[MERGE] merge from trunk addons
bzr revid: mra@mra-laptop-20101111093630-2gkmzzjmr71x5wt7
This commit is contained in:
commit
ff9a2a5fbb
|
@ -77,6 +77,7 @@
|
|||
<field name="res_model">account.fiscalyear</field>
|
||||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_mode">tree,form,search</field>
|
||||
<field name="help">Define your company's fiscal year depending on the period you have chosen to follow. A fiscal year is a 1 year period over which a company budgets its spending. It may run over any period of 12 months. The fiscal year is referred to by the date in which it ends. For example, if a company's fiscal year ends November 30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011 would be referred to as FY 2011. Not using the actual calendar year gives many companies an advantage, allowing them to close their books at a time which is most convenient for them.</field>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem id="next_id_23" name="Periods" parent="account.menu_finance_accounting"/>
|
||||
<menuitem action="action_account_fiscalyear_form" id="menu_action_account_fiscalyear_form" parent="next_id_23"/>
|
||||
|
@ -144,6 +145,7 @@
|
|||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_mode">tree,form,search</field>
|
||||
<field name="context">{'search_default_draft': 1}</field>
|
||||
<field name="help">Here, you can define a period, an interval of time between successive closings of the books of your company. An accounting period typically is a month or a quarter, corresponding to the tax year used by the business. Create and manage them from here and decide whether a period should be left open or closed depending on your company's activities over a specific period.</field>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem action="action_account_period_form" id="menu_action_account_period_form" parent="account.next_id_23"/>
|
||||
|
||||
|
@ -254,6 +256,7 @@
|
|||
<field name="view_mode">tree,form,graph</field>
|
||||
<field name="search_view_id" ref="view_account_search"/>
|
||||
<field name="view_id" ref="view_account_list"/>
|
||||
<field name="help">Create and manage accounts you will need to record financial entries in. Accounts are financial records of your company that register all financial transactions. Companies present their annual accounts in two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a certain amount of information. They have to be certified by an external auditor yearly.</field>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem id="account_account_menu" name="Accounts" parent="menu_finance_accounting"/>
|
||||
<menuitem action="action_account_form" id="menu_action_account_form" parent="account_account_menu"/>
|
||||
|
@ -351,6 +354,7 @@
|
|||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_mode">tree,form</field>
|
||||
<field name="search_view_id" ref="view_account_journal_view_search"/>
|
||||
<field name="help">Here you can personalize and create each view of your financial journals by selecting the fields you want to appear and the sequence they will appear.</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<menuitem action="action_account_journal_view" id="menu_action_account_journal_view" parent="account.menu_low_level"/>
|
||||
|
@ -463,6 +467,7 @@
|
|||
<field name="res_model">account.journal</field>
|
||||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_mode">tree,form</field>
|
||||
<field name="help">Create and manage your company's financial journals from this menu. A journal is a business diary in which all financial data related to the day to day business transactions of your company is recorded using double-entry book keeping system. Depending on the nature of its activities and number of daily transactions, a company may keep several types of specialized journals such as a cash journal, purchases journal, and sales journal.</field>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem action="action_account_journal_form" id="menu_action_account_journal_form" parent="account_account_menu"/>
|
||||
|
||||
|
@ -742,6 +747,7 @@
|
|||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_mode">tree,form</field>
|
||||
<field name="search_view_id" ref="view_account_type_search"/>
|
||||
<field name="help">An account type is a name or code given to an account that indicates its purpose. For example, the account type could be linked to an asset account, expense account or payable account. From this view, you can create and manage the account types you need to be used for your company management.</field>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem action="action_account_type_form" groups="base.group_extended,group_account_manager" id="menu_action_account_type_form" parent="menu_low_level"/>
|
||||
<!--
|
||||
|
@ -854,6 +860,7 @@
|
|||
<field name="view_mode">tree,form</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="view_tax_code_tree"/>
|
||||
<field name="search_view_id" ref="view_tax_code_search"/>
|
||||
<field name="help">A tax code is a reference of a tax that will be taken out of a gross income depending on the country and sometimes industry sector. OpenERP allows you to define and manage them from this menu.</field>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem id="next_id_27" name="Taxes" parent="account.menu_finance_accounting"/>
|
||||
<menuitem action="action_tax_code_list" id="menu_action_tax_code_list" parent="menu_low_level" sequence="12"/>
|
||||
|
|
|
@ -7,42 +7,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax.template,description:0
|
||||
msgid "Internal Name"
|
||||
|
@ -557,16 +530,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -981,65 +944,9 @@ msgstr "Количество"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "Крайна дата"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
|
||||
msgid "Base Code Amount"
|
||||
|
@ -1122,23 +1029,9 @@ msgstr "Мерни единици"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,child_parent_ids:0
|
||||
#: field:account.account.template,child_parent_ids:0
|
||||
|
@ -1546,6 +1439,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Display History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
|
||||
msgid " Start date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
|
||||
msgid "Statement reconcile line"
|
||||
|
@ -1758,16 +1662,6 @@ msgstr "Начален баланс"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Дневници"
|
||||
|
||||
|
@ -1957,47 +1851,14 @@ msgstr "година"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Печат"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "Начална дата"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
|
||||
msgid "x Expenses Credit Notes Journal"
|
||||
|
@ -2077,15 +1938,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2132,6 +1987,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
|
||||
msgid " Start date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0
|
||||
msgid "Analytic Journal Report"
|
||||
|
@ -2637,10 +2497,6 @@ msgstr "Сумата е във валутата на дневника"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2696,42 +2552,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2957,7 +2780,6 @@ msgstr "Приравняване на транзакции"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3700,18 +3522,6 @@ msgstr "Косолидирани подчинени сметки"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Финансова година"
|
||||
|
||||
|
@ -3754,11 +3564,6 @@ msgstr "Модел на запис"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3928,6 +3733,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Account Configure Wizard "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Начална дата"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4247,8 +4059,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -4327,17 +4138,6 @@ msgstr "Готово"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Периоди"
|
||||
|
||||
|
@ -4501,25 +4301,9 @@ msgstr "Премахване на редове"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4568,6 +4352,12 @@ msgstr "Публикувано"
|
|||
msgid "Credit Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Крайна дата"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -5956,7 +5746,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr "Записи подредени по"
|
||||
|
||||
|
@ -6158,24 +5947,9 @@ msgstr "Име на колона"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -21,33 +21,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal Name"
|
||||
msgstr "Interni naziv"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
|
@ -559,16 +532,6 @@ msgstr "Uskladi plaćanje"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "Cilj prijenosa"
|
||||
|
||||
|
@ -986,6 +949,14 @@ msgstr "Odaberite kontni plan"
|
|||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "Krajnji datum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
|
||||
msgid "Base Code Amount"
|
||||
|
@ -1068,7 +1039,6 @@ msgstr "JM"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Jedan partner po stranici"
|
||||
|
||||
|
@ -1484,14 +1454,14 @@ msgstr "Podkonta"
|
|||
msgid "Display History"
|
||||
msgstr "Prikaži historiju"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
|
||||
msgid " Start date"
|
||||
msgstr " Početni datum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Prikaži račune "
|
||||
|
||||
|
@ -1709,16 +1679,6 @@ msgstr "Početni saldo"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Nalozi za knjiženje"
|
||||
|
||||
|
@ -1908,35 +1868,11 @@ msgstr "Godina"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Štampaj"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "Datum početka"
|
||||
|
||||
|
@ -2018,15 +1954,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
|
|||
msgstr "Veza partnera ove fakture."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Poredaj po:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2592,10 +2523,6 @@ msgstr "Iznos u valuti knjiženja"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "Landscape mod"
|
||||
|
||||
|
@ -2651,42 +2578,9 @@ msgstr "Iz analitičkog konta, stvori fakturu."
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2917,7 +2811,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
|
|||
msgstr "Transakcije za usklađivanje"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr "Smjer analiza"
|
||||
|
||||
|
@ -3667,18 +3561,6 @@ msgstr "Konsolidirani potomci"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Fiskalna godina"
|
||||
|
||||
|
@ -3721,11 +3603,6 @@ msgstr "Stavka modela"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr "S valutom"
|
||||
|
||||
|
@ -3905,15 +3782,9 @@ msgstr "Čarobnjak za konfiguraciju računa "
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Početni datum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4248,8 +4119,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr " Uključi usklađene stavke"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -4330,17 +4200,6 @@ msgstr "Završeno"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Razdoblja"
|
||||
|
||||
|
@ -4505,25 +4364,9 @@ msgstr "Ukloni retke"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr "Uključi početna salda"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4575,64 +4418,9 @@ msgstr "Knjižna odobrenja"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Završni datum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -6040,7 +5828,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr "Stavke poredane po"
|
||||
|
||||
|
@ -6244,24 +6031,9 @@ msgstr "Naziv kolone"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filteri"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6633,3 +6405,6 @@ msgstr "Neoporezovan iznos"
|
|||
|
||||
#~ msgid "account.config.wizard"
|
||||
#~ msgstr "account.config.wizard"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
#~ msgstr "Uključi usklađene stavke"
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -22,33 +22,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal Name"
|
||||
msgstr "Nom intern"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
|
@ -563,16 +536,6 @@ msgstr "Pagament conciliat"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "Moviments destí"
|
||||
|
||||
|
@ -990,6 +953,14 @@ msgstr "Seleccioneu un pla comptable"
|
|||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "Data final"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
|
||||
msgid "Base Code Amount"
|
||||
|
@ -1072,7 +1043,6 @@ msgstr "UdM"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Una empresa per pàgina"
|
||||
|
||||
|
@ -1489,15 +1459,15 @@ msgstr "Comptes fills"
|
|||
msgid "Display History"
|
||||
msgstr "Mostra historial"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
|
||||
msgid " Start date"
|
||||
msgstr " Data inicial"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Mostra comptes "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1714,16 +1684,6 @@ msgstr "Saldo inicial"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Diaris"
|
||||
|
||||
|
@ -1914,35 +1874,11 @@ msgstr "any"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimeix"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "Data inicial"
|
||||
|
||||
|
@ -2024,15 +1960,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
|
|||
msgstr "La referència de l'empresa d'aquesta factura."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Ordena per:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2599,10 +2530,6 @@ msgstr "La quantitat en la divisa del diari"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "Mode horitzontal"
|
||||
|
||||
|
@ -2658,42 +2585,9 @@ msgstr "Des de comptes analítics, crea factura."
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2925,7 +2819,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
|
|||
msgstr "Conciliació de transaccions"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr "Direcció anàlisi"
|
||||
|
||||
|
@ -3679,18 +3573,6 @@ msgstr "Fills consolidats"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Exercici fiscal"
|
||||
|
||||
|
@ -3733,11 +3615,6 @@ msgstr "Model d'assentament"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr "Mostra divisa"
|
||||
|
||||
|
@ -3917,15 +3794,9 @@ msgstr "Assistent de configuració comptabilitat "
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data inicial"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4263,9 +4134,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr "Incloure assentaments conciliats"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr " Incloure assentaments conciliats"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,blocked:0
|
||||
|
@ -4345,17 +4215,6 @@ msgstr "Realitzat"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Períodes"
|
||||
|
||||
|
@ -4521,25 +4380,9 @@ msgstr "Elimina línies"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr "Incloure balanços inicials"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4591,63 +4434,9 @@ msgstr "Factures rectificatives (abonament)"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data final"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -6060,7 +5849,6 @@ msgstr "comptabilitat.seqüència.exercicifiscal"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr "Assentaments ordenats per"
|
||||
|
||||
|
@ -6264,24 +6052,9 @@ msgstr "Nom columna"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtres"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6658,3 +6431,9 @@ msgstr "Base imposable"
|
|||
|
||||
#~ msgid "account.config.wizard"
|
||||
#~ msgstr "account.config.assistent"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Mostra comptes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
#~ msgstr "Incloure assentaments conciliats"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -22,33 +22,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal Name"
|
||||
msgstr "Internt navn"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
|
@ -552,16 +525,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -971,6 +934,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Antal"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "Slut dato"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
|
||||
msgid "Base Code Amount"
|
||||
|
@ -1053,7 +1024,6 @@ msgstr "UoM"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "En partner pr. side"
|
||||
|
||||
|
@ -1466,15 +1436,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Display History"
|
||||
msgstr "Vis historik"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
|
||||
msgid " Start date"
|
||||
msgstr " Start dato"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Vis kontoer "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1691,16 +1661,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1890,35 +1850,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2000,15 +1936,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2562,10 +2493,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2621,42 +2548,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2881,7 +2775,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3617,18 +3511,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3671,11 +3553,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3849,15 +3726,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4173,8 +4044,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -4253,17 +4123,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4423,25 +4282,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4493,63 +4336,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -5932,7 +5721,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6132,24 +5920,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6494,3 +6267,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Vis kontoer"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 07:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferdinand-chricar <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -21,33 +21,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal Name"
|
||||
msgstr "Interne Bezeichnung"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
|
@ -557,16 +530,6 @@ msgstr "Offene Posten Zahlung"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "Filter Buchungen"
|
||||
|
||||
|
@ -987,6 +950,14 @@ msgstr "Wähle Finanzkontenplan"
|
|||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "Enddatum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
|
||||
msgid "Base Code Amount"
|
||||
|
@ -1069,7 +1040,6 @@ msgstr "ME"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Ein Partner pro Seite"
|
||||
|
||||
|
@ -1485,15 +1455,15 @@ msgstr "untergeordnete Konten"
|
|||
msgid "Display History"
|
||||
msgstr "Anzeige Historie"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
|
||||
msgid " Start date"
|
||||
msgstr " von Datum:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Anzeige Finanzkonten "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1710,16 +1680,6 @@ msgstr "Anfangssaldo"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Journale"
|
||||
|
||||
|
@ -1910,35 +1870,11 @@ msgstr "Jahr"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Druck"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "Anfangsdatum"
|
||||
|
||||
|
@ -2020,15 +1956,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
|
|||
msgstr "Referenz des Partners für diese Rechnung."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Sortiert nach:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2593,10 +2524,6 @@ msgstr "Betrag in Währung d. Journals"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "Überblick"
|
||||
|
||||
|
@ -2652,42 +2579,9 @@ msgstr "Erzeuge Rechnung aus dem Analysekonto"
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2918,7 +2812,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
|
|||
msgstr "Ausgleich Offene Posten"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr "Analysezeitraum"
|
||||
|
||||
|
@ -3672,18 +3566,6 @@ msgstr "Konsolidierte Konten"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Wirtschaftsjahr"
|
||||
|
||||
|
@ -3726,11 +3608,6 @@ msgstr "Vorlage Buchungen"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr "Mit Währung"
|
||||
|
||||
|
@ -3909,15 +3786,9 @@ msgstr "Assistent Konto Stammdaten "
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Start Datum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4255,9 +4126,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr "Inklusive Ausgeglichener Posten"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr " Inklusive Ausgeglichener Posten"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,blocked:0
|
||||
|
@ -4337,17 +4207,6 @@ msgstr "Erledigt"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Perioden"
|
||||
|
||||
|
