# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * gamification # # Translators: # oon arfiandwi , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-02 23:35+0000\n" "Last-Translator: Wahyu Setiawan \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: gamification #: model:email.template,body_html:gamification.email_template_badge_received msgid "" "\n" "

Congratulation, you have received the badge ${object.badge_id.name} !\n" " % if object.sender_id\n" " This badge was granted by ${object.sender_id.name}.\n" " % endif\n" "

\n" "\n" " % if object.comment\n" "

${object.comment}

\n" " % endif\n" " " msgstr "\n

$ {} object.badge_id.name !\n % Jika object.sender_id\n Lencana ini diberikan oleh $ {} object.sender_id.name .\n % berakhir jika\n

\n\n % Jika object.comment\n

$ {} object.comment

\n % berakhir jika " #. module: gamification #: model:email.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder msgid "" "\n" "
\n" " Reminder ${object.name}\n" "
\n" " \n" "

You have not updated your progress for the goal ${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) for at least ${object.remind_update_delay} days. Do not forget to do it.

\n" " " msgstr "\n
\n Reminder ${object.name}\n
\n \n

You have not updated your progress for the goal ${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) for at least ${object.remind_update_delay} days. Do not forget to do it.

\n " #. module: gamification #: model:email.template,body_html:gamification.simple_report_template msgid "" "\n" "
\n" " ${object.name}\n" "
\n" "

The following message contains the current progress for the challenge ${object.name}

\n" "\n" "% if object.visibility_mode == 'personal':\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n" " = 100:\n" " style=\"font-weight:bold;\"\n" " % endif\n" " >\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " % endfor\n" "
GoalTargetCurrentCompleteness
${line['name']}${line['target']}\n" " % if line['suffix']:\n" " ${line['suffix']}\n" " % endif\n" " ${line['current']}\n" " % if line['suffix']:\n" " ${line['suffix']}\n" " % endif\n" " ${line['completeness']} %
\n" "% else:\n" " % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " % for goal in line['goals']:\n" " = 100:\n" " style=\"font-weight:bold;\"\n" " % endif\n" " >\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " % endfor\n" "
${line['name']}
#PersonCompletenessCurrent
${goal['rank']}${goal['name']}${goal['completeness']}%${goal['current']}/${line['target']}\n" " % if line['suffix']:\n" " ${line['suffix']}\n" " % endif\n" "
\n" "\n" "

\n" "\n" " % endfor\n" "% endif\n" " " msgstr "\n
\n ${object.name}\n
\n

Pesan berikut berisi kemajuan saat untuk tantangan ${object.name}

\n\n% if object.visibility_mode == 'personal':\n \n \n \n \n \n \n \n % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n = 100:\n style=\"font-weight:bold;\"\n % endif\n >\n \n \n \n \n \n % endfor\n
TujuanTargetSekarangCompleteness
${line['name']}${line['target']}\n % if line['suffix']:\n ${line['suffix']}\n % endif\n ${line['current']}\n % if line['suffix']:\n ${line['suffix']}\n % endif\n ${line['completeness']} %
\n% else:\n % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n % for goal in line['goals']:\n = 100:\n style=\"font-weight:bold;\"\n % endif\n >\n \n \n \n \n \n % endfor\n
${line['name']}
#PersonCompletenessCurrent
${goal['rank']}${goal['name']}${goal['completeness']}%${goal['current']}/${line['target']}\n % if line['suffix']:\n ${line['suffix']}\n % endif\n
\n\n

\n\n % endfor\n% endif\n " #. module: gamification #: selection:gamification.challenge.line,condition:0 msgid "<=" msgstr "<=" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:756 #, python-format msgid "" "
Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewared for this " "challenge." msgstr "
Tidak ada yang telah berhasil mencapai setiap tujuan, tidak ada badge yang rewared untuk tantangan ini." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:754 #, python-format msgid "
Reward (badge %s) for every succeeding user was sent to %s." msgstr "
Reward (lencana%s) untuk setiap pengguna berhasil dikirim ke%s." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:763 #, python-format msgid "" "
Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for " "this challenge is :" msgstr "
Imbalan khusus dikirim ke pengguna bersaing atas. Peringkat untuk tantangan ini adalah:" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action msgid "" "

\n" " Click to create a badge. \n" "

\n" "

\n" " A badge is a symbolic token granted to a user as a sign of reward.\n" " It can be deserved automatically when some conditions are met or manually by users.\n" " Some badges are harder than others to get with specific conditions.\n" "

\n" " " msgstr "

Klik untuk membuat lencana.

Lencana adalah tanda simbolik diberikan kepada pengguna sebagai tanda penghargaan. Hal ini dapat layak secara otomatis ketika beberapa kondisi terpenuhi atau secara manual oleh pengguna. Beberapa lencana lebih sulit daripada yang lain untuk mendapatkan dengan kondisi tertentu.

" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action msgid "" "

\n" " Click to create a challenge. \n" "

\n" "

\n" " Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n" " The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n" " The goals are created for the specified users or member of the group.\n" "

\n" " " msgstr "

\n Klik untuk membuat sebuah tantangan.\n

\n

\n Menetapkan daftar tujuan untuk dipilih pengguna untuk mengevaluasi mereka.\n Tantangannya dapat menggunakan periode (mingguan, bulanan ...) untuk penciptaan otomatis dari tujuan.\n Tujuan diciptakan untuk pengguna tertentu atau anggota kelompok.\n

" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action msgid "" "

\n" " Click to create a goal definition. \n" "

\n" "

\n" " A goal definition is a technical model of goal defining a condition to reach.\n" " The dates, values to reach or users are defined in goal instance.\n" "

\n" " " msgstr "

Klik untuk membuat definisi tujuan.

