diff --git a/addons/account/i18n/es_CR.po b/addons/account/i18n/es_CR.po
index 5a113b18ba6..2b538902207 100644
--- a/addons/account/i18n/es_CR.po
+++ b/addons/account/i18n/es_CR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-10 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:website:account.report_trialbalance
msgid ": Trial Balance"
-msgstr ""
+msgstr ": Balance de comprobación"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po
index 15181bdb7d2..e9524be7058 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-19 12:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-09 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Murat Kaplan
\n Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın.\n
\n Görevleri, sorunları, zaman çizelgelerini izlemek veya biten işlere, giderlere,\n ve/veya satış siparişlerine göre fatura kesmek için sözleşmeleri kullanın. Odoo \n otomatik olarak yenilenecek sözleşmeler için doğru satış temsilcisini uyracaktır.\n
\n " +msgstr "\n Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın.\n
\n Görevleri, olay kayıtlarını, zaman çizelgelerini izlemek veya biten işlere, giderlere,\n ve/veya satış siparişlerine göre fatura kesmek için sözleşmeleri kullanın. Odoo \n otomatik olarak yenilenecek sözleşmeler için doğru satış temsilcisini uyaracaktır.\n
\n " #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order diff --git a/addons/base_setup/i18n/el.po b/addons/base_setup/i18n/el.po index aa0de5e17de..77186554cc5 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/el.po +++ b/addons/base_setup/i18n/el.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR\n Yeni bir istek oluşturmak için tıklayın. \n
\n Yardım masası ve Destek müdahalelerinizi izlemenizi sağlar.\n
\n Odoo Sorun sistemini destek eylemlerinizi yönetmek için\n kullanın. Sorunlar posta ağgeçidine bağlantılı olabilir: yeni\n epostalar sorunları oluşturur, bunların her biri müşterinizle\n görüşmelerinizin geçmişini otomatik olarak alır.\n
\n " +msgstr "\n Yeni bir istek oluşturmak için tıklayın. \n
\n Yardım masası ve Destek müdahalelerinizi izlemenizi sağlar.\n
\n Odoo Olay Kayıtları sistemini yardım ve destek eylemlerinizi yönetmek için\n kullanın. Olay Kayıtları e-posta ağ geçidi üzerinden de oluşturulabilir, bunların her biri müşterinizle görüşmelerinizin geçmişini otomatik olarak alır.\n
\n " #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,active:0 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Bekleyen bütün destek talepleri" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter msgid "Assigned to Me or My Sales Team(s)" -msgstr "Bana ya da Satış Takım(lar)ıma atanmış" +msgstr "Bana ya da Satış Ekip(ler)ime atanmış" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,state:0 selection:crm.helpdesk.report,state:0 @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Satış Servisi sonrası Destek Masası desteği" msgid "" "Helpdesk requests that are assigned to me or to one of the sale teams I " "manage" -msgstr "Bana ya da yönettiğim satış takımlarından birine atanmış Yardım Masası istekleri" +msgstr "Bana ya da yönettiğim satış ekiplerinden birine atanmış Yardım Masası istekleri" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,priority:0 selection:crm.helpdesk.report,priority:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/el.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/el.po index 54224e5d10e..ce88a078e37 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/el.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/el.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHORCher ${object.partner_name or 'applicant'},
\n\nNous vous remer msgid "" "
This form is intended to help the responsible of a recruitment " "interview.
" -msgstr "" +msgstr "Formulaire d'aide pour le responsable du recrutement.
" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39 @@ -550,12 +551,12 @@ msgstr "Jours pour ouvrir" #. module: hr_recruitment #: field:hr.config.settings,alias_prefix:0 msgid "Default Alias Name for Jobs" -msgstr "" +msgstr "Nom par défaut pour les offres emplois." #. module: hr_recruitment #: view:hr.config.settings:hr_recruitment.view_hr_apll_config_settings msgid "Default job email address" -msgstr "" +msgstr "Adresse Email." #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr "Nouveau message" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:453 #, python-format msgid "New application from %s" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle application de %" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,title_action:0 @@ -1473,7 +1474,7 @@ msgstr "Le nom du degré de recrutement doit être unique!" #: help:hr.applicant,availability:0 msgid "" "The number of days in which the applicant will be available to start working" -msgstr "" +msgstr "Période d’essai pour le candidat pour entamer ses fonctions." #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,email_cc:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/tr.po b/addons/hr_recruitment/i18n/tr.po index ef9ca0bc0b3..52ad35d6a97 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/tr.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Ediz DumanIf any further information is required, do not hesitate to reply to this message.