@ -4516,25 +4375,9 @@ msgstr "Entferne Buchung"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr "Inklusive Anfangssaldo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4586,63 +4429,9 @@ msgstr "Gutschrift"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "End Datum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -6054,7 +5843,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr "Buchungen sortiert nach"
|
||||
|
||||
|
@ -6257,24 +6045,9 @@ msgstr "Spalte Bezeichnung"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6645,3 +6418,9 @@ msgstr "Nettobetrag"
|
|||
|
||||
#~ msgid "account.config.wizard"
|
||||
#~ msgstr "account.config.wizard"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Anzeige Finanzkonten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
#~ msgstr "Inklusive Ausgeglichener Posten"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -22,33 +22,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal Name"
|
||||
msgstr "Εσωτερικό Όνομα"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
|
@ -562,16 +535,6 @@ msgstr "Συμφωνία Πληρωμένων"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "Επιλεγμένες Κινήσεις"
|
||||
|
||||
|
@ -990,6 +953,14 @@ msgstr "Επιλογή Λογιστικού Σχεδίου"
|
|||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Ποσότητα"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
|
||||
msgid "Base Code Amount"
|
||||
|
@ -1072,7 +1043,6 @@ msgstr "ΜοΜ"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Ένας Συνεργάτης Ανα Σελίδα"
|
||||
|
||||
|
@ -1490,15 +1460,15 @@ msgstr "Ελαχιστοβάθμιοι Λογαριασμοί"
|
|||
msgid "Display History"
|
||||
msgstr "Προβολή Ιστορικού"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
|
||||
msgid " Start date"
|
||||
msgstr " Ημερομηνία έναρξης"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Παρουσίαση λογαριασμών "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1715,16 +1685,6 @@ msgstr "Ισοζύγιο Έναρξης"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Ημερολόγια"
|
||||
|
||||
|
@ -1916,35 +1876,11 @@ msgstr "έτος"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
|
||||
|
||||
|
@ -2026,15 +1962,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
|
|||
msgstr "Παραπομπή συνεργατη για το τιμολόγιο"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2598,10 +2529,6 @@ msgstr "Ποσό στο νόμισμα του ημερολογίου"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "Προβολή Τοπίου"
|
||||
|
||||
|
@ -2657,42 +2584,9 @@ msgstr "Δημιουργία τιμολογίου από αναλυτικούς
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2925,7 +2819,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
|
|||
msgstr "Συναλλαγές συμφωνίας"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr "Κατεύθυνση Ανάλυσης"
|
||||
|
||||
|
@ -3681,18 +3575,6 @@ msgstr "Ενοποιημένες Υποκατηγορίες"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Λογιστική Χρήση"
|
||||
|
||||
|
@ -3735,11 +3617,6 @@ msgstr "Μοντέλο Εγγραφών"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr "With Currency"
|
||||
|
||||
|
@ -3919,15 +3796,9 @@ msgstr "Αυτόματος Οδηγός Παραμετροποίησης Λογ
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Ημερ/νία Έναρξης"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4266,9 +4137,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr "Να συμπεριληφθούν Συμφωνημένες Εγγραφές"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr " Να συμπεριληφθούν Συμφωνημένες Εγγραφές"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,blocked:0
|
||||
|
@ -4348,17 +4218,6 @@ msgstr "Ολοκληρώθηκε"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Περίοδοι"
|
||||
|
||||
|
@ -4526,25 +4385,9 @@ msgstr "Αφαίρεση Γραμμών"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr "Να συμπεριληφθούν τα αρχικά υπόλοιπα"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4596,63 +4439,9 @@ msgstr "Πιστωτικά Τιμολόγια"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -6069,7 +5858,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr "Εγγραφές Ταξινομημένες Ανά"
|
||||
|
||||
|
@ -6271,24 +6059,9 @@ msgstr "Όνομα Στήλης"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Φίλτρα"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -7060,3 +6833,9 @@ msgstr "Αφορολόγητο Ποσό"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Currency:"
|
||||
#~ msgstr "Νόμισμα:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Παρουσίαση λογαριασμών"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
#~ msgstr "Να συμπεριληφθούν Συμφωνημένες Εγγραφές"
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:00+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -22,33 +22,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal Name"
|
||||
msgstr "Nombre interno"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
|
@ -563,16 +536,6 @@ msgstr "Pago conciliado"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "Movimientos destino"
|
||||
|
||||
|
@ -990,6 +953,14 @@ msgstr "Seleccionar plan contable"
|
|||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "Fecha final"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
|
||||
msgid "Base Code Amount"
|
||||
|
@ -1072,7 +1043,6 @@ msgstr "UdM"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Una empresa por página"
|
||||
|
||||
|
@ -1490,15 +1460,15 @@ msgstr "Cuentas hijas"
|
|||
msgid "Display History"
|
||||
msgstr "Mostrar historial"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
|
||||
msgid " Start date"
|
||||
msgstr " Fecha inicial"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Mostrar cuentas "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1715,16 +1685,6 @@ msgstr "Saldo inicial"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Diarios"
|
||||
|
||||
|
@ -1917,35 +1877,11 @@ msgstr "año"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "Fecha inicial"
|
||||
|
||||
|
@ -2027,15 +1963,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
|
|||
msgstr "La referencia de la empresa de esta factura."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Ordenar por:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2604,10 +2535,6 @@ msgstr "El importe en la divisa del diario."
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "Modo horizontal"
|
||||
|
||||
|
@ -2663,42 +2590,9 @@ msgstr "Desde cuentas analíticas, crear factura."
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2929,7 +2823,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
|
|||
msgstr "Conciliación de transacciones"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr "Dirección análisis"
|
||||
|
||||
|
@ -3682,18 +3576,6 @@ msgstr "Hijos consolidados"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Ejercicio fiscal"
|
||||
|
||||
|
@ -3736,11 +3618,6 @@ msgstr "Modelo de asiento"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr "Con divisa"
|
||||
|
||||
|
@ -3920,15 +3797,9 @@ msgstr "Asistente de configuración contabilidad "
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Fecha inicial"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4267,9 +4138,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr "Incluir asientos conciliados"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr " Incluir asientos conciliados"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,blocked:0
|
||||
|
@ -4349,17 +4219,6 @@ msgstr "Realizado"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Periodos"
|
||||
|
||||
|
@ -4525,25 +4384,9 @@ msgstr "Eliminar líneas"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr "Incluir balances iniciales"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4595,63 +4438,9 @@ msgstr "Facturas rectificativas (abono)"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Fecha final"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -6064,7 +5853,6 @@ msgstr "contabilidad.secuencia.ejerciciofiscal"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr "Asientos ordenados por"
|
||||
|
||||
|
@ -6268,24 +6056,9 @@ msgstr "Nombre columna"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6984,3 +6757,9 @@ msgstr "Base imponible"
|
|||
#~ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¡Debe introducir una duración del período que no puede ser 0 o inferior!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar cuentas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
#~ msgstr "Incluir asientos conciliados"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -21,33 +21,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal Name"
|
||||
msgstr "Sisemine nimi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
|
@ -548,16 +521,6 @@ msgstr "Kooskõlasta makstud"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -967,6 +930,14 @@ msgstr "Vali kontoplaan"
|
|||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kogus"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "Lõppkuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
|
||||
msgid "Base Code Amount"
|
||||
|
@ -1049,7 +1020,6 @@ msgstr "Mõõtühik"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Üks partner lehekohta"
|
||||
|
||||
|
@ -1456,15 +1426,15 @@ msgstr "Alamkontod"
|
|||
msgid "Display History"
|
||||
msgstr "Kuva ajalugu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
|
||||
msgid " Start date"
|
||||
msgstr " Alguskuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Kontod kuvada "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1679,16 +1649,6 @@ msgstr "Algbilanss"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Päevikud"
|
||||
|
||||
|
@ -1878,35 +1838,11 @@ msgstr "aasta"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Prindi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "Alguskuupäev"
|
||||
|
||||
|
@ -1988,15 +1924,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
|
|||
msgstr "Parnteri viide sellele arvele"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Sorteeri:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2550,10 +2481,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "Rõhtpaigutus"
|
||||
|
||||
|
@ -2609,42 +2536,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Loobu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2869,7 +2763,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3605,18 +3499,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Majandusaasta"
|
||||
|
||||
|
@ -3659,11 +3541,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr "Valuutaga"
|
||||
|
||||
|
@ -3837,15 +3714,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Alguskuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4161,8 +4032,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -4241,17 +4111,6 @@ msgstr "Valmis"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Perioodid"
|
||||
|
||||
|
@ -4412,25 +4271,9 @@ msgstr "Eemalda read"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr "Kaasa algsed"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4482,63 +4325,9 @@ msgstr "Krediidi Märkused"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Lõppkuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -5921,7 +5710,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6123,24 +5911,9 @@ msgstr "Veeru nimi"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtrid"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6559,3 +6332,6 @@ msgstr "Maksuvaba summa"
|
|||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The account entries lines are not in valid state."
|
||||
#~ msgstr "Konto kirjete read ei ole õiges olekus."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Kontod kuvada"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -22,33 +22,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal Name"
|
||||
msgstr "Sisäinen nimi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
|
@ -559,16 +532,6 @@ msgstr "Suorita maksetut"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "Kohteen liikkeet"
|
||||
|
||||
|
@ -987,6 +950,14 @@ msgstr "Valitse tilikartta"
|
|||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Määrä"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "Loppupäiväys"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
|
||||
msgid "Base Code Amount"
|
||||
|
@ -1069,7 +1040,6 @@ msgstr "Mittayksikkö"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Yksi kumppani per sivu"
|
||||
|
||||
|
@ -1493,12 +1463,7 @@ msgstr " Aloituspäivä"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Näytä tilit "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1715,16 +1680,6 @@ msgstr "Aloitus balanssi"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Päiväkirjat"
|
||||
|
||||
|
@ -1914,35 +1869,11 @@ msgstr "Vuosi"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Tulostus"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "Aloituspäivä"
|
||||
|
||||
|
@ -2024,15 +1955,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
|
|||
msgstr "Kumppanin viite tässä laskussa."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Järjestys:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2592,10 +2518,6 @@ msgstr "Summa tämän päiväkirjan valuutassa"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "Maisematila"
|
||||
|
||||
|
@ -2651,42 +2573,9 @@ msgstr "Analyyttisistä tileistä, luo lasku"
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2917,7 +2806,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
|
|||
msgstr "Suoritustapahtumat"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr "Analyysiohjaus"
|
||||
|
||||
|
@ -3669,18 +3558,6 @@ msgstr "Yhdistetyt alatilit"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Tilikausi"
|
||||
|
||||
|
@ -3723,11 +3600,6 @@ msgstr "Merkintämalli"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr "Valuuttana"
|
||||
|
||||
|
@ -3903,15 +3775,9 @@ msgstr "Tilin ohjattu konfigurointi toiminto "
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Aloituspäivämäärä"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4247,9 +4113,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr "Sisällytä suoritetut merkinnät"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr " Sisällytä suoritetut merkinnät"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,blocked:0
|
||||
|
@ -4328,17 +4193,6 @@ msgstr "Valmis"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Jaksot"
|
||||
|
||||
|
@ -4503,25 +4357,9 @@ msgstr "Poista rivit"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr "Sisällytä alkuperäiset saldot"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4573,63 +4411,9 @@ msgstr "Luottotiedot"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Lopetuspäivämäärä"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -6036,7 +5820,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr "Merkintöjen järjestelyn peruste"
|
||||
|
||||
|
@ -6236,24 +6019,9 @@ msgstr "Sarakkeen nimi"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Suodattimet"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6697,3 +6465,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid "Currency:"
|
||||
#~ msgstr "Valuutta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Näytä tilit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
#~ msgstr "Sisällytä suoritetut merkinnät"
|
||||
|
|
|
@ -7,42 +7,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 08:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: TeMPO <openerp@tempo-consulting.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
|
@ -67,18 +40,6 @@ msgstr " Clôturer les états de l'exercice fiscal et des périodes"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Exercice fiscal"
|
||||
|
||||
|
@ -633,16 +594,6 @@ msgstr "Payé et lettré"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "Mouvements Cibles"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,7 +1095,6 @@ msgstr "UdM"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Un partenaire par page"
|
||||
|
||||
|
@ -1569,13 +1519,8 @@ msgstr " Date de début"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgstr "Affichage des comptes"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Affichage des comptes "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
|
||||
|
@ -1791,16 +1736,6 @@ msgstr "Solde de début"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Journaux"
|
||||
|
||||
|
@ -1990,37 +1925,12 @@ msgstr "Année"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimer"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "Date de début"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2100,13 +2010,8 @@ msgstr "Nombre de jours"
|
|||
msgid "The partner reference of this invoice."
|
||||
msgstr "La référence partenaire sur la facture."
|
||||
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Trier par :"
|
||||
|
||||
|
@ -2677,10 +2582,6 @@ msgstr "Le montant dans la devise du journal"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "Mode paysage"
|
||||
|
||||
|
@ -2736,41 +2637,9 @@ msgstr "Depuis un compte analytique, créer une facture"
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -3003,7 +2872,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
|
|||
msgstr "Écritures des lettrages"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr "Direction d'Analyse"
|
||||
|
||||
|
@ -3783,11 +3652,6 @@ msgstr "Modèle d'écriture"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr "Avec devise"
|
||||
|
||||
|
@ -3963,9 +3827,12 @@ msgstr "Par date"
|
|||
msgid "Account Configure Wizard "
|
||||
msgstr "Assistant de configuration de compte "
|
||||
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Date de début"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
|
@ -4304,9 +4171,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr "Inclus les écritures lettrées"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr " Inclus les écritures lettrées"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,blocked:0
|
||||
|
@ -4386,17 +4252,6 @@ msgstr "Clôturé"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Périodes"
|
||||
|
||||
|
@ -4560,26 +4415,10 @@ msgstr "Facture annulée"
|
|||
msgid "Remove Lines"
|
||||
msgstr "Supprimer lignes"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr "Inclure les soldes initiaux"
|
||||
|
||||
|
@ -4634,63 +4473,9 @@ msgstr "Avoirs"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Date de Fin"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -6092,7 +5877,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr "Écritures triées par"
|
||||
|
||||
|
@ -6277,24 +6061,9 @@ msgstr "Nom de colonne"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtres"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6671,3 +6440,9 @@ msgstr "Montant HT"
|
|||
|
||||
#~ msgid "account.config.wizard"
|
||||
#~ msgstr "account.config.wizard"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Affichage des comptes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
#~ msgstr "Inclus les écritures lettrées"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 08:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) <gkliska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-06 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -21,33 +21,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal Name"
|
||||
msgstr "Interni naziv"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
|
@ -554,16 +527,6 @@ msgstr "Zatvori plaćene"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "Ciljna knjiženja"
|
||||
|
||||
|
@ -977,6 +940,14 @@ msgstr "Odaberite kontni plan"
|
|||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "Završni datum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
|
||||
msgid "Base Code Amount"
|
||||
|
@ -1059,7 +1030,6 @@ msgstr "JM"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Jedan partner po stranici"
|
||||
|
||||
|
@ -1470,15 +1440,15 @@ msgstr "Podređena konta"
|
|||
msgid "Display History"
|
||||
msgstr "Prikaži povijest"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
|
||||
msgid " Start date"
|
||||
msgstr " Početni datum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Prikaži konta "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1695,16 +1665,6 @@ msgstr "Početni saldo"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Dnevnici"
|
||||
|
||||
|
@ -1894,35 +1854,11 @@ msgstr "godina"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Ispis"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "Početni datum"
|
||||
|
||||
|
@ -2004,15 +1940,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
|
|||
msgstr "Vezna oznaka partnera za ovaj račun(poziv na broj)."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Poredaj po:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2574,10 +2505,6 @@ msgstr "Iznos u valuti dnevnika"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "Prosireni način"
|
||||
|
||||
|
@ -2633,42 +2560,9 @@ msgstr "Iz konta analitike, kreiraj račun."
