# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_margin # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:51+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced in Purchase" msgstr "# facturé à l'achat" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced in Sale" msgstr "# facturé à la vente" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree msgid "#Purchased" msgstr "Nb. acheté" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Analysis Criteria" msgstr "Critères d'analyse" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Customer Invoices." msgstr "Prix moyen dans les factures client" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Prix moy. dans les factures fournisseurs " #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_avg_price:0 #: field:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Unit Price" msgstr "Prix unitaire moyen" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Catalog Price" msgstr "Prix catalogue" #. module: product_margin #: field:product.margin,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: product_margin #: field:product.margin,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Draft, Open and Paid" msgstr "Brouillon, Ouverte et Payée" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Margin" msgstr "Marge attendue" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected Margin (%)" msgstr "Marge attendue (%)" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_expected:0 msgid "Expected Sale" msgstr "Ventes attendues" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "Vente attendue - Coût normal" #. module: product_margin #: help:product.product,sales_gap:0 msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "Vente attendue - Chiffre d'affaire" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale" msgstr "Marge attendue * 100 / ventes attendues" #. module: product_margin #: field:product.margin,from_date:0 msgid "From" msgstr "À partir de" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "General Information" msgstr "Informations générales" #. module: product_margin #: field:product.margin,id:0 msgid "ID" msgstr "Id." #. module: product_margin #: field:product.margin,invoice_state:0 field:product.product,invoice_state:0 msgid "Invoice State" msgstr "État de la Facture" #. module: product_margin #: field:product.margin,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: product_margin #: field:product.margin,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: product_margin #: field:product.product,date_from:0 msgid "Margin Date From" msgstr "Marge depuis" #. module: product_margin #: field:product.product,date_to:0 msgid "Margin Date To" msgstr "Marge jusqu'à" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Margins" msgstr "Marges" #. module: product_margin #: field:product.product,normal_cost:0 msgid "Normal Cost" msgstr "Coût normal" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_gap:0 msgid "Normal Cost - Total Cost" msgstr "Coût normal - Coût total" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "Open Margins" msgstr "Ouvrir les marges" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Open and Paid" msgstr "Ouverte et Payée" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Paid" msgstr "Payée" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product msgid "Product" msgstr "Article" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin msgid "Product Margin" msgstr "Marge de l'article" #. module: product_margin #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:84 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_graph #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree #, python-format msgid "Product Margins" msgstr "Marges par articles" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "Properties categories" msgstr "Catégories des propriétés" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_gap:0 msgid "Purchase Gap" msgstr "Écart des achats" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Purchases" msgstr "Achats" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Sales" msgstr "Ventes" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree #: field:product.product,sales_gap:0 msgid "Sales Gap" msgstr "Écart des ventes" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Standard Price" msgstr "Prix Standard" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Supplier Invoices" msgstr "Somme de la multiplication du prix de revient par la quantité dans les factures fournisseurs" #. module: product_margin #: help:product.product,turnover:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices" msgstr "Somme de la multiplication du prix facturé par la quantité dans les factures client" #. module: product_margin #: help:product.product,total_cost:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Supplier Invoices " msgstr "Somme des multiplications du prix facturé par la quantité dans les factures fournisseurs " #. module: product_margin #: help:product.product,sale_expected:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer " "Invoices" msgstr "Somme de la multiplication du prix catalogue de vente par la quantité dans les factures client" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" msgstr "Somme de la quantité dans les factures clients" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" msgstr "Somme de la quantité dans les factures fournisseurs" #. module: product_margin #: field:product.margin,to_date:0 msgid "To" msgstr "À" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree #: field:product.product,total_cost:0 msgid "Total Cost" msgstr "Coût total" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin:0 msgid "Total Margin" msgstr "Marge Totale" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total Margin Rate(%)" msgstr "Taux de marge totale (%)" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Marge totale * 100 / chiffre d'affaires" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree #: field:product.product,turnover:0 msgid "Turnover" msgstr "Chiffre d'affaires" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin:0 msgid "Turnover - Standard price" msgstr "Chiffre d'affaires - Prix standard" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "or" msgstr "ou"