\n" "Regards,Odoo Team,
" -msgstr "Merhaba,
\nUygun olabilir çok iyi bir teklif aldık. \n gümüş ortaklarımızın altın ortaklık sunuyoruz.
\nDaha fazla bilgi gerekiyorsa, bu mesajı cevaplamak için tereddüt etmeyin.
\nOdoo takım, Saygılar,
" +msgstr "Merhaba,
\nUygun olabilir çok iyi bir teklif aldık. \n gümüş ortaklarımızın altın ortaklık sunuyoruz.
\nDaha fazla bilgi gerekiyorsa, bu mesajı cevaplamak için tereddüt etmeyin.
\nOdoo Ekibi, Saygılar,
" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 @@ -83,7 +84,7 @@ msgid "" " For our silver partners,We are paid technical training on june,2010.\n" "If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.
\n" "Regards,Odoo Team,
" -msgstr "Merhaba,
\nUygun olabilir çok iyi bir teklif aldık. \n gümüş ortaklarımızın, Haziran, 2010 teknik eğitim ödenir.
\nDaha fazla bilgi gerekiyorsa, bu mesajı cevaplamak için tereddüt etmeyin.
\nOdoo takım, Saygılar,
" +msgstr "Merhaba,
\nUygun olabilir çok iyi bir teklif aldık. \n gümüş ortaklarımızın, Haziran, 2010 teknik eğitim ödenir.
\nDaha fazla bilgi gerekiyorsa, bu mesajı cevaplamak için tereddüt etmeyin.
\nOdoo Ekibi, Saygılar,
" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 @@ -93,7 +94,7 @@ msgid "" " We suggest you subscribe to the Odoo Discovery Day on May 2010.\n" "If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.
\n" "Regards,Odoo Team,
" -msgstr "Merhaba,
\nUygun olabilir çok iyi bir teklif aldık. \n biz önermek sen Mayıs 2010 tarihinde Odoo keşif günü için abone.
\nDaha fazla bilgi gerekiyorsa, bu mesajı cevaplamak için tereddüt etmeyin.
\nOdoo takım, Saygılar,
" +msgstr "Merhaba,
\nUygun olabilir çok iyi bir teklif aldık. \n biz önermek sen Mayıs 2010 tarihinde Odoo keşif günü için abone.
\nDaha fazla bilgi gerekiyorsa, bu mesajı cevaplamak için tereddüt etmeyin.
\nOdoo Ekibi, Saygılar,
" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: report:crm.lead.demo:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/pl.po b/addons/mrp/i18n/pl.po index 27ad2eb2fe7..27906f87351 100644 --- a/addons/mrp/i18n/pl.po +++ b/addons/mrp/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-06 15:24+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Reguła produkcji" #. module: mrp #: field:stock.warehouse,manufacture_to_resupply:0 msgid "Manufacture in this Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Produkuj w tym magazynie" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/el.po b/addons/point_of_sale/i18n/el.po index 19dde8f4e9b..a2bbfbc1f66 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/el.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/el.po @@ -5,12 +5,13 @@ # Translators: # FIRST AUTHOR\n Bir sorun oluşturmak için tıklayın.\n
\n Sorununuzu ve yapacağımız işlemi bu menüden\n izleyebilirsiniz.\n
\n " +msgstr "\n Bir olay kaydı oluşturmak için tıklayın.\n
\n Olay kaydını ve yapacağımız işlemi bu menüden\n izleyebilirsiniz.\n
\n " #. module: portal_project_issue #: view:project.issue:portal_project_issue.portal_project_issue_kanban_view @@ -38,4 +39,4 @@ msgstr "Oluşturulma:" #. module: portal_project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:portal_project_issue.project_issue_categ_act0 msgid "Issues" -msgstr "Sorunlar" +msgstr "Olay Kayıtları" diff --git a/addons/product/i18n/bs.po b/addons/product/i18n/bs.po index de98cc4796f..b5eb593a511 100644 --- a/addons/product/i18n/bs.po +++ b/addons/product/i18n/bs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-11 15:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Bazirano na" #. module: product #: field:product.product,image:0 msgid "Big-sized image" -msgstr "" +msgstr "Velika slika" #. module: product #: field:product.uom,factor_inv:0 diff --git a/addons/project/i18n/tr.po b/addons/project/i18n/tr.po index 54f9a44dbbe..9bb04bca436 100644 --- a/addons/project/i18n/tr.po +++ b/addons/project/i18n/tr.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-01 18:00+0000\n" -"Last-Translator: Güven YILMAZ\n Görev kanalına bir aşama eklemek için tıklayın.\n
