# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_repair # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 # jeffery chen fan , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-20 10:58+0000\n" "Last-Translator: leangjia \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair.line,state:0 msgid "" " * The 'Draft' status is set automatically as draft when repair order in draft status. \n" "* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when repair order in confirm status. \n" "* The 'Done' status is set automatically when repair order is completed. \n" "* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel repair order." msgstr " * 草拟修理单时,修理单自动设为“草稿”状态。 \n* 确认修理单时,修理单自动设为“确认”状态。 \n* 修理单完成时,修理单自动设为“完成”状态。 \n* 修理单取消时,修理单自动设为“取消”状态。" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,state:0 msgid "" " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed repair order. \n" "* The 'Confirmed' status is used when a user confirms the repair order. \n" "* The 'Ready to Repair' status is used to start to repairing, user can start repairing only after repair order is confirmed. \n" "* The 'To be Invoiced' status is used to generate the invoice before or after repairing done. \n" "* The 'Done' status is set when repairing is completed. \n" "* The 'Cancelled' status is used when user cancel repair order." msgstr " * 用户创建或未确认修理单时,设为“草稿”状态。 \n* 用户确认修理单时,设为“确认”状态。 \n* 用户开始修理单时,设为“准备修理”状态。用户只能在确认修理单后开始修理。 \n* 修理完成前或完成后,“待开发票”状态由来生成发票。 \n* 修理单完成时,设为“完成”状态。 \n* 修理单取消时,设为“取消”状态。" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "(Add)" msgstr "(增加)" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "(update)" msgstr "(更新)" #. module: mrp_repair #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree msgid "" "

\n" " Click to create a reparation order. \n" "

\n" " In a repair order, you can detail the components you remove,\n" " add or replace and record the time you spent on the different\n" " operations.\n" "

\n" " The repair order uses the warranty date on the Serial Number in\n" " order to know if whether the repair should be invoiced to the\n" " customer or not.\n" "

\n" " " msgstr "