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2899,7 +2793,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
|
|||
msgstr "Transakcije zatvaranja"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr "Smjer analiza"
|
||||
|
||||
|
@ -3648,18 +3542,6 @@ msgstr "Konsolidirana konta"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Fiskalna godina"
|
||||
|
||||
|
@ -3702,11 +3584,6 @@ msgstr "Stavka modela"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr "S valutom"
|
||||
|
||||
|
@ -3882,15 +3759,9 @@ msgstr "Čarobnjak za konfiguraciju računovodstva "
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Početni datum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4213,9 +4084,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr "Uključi zatvorene stavke"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr " Uključi zatvorene stavke"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,blocked:0
|
||||
|
@ -4294,17 +4164,6 @@ msgstr "Gotovo"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Razdoblja"
|
||||
|
||||
|
@ -4467,25 +4326,9 @@ msgstr "Ukloni retke"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr "Uključi početna salda"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4537,63 +4380,9 @@ msgstr "Knjižna odobrenja"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Završni Datum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -5987,7 +5776,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr "Stavke poredane po"
|
||||
|
||||
|
@ -6187,24 +5975,9 @@ msgstr "Naziv stupca"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtri"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6550,3 +6323,9 @@ msgstr "Stara potraživanja"
|
|||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr "Iznos bez poreza"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Prikaži konta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
#~ msgstr "Uključi zatvorene stavke"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-05 08:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-06 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -21,33 +21,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal Name"
|
||||
msgstr "Nome Interno"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
|
@ -561,16 +534,6 @@ msgstr "Pagamento Riconciliato"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "Registrazioni:"
|
||||
|
||||
|
@ -1079,7 +1042,6 @@ msgstr "Unità di Misura"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Un partner per pagina"
|
||||
|
||||
|
@ -1493,14 +1455,15 @@ msgstr "Conto figlio"
|
|||
msgid "Display History"
|
||||
msgstr "Mostra lo storico"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
|
||||
msgid " Start date"
|
||||
msgstr " Data d'inizio"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Mostra conti "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1717,16 +1680,6 @@ msgstr "Bilancio di apertura"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Registri"
|
||||
|
||||
|
@ -1916,35 +1869,11 @@ msgstr "anno"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Stampa"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "Data inizio"
|
||||
|
||||
|
@ -2026,15 +1955,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
|
|||
msgstr "Il partner di riferimento per questa fattura."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Ordina per:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2599,10 +2523,6 @@ msgstr "L'importo in valuta del Libro Giornale"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "Modalità Orizzontale"
|
||||
|
||||
|
@ -2658,42 +2578,9 @@ msgstr "Dai conti analitici, Crea fattura."
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2920,7 +2807,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr "Analisi della direzione"
|
||||
|
||||
|
@ -3667,18 +3554,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Anno fiscale"
|
||||
|
||||
|
@ -3721,11 +3596,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3901,15 +3771,9 @@ msgstr "Wizard configurazione conto "
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data di inizio"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4227,9 +4091,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr "Include registrazioni riconciliate"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr " Include registrazioni riconciliate"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,blocked:0
|
||||
|
@ -4307,17 +4170,6 @@ msgstr "Fatto"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Periodi"
|
||||
|
||||
|
@ -4479,25 +4331,9 @@ msgstr "Elimina righe"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4549,63 +4385,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data fine"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -5993,7 +5775,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr "Registrazioni ordinate per"
|
||||
|
||||
|
@ -6193,24 +5974,9 @@ msgstr "Nome colonna"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtri"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6650,3 +6416,9 @@ msgstr "Importo non tassato"
|
|||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entry is already reconciled"
|
||||
#~ msgstr "La registrazione è già stata riconciliata"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Mostra conti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
#~ msgstr "Include registrazioni riconciliate"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giedrius Slavinskas <giedrius.slavinskas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -21,33 +21,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal Name"
|
||||
msgstr "Vidinis vardas"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
|
@ -543,16 +516,6 @@ msgstr "Sugretinti apmokėtą"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -968,6 +931,14 @@ msgstr "Pasirinkite sąskaitų planą"
|
|||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kiekis"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "Pabaigos data"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
|
||||
msgid "Base Code Amount"
|
||||
|
@ -1050,7 +1021,6 @@ msgstr "Matavimo vnt."
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Vienas kontrahentas per puslapį"
|
||||
|
||||
|
@ -1461,15 +1431,15 @@ msgstr "Žemesniosios sąskaitos"
|
|||
msgid "Display History"
|
||||
msgstr "Rodyti istoriją"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
|
||||
msgid " Start date"
|
||||
msgstr " Pradžios data"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Rodyti sąskaitas "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1684,16 +1654,6 @@ msgstr "Pradinis likutis"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Žurnalai"
|
||||
|
||||
|
@ -1883,35 +1843,11 @@ msgstr "metai"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Spausdinti"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "Pradžios data"
|
||||
|
||||
|
@ -1993,15 +1929,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
|
|||
msgstr "Kontrahento nuoroda į šią sąskaitą faktūrą"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Rikiuoti pagal:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2565,10 +2496,6 @@ msgstr "Suma valiuta žurnale"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "Spausdinti horizontaliai"
|
||||
|
||||
|
@ -2624,42 +2551,9 @@ msgstr "Iš analitinių sąskaitų sukuriama sąskaita faktūra"
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atšaukti"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2886,7 +2780,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
|
|||
msgstr "Gretinimo transakcijos"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr "Analizės kryptis"
|
||||
|
||||
|
@ -3630,18 +3524,6 @@ msgstr "Konsoliduotos sąskaitos"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Fiskaliniai metai"
|
||||
|
||||
|
@ -3684,11 +3566,6 @@ msgstr "Įrašų modelis"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr "Su valiuta"
|
||||
|
||||
|
@ -3866,15 +3743,9 @@ msgstr "Sąskaitų konfigūravimo vedlys "
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4199,9 +4070,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr "Įtraukti sugretintus įrašus"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr " Įtraukti sugretintus įrašus"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,blocked:0
|
||||
|
@ -4281,17 +4151,6 @@ msgstr "Atlikta"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Periodai"
|
||||
|
||||
|
@ -4456,25 +4315,9 @@ msgstr "Pašalinti eilutes"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr "Įtraukti pradinį balansą"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4526,63 +4369,9 @@ msgstr "Grąžinimas"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -5981,7 +5770,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr "Įrašai surikiuoti pagal"
|
||||
|
||||
|
@ -6183,24 +5971,9 @@ msgstr "Stulpelio pavadinimas"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtrai"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6823,3 +6596,9 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entries: "
|
||||
#~ msgstr "Įrašai: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Rodyti sąskaitas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
#~ msgstr "Įtraukti sugretintus įrašus"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 13:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-06 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -27,28 +27,6 @@ msgstr "Дотоод нэр"
|
|||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
msgstr "Татварын дансны код"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
|
||||
|
@ -265,12 +243,6 @@ msgstr "Давтан гүйлгээнүүд"
|
|||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Дүн"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_third_party_ledger
|
||||
|
@ -560,16 +532,6 @@ msgstr "Төлж гүйцээх"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "Хэрэглэх гүйлгээ"
|
||||
|
||||
|
@ -985,6 +947,14 @@ msgstr "Дансны мод сонгох"
|
|||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Тоо хэмжээ"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "Дуусах огноо"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
|
||||
msgid "Base Code Amount"
|
||||
|
@ -1067,7 +1037,6 @@ msgstr "Хэмжих нэгж"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Нэг хуудсанд нэг харилцагч"
|
||||
|
||||
|
@ -1483,15 +1452,15 @@ msgstr "Дэд дансууд"
|
|||
msgid "Display History"
|
||||
msgstr "Дэлгэрэнгүй хэвлэх"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
|
||||
msgid " Start date"
|
||||
msgstr " Эхлэх огноо"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Данс харуулах "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1710,16 +1679,6 @@ msgstr "Нээлтийн үлдэгдэл"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Журнал"
|
||||
|
||||
|
@ -1911,20 +1870,14 @@ msgstr "жил"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Хэвлэх"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "Эхлэх огноо"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
|
||||
msgid "x Expenses Credit Notes Journal"
|
||||
|
@ -2004,8 +1957,7 @@ msgstr "Уг нэхэмжлэлийг тухайн харилцагч хэрхэ
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
msgid "Sort By:"
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Эрэмбэлэх"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2054,6 +2006,11 @@ msgstr "Хэвлэсэн огноо"
|
|||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
|
||||
msgid " Start date"
|
||||
msgstr " Эхлэх date"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0
|
||||
msgid "Analytic Journal Report"
|
||||
|
@ -2227,11 +2184,6 @@ msgstr "Төлбөр шаардах зурвас"
|
|||
msgid "Chart of Taxes"
|
||||
msgstr "Татварын мод"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
|
||||
msgid "Value Amount"
|
||||
|
@ -2573,10 +2525,6 @@ msgstr "Журналын валютаар тооцсон дүн"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "Хэвтээ горим"
|
||||
|
||||
|
@ -2632,42 +2580,9 @@ msgstr "Аналитизк дансаас нэхэмжлэл үүсгэх."
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Цуцлах"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2900,7 +2815,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
|
|||
msgstr "Гүйцээлтийн гүйлгээ"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr "Анализын чиглэл"
|
||||
|
||||
|
@ -3650,18 +3565,6 @@ msgstr "Нэгтгэсэн дэд дансууд"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Санхүүгийн жил"
|
||||
|
||||
|
@ -3704,11 +3607,6 @@ msgstr "Гүйлгээний модель"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr "Валюттай"
|
||||
|
||||
|
@ -3886,28 +3784,9 @@ msgstr "Данс тохиргооны хэсэг "
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Эхлэх огноо"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4242,9 +4121,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr "Нийцүүлсэн бичилтүүдийг хамруулах"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr " Нийцүүлсэн бичилтүүдийг хамруулах"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,blocked:0
|
||||
|
@ -4312,6 +4190,21 @@ msgstr "Журналын багана"
|
|||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Дууссан"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,periods:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,period:0
|
||||
#: view:account.fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,period_ids:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,periods:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,periods:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
|
||||
#: wizard_field:account.vat.declaration,init,periods:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Мөчлөг"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -4479,8 +4372,6 @@ msgstr "Цувааг арилгах"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr "Эхлэлийн балансыг багтаах"
|
||||
|
||||
|
@ -4532,106 +4423,12 @@ msgstr "Батлагдсан"
|
|||
msgid "Credit Notes"
|
||||
msgstr "Орлогын тэмдэглэл"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Дуусах огноо"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,periods:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,period:0
|
||||
#: view:account.fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,period_ids:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,periods:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,periods:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
|
||||
#: wizard_field:account.vat.declaration,init,periods:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Мөчлөг"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -6030,7 +5827,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr "Гүйлгээний эрэмбэ"
|
||||
|
||||
|
@ -6237,16 +6033,6 @@ msgstr "Баганы нэр"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Шүүлтүүр"
|
||||
|
||||
|
@ -6339,11 +6125,6 @@ msgstr "Бүх данс"
|
|||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
|
@ -6637,3 +6418,12 @@ msgstr "Татваргүй дүн"
|
|||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Sales Journal"
|
||||
#~ msgstr "Борлуулалтын журнал"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Данс харуулах"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort By:"
|
||||
#~ msgstr "Эрэмбэлэх"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
#~ msgstr "Нийцүүлсэн бичилтүүдийг хамруулах"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 09:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -26,33 +26,6 @@ msgstr "Interne naam"
|
|||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
msgstr "Belasting code"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
|
||||
|
@ -561,16 +534,6 @@ msgstr "Letter betaling af"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "Doelrekening"
|
||||
|
||||
|
@ -1078,7 +1041,6 @@ msgstr "ME"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Een relatie per pagina"
|
||||
|
||||
|
@ -1502,13 +1464,8 @@ msgstr " Begindatum"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgstr "Rekeningen weergeven"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Rekeningen weergeven "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
|
||||
|
@ -1724,16 +1681,6 @@ msgstr "Beginsaldo"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Dagboeken"
|
||||
|
||||
|
@ -1926,17 +1873,6 @@ msgstr "Jaar"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Print"
|
||||
|
||||
|
@ -2024,15 +1960,9 @@ msgstr "Het relatiekenmerk of deze factuur"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Sorteren op:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2600,10 +2530,6 @@ msgstr "Het bedrag in de valuta van dit dagboek"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "Landschap modus"
|
||||
|
||||
|
@ -2659,37 +2585,9 @@ msgstr "Van analytische rekeningen, Maak factuur."