\n Projede kullanılacak adımları görev oluşturma işleminden\n tanımlayın, görevin ya da sorunun kapanışına kadar.\n Bu aşamaları, görev ya da sorunun çözümlenme işlemlerinin\n izlenmesinde kullanacaksınız.\n
\n " +msgstr "\n Görev kanalına bir aşama eklemek için tıklayın.\n
\n Projede kullanılacak adımları görev oluşturma işleminden\n tanımlayın, görevin ya da olay kaydının kapanışına kadar.\n Bu aşamaları, görev ya da olay kaydının çözümlenme işlemlerinin\n izlenmesinde kullanacaksınız.\n
\n " #. module: project #: model:ir.actions.act_window,help:project.act_project_project_2_project_task_all @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "İptal Edilen" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_project_category msgid "Category of project's task, issue, ..." -msgstr "Projenin kategorileri görev, sorun, ..." +msgstr "Projenin Görev, Olay Kaydı vb. konularla ilgili kategorisi" #. module: project #: code:addons/project/project.py:921 @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Kanban Görünümde Katlanmış" msgid "" "Follow this project to automatically track the events associated to tasks " "and issues of this project." -msgstr "Otomatik görevler ile ilişkili görevleri ve sorunları izlemek için bu projeyi izle." +msgstr "Otomatik görevler ile ilişkili görevleri ve olay kayıtlarını izlemek için bu projeyi takip et" #. module: project #: field:project.project,message_follower_ids:0 @@ -690,7 +690,7 @@ msgid "" "- Employees Only: employees see all tasks or issues\n" "- Followers Only: employees see only the followed tasks or issues; if portal\n" " is activated, portal users see the followed tasks or issues." -msgstr "Görevlerin ya da mevcut projeye ait sorunların görünürlüğünü düzenler:\n- Genel: herkes herşeyi görebilir; portal etkinse, portal kullanıcıları\n bütün görev ve sorunları görebilir; anonim portal etkin ise, ziyaretçiler\n bütün görev ve sorunları görür\n- Portal (yalnızca Portal kuruluysa kullanılabilir): personel her şeyi görür;\n portal etkinse, portal kulanıcıları izledikleri ya da firmadan birinin izlediği\n görev ya da sorunları görebilir\n- Yalnızca Personel: personel bütün görev ya da sorunları görebilir\n- Yalnızca Takipçiler: personel yalnızca izlenen görev ya da sorunları görebilir; portal\n etkinse, portal kullanıcıları izlenen görev ya da sorunları görebilir." +msgstr "Görevlerin ya da mevcut projeye ait olay kayıtlarının görünürlüğünü düzenler:\n- Genel: Herkes her şeyi görebilir; portal etkinse, portal kullanıcıları\n bütün görev ve olay kayıtlarını görebilir; anonim portal etkin ise, ziyaretçiler\n bütün görev ve olay kayıtlarını görür\n- Portal (yalnızca Portal kuruluysa kullanılabilir): Personel her şeyi görür;\n portal etkinse, portal kulanıcıları takipçi oldukları ya da firmadan birinin takip ettiği\n görev ya da olay kayıtlarını görebilir\n- Yalnızca Personel: Personel bütün görev ya da olay kayıtlarını görebilir\n- Yalnızca Takipçiler: Personel yalnızca takip edilen görev ya da sorunları görebilir; portal\n etkinse, portal kullanıcıları takip edilen görev ya da olay kayıtlarını görebilir." #. module: project #: field:project.task,effective_hours:0 @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Eğer işaretliyse yeni iletiler ilginizi gerektirir." msgid "" "If checked, this contract will be available in the project menu and you will" " be able to manage tasks or track issues" -msgstr "İşaretli ise, bu sözleşme proje menüsünde görünecektir ve siz görevleri yönetebilecek ya da sorunları izleyebileceksiniz" +msgstr "İşaretli ise, bu sözleşme proje menüsünde görünecektir ve görevleri yönetebilecek ya da olay kayıtlarını izleyebileceksiniz" #. module: project #: help:project.project,active:0 @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "" "Internal email associated with this project. Incoming emails are " "automatically synchronizedwith Tasks (or optionally Issues if the Issue " "Tracker module is installed)." -msgstr "Bu proje ile ilişkili iç eposta. Gelen epostalar Görevlerle kendiliğinden eşleştirilir (ya da eğer Sorun İzleme modülü kuruluysa seçmeli olarak Sorunlarla)." +msgstr "Bu proje ile ilişkili iç e-posta. Gelen e-postalar Görevlerle kendiliğinden