# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_ma # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:31+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm msgid "Immobilisations" msgstr "Kapitaal" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_ach msgid "Charges Achats" msgstr "Aankoopkosten" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tpl msgid "Titres de placement" msgstr "Effecten" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_vue msgid "Vue" msgstr "Weergave" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_dct msgid "Dettes à court terme" msgstr "Kortlopende schulden" #. module: l10n_ma #: sql_constraint:l10n.ma.report:0 msgid "The code report must be unique !" msgstr "De rapportagecode moet uniek zijn!" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_stk msgid "Stocks" msgstr "Voorraden" #. module: l10n_ma #: field:l10n.ma.line,code:0 msgid "Variable Name" msgstr "Naam variabele" #. module: l10n_ma #: field:l10n.ma.line,definition:0 msgid "Definition" msgstr "Definitie" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_dlt msgid "Dettes à long terme" msgstr "Langlopende schulden" #. module: l10n_ma #: field:l10n.ma.line,name:0 field:l10n.ma.report,name:0 msgid "Name" msgstr "Naam" #. module: l10n_ma #: field:l10n.ma.report,line_ids:0 msgid "Lines" msgstr "Regels" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tax msgid "Taxes" msgstr "Belastingen" #. module: l10n_ma #: field:l10n.ma.line,report_id:0 msgid "Report" msgstr "Rapport" #. module: l10n_ma #: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_line msgid "Report Lines for l10n_ma" msgstr "Rapporteer lijnen voor |10n_ma" #. module: l10n_ma #: sql_constraint:l10n.ma.line:0 msgid "The variable name must be unique !" msgstr "De naam van de variabele moet uniek zijn!" #. module: l10n_ma #: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_report msgid "Report for l10n_ma_kzc" msgstr "Rapporteer voor |10n_ma_kzc" #. module: l10n_ma #: field:l10n.ma.report,code:0 msgid "Code" msgstr "Code" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_per msgid "Charges Personnel" msgstr "Personeelskosten" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_liq msgid "Liquidité" msgstr "Liquiditeit" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_pdt msgid "Produits" msgstr "Producten" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_reg msgid "Régularisation" msgstr "Regularisatie" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cp msgid "Capitaux Propres" msgstr "Eigen vermogen" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cre msgid "Créances" msgstr "Debiteuren" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_aut msgid "Charges Autres" msgstr "Overige kosten"