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleer"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2922,7 +2820,6 @@ msgstr "Afletteren transacties"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr "Analyserichting"
|
||||
|
||||
|
@ -3678,18 +3575,6 @@ msgstr "Geconsolideerde dochters"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Boekjaar"
|
||||
|
||||
|
@ -3732,11 +3617,6 @@ msgstr "Boekingsmodel"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr "Met valuta"
|
||||
|
||||
|
@ -3916,28 +3796,9 @@ msgstr "Administratie configuratie assistent "
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Startdatum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4277,9 +4138,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr "Afgeletterde boekingen meenemen"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr " Afgeletterde boekingen meenemen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,blocked:0
|
||||
|
@ -4359,17 +4219,6 @@ msgstr "Verwerkt"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Periodes"
|
||||
|
||||
|
@ -4536,25 +4385,9 @@ msgstr "Verwijder Regels"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr "Beginbalans meenemen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4606,63 +4439,9 @@ msgstr "Creditfacturen"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Einddatum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -6075,7 +5854,6 @@ msgstr "rekening.reeks.boekjaar"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr "Boekingen gesorteerd op"
|
||||
|
||||
|
@ -6279,24 +6057,9 @@ msgstr "Kolomnaam"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filters"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -7004,3 +6767,9 @@ msgstr "Onbelast bedrag"
|
|||
#~ "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
|
||||
#~ "this period"
|
||||
#~ msgstr "Dit dagboek heeft geen boekingen in concept status voor deze periode"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Rekeningen weergeven"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
#~ msgstr "Afgeletterde boekingen meenemen"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -26,33 +26,6 @@ msgstr "Nazwa wewnętrzna"
|
|||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
msgstr "Rejestr podatkowy"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
|
||||
|
@ -559,16 +532,6 @@ msgstr "Uzgodnij zapłacone"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "Zapisy docelowe"
|
||||
|
||||
|
@ -1076,7 +1039,6 @@ msgstr "JM"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Jeden partner na stronę"
|
||||
|
||||
|
@ -1500,13 +1462,8 @@ msgstr " Data początkowa"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgstr "Wyświetl konta"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Wyświetl konta "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
|
||||
|
@ -1722,16 +1679,6 @@ msgstr "Saldo początkowe"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Dzienniki"
|
||||
|
||||
|
@ -1923,17 +1870,6 @@ msgstr "rok"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Drukuj"
|
||||
|
||||
|
@ -2021,15 +1957,9 @@ msgstr "Nr faktury u partnera"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Porządkuj wg:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2596,10 +2526,6 @@ msgstr "Wartości w walucie dziennika"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "Poziomo"
|
||||
|
||||
|
@ -2655,37 +2581,9 @@ msgstr "Z analitycznych kont, Utwórz fakturę."
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2917,7 +2815,6 @@ msgstr "Transakcje uzgodnień"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr "Kierunek analizy"
|
||||
|
||||
|
@ -3667,18 +3564,6 @@ msgstr "Skonsolidowane podrzędne"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Rok podatkowy"
|
||||
|
||||
|
@ -3721,11 +3606,6 @@ msgstr "Model zapisu"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr "Z walutą"
|
||||
|
||||
|
@ -3904,28 +3784,9 @@ msgstr "Kreator konfiguracji konta "
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data początkowa"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4262,9 +4123,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr "Włączając uzgodnione zapisy"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr " Włączając uzgodnione zapisy"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,blocked:0
|
||||
|
@ -4344,17 +4204,6 @@ msgstr "Wykonano"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Okresy"
|
||||
|
||||
|
@ -4520,25 +4369,9 @@ msgstr "Usuń pozycje"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr "Włącz bilanse otwarcia"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4590,63 +4423,9 @@ msgstr "Korekty"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data końcowa"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -6055,7 +5834,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr "Zapisy sortowane wg"
|
||||
|
||||
|
@ -6258,24 +6036,9 @@ msgstr "Nazwa kolumny"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtry"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6951,3 +6714,9 @@ msgstr "Kwota bez podatku"
|
|||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
|
||||
#~ msgstr "Wybrane pozycje zapisów konta nie mają zapisów w stanie projekt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Wyświetl konta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
#~ msgstr "Włączając uzgodnione zapisy"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -26,33 +26,6 @@ msgstr "Nome Interno"
|
|||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
msgstr "Código da conta de impostos"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
|
||||
|
@ -560,16 +533,6 @@ msgstr "Reconciliar pagamentos"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "Movimentos de destino"
|
||||
|
||||
|
@ -1077,7 +1040,6 @@ msgstr "Unidade de Medida"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Um parceiro por página"
|
||||
|
||||
|
@ -1502,13 +1464,8 @@ msgstr " Data de início"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgstr "Exibir contas"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Exibir contas "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
|
||||
|
@ -1724,16 +1681,6 @@ msgstr "Saldo Inicial"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Diários"
|
||||
|
||||
|
@ -1923,17 +1870,6 @@ msgstr "Ano"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
|
||||
|
@ -2021,15 +1957,9 @@ msgstr "A referência do parceiro nesta fatura."
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Ordenar por"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2596,10 +2526,6 @@ msgstr "A quantidade de moeda no diário"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "Modo paisagem"
|
||||
|
||||
|
@ -2655,37 +2581,9 @@ msgstr "De contas analíticas, criar fatura."
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2918,7 +2816,6 @@ msgstr "Conciliação de transações"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr "Direção analítica"
|
||||
|
||||
|
@ -3672,18 +3569,6 @@ msgstr "Dependentes consolidados"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Ano fiscal"
|
||||
|
||||
|
@ -3726,11 +3611,6 @@ msgstr "Modelo de lançamento"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr "com moeda"
|
||||
|
||||
|
@ -3909,28 +3789,9 @@ msgstr "Assistente de configuração de conta "
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data de Início"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4269,9 +4130,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr "Incluir Lançamentos Reconciliados"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr " Incluir Lançamentos Reconciliados"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,blocked:0
|
||||
|
@ -4351,17 +4211,6 @@ msgstr "Concluído"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Períodos"
|
||||
|
||||
|
@ -4528,25 +4377,9 @@ msgstr "Remover linhas"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr "Incluir saldos iniciais"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4598,63 +4431,9 @@ msgstr "Notas de crédito"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data de Término"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -6066,7 +5845,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr "Lançamentos listados por"
|
||||
|
||||
|
@ -6270,24 +6048,9 @@ msgstr "Nome da Coluna"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6988,3 +6751,9 @@ msgstr "Valor sem Impostos"
|
|||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Unable to change tax !"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível alterar o imposto!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Exibir contas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
#~ msgstr "Incluir Lançamentos Reconciliados"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 08:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -26,33 +26,6 @@ msgstr "Nume intern"
|
|||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
msgstr "Cod cont taxa"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
|
||||
|
@ -560,16 +533,6 @@ msgstr "Compensare plătită"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "Miscări ţintă"
|
||||
|
||||
|
@ -1078,7 +1041,6 @@ msgstr "UM"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Un partener pe pagină"
|
||||
|
||||
|
@ -1504,13 +1466,8 @@ msgstr " Data de început"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgstr "Afişează conturile"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Afişează conturile "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
|
||||
|
@ -1726,16 +1683,6 @@ msgstr "Sold de început"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Jurnale"
|
||||
|
||||
|
@ -1925,17 +1872,6 @@ msgstr "an"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Tipărire"
|
||||
|
||||
|
@ -2023,15 +1959,9 @@ msgstr "Referinţă partener de pe această factură."
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Ordonare după:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2597,10 +2527,6 @@ msgstr "Suma în moneda jurnalului"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "Mod vedere"
|
||||
|
||||
|
@ -2656,37 +2582,9 @@ msgstr "Creare factură pe baza conturilor analitice"
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Renunțare"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2919,7 +2817,6 @@ msgstr "Compensare tranzacţii"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr "Direcţia analizei"
|
||||
|
||||
|
@ -3674,18 +3571,6 @@ msgstr "Descendenţi reuniţi"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "An fiscal"
|
||||
|
||||
|
@ -3728,11 +3613,6 @@ msgstr "Model înregistrare"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr "Cu moneda"
|
||||
|
||||
|
@ -3912,28 +3792,9 @@ msgstr "Utilitar configurare conturi "
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Dată de început"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4270,9 +4131,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr "Include înregistrările compensate"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr " Include înregistrările compensate"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,blocked:0
|
||||
|
@ -4352,17 +4212,6 @@ msgstr "Gata"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Perioade"
|
||||
|
||||
|
@ -4528,25 +4377,9 @@ msgstr "Ştergere linii"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr "Include soldurile iniţiale"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4598,63 +4431,9 @@ msgstr "Note de credit"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Dată de sfârșit"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -6061,7 +5840,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr "Înregistrări sortate după"
|
||||
|
||||
|
@ -6265,24 +6043,9 @@ msgstr "Denumire coloană"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtre"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6658,3 +6421,9 @@ msgstr "Valoarea netaxată"
|
|||
|
||||
#~ msgid "account.config.wizard"
|
||||
#~ msgstr "account.config.wizard"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Afişează conturile"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
#~ msgstr "Include înregistrările compensate"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-31 08:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -32,33 +32,6 @@ msgstr "Код налогового счёта"
|
|||
msgid "Unpaid Supplier Invoices"
|
||||
msgstr "Неоплаченные счета поставщика"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
|
||||
msgid "Entries Encoding"
|
||||
|
@ -562,16 +535,6 @@ msgstr "Выверите Оплаченный"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "Цель перемещений"
|
||||
|
||||
|
@ -1077,7 +1040,6 @@ msgstr "Ед. изм."
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Один контрагент на страницу"
|
||||
|
||||
|
@ -1499,13 +1461,8 @@ msgstr " Дата начала"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgstr "Показать счета"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Показать счета "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
|
||||
|
@ -1721,16 +1678,6 @@ msgstr "Начальный баланс"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Журналы"
|
||||
|
||||
|
@ -1921,17 +1868,6 @@ msgstr "год"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Распечатать"
|
||||
|
||||
|
@ -2019,15 +1955,9 @@ msgstr "Ссылка на партнера в этом счете"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Сортировать по:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2584,10 +2514,6 @@ msgstr "Сумма в валюте журнала"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "Режим: пейзаж"
|
||||
|
||||
|
@ -2643,37 +2569,9 @@ msgstr "Из аналит. проводок, создать счет"
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2901,7 +2799,6 @@ msgstr "Транзакции сверки"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3642,18 +3539,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Отчетный год"
|
||||
|
||||
|
@ -3696,11 +3581,6 @@ msgstr "Модель проводки"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr "С валютой"
|
||||
|
||||
|
@ -3875,28 +3755,9 @@ msgstr "Мастер настройки бух. счетов "
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Дата начала"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4212,8 +4073,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -4292,17 +4152,6 @@ msgstr "Выполнено"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Периоды"
|
||||
|
||||
|
@ -4464,25 +4313,9 @@ msgstr "Удалить позиции"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4534,63 +4367,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Дата окончания"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -5976,17 +5755,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6186,24 +5954,9 @@ msgstr "Название столбца"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6548,3 +6301,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Показать счета"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 13:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -27,28 +27,6 @@ msgstr "Interno ime"
|
|||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
msgstr "Poreska tarifa konta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
|
||||
|
@ -65,11 +43,6 @@ msgstr "Enkodiranje unosa"
|
|||
msgid "Specify The Message for the Overdue Payment Report."
|
||||
msgstr "Poruka na opomenama za neplaćene račune."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
|
||||
msgid "Confirm statement from draft"
|
||||
|
@ -560,16 +533,6 @@ msgstr "Zatvori plaćene"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "Ciljna knjiženja"
|
||||
|
||||
|
@ -1076,7 +1039,6 @@ msgstr "JM"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Jedan partner po stranici"
|
||||
|
||||
|
@ -1500,12 +1462,7 @@ msgstr " Početni datum"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Prikaži konta "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1722,16 +1679,6 @@ msgstr "Početni saldo"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Dnevnici"
|
||||
|
||||
|
@ -1921,17 +1868,6 @@ msgstr "година"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Štampaj"
|
||||
|
||||
|
@ -2019,15 +1955,9 @@ msgstr "Partnerova refenerenca ovog racuna"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Poređaj po:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2594,10 +2524,6 @@ msgstr "Iznos u valuti dnevnika"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "Prosireni način"
|
||||
|
||||
|
@ -2653,42 +2579,9 @@ msgstr "Iz konta analitike, kreiraj račun."
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2920,7 +2813,6 @@ msgstr "Transakcije zatvaranja"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr "Direkcija Analiza"
|
||||
|
||||
|
@ -3671,18 +3563,6 @@ msgstr "Konsolidirana konta"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Fiskalna Godina"
|
||||
|
||||
|
@ -3725,11 +3605,6 @@ msgstr "Stavka modela"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr "Sa valutom"
|
||||
|
||||
|
@ -3908,28 +3783,9 @@ msgstr "Čarobnjak za konfiguraciju računovodstva "
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Početni datum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4265,9 +4121,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr "Uključi zatvorene stavke"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr " Uključi zatvorene stavke"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,blocked:0
|
||||
|
@ -4345,17 +4200,6 @@ msgstr "Gotovo"
|
|||
#: wizard_field:account.vat.declaration,init,periods:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Razdoblja"
|
||||
|
@ -4522,25 +4366,9 @@ msgstr "Ukloni redove"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr "Uključi početna salda"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4592,63 +4420,9 @@ msgstr "Knjižna odobrenja"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Završni Datum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -6056,7 +5830,6 @@ msgstr "konto.sekvenca.fiskalnagodina"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr "Stavke poredane po"
|
||||
|
||||
|
@ -6258,24 +6031,9 @@ msgstr "Име колоне"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filteri"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6664,3 +6422,9 @@ msgstr "Iznos bez poreza"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Disc. (%)"
|
||||
#~ msgstr "Popust (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Prikaži konta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
#~ msgstr "Uključi zatvorene stavke"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Eriksson (Mobila System) <ae@mobilasystem.se>\n"
|
||||
"Language-Team: <> <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -26,33 +26,6 @@ msgstr "Internt namn"
|
|||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
msgstr "Konto, skattekod"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
|
||||
|
@ -557,16 +530,6 @@ msgstr "Kreditering betald"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1072,7 +1035,6 @@ msgstr "Måttenhet"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "Ett företag per sida"
|
||||
|
||||
|
@ -1492,12 +1454,7 @@ msgstr " Start datum"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "Visa konton "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1712,16 +1669,6 @@ msgstr "Ingående balans"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Journaler"
|
||||
|
||||
|
@ -1911,17 +1858,6 @@ msgstr "år"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Skriv ut"
|
||||
|
||||
|
@ -2009,15 +1945,9 @@ msgstr "Företagsreferens för denna faktura"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Sortera efter:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2573,10 +2503,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2632,42 +2558,9 @@ msgstr "Från objekt, skapa en faktura"
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2898,7 +2791,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3636,18 +3528,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Verksamhetsår"
|
||||
|
||||
|
@ -3690,11 +3570,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3872,28 +3747,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Startdatum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4224,8 +4080,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -4304,17 +4159,6 @@ msgstr "Klar"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Perioder"
|
||||
|
||||
|
@ -4475,25 +4319,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4545,16 +4373,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Slutdatum"
|
||||
|
||||
|
@ -4564,50 +4382,6 @@ msgstr "Slutdatum"
|
|||
msgid "Cancel Opening Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
|
||||
msgid "Manually statement"
|
||||
|
@ -5987,7 +5761,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6189,24 +5962,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6552,3 +6310,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "Visa konton"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Omer Barlas <omer@barlas.com.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:00+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -21,33 +21,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal Name"
|
||||
msgstr "Dahili İsim"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
|
@ -546,16 +519,6 @@ msgstr "Ödenen Mutabakat"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "Hedef Hareketi"
|
||||
|
||||
|
@ -1055,7 +1018,6 @@ msgstr "Birim"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1470,12 +1432,7 @@ msgstr " Başl. Tarihi"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1690,16 +1647,6 @@ msgstr "Açılış Bakiyesi"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "Yevmiyeler"
|
||||
|
||||
|
@ -1889,17 +1836,6 @@ msgstr "Yıl"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Yazdır"
|
||||
|
||||
|
@ -1987,15 +1923,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Be Verified"
|
||||
|
@ -2549,10 +2479,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2608,42 +2534,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2869,7 +2762,6 @@ msgstr "Mutabakat İşlemleri"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3605,18 +3497,6 @@ msgstr "Alt Konsolidasyon"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "Mali Yıl"
|
||||
|
||||
|
@ -3659,11 +3539,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3837,28 +3712,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Baş. Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4174,9 +4030,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr "Dahil Mutabık Kayıtlar"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr " Dahil Mutabık Kayıtlar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,blocked:0
|
||||
|
@ -4254,17 +4109,6 @@ msgstr "Bitti"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Dönemler"
|
||||
|
||||
|
@ -4424,25 +4268,9 @@ msgstr "Kalemleri Kaldır"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr "Başlangıç Bakiyesi Dahil"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Account Template"
|
||||
|
@ -4494,63 +4322,9 @@ msgstr "Alacak Dekontları"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Bitiş Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
|
||||
|
@ -5933,7 +5707,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6133,24 +5906,9 @@ msgstr "Kolon Adı"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtreler"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6497,3 +6255,6 @@ msgstr "Yaşlandırılmış Alacak"
|
|||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr "Tutar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
#~ msgstr "Dahil Mutabık Kayıtlar"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: solar.xie@gmail.com <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -21,33 +21,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal Name"
|
||||
msgstr "内部名称"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
|
||||
msgid "Partner's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
msgid "Display Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
|
||||
msgid "Profit And Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
|
||||
msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
|
@ -545,16 +518,6 @@ msgstr "核销已付的"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
|
||||
#: field:account.common.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
|
||||
#: field:account.balance.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
||||
#: field:account.print.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.general.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.central.journal,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,target_move:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
|
||||
msgid "Target Moves"
|
||||
msgstr "目标"
|
||||
|
||||
|
@ -964,55 +927,19 @@ msgstr "选择科目表"
|
|||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "数量"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "结束日期"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
|
||||
msgid "Base Code Amount"
|
||||
msgstr "基础税事务代码的金额"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
|
||||
msgid "Start period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,period_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
|
||||
msgid "End period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,user_id:0
|
||||
msgid "The user responsible for this journal"
|
||||
|
@ -1090,7 +1017,6 @@ msgstr "计量单位"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
msgid "One Partner Per Page"
|
||||
msgstr "每个业务伙伴一页"
|
||||
|
||||
|
@ -1498,15 +1424,15 @@ msgstr "子科目"
|
|||
msgid "Display History"
|
||||
msgstr "显示历史"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
|
||||
msgid " Start date"
|
||||
msgstr " 开始日期"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: field:account.common.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
|
||||
#: field:account.balance.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
||||
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts"
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr "显示科目 "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1723,16 +1649,6 @@ msgstr "开始余额"
|
|||
#: view:account.journal.period:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Journals"
|
||||
msgstr "业务类型"
|
||||
|
||||
|
@ -1922,20 +1838,14 @@ msgstr "年"
|
|||
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "打印"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "开始日期"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
|
||||
msgid "x Expenses Credit Notes Journal"
|
||||
|
@ -2013,14 +1923,8 @@ msgstr "天数"
|
|||
msgid "The partner reference of this invoice."