eşleştirilir (ya da eğer Olay Kaydı İzleme modülü kuruluysa)." #. module: project #: code:addons/project/project.py:201 @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Geçersiz İşlem!" #. module: project #: field:project.config.settings,module_project_issue_sheet:0 msgid "Invoice working time on issues" -msgstr "Sorunlarda çalışma zamanı faturalama" +msgstr "Olay Kayıtlarında çalışma zamanı faturalama" #. module: project #: field:project.project,message_is_follower:0 @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Bir Takipçidir" #. module: project #: view:project.category:project.project_category_search_view msgid "Issue Version" -msgstr "Sorun Sürümü" +msgstr "Olay Kaydı Sürümü" #. module: project #: field:project.task,kanban_state:0 field:project.task.history,kanban_state:0 @@ -1203,14 +1203,14 @@ msgstr "Projeler" msgid "" "Provides management of issues/bugs in projects.\n" "-This installs the module project_issue." -msgstr "Projelerdeki sorunların/hataların yönetimini sağlar.\n-project_issue Modülünü kurar." +msgstr "Projelerdeki olay kayıtlarının (yardım, sorun, hata vb.) yönetimini sağlar.\n-project_issue modülünü kurar." #. module: project #: help:project.config.settings,module_project_issue_sheet:0 msgid "" "Provides timesheet support for the issues/bugs management in project.\n" "-This installs the module project_issue_sheet." -msgstr "Prode sorun/hata yönetimi için zaman çizelgesi desteği sağlar.\n-project_issue_sheet Modülünü kurar." +msgstr "Prode olay kayıtları yönetimi için zaman çizelgesi desteği sağlar.\n-project_issue_sheet modülünü kurar." #. module: project #: code:addons/project/project.py:200 @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Kullanıcı ve proje göre görevler" #. module: project #: view:project.project:project.edit_project msgid "Team" -msgstr "Takım" +msgstr "Ekip" #. module: project #: view:project.project:project.view_project_project_filter @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Toplam kalan zaman. Belirli aralıklarla görevin atandığı kullanıc #. module: project #: field:project.config.settings,module_project_issue:0 msgid "Track issues and bugs" -msgstr "Sorunları ve hataları izleme" +msgstr "Olay Kayıtlarını ve hataları izleme" #. module: project #: view:project.task:project.view_task_search_form diff --git a/addons/project_issue/i18n/tr.po b/addons/project_issue/i18n/tr.po index 9a0a16e6769..6742b8282f8 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/tr.po +++ b/addons/project_issue/i18n/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 03:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-09 13:07+0000\n" "Last-Translator: Murat Kaplan\n Odoo sorun izleyicisi, iç istekler, yazılım geliştirme hataları,\n müşteri şikayetleri, proje zorlukları, malzeme hataları gibi\n şeyleri etkili bir şeklide yönetmenizi sağlar.\n
\n " +msgstr "\n Odoo olay kaydı izleyicisi, iç istekler, yazılım geliştirme hataları,\n müşteri şikayetleri, proje zorlukları, malzeme hataları gibi\n şeyleri etkili bir şeklide yönetmenizi sağlar.\n
\n " #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_categ_act0 @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "" " complaints, project troubles, material breakdowns, etc.\n" " \n" " " -msgstr "\n Odoo sorun izleyicisi, iç istekler, yazılım geliştirme hataları,\n müşteri şikayetleri, proje zorlukları, malzeme hataları gibi\n şeyleri etkili bir şeklide yönetmenizi sağlar.\n
\n " +msgstr "\n Odoo olay kaydı izleyicisi, iç istekler, yazılım geliştirme hataları,\n müşteri şikayetleri, proje zorlukları, malzeme hataları gibi\n şeyleri etkili bir şeklide yönetmenizi sağlar.\n
