# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_mail # # Translators: # Adriana Ierfino , 2015 # Florian Hatat, 2015 # lucasdeliege , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-17 09:04+0000\n" "Last-Translator: Florian Hatat\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A Great Headline" msgstr "Un excellent gros titre" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A Punchy Headline" msgstr "Un titre incisif" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A Section Subtitle" msgstr "Un sous-titre de section" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A Small Subtitle" msgstr "Un petit sous-titre" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A good subtitle" msgstr "Un bon sous-titre" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "A great way to catch your reader's attention is to tell a story.\n" " Everything you consider writing can be told as a story." msgstr "" #. module: website_mail #: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:87 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "Accès refusé" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Advanced Email Features" msgstr "Fonctionnalités courriels avancées" #. module: website_mail #: model:res.groups,comment:website_mail.group_comment msgid "Allows website visitors to post comments on blogs, etc." msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "Back" msgstr "Retour" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "Back to the mass mailing" msgstr "Retour à la diffusion de masse" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Battery: 12 hours" msgstr "Batterie: 12 heures" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Battery: 20 hours" msgstr "Batterie: 20 heures" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Battery: 8 hours" msgstr "Batterie: 8 heures" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Beginner" msgstr "Débutant" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Big Message" msgstr "Gros message" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Big Picture" msgstr "Grande image" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Button" msgstr "Bouton" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "Choose a vibrant image and write an inspiring paragraph\n" " about it. It does not have to be long, but it should\n" " reinforce your image." msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "Choose an Email Template" msgstr "Choisir un modèle de courriel " #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Comparisons" msgstr "Comparaison" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "Consider telling\n" " a great story that provides personality. Writing a story \n" " with personality for potential clients will asist with \n" " making a relationship connection. This shows up in small\n" " quirks like word choices or phrases. Write from your point \n" " of view, not from someone else's experience." msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Contact us" msgstr "Contactez-nous" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "Design Your Email" msgstr "Concevoir votre courriel" #. module: website_mail #: model:mail.group,name:website_mail.group_all_employees msgid "Discussion Group" msgstr "Groupe de discussion" #. module: website_mail #: code:addons/website_mail/models/email_template.py:15 #: view:email.template:website_mail.email_template_form_inherit_website_link #, python-format msgid "Edit Template" msgstr "Modifier le modèle" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Email Design" msgstr "Conception de courriel" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_email_template msgid "Email Templates" msgstr "Modèles de courriels" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_thread msgid "Email Thread" msgstr "Discussion par courriel" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Enterprise package" msgstr "Forfait entreprise" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Expert" msgstr "Expert" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Feature One" msgstr "Fonctionnalité 1" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Feature Three" msgstr "Fonctionnalité 3" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Feature Two" msgstr "Fonctionnalité 2" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Free shipping, satisfied or reimbursed." msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "From:" msgstr "De :" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "Great stories are for everyone even when only written for\n" " just one person." msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Great stories have personality." msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "If you try to write with a wide general\n" " audience in mind, your story will ring false and be bland. \n" " No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine\n" " for the one, it’s genuine for the rest." msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Image-Text" msgstr "Image-Texte" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Limited support" msgstr "Support limité" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_message msgid "Message" msgstr "Message" #. module: website_mail #: help:mail.message,description:0 msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" msgstr "Description du message: soit le sujet ou le commencement du coprs du message" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "New Template" msgstr "Nouveau Modèle" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "No support" msgstr "Pas de support" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Order now" msgstr "Commander maintenant" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Our Offers" msgstr "Nos offres" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Professional" msgstr "Professionnel" #. module: website_mail #: field:mail.message,website_published:0 msgid "Published" msgstr "Publié" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Screen: 2.5 inch" msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Screen: 2.8 inch" msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Sell Online. Easily." msgstr "Vendez en ligne. Facilement." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Separator" msgstr "Séparateur" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "Start with the customer – find out what they want\n" " and give it to them." msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Starter Package" msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow msgid "Subscribe" msgstr "S'inscrire" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Text Block" msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Text-Image" msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow msgid "Thanks for your subscription!" msgstr "Merci pour votre abonnement!" #. module: website_mail #: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:88 #, python-format msgid "" "The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" "\n" "(Document type: %s, Operation: %s)" msgstr "L'opération demandée ne peut pas être effectuée en raison de la politique de sécurité. Veuillez contacter votre administrateur système.\n\n(Type de document: %s, Opération: %s)" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "The top of the top" msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Three Columns" msgstr "Trois colonnes" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Two Columns" msgstr "Deux colonnes" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Unlimited support" msgstr "Support illimité" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "View Product" msgstr "Visionner le produit" #. module: website_mail #: help:mail.message,website_published:0 msgid "Visible on the website as a comment" msgstr "Visible sur le site web comme commentaire" #. module: website_mail #: model:res.groups,name:website_mail.group_comment msgid "Website Comments" msgstr "Commentaires du site web" #. module: website_mail #: field:mail.thread,website_message_ids:0 msgid "Website Messages" msgstr "Messages du site web" #. module: website_mail #: help:mail.thread,website_message_ids:0 msgid "Website communication history" msgstr "Historique de communication du site web" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Weight: 1.1 ounces" msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Weight: 1.2 ounces" msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "Write one or two paragraphs describing your product,\n" " services or a specific feature. To be successful\n" " your content needs to be useful to your readers." msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Write one sentence to convince visitor about your message." msgstr "Ecrivez une phrase pour convaincre le visiteur de votre message." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "per month" msgstr "par mois" #. module: website_mail #: field:mail.message,description:0 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow msgid "your email..." msgstr "Votre adresse courriel..."