|
||||
msgstr "该业务伙伴关联的发票"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "排序按:"
|
||||
|
||||
|
@ -2070,6 +1974,11 @@ msgstr "打印日期"
|
|||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "无效XML视图结构!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
|
||||
msgid " Start date"
|
||||
msgstr " 开始日期"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0
|
||||
msgid "Analytic Journal Report"
|
||||
|
@ -2572,10 +2481,6 @@ msgstr "业务类型使用货币的金额"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||
#: field:account.common.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
|
||||
#: field:account.pl.report,landscape:0
|
||||
#: field:account.bs.report,landscape:0
|
||||
msgid "Landscape Mode"
|
||||
msgstr "横向模式"
|
||||
|
||||
|
@ -2631,42 +2536,9 @@ msgstr "从辅助核算项目创建发票"
|
|||
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
#: view:account.period.close:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Print Tax Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
|
||||
msgid "Chart of account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
msgid "Acc. Type Name"
|
||||
|
@ -2894,7 +2766,6 @@ msgstr "核销交易"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
|
||||
msgid "Analysis Direction"
|
||||
msgstr "分析趋势"
|
||||
|
||||
|
@ -3630,24 +3501,6 @@ msgstr "合并的子科目"
|
|||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,name:0
|
||||
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.period,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:fiscalyear.seq,fiscalyear_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr "会计年度"
|
||||
|
||||
|
@ -3690,11 +3543,6 @@ msgstr "凭证模型"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
|
||||
msgid "With Currency"
|
||||
msgstr "币别"
|
||||
|
||||
|
@ -3868,31 +3716,9 @@ msgstr "科目设置向导 "
|
|||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_from:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "开始日期"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
msgid "Period length(days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||
msgid "Select Chart"
|
||||
|
@ -4217,9 +4043,8 @@ msgstr "此行的可选数量表示: 售出产品数量. 这数量虽然不是
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
|
||||
msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr "包括已核销凭证"
|
||||
msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||
msgstr " 包括已核销凭证"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,blocked:0
|
||||
|
@ -4297,18 +4122,6 @@ msgstr "完成"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "会计期间"
|
||||
|
||||
|
@ -4464,27 +4277,10 @@ msgstr "已取消的发票"
|
|||
msgid "Remove Lines"
|
||||
msgstr "删除行"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.common.report,filter:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
|
||||
#: field:account.balance.report,filter:0
|
||||
#: field:account.pl.report,filter:0
|
||||
#: field:account.bs.report,filter:0
|
||||
#: field:account.print.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.general.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.central.journal,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,filter:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
msgid "Include initial balances"
|
||||
msgstr "含初始余额"
|
||||
|
||||
|
@ -4539,20 +4335,6 @@ msgstr "退还"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||
#: field:account.common.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
|
||||
#: field:account.balance.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
||||
#: field:account.print.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.general.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.central.journal,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.balance,date_to:0
|
||||
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "结束日期"
|
||||
|
||||
|
@ -5938,7 +5720,6 @@ msgstr "科目.序列.会计年度"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted By"
|
||||
msgstr "凭证排序按"
|
||||
|
||||
|
@ -5978,6 +5759,16 @@ msgstr "目标科目"
|
|||
msgid "Maturity"
|
||||
msgstr "到期日期"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscalyear,name:0
|
||||
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.period,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:fiscalyear.seq,fiscalyear_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "会计年度"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
|
||||
msgid "Future"
|
||||
|
@ -6128,24 +5919,9 @@ msgstr "列名称"
|
|||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
|
||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
#: view:account.common.report:0
|
||||
#: view:account.report.general.ledger:0
|
||||
#: view:account.balance.report:0
|
||||
#: view:account.pl.report:0
|
||||
#: view:account.bs.report:0
|
||||
#: view:account.print.journal:0
|
||||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
#: view:account.central.journal:0
|
||||
#: view:account.partner.balance:0
|
||||
#: view:account.partner.ledger:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "过滤"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -6511,3 +6287,9 @@ msgstr "未完税金额"
|
|||
|
||||
#~ msgid "x Expenses Journal"
|
||||
#~ msgstr "x费用分类帐"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display accounts"
|
||||
#~ msgstr "显示科目"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
|
||||
#~ msgstr "包括已核销凭证"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 17:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_cancel
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-14 07:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 20:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_tax_include
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Metodo di pagamento"
|
|||
#. module: account_tax_include
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_tax_include.module_meta_information
|
||||
msgid "Invoices and prices with taxes included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oggetti e prezzi con tasse incluse"
|
||||
|
||||
#. module: account_tax_include
|
||||
#: selection:account.invoice,price_type:0
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Tasse escluse"
|
|||
#. module: account_tax_include
|
||||
#: view:account.tax:0
|
||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codice di calcolo per prezzi Tassa inclusa"
|
||||
|
||||
#. module: account_tax_include
|
||||
#: field:account.invoice.line,price_subtotal_incl:0
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 18:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Greek\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 10:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Suggestion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suggestie"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
|
@ -33,23 +33,28 @@ msgid ""
|
|||
"wished.\n"
|
||||
"</html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<html>O(1) betekent dat het aantal SQL aanvragen om het object te lezen niet "
|
||||
"afhangt van het aantal objecten dat we lezen. Dit kenmerk is meestal "
|
||||
"gewenst.\n"
|
||||
"</html>"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Programming Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programmeerfout"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Method Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Methode test"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_quality.module_meta_information
|
||||
msgid "Base module quality - To check the quality of other modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Basis module kwaliteit - Om de kwaliteit van andere modules te controleren"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
|
||||
|
@ -59,6 +64,9 @@ msgid ""
|
|||
"This test checks if the module satisfy tiny structure\n"
|
||||
"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"\"\n"
|
||||
"Deze test controleert of de module voldoet aan de tiny struktuur\n"
|
||||
"\"\""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: selection:module.quality.detail,state:0
|
||||
|
@ -75,18 +83,23 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"\"\n"
|
||||
"Deze test controleert de snelheid van de module. Merk op dat tenminste 5 "
|
||||
"demo gegevens nodig zijn om dit uit te voeren.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\"\""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Speed Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snelheid test"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The module does not contain the __openerp__.py file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De module bevat geen __openerp__.py bestand"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
|
||||
|
@ -97,13 +110,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Object Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objectnaam"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
|
||||
|
@ -112,18 +125,20 @@ msgid ""
|
|||
"This test checks if the module satisfies the current coding standard used by "
|
||||
"OpenERP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze test controleert of de module voldoet aan de huidige codeer-standaarden "
|
||||
"die door OpenERP gehanteerd worden."
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No report to save!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen overzicht om op te slaan!"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Result of dependancy in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultaat van afhankelijkheid in %"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
|
||||
|
@ -134,6 +149,10 @@ msgid ""
|
|||
"basic methods or not.\n"
|
||||
"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"\"\n"
|
||||
"Deze test controleert of de module klassen uitzonderingen veroorzaken bij "
|
||||
"het aanroepen van de basis methoden of niet.\n"
|
||||
"\"\""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: help:module.quality.detail,state:0
|
||||
|
@ -148,7 +167,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Result (/10)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultaat (/10)"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
|
||||
|
@ -158,12 +177,16 @@ msgid ""
|
|||
"Test checks for fields, views, security rules, dependancy level\n"
|
||||
"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"\"\n"
|
||||
"Test controleert op velden, weergaven, beveiligingsregels en "
|
||||
"afhankelijkheidsniveau\n"
|
||||
"\"\""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Object Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Object test"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
|
@ -175,6 +198,11 @@ msgid ""
|
|||
" speed_list = [obj, size, code_base_complexity, "
|
||||
"code_half_complexity, code_size_complexity, _(\"Warning! Not enough demo data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fout in Lees methode:\" + str(e))]\n"
|
||||
" else:\n"
|
||||
" if size < 5:\n"
|
||||
" speed_list = [obj, size, code_base_complexity, "
|
||||
"code_half_complexity, code_size_complexity, _(\"Warning! Not enough demo data"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: view:module.quality.detail:0
|
||||
|
@ -192,37 +220,37 @@ msgstr "Kwaliteitscontrole"
|
|||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not Efficient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niet efficient"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarschuwing"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Feedback about structure of module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terugkoppeling over struktuur van de module"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unit Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unit test"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reading Complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Complexiteit lezen"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Result of pep8_test in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultaat van pep8_test in %"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0
|
||||
|
@ -234,6 +262,11 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"\"\n"
|
||||
"Deze test controleert de Unit test(PyUnit) gevallen van de module. Merk op "
|
||||
"dat 'unit_test/test.py' nodig is in de module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\"\""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: field:module.quality.detail,state:0
|
||||
|
@ -244,7 +277,7 @@ msgstr "Status"
|
|||
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Module does not have 'unit_test/test.py' file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Module heeft geen 'unit_test/test.py' bestand"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: field:module.quality.detail,ponderation:0
|
||||
|
@ -255,7 +288,7 @@ msgstr "Weging"
|
|||
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Result of Security in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultaat van beveiliging in %"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: help:module.quality.detail,ponderation:0
|
||||
|
@ -274,30 +307,34 @@ msgid ""
|
|||
"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n"
|
||||
"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"\"\n"
|
||||
"PEP-8 test , copyright van py bestanden controle, methode kan niet aanroepen "
|
||||
"vanuit lussen\n"
|
||||
"\"\""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No enough data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onvoldoende gegevens"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Result (/1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultaat (/1)"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "N (Number of Records)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N (Aantal records)"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen gegevens"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: model:ir.model,name:base_module_quality.model_module_quality_detail
|
||||
|
@ -313,7 +350,7 @@ msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
|
|||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "O(n) or worst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O(n) of ergste"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: wizard_field:quality_detail_save,init,module_file:0
|
||||
|
@ -327,18 +364,21 @@ msgid ""
|
|||
"This test checks where object has workflow or not on it if there is a state "
|
||||
"field and several buttons on it and also checks validity of workflow xml file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze test controleert of het object workflow erbij heeft of niet, of er een "
|
||||
"statusveld is met verschillende knoppen erbij en controleert ook de "
|
||||
"geldigheid van het workflow xml bestand"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Module has no objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Module heeft geen objecten"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Result in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultaat in %"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: wizard_view:quality_detail_save,init:0
|
||||
|
@ -350,7 +390,7 @@ msgstr "Standaard regels"
|
|||
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No python file found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen python bestand gevonden"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
|
@ -379,13 +419,13 @@ msgstr "Notitie"
|
|||
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "__openerp__.py file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "__openerp__.py bestand"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: view:module.quality.check:0
|
||||
|
@ -397,50 +437,50 @@ msgstr "Tests"
|
|||
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to parse the result. Check the details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan het resultaat niet verwerken. Controleer de details."
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Module Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modulenaam"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error! Module is not properly loaded/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout! Module is niet goed geladen/geïnstalleerd"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error in Read method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout is Lees methode"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Score is below than minimal score(%s%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Score is lager dan de minimale score(%s%%)"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "N/2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N/2"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uitzondering"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test Is Not Implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test Is niet geïmplementeerd"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
|
||||
|
@ -451,12 +491,16 @@ msgid ""
|
|||
"further info.\n"
|
||||
" \"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"\"Deze test gebruikt Pylint en controleert of de module voldoet aan de "
|
||||
"codeer standaard van Python. See http://www.logilab.org/project/name/pylint "
|
||||
"voor meer info.\n"
|
||||
" \"\""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_quality.quality_detail_save
|
||||
|
@ -467,7 +511,7 @@ msgstr "Rapport opslaan"
|
|||
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Feed back About Workflow of Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terugkoppeling over workflow van de module"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
|
@ -476,12 +520,14 @@ msgid ""
|
|||
"Given module has no objects.Speed test can work only when new objects are "
|
||||
"created in the module along with demo data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opgegeven module heeft geen objecten. Snelheid test werkt alleen als nieuwe "
|
||||
"objecten in de module worden gemaakt samen met demo gegevens"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Workflow define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen workflow gedefinieerd"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: selection:module.quality.detail,state:0
|
||||
|
@ -511,12 +557,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Error. Is pylint correctly installed? (http://pypi.python.org/pypi/pylint)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fout. Is pylint goed geïnstalleerd? (http://pypi.python.org/pypi/pylint)"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Efficient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efficient"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: field:module.quality.check,name:0
|
||||
|
@ -527,7 +574,7 @@ msgstr "Beoordeelde module"
|
|||
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Workflow Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Workflow test"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: field:module.quality.detail,detail:0
|
||||
|
@ -538,37 +585,37 @@ msgstr "Details"
|
|||
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pylint Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pylint test"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PEP-8 Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PEP-8 test"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veldnaam"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning! Object has no demo data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarschuwing! Object heeft geen demo data"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tag Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tagnaam"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: wizard_field:quality_detail_save,init,name:0
|
||||
|
@ -590,7 +637,7 @@ msgstr "Naam"
|
|||
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Result of views in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultaat van weergaven in %"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: field:module.quality.detail,score:0
|
||||
|
@ -607,18 +654,19 @@ msgstr "Rapport opslaan in .html formaat"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "The module has to be installed before running this test."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De module moet worden geïnstalleerd alvorens de test kan plaatsvinden."
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "O(1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O(1)"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Result of fields in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultaat van velden in %"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0
|
||||
|
@ -633,25 +681,25 @@ msgstr "Samenvatting"
|
|||
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestandsnaam"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Line number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regelnummer"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Structure Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Struktuur test"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Terp Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terp test"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_quality
|
||||
#: field:module.quality.detail,quality_check_id:0
|
||||
|
@ -662,7 +710,7 @@ msgstr "Kwaliteit"
|
|||
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Feed back About terp file of Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terugkoppeling over terp bestand van de module"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Base module quality"
|
||||
#~ msgstr "Basis module kwaliteit"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 11:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_record
|
||||
|
@ -33,12 +33,16 @@ msgid ""
|
|||
"publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
|
||||
"the website or using features of the 'base_module_publish' module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als u denkt dat uw module ander mensen kan interesseren, willen we graag dat "
|
||||
"u het publiceert op OpenERP.com, in de 'Modules' sectie. U kunt dat via de "
|
||||
"website doen of gebruik maken van de functionaliteit van de "
|
||||
"'base_module_publish' module."
|
||||
|
||||
#. module: base_module_record
|
||||
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,info,end:0
|
||||
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,save_yaml,end:0
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einde"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_record
|
||||
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0
|
||||
|
@ -93,7 +97,7 @@ msgstr "Objecten opname"
|
|||
#. module: base_module_record
|
||||
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout! U kunt geen recursief menu maken."
|
||||
|
||||
#. module: base_module_record
|
||||
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,check_date:0
|
||||
|
@ -142,7 +146,7 @@ msgstr "Volledige omschrijving"
|
|||
#. module: base_module_record
|
||||
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,name:0
|
||||
msgid "Module Name"
|
||||
msgstr "Module Naam"
|
||||
msgstr "Modulenaam"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_record
|
||||
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,objects:0
|
||||
|
@ -164,13 +168,13 @@ msgstr "Module succesvol aangemaakt"
|
|||
#. module: base_module_record
|
||||
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0
|
||||
msgid "YAML file successfully created !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YAML bestand maken geslaagd !"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_record
|
||||
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0
|
||||
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0
|
||||
msgid "Result, paste this to your module's xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultaat, plak dit in de xml van uw module"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_record
|
||||
#: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
|
||||
|
@ -204,7 +208,7 @@ msgstr "Opnemen"
|
|||
#. module: base_module_record
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_record.module_meta_information
|
||||
msgid "Module Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Module opnemen"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_record
|
||||
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,save:0
|
||||
|
@ -215,13 +219,13 @@ msgstr "Doorgaan"
|
|||
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_data
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_data
|
||||
msgid "Export Customizations As Data File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exporteer aanpassingen als gegevensbestand"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_record
|
||||
#: code:addons/base_module_record/wizard/base_module_save.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_record
|
||||
#: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
|
||||
|
@ -253,13 +257,13 @@ msgstr "Module Informatie"
|
|||
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,info_yaml:0
|
||||
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,info_yaml:0
|
||||
msgid "YAML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YAML"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_record
|
||||
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,info,res_text:0
|
||||
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,save_yaml,res_text:0
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultaat"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_record
|
||||
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,end:0
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 11:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_creator
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_report_creator
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_creator.model_report_menu_create
|
||||
msgid "Menu Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu maken"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_creator
|
||||
#: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_report_creator
|
||||
#: view:base_report_creator.report:0
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legenda"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_creator
|
||||
#: view:base_report_creator.report:0
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Algemene instellingen"
|
|||
#. module: base_report_creator
|
||||
#: help:base_report_creator.report.fields,sequence:0
|
||||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bepaalt de volgorde bij het afbeelden van een veldenlijst."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_creator
|
||||
#: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0
|
||||
|
@ -332,6 +332,8 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to true, it will allow you to hide the report "
|
||||
"without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als het actief veld aanstaat, kunt u het overzicht verbergen zonder het te "
|
||||
"verwijderen."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_creator
|
||||
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
|
||||
|
@ -391,7 +393,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_report_creator
|
||||
#: field:base_report_creator.report,menu_id:0
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_creator
|
||||
#: field:base_report_creator.report,view_type1:0
|
||||
|
@ -411,7 +413,7 @@ msgstr "Veld"
|
|||
#. module: base_report_creator
|
||||
#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
|
||||
msgid "Unique Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unieke kleuren"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_creator
|
||||
#: view:base_report_creator.report:0
|
||||
|
@ -431,7 +433,7 @@ msgstr "Derde weergave"
|
|||
#. module: base_report_creator
|
||||
#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einddatum"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_creator
|
||||
#: field:base_report_creator.report,name:0
|
||||
|
@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "Gemiddeld"
|
|||
#. module: base_report_creator
|
||||
#: view:base_report_creator.report:0
|
||||
msgid "Use %(uid)s to filter by the connected user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruik %(uid)s om te filteren op de verbonden gebruiker"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_creator
|
||||
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
|
||||
|
@ -520,6 +522,13 @@ msgid ""
|
|||
"After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
|
||||
"the \"Dashboard\" menu.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze module laat u willekeurige statistischs overzicht maken \n"
|
||||
"van verschillende objecten. Het is een SQL query bouwer en browser\n"
|
||||
"voor eindgebruikers.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Na installatie van de module, voegt het een menu toe voor aangepaste "
|
||||
"overzichtent in\n"
|
||||
"het \"Dashboard\" menu.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State"
|
||||
#~ msgstr "Status"
|
||||
|
|
|
@ -7,30 +7,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel van der Boom (HS-Development BV) <marcel@hsdev.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 11:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:35+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw
|
||||
msgid "base.report.sxw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base.report.sxw"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige modelnaam in actie definitie."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_report_designer.module_meta_information
|
||||
|
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Rapportontwerper interface module"
|
|||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base.report.file.sxw:0
|
||||
|
@ -50,37 +51,37 @@ msgstr "het .SXW rapport"
|
|||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_designer_installer
|
||||
msgid "base_report_designer.installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_report_designer.installer"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base_report_designer.installer,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omschrijving"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base_report_designer.installer:0
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Sluiten"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base.report.rml.save:0
|
||||
msgid "The RML report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het RML overzicht"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base_report_designer.installer:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configureren"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base_report_designer.installer:0
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "titel"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base.report.file.sxw,report_id:0
|
||||
|
@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Rapport"
|
|||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_rml_save
|
||||
msgid "base.report.rml.save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base.report.rml.save"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_designer.menu_action_report_designer_wizard
|
||||
|
@ -106,11 +107,17 @@ msgid ""
|
|||
"Don't forget to install the OpenERP SA OpenOffice package to modify it.\n"
|
||||
"Once it is modified, re-upload it in OpenERP using this wizard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is het sjabloon van uw aangevraagde overzicht.\n"
|
||||
"Sla het op als .SXW bestand en open het met OpenOffice.\n"
|
||||
"Vergeet niet om het OpenERP SA OpenOffice package te installeren om het te "
|
||||
"wijzigen.\n"
|
||||
"Als het eenmaal is gewijzigd, gebruik dan deze assistent om het opnieuw in "
|
||||
"OpenERP te laden."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base_report_designer.installer,name:0
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestandsnaam"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base.report.file.sxw:0
|
||||
|
@ -126,7 +133,7 @@ msgstr "Aangepast rapport uploaden"
|
|||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_wizard
|
||||
msgid "OpenERP Report Designer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenERP Rapport Ontwerper"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base.report.sxw:0
|
||||
|
@ -136,7 +143,7 @@ msgstr "Doorgaan"
|
|||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base.report.rml.save,file_rml:0
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opslaan als"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: help:base_report_designer.installer,plugin_file:0
|
||||
|
@ -144,11 +151,13 @@ msgid ""
|
|||
"OpenObject Report Designer plug-in file. Save as this file and install this "
|
||||
"plug-in in OpenOffice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenObject Rapport Ontwerper plug-in bestand. Sla dit bestand op en "
|
||||
"installeer deze plug-in in OpenOffice."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base.report.rml.save:0
|
||||
msgid "Save RML FIle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RML bestand opslaan"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base.report.file.sxw,file_sxw:0
|
||||
|
@ -159,42 +168,42 @@ msgstr "Uw .SXW bestand"
|
|||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base_report_designer.installer:0
|
||||
msgid "Installation and Configuration Steps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installatie en configuratie stappen"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base_report_designer.installer,progress:0
|
||||
msgid "Configuration Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuratie voortgang"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base_report_designer.installer:0
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overslaan"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base_report_designer.installer,config_logo:0
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afbeelding"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_view_base_report_sxw
|
||||
msgid "Base Report sxw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basis Rapport sxw"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_file_sxw
|
||||
msgid "base.report.file.sxw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base.report.file.sxw"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base_report_designer.installer,plugin_file:0
|
||||
msgid "OpenObject Report Designer Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenObject Rapport Ontwerper Plug-in"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer
|
||||
msgid "OpenERP Report Designer Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenERP Rapport Ontwerper Installatie"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base.report.file.sxw:0
|
||||
|
@ -206,7 +215,7 @@ msgstr "Annuleren"
|
|||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_ir_actions_report_xml
|
||||
msgid "ir.actions.report.xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ir.actions.report.xml"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base.report.sxw:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 18:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 08:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 10:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davide Corio - Domsense <davide.corio@domsense.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Website bedrijf"
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.setup.installer:0
|
||||
msgid "Install Specific Industry Applications"
|
||||
msgstr "Installeer specifieke bedrijfstak appliacties"
|
||||
msgstr "Installeer specifieke bedrijfstak applicaties"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.company,street:0
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 03:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thorsten Vocks <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:02+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 18:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 16:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:02+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Greek\n"
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Χωρίς Επανάληψη"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0
|
||||
msgid "Resource's Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ημερολόγιο Πόρων"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
|
||||
|
@ -199,6 +199,8 @@ msgstr "Αναζήτηση Ευκαιριών"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Opportunity must have Partner assigned before merging with other Opportunity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η Ευκαιρία πρέπει να έχει συνδεδεμένο Συνεργάτη πριν την συγχώνευση με άλλη "
|
||||
"Ευκαιρία"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:0
|
||||
|
@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "Συνεργάτης"
|
|||
#: field:crm.meeting,organizer:0
|
||||
#: field:crm.meeting,organizer_id:0
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ατζέντα"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.phonecall:0
|
||||
|
@ -316,7 +318,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.meeting,class:0
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δημόσιο"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_resource_type_act
|
||||
|
@ -386,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0
|
||||
msgid "Opportunity Meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συνάντηση Ευκαιρίας"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.lead.report,delay_close:0
|
||||
|
@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "Επικοινωνία"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.case.section,change_responsible:0
|
||||
msgid "Change Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αλλαγή Υπεύθυνου"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.merge.opportunity,state:0
|
||||
|
@ -438,7 +440,7 @@ msgstr "Μετατροπή/Συγχώνευση Ευκαιρίας"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,write_date:0
|
||||
msgid "Update Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ενημέρωση Ημερομηνίας"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.meeting,count:0
|
||||
|
@ -492,7 +494,7 @@ msgstr "Ανάλυση Ευκαιριών"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.meeting,location:0
|
||||
msgid "Location of Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τόπος Γεγονότος"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.meeting,rrule:0
|
||||
|
@ -627,6 +629,8 @@ msgid ""
|
|||
"Allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can attach it to "
|
||||
"any existing one in OpenERP or create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Επιτρέπει την σύνδεση του email σε έγγραφα του OpenERP. Μπορείς να το "
|
||||
"συνάψεις σε ένα υπάρχον ή να δημιουργήσεις ένα καινούργιο."
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.case.categ:0
|
||||
|
@ -681,7 +685,7 @@ msgstr "Υπεύθυνος Χρήστης"
|
|||
#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_partner.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A partner is already defined on this phonecall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Υπάρχει ήδη αντιστοίχιση με συνεργάτη σε αυτό το τηλεφώνημα"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.case.section,reply_to:0
|
||||
|
@ -726,6 +730,8 @@ msgid ""
|
|||
"Helps you to synchronize the meetings with other calendar clients and "
|
||||
"mobiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Βοηθά στον συγχρονισμό των ραντεβού με άλλες εφαρμογές ημερολογίου και "
|
||||
"κινητά τηλέφωνα."