\n " #. module: project_issue #: help:project.issue,kanban_state:0 @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" " * Normal is the default situation\n" " * Blocked indicates something is preventing the progress of this issue\n" " * Ready for next stage indicates the issue is ready to be pulled to the next stage" -msgstr "Bir sorunun kanban durumu özel durumların sorunu etkilediğini belirtir:\n * Normal, varsayılan durumdur\n * Engelli, bir şeyin bu sorunla ilgili işlemleri engellediğini belirtir\n * Sonraki aşama için Hazır, sorunun bir sonraki aşamaya geçirilmeye hazır olduğunu belirtir" +msgstr "Bir olay kaydının kanban durumu özel durumların olduğunu belirtir:\n * Normal, varsayılan durumdur\n * Engelli, bir şeyin bu olay kaydı ilgili işlemleri engellediğini belirtir\n * Sonraki aşama için Hazır, olay kaydının bir sonraki aşamaya geçirilmeye hazır olduğunu belirtir" #. module: project_issue #: field:project.issue,active:0 field:project.issue.version,active:0 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Bir iç not ekle..." msgid "" "Allows you to configure your incoming mail server, and create issues from " "incoming emails." -msgstr "Gelen eposta sunucunuzu yapılandırmanızı ve gelen epostalardan sorunlar oluşturmanızı sağlar." +msgstr "Gelen e-posta sunucunuzu yapılandırmanızı ve gelen e-postalardan olay kayıtları oluşturmanızı sağlar." #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_account_analytic_account @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Kanal" #. module: project_issue #: help:account.analytic.account,use_issues:0 msgid "Check this field if this project manages issues" -msgstr "Bu projede sorunlar yürütülüyorsa bu alanı işaretleyin" +msgstr "Bu projede olay kayıtları takip edilecekse bu alanı işaretleyin" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_closed:0 @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Oluşturma Günü" #. module: project_issue #: field:project.config.settings,fetchmail_issue:0 msgid "Create issues from an incoming email account " -msgstr "Gelen bir e-posta hesabından sorunları oluşturma " +msgstr "Gelen bir e-posta hesabından olay kayıtları oluşturma " #. module: project_issue #: field:project.issue,create_uid:0 field:project.issue.version,create_uid:0 @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "ID" msgid "" "If any issue is escalated from the current Project, it will be listed under " "the project selected here." -msgstr "Geçerli Projeden herhangi bir soru yükseltilirse, burada seçilen projelerde listelenecektir." +msgstr "Geçerli Projeden herhangi bir olay kaydı yükseltilirse, burada seçilen projelerde listelenecektir." #. module: project_issue #: help:project.issue,message_unread:0 @@ -414,67 +414,67 @@ msgstr "Bir Takipçidir" #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter #: field:project.issue,name:0 msgid "Issue" -msgstr "Sorun" +msgstr "Olay Kaydı" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_assigned #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_assigned msgid "Issue Assigned" -msgstr "Sorun Atandı" +msgstr "Olay Kaydı Atandı" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_blocked #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_blocked msgid "Issue Blocked" -msgstr "Sorun Engellendi" +msgstr "Olay Kaydı Engellendi" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_new #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_new msgid "Issue Created" -msgstr "Sorun Oluşturuldu" +msgstr "Olay Kaydı Oluşturuldu" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_ready #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_ready msgid "Issue Ready for Next Stage" -msgstr "Sorun Sonraki Aşamaya Hazır" +msgstr "Olay Kaydı Sonraki Aşamaya Hazır" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_stage msgid "Issue Stage Changed" -msgstr "Sorun Aşaması Değişti" +msgstr "Olay Kaydı Aşaması Değişti" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter msgid "Issue Tracker Search" -msgstr "Sorun İzleyici Arama" +msgstr "Olay Kaydı İzleyici Arama" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_issue_tree_view msgid "Issue Tracker Tree" -msgstr "Sorun İzleyici Ağacı" +msgstr "Olay Kaydı İzleyici Ağacı" #. module: project_issue #: view:project.issue.version:project_issue.project_issue_version_form_view #: view:project.issue.version:project_issue.project_issue_version_search_view msgid "Issue Version" -msgstr "Sorun Versiyonu" +msgstr "Olay Kaydı Versiyonu" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_assigned msgid "Issue