\n 创建修理单 \n

\n 在修理单中,你能详细描述零部件的移除, 替换并且记录在不同操作上面花费的时间。\n

\n " #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41 #, python-format msgid "Active ID not Found" msgstr "找不到Active ID " #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair.line,type:0 msgid "Add" msgstr "增加" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Add internal notes..." msgstr "添加内部注解" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Add quotation notes..." msgstr "添加报价注解" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,invoice_method:0 msgid "After Repair" msgstr "修理后" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,invoice_method:0 msgid "Before Repair" msgstr "修理前" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: mrp_repair #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Cancel Repair" msgstr "取消修理" #. module: mrp_repair #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair msgid "Cancel Repair Order" msgstr "取消修理订单" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,state:0 selection:mrp.repair.line,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "取消" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,partner_id:0 msgid "Choose partner for whom the order will be invoiced and delivered." msgstr "为将要开票或者发运的订单选择业务伙伴" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter #: field:mrp.repair,company_id:0 msgid "Company" msgstr "公司" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Confirm Repair" msgstr "确认修理" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter #: selection:mrp.repair,state:0 selection:mrp.repair.line,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "确认" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:541 #, python-format msgid "" "Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n" "You have to change either the product, the quantity or the pricelist." msgstr "找不到与此产品和数额匹配的价目表。\n你必须修改产品,数量或者价目表。" #. module: mrp_repair #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice msgid "Create Invoice" msgstr "创建发票" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice msgid "Create invoices" msgstr "创建发票" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,create_uid:0 field:mrp.repair.cancel,create_uid:0 #: field:mrp.repair.fee,create_uid:0 field:mrp.repair.line,create_uid:0 #: field:mrp.repair.make_invoice,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "创建人" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,create_date:0 field:mrp.repair.cancel,create_date:0 #: field:mrp.repair.fee,create_date:0 field:mrp.repair.line,create_date:0 #: field:mrp.repair.make_invoice,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "创建" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,location_id:0 msgid "Current Location" msgstr "当前库位" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." msgstr "发布到记录上的最后信息的日期" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,address_id:0 msgid "Delivery Address" msgstr "送货地址" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,location_dest_id:0 msgid "Delivery Location" msgstr "送货地点" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.fee,name:0 field:mrp.repair.line,name:0 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Description" msgstr "说明" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0 msgid "Dest. Location" msgstr "目的库位" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice msgid "Do you really want to create the invoice(s)?" msgstr "你真的要生成发票吗 ?" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair.line,state:0 msgid "Done" msgstr "完成" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair.line,state:0 msgid "Draft" msgstr "草稿" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "End Repair" msgstr "结束修理" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:339 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:367 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:396 #, python-format msgid "Error!" msgstr "错误!" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Extra Info" msgstr "额外信息" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form #: field:mrp.repair,fees_lines:0 msgid "Fees" msgstr "费用" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Fees Line(s)" msgstr "费用行" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,message_follower_ids:0 msgid "Followers" msgstr "关注者" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter msgid "Group By" msgstr "分组" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0 msgid "Group by partner invoice address" msgstr "业务伙伴发票地址组" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Guarantee Limit:" msgstr "保修期:" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter msgid "Guarantee limit Month" msgstr "保修期月份" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter msgid "Guarantee limit by Month" msgstr "保修期限(月)" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "History" msgstr "历史" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,message_summary:0 msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "保持沟通者汇总(信息数量等...)。为了能在Kanban中浏览,该汇总直接保存为Html格式。" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,id:0 field:mrp.repair.cancel,id:0 #: field:mrp.repair.fee,id:0 field:mrp.repair.line,id:0 #: field:mrp.repair.make_invoice,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "如果要求你关注新消息,勾选此项" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,internal_notes:0 msgid "Internal Notes" msgstr "内部备注" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.line,move_id:0 msgid "Inventory Move" msgstr "存货调拨" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "发票" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Invoice Corrected" msgstr "发票更正" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,state:0 msgid "Invoice Exception" msgstr "发票异常" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0 msgid "Invoice Line" msgstr "发票行" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,invoice_method:0 msgid "Invoice Method" msgstr "开票方式" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Invoice address:" msgstr "发票地址:" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Invoice and shipping address:" msgstr "发票和收货地址:" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter #: field:mrp.repair,invoiced:0 field:mrp.repair.fee,invoiced:0 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0 msgid "Invoiced" msgstr "已开票" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Invoicing" msgstr "开发票" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0 msgid "Invoicing Address" msgstr "发票地址" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" msgstr "是一个关注者" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,message_last_post:0 msgid "Last Message Date" msgstr "最后信息日期" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,write_uid:0 field:mrp.repair.cancel,write_uid:0 #: field:mrp.repair.fee,write_uid:0 field:mrp.repair.line,write_uid:0 #: field:mrp.repair.make_invoice,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "最后更新" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,write_date:0 field:mrp.repair.cancel,write_date:0 #: field:mrp.repair.fee,write_date:0 field:mrp.repair.line,write_date:0 #: field:mrp.repair.make_invoice,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "最后一次更新" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.line,lot_id:0 msgid "Lot" msgstr "批次" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Lot Number" msgstr "批号" #. module: mrp_repair #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice msgid "Make Invoice" msgstr "生成发票" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "信息" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" msgstr "消息和通信历史记录" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,move_id:0 msgid "Move" msgstr "调拨" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,move_id:0 msgid "Move created by the repair order" msgstr "根据修理订单创建的库存移动" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,invoice_method:0 msgid "No Invoice" msgstr "不开票" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:528 #, python-format msgid "No Pricelist!" msgstr "无价格表!" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:339 #, python-format msgid "No account defined for partner \"%s\"." msgstr "业务伙伴 \"%s\" 没有指定应收账款科目" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:367 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:396 #, python-format msgid "No account defined for product \"%s\"." msgstr "产品 \"%s\" 没有指定科目" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:325 #, python-format msgid "No partner!" msgstr "无业务伙伴!" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:389 #, python-format msgid "No product defined on Fees!" msgstr "没有定义费用产品" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:539 #, python-format msgid "No valid pricelist line found !" msgstr "无合法的价格表行!" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Notes" msgstr "备注" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Operation Line(s)" msgstr "操作明细" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,operations:0 msgid "Operation Lines" msgstr "操作明细" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Operations" msgstr "操作" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter #: field:mrp.repair,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "业务伙伴" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Price" msgstr "价格" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,pricelist_id:0 msgid "Pricelist" msgstr "价格表" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,pricelist_id:0 msgid "Pricelist of the selected partner." msgstr "所选伙伴的价格列表" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Printing Date:" msgstr "打印日期:" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter #: field:mrp.repair.fee,product_id:0 field:mrp.repair.line,product_id:0 msgid "Product" msgstr "产品" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Product Information" msgstr "产品信息" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,product_qty:0 msgid "Product Quantity" msgstr "产品数量" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,product_uom:0 field:mrp.repair.fee,product_uom:0 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0 msgid "Product Unit of Measure" msgstr "产品计量单位" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,product_id:0 msgid "Product to Repair" msgstr "修理产品" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Product to Repair:" msgstr "待修理产品:" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,lot_id:0 msgid "Products repaired are all belonging to this lot" msgstr "修理的产品全属于此批次" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Quantity" msgstr "数量" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,state:0 msgid "Quotation" msgstr "报价" #. module: mrp_repair #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.action_report_mrp_repair_order msgid "Quotation / Order" msgstr "报价/订单" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,quotation_notes:0 msgid "Quotation Notes" msgstr "报价备注" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter msgid "Quotations" msgstr "报价" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter msgid "Ready To Repair" msgstr "准备修理" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,state:0 msgid "Ready to Repair" msgstr "准备修理" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter msgid "Reair Orders" msgstr "维修单" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Recreate Invoice" msgstr "重建发票" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair.line,type:0 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Remove" msgstr "删除" #. module: mrp_repair #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee msgid "Repair Fees Line" msgstr "修理费用行" #. module: mrp_repair #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Repair Line" msgstr "修理明细" #. module: mrp_repair #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Repair Order" msgstr "修理订单" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Repair Order N°:" msgstr "修理单 N°:" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0 field:mrp.repair.line,repair_id:0 msgid "Repair Order Reference" msgstr "修理单编号" #. module: mrp_repair #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order msgid "Repair Orders" msgstr "修理单" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Repair Quotation N°:" msgstr "修理报价 N°:" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,name:0 msgid "Repair Reference" msgstr "修理参考" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:302 #, python-format msgid "Repair order is already invoiced." msgstr "修理单早已开票。" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49 #, python-format msgid "Repair order is not invoiced." msgstr "未开发票的维修单" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,repaired:0 selection:mrp.repair,state:0 msgid "Repaired" msgstr "已修理" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,lot_id:0 msgid "Repaired Lot" msgstr "修理批次" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_tree msgid "Repairs order" msgstr "修理单" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter msgid "Search Reair Orders" msgstr "维修单列表" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,invoice_method:0 msgid "" "Selecting 'Before Repair' or 'After Repair' will allow you to generate " "invoice before or after the repair is done respectively. 'No invoice' means " "you don't want to generate invoice for this repair order." msgstr "选择“修理前”或“修理后”选项来确定在修理前后生产发票。“无发票”则代表此修理单无需生成发票。" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:289 #, python-format msgid "Serial number is required for operation line with product '%s'" msgstr "带产品'%s'的操作行需要序列号" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Set to Draft" msgstr "设为草稿" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Shipping address :" msgstr "运输地址:" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.line,location_id:0 msgid "Source Location" msgstr "源库位" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Start Repair" msgstr "开始修理" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter #: field:mrp.repair,state:0 field:mrp.repair.line,state:0 msgid "Status" msgstr "状态" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" msgstr "小计" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,message_summary:0 msgid "Summary" msgstr "汇总" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Tax" msgstr "税金" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 field:mrp.repair.fee,tax_id:0 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Taxes" msgstr "税金" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:224 #, python-format msgid "" "The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the " "product form." msgstr "你选择的计量单位跟产品表单的计量单位在不同的类别。" #. module: mrp_repair #: sql_constraint:mrp.repair:0 msgid "The name of the Repair Order must be unique!" msgstr "修理订单的名必须唯一!" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0 msgid "" "The warranty expiration limit is computed as: last move date + warranty " "defined on selected product. If the current date is below the warranty " "expiration limit, each operation and fee you will add will be set as 'not to" " invoiced' by default. Note that you can change manually afterwards." msgstr "保修期限计算方法:上次移库时间 + 该产品保修期。若当前日期早于保修期限,所有维修操作及费用将被默认设定为“不开票”。注意该条款日后可以手工调整。" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair msgid "" "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's " "Invoice. Do you want to continue?" msgstr "将作废这张修理单,但对应的发票不会作废,继续么?" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0 field:mrp.repair.line,to_invoice:0 msgid "To Invoice" msgstr "开发票" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,state:0 msgid "To be Invoiced" msgstr "要开发票" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_total:0 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Total" msgstr "合计" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Total Without Taxes" msgstr "未税总金额" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Total amount" msgstr "合计金额" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.line,type:0 msgid "Type" msgstr "类型" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,state:0 msgid "Under Repair" msgstr "修理中" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0 field:mrp.repair.line,price_unit:0 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Unit Price" msgstr "单价" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Unit of Measure" msgstr "计量单位" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,message_unread:0 msgid "Unread Messages" msgstr "未读消息" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0 msgid "Untaxed Amount" msgstr "未税金额" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Untaxed amount" msgstr "未税金额" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "VAT:" msgstr "增值税:" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:224 #, python-format msgid "Warning" msgstr "警告" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:289 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:302 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:389 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "警告!" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0 msgid "Warranty Expiration" msgstr "保修期已过" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,website_message_ids:0 msgid "Website Messages" msgstr "网站消息" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,website_message_ids:0 msgid "Website communication history" msgstr "网站沟通记录" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair msgid "Yes" msgstr "是" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:325 #, python-format msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form!" msgstr "你必须在修理单上选择业务伙伴的发票地址!" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:530 #, python-format msgid "" "You have to select a pricelist in the Repair form !\n" "Please set one before choosing a product." msgstr "你必须在修理单上选择一个报价单!\n在选择产品前,请先设置一个。" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice msgid "or" msgstr "或者" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,default_address_id:0 msgid "unknown" msgstr "未知的"