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.meeting,freq:0
|
||||
|
@ -866,7 +872,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.meeting,alarm_id:0
|
||||
msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Βάλε υπενθύμιση στην συγκεκριμένη ώρα, πρίν συμβεί το γεγονός"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
|
||||
|
@ -975,7 +981,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Mark Won"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μάρκαρε Επιτυχία"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
|
||||
|
@ -985,7 +991,7 @@ msgstr "ΠΟσό Αγοράς"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Mark Lost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μάρκαρε Απώλεια"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.lead.report,month:0
|
||||
|
@ -1003,12 +1009,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,day_open:0
|
||||
msgid "Days to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μέρες για να Ανοίξει"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Show time as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εμφάνιση ώρα σαν"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:0
|
||||
|
@ -1036,7 +1042,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My Meetings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Οι συναντήσεις μου"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,ref:0
|
||||
|
@ -1061,7 +1067,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:res.partner,meeting_ids:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Meetings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συναντήσεις"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,date_action_next:0
|
||||
|
@ -1105,12 +1111,12 @@ msgstr "Καταμερισμός Πελατών"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προγούμενος"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Στατιστικά"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.meeting,attendee_ids:0
|
||||
|
@ -1132,7 +1138,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Won"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιτυχία"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead.report,delay_expected:0
|
||||
|
@ -1142,7 +1148,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_department
|
||||
msgid "Sales Department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τμήμα Πωλήσεων"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.send.mail,html:0
|
||||
|
@ -1156,7 +1162,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:crm.phonecall:0
|
||||
#: view:crm.phonecall.report:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τύπος"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.segmentation:0
|
||||
|
@ -1176,7 +1182,7 @@ msgstr "Χαμηλότερο"
|
|||
#: view:crm.send.mail:0
|
||||
#: field:crm.send.mail.attachment,binary:0
|
||||
msgid "Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επισυνάψεις"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
|
@ -1191,7 +1197,7 @@ msgstr "Ημερ/νία Δημιουργίας"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.meeting,interval:0
|
||||
msgid "Repeat every x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επανάληψη κάθε χ"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
|
||||
|
@ -1209,7 +1215,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:crm.send.mail,subject:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Θέμα"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.meeting,tu:0
|
||||
|
@ -1228,7 +1234,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "History Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ιστορικό"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
|
@ -1283,7 +1289,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:crm.meeting,month_list:0
|
||||
#: selection:crm.phonecall.report,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σεπτέμβριος"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.segmentation,partner_id:0
|
||||
|
@ -1294,7 +1300,7 @@ msgstr "Μέγιστη ID Συνεργάτη που επεξεργάστηκε"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_phonecalls_tree
|
||||
msgid "Phone Calls Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ανάλυση Τηλεφωνημάτων"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead.report,opening_date:0
|
||||
|
@ -1305,7 +1311,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.phonecall,duration:0
|
||||
msgid "Duration in Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διάρκεια σε Λεπτά"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.installer,crm_helpdesk:0
|
||||
|
@ -1327,17 +1333,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:crm.lead.report:0
|
||||
#: view:crm.phonecall.report:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Έτος "
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Edit All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επεξεργασία όλων"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.meeting,fr:0
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Παρ"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.meeting,write_date:0
|
||||
|
@ -1347,7 +1353,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Υπενθύμιση"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
|
||||
|
@ -1366,7 +1372,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2partner
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall2partner
|
||||
msgid "Create a Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δημιουργία Συνεργάτη"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.segmentation,state:0
|
||||
|
@ -1376,7 +1382,7 @@ msgstr "Στάδιο Εκτέλεσης"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.meeting,week_list:0
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δευτέρα"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,day_close:0
|
||||
|
@ -1400,7 +1406,7 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner2opportunity
|
||||
msgid "Partner To Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συνεργάτης σε Ευκαιρία"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
|
@ -1428,7 +1434,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.phonecall.report:0
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.meeting,interval:0
|
||||
|
@ -1472,12 +1478,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead1
|
||||
msgid "Telesales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τηλεπωλήσεις"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.meeting,freq:0
|
||||
msgid "Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συχνότητα"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
|
@ -1507,7 +1513,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity
|
||||
msgid "Merge two Opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συγχώνευση δύο Ευκαιριών"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.meeting,rrule_type:0
|
||||
|
@ -1534,7 +1540,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action
|
||||
msgid "Phonecall Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κατηγορίες Τηλεφωνημάτων"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
|
@ -1544,7 +1550,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Opportunities By Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ευκαιρίες ανά Κατηγορία"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: constraint:crm.case.section:0
|
||||
|
@ -1554,7 +1560,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Search Meetings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναζήτηση Συναντήσεων"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
|
||||
|
@ -1601,12 +1607,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:crm.lead.report:0
|
||||
#: view:crm.phonecall.report:0
|
||||
msgid "My Case(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Οι Υποθέσεις μου"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,birthdate:0
|
||||
msgid "Birthdate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γενέθλια"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
|
@ -1616,7 +1622,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.send.mail.attachment,wizard_id:0
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Οδηγός"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: constraint:ir.rule:0
|
||||
|
@ -1657,7 +1663,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.meeting,week_list:0
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σάββατο"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.meeting,byday:0
|
||||
|
@ -1677,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.meeting,we:0
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τετ"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
|
||||
|
@ -1731,7 +1737,7 @@ msgstr "Ώρες"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,zip:0
|
||||
msgid "Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τ.Κ."
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:0
|
||||
|
@ -1742,7 +1748,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.installer:0
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "τίτλος"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1
|
||||
|
@ -1762,7 +1768,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:crm.phonecall.report:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_phonecall_new
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τηλεφωνήματα"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.meeting,show_as:0
|
||||
|
@ -1772,7 +1778,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.installer:0
|
||||
msgid "Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συγχρονισμός"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.case.section,allow_unlink:0
|
||||
|
@ -1782,7 +1788,7 @@ msgstr "Επιτρέπεται η διαγραφή"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.meeting,mo:0
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δευ"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.lead,priority:0
|
||||
|
@ -1797,7 +1803,7 @@ msgstr "Υψηλότερο"
|
|||
#: view:crm.lead:0
|
||||
#: field:crm.lead,description:0
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σημειώσεις"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.meeting,freq:0
|
||||
|
@ -1819,12 +1825,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:crm.lead:0
|
||||
#: field:crm.lead,partner_name:0
|
||||
msgid "Customer Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όνομα Πελάτη"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2opportunity
|
||||
msgid "Phonecall To Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τηλεφώνημα σε Ευκαιρία"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.case.section,reply_to:0
|
||||
|
@ -1883,7 +1889,7 @@ msgstr "Επιπλέον Πληροφορίες"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act
|
||||
msgid "Merge Opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συγχώνευση Ευκαιριών"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead5
|
||||
|
@ -1940,7 +1946,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.meeting,location:0
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τοποθεσία"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
|
@ -1950,7 +1956,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.meeting,freq:0
|
||||
msgid "Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εβδομάδες"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
||||
|
@ -1967,7 +1973,7 @@ msgstr "Σφάλμα!"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.meeting,freq:0
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δευτερόλεπτα"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
|
||||
|
@ -2005,6 +2011,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:crm.phonecall2partner:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to create a partner based on this Phonecall ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να δημιουργήσεις συνεργάτη βασισμένο σε αυτό το "
|
||||
"Τηγλεφώνημά;"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.lead.report,month:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 19:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos-smile <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thorsten Vocks <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: document_ics
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 21:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos-smile <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 12:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 07:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Open Net Sàrl <openerp@open-net.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree_imap
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_email_server_tree_imap
|
||||
msgid "IMAP Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveur IMAP"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: field:email.server,action_id:0
|
||||
|
@ -46,12 +46,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: fetchmail
|
||||
#: view:email.server:0
|
||||
msgid "Server & Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveur et login"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: field:email.server,priority:0
|
||||
msgid "Server Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priorité du serveur"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: field:email.server,state:0
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: fetchmail
|
||||
#: selection:email.server,state:0
|
||||
msgid "Not Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non confirmé"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: view:email.server:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 08:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarosław Ogrodnik <nobodythere@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: google_map
|
||||
|
@ -32,6 +32,8 @@ msgstr "XML non valido per la struttura della vista"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il nome dell'Oggetto deve iniziare con x_ e non deve contenere alcun tipo di "
|
||||
"carattere speciale !"
|
||||
|
||||
#. module: google_map
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -58,4 +60,4 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: google_map
|
||||
#: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address
|
||||
msgid "Partner Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzi dei Partner"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 03:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thorsten Vocks <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
|
|
|
@ -169,6 +169,7 @@
|
|||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="view_hr_timesheet_invoice_factor_tree"/>
|
||||
<field name="search_view_id" ref="view_hr_timesheet_invoice_factor_search"/>
|
||||
<field name="help">OpenERP allows you to create default invoicing types. You could need to regularly make discounts based on a specific contract or agreement with a customer. From this menu, you can create additional default types of invoicing that will speed up your invoicing.</field>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem
|
||||
action="action_hr_timesheet_invoice_factor_form"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 03:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thorsten Vocks <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_invoice
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 14:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Vanhoren (OpenERP) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ch
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 14:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ch
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 14:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 09:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ch
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 14:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Vanhoren (OpenERP) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ch
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 14:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 09:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ch
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 14:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ch
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 20:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos-smile <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
|
|
|
@ -8,36 +8,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-13 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: view:marketing.campaign:0
|
||||
msgid "Manual Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Handmatige modus"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0
|
||||
msgid "Previous Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorige activiteit"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The current step for this item has no email or report to preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De huidige stap voor dit item heeft geen email of rapport voorbeeld."
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De naar/van activiteit van de overgang moet van dezelfde categorie zijn "
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0
|
||||
|
@ -46,16 +47,18 @@ msgid ""
|
|||
"The campaign cannot be started: it doesn't have any starting activity (or "
|
||||
"any activity with a signal and no previous activity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De campagne kan niet worden gestart: het heeft geen startende activiteit (of "
|
||||
"enige activiteit met een signaal en geen voorgaande activiteit)"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tijd"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
|
||||
msgid "Custom Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aangepaste actie"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0
|
||||
|
@ -64,6 +67,8 @@ msgid ""
|
|||
"The campaign cannot be started: the email account is missing in email "
|
||||
"activity '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De campagne kan niet worden gestart: de email account mist in email "
|
||||
"activiteit '%s'"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: view:campaign.analysis:0
|
||||
|
@ -71,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:marketing.campaign.segment:0
|
||||
#: view:marketing.campaign.workitem:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groepeer op.."
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: help:marketing.campaign.activity,revenue:0
|
||||
|
@ -80,6 +85,9 @@ msgid ""
|
|||
"reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue "
|
||||
"statistics in the Reporting section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setl de verwachte omzet in als u vindt dat elke campagne die dit punt heeft "
|
||||
"bereikt een bepaalde omzet heeft gegenereerd. U kunt omzetstatistieken "
|
||||
"krijgen in de overzicht sectie"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: field:marketing.campaign.transition,trigger:0
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leonardo Pistone <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:02+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
|
@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Betaald lid"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: help:product.product,membership_date_from:0
|
||||
msgid "Active Membership since this date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actief lidmaatschap sinds deze datum"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:report.membership:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groepeer op..."
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
|
@ -51,22 +51,22 @@ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie."
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: field:report.membership,num_paid:0
|
||||
msgid "# Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# Betaald"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: field:report.membership,tot_earned:0
|
||||
msgid "Earned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verdiend bedrag"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:ir.model,name:membership.model_report_membership
|
||||
msgid "Membership Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leden Analyse"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: selection:report.membership,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maart"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:process.node,note:membership.process_node_setassociation0
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Factuur is betaald"
|
|||
#: view:report.membership:0
|
||||
#: field:report.membership,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: field:product.product,membership_date_to:0
|
||||
|
@ -98,17 +98,17 @@ msgstr "Wacht op facturatie"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: help:report.membership,date_to:0
|
||||
msgid "End membership date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einddatum lidmaatschap"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Suppliers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leveranciers"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "All Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle leden"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: field:res.partner,membership_stop:0
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Product aan lid"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_invoice_view
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Join Membership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lid worden"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: field:res.partner,associate_member:0
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Lid is geassocieerd"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: field:report.membership,tot_pending:0
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Te ontvangen bedrag"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:process.transition,note:membership.process_transition_associationpartner0
|
||||
|
@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "Geassocieerde relatie"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: field:report.membership,num_invoiced:0
|
||||
msgid "# Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# Gefactureerd"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "End Membership Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einddatum Lidmaatschap"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: field:product.product,membership_date_from:0
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Datum vanaf"
|
|||
#: code:addons/membership/membership.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Partner doesn't have an address to make the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relatie heeft geen adres om de factuur te maken"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:ir.model,name:membership.model_res_partner
|
||||
|
@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "Betalend lid"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groepeer op"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: field:report.membership,num_waiting:0
|
||||
msgid "# Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# Wachtend"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members
|
||||
|
@ -252,24 +252,24 @@ msgstr "Open factuur."
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: selection:report.membership,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template
|
||||
msgid "Golden Membership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gouden lidmaatschap"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_membership
|
||||
msgid "Members Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leden analyse"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: field:membership.membership_line,membership_id:0
|
||||
#: view:report.membership:0
|
||||
#: field:report.membership,membership_id:0
|
||||
msgid "Membership Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lidmaatschap product"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:process.transition,note:membership.process_transition_producttomember0
|
||||
|
@ -284,13 +284,13 @@ msgstr "Ongeldige XML voor weergave!"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: view:membership.invoice:0
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lid worden"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice
|
||||
#: field:membership.membership_line,account_invoice_id:0
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Factuur"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: constraint:product.template:0
|
||||
|
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Producten voor leden"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: field:membership.membership_line,date:0
|
||||
msgid "Join Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Startdatum lidmaatschap"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:process.node,name:membership.process_node_setassociation0
|
||||
|
@ -316,49 +316,49 @@ msgstr "Maak geassocieerd"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid " Membership State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Status lidmaatschap"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Memberships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lidmaatschappen"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:ir.model,name:membership.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Product sjabloon"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: selection:report.membership,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: selection:report.membership,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "December"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice_line
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Factuurregel"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:report.membership:0
|
||||
#: field:report.membership,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maand"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Group by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groepeer op..."
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: code:addons/membership/membership.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Partner is a free Member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relatie is een gratis lid."
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:product.pricelist,name:membership.list1m
|
||||
|
@ -369,25 +369,25 @@ msgstr "Prijslijst leden"
|
|||
#: field:report.membership,associate_member_id:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Associate Member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buitengewoon lid"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:report.membership:0
|
||||
msgid "Associated Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbonden relatie"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:ir.model,name:membership.model_membership_invoice
|
||||
#: view:membership.invoice:0
|
||||
msgid "Membership Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lidmaatschap factuur"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:report.membership:0
|
||||
#: field:report.membership,user_id:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Salesman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verkoper"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Definieer product voor leden"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: selection:membership.membership_line,state:0
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Leden verkoopprijslijst versie"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: help:product.product,membership_date_to:0
|
||||
msgid "Expired date of Membership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vervaldag lidmaatschap"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: constraint:product.template:0
|
||||
|
@ -432,22 +432,22 @@ msgstr "De overeengekomen prijs met de relatie"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: view:report.membership:0
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorspelling"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: field:report.membership,partner_id:0
|
||||
msgid "Member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lid"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Date From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vanaf datum"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:process.node,name:membership.process_node_associatedmember0
|
||||
|
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Geassocieerd lid"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Accounting Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Financiële informatie"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: field:res.partner,membership_cancel:0
|
||||
|
@ -467,12 +467,12 @@ msgstr "Annuleringsdatum lidmaatschap"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Customers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klanten"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: selection:report.membership,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Augustus"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_products
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Producten voor leden"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: selection:report.membership,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:process.node,note:membership.process_node_paidmember0
|
||||
|
@ -530,37 +530,37 @@ msgstr "Geassocieerde relatie"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: selection:report.membership,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uitgebreide filters..."