assigned" -msgstr "Sorun atandı" +msgstr "Olay Kaydı Atandı" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_blocked msgid "Issue blocked" -msgstr "Sorun engellendi" +msgstr "Olay Kaydı Engellendi" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_new msgid "Issue created" -msgstr "Sorun oluşturuldu" +msgstr "Olay Kaydı Oluşturuldu" #. module: project_issue #: field:account.analytic.account,use_issues:0 @@ -489,13 +489,13 @@ msgstr "Sorun oluşturuldu" #: field:project.project,issue_count:0 #: view:res.partner:project_issue.res_partner_issues_button_view msgid "Issues" -msgstr "Sorunlar" +msgstr "Olay Kayıtları" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree msgid "Issues Analysis" -msgstr "Sorun Analizi" +msgstr "Olay Kaydı Analizi" #. module: project_issue #: field:project.issue,kanban_state:0 @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Mesajlar ve iletişim geçmişi" #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter msgid "My Issues" -msgstr "Sorunlarım" +msgstr "Olay Kayıtlarım" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Normal" #. module: project_issue #: help:project.issue.report,delay_close:0 msgid "Number of Days to close the project issue" -msgstr "Proje sorunu kapatmak için gün sayısı" +msgstr "Proje olay kaydı kapatmak için gün sayısı" #. module: project_issue #: help:project.issue.report,delay_open:0 @@ -646,12 +646,12 @@ msgstr "Proje Yükseltimi" #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_graph msgid "Project Issue" -msgstr "Proje Sorun" +msgstr "Proje Olay Kaydı" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_issue_graph_view msgid "Project Issues" -msgstr "Proje Sorunları" +msgstr "Proje Olay Kayıtları" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_issue_kanban_view @@ -757,7 +757,7 @@ msgid "" "support or after-sales services. You can track the issues per age. You can " "analyse the time required to open or close an issue, the number of email to " "exchange and the time spent on average by issues." -msgstr "Proje sorunlarındaki bu rapor destek ve satış sonrası hizmetlerinizin kalitesini incelemenizi sağlar. Her aşamadaki sorunları izleyebilirsiniz. Bir sorunu açıp kapatmak için gerekli süreyi, karşılıklı gönderilecek eposta sayısını ve sorunların tükettiği süreyi inceleyebilirsiniz." +msgstr "Proje olay kayıtlarındaki bu rapor destek ve satış sonrası hizmetlerinizin kalitesini incelemenizi sağlar. Her aşamadaki olay kayıtlarını izleyebilirsiniz. Bir olay kaydını açıp kapatmak için gerekli süreyi, karşılıklı gönderilecek e-posta sayısını ve olay kayıtlarının tükettiği süreyi inceleyebilirsiniz." #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter @@ -810,12 +810,12 @@ msgstr "İzleyici Epostaları" #. module: project_issue #: field:project.issue,working_hours_open:0 msgid "Working Hours to assign the Issue" -msgstr "Sorun için atanan çalışma saatleri" +msgstr "Olay Kaydı için atanan çalışma saatleri" #. module: project_issue #: field:project.issue,working_hours_close:0 msgid "Working Hours to close the Issue" -msgstr "Sorunun kapatılması için çalışma saatleri" +msgstr "Olay Kaydının kapatılması için çalışma saatleri" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:397 @@ -823,13 +823,13 @@ msgstr "Sorunun kapatılması için çalışma saatleri" msgid "" "You cannot escalate this issue.\n" "The relevant Project has not configured the Escalation Project!" -msgstr "Bu sorunu yükseltemezsiniz.\nİlgili Proje Yükseltme Projesini henüz yapılandırılmamıştır!" +msgstr "Bu olay kaydını yükseltemezsiniz.\nİlgili Proje Yükseltme Projesi henüz yapılandırılmamıştır!" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:348 #, python-format msgid "issues" -msgstr "sorunlar" +msgstr "Olay Kayıtları" #. module: project_issue #: field:project.project,issue_ids:0 diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/tr.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/tr.po index 3799efd4358..c0da5753169 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/tr.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/tr.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR