# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_bank_statement_extensions # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # Matjaž Mozetič , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:42+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,amount:0 msgid "Amount" msgstr "Znesek" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?" msgstr "Ali res želite preklicati izbrane postavke bančnega izpiska?" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?" msgstr "Res želite potrditi izbrane postavke bančnega izpiska?" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" msgstr "Bančni računi" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "Bančni izpisek" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_balance_report msgid "Bank Statement Balances" msgstr "Saldi bančnih izpiskov" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance msgid "Bank Statement Balances Report" msgstr "Poročilo o saldih bančnih izpiskov" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" msgstr "Postavka bančnega izpiska" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line #: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line msgid "Bank Statement Lines" msgstr "Postavke bančnega izpiska" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter msgid "Bank Transaction" msgstr "Bančne transakcije" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global msgid "Batch Payment Info" msgstr "Informacije o seriji izplačil" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 msgid "CODA" msgstr "CODA" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line msgid "Cancel" msgstr "Preklic" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line msgid "Cancel Lines" msgstr "Preklic postavk" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line msgid "Cancel selected statement lines" msgstr "Preklic izbranih postavk bančnega izpiska" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form msgid "Child Batch Payments" msgstr "Podrejena serija plačil" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0 msgid "Child Codes" msgstr "Podrejene kode" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance msgid "Closing Balance" msgstr "Zaključno stanje" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,code:0 msgid "Code" msgstr "Oznaka" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0 msgid "" "Code to identify transactions belonging to the same globalisation level " "within a batch payment" msgstr "Koda, ki opredeljuje isto serijo plačil" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line msgid "Confirm Lines" msgstr "Potrditev postavk" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line msgid "Confirm selected statement lines" msgstr "Potrditev izbranih postavk" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter #: selection:account.bank.statement.line,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "Potrjeno" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter msgid "Confirmed Statement Lines." msgstr "Potrjene postavke izpiska" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore." msgstr "Ni možno spreminjati potrjenih postavk." #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0 msgid "Counterparty BIC" msgstr "BIC koda proti konta" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0 msgid "Counterparty Currency" msgstr "Valuta proti konta" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0 msgid "Counterparty Name" msgstr "Ime proti konta" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0 msgid "Counterparty Number" msgstr "Proti konto" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,create_uid:0 #: field:cancel.statement.line,create_uid:0 #: field:confirm.statement.line,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Ustvaril" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,create_date:0 #: field:cancel.statement.line,create_date:0 #: field:confirm.statement.line,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter msgid "Credit" msgstr "V dobro" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter msgid "Credit Transactions." msgstr "Transakcije v dobro" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter msgid "Debit" msgstr "V breme" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter msgid "Debit Transactions." msgstr "Transakcije v breme" #. module: account_bank_statement_extensions #: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:133 #, python-format msgid "" "Delete operation not allowed. Please go to the associated bank " "statement in order to delete and/or modify bank statement line." msgstr "Brisanje ni dovoljeno. To lahko storite le na bančnem izpisku." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter #: selection:account.bank.statement.line,state:0 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter msgid "Draft Statement Lines." msgstr "\"Osnutki\" postavk" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter msgid "Extended Filters..." msgstr "Razširjeni filtri..." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list msgid "Glob. Am." msgstr "Glob. znesek" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter #: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0 msgid "Glob. Amount" msgstr "Glob. znesek" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_form_add_fields #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list msgid "Glob. Id" msgstr "Glob. Id" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0 msgid "Globalisation ID" msgstr "Globalizacijski ID" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter msgid "Group By" msgstr "Združi po" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,id:0 #: field:cancel.statement.line,id:0 field:confirm.statement.line,id:0 #: field:report.account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 msgid "ISO 20022" msgstr "ISO 20022" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter #: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,write_uid:0 #: field:cancel.statement.line,write_uid:0 #: field:confirm.statement.line,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji posodobil" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,write_date:0 #: field:cancel.statement.line,write_date:0 #: field:confirm.statement.line,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 msgid "Manual" msgstr "Ročno" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance msgid "Name" msgstr "Naziv" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_form msgid "Notes" msgstr "Zapiski" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,name:0 msgid "OBI" msgstr "OBI" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 msgid "Originator to Beneficiary Information" msgstr "Prejemnik informacij" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0 msgid "Parent Code" msgstr "Oznaka nadrejenega elementa" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter msgid "Search Bank Transactions" msgstr "Iskanje transakcij" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter msgid "Statement" msgstr "Izpisek" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_form msgid "Statement Line" msgstr "Postavka izpiska" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list msgid "Statement Lines" msgstr "Postavke izpiska" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,state:0 msgid "Status" msgstr "Status" #. module: account_bank_statement_extensions #: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0 msgid "The code must be unique !" msgstr "Koda mora biti edinstvena !" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list msgid "Total Amount" msgstr "Skupni znesek" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form msgid "Transactions" msgstr "Transakcije" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,type:0 msgid "Type" msgstr "Vrsta" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,val_date:0 msgid "Value Date" msgstr "Datum valute" #. module: account_bank_statement_extensions #: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:133 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Opozorilo!" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line msgid "cancel selected statement lines." msgstr "prekliči izbrane postavke" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line msgid "or" msgstr "ali"