Definisi tujuan adalah model teknis tujuan mendefinisikan suatu kondisi untuk mencapai. Tanggal, nilai-nilai untuk mencapai atau pengguna didefinisikan dalam hal tujuan.

" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action msgid "" "

\n" " Click to create a goal. \n" "

\n" "

\n" " A goal is defined by a user and a goal definition.\n" " Goals can be created automatically by using challenges.\n" "

\n" " " msgstr "

Klik untuk membuat gol.

Tujuan didefinisikan oleh pengguna dan definisi tujuan. Gol dapat dibuat secara otomatis dengan menggunakan tantangan.

" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act msgid "" "

\n" " There is no goals associated to this challenge matching your search.\n" " Make sure that your challenge is active and assigned to at least one user.\n" "

\n" " " msgstr "

Tidak ada gol yang terkait dengan tantangan ini sesuai dengan pencarian Anda. Pastikan bahwa tantangan Anda aktif dan ditugaskan untuk setidaknya satu pengguna.

" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge.line,condition:0 msgid ">=" msgstr ">=" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,condition:0 msgid "" "A goal is considered as completed when the current value is compared to the " "value to reach" msgstr "Tujuan adalah dianggap sebagai selesai ketika nilai saat ini dibandingkan dengan nilai mencapai" #. module: gamification #: selection:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "A selected list of users" msgstr "Sebuah daftar yang dipilih pengguna" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "Accept" msgstr "Terima" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,action_id:0 msgid "Action" msgstr "Tindakan" #. module: gamification #: field:gamification.badge,active:0 msgid "Active" msgstr "Aktif" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Advanced Options" msgstr "Opsi Lanjutan" #. module: gamification #: field:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "Allowance to Grant" msgstr "Tunjangan Grant" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,user_domain:0 msgid "Alternative to a list of users" msgstr "Alternatif untuk daftar pengguna" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,category:0 msgid "Appears in" msgstr "Tampil di" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Assign Challenge To" msgstr "Menetapkan Tantangan Untuk" #. module: gamification #: field:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0 msgid "Authorized Users" msgstr "Pengguna Resmi" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Automatic: execute a specific Python code" msgstr "Otomatis: mengeksekusi kode Python tertentu" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Automatic: number of records" msgstr "Otomatis: jumlah record" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Automatic: sum on a field" msgstr "Otomatis: sum di lapangan" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view #: field:gamification.badge,name:0 field:gamification.badge.user,badge_id:0 #: field:gamification.badge.user.wizard,badge_id:0 msgid "Badge" msgstr "Lencana" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "Badge Description" msgstr "Deskripsi lencana" #. module: gamification #: model:mail.message.subtype,description:gamification.mt_badge_granted #: model:mail.message.subtype,name:gamification.mt_badge_granted msgid "Badge Granted" msgstr "Lencana diberikan" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_list_view msgid "Badge List" msgstr "Daftar lencana" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,badge_name:0 msgid "Badge Name" msgstr "Nama lencana" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu msgid "Badges" msgstr "Lencana" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "" "Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end " "of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the " "end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is " "manually closed." msgstr "Lencana diberikan ketika tantangan selesai. Ini adalah baik pada akhir periode berjalan (misalnya: akhir bulan untuk tantangan bulanan), pada tanggal akhir dari suatu tantangan (jika periodisitas tidak ditetapkan) atau Kapan tantangan secara manual ditutup." #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,batch_mode:0 msgid "Batch Mode" msgstr "Batch Mode" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea msgid "Brilliant" msgstr "Brilian" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view msgid "Can not grant" msgstr "Tidak bisa memberikan" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:457 #, python-format msgid "Can not modify the configuration of a started goal" msgstr "Tidak dapat mengubah konfigurasi dari tujuan dimulai" #. module: gamification #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Cancel" msgstr "Batalkan" #. module: gamification #: selection:gamification.goal,state:0 msgid "Canceled" msgstr "Dibatalkan" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Category" msgstr "Kategori" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard #: field:gamification.challenge.line,challenge_id:0 #: field:gamification.goal,challenge_id:0 msgid "Challenge" msgstr "Tantangan" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_wizard msgid "Challenge Description" msgstr "Deskripsi tantangan" #. module: gamification #: field:gamification.goal,line_id:0 msgid "Challenge Line" msgstr "Tantangan Line" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard #: view:gamification.challenge.line:gamification.challenge_line_list_view msgid "Challenge Lines" msgstr "Tantangan baris" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,name:0 msgid "Challenge Name" msgstr "Nama tantangan" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,challenge_id:0 msgid "Challenge originating" msgstr "Tantangan berasal" #. module: gamification #: help:gamification.goal,challenge_id:0 msgid "" "Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate " "goals with a value in this field." msgstr "Tantangan yang dihasilkan tujuan, menetapkan tantangan ke pengguna untuk menghasilkan tujuan dengan nilai dalam bidang ini." #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu msgid "Challenges" msgstr "Tantangan" #. module: gamification #: help:gamification.badge,rule_max:0 msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge" msgstr "Periksa untuk menetapkan batas bulanan per orang mengirim badge ini" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "Clickable Goals" msgstr "Tujuan diklik" #. module: gamification #: field:gamification.goal,closed:0 msgid "Closed goal" msgstr "Tujuan tertutup" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,comment:0 #: field:gamification.badge.user.wizard,comment:0 msgid "Comment" msgstr "Komentar" #. module: gamification #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover msgid "Complete your Profile" msgstr "Melengkapi profil" #. module: gamification #: field:gamification.goal,completeness:0 msgid "Completeness" msgstr "Kelengkapan" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view #: field:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Computation Mode" msgstr "Perhitungan Mode" #. module: gamification #: field:gamification.goal,computation_mode:0 msgid "Computation mode" msgstr "Perhitungan mode" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,condition:0 msgid "Condition" msgstr "Syarat?" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users msgid "Create User" msgstr "Buat Pengguna" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users msgid "" "Create and manage users that will connect to the system. Users can be " "deactivated should there be a period of time during which they will/should " "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " "specific access to the applications they need to use in the system." msgstr "Membuat dan mengelola pengguna yang akan menghubungkan ke sistem. Pengguna dapat dinonaktifkan harus ada periode waktu di mana mereka tidak akan/harus terhubung ke sistem. Anda dapat menetapkan mereka kelompok untuk memberikan mereka akses khusus untuk aplikasi yang mereka butuhkan untuk menggunakan dalam sistem." #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,create_date:0 msgid "Created" msgstr "Dibuat" #. module: gamification #: field:gamification.badge,create_uid:0 #: field:gamification.badge.user.wizard,create_uid:0 #: field:gamification.challenge,create_uid:0 #: field:gamification.challenge.line,create_uid:0 #: field:gamification.goal,create_uid:0 #: field:gamification.goal.definition,create_uid:0 #: field:gamification.goal.wizard,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Dibuat oleh" #. module: gamification #: field:gamification.badge,create_date:0 #: field:gamification.badge.user.wizard,create_date:0 #: field:gamification.challenge,create_date:0 #: field:gamification.challenge.line,create_date:0 #: field:gamification.goal,create_date:0 #: field:gamification.goal.definition,create_date:0 #: field:gamification.goal.wizard,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Dibuat pada" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,create_uid:0 msgid "Creator" msgstr "Pembuat" #. module: gamification #: field:gamification.goal.wizard,current:0 msgid "Current" msgstr "Arus" #. module: gamification #: field:gamification.goal,current:0 msgid "Current Value" msgstr "Nilai sekarang" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "Daily" msgstr "Harian" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Data" msgstr "Data" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,field_date_id:0 msgid "Date Field" msgstr "Tanggal Lapangan" #. module: gamification #: help:gamification.badge,message_last_post:0 #: help:gamification.challenge,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." msgstr "Tanggal pesan terakhir diposting pada catatan." #. module: gamification #: help:gamification.challenge,category:0 msgid "Define the visibility of the challenge through menus" msgstr "Menentukan visibilitas tantangan melalui menu" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "" "Defined how will be computed the goals. The result of the operation will be " "stored in the field 'Current'." msgstr "Didefinisikan bagaimana akan dihitung tujuan. Hasil operasi akan disimpan di lapangan 'sekarang'." #. module: gamification #: field:gamification.goal,definition_condition:0 msgid "Definition Condition" msgstr "Kondisi definisi" #. module: gamification #: field:gamification.goal,definition_description:0 msgid "Definition Description" msgstr "Definisi Deskripsi" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared." msgstr "Tergantung pada mode Display, laporan akan individu atau bersama." #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "" "Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..." msgstr "Jelaskan tantangan: apa yang tidak, yang menargetkan, mengapa hal itu penting ..." #. module: gamification #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" msgstr "Jelaskan apa yang mereka lakukan dan mengapa itu penting (akan public)" #. module: gamification #: field:gamification.badge,description:0 #: field:gamification.challenge,description:0 msgid "Description" msgstr "Keterangan" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,visibility_mode:0 #: field:gamification.goal,definition_display:0 msgid "Display Mode" msgstr "Mode Tampilan" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,display_mode:0 msgid "Displayed as" msgstr "Ditampilkan sebagai" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0 msgid "Distinctive field for batch user" msgstr "Bidang khusus untuk bets pengguna" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,domain:0 msgid "" "Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. " "[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' " "which is a browse record of the current user if not in batch mode." msgstr "Domain untuk catatan penyaringan. Aturan umum, tidak tergantung pengguna, misalnya [('negara', '=', 'dilakukan')]. Ekspresi dapat berisi referensi untuk 'user' yang merupakan rekor browse dari pengguna saat jika tidak dalam modus batch." #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,state:0 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view msgid "Done" msgstr "Selesai" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,state:0 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view #: selection:gamification.goal,state:0 msgid "Draft" msgstr "Draft" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,end_date:0 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view #: field:gamification.goal,end_date:0 msgid "End Date" msgstr "Tanggal berakhir" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:561 #: code:addons/gamification/models/goal.py:148 #: code:addons/gamification/models/goal.py:457 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Gagal!" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,batch_mode:0 msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user" msgstr "Evaluasi ekspresi dalam batch bukan sekali untuk setiap pengguna" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0 msgid "Evaluted expression for batch mode" msgstr "Ekspresi Evaluted untuk modus batch" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "Even if the challenge is failed, best challengers will be rewarded" msgstr "Bahkan jika tantangan gagal, penantang terbaik akan dihargai" #. module: gamification #: selection:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "Everyone" msgstr "Setiap Orang" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0 msgid "Exclusive (done or not-done)" msgstr "Eksklusif (dilakukan atau tidak dilakukan-)" #. module: gamification #: selection:gamification.goal,state:0 msgid "Failed" msgstr "Gagal" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,field_id:0 msgid "Field to Sum" msgstr "Lapangan untuk Sum" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,domain:0 msgid "Filter Domain" msgstr "Filter Domain" #. module: gamification #: field:gamification.badge,message_follower_ids:0 #: field:gamification.challenge,message_follower_ids:0 msgid "Followers" msgstr "Pengikut" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,reward_first_id:0 msgid "For 1st user" msgstr "Untuk 1 pengguna" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,reward_second_id:0 msgid "For 2nd user" msgstr "Untuk 2 pengguna" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,reward_third_id:0 msgid "For 3rd user" msgstr "Untuk 3 pengguna" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,reward_id:0 msgid "For Every Succeding User" msgstr "Untuk Setiap User Indikator keberhasilan" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "Formating Options" msgstr "Formating Pilihan" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view msgid "From" msgstr "Dari" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,full_suffix:0 msgid "Full Suffix" msgstr "Akhiran penuh" #. module: gamification #: model:ir.module.category,name:gamification.module_goal_category msgid "Gamification" msgstr "Gamifikasi" #. module: gamification #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu msgid "Gamification Tools" msgstr "Gamification Alat" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge msgid "Gamification badge" msgstr "Gamification lencana" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge msgid "Gamification challenge" msgstr "Gamification tantangan" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line msgid "Gamification generic goal for challenge" msgstr "Gamification tujuan generik untuk tantangan" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition msgid "Gamification goal definition" msgstr "Definisi tujuan gamification" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal msgid "Gamification goal instance" msgstr "Gamification contoh tujuan" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification user badge" msgstr "Gamification pengguna badge" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view #: field:gamification.goal.wizard,goal_id:0 msgid "Goal" msgstr "Target" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,definition_id:0 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view #: field:gamification.goal,definition_id:0 #: field:gamification.goal.definition,name:0 msgid "Goal Definition" msgstr "Tujuan Definisi" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_list_view #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu msgid "Goal Definitions" msgstr "Definisi tujuan" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,description:0 msgid "Goal Description" msgstr "Tujuan Keterangan" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Goal Failed" msgstr "Tujuan Gagal" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_list_view msgid "Goal List" msgstr "Daftar tujuan" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,condition:0 msgid "Goal Performance" msgstr "Kinerja tujuan" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Goal Reached" msgstr "Tujuan Tercapai" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_list_view #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "Goal definitions" msgstr "Definisi tujuan" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu msgid "Goals" msgstr "Tujuan" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job msgid "Good Job" msgstr "Bagus!" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view msgid "Grant" msgstr "Hibah" #. module: gamification #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard msgid "Grant Badge" msgstr "Hibah Badge" #. module: gamification #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Grant Badge To" msgstr "Hibah Badge Untuk" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "Grant this Badge" msgstr "Hibah Badge ini" #. module: gamification #: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view msgid "Granted by" msgstr "Diberikan oleh" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "Granting" msgstr "Pemberian" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view msgid "Group By" msgstr "Dikelompokan berdasarkan .." #. module: gamification #: help:gamification.challenge,report_message_group_id:0 msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user" msgstr "Kelompok yang akan menerima salinan laporan selain pengguna" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view msgid "HR Challenges" msgstr "Tantangan HR" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden msgid "Hidden" msgstr "tersembunyi" #. module: gamification #: help:gamification.badge,message_summary:0 #: help:gamification.challenge,message_summary:0 msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "Gelar ringkasan menyimpang (jumlah pesan, ...). Ringkasan ini langsung dalam format html untuk dimasukkan dalam pandangan kanban." #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "How to compute the goal?" msgstr "Cara menghitung tujuan?" #. module: gamification #: field:gamification.badge,id:0 field:gamification.badge.user,id:0 #: field:gamification.badge.user.wizard,id:0 field:gamification.challenge,id:0 #: field:gamification.challenge.line,id:0 field:gamification.goal,id:0 #: field:gamification.goal.definition,id:0 field:gamification.goal.wizard,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,res_id_field:0 msgid "ID Field of user" msgstr "ID Bidang pengguna" #. module: gamification #: help:gamification.badge,remaining_sending:0 msgid "If a maxium is set" msgstr "Jika maxium suatu diatur" #. module: gamification #: help:gamification.badge,message_unread:0 #: help:gamification.challenge,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "Jika dicentang pesan baru membutuhkan perhatian Anda." #. module: gamification #: help:gamification.badge.user,challenge_id:0 msgid "If this badge was rewarded through a challenge" msgstr "Jika lencana ini dihargai melalui tantangan" #. module: gamification #: field:gamification.badge,image:0 msgid "Image" msgstr "Gambar" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,state:0 msgid "In Progress" msgstr "Dalam Proses" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "" "In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use " "keyword 'user' in above filter domain." msgstr "Dalam modus batch, domain dievaluasi secara global. Jika diaktifkan, tidak menggunakan kata kunci 'user' di domain filter di atas." #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0 msgid "" "In batch mode, this indicates which field distinct one user form the other, " "e.g. user_id, partner_id..." msgstr "Dalam modus batch, ini menunjukkan bidang yang berbeda satu pengguna membentuk lainnya, misalnya user_id, partner_id ..." #. module: gamification #: help:gamification.goal,last_update:0 msgid "" "In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated " "for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or " "goal not linked to a challenge." msgstr "Dalam kasus tujuan manual, pengingat akan dikirim jika tujuannya tidak diperbarui untuk sementara (didefinisikan dalam tantangan). Diabaikan dalam kasus tujuan non-pengguna atau tujuan tidak terkait dengan tantangan." #. module: gamification #: selection:gamification.goal,state:0 msgid "In progress" msgstr "Dalam proses" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0 msgid "Individual Goals" msgstr "Tujuan individu" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,model_inherited_model_ids:0 msgid "Inherited models" msgstr "Model mewarisi" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:334 #, python-format msgid "Invalid return content from the evaluation of code for definition %s" msgstr "Konten kembali tidak valid dari evaluasi kode untuk definisi%s" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite msgid "Invite new Users" msgstr "Undang Pengguna baru" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "Invited" msgstr "Diundang" #. module: gamification #. openerp-web #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:105 #, python-format msgid "Invited Challenges" msgstr "Tantangan diundang" #. module: gamification #: field:gamification.badge,message_is_follower:0 #: field:gamification.challenge,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" msgstr "Ini Pengikut" #. module: gamification #: field:gamification.badge,message_last_post:0 #: field:gamification.challenge,message_last_post:0 msgid "Last Message Date" msgstr "Tanggal pesan terakhir" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,last_report_date:0 msgid "Last Report Date" msgstr "Laporan terakhir Tanggal" #. module: gamification #: field:gamification.goal,last_update:0 msgid "Last Update" msgstr "Terakhir diperbarui" #. module: gamification #: field:gamification.badge,write_uid:0 #: field:gamification.badge.user,write_uid:0 #: field:gamification.badge.user.wizard,write_uid:0 #: field:gamification.challenge,write_uid:0 #: field:gamification.challenge.line,write_uid:0 #: field:gamification.goal,write_uid:0 #: field:gamification.goal.definition,write_uid:0 #: field:gamification.goal.wizard,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Diperbaharui oleh" #. module: gamification #: field:gamification.badge,write_date:0 #: field:gamification.badge.user,write_date:0 #: field:gamification.badge.user.wizard,write_date:0 #: field:gamification.challenge,write_date:0 #: field:gamification.challenge.line,write_date:0 #: field:gamification.goal,write_date:0 #: field:gamification.goal.definition,write_date:0 #: field:gamification.goal.wizard,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Diperbaharui pada" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0 msgid "Leader Board (Group Ranking)" msgstr "Pemimpin Dewan (Group Ranking)" #. module: gamification #: field:gamification.badge,rule_max_number:0 msgid "Limitation Number" msgstr "Batasan Jumlah" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Line List" msgstr "Daftar garis" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,line_ids:0 msgid "Lines" msgstr "Baris" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,line_ids:0 msgid "List of goals that will be set" msgstr "Daftar tujuan yang akan ditetapkan" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,user_ids:0 msgid "List of users participating to the challenge" msgstr "Daftar pengguna berpartisipasi untuk tantangan" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_nbr_following msgid "Mail Group Following" msgstr "Mail Grup Mengikuti" #. module: gamification #: model:res.groups,name:gamification.group_goal_manager msgid "Manager" msgstr "Manajer" #. module: gamification #: field:gamification.badge,message_ids:0 #: field:gamification.challenge,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "Pesan" #. module: gamification #: help:gamification.badge,message_ids:0 #: help:gamification.challenge,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" msgstr "Pesan dan riwayat komunikasi" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view #: field:gamification.goal.definition,model_id:0 msgid "Model" msgstr "Contoh" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,definition_monetary:0 msgid "Monetary" msgstr "Kebijakan moneter" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,monetary:0 msgid "Monetary Value" msgstr "Nilai moneter" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "Monthly" msgstr "Bulanan" #. module: gamification #: field:gamification.badge,rule_max:0 msgid "Monthly Limited Sending" msgstr "Bulanan Terbatas Mengirim" #. module: gamification #: field:gamification.badge,stat_this_month:0 msgid "Monthly total" msgstr "Total bulanan" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view msgid "My Goals" msgstr "Tujuan Saya" #. module: gamification #: field:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0 msgid "My Monthly Sending Total" msgstr "Bulanan saya Mengirim Jumlah" #. module: gamification #: field:gamification.badge,stat_my_this_month:0 msgid "My Monthly Total" msgstr "Saya Bulanan Jumlah" #. module: gamification #: field:gamification.badge,stat_my:0 msgid "My Total" msgstr "Saya total" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,name:0 msgid "Name" msgstr "Nama" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "Never" msgstr "Tidak pernah" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,remind_update_delay:0 msgid "Never reminded if no value or zero is specified." msgstr "Pernah mengingatkan jika ada nilai atau nol ditentukan." #. module: gamification #: field:gamification.challenge,next_report_date:0 msgid "Next Report Date" msgstr "Berikutnya Tanggal Laporan" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "No monthly sending limit" msgstr "Tidak ada batas pengiriman bulanan" #. module: gamification #: selection:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "No one, assigned through challenges" msgstr "Tidak ada satu, ditugaskan melalui tantangan" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:766 #, python-format msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges." msgstr "Tidak ada yang mencapai kondisi yang diperlukan untuk menerima lencana khusus." #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 msgid "Non recurring" msgstr "Non berulang" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,remind_update_delay:0 msgid "Non-updated manual goals will be reminded after" msgstr "Tujuan non-update pengguna akan diingatkan setelah" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Notification Messages" msgstr "Pemberitahuan Pesan" #. module: gamification #: field:gamification.badge,stat_count_distinct:0 msgid "Number of users" msgstr "Jumlah pengguna" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "On change" msgstr "Tentang perubahan" #. module: gamification #: help:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0 msgid "Only the people having these badges can give this badge" msgstr "Hanya orang-orang yang memiliki lencana ini dapat memberikan lencana ini" #. module: gamification #: help:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0 msgid "Only these people can give this badge" msgstr "Hanya orang-orang ini dapat memberikan lencana ini" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "Optimisation" msgstr "Optimisasi" #. module: gamification #: field:gamification.badge,owner_ids:0 msgid "Owners" msgstr "Pemilik" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "Participating" msgstr "Berpartisipasi" #. module: gamification #: selection:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "People having some badges" msgstr "Orang yang memiliki beberapa lencana" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view msgid "Period" msgstr "Periode" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,period:0 msgid "" "Period of automatic goal assigment. If none is selected, should be launched " "manually." msgstr "Periode assigment tujuan otomatis. Jika tidak ada yang dipilih, harus diluncurkan secara manual." #. module: gamification #: field:gamification.challenge,period:0 msgid "Periodicity" msgstr "Masa haid" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver msgid "Problem Solver" msgstr "Pemecah masalah" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0 msgid "Progressive (using numerical values)" msgstr "Progresif (menggunakan nilai numerik)" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,compute_code:0 msgid "Python Code" msgstr "Kode Python" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,compute_code:0 msgid "" "Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new " "current value. Evaluated user can be access through object.user_id." msgstr "Kode python akan dieksekusi untuk setiap pengguna. 'hasil' harus berisi nilai saat baru. Dievaluasi pengguna dapat diakses melalui object.user_id." #. module: gamification #: selection:gamification.goal,state:0 msgid "Reached" msgstr "Mencapai" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Reached when current value is" msgstr "Dicapai bila nilai saat ini" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Recorded manually" msgstr "Direkam secara manual" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Reference" msgstr "Referensi" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Refresh Challenge" msgstr "Segarkan Tantangan" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "Reject" msgstr "Tolak" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Related" msgstr "Terkait" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act msgid "Related Goals" msgstr "Gol terkait" #. module: gamification #: field:gamification.badge,remaining_sending:0 msgid "Remaining Sending Allowed" msgstr "Sisa Mengirim Diizinkan" #. module: gamification #: field:gamification.goal,remind_update_delay:0 msgid "Remind delay" msgstr "Ingatkan delay" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Reminders for Manual Goals" msgstr "Pengingat untuk Tujuan Pedoman" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "Report Frequency" msgstr "Laporan Frekuensi" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,report_template_id:0 msgid "Report Template" msgstr "Laporan Template" #. module: gamification #: field:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0 msgid "Required Badges" msgstr "Lencana diperlukan" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Reset Completion" msgstr "Atur ulang Penyelesaian" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,manager_id:0 msgid "Responsible" msgstr "Tanggung-jawab" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:561 #, python-format msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information" msgstr "Mengambil kemajuan bagi tantangan pribadi tanpa informasi pengguna" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "Reward" msgstr "imbalan" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,reward_failure:0 msgid "Reward Bests if not Succeeded?" msgstr "Reward Bests jika tidak Digantikan?" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,reward_realtime:0 msgid "Reward as soon as every goal is reached" msgstr "Reward secepat setiap tujuan tercapai" #. module: gamification #: field:gamification.badge,challenge_ids:0 msgid "Reward of Challenges" msgstr "Pahala Tantangan" #. module: gamification #: field:gamification.badge,goal_definition_ids:0 msgid "Rewarded by" msgstr "Dihargai oleh" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "Rewards for challenges" msgstr "Hadiah untuk tantangan" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view msgid "Running" msgstr "Sedang berjalan" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view msgid "Running Challenges" msgstr "Menjalankan Tantangan" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Schedule" msgstr "Jadual" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view msgid "Search Challenges" msgstr "Tantangan pencarian" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view msgid "Search Goal Definitions" msgstr "Definisi pencarian Goal" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view msgid "Search Goals" msgstr "Cari Sasaran" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "" "Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not " "enforced for administrator." msgstr "Aturan keamanan untuk menentukan siapa yang diperbolehkan secara manual memberikan lencana. Tidak diberlakukan untuk administrator." #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Send Report" msgstr "Kirimkan Laporan" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,report_message_group_id:0 msgid "Send a copy to" msgstr "Mengirim salinan ke" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,sender_id:0 msgid "Sender" msgstr "Pengirim" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Berurutan" #. module: gamification #: help:gamification.challenge.line,sequence:0 msgid "Sequence number for ordering" msgstr "Nomor urut untuk pemesanan" #. module: gamification #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Set the current value you have reached for this goal" msgstr "Mengatur nilai saat Anda telah mencapai tujuan ini untuk" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data msgid "Set your Company Data" msgstr "Mengatur data Perusahaan Anda" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo msgid "Set your Company Logo" msgstr "Set Logo Perusahaan Anda" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone msgid "Set your Timezone" msgstr "Pilih Timezone" #. module: gamification #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure msgid "Setup your Company" msgstr "Pengaturan Perusahaan Anda" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Start Challenge" msgstr "Mulai Tantangan" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,start_date:0 #: field:gamification.goal,start_date:0 msgid "Start Date" msgstr "Tanggal Mulai" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Start goal" msgstr "Mulai tujuan" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view #: field:gamification.challenge,state:0 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view #: field:gamification.goal,state:0 msgid "State" msgstr "Status" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "Statistics" msgstr "Statistik" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Subscriptions" msgstr "Langganan" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,definition_full_suffix:0 #: field:gamification.goal,definition_suffix:0 #: field:gamification.goal.definition,suffix:0 msgid "Suffix" msgstr "Akhiran" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,invited_user_ids:0 msgid "Suggest to users" msgstr "Menyarankan kepada pengguna" #. module: gamification #: field:gamification.badge,message_summary:0 #: field:gamification.challenge,message_summary:0 msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,target_goal:0 msgid "Target Value to Reach" msgstr "Menargetkan Nilai untuk Mencapai" #. module: gamification #. openerp-web #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:32 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:54 #, python-format msgid "Target:" msgstr "Target" #. module: gamification #. openerp-web #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:35 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:57 #, python-format msgid "Target: <=" msgstr "Target" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view msgid "Target: less than" msgstr "Target: kurang dari" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,action_id:0 msgid "The action that will be called to update the goal value." msgstr "Tindakan yang akan dipanggil untuk memperbarui nilai sasaran." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:750 #, python-format msgid "The challenge %s is finished." msgstr "Tantangan%s selesai." #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,full_suffix:0 msgid "The currency and suffix field" msgstr "Mata uang dan akhiran lapangan" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,field_date_id:0 msgid "The date to use for the time period evaluated" msgstr "Tanggal yang akan digunakan untuk jangka waktu dievaluasi" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,end_date:0 msgid "" "The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is " "set, will use this date as the goal end date." msgstr "Hari tantangan baru akan ditutup secara otomatis. Jika tidak ada periodisitas diatur, akan menggunakan tanggal ini sebagai tanggal akhir tujuan." #. module: gamification #: help:gamification.challenge,start_date:0 msgid "" "The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is " "set, will use this date as the goal start date." msgstr "Hari tantangan baru akan secara otomatis dimulai. Jika tidak ada periodisitas diatur, akan menggunakan tanggal ini sebagai tanggal mulai tujuan." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:148 #, python-format msgid "" "The domain for the definition %s seems incorrect, please check it.\n" "\n" "%s" msgstr "Domain untuk definisi%s sepertinya tidak benar, silakan cek. %s" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,field_id:0 msgid "The field containing the value to evaluate" msgstr "Bidang yang mengandung nilai untuk mengevaluasi" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,res_id_field:0 msgid "" "The field name on the user profile (res.users) containing the value for " "res_id for action." msgstr "Nama field pada profil pengguna (res.users) yang mengandung nilai untuk res_id untuk tindakan." #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,condition:0 msgid "The higher the better" msgstr "Lebih tinggi lebih baik" #. module: gamification #: help:gamification.badge,owner_ids:0 msgid "The list of instances of this badge granted to users" msgstr "Daftar contoh lencana ini diberikan kepada pengguna" #. module: gamification #: help:gamification.badge,unique_owner_ids:0 msgid "The list of unique users having received this badge." msgstr "Daftar pengguna yang unik telah menerima lencana ini." #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,condition:0 msgid "The lower the better" msgstr "Semakin rendah lebih baik" #. module: gamification #: help:gamification.badge,rule_max_number:0 msgid "" "The maximum number of time this badge can be sent per month per person." msgstr "Jumlah maksimum waktu lencana ini dapat dikirim per bulan per orang." #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,model_id:0 msgid "The model object for the field to evaluate" msgstr "Model objek untuk lapangan untuk mengevaluasi" #. module: gamification #: help:gamification.goal,remind_update_delay:0 msgid "" "The number of days after which the user assigned to a manual goal will be " "reminded. Never reminded if no value is specified." msgstr "Jumlah hari setelah pengguna ditugaskan untuk tujuan pengguna akan diingatkan. Pernah mengingatkan jika tidak ada nilai yang ditentukan." #. module: gamification #: help:gamification.badge,stat_my_this_month:0 msgid "" "The number of time the current user has received this badge this month." msgstr "Jumlah waktu pengguna saat menerima lencana ini bulan ini." #. module: gamification #: help:gamification.badge,stat_my:0 msgid "The number of time the current user has received this badge." msgstr "Jumlah waktu pengguna saat menerima lencana ini." #. module: gamification #: help:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0 msgid "The number of time the current user has sent this badge this month." msgstr "Jumlah waktu pengguna saat telah mengirimkan lencana ini bulan ini." #. module: gamification #: help:gamification.badge,stat_count_distinct:0 msgid "The number of time this badge has been received by unique users." msgstr "Jumlah waktu lencana ini telah diterima oleh pengguna yang unik." #. module: gamification #: help:gamification.badge,stat_this_month:0 msgid "The number of time this badge has been received this month." msgstr "Jumlah waktu lencana ini telah diterima bulan ini." #. module: gamification #: help:gamification.badge,stat_count:0 msgid "The number of time this badge has been received." msgstr "Jumlah waktu lencana ini telah diterima." #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,monetary:0 msgid "The target and current value are defined in the company currency." msgstr "Target dan nilai saat didefinisikan dalam mata uang perusahaan." #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,suffix:0 msgid "The unit of the target and current values" msgstr "Unit dari nilai target dan saat ini" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,manager_id:0 msgid "The user responsible for the challenge." msgstr "Pengguna bertanggung jawab untuk tantangan." #. module: gamification #: help:gamification.badge.user,sender_id:0 msgid "The user who has send the badge" msgstr "Pengguna yang memiliki kirim lencana" #. module: gamification #: help:gamification.badge,goal_definition_ids:0 msgid "" "The users that have succeeded theses goals will receive automatically the " "badge." msgstr "Para pengguna yang telah berhasil tujuan tesis akan menerima secara otomatis lencana." #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0 msgid "" "The value to compare with the distinctive field. The expression can contain " "reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. " "user.id, user.partner_id.id..." msgstr "Nilai untuk membandingkan dengan bidang khas. Ekspresi dapat berisi referensi untuk 'user' yang merupakan rekor browse dari pengguna saat ini, misalnya user.id, user.partner_id.id ..." #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "There is no reward upon completion of this challenge." msgstr "Tidak ada imbalan setelah selesainya tantangan ini." #. module: gamification #: help:gamification.goal,closed:0 msgid "These goals will not be recomputed." msgstr "Tujuan ini tidak akan menghitung ulang." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/badge.py:238 #, python-format msgid "This badge can not be sent by users." msgstr "Lencana ini tidak dapat dikirim oleh pengguna." #. module: gamification #: help:gamification.badge,image:0 msgid "This field holds the image used for the badge, limited to 256x256" msgstr "Bidang ini memegang gambar yang digunakan untuk lencana, terbatas 256x256" #. module: gamification #: field:gamification.goal,target_goal:0 msgid "To Reach" msgstr "Untuk Mencapai" #. module: gamification #: field:gamification.goal,to_update:0 msgid "To update" msgstr "Untuk memperbaharui" #. module: gamification #: field:gamification.badge,stat_count:0 msgid "Total" msgstr "Total" #. module: gamification #: field:gamification.badge,unique_owner_ids:0 msgid "Unique Owners" msgstr "Pemilik unik" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,definition_suffix:0 msgid "Unit" msgstr "Unit" #. module: gamification #: field:gamification.badge,message_unread:0 #: field:gamification.challenge,message_unread:0 msgid "Unread Messages" msgstr "Pesan Belum Dibaca" #. module: gamification #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Update" msgstr "Perbarui" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:491 #, python-format msgid "Update %s" msgstr "Perbarui %s sekarang" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,user_id:0 #: field:gamification.badge.user.wizard,user_id:0 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view #: field:gamification.goal,user_id:0 msgid "User" msgstr "Pengguna" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,user_domain:0 msgid "User domain" msgstr "Domain pengguna" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,user_ids:0 #: model:ir.model,name:gamification.model_res_users msgid "Users" msgstr "Pengguna" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/badge.py:238 #: code:addons/gamification/models/badge.py:240 #: code:addons/gamification/models/badge.py:242 #: code:addons/gamification/models/badge.py:244 #: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:43 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Perhatian!" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "Weekly" msgstr "Mingguan" #. module: gamification #: help:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "Who can grant this badge" msgstr "Siapa yang bisa memberikan lencana ini" #. module: gamification #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant msgid "Who would you like to reward?" msgstr "Siapa yang ingin Anda untuk menghargai?" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,reward_realtime:0 msgid "" "With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 " "badges are still rewarded only at the end of the challenge." msgstr "Dengan opsi ini diaktifkan, pengguna dapat menerima lencana hanya sekali. 3 atas lencana masih dihargai hanya pada akhir tantangan." #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "Yearly" msgstr "Tahunan" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/badge.py:240 #, python-format msgid "You are not in the user allowed list." msgstr "Anda tidak berada dalam pengguna diperbolehkan daftar." #. module: gamification #: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:43 #, python-format msgid "You can not grant a badge to yourself" msgstr "Anda tidak dapat memberikan lencana untuk diri sendiri" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "You can still grant" msgstr "Anda masih dapat memberikan" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/badge.py:242 #, python-format msgid "You do not have the required badges." msgstr "Anda tidak memiliki lencana yang diperlukan." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/badge.py:244 #, python-format msgid "You have already sent this badge too many time this month." msgstr "Anda telah mengirimkan lencana ini terlalu banyak waktu bulan ini." #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "badges this month" msgstr "lencana bulan ini" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "days" msgstr "hari" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "e.g. Monthly Sales Objectives" msgstr "Tujuan misalnya Bulanan Penjualan" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. days" msgstr "misalnya hari" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "" "e.g. result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', '='," " 'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], " "count=True, context=context)" msgstr "misalnya hasil = pool.get ('mail.followers'). pencari (cr, uid, [('res_model', '=', 'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id. partner_id.id)], hitung = True, konteks = konteks)" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. user.partner_id.id" msgstr "misalnya user.partner_id.id" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view msgid "granted," msgstr "diberikan," #. module: gamification #. openerp-web #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:108 #, python-format msgid "more details..." msgstr "lebih detil..." #. module: gamification #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "or" msgstr "atau" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "refresh" msgstr "Segarkan" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "reply later" msgstr "balas nanti" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "than the target." msgstr "dibanding target" #. module: gamification #: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view msgid "the" msgstr "-" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view msgid "this month" msgstr "bulan ini"