# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_expiry # # Translators: # danimaribeiro , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-09 20:29+0000\n" "Last-Translator: danimaribeiro \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "Alert Date" msgstr "Data de Alerta" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,use_date:0 msgid "Best before Date" msgstr "Data \"Melhor antes de\"" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template msgid "Bread" msgstr "Pão" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_lait_product_template msgid "Cow milk" msgstr "Leite de vaca" #. module: product_expiry #: view:product.template:product_expiry.view_product_form_expiry #: view:stock.production.lot:product_expiry.view_move_form_expiry msgid "Dates" msgstr "Datas" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,life_date:0 msgid "End of Life Date" msgstr "Data de Fim de Vida" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template msgid "French cheese Camembert" msgstr "Queijo Francês Camembert" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template msgid "Ham" msgstr "Presunto" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot msgid "Lot/Serial" msgstr "Lote/Serie" #. module: product_expiry #: field:product.template,alert_time:0 msgid "Product Alert Time" msgstr "Hora do Alerta do Produto" #. module: product_expiry #: field:product.template,life_time:0 msgid "Product Life Time" msgstr "Tempo de Vida do Produto" #. module: product_expiry #: field:product.template,removal_time:0 msgid "Product Removal Time" msgstr "Hora de Remoção do Produto" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Modelo de Produto" #. module: product_expiry #: field:product.template,use_time:0 msgid "Product Use Time" msgstr "Hora de Uso do Produto" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_quant msgid "Quants" msgstr "Quants" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,removal_date:0 field:stock.quant,removal_date:0 msgid "Removal Date" msgstr "Data de Remoção" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "" "This is the date on which an alert should be notified about the goods with " "this Serial Number." msgstr "Esta é a data em que um alerta deve ser notificado sobre as mercadorias com este número de série." #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,life_date:0 msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number may become " "dangerous and must not be consumed." msgstr "Esta é a data em que as mercadorias com este número de série podem se tornar perigoso e não deve ser consumido." #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,removal_date:0 msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number should be " "removed from the stock." msgstr "Esta é a data em que os produtos com este número de série deve ser removido do estoque." #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,use_date:0 msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number start " "deteriorating, without being dangerous yet." msgstr "Esta é a data em que as mercadorias com este número de série começam a deteriorar-se, sem ser perigoso ainda." #. module: product_expiry #: help:product.template,alert_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an " "alert should be notified." msgstr "Quando um número de uma nova série é emitida, este é o número de dias antes em que um alerta deve ser notificado." #. module: product_expiry #: help:product.template,life_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods may become dangerous and must not be consumed." msgstr "Quando um novo número de série é emitido, este é o número de dias antes de que os produtos podem tornar-se perigosos e não deve ser consumido." #. module: product_expiry #: help:product.template,removal_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods should be removed from the stock." msgstr "Quando um novo número de série é emitido, este é o número de dias antes que os produtos devem ser removidos do estoque." #. module: product_expiry #: help:product.template,use_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods starts deteriorating, without being dangerous yet." msgstr "Quando um novo número de série é emitido, este é o número de dias antes de que as mercadorias começam a se deteriorar, sem ser perigoso ainda."