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: field:membership.membership_line,state:0
|
||||
msgid "Membership State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status lidmaatschap"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: selection:report.membership,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Sale Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verkoopsomschrijving"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: selection:report.membership,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Januari"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Membership Fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contributie"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: constraint:product.pricelist.item:0
|
||||
|
@ -568,6 +568,8 @@ msgid ""
|
|||
"Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
|
||||
"Item!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fout ! U kunt de hoofd prijslijst niet als andere prijslijst toekennen in "
|
||||
"prijslijst item!"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: field:res.partner,membership_amount:0
|
||||
|
@ -577,7 +579,7 @@ msgstr "Lidmaatschapsbedrag"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template
|
||||
msgid "Basic Membership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standaard lidmaatschap"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: selection:membership.membership_line,state:0
|
||||
|
@ -596,17 +598,17 @@ msgstr "Tot"
|
|||
#: field:report.membership,membership_state:0
|
||||
#: field:res.partner,membership_state:0
|
||||
msgid "Current Membership State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huidige status lidmaatschap"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:report.membership:0
|
||||
msgid "Last 365 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laatste 365 dagen"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:process.transition,note:membership.process_transition_waitingtoinvoice0
|
||||
|
@ -616,22 +618,22 @@ msgstr "Conceptfactuur is nu open."
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inactief"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:report.membership:0
|
||||
msgid "Last 30 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laatste 30 Dagen"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:membership.invoice:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "All non Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle niet-leden"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
@ -646,7 +648,7 @@ msgstr "Factuurregel"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Categorization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categorisatie"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
|
@ -671,17 +673,17 @@ msgstr "Prijs voor leden"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Purchase Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inkoopomschrijving"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:ir.model,name:membership.model_product_product
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omschrijving"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: field:res.partner,free_member:0
|
||||
|
@ -691,7 +693,7 @@ msgstr "Gratis lid"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: selection:report.membership,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mei"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: constraint:product.pricelist.version:0
|
||||
|
@ -701,23 +703,23 @@ msgstr "U kunt geen twee overlappende prijslijsten hebben!"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template
|
||||
msgid "Silver Membership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zilver lidmaatschap"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Sale Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BTW"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: field:report.membership,date_to:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einddatum"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: selection:report.membership,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Februari"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:process.node,name:membership.process_node_invoicedmember0
|
||||
|
@ -727,7 +729,7 @@ msgstr "Gefactureerd lid"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: selection:report.membership,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: field:membership.membership_line,date_cancel:0
|
||||
|
@ -743,7 +745,7 @@ msgstr "Wachtend lid"
|
|||
#: field:report.membership,date_from:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Startdatum"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0
|
||||
|
@ -755,7 +757,7 @@ msgstr "Product voor leden"
|
|||
#: selection:report.membership,membership_state:0
|
||||
#: selection:res.partner,membership_state:0
|
||||
msgid "Cancelled Member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opgezegd lid"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: constraint:product.product:0
|
||||
|
@ -771,7 +773,7 @@ msgstr "Jaar"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: view:report.membership:0
|
||||
msgid "Revenue Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ontvangen inkomsten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
|
||||
#~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve rekeningen aanmaken."
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
|
@ -40,96 +40,114 @@ msgid ""
|
|||
"%(company_name)s\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Datum: %(date)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Beste %(partner_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bijgaand teft u een herinnering aan van al uw openstaande facturen, voor een "
|
||||
"totaalbedrag van:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Met vriendelijke groeten,\n"
|
||||
"--\n"
|
||||
"%(user_signature)s\n"
|
||||
"%(company_name)s\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie."
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.template:0
|
||||
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fout: verkoopeenheid moet in andere categorie staan dan standaardeenheid"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1
|
||||
msgid "Odoo Offers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odoo aanbiedingen"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.template:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fout: de standaardeenheid en de inkoopeenheid moet in de zelfde categorie "
|
||||
"liggen."
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.category:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve categorieën maken."
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:res.company:0
|
||||
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve bedrijven maken."
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw !"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany
|
||||
msgid "Multi-Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filiaalbedrijven"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information
|
||||
#: view:multi_company.default:0
|
||||
msgid "Multi Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filiaalbedrijf"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve deelnemers maken."
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.product:0
|
||||
msgid "Error: Invalid ean code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout: ongeldige ean code"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:res.users:0
|
||||
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De gekozen bedrijf is niet toegestaan voor deze gebruiker"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: view:multi_company.default:0
|
||||
msgid "Returning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resulterend"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form
|
||||
msgid "Default Company per Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standaard filiaal per object"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: view:multi_company.default:0
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vergelijking"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: view:multi_company.default:0
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorwaarde"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template
|
||||
msgid "Odoo Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odoo aanbieding"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davide Corio - Domsense <davide.corio@domsense.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thorsten Vocks <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 22:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: product_visible_discount
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 18:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thorsten Vocks <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 09:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:02+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 17:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:02+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Greek\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 09:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thorsten Vocks <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
|
@ -21,22 +21,25 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "No employee defined for user \"%s\". You must create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kein Mitarbeiter definiert für den Benutzer \"%s\". Sie müssen zuerst einen "
|
||||
"Mitarbeiter für diesen Benutzer erstellen."
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: view:report.timesheet.task.user:0
|
||||
msgid "Tasks by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aufgaben je Benutzer"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Objekt muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen haben!"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: field:project.task.work,hr_analytic_timesheet_id:0
|
||||
|
@ -46,12 +49,12 @@ msgstr "Bezug Zeiterfassung"
|
|||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task_work
|
||||
msgid "Project Task Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projekt Arbeitszeit"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für diese Ansicht!"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet.model_report_timesheet_task_user
|
||||
|
@ -61,89 +64,89 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: view:report.timesheet.task.user:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruppierung..."
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_triggerinvoice0
|
||||
msgid "Trigger invoices from sale order lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erzeugt Rechnungen a. Verkaufsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aufgabe"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erstellen."
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: view:report.timesheet.task.user:0
|
||||
#: field:report.timesheet.task.user,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monat"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: selection:report.timesheet.task.user,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "März"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: selection:report.timesheet.task.user,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "August"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskinvoice0
|
||||
msgid "Task invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrechnung erl. Aufgaben"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_taskwork0
|
||||
msgid "Task Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aufgabenliste"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: selection:report.timesheet.task.user,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: selection:report.timesheet.task.user,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:project_timesheet.module_meta_information
|
||||
msgid "Project Timesheet"
|
||||
msgstr "Projektbezogene Zeiterfassung"
|
||||
msgstr "Projekt Zeiterfassung"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: view:report.timesheet.task.user:0
|
||||
#: field:report.timesheet.task.user,user_id:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: view:report.timesheet.task.user:0
|
||||
msgid "This Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuelles Jahr"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing_line
|
||||
msgid "Invoice Tasks Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrechnen Arbeitszeit"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: selection:report.timesheet.task.user,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_timesheettask0
|
||||
msgid "Complete Your Timesheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komplettiere Zeiterfassung"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
|
||||
|
@ -152,81 +155,83 @@ msgid ""
|
|||
"No journal defined on the related employee.\n"
|
||||
"Fill in the timesheet tab of the employee form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kein Journal für den verbundenen Mitarbeiter definiert.\n"
|
||||
"Trage alle Werte beim Mitarbeiter auf dem Aktenreiter 'Zeiterfassung' ein."
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: field:report.timesheet.task.user,task_hrs:0
|
||||
msgid "Task Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stunden"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: selection:report.timesheet.task.user,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Februar"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: selection:report.timesheet.task.user,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: field:report.timesheet.task.user,timesheet_hrs:0
|
||||
msgid "Timesheet Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeiterfassung Stunden"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_timesheettask0
|
||||
msgid "Timesheet task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeiterfassung Aufgaben"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskencoding0
|
||||
msgid "Task encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aufgabenerfassung"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0
|
||||
msgid "Task summary is comes into the timesheet line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aufgabenbeschreibung für die Auftragsposten der Zeiterfassung"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: selection:report.timesheet.task.user,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Januar"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_triggerinvoice0
|
||||
msgid "Trigger Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auslösen Rechnung"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: selection:report.timesheet.task.user,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: view:report.timesheet.task.user:0
|
||||
msgid "Timesheet/Task hours Report Per Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arbeitstunden und Aufgaben nach Monat"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_project
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: selection:report.timesheet.task.user,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
msgid "Invoicing Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrechnungsdaten"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_taskencoding0
|
||||
msgid "Encode how much time u spent on your task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erfasse Zeit für Aufgabenerledigung"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
|
||||
|
@ -235,6 +240,9 @@ msgid ""
|
|||
"No product defined on the related employee.\n"
|
||||
"Fill in the timesheet tab of the employee form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kein Produkt für den Mitarbeiter definiert.\n"
|
||||
"Tragen Sie einen Wert ein beim Mitarbeiter unter dem Tabulator "
|
||||
"'Zeiterfassung'"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
|
||||
|
@ -245,43 +253,43 @@ msgstr "Falsche Konfiguration !"
|
|||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechnungsstellung"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_taskwork0
|
||||
msgid "Work on task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aufgaben in Bearbeitung"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_report_timesheet_task_user
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_timesheet_task_user
|
||||
msgid "Task Hours Per Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arbeitsstunden nach Monat"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: selection:report.timesheet.task.user,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: selection:report.timesheet.task.user,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dezember"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_taskinvoice0
|
||||
msgid "After task is completed, Create its invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nach Erledigung der Aufgabe, kann Rechnung erstellt werden."
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
msgid "Invoiceble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht Abrechenbar"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: field:report.timesheet.task.user,name:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
|
||||
|
@ -291,24 +299,27 @@ msgid ""
|
|||
"employee.\n"
|
||||
"Fill in the timesheet tab of the employee form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für das Produkt bzw die Produktkategorie dieses Mitarbeiters wurde kein "
|
||||
"Finanzkonto hinterlegt.\n"
|
||||
"Kontrollieren Sie die Registerkarte 'Zeiterfassung'."
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
msgid "Invoice Task Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrechnen Arbeitsstunden"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: view:report.timesheet.task.user:0
|
||||
#: field:report.timesheet.task.user,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jahr"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0
|
||||
msgid "Fill Timesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komplettiere Zeiterfassung"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: view:report.timesheet.task.user:0
|
||||
msgid "This Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieser Monat"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 03:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferdinand Gassauer <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_crm
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-21 11:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
|
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:stock.picking:0
|
||||
#: field:stock.picking,invoice_state:0
|
||||
msgid "Invoice Control"
|
||||
msgstr "Contrôle facture"
|
||||
msgstr "Facturation"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 22:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
|
@ -1914,3 +1914,150 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:survey.name.wiz,page:0
|
||||
msgid "Page Position"
|
||||
msgstr "Posição da Página"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Survey Analysis Report"
|
||||
#~ msgstr "Relatório de Análise do Questionário"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Give Survey Response"
|
||||
#~ msgstr "Fornece Resposta ao Questionário"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All Questions"
|
||||
#~ msgstr "Todas as Perguntas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Users Details"
|
||||
#~ msgstr "Detalhes dos Utilizadores"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set to one if you require only one response per user"
|
||||
#~ msgstr "Defina como um se precisa de apenas uma resposta por utilizador"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total Response"
|
||||
#~ msgstr "Resposta Total"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Survey Question"
|
||||
#~ msgstr "Nova Pergunta do Questionário"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Skip"
|
||||
#~ msgstr "Ignorar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partner"
|
||||
#~ msgstr "Terceiro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum Response Limit"
|
||||
#~ msgstr "Limite de Resposta Máxima"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Response Type"
|
||||
#~ msgstr "Tipo de Resposta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "#Response"
|
||||
#~ msgstr "#Resposta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Response Answer"
|
||||
#~ msgstr "Resposta ao Questionário"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Response Summary"
|
||||
#~ msgstr "Resumo Resposta"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Error !"
|
||||
#~ msgstr "Erro !"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Skipped Question"
|
||||
#~ msgstr "Questão Ignorada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Ok"
|
||||
#~ msgstr "_Ok"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration"
|
||||
#~ msgstr "Configuração"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Survey Response Answer"
|
||||
#~ msgstr "Resposta ao Questionário"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page :-"
|
||||
#~ msgstr "Página :-"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum Response per User"
|
||||
#~ msgstr "Resposta Máxima por Utilizador"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total Started Survey :-"
|
||||
#~ msgstr "Total de Questionário Iniciado :-"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modify Date"
|
||||
#~ msgstr "Modificar Data"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Answered Question"
|
||||
#~ msgstr "Pergunta Respodida"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All Surveys"
|
||||
#~ msgstr "Todas as Pesquisas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All Survey Questions"
|
||||
#~ msgstr "Todas as Perguntas do Questionário"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All Survey Pages"
|
||||
#~ msgstr "Todas as Páginas do Questinário"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " This module is used for surveing. It depends on the answers or reviews "
|
||||
#~ "of some questions by different users.\n"
|
||||
#~ " A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple "
|
||||
#~ "questions and each question may have multiple answers.\n"
|
||||
#~ " Different users may give different answers of question and according to "
|
||||
#~ "that survey is done. \n"
|
||||
#~ " Partners are also sent mails with user name and password for the "
|
||||
#~ "invitation of the survey\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Este módulo é utilizado para questionários. Ele depende das repostas ou "
|
||||
#~ "de opiniões de algumas perguntas por diferentes utilizadores.\n"
|
||||
#~ " Um questionário pode ter multiplas páginas. Cada página pode conter "
|
||||
#~ "multiplas perguntas e cada pergunta pode ter multiplas respostas.\n"
|
||||
#~ " Utilizadores diferentes podem dar diferentes respostas para a pergunta e "
|
||||
#~ "de acordo com isso o questionário é elaborado. \n"
|
||||
#~ " Também são enviados emails para os terceiros com o nome de utilizador e "
|
||||
#~ "a senha para o convite do questionário\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Response"
|
||||
#~ msgstr "Resposta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Survey"
|
||||
#~ msgstr "Novo Questionário"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Survey Management"
|
||||
#~ msgstr "Gestão do Questionário"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Attention!"
|
||||
#~ msgstr "Atenção!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total Completed Survey :-"
|
||||
#~ msgstr "Total de Questionário Concluído :-"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Response Percentage"
|
||||
#~ msgstr "Percentagem da Resposta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Survey Title :-"
|
||||
#~ msgstr "Título do Questionário :-"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' This question requires an answer."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "'\" + que_rec[0]['pergunta'] + \"' Esta pergunta requer uma resposta."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Survey Response"
|
||||
#~ msgstr "Resposta do Questionário"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%"
|
||||
#~ msgstr "%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Survey Page"
|
||||
#~ msgstr "Nova Página do Questionário"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Que:"
|
||||
#~ msgstr "Que:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Response Count"
|
||||
#~ msgstr "Contagem da Resposta"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue