\n"
+" From this report, you can have an overview on all depreciation. The\n"
+" tool search can also be used to personalise your Assets reports and\n"
+" so, match this analysis to your needs;\n"
+"
\n"
+" A budget is a forecast of your company's income and/or expenses\n"
+" expected for a period in the future. A budget is defined on some\n"
+" financial accounts and/or analytic accounts (that may represent\n"
+" projects, departments, categories of products, etc.)\n"
+"
\n"
+" By keeping track of where your money goes, you may be less\n"
+" likely to overspend, and more likely to meet your financial\n"
+" goals. Forecast a budget by detailing the expected revenue per\n"
+" analytic account and monitor its evolution based on the actuals\n"
+" realised during that period.\n"
+"
\n"
+" The check payment form allows you to track the payment you do\n"
+" to your suppliers using checks. When you select a supplier, the\n"
+" payment method and an amount for the payment, Odoo will\n"
+" propose to reconcile your payment with the open supplier\n"
+" invoices or bills.\n"
+"
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take\n"
+"appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
+"\n"
+"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to\n"
+"contact our accounting department. \n"
+"\n"
+"
\n"
+" Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
+"Unless full payment is made in next 8 days, legal action for the recovery of the debt will be taken without\n"
+"further notice.\n"
+"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n"
+"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n"
+"
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take\n"
+"appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
+"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to\n"
+"contact our accounting department.\n"
+"
\n"
+" We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.\n"
+"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account\n"
+"which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
+"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting\n"
+"department. so that we can resolve the matter quickly.\n"
+"Details of due payments is printed below.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
+msgid ""
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
+"\n"
+"Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the recovery of the debt will be taken without further notice.\n"
+"\n"
+"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n"
+"\n"
+"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line4
+#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line5
+msgid ""
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
+"\n"
+"Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the recovery of the debt will be taken without further notice.\n"
+"\n"
+"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n"
+"\n"
+"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
+msgid ""
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
+"\n"
+"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department. \n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
+msgid ""
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.\n"
+"\n"
+"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
+"\n"
+"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting department, so that we can resolve the matter quickly.\n"
+"\n"
+"Details of due payments is printed below.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:174
+#, python-format
+msgid " email(s) sent"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:176
+#, python-format
+msgid " email(s) should have been sent, but "
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:176
+#, python-format
+msgid " had unknown email address(es)"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:177
+#, python-format
+msgid " letter(s) in report"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:177
+#, python-format
+msgid " manual action(s) assigned:"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
+#, python-format
+msgid " will be sent"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
+#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level0
+#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level1
+#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level2
+msgid "${user.company_id.name} Payment Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
+msgid "%(company_name)s"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
+msgid "%(date)s"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
+msgid "%(partner_name)s"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
+msgid "%(user_signature)s"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:234
+#, python-format
+msgid "%s partners have no credits and as such the action is cleared"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
+msgid ""
+", the latest payment follow-up\n"
+" was:"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
+msgid ": Current Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
+msgid ": Partner Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
+msgid ": User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
+msgid ": User's Company Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to define follow-up levels and their related actions.\n"
+"
\n"
+" For each step, specify the actions to be taken and delay in days. It is\n"
+" possible to use print and e-mail templates to send specific messages to\n"
+" the customer.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
+msgid "Account Follow-up"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
+msgid "Account Move line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
+msgid "Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup.line,manual_action_note:0
+msgid "Action To Do"
+msgstr "Egitekoa"
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
+msgid "Action to be taken e.g. Give a phonecall, Check if it's paid, ..."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/account_followup.py:260
+#: view:website:account_followup.report_followup
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Kopurua"
+
+#. module: account_followup
+#: field:res.partner,payment_amount_due:0
+msgid "Amount Due"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:res.partner,payment_amount_overdue:0
+msgid "Amount Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/account_followup.py:281
+#, python-format
+msgid "Amount due"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:160
+#, python-format
+msgid "Anybody"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup.line,manual_action_responsible_id:0
+msgid "Assign a Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.move.line,result:0 field:account_followup.stat,balance:0
+#: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat.by.partner:account_followup.account_followup_stat_by_partner_search
+msgid "Balance > 0"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
+msgid ""
+"Below is the history of the transactions of this\n"
+" customer. You can check \"No Follow-up\" in\n"
+" order to exclude it from the next follow-up actions."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,blocked:0
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: account_followup
+#: help:account_followup.print,test_print:0
+msgid ""
+"Check if you want to print follow-ups without changing follow-up level."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
+msgid "Click to mark the action as done."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.sending.results:account_followup.view_account_followup_sending_results
+msgid "Close"
+msgstr "Irten"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup,company_id:0
+#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
+#: field:account_followup.stat,company_id:0
+#: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Enpresa"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.config.settings:account_followup.view_account_config_settings_inherit
+msgid "Configure your follow-up levels"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup,create_uid:0
+#: field:account_followup.followup.line,create_uid:0
+#: field:account_followup.print,create_uid:0
+#: field:account_followup.sending.results,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup,create_date:0
+#: field:account_followup.followup.line,create_date:0
+#: field:account_followup.print,create_date:0
+#: field:account_followup.sending.results,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,credit:0
+msgid "Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_tree
+msgid "Customer Followup"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:res.partner,payment_note:0
+msgid "Customer Payment Promise"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:website:account_followup.report_followup
+msgid "Customer ref:"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:website:account_followup.report_followup
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: sql_constraint:account_followup.followup.line:0
+msgid "Days of the follow-up levels must be different"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,debit:0
+msgid "Debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.sending.results,description:0
+#: code:addons/account_followup/account_followup.py:257
+#: view:website:account_followup.report_followup
+#, python-format
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_s
+msgid "Do Manual Follow-Ups"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: help:account_followup.print,partner_lang:0
+msgid ""
+"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
+"or configure from company"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:website:account_followup.report_followup
+msgid "Document: Customer account statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.sending.results:account_followup.view_account_followup_sending_results
+msgid "Download Letters"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/account_followup.py:259
+#, python-format
+msgid "Due Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup.line,delay:0
+msgid "Due Days"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.print,email_body:0
+msgid "Email Body"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.print,email_subject:0
+msgid "Email Subject"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup.line,email_template_id:0
+msgid "Email Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/account_followup.py:216
+#, python-format
+msgid "Email not sent because of email address of partner not filled in"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/account_followup.py:313
+#: code:addons/account_followup/account_followup.py:319
+#: code:addons/account_followup/report/account_followup_print.py:82
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Errorea!"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,date_move:0
+#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0
+msgid "First move"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
+#: field:account_followup.stat,followup_id:0
+msgid "Follow Ups"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.print,followup_id:0
+msgid "Follow-Up"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup.line,name:0
+msgid "Follow-Up Action"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
+msgid "Follow-Ups Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup:account_followup.view_account_followup_followup_form
+#: view:account_followup.followup:account_followup.view_account_followup_followup_tree
+#: field:account_followup.followup,followup_line:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_main_menu
+#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
+msgid "Follow-up"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
+msgid "Follow-up Criteria"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
+msgid "Follow-up Entries with period in current year"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.move.line,followup_line_id:0
+#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
+msgid "Follow-up Level"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
+msgid "Follow-up Levels"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.action_report_followup
+msgid "Follow-up Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
+#: field:res.partner,payment_responsible_id:0
+msgid "Follow-up Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.print,date:0
+msgid "Follow-up Sending Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
+msgid "Follow-up Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
+msgid "Follow-up Statistics by Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
+#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_tree
+msgid "Follow-up Steps"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
+#, python-format
+msgid "Follow-up letter of "
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_graph
+msgid "Follow-up lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
+msgid "Follow-ups Sent"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
+msgid "Follow-ups To Do"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
+msgid "Followup Level"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
+#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
+msgid ""
+"He said the problem was temporary and promised to pay 50% before 15th of "
+"May, balance before 1st of July."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup,id:0
+#: field:account_followup.followup.line,id:0 field:account_followup.print,id:0
+#: field:account_followup.sending.results,id:0
+#: field:account_followup.stat,id:0
+#: field:account_followup.stat.by.partner,id:0
+#: field:report.account_followup.report_followup,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
+msgid ""
+"If not specified by the latest follow-up level, it will send from the "
+"default email template"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
+msgid "Including journal entries marked as a litigation"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/account_followup.py:256
+#: view:website:account_followup.report_followup
+#, python-format
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Faktura data"
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:258
+#, python-format
+msgid "Invoices Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
+msgid "Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup,write_uid:0
+#: field:account_followup.followup.line,write_uid:0
+#: field:account_followup.print,write_uid:0
+#: field:account_followup.sending.results,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup,write_date:0
+#: field:account_followup.followup.line,write_date:0
+#: field:account_followup.print,write_date:0
+#: field:account_followup.sending.results,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
+#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
+msgid "Last move"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.move.line,followup_date:0
+msgid "Latest Follow-up"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:res.partner,latest_followup_date:0
+msgid "Latest Follow-up Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:res.partner,latest_followup_level_id:0
+msgid "Latest Follow-up Level"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
+msgid "Latest Follow-up Level without litigation"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
+msgid "Latest Follow-up Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: help:res.partner,latest_followup_date:0
+msgid "Latest date that the follow-up level of the partner was changed"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
+msgid "Latest follow-up"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,date_followup:0
+msgid "Latest followup"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:website:account_followup.report_followup
+msgid "Li."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/account_followup.py:261
+#, python-format
+msgid "Lit."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
+msgid "Litigation"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
+#: field:account_followup.followup.line,manual_action:0
+msgid "Manual Action"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_followup
+msgid "Manual Follow-Ups"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:website:account_followup.report_followup
+msgid "Maturity Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
+msgid "Max Follow Up Level"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_my_followup
+#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_sale_followup
+msgid "My Follow-Ups"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
+msgid "My Follow-ups"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.sending.results,needprinting:0
+msgid "Needs Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:res.partner,payment_next_action:0
+msgid "Next Action"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:res.partner,payment_next_action_date:0
+msgid "Next Action Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
+msgid "No Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
+msgid "Not Litigation"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: sql_constraint:account_followup.followup:0
+msgid "Only one follow-up per company is allowed"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: help:res.partner,payment_responsible_id:0
+msgid ""
+"Optionally you can assign a user to this field, which will make him "
+"responsible for the action."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
+#: field:account_followup.stat,partner_id:0
+#: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.move.line:account_followup.account_move_line_partner_tree
+msgid "Partner entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat.by.partner:account_followup.account_followup_stat_by_partner_search
+#: view:account_followup.stat.by.partner:account_followup.account_followup_stat_by_partner_tree
+msgid "Partner to Remind"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.print,partner_ids:0
+msgid "Partners"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
+msgid "Partners with Overdue Credits"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_finance_followup
+#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
+msgid "Payment Follow-up"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
+msgid "Payment Follow-ups"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: help:res.partner,payment_note:0
+msgid "Payment Note"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,period_id:0
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
+msgid "Print Follow-up & Send Mail to Customers"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
+msgid "Print Overdue Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
+msgid "Print overdue payments report independent of follow-up line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup.line,description:0
+msgid "Printed Message"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/account_followup.py:314
+#, python-format
+msgid "Printed overdue payments report"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_manual_reconcile_followup
+msgid "Reconcile Invoices & Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:website:account_followup.report_followup
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/account_followup.py:258
+#, python-format
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
+msgid "Responsible of credit collection"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_sending_results
+msgid "Results from the sending of the different letters and emails"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup:account_followup.view_account_followup_filter
+msgid "Search Follow-up"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
+msgid "Search Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.print,email_conf:0
+msgid "Send Email Confirmation"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.print,partner_lang:0
+msgid "Send Email in Partner Language"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print
+msgid "Send Follow-Ups"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu
+msgid "Send Letters and Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:241
+#, python-format
+msgid "Send Letters and Emails: Actions Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
+msgid "Send Overdue Email"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
+#: field:account_followup.followup.line,send_letter:0
+msgid "Send a Letter"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
+#: field:account_followup.followup.line,send_email:0
+msgid "Send an Email"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print
+msgid "Send emails and generate letters"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print
+msgid "Send follow-ups"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekuentzia"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.print,summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.sending.results:account_followup.view_account_followup_sending_results
+msgid "Summary of actions"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.print,test_print:0
+msgid "Test Print"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
+msgid "The"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/report/account_followup_print.py:82
+#, python-format
+msgid ""
+"The followup plan defined for the current company does not have any followup"
+" action."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: help:res.partner,latest_followup_level_id:0
+msgid "The maximum follow-up level"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: help:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
+msgid ""
+"The maximum follow-up level without taking into account the account move "
+"lines with litigation"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: help:account_followup.followup.line,delay:0
+msgid ""
+"The number of days after the due date of the invoice to wait before sending "
+"the reminder. Could be negative if you want to send a polite alert "
+"beforehand."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/account_followup.py:313
+#, python-format
+msgid ""
+"The partner does not have any accounting entries to print in the overdue "
+"report for the current company."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/account_followup.py:319
+#, python-format
+msgid "There is no followup plan defined for the current company."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
+msgid "This Fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print
+msgid ""
+"This action will send follow-up emails, print the letters and\n"
+" set the manual actions per customer, according to the follow-up levels defined."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: help:account_followup.print,date:0
+msgid "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: help:res.partner,payment_next_action:0
+msgid ""
+"This is the next action to be taken. It will automatically be set when the "
+"partner gets a follow-up level that requires a manual action. "
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: help:res.partner,payment_next_action_date:0
+msgid ""
+"This is when the manual follow-up is needed. The date will be set to the "
+"current date when the partner gets a follow-up level that requires a manual "
+"action. Can be practical to set manually e.g. to see if he keeps his "
+"promises."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup:account_followup.view_account_followup_followup_form
+msgid ""
+"To remind customers of paying their invoices, you can\n"
+" define different actions depending on how severely\n"
+" overdue the customer is. These actions are bundled\n"
+" into follow-up levels that are triggered when the due\n"
+" date of an invoice has passed a certain\n"
+" number of days. If there are other overdue invoices for the \n"
+" same customer, the actions of the most \n"
+" overdue invoice will be executed."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.move.line:account_followup.account_move_line_partner_tree
+msgid "Total credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.move.line:account_followup.account_move_line_partner_tree
+msgid "Total debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:website:account_followup.report_followup
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: help:account_followup.followup.line,send_letter:0
+msgid "When processing, it will print a letter"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: help:account_followup.followup.line,send_email:0
+msgid "When processing, it will send an email"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: help:account_followup.followup.line,manual_action:0
+msgid ""
+"When processing, it will set the manual action to be taken for that "
+"customer. "
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:res.partner,payment_earliest_due_date:0
+msgid "Worst Due Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
+msgid ""
+"Write here the introduction in the letter,\n"
+" according to the level of the follow-up. You can\n"
+" use the following keywords in the text. Don't\n"
+" forget to translate in all languages you installed\n"
+" using to top right icon."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/account_followup.py:291
+#, python-format
+msgid ""
+"You became responsible to do the next action for the payment follow-up of"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: constraint:account_followup.followup.line:0
+msgid ""
+"Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use "
+"the percent character."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
+msgid "days overdue, do the following actions:"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
+msgid "e.g. Call the customer, check if it's paid, ..."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.print,company_id:0
+#: field:res.partner,unreconciled_aml_ids:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
+msgid "⇾ Mark as Done"
+msgstr ""
diff --git a/addons/account_payment/i18n/eu.po b/addons/account_payment/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..ae43541489f
--- /dev/null
+++ b/addons/account_payment/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,721 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_payment
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:45+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to create a payment order.\n"
+"
\n"
+" A payment order is a payment request from your company to pay a\n"
+" supplier invoice or a customer refund.\n"
+"
\n"
+" Enter the customer and the payment method and then, either\n"
+" create manually a payment record or Odoo will propose to you\n"
+" automatically the reconciliation of this payment with the open\n"
+" invoices or sales receipts.\n"
+"
\n"
+" From this report, you can have an overview of the amount invoiced\n"
+" to your customer as well as payment delays. The tool search can\n"
+" also be used to personalise your Invoices reports and so, match\n"
+" this analysis to your needs.\n"
+"
\n"
+" Click to setup a new automated action rule. \n"
+"
\n"
+" Use automated actions to automatically trigger actions for\n"
+" various screens. Example: a lead created by a specific user may\n"
+" be automatically set to a specific sales team, or an\n"
+" opportunity which still has status pending after 14 days might\n"
+" trigger an automatic reminder email.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
+#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_tree
+msgid "Action Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
+msgid "Action Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,active:0 field:base.action.rule.lead.test,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Gaituta"
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,act_followers:0
+msgid "Add Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
+#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
+msgid "Automated Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: selection:base.action.rule,kind:0
+msgid "Based on Timed Condition"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,filter_pre_id:0
+msgid "Before Update Filter"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Ezeztatua"
+
+#. module: base_action_rule
+#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
+msgid "Conditions"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,create_date:0
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,create_uid:0
+#: field:base.action.rule.lead.test,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule.lead.test,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
+msgid "Delay After Trigger Date"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: help:base.action.rule,trg_date_range:0
+msgid ""
+"Delay after the trigger date.You can put a negative number if you need a "
+"delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a "
+"meeting."
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,trg_date_range:0
+msgid "Delay after trigger date"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Delay type"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: help:base.action.rule,server_action_ids:0
+msgid "Examples: email reminders, call object service, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
+msgid "Fields to Change"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,filter_id:0
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: help:base.action.rule,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
+msgid ""
+"Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in "
+"the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: "
+"Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Hours"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,id:0 field:base.action.rule.lead.test,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: help:base.action.rule,filter_id:0
+msgid ""
+"If present, this condition must be satisfied before executing the action "
+"rule."
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: help:base.action.rule,filter_pre_id:0
+msgid ""
+"If present, this condition must be satisfied before the update of the "
+"record."
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
+msgid "In Progress"
+msgstr "Lanean"
+
+#. module: base_action_rule
+#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
+msgid "In order to create a new filter:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
+msgid ""
+"In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter"
+" the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all "
+"users\""
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0
+msgid "Last Action"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,last_run:0
+msgid "Last Run"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,write_uid:0
+#: field:base.action.rule.lead.test,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,write_date:0
+#: field:base.action.rule.lead.test,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,model:0
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: selection:base.action.rule,kind:0
+msgid "On Creation"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: selection:base.action.rule,kind:0
+msgid "On Creation & Update"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: selection:base.action.rule,kind:0
+msgid "On Update"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: base_action_rule
+#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,model_id:0
+msgid "Related Document Model"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,name:0
+msgid "Rule Name"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
+msgid ""
+"Select when the action must be run, and add filters and/or timing "
+"conditions."
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekuentzia"
+
+#. module: base_action_rule
+#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
+#: field:base.action.rule,server_action_ids:0
+msgid "Server Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
+msgid "Server actions to run"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,act_user_id:0
+msgid "Set Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule.lead.test,state:0
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule.lead.test,name:0
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
+msgid "The filter must therefore be available in this page."
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,trg_date_id:0
+msgid "Trigger Date"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
+msgid "Use Calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: help:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
+msgid ""
+"When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a "
+"calendar to compute the date based on working days."
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: help:base.action.rule,trg_date_id:0
+msgid ""
+"When should the condition be triggered. If present, will be checked by the "
+"scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: field:base.action.rule,kind:0
+msgid "When to Run"
+msgstr ""
+
+#. module: base_action_rule
+#: help:base.action.rule,active:0
+msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed."
+msgstr ""
diff --git a/addons/base_gengo/i18n/es_EC.po b/addons/base_gengo/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..b681d1839aa
--- /dev/null
+++ b/addons/base_gengo/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,295 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * base_gengo
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
+msgid "Add Gengo login Private Key..."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
+msgid "Add Gengo login Public Key..."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
+msgid "Add your comments here for translator...."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:res.company,gengo_auto_approve:0
+msgid "Auto Approve Translation ?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: base_gengo
+#: help:res.company,gengo_sandbox:0
+msgid ""
+"Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for "
+"testing purpose."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:res.company,gengo_comment:0
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:ir.translation,gengo_comment:0
+msgid "Comments & Activity Linked to Gengo"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
+msgid "Comments for Translator"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Compañías"
+
+#. module: base_gengo
+#: field:base.gengo.translations,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:base.gengo.translations,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:76
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:102
+#, python-format
+msgid "Gengo Authentication Error"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
+msgid "Gengo Comments & Activity..."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:ir.translation,order_id:0
+msgid "Gengo Order ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
+msgid "Gengo Parameters"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:res.company,gengo_private_key:0
+msgid "Gengo Private Key"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:res.company,gengo_public_key:0
+msgid "Gengo Public Key"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
+msgid "Gengo Request Form"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
+msgid "Gengo Translation Service"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:ir.translation,gengo_translation:0
+msgid "Gengo Translation Service Level"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:80
+#, python-format
+msgid ""
+"Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
+"authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:91
+#, python-format
+msgid ""
+"Gengo connection failed with this message:\n"
+"``%s``"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
+#: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations
+msgid "Gengo: Manual Request of Translation"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:base.gengo.translations,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: base_gengo
+#: help:res.company,gengo_auto_approve:0
+msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:base.gengo.translations,lang_id:0
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#. module: base_gengo
+#: field:base.gengo.translations,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:base.gengo.translations,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:base.gengo.translations,sync_limit:0
+msgid "No. of terms to sync"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
+msgid ""
+"Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
+"translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
+"supposed to do that directly by using your Gengo Account"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
+msgid "Pro"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
+msgid "Receive Translation"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:res.company,gengo_sandbox:0
+msgid "Sandbox Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
+msgid "Send New Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#. module: base_gengo
+#: field:base.gengo.translations,sync_type:0
+msgid "Sync Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112
+#, python-format
+msgid "Sync limit should between 1 to 200 for Gengo translation services."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: help:res.company,gengo_comment:0
+msgid ""
+"This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent"
+" to Gengo"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107
+#, python-format
+msgid "This language is not supported by the Gengo translation services."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search
+msgid "To Approve In Gengo"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
+msgid "Translation By Machine"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search
+msgid "Translations"
+msgstr "Traducciones"
+
+#. module: base_gengo
+#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
+msgid "Ultra"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#. module: base_gengo
+#: help:ir.translation,gengo_translation:0
+msgid ""
+"You can select here the service level you want for an automatic translation "
+"using Gengo."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
+msgid "or"
+msgstr "o"
diff --git a/addons/base_gengo/i18n/eu.po b/addons/base_gengo/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..9e96c4799c0
--- /dev/null
+++ b/addons/base_gengo/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,295 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * base_gengo
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
+msgid "Add Gengo login Private Key..."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
+msgid "Add Gengo login Public Key..."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
+msgid "Add your comments here for translator...."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:res.company,gengo_auto_approve:0
+msgid "Auto Approve Translation ?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: base_gengo
+#: help:res.company,gengo_sandbox:0
+msgid ""
+"Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for "
+"testing purpose."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:res.company,gengo_comment:0
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:ir.translation,gengo_comment:0
+msgid "Comments & Activity Linked to Gengo"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
+msgid "Comments for Translator"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:base.gengo.translations,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:base.gengo.translations,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:76
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:102
+#, python-format
+msgid "Gengo Authentication Error"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
+msgid "Gengo Comments & Activity..."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:ir.translation,order_id:0
+msgid "Gengo Order ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
+msgid "Gengo Parameters"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:res.company,gengo_private_key:0
+msgid "Gengo Private Key"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:res.company,gengo_public_key:0
+msgid "Gengo Public Key"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
+msgid "Gengo Request Form"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
+msgid "Gengo Translation Service"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:ir.translation,gengo_translation:0
+msgid "Gengo Translation Service Level"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:80
+#, python-format
+msgid ""
+"Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
+"authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:91
+#, python-format
+msgid ""
+"Gengo connection failed with this message:\n"
+"``%s``"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
+#: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations
+msgid "Gengo: Manual Request of Translation"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:base.gengo.translations,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: help:res.company,gengo_auto_approve:0
+msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:base.gengo.translations,lang_id:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:base.gengo.translations,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:base.gengo.translations,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:base.gengo.translations,sync_limit:0
+msgid "No. of terms to sync"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
+msgid ""
+"Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
+"translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
+"supposed to do that directly by using your Gengo Account"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
+msgid "Pro"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
+msgid "Receive Translation"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:res.company,gengo_sandbox:0
+msgid "Sandbox Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
+msgid "Send New Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:base.gengo.translations,sync_type:0
+msgid "Sync Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112
+#, python-format
+msgid "Sync limit should between 1 to 200 for Gengo translation services."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: help:res.company,gengo_comment:0
+msgid ""
+"This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent"
+" to Gengo"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107
+#, python-format
+msgid "This language is not supported by the Gengo translation services."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search
+msgid "To Approve In Gengo"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
+msgid "Translation By Machine"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
+msgid "Ultra"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: help:ir.translation,gengo_translation:0
+msgid ""
+"You can select here the service level you want for an automatic translation "
+"using Gengo."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/addons/base_geolocalize/i18n/es_EC.po b/addons/base_geolocalize/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..4b091fde72e
--- /dev/null
+++ b/addons/base_geolocalize/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,62 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * base_geolocalize
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: base_geolocalize
+#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:41
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot contact geolocation servers. Please make sure that your internet "
+"connection is up and running (%s)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_geolocalize
+#: field:res.partner,partner_latitude:0
+msgid "Geo Latitude"
+msgstr ""
+
+#. module: base_geolocalize
+#: view:res.partner:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
+msgid "Geo Localization"
+msgstr ""
+
+#. module: base_geolocalize
+#: field:res.partner,date_localization:0
+msgid "Geo Localization Date"
+msgstr ""
+
+#. module: base_geolocalize
+#: view:res.partner:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
+msgid "Geo Localize"
+msgstr ""
+
+#. module: base_geolocalize
+#: field:res.partner,partner_longitude:0
+msgid "Geo Longitude"
+msgstr ""
+
+#. module: base_geolocalize
+#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:40
+#, python-format
+msgid "Network error"
+msgstr ""
+
+#. module: base_geolocalize
+#: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Empresa"
diff --git a/addons/base_geolocalize/i18n/eu.po b/addons/base_geolocalize/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..01d4537934e
--- /dev/null
+++ b/addons/base_geolocalize/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,62 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * base_geolocalize
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: base_geolocalize
+#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:41
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot contact geolocation servers. Please make sure that your internet "
+"connection is up and running (%s)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_geolocalize
+#: field:res.partner,partner_latitude:0
+msgid "Geo Latitude"
+msgstr ""
+
+#. module: base_geolocalize
+#: view:res.partner:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
+msgid "Geo Localization"
+msgstr ""
+
+#. module: base_geolocalize
+#: field:res.partner,date_localization:0
+msgid "Geo Localization Date"
+msgstr ""
+
+#. module: base_geolocalize
+#: view:res.partner:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
+msgid "Geo Localize"
+msgstr ""
+
+#. module: base_geolocalize
+#: field:res.partner,partner_longitude:0
+msgid "Geo Longitude"
+msgstr ""
+
+#. module: base_geolocalize
+#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:40
+#, python-format
+msgid "Network error"
+msgstr ""
+
+#. module: base_geolocalize
+#: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Kidea"
diff --git a/addons/base_import/i18n/es_EC.po b/addons/base_import/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..defc2c1c512
--- /dev/null
+++ b/addons/base_import/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,1161 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * base_import
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:437
+#, python-format
+msgid "(%d more)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369
+#, python-format
+msgid ""
+". The issue is\n"
+" usually an incorrect file encoding."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
+#, python-format
+msgid ".CSV"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:254
+#, python-format
+msgid ""
+"A single column was found in the file, this often means the file separator "
+"is incorrect"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:160
+#, python-format
+msgid ""
+"According to your need, you should use \n"
+" one of these 3 ways to reference records in relations. \n"
+" Here is when you should use one or the other, \n"
+" according to your need:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233
+#, python-format
+msgid ""
+"As an example, here is \n"
+" purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV \n"
+" file of some quotations you can import, based on demo \n"
+" data."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:298
+#, python-format
+msgid ""
+"As an example, suppose you have a SQL database \n"
+" with two tables you want to import: companies and \n"
+" persons. Each person belong to one company, so you \n"
+" will have to recreate the link between a person and \n"
+" the company he work for. (If you want to test this \n"
+" example, here is a"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:330
+#, python-format
+msgid ""
+"As you can see in this file, Fabien and Laurence \n"
+" are working for the Bigees company (company_1) and \n"
+" Eric is working for the Organi company. The relation \n"
+" between persons and companies is done using the \n"
+" External ID of the companies. We had to prefix the \n"
+" \"External ID\" by the name of the table to avoid a \n"
+" conflict of ID between persons and companies (person_1 \n"
+" and company_1 who shared the same ID 1 in the orignial \n"
+" database)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:105
+#, python-format
+msgid ""
+"By default the Import preview is set on commas as \n"
+" field separators and quotation marks as text \n"
+" delimiters. If your csv file does not have these \n"
+" settings, you can modify the File Format Options \n"
+" (displayed under the Browse CSV file bar after you \n"
+" select your file)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30
+#, python-format
+msgid "CSV File:"
+msgstr "Archivo CSV:"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216
+#, python-format
+msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:180
+#, python-format
+msgid "CSV file for Products"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179
+#, python-format
+msgid "CSV file for categories"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:249
+#, python-format
+msgid "Can I import several times the same record?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:179
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:190
+#, python-format
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
+#, python-format
+msgid ""
+"Country/Database \n"
+" ID: 21"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a \n"
+" record, defined by the ID postgresql column"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:159
+#, python-format
+msgid "Country/External ID: base.be"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:154
+#, python-format
+msgid ""
+"Country/External ID: the ID of this record \n"
+" referenced in another application (or the .XML file \n"
+" that imported it)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
+#, python-format
+msgid "Country: Belgium"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:151
+#, python-format
+msgid "Country: the name or code of the country"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.preview,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.preview,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:243
+#, python-format
+msgid "Customers and their respective contacts"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: code:addons/base_import/models.py:116 code:addons/base_import/models.py:122
+#, python-format
+msgid "Database ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:288
+#, python-format
+msgid "Don't import"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:77
+#, python-format
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Codificación:"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:414
+#, python-format
+msgid "Everything seems valid."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/models.py:81 code:addons/base_import/models.py:115
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
+#, python-format
+msgid "External ID"
+msgstr "ID externo"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:324
+#, python-format
+msgid ""
+"External ID,Name,Is a \n"
+" Company,Related Company/External ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:312
+#, python-format
+msgid "External ID,Name,Is a Company"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,file:0
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39
+#, python-format
+msgid "File Format Options…"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,file_name:0
+msgid "File Name"
+msgstr "Nombre de Archivo"
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,file_type:0
+msgid "File Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:237
+#, python-format
+msgid "File for some Quotations"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: help:base_import.import,file:0
+msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148
+#, python-format
+msgid ""
+"For example, to \n"
+" reference the country of a contact, Odoo proposes \n"
+" you 3 different fields to import:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:156
+#, python-format
+msgid ""
+"For the country \n"
+" Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:78
+#, python-format
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:461
+#, python-format
+msgid "Get all possible values"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:448
+#, python-format
+msgid "Here are the possible values:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:371
+#, python-format
+msgid "Here is the start of the file we could not import:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:119
+#, python-format
+msgid ""
+"How can I change the CSV file format options when \n"
+" saving in my spreadsheet application?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:207
+#, python-format
+msgid ""
+"How can I import a many2many relationship field \n"
+" (e.g. a customer that has multiple tags)?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:222
+#, python-format
+msgid ""
+"How can I import a one2many relationship (e.g. several \n"
+" Order Lines of a Sales Order)?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:281
+#, python-format
+msgid ""
+"How to export/import different tables from an SQL \n"
+" application to Odoo?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:198
+#, python-format
+msgid ""
+"However if you do not wish to change your \n"
+" configuration of product categories, we recommend you \n"
+" use make use of the external ID for this field \n"
+" 'Category'."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
+#: field:base_import.import,id:0 field:base_import.tests.models.char,id:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,id:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,id:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,id:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,id:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,id:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,id:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,id:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,id:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,id:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,id:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,id:0
+#: field:base_import.tests.models.preview,id:0
+#, python-format
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:189
+#, python-format
+msgid ""
+"If for example you have two product categories \n"
+" with the child name \"Sellable\" (ie. \"Misc. \n"
+" Products/Sellable\" & \"Other Products/Sellable\"),\n"
+" your validation is halted but you may still import \n"
+" your data. However, we recommend you do not import the \n"
+" data because they will all be linked to the first \n"
+" 'Sellable' category found in the Product Category list \n"
+" (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you modify \n"
+" one of the duplicates' values or your product category \n"
+" hierarchy."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:69
+#, python-format
+msgid ""
+"If the file contains\n"
+" the column names, Odoo can try auto-detecting the\n"
+" field corresponding to the column. This makes imports\n"
+" simpler especially when the file has many columns."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:58
+#, python-format
+msgid ""
+"If the model uses openchatter, history tracking "
+"will set up subscriptions and send notifications"
+" during the import, but lead to a slower import."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:271
+#, python-format
+msgid ""
+"If you do not set all fields in your CSV file, \n"
+" Odoo will assign the default value for every non \n"
+" defined fields. But if you\n"
+" set fields with empty values in your CSV file, Odoo \n"
+" will set the EMPTY value in the field, instead of \n"
+" assigning the default value."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:123
+#, python-format
+msgid ""
+"If you edit and save CSV files in speadsheet \n"
+" applications, your computer's regional settings will \n"
+" be applied for the separator and delimiter. \n"
+" We suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc \n"
+" as they will allow you to modify all three options \n"
+" (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit filter \n"
+" settings' > Save)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:252
+#, python-format
+msgid ""
+"If you import a file that contains one of the \n"
+" column \"External ID\" or \"Database ID\", records that \n"
+" have already been imported will be modified instead of \n"
+" being created. This is very usefull as it allows you \n"
+" to import several times the same CSV file while having \n"
+" made some changes in between two imports. Odoo will \n"
+" take care of creating or modifying each record \n"
+" depending if it's new or not."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:285
+#, python-format
+msgid ""
+"If you need to import data from different tables, \n"
+" you will have to recreate relations between records \n"
+" belonging to different tables. (e.g. if you import \n"
+" companies and persons, you will have to recreate the \n"
+" link between each person and the company they work \n"
+" for)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:226
+#, python-format
+msgid ""
+"If you want to import sales order having several \n"
+" order lines; for each order line, you need to reserve \n"
+" a specific row in the CSV file. The first order line \n"
+" will be imported on the same row as the information \n"
+" relative to order. Any additional lines will need an \n"
+" addtional row that does not have any information in \n"
+" the fields relative to the order."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:18
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:405
+#, python-format
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7
+#, python-format
+msgid "Import a CSV File"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369
+#, python-format
+msgid "Import preview failed due to:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:84
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to re-create relationships between\n"
+" different records, you should use the unique\n"
+" identifier from the original application and\n"
+" map it to the"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:323
+#, python-format
+msgid "It will produce the following CSV file:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.preview,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.preview,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55
+#, python-format
+msgid "Map your data to Odoo"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Microsoft Excel will allow \n"
+" you to modify only the encoding when saving \n"
+" (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown \n"
+" list > Encoding tab)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,res_model:0
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.tests.models.preview,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:81
+#, python-format
+msgid "Need to import data from an other application?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:336
+#, python-format
+msgid "Normal Fields"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:110
+#, python-format
+msgid ""
+"Note that if your CSV file \n"
+" has a tabulation as separator, Odoo will not \n"
+" detect the separations. You will need to change the \n"
+" file format options in your spreadsheet application. \n"
+" See the following question."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0
+msgid "Other Variable"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:240
+#, python-format
+msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:79
+#, python-format
+msgid "Quoting:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:337
+#, python-format
+msgid "Relation Fields"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35
+#, python-format
+msgid "Reload data to check changes."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24
+#, python-format
+msgid "Select the"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:180
+#, python-format
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:78
+#, python-format
+msgid "Separator:"
+msgstr "Separador:"
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0
+msgid "Some Value"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Some fields define a relationship with another \n"
+" object. For example, the country of a contact is a \n"
+" link to a record of the 'Country' object. When you \n"
+" want to import such fields, Odoo will have to \n"
+" recreate links between the different records. \n"
+" To help you import such fields, Odoo provides 3 \n"
+" mechanisms. You must use one and only one mechanism \n"
+" per field you want to import."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:182
+#, python-format
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:181
+#, python-format
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
+#, python-format
+msgid "The"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:67
+#, python-format
+msgid ""
+"The first row of the\n"
+" file contains the label of the column"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:241
+#, python-format
+msgid ""
+"The following CSV file shows how to import \n"
+" customers and their respective contacts"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:238
+#, python-format
+msgid ""
+"The following CSV file shows how to import purchase \n"
+" orders with their respective purchase order lines:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:211
+#, python-format
+msgid ""
+"The tags should be separated by a comma without any \n"
+" spacing. For example, if you want you customer to be \n"
+" lined to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' \n"
+" then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n"
+" Retailer\" in the same column of your CSV file."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:339
+#, python-format
+msgid ""
+"The two files produced are ready to be imported in \n"
+" Odoo without any modifications. After having \n"
+" imported these two CSV files, you will have 4 contacts \n"
+" and 3 companies. (the firsts two contacts are linked \n"
+" to the first company). You must first import the \n"
+" companies and then the persons."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:311
+#, python-format
+msgid "This SQL command will create the following CSV file:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:259
+#, python-format
+msgid ""
+"This feature \n"
+" allows you to use the Import/Export tool of Odoo to \n"
+" modify a batch of records in your favorite spreadsheet \n"
+" application."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316
+#, python-format
+msgid ""
+"To create the CSV file for persons, linked to \n"
+" companies, we will use the following SQL command in \n"
+" PSQL:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:290
+#, python-format
+msgid ""
+"To manage relations between tables, \n"
+" you can use the \"External ID\" facilities of Odoo. \n"
+" The \"External ID\" of a record is the unique identifier \n"
+" of this record in another application. This \"External \n"
+" ID\" must be unique accoss all the records of all \n"
+" objects, so it's a good practice to prefix this \n"
+" \"External ID\" with the name of the application or \n"
+" table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:61
+#, python-format
+msgid "Track history during import"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:165
+#, python-format
+msgid ""
+"Use \n"
+" Country/Database ID: You should rarely use this \n"
+" notation. It's mostly used by developers as it's main \n"
+" advantage is to never have conflicts (you may have \n"
+" several records with the same name, but they always \n"
+" have a unique Database ID)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170
+#, python-format
+msgid ""
+"Use \n"
+" Country/External ID: Use External ID when you import \n"
+" data from a third party application."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:163
+#, python-format
+msgid ""
+"Use Country: This is \n"
+" the easiest way when your data come from CSV files \n"
+" that have been created manually."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15
+#, python-format
+msgid "Validate"
+msgstr "Validar"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305
+#, python-format
+msgid ""
+"We will first export all companies and their \n"
+" \"External ID\". In PSQL, write the following command:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:185
+#, python-format
+msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:101
+#, python-format
+msgid ""
+"What can I do when the Import preview table isn't \n"
+" displayed correctly?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:267
+#, python-format
+msgid ""
+"What happens if I do not provide a value for a \n"
+" specific field?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:137
+#, python-format
+msgid ""
+"What's the difference between Database ID and \n"
+" External ID?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:173
+#, python-format
+msgid ""
+"When you use External IDs, you can import CSV files \n"
+" with the \"External ID\" column to define the External \n"
+" ID of each record you import. Then, you will be able \n"
+" to make a reference to that record with columns like \n"
+" \"Field/External ID\". The following two CSV files give \n"
+" you an example for Products and their Categories."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
+#, python-format
+msgid "XXX/External ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
+#, python-format
+msgid "XXX/ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: code:addons/base_import/models.py:271
+#, python-format
+msgid "You must configure at least one field to import"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:431
+#, python-format
+msgid "at row %d"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:433
+#, python-format
+msgid "between rows %d and %d"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
+#, python-format
+msgid ""
+"column in Odoo. When you\n"
+" import an other record that links to the first\n"
+" one, use"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313
+#, python-format
+msgid "company_1,Bigees,True"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:314
+#, python-format
+msgid "company_2,Organi,True"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:315
+#, python-format
+msgid "company_3,Boum,True"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:307
+#, python-format
+msgid ""
+"copy \n"
+" (select 'company_'||id as \"External ID\",company_name \n"
+" as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from companies) TO \n"
+" '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318
+#, python-format
+msgid ""
+"copy (select \n"
+" 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n"
+" \"Name\",'False' as \"Is a Company\",'company_'||company_id\n"
+" as \"Related Company/External ID\" from persons) TO \n"
+" '/tmp/person.csv' with CSV"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303
+#, python-format
+msgid "dump of such a PostgreSQL database"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
+#, python-format
+msgid ""
+"file to import. If you need a sample importable file, you\n"
+" can use the export tool to generate one."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19
+#, python-format
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:326
+#, python-format
+msgid "person_1,Fabien,False,company_1"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:327
+#, python-format
+msgid "person_2,Laurence,False,company_1"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:328
+#, python-format
+msgid "person_3,Eric,False,company_2"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:329
+#, python-format
+msgid "person_4,Ramsy,False,company_3"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
+#, python-format
+msgid "to the original unique identifier."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.tests.models.char,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,value:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,value:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,value:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,value:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,value:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,value:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
+#, python-format
+msgid ""
+"will also be used to update the original\n"
+" import if you need to re-import modified data\n"
+" later, it's thus good practice to specify it\n"
+" whenever possible"
+msgstr ""
diff --git a/addons/base_import/i18n/eu.po b/addons/base_import/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..3e302b64545
--- /dev/null
+++ b/addons/base_import/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,1161 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * base_import
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:52+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:437
+#, python-format
+msgid "(%d more)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369
+#, python-format
+msgid ""
+". The issue is\n"
+" usually an incorrect file encoding."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
+#, python-format
+msgid ".CSV"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:254
+#, python-format
+msgid ""
+"A single column was found in the file, this often means the file separator "
+"is incorrect"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:160
+#, python-format
+msgid ""
+"According to your need, you should use \n"
+" one of these 3 ways to reference records in relations. \n"
+" Here is when you should use one or the other, \n"
+" according to your need:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233
+#, python-format
+msgid ""
+"As an example, here is \n"
+" purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV \n"
+" file of some quotations you can import, based on demo \n"
+" data."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:298
+#, python-format
+msgid ""
+"As an example, suppose you have a SQL database \n"
+" with two tables you want to import: companies and \n"
+" persons. Each person belong to one company, so you \n"
+" will have to recreate the link between a person and \n"
+" the company he work for. (If you want to test this \n"
+" example, here is a"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:330
+#, python-format
+msgid ""
+"As you can see in this file, Fabien and Laurence \n"
+" are working for the Bigees company (company_1) and \n"
+" Eric is working for the Organi company. The relation \n"
+" between persons and companies is done using the \n"
+" External ID of the companies. We had to prefix the \n"
+" \"External ID\" by the name of the table to avoid a \n"
+" conflict of ID between persons and companies (person_1 \n"
+" and company_1 who shared the same ID 1 in the orignial \n"
+" database)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:105
+#, python-format
+msgid ""
+"By default the Import preview is set on commas as \n"
+" field separators and quotation marks as text \n"
+" delimiters. If your csv file does not have these \n"
+" settings, you can modify the File Format Options \n"
+" (displayed under the Browse CSV file bar after you \n"
+" select your file)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30
+#, python-format
+msgid "CSV File:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216
+#, python-format
+msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:180
+#, python-format
+msgid "CSV file for Products"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179
+#, python-format
+msgid "CSV file for categories"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:249
+#, python-format
+msgid "Can I import several times the same record?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:179
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:190
+#, python-format
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
+#, python-format
+msgid ""
+"Country/Database \n"
+" ID: 21"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a \n"
+" record, defined by the ID postgresql column"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:159
+#, python-format
+msgid "Country/External ID: base.be"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:154
+#, python-format
+msgid ""
+"Country/External ID: the ID of this record \n"
+" referenced in another application (or the .XML file \n"
+" that imported it)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
+#, python-format
+msgid "Country: Belgium"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:151
+#, python-format
+msgid "Country: the name or code of the country"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.preview,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.preview,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:243
+#, python-format
+msgid "Customers and their respective contacts"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: code:addons/base_import/models.py:116 code:addons/base_import/models.py:122
+#, python-format
+msgid "Database ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:288
+#, python-format
+msgid "Don't import"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:77
+#, python-format
+msgid "Encoding:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:414
+#, python-format
+msgid "Everything seems valid."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/models.py:81 code:addons/base_import/models.py:115
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
+#, python-format
+msgid "External ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:324
+#, python-format
+msgid ""
+"External ID,Name,Is a \n"
+" Company,Related Company/External ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:312
+#, python-format
+msgid "External ID,Name,Is a Company"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,file:0
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39
+#, python-format
+msgid "File Format Options…"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,file_name:0
+msgid "File Name"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,file_type:0
+msgid "File Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:237
+#, python-format
+msgid "File for some Quotations"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: help:base_import.import,file:0
+msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148
+#, python-format
+msgid ""
+"For example, to \n"
+" reference the country of a contact, Odoo proposes \n"
+" you 3 different fields to import:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:156
+#, python-format
+msgid ""
+"For the country \n"
+" Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:78
+#, python-format
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:461
+#, python-format
+msgid "Get all possible values"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:448
+#, python-format
+msgid "Here are the possible values:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:371
+#, python-format
+msgid "Here is the start of the file we could not import:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:119
+#, python-format
+msgid ""
+"How can I change the CSV file format options when \n"
+" saving in my spreadsheet application?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:207
+#, python-format
+msgid ""
+"How can I import a many2many relationship field \n"
+" (e.g. a customer that has multiple tags)?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:222
+#, python-format
+msgid ""
+"How can I import a one2many relationship (e.g. several \n"
+" Order Lines of a Sales Order)?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:281
+#, python-format
+msgid ""
+"How to export/import different tables from an SQL \n"
+" application to Odoo?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:198
+#, python-format
+msgid ""
+"However if you do not wish to change your \n"
+" configuration of product categories, we recommend you \n"
+" use make use of the external ID for this field \n"
+" 'Category'."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
+#: field:base_import.import,id:0 field:base_import.tests.models.char,id:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,id:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,id:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,id:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,id:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,id:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,id:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,id:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,id:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,id:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,id:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,id:0
+#: field:base_import.tests.models.preview,id:0
+#, python-format
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:189
+#, python-format
+msgid ""
+"If for example you have two product categories \n"
+" with the child name \"Sellable\" (ie. \"Misc. \n"
+" Products/Sellable\" & \"Other Products/Sellable\"),\n"
+" your validation is halted but you may still import \n"
+" your data. However, we recommend you do not import the \n"
+" data because they will all be linked to the first \n"
+" 'Sellable' category found in the Product Category list \n"
+" (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you modify \n"
+" one of the duplicates' values or your product category \n"
+" hierarchy."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:69
+#, python-format
+msgid ""
+"If the file contains\n"
+" the column names, Odoo can try auto-detecting the\n"
+" field corresponding to the column. This makes imports\n"
+" simpler especially when the file has many columns."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:58
+#, python-format
+msgid ""
+"If the model uses openchatter, history tracking "
+"will set up subscriptions and send notifications"
+" during the import, but lead to a slower import."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:271
+#, python-format
+msgid ""
+"If you do not set all fields in your CSV file, \n"
+" Odoo will assign the default value for every non \n"
+" defined fields. But if you\n"
+" set fields with empty values in your CSV file, Odoo \n"
+" will set the EMPTY value in the field, instead of \n"
+" assigning the default value."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:123
+#, python-format
+msgid ""
+"If you edit and save CSV files in speadsheet \n"
+" applications, your computer's regional settings will \n"
+" be applied for the separator and delimiter. \n"
+" We suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc \n"
+" as they will allow you to modify all three options \n"
+" (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit filter \n"
+" settings' > Save)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:252
+#, python-format
+msgid ""
+"If you import a file that contains one of the \n"
+" column \"External ID\" or \"Database ID\", records that \n"
+" have already been imported will be modified instead of \n"
+" being created. This is very usefull as it allows you \n"
+" to import several times the same CSV file while having \n"
+" made some changes in between two imports. Odoo will \n"
+" take care of creating or modifying each record \n"
+" depending if it's new or not."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:285
+#, python-format
+msgid ""
+"If you need to import data from different tables, \n"
+" you will have to recreate relations between records \n"
+" belonging to different tables. (e.g. if you import \n"
+" companies and persons, you will have to recreate the \n"
+" link between each person and the company they work \n"
+" for)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:226
+#, python-format
+msgid ""
+"If you want to import sales order having several \n"
+" order lines; for each order line, you need to reserve \n"
+" a specific row in the CSV file. The first order line \n"
+" will be imported on the same row as the information \n"
+" relative to order. Any additional lines will need an \n"
+" addtional row that does not have any information in \n"
+" the fields relative to the order."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:18
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:405
+#, python-format
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7
+#, python-format
+msgid "Import a CSV File"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369
+#, python-format
+msgid "Import preview failed due to:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:84
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to re-create relationships between\n"
+" different records, you should use the unique\n"
+" identifier from the original application and\n"
+" map it to the"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:323
+#, python-format
+msgid "It will produce the following CSV file:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.preview,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.preview,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55
+#, python-format
+msgid "Map your data to Odoo"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Microsoft Excel will allow \n"
+" you to modify only the encoding when saving \n"
+" (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown \n"
+" list > Encoding tab)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,res_model:0
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.tests.models.preview,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:81
+#, python-format
+msgid "Need to import data from an other application?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:336
+#, python-format
+msgid "Normal Fields"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:110
+#, python-format
+msgid ""
+"Note that if your CSV file \n"
+" has a tabulation as separator, Odoo will not \n"
+" detect the separations. You will need to change the \n"
+" file format options in your spreadsheet application. \n"
+" See the following question."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0
+msgid "Other Variable"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:240
+#, python-format
+msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:79
+#, python-format
+msgid "Quoting:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:337
+#, python-format
+msgid "Relation Fields"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35
+#, python-format
+msgid "Reload data to check changes."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24
+#, python-format
+msgid "Select the"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:180
+#, python-format
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:78
+#, python-format
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0
+msgid "Some Value"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Some fields define a relationship with another \n"
+" object. For example, the country of a contact is a \n"
+" link to a record of the 'Country' object. When you \n"
+" want to import such fields, Odoo will have to \n"
+" recreate links between the different records. \n"
+" To help you import such fields, Odoo provides 3 \n"
+" mechanisms. You must use one and only one mechanism \n"
+" per field you want to import."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:182
+#, python-format
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:181
+#, python-format
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
+#, python-format
+msgid "The"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:67
+#, python-format
+msgid ""
+"The first row of the\n"
+" file contains the label of the column"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:241
+#, python-format
+msgid ""
+"The following CSV file shows how to import \n"
+" customers and their respective contacts"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:238
+#, python-format
+msgid ""
+"The following CSV file shows how to import purchase \n"
+" orders with their respective purchase order lines:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:211
+#, python-format
+msgid ""
+"The tags should be separated by a comma without any \n"
+" spacing. For example, if you want you customer to be \n"
+" lined to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' \n"
+" then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n"
+" Retailer\" in the same column of your CSV file."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:339
+#, python-format
+msgid ""
+"The two files produced are ready to be imported in \n"
+" Odoo without any modifications. After having \n"
+" imported these two CSV files, you will have 4 contacts \n"
+" and 3 companies. (the firsts two contacts are linked \n"
+" to the first company). You must first import the \n"
+" companies and then the persons."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:311
+#, python-format
+msgid "This SQL command will create the following CSV file:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:259
+#, python-format
+msgid ""
+"This feature \n"
+" allows you to use the Import/Export tool of Odoo to \n"
+" modify a batch of records in your favorite spreadsheet \n"
+" application."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316
+#, python-format
+msgid ""
+"To create the CSV file for persons, linked to \n"
+" companies, we will use the following SQL command in \n"
+" PSQL:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:290
+#, python-format
+msgid ""
+"To manage relations between tables, \n"
+" you can use the \"External ID\" facilities of Odoo. \n"
+" The \"External ID\" of a record is the unique identifier \n"
+" of this record in another application. This \"External \n"
+" ID\" must be unique accoss all the records of all \n"
+" objects, so it's a good practice to prefix this \n"
+" \"External ID\" with the name of the application or \n"
+" table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:61
+#, python-format
+msgid "Track history during import"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:165
+#, python-format
+msgid ""
+"Use \n"
+" Country/Database ID: You should rarely use this \n"
+" notation. It's mostly used by developers as it's main \n"
+" advantage is to never have conflicts (you may have \n"
+" several records with the same name, but they always \n"
+" have a unique Database ID)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170
+#, python-format
+msgid ""
+"Use \n"
+" Country/External ID: Use External ID when you import \n"
+" data from a third party application."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:163
+#, python-format
+msgid ""
+"Use Country: This is \n"
+" the easiest way when your data come from CSV files \n"
+" that have been created manually."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15
+#, python-format
+msgid "Validate"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305
+#, python-format
+msgid ""
+"We will first export all companies and their \n"
+" \"External ID\". In PSQL, write the following command:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:185
+#, python-format
+msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:101
+#, python-format
+msgid ""
+"What can I do when the Import preview table isn't \n"
+" displayed correctly?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:267
+#, python-format
+msgid ""
+"What happens if I do not provide a value for a \n"
+" specific field?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:137
+#, python-format
+msgid ""
+"What's the difference between Database ID and \n"
+" External ID?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:173
+#, python-format
+msgid ""
+"When you use External IDs, you can import CSV files \n"
+" with the \"External ID\" column to define the External \n"
+" ID of each record you import. Then, you will be able \n"
+" to make a reference to that record with columns like \n"
+" \"Field/External ID\". The following two CSV files give \n"
+" you an example for Products and their Categories."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
+#, python-format
+msgid "XXX/External ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
+#, python-format
+msgid "XXX/ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: code:addons/base_import/models.py:271
+#, python-format
+msgid "You must configure at least one field to import"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:431
+#, python-format
+msgid "at row %d"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:433
+#, python-format
+msgid "between rows %d and %d"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
+#, python-format
+msgid ""
+"column in Odoo. When you\n"
+" import an other record that links to the first\n"
+" one, use"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313
+#, python-format
+msgid "company_1,Bigees,True"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:314
+#, python-format
+msgid "company_2,Organi,True"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:315
+#, python-format
+msgid "company_3,Boum,True"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:307
+#, python-format
+msgid ""
+"copy \n"
+" (select 'company_'||id as \"External ID\",company_name \n"
+" as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from companies) TO \n"
+" '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318
+#, python-format
+msgid ""
+"copy (select \n"
+" 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n"
+" \"Name\",'False' as \"Is a Company\",'company_'||company_id\n"
+" as \"Related Company/External ID\" from persons) TO \n"
+" '/tmp/person.csv' with CSV"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303
+#, python-format
+msgid "dump of such a PostgreSQL database"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
+#, python-format
+msgid ""
+"file to import. If you need a sample importable file, you\n"
+" can use the export tool to generate one."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19
+#, python-format
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:326
+#, python-format
+msgid "person_1,Fabien,False,company_1"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:327
+#, python-format
+msgid "person_2,Laurence,False,company_1"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:328
+#, python-format
+msgid "person_3,Eric,False,company_2"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:329
+#, python-format
+msgid "person_4,Ramsy,False,company_3"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
+#, python-format
+msgid "to the original unique identifier."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.tests.models.char,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,value:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,value:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,value:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,value:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,value:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,value:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
+#, python-format
+msgid ""
+"will also be used to update the original\n"
+" import if you need to re-import modified data\n"
+" later, it's thus good practice to specify it\n"
+" whenever possible"
+msgstr ""
diff --git a/addons/base_import_module/i18n/es_EC.po b/addons/base_import_module/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..bb4ccbd2763
--- /dev/null
+++ b/addons/base_import_module/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * base_import_module
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: base_import_module
+#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: base_import_module
+#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
+msgid "Close"
+msgstr "cerrar"
+
+#. module: base_import_module
+#: field:base.import.module,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: field:base.import.module,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:30
+#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:82
+#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:91
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:90
+#, python-format
+msgid "File '%s' exceed maximum allowed file size"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:82
+#, python-format
+msgid "File is not a zip file!"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: field:base.import.module,force:0
+msgid "Force init"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: help:base.import.module,force:0
+msgid ""
+"Force init mode even if installed. (will update `noupdate='1'` records)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: field:base.import.module,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: base_import_module
+#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_import_module.action_view_base_module_import
+#: model:ir.model,name:base_import_module.model_base_import_module
+#: model:ir.ui.menu,name:base_import_module.menu_view_base_module_import
+msgid "Import Module"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: field:base.import.module,import_message:0
+msgid "Import message"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
+msgid "Import module"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: field:base.import.module,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: field:base.import.module,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: model:ir.model,name:base_import_module.model_ir_module_module
+msgid "Module"
+msgstr "Módulo"
+
+#. module: base_import_module
+#: field:base.import.module,module_file:0
+msgid "Module .ZIP file"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
+msgid "Open Modules"
+msgstr "Abrir módulos"
+
+#. module: base_import_module
+#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
+msgid "Select module package to import (.zip file):"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: field:base.import.module,state:0
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#. module: base_import_module
+#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:29
+#, python-format
+msgid "Unmet module dependencies: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: selection:base.import.module,state:0
+msgid "done"
+msgstr "terminado"
+
+#. module: base_import_module
+#: selection:base.import.module,state:0
+msgid "init"
+msgstr "init"
+
+#. module: base_import_module
+#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
+msgid "or"
+msgstr "o"
diff --git a/addons/base_import_module/i18n/eu.po b/addons/base_import_module/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..a324d1241b1
--- /dev/null
+++ b/addons/base_import_module/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * base_import_module
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:52+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: base_import_module
+#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: base_import_module
+#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
+msgid "Close"
+msgstr "Irten"
+
+#. module: base_import_module
+#: field:base.import.module,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: field:base.import.module,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:30
+#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:82
+#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:91
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:90
+#, python-format
+msgid "File '%s' exceed maximum allowed file size"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:82
+#, python-format
+msgid "File is not a zip file!"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: field:base.import.module,force:0
+msgid "Force init"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: help:base.import.module,force:0
+msgid ""
+"Force init mode even if installed. (will update `noupdate='1'` records)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: field:base.import.module,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_import_module.action_view_base_module_import
+#: model:ir.model,name:base_import_module.model_base_import_module
+#: model:ir.ui.menu,name:base_import_module.menu_view_base_module_import
+msgid "Import Module"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: field:base.import.module,import_message:0
+msgid "Import message"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
+msgid "Import module"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: field:base.import.module,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: field:base.import.module,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: model:ir.model,name:base_import_module.model_ir_module_module
+msgid "Module"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: field:base.import.module,module_file:0
+msgid "Module .ZIP file"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
+msgid "Open Modules"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
+msgid "Select module package to import (.zip file):"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: field:base.import.module,state:0
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
+
+#. module: base_import_module
+#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:29
+#, python-format
+msgid "Unmet module dependencies: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: selection:base.import.module,state:0
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: selection:base.import.module,state:0
+msgid "init"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import_module
+#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/eu.po b/addons/base_report_designer/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..3b5bc732ddb
--- /dev/null
+++ b/addons/base_report_designer/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * base_report_designer
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:53+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: base_report_designer
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_view_base_report_sxw
+msgid "Base Report sxw"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: view:base.report.sxw:base_report_designer.view_base_report_sxw
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: base_report_designer
+#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: view:base.report.sxw:base_report_designer.view_base_report_sxw
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: field:base.report.file.sxw,create_uid:0
+#: field:base.report.rml.save,create_uid:0 field:base.report.sxw,create_uid:0
+#: field:base_report_designer.installer,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: field:base.report.file.sxw,create_date:0
+#: field:base.report.rml.save,create_date:0
+#: field:base.report.sxw,create_date:0
+#: field:base_report_designer.installer,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: field:base_report_designer.installer,description:0
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#. module: base_report_designer
+#: field:base_report_designer.installer,name:0
+msgid "File name"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: view:base.report.file.sxw:base_report_designer.view_base_report_file_sxw
+#: view:base.report.sxw:base_report_designer.view_base_report_sxw
+msgid "Get a report"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: field:base.report.file.sxw,id:0 field:base.report.rml.save,id:0
+#: field:base.report.sxw,id:0 field:base_report_designer.installer,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer
+msgid "Installation and Configuration Steps"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: field:base.report.file.sxw,write_uid:0
+#: field:base.report.rml.save,write_uid:0 field:base.report.sxw,write_uid:0
+#: field:base_report_designer.installer,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: field:base.report.file.sxw,write_date:0
+#: field:base.report.rml.save,write_date:0 field:base.report.sxw,write_date:0
+#: field:base_report_designer.installer,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_wizard
+msgid "Odoo Report Designer"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer
+msgid "Odoo Report Designer Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer
+msgid "Odoo Report Designer Installation"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: field:base_report_designer.installer,plugin_file:0
+msgid "OpenObject Report Designer Plug-in"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: help:base_report_designer.installer,plugin_file:0
+msgid ""
+"OpenObject Report Designer plug-in file. Save as this file and install this "
+"plug-in in OpenOffice."
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: field:base.report.file.sxw,report_id:0 field:base.report.sxw,report_id:0
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: model:ir.ui.menu,name:base_report_designer.menu_action_report_designer_wizard
+msgid "Report Designer"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: field:base.report.rml.save,file_rml:0
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: view:base.report.rml.save:base_report_designer.view_base_report_file_rml
+msgid "Save RML FIle"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: view:base.report.sxw:base_report_designer.view_base_report_sxw
+msgid "Select your report"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: view:base.report.file.sxw:base_report_designer.view_base_report_file_sxw
+msgid "The .SXW report"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: view:base.report.rml.save:base_report_designer.view_base_report_file_rml
+msgid "The RML Report"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: view:base.report.file.sxw:base_report_designer.view_base_report_file_sxw
+msgid ""
+"This is the template of your requested report.\n"
+"Save it as a .SXW file and open it with OpenOffice.\n"
+"Don't forget to install the Odoo SA OpenOffice package to modify it.\n"
+"Once it is modified, re-upload it in Odoo using this wizard."
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer
+msgid ""
+"This plug-in allows you to create/modify Odoo Reports into OpenOffice "
+"Writer."
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: view:base.report.sxw:base_report_designer.view_base_report_sxw
+msgid "Upload the modified report"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: field:base.report.file.sxw,file_sxw:0
+#: field:base.report.file.sxw,file_sxw_upload:0
+msgid "Your .SXW file"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: view:base.report.sxw:base_report_designer.view_base_report_sxw
+#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: base_report_designer
+#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer
+msgid "title"
+msgstr ""
diff --git a/addons/base_setup/i18n/eu.po b/addons/base_setup/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..ab2666b3c68
--- /dev/null
+++ b/addons/base_setup/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,371 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * base_setup
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:53+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
+msgid "(reload fonts)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: field:base.config.settings,module_portal:0
+msgid "Activate the customer portal"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: field:base.config.settings,module_share:0
+msgid "Allow documents sharing"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: field:base.config.settings,module_google_calendar:0
+msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: field:base.config.settings,module_base_import:0
+msgid "Allow users to import data from CSV files"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
+#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: field:base.config.settings,module_google_drive:0
+msgid "Attach Google documents to any record"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: field:sale.config.settings,module_crm:0
+msgid "CRM"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
+#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: base_setup
+#: selection:base.setup.terminology,partner:0
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config
+#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
+msgid "Configure Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
+msgid "Configure outgoing email servers"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
+msgid "Configure your company data"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
+msgid "Contacts"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: field:base.config.settings,create_uid:0
+#: field:base.setup.terminology,create_uid:0
+#: field:sale.config.settings,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: field:base.config.settings,create_date:0
+#: field:base.setup.terminology,create_date:0
+#: field:sale.config.settings,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: selection:base.setup.terminology,partner:0
+msgid "Customer"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: base_setup
+#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
+msgid "Customer Features"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: selection:base.setup.terminology,partner:0
+msgid "Donor"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
+msgid "Emails Integration"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
+#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: help:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
+msgid "Get access to statistics with your mass mailing, manage campaigns."
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
+msgid "Get contacts automatically from linkedIn"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: help:base.config.settings,module_portal:0
+msgid "Give your customers access to their documents."
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
+msgid "Google Calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
+msgid "Google Drive"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: selection:base.setup.terminology,partner:0
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: field:base.setup.terminology,partner:0
+msgid "How do you call a Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: field:base.config.settings,id:0 field:base.setup.terminology,id:0
+#: field:sale.config.settings,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
+msgid "Import / Export"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: field:base.config.settings,write_uid:0
+#: field:base.setup.terminology,write_uid:0
+#: field:sale.config.settings,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: field:base.config.settings,write_date:0
+#: field:base.setup.terminology,write_date:0
+#: field:sale.config.settings,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: field:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
+msgid "Manage mass mailing campaigns"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: field:base.config.settings,module_multi_company:0
+msgid "Manage multiple companies"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: selection:base.setup.terminology,partner:0
+msgid "Member"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
+msgid ""
+"Odoo allows to automatically create leads (or others documents)\n"
+" from incoming emails. You can automatically synchronize emails with Odoo\n"
+" using regular POP/IMAP accounts, using a direct email integration script for your\n"
+" email server, or by manually pushing emails to Odoo using specific\n"
+" plugins for your preferred email application."
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
+msgid ""
+"Once installed, you can configure your API credentials for \"Google "
+"calendar\""
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: selection:base.setup.terminology,partner:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: base_setup
+#: selection:base.setup.terminology,partner:0
+msgid "Patient"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
+msgid "Portal access"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
+msgid "Quotations and Sales Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: field:base.config.settings,font:0
+msgid "Report Font"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: field:sale.config.settings,module_sale:0
+msgid "SALE"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
+msgid "Sale Features"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: help:base.config.settings,font:0
+msgid ""
+"Set the font into the report header, it will be used as default font in the "
+"RML reports of the user company"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: help:base.config.settings,module_share:0
+msgid "Share or embbed any screen of Odoo."
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
+msgid "Social Network Integration"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
+msgid "Specify Your Terminology"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: selection:base.setup.terminology,partner:0
+msgid "Tenant"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: help:base.config.settings,module_google_calendar:0
+msgid "This installs the module google_calendar."
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: help:base.config.settings,module_google_drive:0
+msgid "This installs the module google_docs."
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
+msgid "Use another word to say \"Customer\""
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
+msgid ""
+"Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..."
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
+msgid ""
+"When you create a new contact (person or company), you will be able to load "
+"all the data from LinkedIn (photos, address, etc)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
+msgid ""
+"When you send a document to a customer\n"
+" (quotation, invoice), your customer will be\n"
+" able to signup to get all his documents,\n"
+" read your company news, check his projects,\n"
+" etc."
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: help:base.config.settings,module_multi_company:0
+msgid ""
+"Work in multi-company environments, with appropriate security access between companies.\n"
+"-This installs the module multi_company."
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
+msgid ""
+"You can use this wizard to change the terminologies for customers in the "
+"whole application."
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
+msgid ""
+"You will find more options in your company details: address for the header "
+"and footer, overdue payments texts, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
+#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
+msgid "res_config_contents"
+msgstr ""
diff --git a/addons/board/i18n/eu.po b/addons/board/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..0f01b041750
--- /dev/null
+++ b/addons/board/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,212 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * board
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:54+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: board
+#. openerp-web
+#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
+#, python-format
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. module: board
+#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
+msgid ""
+"
\n"
+"
\n"
+" Your personal dashboard is empty.\n"
+"
\n"
+" To add your first report into this dashboard, go to any\n"
+" menu, switch to list or graph view, and click 'Add to\n"
+" Dashboard' in the extended search options.\n"
+"
\n"
+" You can filter and group data before inserting into the\n"
+" dashboard using the search options.\n"
+"
The date of the meeting has been changed... \n"
+" The meeting created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for : ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.
\n"
+" The calendar is shared between employees and fully integrated with\n"
+" other applications such as the employee holidays or the business\n"
+" opportunities.\n"
+"
\n"
+" Click to add a contact in your address book.\n"
+"
\n"
+" Odoo helps you easily track all activities related to\n"
+" a customer; discussions, history of business opportunities,\n"
+" documents, etc.\n"
+"
\n"
+" Click to add a contact in your address book.\n"
+"
\n"
+" Odoo helps you easily track all activities related to\n"
+" a customer; discussions, history of business opportunities,\n"
+" documents, etc.\n"
+"
\n"
+" Click to create an opportunity related to this customer.\n"
+"
\n"
+" Use opportunities to keep track of your sales pipeline, follow\n"
+" up potential sales and better forecast your future revenues.\n"
+"
\n"
+" You will be able to plan meetings and phone calls from\n"
+" opportunities, convert them into quotations, attach related\n"
+" documents, track all discussions, and much more.\n"
+"
\n"
+" Use channels to track the type of source of your leads and opportunities. Channels\n"
+" are mostly used in reporting to analyse sales performance\n"
+" related to marketing efforts.\n"
+"
\n"
+" Some examples of channels: company website, phone call\n"
+" campaign, reseller, banner, etc.\n"
+"
\n"
+" Click to define a new customer segmentation.\n"
+"
\n"
+" Create specific categories which you can assign to your\n"
+" contacts to better manage your interactions with them. The\n"
+" segmentation tool is able to assign categories to contacts\n"
+" according to criteria you set.\n"
+"
\n"
+" Create specific tags that fit your company's activities\n"
+" to better classify and analyse your leads and opportunities.\n"
+" Such categories could for instance reflect your product\n"
+" structure or the different types of sales you do.\n"
+"
\n"
+" Use channels to track the source of your leads and opportunities. Channels\n"
+" are mostly used in reporting to analyse sales performance\n"
+" related to marketing efforts.\n"
+"
\n"
+" Some examples of channels: partner's website, google.com, \n"
+" email list name, etc.\n"
+"
\n"
+" Click to log the summary of a phone call. \n"
+"
\n"
+" Odoo allows you to log inbound calls on the fly to track the\n"
+" history of the communication with a customer or to inform another\n"
+" team member.\n"
+"
\n"
+" In order to follow up on the call, you can trigger a request for\n"
+" another call, a meeting or an opportunity.\n"
+"
\n"
+" Odoo helps you keep track of your sales pipeline to follow\n"
+" up potential sales and better forecast your future revenues.\n"
+"
\n"
+" You will be able to plan meetings and phone calls from\n"
+" opportunities, convert them into quotations, attach related\n"
+" documents, track all discussions, and much more.\n"
+"
\n"
+" Use leads if you need a qualification step before creating an\n"
+" opportunity or a customer. It can be a business card you received,\n"
+" a contact form filled in your website, or a file of unqualified\n"
+" prospects you import, etc.\n"
+"
\n"
+" Once qualified, the lead can be converted into a business\n"
+" opportunity and/or a new customer in your address book.\n"
+"
\n"
+" Odoo helps you keep track of your sales pipeline to follow\n"
+" up potential sales and better forecast your future revenues.\n"
+"
\n"
+" You will be able to plan meetings and phone calls from\n"
+" opportunities, convert them into quotations, attach related\n"
+" documents, track all discussions, and much more.\n"
+"
\n"
+" Use leads if you need a qualification step before creating an\n"
+" opportunity or a customer. It can be a business card you received,\n"
+" a contact form filled in your website, or a file of unqualified\n"
+" prospects you import, etc.\n"
+"
\n"
+" Once qualified, the lead can be converted into a business\n"
+" opportunity and/or a new customer in your address book.\n"
+"
\n"
+" Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales order or a lot.You can send emails with attachments and keep the full history for a claim (emails sent, intervention type and so on).Claims may automatically be linked to an email address using the mail gateway module.\n"
+"
\n"
+" Create claim categories to better manage and classify your\n"
+" claims. Some example of claims can be: preventive action,\n"
+" corrective action.\n"
+"
\n"
+" Click to setup a new stage in the processing of the claims. \n"
+"
\n"
+" You can create claim stages to categorize the status of every\n"
+" claim entered in the system. The stages define all the steps\n"
+" required for the resolution of a claim.\n"
+"
\n"
+" Helpdesk and Support allow you to track your interventions.\n"
+"
\n"
+" Use the Odoo Issues system to manage your support\n"
+" activities. Issues can be connected to the email gateway: new\n"
+" emails may create issues, each of them automatically gets the\n"
+" history of the conversation with the customer.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+msgid "All pending Helpdesk Request"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+msgid "Assigned to Me or My Sales Team(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: selection:crm.helpdesk,state:0 selection:crm.helpdesk.report,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Cancelado"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorías"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
+msgid "Categorization"
+msgstr "Categorización"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,categ_id:0 field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
+msgid "Category"
+msgstr "Categoría"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,channel_id:0 field:crm.helpdesk.report,channel_id:0
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
+#: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
+msgid "Close Date"
+msgstr "Fecha de cierre"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,date_closed:0 selection:crm.helpdesk,state:0
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
+#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr "Cerrado"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
+msgid "Communication"
+msgstr "Comunicación"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: help:crm.helpdesk,channel_id:0
+msgid "Communication channel."
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,company_id:0
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
+#: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Company"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
+msgid ""
+"Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
+"support requests."
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,create_date:0 field:crm.helpdesk.report,create_date:0
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Fecha Creación"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,date:0 field:crm.helpdesk.report,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: help:crm.helpdesk,message_last_post:0
+msgid "Date of the last message posted on the record."
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
+msgid "Dates"
+msgstr "Fechas"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+#: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
+#: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
+msgid "Deadline"
+msgstr "Fecha límite"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
+msgid "Delay to Close"
+msgstr "Tiempo restante para el cierre"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,description:0
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: help:crm.helpdesk,email_from:0
+msgid "Destination email for email gateway"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Borrador"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,duration:0
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,email_from:0
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "¡Error!"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
+msgid "Escalate"
+msgstr "Escalado"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
+msgid "Estimates"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr "Filtros extendidos..."
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
+msgid "Extra Info"
+msgstr "Información extra"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
+msgid "Group By"
+msgstr "Agrupar por"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
+msgid ""
+"Have a general overview of all support requests by sorting them with "
+"specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
+"emails sent and costs."
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_graph
+#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
+#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
+msgid "Helpdesk"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
+#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
+msgid "Helpdesk Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
+msgid "Helpdesk Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
+msgid "Helpdesk Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
+msgid "Helpdesk Support"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
+msgid "Helpdesk Support Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_calendar_view
+msgid "Helpdesk Supports"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
+msgid "Helpdesk and Support"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
+msgid "Helpdesk report after Sales Services"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+msgid ""
+"Helpdesk requests that are assigned to me or to one of the sale teams I "
+"manage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: selection:crm.helpdesk,priority:0 selection:crm.helpdesk.report,priority:0
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
+msgid "Highest"
+msgstr "Muy alto"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: help:crm.helpdesk,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,id:0 field:crm.helpdesk.report,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: help:crm.helpdesk,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: selection:crm.helpdesk,state:0
+msgid "In Progress"
+msgstr "En proceso"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
+msgid "Last Action"
+msgstr "Última acción"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,message_last_post:0
+msgid "Last Message Date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: selection:crm.helpdesk,priority:0 selection:crm.helpdesk.report,priority:0
+msgid "Low"
+msgstr "Bajo"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
+msgid "Lowest"
+msgstr "Muy bajo"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: help:crm.helpdesk,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
+msgid "Misc"
+msgstr "Varios"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
+msgid "Month"
+msgstr "Mes"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
+msgid "Month of helpdesk requests"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
+msgid "My Case(s)"
+msgstr "Mi(s) caso(s)"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
+msgid "My Company"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
+msgid "My Sales Team(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+#: selection:crm.helpdesk,state:0
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+msgid "New Helpdesk Request"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
+msgid "Next Action"
+msgstr "Siguiente Acción"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:134
+#, python-format
+msgid "No Subject"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: selection:crm.helpdesk,priority:0 selection:crm.helpdesk.report,priority:0
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
+#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
+msgid "Open"
+msgstr "Abierto"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+msgid "Open Helpdesk Request"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
+msgid "Overpassed Deadline"
+msgstr "Fecha límite excedida"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+#: field:crm.helpdesk,partner_id:0
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
+#: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Empresa"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+#: selection:crm.helpdesk,state:0 selection:crm.helpdesk.report,state:0
+msgid "Pending"
+msgstr "Pendiente"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,planned_cost:0 field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
+msgid "Planned Costs"
+msgstr "Costos previstos"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
+msgid "Planned Revenue"
+msgstr "Ingresos previstos"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+#: field:crm.helpdesk,priority:0
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
+#: field:crm.helpdesk.report,priority:0
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridad"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,probability:0
+msgid "Probability (%)"
+msgstr "Probabilidad (%)"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+msgid "Query"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,ref:0
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencia"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,ref2:0
+msgid "Reference 2"
+msgstr "Referencia 2"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
+msgid "References"
+msgstr "Referencias"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+msgid "Request Date by Month"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+msgid "Request Month"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+#: field:crm.helpdesk,user_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr "Responsable"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Usuario responsable"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: help:crm.helpdesk,section_id:0
+msgid ""
+"Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
+"gateway."
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+#: field:crm.helpdesk,section_id:0
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
+msgid "Sales Team"
+msgstr "Equipo de ventas"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
+msgid "Salesperson"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+msgid "Search Helpdesk"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
+msgid "Section"
+msgstr "Sección"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
+#: field:crm.helpdesk,state:0
+#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
+#: field:crm.helpdesk.report,state:0
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: help:crm.helpdesk,state:0
+msgid ""
+"The status is set to 'Draft', when a case is created. \n"
+"If the case is in progress the status is set to 'Open'. \n"
+"When the case is over, the status is set to 'Done'. \n"
+"If the case needs to be reviewed then the status is set to 'Pending'."
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: help:crm.helpdesk,email_cc:0
+msgid ""
+"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
+"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
+"addresses with a comma"
+msgstr "Estas direcciones de correo serán añadidas al campo CC para todos los correos entrantes y salientes de este registro antes de ser enviados. Separe las diferentes direcciones de correo con una coma."
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,write_date:0
+msgid "Update Date"
+msgstr "Fecha revisión"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,email_cc:0
+msgid "Watchers Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk,website_message_ids:0
+msgid "Website Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: help:crm.helpdesk,website_message_ids:0
+msgid "Website communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-"
+"team category."
+msgstr ""
diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/eu.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..f5940b64be8
--- /dev/null
+++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,629 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * crm_helpdesk
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:01+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk.report,email:0
+msgid "# Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
+msgid "# of Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_helpdesk
+#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to create a new request. \n"
+"
\n"
+" Helpdesk and Support allow you to track your interventions.\n"
+"
\n"
+" Use the Odoo Issues system to manage your support\n"
+" activities. Issues can be connected to the email gateway: new\n"
+" emails may create issues, each of them automatically gets the\n"
+" history of the conversation with the customer.\n"
+"
\n"
+" Click to create a delivery price list for a specific region.\n"
+"
\n"
+" The delivery price list allows you to compute the cost and\n"
+" sales price of the delivery according to the weight of the\n"
+" products and other criteria. You can define several price lists\n"
+" for each delivery method: per country or a zone in a specific\n"
+" country defined by a postal code range.\n"
+"
\n"
+" Click to define a new deliver method. \n"
+"
\n"
+" Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods (e.g.\n"
+" UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules attached\n"
+" to each method.\n"
+"
\n"
+" These methods allow to automatically compute the delivery price\n"
+" according to your settings; on the sales order (based on the\n"
+" quotation) or the invoice (based on the delivery orders).\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: selection:delivery.grid.line,operator:0
+msgid ">="
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.carrier,active:0 field:delivery.grid,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Gaituta"
+
+#. module: delivery
+#: view:sale.order:delivery.view_order_withcarrier_form
+msgid "Add in Quote"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0
+msgid "Advanced Pricing"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
+msgid "Advanced Pricing per Destination"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.carrier,amount:0
+msgid "Amount"
+msgstr "Kopurua"
+
+#. module: delivery
+#: help:delivery.carrier,amount:0
+msgid ""
+"Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the "
+"company currency"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.carrier,available:0
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
+#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_tree
+#: field:delivery.grid,carrier_id:0
+#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
+#: field:stock.picking,carrier_id:0 view:website:stock.report_picking
+msgid "Carrier"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: view:stock.picking:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Carrier Information"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:stock.picking,carrier_tracking_ref:0
+msgid "Carrier Tracking Ref"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: help:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
+msgid ""
+"Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the "
+"destination, the weight, the total of the order, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: help:sale.order,carrier_id:0
+msgid ""
+"Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.grid.line,standard_price:0
+msgid "Cost Price"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
+#: field:delivery.grid,country_ids:0
+msgid "Countries"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.carrier,create_uid:0 field:delivery.grid,create_uid:0
+#: field:delivery.grid.line,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.carrier,create_date:0 field:delivery.grid,create_date:0
+#: field:delivery.grid.line,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/delivery.py:162
+#, python-format
+msgid "Default price"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
+msgid "Delivery"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
+msgid "Delivery Grid"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
+msgid "Delivery Grid Line"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.carrier,grids_id:0
+msgid "Delivery Grids"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.carrier,name:0 field:res.partner,property_delivery_carrier:0
+#: field:sale.order,carrier_id:0
+msgid "Delivery Method"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
+#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
+msgid "Delivery Methods"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
+#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form
+msgid "Delivery Pricelist"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.carrier,product_id:0
+msgid "Delivery Product"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template
+msgid "Delivery by Poste"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
+#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
+#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_tree
+msgid "Delivery grids"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
+#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: selection:delivery.grid.line,price_type:0
+msgid "Fixed"
+msgstr "Finkoa"
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0
+msgid "Free If Order Total Amount Is More Than"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/delivery.py:151
+#, python-format
+msgid "Free if more than %.2f"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: help:delivery.grid.line,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when calculating delivery grid."
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: help:delivery.grid,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid."
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.grid.line,grid_id:0
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.grid,line_ids:0
+msgid "Grid Line"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
+#: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_tree
+msgid "Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.grid,name:0
+msgid "Grid Name"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
+#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
+msgid "Grid definition"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.carrier,id:0 field:delivery.grid,id:0
+#: field:delivery.grid.line,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: help:delivery.carrier,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
+"carrier without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: help:delivery.grid,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
+"grid without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0
+msgid ""
+"If the order is more expensive than a certain amount, the customer can "
+"benefit from a free shipping"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: view:sale.order:delivery.view_order_withcarrier_form
+msgid ""
+"If you don't 'Add in Quote', the exact price will be computed when invoicing"
+" based on delivery order(s)."
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:sale.order.line,is_delivery:0
+msgid "Is a Delivery"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: help:delivery.carrier,available:0
+msgid "Is the carrier method possible with the current order."
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: help:delivery.carrier,normal_price:0
+msgid ""
+"Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.carrier,write_uid:0 field:delivery.grid,write_uid:0
+#: field:delivery.grid.line,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.carrier,write_date:0 field:delivery.grid,write_date:0
+#: field:delivery.grid.line,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.grid.line,max_value:0
+msgid "Maximum Value"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.grid.line,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: delivery
+#: field:stock.picking,weight_net:0
+msgid "Net Weight"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:stock.move,weight_net:0
+msgid "Net weight"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/sale.py:71
+#, python-format
+msgid "No Grid Available!"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/sale.py:71
+#, python-format
+msgid "No grid matching for this carrier!"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.carrier,normal_price:0
+msgid "Normal Price"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:stock.picking,number_of_packages:0
+msgid "Number of Packages"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.grid.line,operator:0
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/sale.py:74
+#, python-format
+msgid "Order not in Draft State!"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree
+msgid "Picking to be invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.carrier,price:0 selection:delivery.grid.line,type:0
+#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.grid.line,price_type:0
+msgid "Price Type"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "Pricing Information"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: selection:delivery.grid.line,type:0
+#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kopurua"
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.grid.line,list_price:0
+msgid "Sale Price"
+msgstr "Salmenta Prezioa"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Salmenta eskaria"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Salmenta lerroa"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/delivery.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected product in the delivery method doesn't fulfill any of the delivery "
+"grid(s) criteria."
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.grid,sequence:0 field:delivery.grid.line,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekuentzia"
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.grid,zip_from:0
+msgid "Start Zip"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
+#: field:delivery.grid,state_ids:0
+msgid "States"
+msgstr "Egoera"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move
+msgid "Stock Move"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/stock.py:91
+#, python-format
+msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/sale.py:74
+#, python-format
+msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: help:delivery.carrier,partner_id:0
+msgid "The partner that is doing the delivery service."
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
+msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking."
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.grid,zip_to:0
+msgid "To Zip"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.carrier,partner_id:0
+msgid "Transport Company"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/delivery.py:237
+#, python-format
+msgid "Unable to fetch delivery method!"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:stock.move,weight_uom_id:0 field:stock.picking,weight_uom_id:0
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr "Neurketa unitatea"
+
+#. module: delivery
+#: help:stock.move,weight_uom_id:0
+msgid ""
+"Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for Weight"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: help:stock.picking,weight_uom_id:0
+msgid "Unit of measurement for Weight"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: selection:delivery.grid.line,price_type:0 field:delivery.grid.line,type:0
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
+msgid "Variable Factor"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: selection:delivery.grid.line,type:0
+#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0 field:stock.picking,volume:0
+msgid "Volume"
+msgstr "Bolumena"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/stock.py:90
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: selection:delivery.grid.line,type:0
+#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0 field:stock.move,weight:0
+#: view:stock.picking:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+#: field:stock.picking,weight:0 view:website:stock.report_picking
+msgid "Weight"
+msgstr "Pisua"
+
+#. module: delivery
+#: selection:delivery.grid.line,type:0
+#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
+msgid "Weight * Volume"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: view:website:stock.report_picking
+msgid "Will be invoiced to:"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "Zip"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
+msgid "in Function of"
+msgstr ""
diff --git a/addons/document/i18n/eu.po b/addons/document/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..5b42807cf32
--- /dev/null
+++ b/addons/document/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,783 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * document
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: document
+#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
+msgid "# of Files"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#. openerp-web
+#: code:addons/document/static/src/js/document.js:19
+#, python-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: code:addons/document/document.py:117 code:addons/document/document.py:307
+#, python-format
+msgid "%s (copy)"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to create a new document. \n"
+"
\n"
+" The Documents repository gives you access to all attachments, such\n"
+" as mails, project documents, invoices etc.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: help:document.directory.dctx,expr:0
+msgid ""
+"A python expression used to evaluate the field.\n"
+"You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference to the current record, in dynamic folders"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory.content.type,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Gaituta"
+
+#. module: document
+#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
+msgid "All Users files"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
+msgid "All users files"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: help:document.directory,ressource_id:0
+msgid ""
+"Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
+"of Parent Model."
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: selection:report.document.user,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#. openerp-web
+#: code:addons/document/static/src/js/document.js:7
+#, python-format
+msgid "Attachment(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:ir.attachment:document.view_document_file_tree
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: selection:report.document.user,month:0
+msgid "August"
+msgstr "Abuztua"
+
+#. module: document
+#: help:document.directory.content,include_name:0
+msgid ""
+"Check this field if you want that the name of the file to contain the record name.\n"
+"If set, the directory will have to be a resource one."
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: help:document.directory,ressource_tree:0
+msgid ""
+"Check this if you want to use the same tree structure as the object selected"
+" in the system."
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory,child_ids:0
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
+#: field:document.directory,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Enpresa"
+
+#. module: document
+#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
+msgid "Configure Directories"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory.content,name:0
+msgid "Content Name"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory.content.type,name:0
+msgid "Content Type"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory,dctx_ids:0
+msgid "Context fields"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.configuration,create_uid:0
+#: field:document.directory.content,create_uid:0
+#: field:document.directory.content.type,create_uid:0
+#: field:document.directory.dctx,create_uid:0
+#: field:document.storage,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.configuration,create_date:0
+#: field:document.directory.content,create_date:0
+#: field:document.directory.content.type,create_date:0
+#: field:document.directory.dctx,create_date:0
+#: field:document.storage,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory,create_uid:0
+msgid "Creator"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory,create_date:0
+#: field:report.document.user,create_date:0
+msgid "Date Created"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory,write_date:0
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: selection:report.document.user,month:0
+msgid "December"
+msgstr "Abendua"
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
+msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
+msgid "Definition"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
+#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
+msgid "Directories' Structure"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory.content,directory_id:0
+#: field:document.directory.dctx,dir_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
+#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
+#: field:ir.attachment,parent_id:0
+#: model:ir.model,name:document.model_document_directory
+#: field:report.document.user,directory:0
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
+msgid "Directory Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
+msgid "Directory Content"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
+msgid "Directory Content Type"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
+msgid "Directory Dynamic Context"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
+#: field:report.document.user,type:0
+msgid "Directory Type"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: sql_constraint:document.directory:0
+msgid "Directory cannot be parent of itself!"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: code:addons/document/document.py:347
+#, python-format
+msgid "Directory name contains special characters!"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: code:addons/document/document.py:337 code:addons/document/document.py:342
+#, python-format
+msgid "Directory name must be unique!"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
+msgid "Document Directory"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
+msgid "Document Management"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory.content,extension:0
+msgid "Document Type"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
+msgid "Documents"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory,domain:0
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
+msgid "Dynamic context"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: help:document.directory,type:0
+msgid ""
+"Each directory can either have the type Static or be linked to another "
+"resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
+"directory that can contain a set of files. The directories linked to systems"
+" resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
+"defined in the parent directory."
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: code:addons/document/document.py:573
+#, python-format
+msgid "Error at doc write!"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: constraint:document.directory:0
+msgid "Error! You cannot create recursive directories."
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory.dctx,expr:0
+msgid "Expression"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory.content.type,code:0
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: selection:report.document.user,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory.dctx,field:0
+msgid "Field"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: help:document.directory,resource_field:0
+msgid ""
+"Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
+msgid "Fields"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:report.document.user,datas_fname:0
+msgid "File Name"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:report.document.file,file_size:0
+#: field:report.document.user,file_size:0
+msgid "File Size"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
+#: view:report.document.file:document.view_size_month
+#: view:report.document.file:document.view_size_month_tree
+msgid "File Size by Month"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory,file_ids:0
+#: view:report.document.user:document.view_document_user_form
+#: view:report.document.user:document.view_document_user_tree
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
+#: view:report.document.user:document.view_files_by_month_graph
+#: view:report.document.user:document.view_files_by_month_tree
+msgid "Files by Month"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph
+#: view:report.document.user:document.view_files_by_user_graph
+msgid "Files by User"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
+msgid "Files details by Directory"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
+msgid "Files details by Users"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
+msgid "Filter on my documents"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory,resource_find_all:0
+msgid "Find all resources"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: selection:document.directory,type:0
+msgid "Folders per resource"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
+msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
+msgid "Generated Files"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory,group_ids:0
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.configuration,id:0 field:document.directory,id:0
+#: field:document.directory.content,id:0
+#: field:document.directory.content.type,id:0
+#: field:document.directory.dctx,id:0 field:document.storage,id:0
+#: field:report.document.file,id:0 field:report.document.user,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: help:document.directory,resource_find_all:0
+msgid ""
+"If true, all attachments that match this resource will be located. If "
+"false, only ones that have this as parent."
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
+msgid ""
+"If you put an object here, this directory template will appear bellow all of"
+" these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
+"record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
+"parent model."
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory.content,include_name:0
+msgid "Include Record Name"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
+#: field:ir.attachment,index_content:0
+msgid "Indexed Content"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: selection:report.document.user,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: selection:report.document.user,month:0
+msgid "July"
+msgstr "Uztaila"
+
+#. module: document
+#: selection:report.document.user,month:0
+msgid "June"
+msgstr "Ekaina"
+
+#. module: document
+#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
+msgid "Knowledge Application Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory,write_uid:0
+msgid "Last Modification User"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.configuration,write_uid:0
+#: field:document.directory.content,write_uid:0
+#: field:document.directory.content.type,write_uid:0
+#: field:document.directory.dctx,write_uid:0
+#: field:document.storage,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.configuration,write_date:0
+#: field:document.directory.content,write_date:0
+#: field:document.directory.content.type,write_date:0
+#: field:document.directory.dctx,write_date:0
+#: field:document.storage,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: selection:report.document.user,month:0
+msgid "March"
+msgstr "Martxoa"
+
+#. module: document
+#: selection:report.document.user,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory.content.type,mimetype:0
+msgid "Mime Type"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
+msgid "Model Id"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
+msgid "Modification"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:report.document.user,change_date:0
+msgid "Modified Date"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
+msgid "Month"
+msgstr "Hilabetea"
+
+#. module: document
+#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
+msgid "My Document(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: document
+#: field:document.directory,resource_field:0
+msgid "Name field"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: selection:report.document.user,month:0
+msgid "November"
+msgstr "Azaroa"
+
+#. module: document
+#: selection:report.document.user,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
+msgid ""
+"Odoo's Document Management System supports mapping virtual folders with "
+"documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files "
+"attached to the document, or to print and download any report. This tool "
+"will create directories automatically according to modules installed."
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
+msgid ""
+"Only members of these groups will have access to this directory and its "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
+#: field:document.directory,user_id:0
+#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
+#: field:ir.attachment,user_id:0 field:report.document.user,user_id:0
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
+msgid "PDF Report"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory,parent_id:0
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
+msgid "Parent Model"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
+#: field:ir.attachment,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: document
+#: field:document.directory.content,prefix:0
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
+#: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
+msgid "Related Documents"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory.content,report_id:0
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory,ressource_id:0
+msgid "Resource ID"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory,ressource_type_id:0
+msgid "Resource model"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
+msgid "Search Document Directory"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: help:document.directory,ressource_type_id:0
+msgid ""
+"Select an object here and there will be one folder per record of that "
+"resource."
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: selection:report.document.user,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
+msgid "Seq."
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory.content,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekuentzia"
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: selection:document.directory,type:0
+msgid "Static Directory"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: model:ir.model,name:document.model_document_storage
+msgid "Storage Media"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory.content,suffix:0
+msgid "Suffix"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: sql_constraint:document.directory:0
+msgid "The directory name must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: sql_constraint:ir.attachment:0
+msgid "The filename must be unique in a directory !"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: help:document.directory.dctx,field:0
+msgid "The name of the field."
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
+msgid ""
+"These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
+"define their own groups."
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory,ressource_tree:0
+msgid "Tree Structure"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
+#: field:document.directory,type:0
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
+
+#. module: document
+#: help:document.directory,domain:0
+msgid ""
+"Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
+msgid "Users File"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: code:addons/document/document.py:337 code:addons/document/document.py:342
+#: code:addons/document/document.py:347
+#, python-format
+msgid "ValidateError"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:document.directory,content_ids:0
+msgid "Virtual Files"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
+msgid ""
+"When executing this wizard, it will configure your directories automatically"
+" according to modules installed."
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:report.document.user,name:0
+msgid "Year"
+msgstr "Urtea"
+
+#. module: document
+#: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
+msgid "res_config_contents"
+msgstr ""
+
+#. module: document
+#: field:report.document.user,user:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
diff --git a/addons/edi/i18n/es_EC.po b/addons/edi/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..e935011ff6a
--- /dev/null
+++ b/addons/edi/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * edi
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:06+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: edi
+#: code:addons/edi/models/edi.py:46
+#, python-format
+msgid "'%s' is an invalid external ID"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: model:ir.model,name:edi.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Compañías"
+
+#. module: edi
+#: model:ir.model,name:edi.model_res_currency
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneda"
+
+#. module: edi
+#. openerp-web
+#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:61
+#, python-format
+msgid "Document Import Notification"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: model:ir.model,name:edi.model_edi_edi
+msgid "EDI Subsystem"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: field:edi.edi,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: edi
+#: code:addons/edi/models/edi.py:129
+#, python-format
+msgid "Missing Application."
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: model:ir.model,name:edi.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Empresa"
+
+#. module: edi
+#. openerp-web
+#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:57
+#, python-format
+msgid "Reason:"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#. openerp-web
+#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:55
+#, python-format
+msgid "Sorry, the document could not be imported."
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#. openerp-web
+#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:50
+#, python-format
+msgid "The document has been successfully imported!"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: code:addons/edi/models/edi.py:130
+#, python-format
+msgid ""
+"The document you are trying to import requires the Odoo `%s` application. "
+"You can install it by connecting as the administrator and opening the "
+"configuration assistant."
+msgstr ""
diff --git a/addons/edi/i18n/eu.po b/addons/edi/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..3a659055d62
--- /dev/null
+++ b/addons/edi/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * edi
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:06+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: edi
+#: code:addons/edi/models/edi.py:46
+#, python-format
+msgid "'%s' is an invalid external ID"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: model:ir.model,name:edi.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: model:ir.model,name:edi.model_res_currency
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneta"
+
+#. module: edi
+#. openerp-web
+#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:61
+#, python-format
+msgid "Document Import Notification"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: model:ir.model,name:edi.model_edi_edi
+msgid "EDI Subsystem"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: field:edi.edi,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: code:addons/edi/models/edi.py:129
+#, python-format
+msgid "Missing Application."
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: model:ir.model,name:edi.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: edi
+#. openerp-web
+#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:57
+#, python-format
+msgid "Reason:"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#. openerp-web
+#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:55
+#, python-format
+msgid "Sorry, the document could not be imported."
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#. openerp-web
+#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:50
+#, python-format
+msgid "The document has been successfully imported!"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: code:addons/edi/models/edi.py:130
+#, python-format
+msgid ""
+"The document you are trying to import requires the Odoo `%s` application. "
+"You can install it by connecting as the administrator and opening the "
+"configuration assistant."
+msgstr ""
diff --git a/addons/email_template/i18n/eu.po b/addons/email_template/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..18f4da8c792
--- /dev/null
+++ b/addons/email_template/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,608 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * email_template
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:365
+#, python-format
+msgid "%s (copy)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.email_template_form
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,user_signature:0
+#: field:email_template.preview,user_signature:0
+msgid "Add Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.email_template_form
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,model_id:0 field:email_template.preview,model_id:0
+msgid "Applies to"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,attachment_ids:0
+#: field:email_template.preview,attachment_ids:0
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.email_template_form
+msgid "Author Signature (mass mail only)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,auto_delete:0
+#: field:email_template.preview,auto_delete:0
+msgid "Auto Delete"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
+msgid "Available for mass mailing"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,body_html:0 field:email_template.preview,body_html:0
+#: field:ir.actions.server,body_html:0
+msgid "Body"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,email_cc:0 help:email_template.preview,email_cc:0
+msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,email_cc:0 field:email_template.preview,email_cc:0
+msgid "Cc"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
+msgid "Choose a template to display its values."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
+msgid "Choose an example"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.email_template_form
+msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.email_template_form
+msgid "Comma-separated ids of recipient partners"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,partner_to:0 help:email_template.preview,partner_to:0
+msgid ""
+"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.email_template_form
+msgid "Comma-separated recipient addresses"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,email_to:0 help:email_template.preview,email_to:0
+msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.email_template_form
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.email_template_form
+msgid "Context Action"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,create_uid:0 field:email_template.preview,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,create_date:0
+#: field:email_template.preview,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,null_value:0 field:email_template.preview,null_value:0
+msgid "Default Value"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,use_default_to:0
+#: field:email_template.preview,use_default_to:0
+msgid "Default recipients"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,use_default_to:0
+#: help:email_template.preview,use_default_to:0
+msgid ""
+"Default recipients of the record:\n"
+"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n"
+"- email (using email_from or email field)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:355
+#, python-format
+msgid "Deletion of the action record failed."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.email_template_form
+msgid ""
+"Display an option on related documents to open a composition wizard with "
+"this template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.email_template_form
+msgid "Dynamic Placeholder Generator"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.email_template_form
+msgid "Email Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
+msgid "Email Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:ir.actions.server,template_id:0
+msgid "Email Template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
+msgid "Email Template Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
+msgid "Email Templates"
+msgstr "Eposta txantiloiak"
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.model,name:email_template.model_mail_compose_message
+msgid "Email composition wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,model_object_field:0
+#: field:email_template.preview,model_object_field:0
+msgid "Field"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,copyvalue:0 help:email_template.preview,copyvalue:0
+msgid ""
+"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template "
+"field."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,email_from:0 field:email_template.preview,email_from:0
+#: field:ir.actions.server,email_from:0
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.view_email_template_search
+msgid "Group by..."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,id:0 field:email_template.preview,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,user_signature:0
+#: help:email_template.preview,user_signature:0
+msgid ""
+"If checked, the user's signature will be appended to the text version of the"
+" message"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:res.partner,opt_out:0
+msgid ""
+"If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass "
+"mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
+"users to filter the partners when performing mass mailing."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,lang:0 field:email_template.preview,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,write_uid:0 field:email_template.preview,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,write_date:0 field:email_template.preview,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.view_email_template_search
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,name:0 field:email_template.preview,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,report_name:0 help:email_template.preview,report_name:0
+msgid ""
+"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n"
+"The extension can be omitted and will then come from the report type."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:res.partner,opt_out:0
+msgid "Opt-Out"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,mail_server_id:0
+#: help:email_template.preview,mail_server_id:0
+msgid ""
+"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest "
+"priority one will be used."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,report_template:0
+#: field:email_template.preview,report_template:0
+msgid "Optional report to print and attach"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,lang:0 help:email_template.preview,lang:0
+msgid ""
+"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
+"email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
+"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. "
+"${object.partner_id.lang}."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,null_value:0 help:email_template.preview,null_value:0
+msgid "Optional value to use if the target field is empty"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,mail_server_id:0
+#: field:email_template.preview,mail_server_id:0
+msgid "Outgoing Mail Server"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.email_template_form
+msgid "Override author's email"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.model,name:email_template.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: email_template
+#: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
+msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,auto_delete:0 help:email_template.preview,auto_delete:0
+msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,copyvalue:0 field:email_template.preview,copyvalue:0
+msgid "Placeholder Expression"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
+msgid "Please set the Base Model before setting the action details."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.email_template_form
+msgid "Preferred reply address"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,reply_to:0 help:email_template.preview,reply_to:0
+msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.email_template_form
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
+msgid "Preview of"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.preview,partner_ids:0
+msgid "Recipients"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,model:0 field:email_template.preview,model:0
+msgid "Related Document Model"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.email_template_form
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.email_template_form
+msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,reply_to:0 field:email_template.preview,reply_to:0
+msgid "Reply-To"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,report_name:0
+#: field:email_template.preview,report_name:0
+msgid "Report Filename"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,body_html:0 help:email_template.preview,body_html:0
+msgid "Rich-text/HTML version of the message (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.view_email_template_search
+msgid "SMTP Server"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.preview,res_id:0
+msgid "Sample Document"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:mail.compose.message:email_template.email_compose_message_wizard_inherit_form
+msgid "Save as a new template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:mail.compose.message:email_template.email_compose_message_wizard_inherit_form
+msgid "Save as new template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,model_object_field:0
+#: help:email_template.preview,model_object_field:0
+msgid ""
+"Select target field from the related document model.\n"
+"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:318
+#, python-format
+msgid "Send Mail (%s)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,email_from:0 help:email_template.preview,email_from:0
+msgid ""
+"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default "
+"value will be the author's email alias if configured, or email address."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:551
+#, python-format
+msgid ""
+"Sender email is missing or empty after template rendering. Specify one to "
+"deliver your message"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,ref_ir_value:0
+#: field:email_template.preview,ref_ir_value:0
+msgid "Sidebar Button"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,ref_ir_act_window:0
+#: field:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
+msgid "Sidebar action"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,ref_ir_act_window:0
+#: help:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
+msgid ""
+"Sidebar action to make this template available on records of the related "
+"document model"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,ref_ir_value:0
+#: help:email_template.preview,ref_ir_value:0
+msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,sub_model_object_field:0
+#: field:email_template.preview,sub_model_object_field:0
+msgid "Sub-field"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,sub_object:0 field:email_template.preview,sub_object:0
+msgid "Sub-model"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,subject:0 field:email_template.preview,subject:0
+#: field:ir.actions.server,subject:0
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.email_template_form
+#: help:email.template,subject:0 help:email_template.preview,subject:0
+msgid "Subject (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
+msgid "Suppliers"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
+msgid "Template Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:email_template.email_template_form
+#: view:email.template:email_template.email_template_tree
+#: view:email.template:email_template.view_email_template_search
+#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all
+#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,model_id:0 help:email_template.preview,model_id:0
+msgid "The kind of document with with this template can be used"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
+msgid ""
+"The values displayed hereunder are informative. When sending the email, the values\n"
+" will be taken from the email template."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,email_to:0 field:email_template.preview,email_to:0
+#: field:ir.actions.server,email_to:0
+msgid "To (Emails)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,partner_to:0 field:email_template.preview,partner_to:0
+#: field:ir.actions.server,partner_to:0
+msgid "To (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:mail.compose.message:email_template.email_compose_message_wizard_inherit_form
+#: field:mail.compose.message,template_id:0
+msgid "Use template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:355
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:551
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,sub_model_object_field:0
+#: help:email_template.preview,sub_model_object_field:0
+msgid ""
+"When a relationship field is selected as first field, this field lets you "
+"select the target field within the destination document model (sub-model)."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,sub_object:0 help:email_template.preview,sub_object:0
+msgid ""
+"When a relationship field is selected as first field, this field shows the "
+"document model the relationship goes to."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,attachment_ids:0
+#: help:email_template.preview,attachment_ids:0
+msgid ""
+"You may attach files to this template, to be added to all emails created "
+"from this template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
+msgid ""
+"Your template does not defined any email_from. Please update your template."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
+msgid "record:"
+msgstr ""
diff --git a/addons/event/i18n/eu.po b/addons/event/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..c5ea1ec3314
--- /dev/null
+++ b/addons/event/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,1589 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * event
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: event
+#: model:email.template,body_html:event.confirmation_event
+msgid ""
+"\n"
+"
Hello ${object.name},
\n"
+"
The event ${object.event_id.name} that you registered for is confirmed and will be held from ${object.event_id.date_begin_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')} to ${object.event_id.date_end_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')}.\n"
+" For any further information please contact our event department.
We confirm that your registration to the event ${object.event_id.name} has been recorded.\n"
+" You will automatically receive an email providing you more practical information (such as the schedule, the agenda...) as soon as the event is confirmed.
This course is dedicated to developers who need to grasp knowledge of the business applications development process. This course is for new developers or for IT professionals eager to learn more about technical aspects.
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
What you will learn?
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Day 1
\n"
+"\n"
+"
Introduction to Javascript
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Hello World
\n"
+"\t
Variables & Operators
\n"
+"\t
Dive into Strings
\n"
+"\t
Functions
\n"
+"\t
Loops
\n"
+"\t
Arrays
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Day 2
\n"
+"\n"
+"
Odoo Web Client
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Introduction to JQuery
\n"
+"\t
Advanced JQuery
\n"
+"\t
Underscore
\n"
+"\t
Introduction to QWeb
\n"
+"\t
Controlers and Views
\n"
+"\t
Bootstrap CSS
\n"
+"\t
Calling the ORM
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Day 3
\n"
+"\n"
+"
Building a Full Application
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Modules
\n"
+"\t
Python Objects
\n"
+"\t
Report Engine
\n"
+"\t
Workflows
\n"
+"\t
Training Center Module
\n"
+"\t
Integrated Help
\n"
+"\t
How to Debug
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Requirements
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
Objectives:
\n"
+"\n"
+"
Having attended this course, participants should be able to:
\n"
+"\n"
+"
Understand the development concepts and architecture;
\n"
+"\t
Install and administer your own server;
\n"
+"\t
Develop a new module for a particular application.
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Our prices include:
\n"
+"\n"
+"
drinks and lunch;
\n"
+"\t
training material.
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Requirements:
\n"
+"\n"
+"
Bring your own laptop.
\n"
+"\t
Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
\n"
+"\t
Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
This course is dedicated to developers who need to grasp knowledge of the business applications development process. This course is for new developers or for IT professionals eager to learn more about technical aspects.
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
What you will learn?
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Day 1
\n"
+"\n"
+"
Introduction to Javascript
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Hello World
\n"
+"\t
Variables & Operators
\n"
+"\t
Dive into Strings
\n"
+"\t
Functions
\n"
+"\t
Loops
\n"
+"\t
Arrays
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Day 2
\n"
+"\n"
+"
Odoo Web Client
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Introduction to JQuery
\n"
+"\t
Advanced JQuery
\n"
+"\t
Underscore
\n"
+"\t
Introduction to QWeb
\n"
+"\t
Controlers and Views
\n"
+"\t
Bootstrap CSS
\n"
+"\t
Calling the ORM
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Day 3
\n"
+"\n"
+"
Building a Full Application
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Modules
\n"
+"\t
Python Objects
\n"
+"\t
Report Engine
\n"
+"\t
Workflows
\n"
+"\t
Training Center Module
\n"
+"\t
Integrated Help
\n"
+"\t
How to Debug
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Requirements
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
Objectives:
\n"
+"\n"
+"
Having attended this course, participants should be able to:
\n"
+"\n"
+"
Understand the development concepts and architecture;
\n"
+"\t
Install and administer your own server;
\n"
+"\t
Develop a new module for a particular application.
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Our prices include:
\n"
+"\n"
+"
drinks and lunch;
\n"
+"\t
training material.
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Requirements:
\n"
+"\n"
+"
Bring your own laptop.
\n"
+"\t
Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
\n"
+"\t
Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
This course is dedicated to developers who need to grasp knowledge of the business applications development process. This course is for new developers or for IT professionals eager to learn more about technical aspects.
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
What you will learn?
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Day 1
\n"
+"\n"
+"
Introduction to Javascript
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Hello World
\n"
+"\t
Variables & Operators
\n"
+"\t
Dive into Strings
\n"
+"\t
Functions
\n"
+"\t
Loops
\n"
+"\t
Arrays
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Day 2
\n"
+"\n"
+"
Odoo Web Client
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Introduction to JQuery
\n"
+"\t
Advanced JQuery
\n"
+"\t
Underscore
\n"
+"\t
Introduction to QWeb
\n"
+"\t
Controlers and Views
\n"
+"\t
Bootstrap CSS
\n"
+"\t
Calling the ORM
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Day 3
\n"
+"\n"
+"
Building a Full Application
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Modules
\n"
+"\t
Python Objects
\n"
+"\t
Report Engine
\n"
+"\t
Workflows
\n"
+"\t
Training Center Module
\n"
+"\t
Integrated Help
\n"
+"\t
How to Debug
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Requirements
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
Objectives:
\n"
+"\n"
+"
Having attended this course, participants should be able to:
\n"
+"\n"
+"
Understand the development concepts and architecture;
\n"
+"\t
Install and administer your own server;
\n"
+"\t
Develop a new module for a particular application.
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Our prices include:
\n"
+"\n"
+"
drinks and lunch;
\n"
+"\t
training material.
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Requirements:
\n"
+"\n"
+"
Bring your own laptop.
\n"
+"\t
Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
\n"
+"\t
Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
\n"
+" Odoo helps you schedule and efficiently organize your events:\n"
+" track subscriptions and participations, automate the confirmation emails,\n"
+" sell tickets, etc.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
+#: selection:event.registration,state:0
+#: selection:report.event.registration,registration_state:0
+msgid "Attended"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,date_closed:0
+msgid "Attended Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_form
+#: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
+msgid "Attended the Event"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,seats_available:0
+msgid "Available Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.confirm:event.view_event_confirm
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_form
+msgid "Cancel Event"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_form
+#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
+#: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
+msgid "Cancel Registration"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:event.event,state:0 selection:event.registration,state:0
+#: selection:report.event.registration,event_state:0
+#: selection:report.event.registration,registration_state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Ezeztatua"
+
+#. module: event
+#: help:res.partner,speaker:0
+msgid "Check this box if this contact is a speaker."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:219
+#, python-format
+msgid "Closing Date cannot be set before Beginning Date."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,company_id:0 field:event.registration,company_id:0
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+#: field:report.event.registration,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Enpresa"
+
+#. module: event
+#: model:event.event,name:event.event_2
+msgid "Conference on Business Applications"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+msgid "Confirm"
+msgstr "Baieztatu"
+
+#. module: event
+#: view:event.confirm:event.view_event_confirm
+msgid "Confirm Anyway"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_form
+msgid "Confirm Event"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_form
+#: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
+msgid "Confirm Registration"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_search selection:event.event,state:0
+#: view:event.registration:event.view_registration_search
+#: selection:event.registration,state:0
+#: selection:report.event.registration,event_state:0
+#: selection:report.event.registration,registration_state:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr "Baieztatua"
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_search
+msgid "Confirmed events"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:event.view_registration_search
+msgid "Confirmed registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,country_id:0
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.confirm,create_uid:0 field:event.event,create_uid:0
+#: field:event.registration,create_uid:0 field:event.type,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.confirm,create_date:0 field:event.event,create_date:0
+#: field:event.registration,create_date:0 field:event.type,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_form
+msgid "Current Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,message_last_post:0
+#: help:event.registration,message_last_post:0
+msgid "Date of the last message posted on the record."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.type,default_registration_max:0
+msgid "Default Maximum Registration"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.type,default_registration_min:0
+msgid "Default Minimum Registration"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.type,default_reply_to:0
+msgid "Default Reply-To"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_form field:event.event,description:0
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:event.event,state:0
+#: selection:report.event.registration,event_state:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,event_state:0
+#: selection:report.event.registration,registration_state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Zirriborroa"
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,email:0
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,date_end:0
+msgid "End Date"
+msgstr "Amaiera Data"
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:event.view_registration_search
+#: field:event.registration,event_id:0
+#: model:ir.model,name:event.model_event_event
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+#: field:report.event.registration,event_id:0
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+msgid "Event Beginning Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_tree
+msgid "Event Category"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.confirm:event.view_event_confirm
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
+msgid "Event Confirmation"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,email_confirmation_id:0
+#: field:event.type,default_email_event:0
+msgid "Event Confirmation Email"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:report.event.registration,event_date:0
+msgid "Event Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_form
+msgid "Event Description..."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_form
+msgid "Event Details"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+msgid "Event Month"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,name:0
+msgid "Event Name"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_calendar
+msgid "Event Organization"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:event.view_event_registration_calendar
+#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
+#: view:event.registration:event.view_registration_search
+#: model:ir.model,name:event.model_event_registration
+msgid "Event Registration"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:348
+#, python-format
+msgid "Event Registration confirmed."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:report.event.registration,user_id:0
+msgid "Event Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+#: field:report.event.registration,event_state:0
+msgid "Event State"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_search
+#: view:event.type:event.view_event_type_form
+#: view:event.type:event.view_event_type_tree field:event.type,name:0
+#: model:ir.model,name:event.model_event_type
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+#: field:report.event.registration,event_type:0
+msgid "Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:event.report_event_registration_graph
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+msgid "Event on Registration"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_form
+#: view:event.event:event.view_event_search
+#: view:event.event:event.view_event_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
+#: model:ir.module.category,name:event.module_category_event_management
+#: model:ir.ui.menu,name:event.event_configuration
+#: model:ir.ui.menu,name:event.event_main_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
+msgid "Events Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_search
+msgid "Events in New state"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+msgid "Events which are in New state"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+msgid "Events which are in confirm state"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_form
+msgid "Finish Event"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,message_follower_ids:0
+#: field:event.registration,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:event.event,name:event.event_1
+msgid "Functional Webinar"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_search
+#: view:event.registration:event.view_registration_search
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.module.category,description:event.module_category_event_management
+msgid "Helps you manage your Events."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,message_summary:0
+#: help:event.registration,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.confirm,id:0 field:event.event,id:0
+#: field:event.registration,id:0 field:event.type,id:0
+#: field:report.event.registration,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,message_unread:0 help:event.registration,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,state:0
+msgid ""
+"If event is created, the status is 'Draft'. If event is confirmed for the "
+"particular dates the status is set to 'Confirmed'. If the event is over, the"
+" status is set to 'Done'. If event is cancelled the status is set to "
+"'Cancelled'."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,email_confirmation_id:0
+msgid ""
+"If you set an email template, each participant will receive this email "
+"announcing the confirmation of the event."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,message_is_follower:0
+#: field:event.registration,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.type,default_email_event:0
+msgid ""
+"It will select this default confirmation event mail value when you choose "
+"this event"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.type,default_email_registration:0
+msgid ""
+"It will select this default confirmation registration mail value when you "
+"choose this event"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.type,default_registration_max:0
+msgid "It will select this default maximum value when you choose this event"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.type,default_registration_min:0
+msgid "It will select this default minimum value when you choose this event"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,message_last_post:0
+#: field:event.registration,message_last_post:0
+msgid "Last Message Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.confirm,write_uid:0 field:event.event,write_uid:0
+#: field:event.registration,write_uid:0 field:event.type,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.confirm,write_date:0 field:event.event,write_date:0
+#: field:event.registration,write_date:0 field:event.type,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,address_id:0
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,log_ids:0
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:res.groups,name:event.group_event_manager
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:report.event.registration,seats_max:0
+msgid "Max Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,seats_max:0
+msgid "Maximum Available Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,message_ids:0 field:event.registration,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr "Mezuak"
+
+#. module: event
+#: help:event.event,message_ids:0 help:event.registration,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,seats_min:0
+msgid "Minimum Reserved Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_search
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+msgid "My Events"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:event.view_registration_search
+msgid "My Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_tree field:event.registration,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:event.view_registration_search
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:mail.message.subtype,name:event.mt_event_registration
+msgid "New Registration"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:346
+#, python-format
+msgid "New registration confirmed: %s."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:213 code:addons/event/event.py:337
+#, python-format
+msgid "No more available seats."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_kanban
+msgid "No ticket available."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:report.event.registration,nbevent:0
+msgid "Number of Events"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,nb_register:0
+msgid "Number of Participants"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,seats_used:0
+msgid "Number of Participations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:report.event.registration,nbregistration:0
+msgid "Number of Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_kanban
+msgid "Only"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:event.event,name:event.event_0
+msgid "Open Days in Los Angeles"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.client,name:event.action_client_event_menu
+msgid "Open Event Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_kanban
+msgid "Organized by"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,organizer_id:0
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:event.view_registration_search
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+msgid "Participant"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:report.event.registration,name_registration:0
+msgid "Participant / Contact Name"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:event.view_registration_search
+#: field:event.registration,partner_id:0
+#: model:ir.model,name:event.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,phone:0
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.registration,origin:0
+msgid "Reference of the sales order which created the registration"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:report.event.registration,user_id_registration:0
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_form
+msgid "Register with this event"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_form
+#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
+#: view:event.registration:event.view_event_registration_graph
+#: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
+msgid "Registration"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,email_registration_id:0
+#: field:event.type,default_email_registration:0
+msgid "Registration Confirmation Email"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,date_open:0
+msgid "Registration Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:event.view_registration_search
+msgid "Registration Day"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:event.view_registration_search
+msgid "Registration Month"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:report.event.registration,registration_state:0
+msgid "Registration State"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+msgid "Registration contact"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_form field:event.event,registration_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
+msgid "Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+msgid "Registrations in confirmed or done state"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:event.view_registration_search
+msgid "Registrations in unconfirmed state"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,reply_to:0
+msgid "Reply-To Email"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,seats_reserved:0
+msgid "Reserved Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_search
+#: view:event.registration:event.view_registration_search
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,user_id:0
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
+msgid "Send Email"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_form
+msgid "Set To Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
+msgid "Set To Unconfirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
+msgid "Show Confirmed Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,origin:0
+msgid "Source Document"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:res.partner,speaker:0
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,date_begin:0
+msgid "Start Date"
+msgstr "Hasiera Data"
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_search
+msgid "Start Month"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_search field:event.event,state:0
+#: view:event.registration:event.view_registration_search
+#: field:event.registration,state:0
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_kanban
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_kanban
+msgid "Subscribed"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,message_summary:0
+#: field:event.registration,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:event.event,name:event.event_3
+msgid "Technical Training"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,reply_to:0
+msgid ""
+"The email address of the organizer is likely to be put here, with the effect"
+" to be in the 'Reply-To' of the mails sent automatically at event or "
+"registrations confirmation. You can also put the email address of your mail "
+"gateway if you use one."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.type,default_reply_to:0
+msgid ""
+"The email address of the organizer which is put in the 'Reply-To' of all "
+"emails sent automatically at event or registrations confirmation. You can "
+"also put your email address of your mail gateway if you use one."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,seats_max:0
+msgid ""
+"The maximum registration level is equal to the sum of the maximum "
+"registration of event ticket. If you have too much registrations you are not"
+" able to confirm your event. (0 to ignore this rule )"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,email_registration_id:0
+msgid ""
+"This field contains the template of the mail that will be automatically sent"
+" each time a registration for this event is confirmed."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,date_tz:0
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,type:0
+msgid "Type of Event"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
+msgid "Types of Events"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_search selection:event.event,state:0
+#: selection:event.registration,state:0
+msgid "Unconfirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,seats_unconfirmed:0
+msgid "Unconfirmed Seat Reservations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_search field:event.event,message_unread:0
+#: view:event.registration:event.view_registration_search
+#: field:event.registration,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Irakurri gabeko mezuak"
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_kanban
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_search
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_search
+msgid "Upcoming events from today"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,user_id:0
+#: model:res.groups,name:event.group_event_user
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.confirm:event.view_event_confirm
+msgid ""
+"Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
+"sure you want to confirm it?"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,seats_min:0
+msgid ""
+"You can for each event define a minimum registration level. If you do not "
+"enough registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to "
+"ignore this rule )"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:229
+#, python-format
+msgid ""
+"You have already set a registration for this event as 'Attended'. Please "
+"reset it to draft if you want to cancel this event."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:364
+#, python-format
+msgid "You must wait for the starting day of the event to do this action."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:email.template,subject:event.confirmation_event
+#: model:email.template,subject:event.confirmation_registration
+msgid "Your registration at ${object.event_id.name}"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_kanban
+msgid "available."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.confirm:event.view_event_confirm
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_kanban
+msgid "ticket"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:event.view_event_kanban
+msgid "tickets"
+msgstr ""
diff --git a/addons/event_sale/i18n/es_EC.po b/addons/event_sale/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..681b7e81617
--- /dev/null
+++ b/addons/event_sale/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,333 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * event_sale
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,seats_available:0
+msgid "Available Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.event:event_sale.view_event_form
+#: model:ir.actions.report.xml,name:event_sale.action_report_registrationbadge
+msgid "Badge"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.event:event_sale.view_event_form
+msgid "Badge (Back)"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.event:event_sale.view_event_form
+msgid "Badge (Inner Left)"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.event:event_sale.view_event_form
+msgid "Badge (Inner Right)"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event,badge_back:0
+msgid "Badge Back"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event,badge_innerright:0
+msgid "Badge Inner Right"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event,badge_innerleft:0
+msgid "Badge Innner Left"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: help:sale.order.line,event_id:0
+msgid ""
+"Choose an event and it will automatically create a registration for this "
+"event."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: help:sale.order.line,event_ticket_id:0
+msgid ""
+"Choose an event ticket and it will automatically create a registration for "
+"this event ticket."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: model:product.template,name:event_sale.event_2_product_product_template
+msgid "Conference on Business Applications"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: help:product.template,event_ok:0
+msgid ""
+"Determine if a product needs to create automatically an event registration "
+"at the confirmation of a sales order line."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,event_id:0
+#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event
+#: field:sale.order.line,event_id:0
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
+
+#. module: event_sale
+#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_registration
+msgid "Event Registration"
+msgstr "Registro evento"
+
+#. module: event_sale
+#: field:product.template,event_ok:0
+#: model:product.template,name:event_sale.product_product_event_product_template
+msgid "Event Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event,event_ticket_ids:0
+#: field:event.registration,event_ticket_id:0
+#: field:sale.order.line,event_ticket_id:0
+msgid "Event Ticket"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:product.product,event_ticket_ids:0
+msgid "Event Tickets"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:sale.order.line,event_type_id:0
+msgid "Event Type"
+msgstr "Tipo de evento"
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.event:event_sale.view_event_form
+msgid "Event badge_back..."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.event:event_sale.view_event_form
+msgid "Event badge_innerleft..."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.event:event_sale.view_event_form
+msgid "Event badge_innerright..."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: model:product.template,name:event_sale.event_1_product_product_template
+msgid "Functional Webinar"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,is_expired:0
+msgid "Is Expired"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:website:event_sale.report_registrationbadge
+msgid "June 4th - 6th , 2014"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,seats_max:0
+msgid "Maximum Available Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: event_sale
+#: constraint:event.event.ticket:0 constraint:event.registration:0
+msgid "No more available tickets."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,seats_used:0
+msgid "Number of Participations"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: model:product.template,name:event_sale.event_0_product_product_template
+msgid "Open Days in Los Angeles"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.event:event_sale.view_event_form
+msgid "Payments"
+msgstr "Pagos"
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,price:0
+msgid "Price"
+msgstr "Precio"
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,price_reduce:0
+msgid "Price Reduce"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,product_id:0
+#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_product
+msgid "Product"
+msgstr "Producto"
+
+#. module: event_sale
+#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Plantilla de producto"
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,registration_ids:0
+msgid "Registrations"
+msgstr "Registros"
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,seats_reserved:0
+msgid "Reserved Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,deadline:0
+msgid "Sales End"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Línea pedido de venta"
+
+#. module: event_sale
+#: help:product.template,event_type_id:0
+msgid ""
+"Select event types so when we use this product in sales order lines, it will"
+" filter events of this type only."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_0_ticket_1
+#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_1_ticket_1
+#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_2_ticket_1
+#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_3_ticket_1
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#. module: event_sale
+#: view:website:event_sale.report_registrationbadge
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#. module: event_sale
+#: code:addons/event_sale/event_sale.py:154
+#, python-format
+msgid "Subscription"
+msgstr "Subscripción"
+
+#. module: event_sale
+#: model:product.template,name:event_sale.event_3_product_product_template
+msgid "Technical Training"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: code:addons/event_sale/event_sale.py:123
+#, python-format
+msgid ""
+"The registration has been created for event %s from the Sale Order "
+"%s. "
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: code:addons/event_sale/event_sale.py:121
+#, python-format
+msgid ""
+"The registration has been created for event %s with the ticket "
+"%s from the Sale Order %s. "
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.registration:event_sale.view_event_registration_ticket_search
+msgid "Ticket Type"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.event:event_sale.view_event_form
+msgid "Ticket Types"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:product.template,event_type_id:0
+msgid "Type of Event"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,seats_unconfirmed:0
+msgid "Unconfirmed Seat Reservations"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_0_ticket_2
+#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_2_ticket_2
+#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_3_ticket_2
+msgid "VIP"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: help:event.event.ticket,seats_max:0
+msgid ""
+"You can for each event define a maximum registration level. If you have too "
+"much registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to ignore "
+"this rule )"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:sale.order.line,event_ok:0
+msgid "event_ok"
+msgstr ""
diff --git a/addons/event_sale/i18n/eu.po b/addons/event_sale/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..53ad2b7d91c
--- /dev/null
+++ b/addons/event_sale/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,333 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * event_sale
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:08+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,seats_available:0
+msgid "Available Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.event:event_sale.view_event_form
+#: model:ir.actions.report.xml,name:event_sale.action_report_registrationbadge
+msgid "Badge"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.event:event_sale.view_event_form
+msgid "Badge (Back)"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.event:event_sale.view_event_form
+msgid "Badge (Inner Left)"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.event:event_sale.view_event_form
+msgid "Badge (Inner Right)"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event,badge_back:0
+msgid "Badge Back"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event,badge_innerright:0
+msgid "Badge Inner Right"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event,badge_innerleft:0
+msgid "Badge Innner Left"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: help:sale.order.line,event_id:0
+msgid ""
+"Choose an event and it will automatically create a registration for this "
+"event."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: help:sale.order.line,event_ticket_id:0
+msgid ""
+"Choose an event ticket and it will automatically create a registration for "
+"this event ticket."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: model:product.template,name:event_sale.event_2_product_product_template
+msgid "Conference on Business Applications"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: help:product.template,event_ok:0
+msgid ""
+"Determine if a product needs to create automatically an event registration "
+"at the confirmation of a sales order line."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,event_id:0
+#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event
+#: field:sale.order.line,event_id:0
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_registration
+msgid "Event Registration"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:product.template,event_ok:0
+#: model:product.template,name:event_sale.product_product_event_product_template
+msgid "Event Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event,event_ticket_ids:0
+#: field:event.registration,event_ticket_id:0
+#: field:sale.order.line,event_ticket_id:0
+msgid "Event Ticket"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:product.product,event_ticket_ids:0
+msgid "Event Tickets"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:sale.order.line,event_type_id:0
+msgid "Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.event:event_sale.view_event_form
+msgid "Event badge_back..."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.event:event_sale.view_event_form
+msgid "Event badge_innerleft..."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.event:event_sale.view_event_form
+msgid "Event badge_innerright..."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: model:product.template,name:event_sale.event_1_product_product_template
+msgid "Functional Webinar"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,is_expired:0
+msgid "Is Expired"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:website:event_sale.report_registrationbadge
+msgid "June 4th - 6th , 2014"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,seats_max:0
+msgid "Maximum Available Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: event_sale
+#: constraint:event.event.ticket:0 constraint:event.registration:0
+msgid "No more available tickets."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,seats_used:0
+msgid "Number of Participations"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: model:product.template,name:event_sale.event_0_product_product_template
+msgid "Open Days in Los Angeles"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.event:event_sale.view_event_form
+msgid "Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,price:0
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,price_reduce:0
+msgid "Price Reduce"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,product_id:0
+#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_product
+msgid "Product"
+msgstr "Produktua"
+
+#. module: event_sale
+#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,registration_ids:0
+msgid "Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,seats_reserved:0
+msgid "Reserved Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,deadline:0
+msgid "Sales End"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Salmenta lerroa"
+
+#. module: event_sale
+#: help:product.template,event_type_id:0
+msgid ""
+"Select event types so when we use this product in sales order lines, it will"
+" filter events of this type only."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_0_ticket_1
+#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_1_ticket_1
+#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_2_ticket_1
+#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_3_ticket_1
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:website:event_sale.report_registrationbadge
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
+
+#. module: event_sale
+#: code:addons/event_sale/event_sale.py:154
+#, python-format
+msgid "Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: model:product.template,name:event_sale.event_3_product_product_template
+msgid "Technical Training"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: code:addons/event_sale/event_sale.py:123
+#, python-format
+msgid ""
+"The registration has been created for event %s from the Sale Order "
+"%s. "
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: code:addons/event_sale/event_sale.py:121
+#, python-format
+msgid ""
+"The registration has been created for event %s with the ticket "
+"%s from the Sale Order %s. "
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.registration:event_sale.view_event_registration_ticket_search
+msgid "Ticket Type"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: view:event.event:event_sale.view_event_form
+msgid "Ticket Types"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:product.template,event_type_id:0
+msgid "Type of Event"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:event.event.ticket,seats_unconfirmed:0
+msgid "Unconfirmed Seat Reservations"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_0_ticket_2
+#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_2_ticket_2
+#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_3_ticket_2
+msgid "VIP"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: help:event.event.ticket,seats_max:0
+msgid ""
+"You can for each event define a maximum registration level. If you have too "
+"much registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to ignore "
+"this rule )"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:sale.order.line,event_ok:0
+msgid "event_ok"
+msgstr ""
diff --git a/addons/fetchmail/i18n/es_EC.po b/addons/fetchmail/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..c2a666bb9ab
--- /dev/null
+++ b/addons/fetchmail/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,347 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * fetchmail
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree
+msgid "# of emails"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+#: field:fetchmail.server,configuration:0
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:base.config.settings:fetchmail.inherit_view_general_configuration
+msgid "Configure the incoming email gateway"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: selection:fetchmail.server,state:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr "Confirmado"
+
+#. module: fetchmail
+#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
+#, python-format
+msgid "Connection test failed!"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: help:fetchmail.server,is_ssl:0
+msgid ""
+"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
+"IMAPS=993, POP3S=995)"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,object_id:0
+msgid "Create a New Record"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.config.settings,create_uid:0
+#: field:fetchmail.server,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.config.settings,create_date:0
+#: field:fetchmail.server,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: help:fetchmail.server,priority:0
+msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+msgid "Fetch Now"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
+#, python-format
+msgid ""
+"Here is what we got instead:\n"
+" %s."
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: help:fetchmail.server,server:0
+msgid "Hostname or IP of the mail server"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.config.settings,id:0 field:fetchmail.server,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
+msgid "IMAP"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: selection:fetchmail.server,type:0
+msgid "IMAP Server"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
+msgid "If SSL required."
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0
+msgid "Inbound Mail Server"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
+msgid "Incoming Mail Server"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
+msgid "Incoming Mail Servers"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,attach:0
+msgid "Keep Attachments"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,original:0
+msgid "Keep Original"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,date:0
+msgid "Last Fetch Date"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.config.settings,write_uid:0
+#: field:fetchmail.server,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.config.settings,write_date:0
+#: field:fetchmail.server,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: selection:fetchmail.server,type:0
+msgid "Local Server"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+msgid "Login Information"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,message_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: fetchmail
+#: selection:fetchmail.server,state:0
+msgid "Not Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: help:fetchmail.server,action_id:0
+msgid ""
+"Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
+"record that was created or updated by this mail"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
+msgid "Outgoing Mails"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
+msgid "POP"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: selection:fetchmail.server,type:0
+msgid "POP Server"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
+msgid "POP/IMAP Server"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree
+msgid "POP/IMAP Servers"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,password:0
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,port:0
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: help:fetchmail.server,object_id:0
+msgid ""
+"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
+"document type. This will create new documents for new conversations, or "
+"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,is_ssl:0
+msgid "SSL/TLS"
+msgstr "SSL/TLS"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,script:0
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
+msgid "Search Incoming Mail Servers"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+msgid "Server & Login"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,action_id:0
+msgid "Server Action"
+msgstr "Acción del servidor"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+msgid "Server Information"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,server:0
+msgid "Server Name"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,priority:0
+msgid "Server Priority"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,type:0
+msgid "Server Type"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
+msgid "Server type IMAP."
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
+msgid "Server type POP."
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,state:0
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+msgid "Test & Confirm"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,user:0
+msgid "Username"
+msgstr "Usuario"
+
+#. module: fetchmail
+#: help:fetchmail.server,original:0
+msgid ""
+"Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
+"attached to each processed message. This will usually double the size of "
+"your message database."
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: help:fetchmail.server,attach:0
+msgid ""
+"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
+"will be stripped of any attachments before being processed"
+msgstr ""
diff --git a/addons/fetchmail/i18n/eu.po b/addons/fetchmail/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..598edd5f09a
--- /dev/null
+++ b/addons/fetchmail/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,347 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * fetchmail
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:08+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree
+msgid "# of emails"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Gaituta"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+#: field:fetchmail.server,configuration:0
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:base.config.settings:fetchmail.inherit_view_general_configuration
+msgid "Configure the incoming email gateway"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: selection:fetchmail.server,state:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr "Baieztatua"
+
+#. module: fetchmail
+#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
+#, python-format
+msgid "Connection test failed!"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: help:fetchmail.server,is_ssl:0
+msgid ""
+"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
+"IMAPS=993, POP3S=995)"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,object_id:0
+msgid "Create a New Record"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.config.settings,create_uid:0
+#: field:fetchmail.server,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.config.settings,create_date:0
+#: field:fetchmail.server,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: help:fetchmail.server,priority:0
+msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+msgid "Fetch Now"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
+#, python-format
+msgid ""
+"Here is what we got instead:\n"
+" %s."
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: help:fetchmail.server,server:0
+msgid "Hostname or IP of the mail server"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.config.settings,id:0 field:fetchmail.server,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
+msgid "IMAP"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: selection:fetchmail.server,type:0
+msgid "IMAP Server"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
+msgid "If SSL required."
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0
+msgid "Inbound Mail Server"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
+msgid "Incoming Mail Server"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
+msgid "Incoming Mail Servers"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,attach:0
+msgid "Keep Attachments"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,original:0
+msgid "Keep Original"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,date:0
+msgid "Last Fetch Date"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.config.settings,write_uid:0
+#: field:fetchmail.server,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.config.settings,write_date:0
+#: field:fetchmail.server,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: selection:fetchmail.server,type:0
+msgid "Local Server"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+msgid "Login Information"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,message_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
+msgid "Messages"
+msgstr "Mezuak"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: fetchmail
+#: selection:fetchmail.server,state:0
+msgid "Not Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: help:fetchmail.server,action_id:0
+msgid ""
+"Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
+"record that was created or updated by this mail"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
+msgid "Outgoing Mails"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
+msgid "POP"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: selection:fetchmail.server,type:0
+msgid "POP Server"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
+msgid "POP/IMAP Server"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree
+msgid "POP/IMAP Servers"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,password:0
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,port:0
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: help:fetchmail.server,object_id:0
+msgid ""
+"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
+"document type. This will create new documents for new conversations, or "
+"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,is_ssl:0
+msgid "SSL/TLS"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,script:0
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
+msgid "Search Incoming Mail Servers"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+msgid "Server & Login"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,action_id:0
+msgid "Server Action"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+msgid "Server Information"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,server:0
+msgid "Server Name"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,priority:0
+msgid "Server Priority"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,type:0
+msgid "Server Type"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
+msgid "Server type IMAP."
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
+msgid "Server type POP."
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,state:0
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
+msgid "Test & Confirm"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,user:0
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: help:fetchmail.server,original:0
+msgid ""
+"Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
+"attached to each processed message. This will usually double the size of "
+"your message database."
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: help:fetchmail.server,attach:0
+msgid ""
+"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
+"will be stripped of any attachments before being processed"
+msgstr ""
diff --git a/addons/fleet/i18n/es_EC.po b/addons/fleet/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..18d66be127a
--- /dev/null
+++ b/addons/fleet/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,1926 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * fleet
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: fleet
+#: code:addons/fleet/fleet.py:387
+#, python-format
+msgid "%s %s has been added to the fleet!"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: code:addons/fleet/fleet.py:663
+#, python-format
+msgid "%s contract(s) need(s) to be renewed and/or closed!"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_brand_act
+msgid ""
+"
\n"
+" Manage all your contracts (leasing, insurances, etc.) with\n"
+" their related services, costs. Odoo will automatically warn\n"
+" you when some contracts have to be renewed.\n"
+"
\n"
+" Each contract (e.g.: leasing) may include several services\n"
+" (reparation, insurances, periodic maintenance).\n"
+"
\n"
+" Odoo helps you managing the costs for your different\n"
+" vehicles. Costs are created automatically from services,\n"
+" contracts (fixed or recurring) and fuel logs.\n"
+"
\n"
+" Here you can add refuelling entries for all vehicles. You can\n"
+" also filter logs of a particular vehicle using the search\n"
+" field.\n"
+"
\n"
+" Here you can add various odometer entries for all vehicles.\n"
+" You can also show odometer value for a particular vehicle using\n"
+" the search field.\n"
+"
\n"
+" Odoo helps you keeping track of all the services done\n"
+" on your vehicle. Services can be of many type: occasional\n"
+" repair, fixed maintenance, etc.\n"
+"
\n"
+" You will be able to manage your fleet by keeping track of the\n"
+" contracts, services, fixed and recurring costs, odometers and\n"
+" fuel logs associated to each vehicle.\n"
+"
\n"
+" Odoo will warn you when services or contract have to be\n"
+" renewed.\n"
+"
\n"
+" Odoo helps you managing the costs for your different vehicles\n"
+" Costs are generally created from services and contract and appears here.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Thanks to the different filters, Odoo can only print the effective\n"
+" costs, sort them by type and by vehicle.\n"
+"
\n"
+" Manage all your contracts (leasing, insurances, etc.) with\n"
+" their related services, costs. Odoo will automatically warn\n"
+" you when some contracts have to be renewed.\n"
+"
\n"
+" Each contract (e.g.: leasing) may include several services\n"
+" (reparation, insurances, periodic maintenance).\n"
+"
\n"
+" Odoo helps you managing the costs for your different\n"
+" vehicles. Costs are created automatically from services,\n"
+" contracts (fixed or recurring) and fuel logs.\n"
+"
\n"
+" Here you can add refuelling entries for all vehicles. You can\n"
+" also filter logs of a particular vehicle using the search\n"
+" field.\n"
+"
\n"
+" Here you can add various odometer entries for all vehicles.\n"
+" You can also show odometer value for a particular vehicle using\n"
+" the search field.\n"
+"
\n"
+" Odoo helps you keeping track of all the services done\n"
+" on your vehicle. Services can be of many type: occasional\n"
+" repair, fixed maintenance, etc.\n"
+"
\n"
+" You will be able to manage your fleet by keeping track of the\n"
+" contracts, services, fixed and recurring costs, odometers and\n"
+" fuel logs associated to each vehicle.\n"
+"
\n"
+" Odoo will warn you when services or contract have to be\n"
+" renewed.\n"
+"
\n"
+" Odoo helps you managing the costs for your different vehicles\n"
+" Costs are generally created from services and contract and appears here.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Thanks to the different filters, Odoo can only print the effective\n"
+" costs, sort them by type and by vehicle.\n"
+"
Congratulation, you have received the badge ${object.badge_id.name} !\n"
+" % if object.sender_id\n"
+" This badge was granted by ${object.sender_id.name}.\n"
+" % endif\n"
+"
You have not updated your progress for the goal ${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) for at least ${object.remind_update_delay} days. Do not forget to do it.
\n"
+"\n"
+" % endfor\n"
+"% endif\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge.line,condition:0
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:756
+#, python-format
+msgid ""
+" Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewared for this "
+"challenge."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:754
+#, python-format
+msgid " Reward (badge %s) for every succeeding user was sent to %s."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:763
+#, python-format
+msgid ""
+" Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for "
+"this challenge is :"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to create a badge. \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" A badge is a symbolic token granted to a user as a sign of reward.\n"
+" It can be deserved automatically when some conditions are met or manually by users.\n"
+" Some badges are harder than others to get with specific conditions.\n"
+"
\n"
+" Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n"
+" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n"
+" The goals are created for the specified users or member of the group.\n"
+"
\n"
+" A goal definition is a technical model of goal defining a condition to reach.\n"
+" The dates, values to reach or users are defined in goal instance.\n"
+"
\n"
+" There is no goals associated to this challenge matching your search.\n"
+" Make sure that your challenge is active and assigned to at least one user.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge.line,condition:0
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,condition:0
+msgid ""
+"A goal is considered as completed when the current value is compared to the "
+"value to reach"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
+msgid "A selected list of users"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "Accept"
+msgstr "Acceptar"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,action_id:0
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,rule_auth:0
+msgid "Allowance to Grant"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,user_domain:0
+msgid "Alternative to a list of users"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,category:0
+msgid "Appears in"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Assign Challenge To"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0
+msgid "Authorized Users"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
+msgid "Automatic: execute a specific Python code"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
+msgid "Automatic: number of records"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
+msgid "Automatic: sum on a field"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+#: field:gamification.badge,name:0 field:gamification.badge.user,badge_id:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,badge_id:0
+msgid "Badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "Badge Description"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:mail.message.subtype,description:gamification.mt_badge_granted
+#: model:mail.message.subtype,name:gamification.mt_badge_granted
+msgid "Badge Granted"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_list_view
+msgid "Badge List"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,badge_name:0
+msgid "Badge Name"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu
+msgid "Badges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid ""
+"Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end "
+"of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the "
+"end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is "
+"manually closed."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,batch_mode:0
+msgid "Batch Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea
+msgid "Brilliant"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
+msgid "Can not grant"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/goal.py:457
+#, python-format
+msgid "Can not modify the configuration of a started goal"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
+#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal,state:0
+msgid "Canceled"
+msgstr "Cancelada"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Category"
+msgstr "Categoría"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+#: field:gamification.challenge.line,challenge_id:0
+#: field:gamification.goal,challenge_id:0
+msgid "Challenge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_wizard
+msgid "Challenge Description"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,line_id:0
+msgid "Challenge Line"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+#: view:gamification.challenge.line:gamification.challenge_line_list_view
+msgid "Challenge Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,name:0
+msgid "Challenge Name"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,challenge_id:0
+msgid "Challenge originating"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal,challenge_id:0
+msgid ""
+"Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate "
+"goals with a value in this field."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu
+msgid "Challenges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,rule_max:0
+msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "Clickable Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,closed:0
+msgid "Closed goal"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,comment:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,comment:0
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentario"
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover
+msgid "Complete your Profile"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,completeness:0
+msgid "Completeness"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
+#: field:gamification.goal.definition,computation_mode:0
+msgid "Computation Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,computation_mode:0
+msgid "Computation mode"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,condition:0
+msgid "Condition"
+msgstr "Condición"
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users
+msgid ""
+"Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
+"deactivated should there be a period of time during which they will/should "
+"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
+"specific access to the applications they need to use in the system."
+msgstr "Cree y gestione los usuarios que accederán al sistema. Los usuarios pueden ser desactivados si durante un periodo de tiempo no deberían acceder al sistema. Puede asignarles grupos con el fin de darles acceso a las aplicaciones que necesiten usar en el sistema."
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,create_date:0
+msgid "Created"
+msgstr "Creado"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,create_uid:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,create_uid:0
+#: field:gamification.challenge,create_uid:0
+#: field:gamification.challenge.line,create_uid:0
+#: field:gamification.goal,create_uid:0
+#: field:gamification.goal.definition,create_uid:0
+#: field:gamification.goal.wizard,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,create_date:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,create_date:0
+#: field:gamification.challenge,create_date:0
+#: field:gamification.challenge.line,create_date:0
+#: field:gamification.goal,create_date:0
+#: field:gamification.goal.definition,create_date:0
+#: field:gamification.goal.wizard,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,create_uid:0
+msgid "Creator"
+msgstr "Autor"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.wizard,current:0
+msgid "Current"
+msgstr "Actual"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,current:0
+msgid "Current Value"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,period:0
+#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Data"
+msgstr "Datos"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,field_date_id:0
+msgid "Date Field"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,message_last_post:0
+#: help:gamification.challenge,message_last_post:0
+msgid "Date of the last message posted on the record."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,category:0
+msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,computation_mode:0
+msgid ""
+"Defined how will be computed the goals. The result of the operation will be "
+"stored in the field 'Current'."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,definition_condition:0
+msgid "Definition Condition"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,definition_description:0
+msgid "Definition Description"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid ""
+"Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
+msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,description:0
+#: field:gamification.challenge,description:0
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,visibility_mode:0
+#: field:gamification.goal,definition_display:0
+msgid "Display Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,display_mode:0
+msgid "Displayed as"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0
+msgid "Distinctive field for batch user"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,domain:0
+msgid ""
+"Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. "
+"[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' "
+"which is a browse record of the current user if not in batch mode."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,state:0
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+msgid "Done"
+msgstr "Realizado"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,state:0
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+#: selection:gamification.goal,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Borrador"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,end_date:0
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+#: field:gamification.goal,end_date:0
+msgid "End Date"
+msgstr "Fecha final"
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:561
+#: code:addons/gamification/models/goal.py:148
+#: code:addons/gamification/models/goal.py:457
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "¡Error!"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,batch_mode:0
+msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0
+msgid "Evaluted expression for batch mode"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "Even if the challenge is failed, best challengers will be rewarded"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
+msgid "Exclusive (done or not-done)"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal,state:0
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,field_id:0
+msgid "Field to Sum"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,domain:0
+msgid "Filter Domain"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,message_follower_ids:0
+#: field:gamification.challenge,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,reward_first_id:0
+msgid "For 1st user"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,reward_second_id:0
+msgid "For 2nd user"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,reward_third_id:0
+msgid "For 3rd user"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,reward_id:0
+msgid "For Every Succeding User"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "Formating Options"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,full_suffix:0
+msgid "Full Suffix"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.module.category,name:gamification.module_goal_category
+msgid "Gamification"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu
+msgid "Gamification Tools"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge
+msgid "Gamification badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge
+msgid "Gamification challenge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line
+msgid "Gamification generic goal for challenge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition
+msgid "Gamification goal definition"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal
+msgid "Gamification goal instance"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user
+msgid "Gamification user badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+#: field:gamification.goal.wizard,goal_id:0
+msgid "Goal"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,definition_id:0
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+#: field:gamification.goal,definition_id:0
+#: field:gamification.goal.definition,name:0
+msgid "Goal Definition"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_list_view
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu
+msgid "Goal Definitions"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,description:0
+msgid "Goal Description"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Goal Failed"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_list_view
+msgid "Goal List"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,condition:0
+msgid "Goal Performance"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Goal Reached"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_list_view
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "Goal definitions"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu
+msgid "Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job
+msgid "Good Job"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
+msgid "Grant"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard
+msgid "Grant Badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
+#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
+msgid "Grant Badge To"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "Grant this Badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view
+msgid "Granted by"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "Granting"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
+msgid "Group By"
+msgstr "Agrupar por"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,report_message_group_id:0
+msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
+msgid "HR Challenges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculto"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,message_summary:0
+#: help:gamification.challenge,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "How to compute the goal?"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,id:0 field:gamification.badge.user,id:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,id:0 field:gamification.challenge,id:0
+#: field:gamification.challenge.line,id:0 field:gamification.goal,id:0
+#: field:gamification.goal.definition,id:0 field:gamification.goal.wizard,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,res_id_field:0
+msgid "ID Field of user"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,remaining_sending:0
+msgid "If a maxium is set"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,message_unread:0
+#: help:gamification.challenge,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge.user,challenge_id:0
+msgid "If this badge was rewarded through a challenge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,image:0
+msgid "Image"
+msgstr "imagen"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,state:0
+msgid "In Progress"
+msgstr "En proceso"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid ""
+"In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use "
+"keyword 'user' in above filter domain."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0
+msgid ""
+"In batch mode, this indicates which field distinct one user form the other, "
+"e.g. user_id, partner_id..."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal,last_update:0
+msgid ""
+"In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated "
+"for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or "
+"goal not linked to a challenge."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal,state:0
+msgid "In progress"
+msgstr "En proceso"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0
+msgid "Individual Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,model_inherited_model_ids:0
+msgid "Inherited models"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/goal.py:334
+#, python-format
+msgid "Invalid return content from the evaluation of code for definition %s"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite
+msgid "Invite new Users"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "Invited"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#. openerp-web
+#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:105
+#, python-format
+msgid "Invited Challenges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,message_is_follower:0
+#: field:gamification.challenge,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,message_last_post:0
+#: field:gamification.challenge,message_last_post:0
+msgid "Last Message Date"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,last_report_date:0
+msgid "Last Report Date"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,last_update:0
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,write_uid:0
+#: field:gamification.badge.user,write_uid:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,write_uid:0
+#: field:gamification.challenge,write_uid:0
+#: field:gamification.challenge.line,write_uid:0
+#: field:gamification.goal,write_uid:0
+#: field:gamification.goal.definition,write_uid:0
+#: field:gamification.goal.wizard,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,write_date:0
+#: field:gamification.badge.user,write_date:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,write_date:0
+#: field:gamification.challenge,write_date:0
+#: field:gamification.challenge.line,write_date:0
+#: field:gamification.goal,write_date:0
+#: field:gamification.goal.definition,write_date:0
+#: field:gamification.goal.wizard,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0
+msgid "Leader Board (Group Ranking)"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,rule_max_number:0
+msgid "Limitation Number"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Line List"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,line_ids:0
+msgid "Lines"
+msgstr "Detalle"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,line_ids:0
+msgid "List of goals that will be set"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,user_ids:0
+msgid "List of users participating to the challenge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_nbr_following
+msgid "Mail Group Following"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:res.groups,name:gamification.group_goal_manager
+msgid "Manager"
+msgstr "Gerente"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,message_ids:0
+#: field:gamification.challenge,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,message_ids:0
+#: help:gamification.challenge,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
+#: field:gamification.goal.definition,model_id:0
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,definition_monetary:0
+msgid "Monetary"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,monetary:0
+msgid "Monetary Value"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,period:0
+#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensualmente"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,rule_max:0
+msgid "Monthly Limited Sending"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,stat_this_month:0
+msgid "Monthly total"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+msgid "My Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0
+msgid "My Monthly Sending Total"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,stat_my_this_month:0
+msgid "My Monthly Total"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,stat_my:0
+msgid "My Total"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,remind_update_delay:0
+msgid "Never reminded if no value or zero is specified."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,next_report_date:0
+msgid "Next Report Date"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "No monthly sending limit"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
+msgid "No one, assigned through challenges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:766
+#, python-format
+msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,period:0
+msgid "Non recurring"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,remind_update_delay:0
+msgid "Non-updated manual goals will be reminded after"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Notification Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,stat_count_distinct:0
+msgid "Number of users"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "On change"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0
+msgid "Only the people having these badges can give this badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0
+msgid "Only these people can give this badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "Optimisation"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,owner_ids:0
+msgid "Owners"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "Participating"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
+msgid "People having some badges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
+msgid "Period"
+msgstr "Período"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,period:0
+msgid ""
+"Period of automatic goal assigment. If none is selected, should be launched "
+"manually."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,period:0
+msgid "Periodicity"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver
+msgid "Problem Solver"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
+msgid "Progressive (using numerical values)"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,compute_code:0
+msgid "Python Code"
+msgstr "Código Python"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,compute_code:0
+msgid ""
+"Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new "
+"current value. Evaluated user can be access through object.user_id."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal,state:0
+msgid "Reached"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Reached when current value is"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
+msgid "Recorded manually"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencia"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Refresh Challenge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Related"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act
+msgid "Related Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,remaining_sending:0
+msgid "Remaining Sending Allowed"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,remind_update_delay:0
+msgid "Remind delay"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Reminders for Manual Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,report_template_id:0
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0
+msgid "Required Badges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Reset Completion"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,manager_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr "Responsable"
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:561
+#, python-format
+msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "Reward"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,reward_failure:0
+msgid "Reward Bests if not Succeeded?"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,reward_realtime:0
+msgid "Reward as soon as every goal is reached"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,challenge_ids:0
+msgid "Reward of Challenges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,goal_definition_ids:0
+msgid "Rewarded by"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "Rewards for challenges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+msgid "Running"
+msgstr "En Ejecución"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
+msgid "Running Challenges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
+msgid "Search Challenges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
+msgid "Search Goal Definitions"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+msgid "Search Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid ""
+"Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not "
+"enforced for administrator."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Send Report"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,report_message_group_id:0
+msgid "Send a copy to"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,sender_id:0
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge.line,sequence:0
+msgid "Sequence number for ordering"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
+msgid "Set the current value you have reached for this goal"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data
+msgid "Set your Company Data"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo
+msgid "Set your Company Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone
+msgid "Set your Timezone"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure
+msgid "Setup your Company"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Start Challenge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,start_date:0
+#: field:gamification.goal,start_date:0
+msgid "Start Date"
+msgstr "Fecha Inicio"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Start goal"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
+#: field:gamification.challenge,state:0
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+#: field:gamification.goal,state:0
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadísticas"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,definition_full_suffix:0
+#: field:gamification.goal,definition_suffix:0
+#: field:gamification.goal.definition,suffix:0
+msgid "Suffix"
+msgstr "Sufijo"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,invited_user_ids:0
+msgid "Suggest to users"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,message_summary:0
+#: field:gamification.challenge,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,target_goal:0
+msgid "Target Value to Reach"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#. openerp-web
+#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:32
+#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:54
+#, python-format
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#. openerp-web
+#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:35
+#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:57
+#, python-format
+msgid "Target: <="
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view
+msgid "Target: less than"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,action_id:0
+msgid "The action that will be called to update the goal value."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:750
+#, python-format
+msgid "The challenge %s is finished."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,full_suffix:0
+msgid "The currency and suffix field"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,field_date_id:0
+msgid "The date to use for the time period evaluated"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,end_date:0
+msgid ""
+"The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is "
+"set, will use this date as the goal end date."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,start_date:0
+msgid ""
+"The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is "
+"set, will use this date as the goal start date."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/goal.py:148
+#, python-format
+msgid ""
+"The domain for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,field_id:0
+msgid "The field containing the value to evaluate"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,res_id_field:0
+msgid ""
+"The field name on the user profile (res.users) containing the value for "
+"res_id for action."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,condition:0
+msgid "The higher the better"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,owner_ids:0
+msgid "The list of instances of this badge granted to users"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,unique_owner_ids:0
+msgid "The list of unique users having received this badge."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,condition:0
+msgid "The lower the better"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,rule_max_number:0
+msgid ""
+"The maximum number of time this badge can be sent per month per person."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,model_id:0
+msgid "The model object for the field to evaluate"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal,remind_update_delay:0
+msgid ""
+"The number of days after which the user assigned to a manual goal will be "
+"reminded. Never reminded if no value is specified."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,stat_my_this_month:0
+msgid ""
+"The number of time the current user has received this badge this month."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,stat_my:0
+msgid "The number of time the current user has received this badge."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0
+msgid "The number of time the current user has sent this badge this month."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,stat_count_distinct:0
+msgid "The number of time this badge has been received by unique users."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,stat_this_month:0
+msgid "The number of time this badge has been received this month."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,stat_count:0
+msgid "The number of time this badge has been received."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,monetary:0
+msgid "The target and current value are defined in the company currency."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,suffix:0
+msgid "The unit of the target and current values"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,manager_id:0
+msgid "The user responsible for the challenge."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge.user,sender_id:0
+msgid "The user who has send the badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,goal_definition_ids:0
+msgid ""
+"The users that have succeeded theses goals will receive automatically the "
+"badge."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0
+msgid ""
+"The value to compare with the distinctive field. The expression can contain "
+"reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. "
+"user.id, user.partner_id.id..."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "There is no reward upon completion of this challenge."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal,closed:0
+msgid "These goals will not be recomputed."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:238
+#, python-format
+msgid "This badge can not be sent by users."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,image:0
+msgid "This field holds the image used for the badge, limited to 256x256"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,target_goal:0
+msgid "To Reach"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,to_update:0
+msgid "To update"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,stat_count:0
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,unique_owner_ids:0
+msgid "Unique Owners"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,definition_suffix:0
+msgid "Unit"
+msgstr "Unidad"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,message_unread:0
+#: field:gamification.challenge,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/goal.py:491
+#, python-format
+msgid "Update %s"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,user_id:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,user_id:0
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+#: field:gamification.goal,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,user_domain:0
+msgid "User domain"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,user_ids:0
+#: model:ir.model,name:gamification.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:238
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:240
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:242
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:244
+#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:43
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr "¡Aviso!"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,period:0
+#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanalmente"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,rule_auth:0
+msgid "Who can grant this badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
+msgid "Who would you like to reward?"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,reward_realtime:0
+msgid ""
+"With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 "
+"badges are still rewarded only at the end of the challenge."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,period:0
+#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:240
+#, python-format
+msgid "You are not in the user allowed list."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:43
+#, python-format
+msgid "You can not grant a badge to yourself"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "You can still grant"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:242
+#, python-format
+msgid "You do not have the required badges."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:244
+#, python-format
+msgid "You have already sent this badge too many time this month."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "badges this month"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "days"
+msgstr "días"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "e.g. Monthly Sales Objectives"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "e.g. days"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid ""
+"e.g. result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', '=',"
+" 'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], "
+"count=True, context=context)"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "e.g. user.partner_id.id"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
+msgid "granted,"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#. openerp-web
+#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:108
+#, python-format
+msgid "more details..."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "refresh"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "reply later"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "than the target."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view
+msgid "the"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
+msgid "this month"
+msgstr ""
diff --git a/addons/gamification/i18n/eu.po b/addons/gamification/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..c9667d31ca5
--- /dev/null
+++ b/addons/gamification/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,1942 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * gamification
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: gamification
+#: model:email.template,body_html:gamification.email_template_badge_received
+msgid ""
+"\n"
+"
Congratulation, you have received the badge ${object.badge_id.name} !\n"
+" % if object.sender_id\n"
+" This badge was granted by ${object.sender_id.name}.\n"
+" % endif\n"
+"
You have not updated your progress for the goal ${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) for at least ${object.remind_update_delay} days. Do not forget to do it.
\n"
+"\n"
+" % endfor\n"
+"% endif\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge.line,condition:0
+msgid "<="
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:756
+#, python-format
+msgid ""
+" Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewared for this "
+"challenge."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:754
+#, python-format
+msgid " Reward (badge %s) for every succeeding user was sent to %s."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:763
+#, python-format
+msgid ""
+" Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for "
+"this challenge is :"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to create a badge. \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" A badge is a symbolic token granted to a user as a sign of reward.\n"
+" It can be deserved automatically when some conditions are met or manually by users.\n"
+" Some badges are harder than others to get with specific conditions.\n"
+"
\n"
+" Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n"
+" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n"
+" The goals are created for the specified users or member of the group.\n"
+"
\n"
+" A goal definition is a technical model of goal defining a condition to reach.\n"
+" The dates, values to reach or users are defined in goal instance.\n"
+"
\n"
+" There is no goals associated to this challenge matching your search.\n"
+" Make sure that your challenge is active and assigned to at least one user.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge.line,condition:0
+msgid ">="
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,condition:0
+msgid ""
+"A goal is considered as completed when the current value is compared to the "
+"value to reach"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
+msgid "A selected list of users"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,action_id:0
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Gaituta"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,rule_auth:0
+msgid "Allowance to Grant"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,user_domain:0
+msgid "Alternative to a list of users"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,category:0
+msgid "Appears in"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Assign Challenge To"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0
+msgid "Authorized Users"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
+msgid "Automatic: execute a specific Python code"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
+msgid "Automatic: number of records"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
+msgid "Automatic: sum on a field"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+#: field:gamification.badge,name:0 field:gamification.badge.user,badge_id:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,badge_id:0
+msgid "Badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "Badge Description"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:mail.message.subtype,description:gamification.mt_badge_granted
+#: model:mail.message.subtype,name:gamification.mt_badge_granted
+msgid "Badge Granted"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_list_view
+msgid "Badge List"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,badge_name:0
+msgid "Badge Name"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu
+msgid "Badges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid ""
+"Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end "
+"of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the "
+"end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is "
+"manually closed."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,batch_mode:0
+msgid "Batch Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea
+msgid "Brilliant"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
+msgid "Can not grant"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/goal.py:457
+#, python-format
+msgid "Can not modify the configuration of a started goal"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
+#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal,state:0
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Category"
+msgstr "Kategoria"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+#: field:gamification.challenge.line,challenge_id:0
+#: field:gamification.goal,challenge_id:0
+msgid "Challenge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_wizard
+msgid "Challenge Description"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,line_id:0
+msgid "Challenge Line"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+#: view:gamification.challenge.line:gamification.challenge_line_list_view
+msgid "Challenge Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,name:0
+msgid "Challenge Name"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,challenge_id:0
+msgid "Challenge originating"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal,challenge_id:0
+msgid ""
+"Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate "
+"goals with a value in this field."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu
+msgid "Challenges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,rule_max:0
+msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "Clickable Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,closed:0
+msgid "Closed goal"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,comment:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,comment:0
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover
+msgid "Complete your Profile"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,completeness:0
+msgid "Completeness"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
+#: field:gamification.goal.definition,computation_mode:0
+msgid "Computation Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,computation_mode:0
+msgid "Computation mode"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,condition:0
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users
+msgid ""
+"Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
+"deactivated should there be a period of time during which they will/should "
+"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
+"specific access to the applications they need to use in the system."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,create_date:0
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,create_uid:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,create_uid:0
+#: field:gamification.challenge,create_uid:0
+#: field:gamification.challenge.line,create_uid:0
+#: field:gamification.goal,create_uid:0
+#: field:gamification.goal.definition,create_uid:0
+#: field:gamification.goal.wizard,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,create_date:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,create_date:0
+#: field:gamification.challenge,create_date:0
+#: field:gamification.challenge.line,create_date:0
+#: field:gamification.goal,create_date:0
+#: field:gamification.goal.definition,create_date:0
+#: field:gamification.goal.wizard,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,create_uid:0
+msgid "Creator"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.wizard,current:0
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,current:0
+msgid "Current Value"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,period:0
+#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,field_date_id:0
+msgid "Date Field"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,message_last_post:0
+#: help:gamification.challenge,message_last_post:0
+msgid "Date of the last message posted on the record."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,category:0
+msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,computation_mode:0
+msgid ""
+"Defined how will be computed the goals. The result of the operation will be "
+"stored in the field 'Current'."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,definition_condition:0
+msgid "Definition Condition"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,definition_description:0
+msgid "Definition Description"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid ""
+"Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
+msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,description:0
+#: field:gamification.challenge,description:0
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,visibility_mode:0
+#: field:gamification.goal,definition_display:0
+msgid "Display Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,display_mode:0
+msgid "Displayed as"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0
+msgid "Distinctive field for batch user"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,domain:0
+msgid ""
+"Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. "
+"[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' "
+"which is a browse record of the current user if not in batch mode."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,state:0
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,state:0
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+#: selection:gamification.goal,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Zirriborroa"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,end_date:0
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+#: field:gamification.goal,end_date:0
+msgid "End Date"
+msgstr "Amaiera Data"
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:561
+#: code:addons/gamification/models/goal.py:148
+#: code:addons/gamification/models/goal.py:457
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Errorea!"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,batch_mode:0
+msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0
+msgid "Evaluted expression for batch mode"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "Even if the challenge is failed, best challengers will be rewarded"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
+msgid "Exclusive (done or not-done)"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal,state:0
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,field_id:0
+msgid "Field to Sum"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,domain:0
+msgid "Filter Domain"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,message_follower_ids:0
+#: field:gamification.challenge,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,reward_first_id:0
+msgid "For 1st user"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,reward_second_id:0
+msgid "For 2nd user"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,reward_third_id:0
+msgid "For 3rd user"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,reward_id:0
+msgid "For Every Succeding User"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "Formating Options"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,full_suffix:0
+msgid "Full Suffix"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.module.category,name:gamification.module_goal_category
+msgid "Gamification"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu
+msgid "Gamification Tools"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge
+msgid "Gamification badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge
+msgid "Gamification challenge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line
+msgid "Gamification generic goal for challenge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition
+msgid "Gamification goal definition"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal
+msgid "Gamification goal instance"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user
+msgid "Gamification user badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+#: field:gamification.goal.wizard,goal_id:0
+msgid "Goal"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,definition_id:0
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+#: field:gamification.goal,definition_id:0
+#: field:gamification.goal.definition,name:0
+msgid "Goal Definition"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_list_view
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu
+msgid "Goal Definitions"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,description:0
+msgid "Goal Description"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Goal Failed"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_list_view
+msgid "Goal List"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,condition:0
+msgid "Goal Performance"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Goal Reached"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_list_view
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "Goal definitions"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu
+msgid "Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job
+msgid "Good Job"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
+msgid "Grant"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard
+msgid "Grant Badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
+#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
+msgid "Grant Badge To"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "Grant this Badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view
+msgid "Granted by"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "Granting"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,report_message_group_id:0
+msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
+msgid "HR Challenges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,message_summary:0
+#: help:gamification.challenge,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "How to compute the goal?"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,id:0 field:gamification.badge.user,id:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,id:0 field:gamification.challenge,id:0
+#: field:gamification.challenge.line,id:0 field:gamification.goal,id:0
+#: field:gamification.goal.definition,id:0 field:gamification.goal.wizard,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,res_id_field:0
+msgid "ID Field of user"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,remaining_sending:0
+msgid "If a maxium is set"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,message_unread:0
+#: help:gamification.challenge,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge.user,challenge_id:0
+msgid "If this badge was rewarded through a challenge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,image:0
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,state:0
+msgid "In Progress"
+msgstr "Lanean"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid ""
+"In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use "
+"keyword 'user' in above filter domain."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0
+msgid ""
+"In batch mode, this indicates which field distinct one user form the other, "
+"e.g. user_id, partner_id..."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal,last_update:0
+msgid ""
+"In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated "
+"for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or "
+"goal not linked to a challenge."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal,state:0
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0
+msgid "Individual Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,model_inherited_model_ids:0
+msgid "Inherited models"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/goal.py:334
+#, python-format
+msgid "Invalid return content from the evaluation of code for definition %s"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite
+msgid "Invite new Users"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "Invited"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#. openerp-web
+#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:105
+#, python-format
+msgid "Invited Challenges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,message_is_follower:0
+#: field:gamification.challenge,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,message_last_post:0
+#: field:gamification.challenge,message_last_post:0
+msgid "Last Message Date"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,last_report_date:0
+msgid "Last Report Date"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,last_update:0
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,write_uid:0
+#: field:gamification.badge.user,write_uid:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,write_uid:0
+#: field:gamification.challenge,write_uid:0
+#: field:gamification.challenge.line,write_uid:0
+#: field:gamification.goal,write_uid:0
+#: field:gamification.goal.definition,write_uid:0
+#: field:gamification.goal.wizard,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,write_date:0
+#: field:gamification.badge.user,write_date:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,write_date:0
+#: field:gamification.challenge,write_date:0
+#: field:gamification.challenge.line,write_date:0
+#: field:gamification.goal,write_date:0
+#: field:gamification.goal.definition,write_date:0
+#: field:gamification.goal.wizard,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0
+msgid "Leader Board (Group Ranking)"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,rule_max_number:0
+msgid "Limitation Number"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Line List"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,line_ids:0
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,line_ids:0
+msgid "List of goals that will be set"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,user_ids:0
+msgid "List of users participating to the challenge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_nbr_following
+msgid "Mail Group Following"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:res.groups,name:gamification.group_goal_manager
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,message_ids:0
+#: field:gamification.challenge,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr "Mezuak"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,message_ids:0
+#: help:gamification.challenge,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
+#: field:gamification.goal.definition,model_id:0
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,definition_monetary:0
+msgid "Monetary"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,monetary:0
+msgid "Monetary Value"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,period:0
+#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,rule_max:0
+msgid "Monthly Limited Sending"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,stat_this_month:0
+msgid "Monthly total"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+msgid "My Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0
+msgid "My Monthly Sending Total"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,stat_my_this_month:0
+msgid "My Monthly Total"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,stat_my:0
+msgid "My Total"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,remind_update_delay:0
+msgid "Never reminded if no value or zero is specified."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,next_report_date:0
+msgid "Next Report Date"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "No monthly sending limit"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
+msgid "No one, assigned through challenges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:766
+#, python-format
+msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,period:0
+msgid "Non recurring"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,remind_update_delay:0
+msgid "Non-updated manual goals will be reminded after"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Notification Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,stat_count_distinct:0
+msgid "Number of users"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "On change"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0
+msgid "Only the people having these badges can give this badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0
+msgid "Only these people can give this badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "Optimisation"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,owner_ids:0
+msgid "Owners"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "Participating"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
+msgid "People having some badges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,period:0
+msgid ""
+"Period of automatic goal assigment. If none is selected, should be launched "
+"manually."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,period:0
+msgid "Periodicity"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver
+msgid "Problem Solver"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
+msgid "Progressive (using numerical values)"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,compute_code:0
+msgid "Python Code"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,compute_code:0
+msgid ""
+"Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new "
+"current value. Evaluated user can be access through object.user_id."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal,state:0
+msgid "Reached"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Reached when current value is"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
+msgid "Recorded manually"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Refresh Challenge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Related"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act
+msgid "Related Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,remaining_sending:0
+msgid "Remaining Sending Allowed"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,remind_update_delay:0
+msgid "Remind delay"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Reminders for Manual Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "Report Frequency"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,report_template_id:0
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0
+msgid "Required Badges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Reset Completion"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,manager_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:561
+#, python-format
+msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "Reward"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,reward_failure:0
+msgid "Reward Bests if not Succeeded?"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,reward_realtime:0
+msgid "Reward as soon as every goal is reached"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,challenge_ids:0
+msgid "Reward of Challenges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,goal_definition_ids:0
+msgid "Rewarded by"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "Rewards for challenges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
+msgid "Running Challenges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
+msgid "Search Challenges"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
+msgid "Search Goal Definitions"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+msgid "Search Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid ""
+"Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not "
+"enforced for administrator."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Send Report"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,report_message_group_id:0
+msgid "Send a copy to"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,sender_id:0
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekuentzia"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge.line,sequence:0
+msgid "Sequence number for ordering"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
+msgid "Set the current value you have reached for this goal"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data
+msgid "Set your Company Data"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo
+msgid "Set your Company Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone
+msgid "Set your Timezone"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure
+msgid "Setup your Company"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Start Challenge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,start_date:0
+#: field:gamification.goal,start_date:0
+msgid "Start Date"
+msgstr "Hasiera Data"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Start goal"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
+#: field:gamification.challenge,state:0
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+#: field:gamification.goal,state:0
+msgid "State"
+msgstr "Egoera"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,definition_full_suffix:0
+#: field:gamification.goal,definition_suffix:0
+#: field:gamification.goal.definition,suffix:0
+msgid "Suffix"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,invited_user_ids:0
+msgid "Suggest to users"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,message_summary:0
+#: field:gamification.challenge,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,target_goal:0
+msgid "Target Value to Reach"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#. openerp-web
+#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:32
+#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:54
+#, python-format
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#. openerp-web
+#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:35
+#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:57
+#, python-format
+msgid "Target: <="
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view
+msgid "Target: less than"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,action_id:0
+msgid "The action that will be called to update the goal value."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:750
+#, python-format
+msgid "The challenge %s is finished."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,full_suffix:0
+msgid "The currency and suffix field"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,field_date_id:0
+msgid "The date to use for the time period evaluated"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,end_date:0
+msgid ""
+"The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is "
+"set, will use this date as the goal end date."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,start_date:0
+msgid ""
+"The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is "
+"set, will use this date as the goal start date."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/goal.py:148
+#, python-format
+msgid ""
+"The domain for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,field_id:0
+msgid "The field containing the value to evaluate"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,res_id_field:0
+msgid ""
+"The field name on the user profile (res.users) containing the value for "
+"res_id for action."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,condition:0
+msgid "The higher the better"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,owner_ids:0
+msgid "The list of instances of this badge granted to users"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,unique_owner_ids:0
+msgid "The list of unique users having received this badge."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,condition:0
+msgid "The lower the better"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,rule_max_number:0
+msgid ""
+"The maximum number of time this badge can be sent per month per person."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,model_id:0
+msgid "The model object for the field to evaluate"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal,remind_update_delay:0
+msgid ""
+"The number of days after which the user assigned to a manual goal will be "
+"reminded. Never reminded if no value is specified."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,stat_my_this_month:0
+msgid ""
+"The number of time the current user has received this badge this month."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,stat_my:0
+msgid "The number of time the current user has received this badge."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0
+msgid "The number of time the current user has sent this badge this month."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,stat_count_distinct:0
+msgid "The number of time this badge has been received by unique users."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,stat_this_month:0
+msgid "The number of time this badge has been received this month."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,stat_count:0
+msgid "The number of time this badge has been received."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,monetary:0
+msgid "The target and current value are defined in the company currency."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,suffix:0
+msgid "The unit of the target and current values"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,manager_id:0
+msgid "The user responsible for the challenge."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge.user,sender_id:0
+msgid "The user who has send the badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,goal_definition_ids:0
+msgid ""
+"The users that have succeeded theses goals will receive automatically the "
+"badge."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0
+msgid ""
+"The value to compare with the distinctive field. The expression can contain "
+"reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. "
+"user.id, user.partner_id.id..."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "There is no reward upon completion of this challenge."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal,closed:0
+msgid "These goals will not be recomputed."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:238
+#, python-format
+msgid "This badge can not be sent by users."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,image:0
+msgid "This field holds the image used for the badge, limited to 256x256"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,target_goal:0
+msgid "To Reach"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,to_update:0
+msgid "To update"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,stat_count:0
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,unique_owner_ids:0
+msgid "Unique Owners"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,definition_suffix:0
+msgid "Unit"
+msgstr "Unitatea"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,message_unread:0
+#: field:gamification.challenge,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Irakurri gabeko mezuak"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/goal.py:491
+#, python-format
+msgid "Update %s"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,user_id:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,user_id:0
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+#: field:gamification.goal,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,user_domain:0
+msgid "User domain"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,user_ids:0
+#: model:ir.model,name:gamification.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:238
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:240
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:242
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:244
+#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:43
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,period:0
+#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,rule_auth:0
+msgid "Who can grant this badge"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
+msgid "Who would you like to reward?"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,reward_realtime:0
+msgid ""
+"With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 "
+"badges are still rewarded only at the end of the challenge."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,period:0
+#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:240
+#, python-format
+msgid "You are not in the user allowed list."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:43
+#, python-format
+msgid "You can not grant a badge to yourself"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "You can still grant"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:242
+#, python-format
+msgid "You do not have the required badges."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:244
+#, python-format
+msgid "You have already sent this badge too many time this month."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "badges this month"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "e.g. Monthly Sales Objectives"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "e.g. days"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid ""
+"e.g. result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', '=',"
+" 'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], "
+"count=True, context=context)"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "e.g. user.partner_id.id"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
+msgid "granted,"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#. openerp-web
+#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:108
+#, python-format
+msgid "more details..."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "refresh"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "reply later"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "than the target."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view
+msgid "the"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
+msgid "this month"
+msgstr ""
diff --git a/addons/gamification_sale_crm/i18n/es_EC.po b/addons/gamification_sale_crm/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..4788ba76a07
--- /dev/null
+++ b/addons/gamification_sale_crm/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,115 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * gamification_sale_crm
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 17:57+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_customer_refunds
+msgid "Customer Refunds"
+msgstr "Reembolso de Clientes"
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_close
+msgid "Days to Close a Deal"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_marketing
+msgid "Lead Acquisition"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_call
+msgid "Logged Calls"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_sale
+msgid "Monthly Sales Targets"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads
+msgid "New Leads"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities
+msgid "New Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created
+msgid "New Sales Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order
+msgid "Paid Sales Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_open
+msgid "Time to Qualify a Lead"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_customer_refunds
+msgid "Total Customer Refunds"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_invoices
+msgid "Total Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_paid_sale_order
+msgid "Total Paid Sales Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_call
+msgid "calls"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_close
+#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_open
+msgid "days"
+msgstr "días"
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_customer_refunds
+msgid "invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads
+msgid "leads"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities
+msgid "opportunities"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order
+#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created
+msgid "orders"
+msgstr ""
diff --git a/addons/gamification_sale_crm/i18n/eu.po b/addons/gamification_sale_crm/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..0ca0146e245
--- /dev/null
+++ b/addons/gamification_sale_crm/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,115 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * gamification_sale_crm
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_customer_refunds
+msgid "Customer Refunds"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_close
+msgid "Days to Close a Deal"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_marketing
+msgid "Lead Acquisition"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_call
+msgid "Logged Calls"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_sale
+msgid "Monthly Sales Targets"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads
+msgid "New Leads"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities
+msgid "New Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created
+msgid "New Sales Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order
+msgid "Paid Sales Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_open
+msgid "Time to Qualify a Lead"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_customer_refunds
+msgid "Total Customer Refunds"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_invoices
+msgid "Total Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_paid_sale_order
+msgid "Total Paid Sales Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_call
+msgid "calls"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_close
+#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_open
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_customer_refunds
+msgid "invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads
+msgid "leads"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities
+msgid "opportunities"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification_sale_crm
+#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order
+#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created
+msgid "orders"
+msgstr ""
diff --git a/addons/google_account/i18n/es_EC.po b/addons/google_account/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..63908b292c9
--- /dev/null
+++ b/addons/google_account/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * google_account
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: google_account
+#: field:google.service,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: google_account
+#: field:google.service,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: google_account
+#: field:google.service,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: google_account
+#: field:google.service,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: google_account
+#: field:google.service,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: google_account
+#: code:addons/google_account/google_account.py:168
+#, python-format
+msgid "Something went wrong with your request to google"
+msgstr ""
diff --git a/addons/google_account/i18n/eu.po b/addons/google_account/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..605def6c0db
--- /dev/null
+++ b/addons/google_account/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * google_account
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: google_account
+#: field:google.service,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: google_account
+#: field:google.service,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: google_account
+#: field:google.service,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: google_account
+#: field:google.service,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: google_account
+#: field:google.service,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: google_account
+#: code:addons/google_account/google_account.py:168
+#, python-format
+msgid "Something went wrong with your request to google"
+msgstr ""
diff --git a/addons/google_calendar/i18n/es_EC.po b/addons/google_calendar/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..e0070e45654
--- /dev/null
+++ b/addons/google_calendar/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,392 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * google_calendar
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "\"/google_account/authentication\""
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "\"Calendar API\""
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "\"Consent Screen\""
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "\"Create Project\""
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "\"Redirect RI\""
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "'Create Client ID'"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "'Create New Client ID'"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "'Credentials'"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "'Web Application'"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "(from menu APIs and auth) and click on button"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid ") that you need to insert in the 2 fields below !"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.action_config_settings_google_calendar
+msgid "API Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.ui.menu,name:google_calendar.menu_calendar_google_tech_config
+msgid "API Credentials"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:55
+#, python-format
+msgid ""
+"All events have been disconnected from your previous account. You can now "
+"restart the synchronization"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:38
+#, python-format
+msgid ""
+"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
+"use it!"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:58
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occured while disconnecting events from your previous account. "
+"Please retry or contact your administrator."
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee
+msgid "Attendee information"
+msgstr "Información asistencia"
+
+#. module: google_calendar
+#: view:res.users:google_calendar.view_users_form
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+#. module: google_calendar
+#: field:res.users,google_calendar_cal_id:0
+msgid "Calendar ID"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "Click on"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "Client ID"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "Client Secret"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:base.config.settings,cal_client_id:0
+msgid "Client_id"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:base.config.settings,cal_client_secret:0
+msgid "Client_key"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "Connect on your google account and go to"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:47
+#, python-format
+msgid "Do you want to do this now?"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "Fill in the Name of application and check that the platform is well on"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8
+#, python-format
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:calendar.attendee,google_internal_event_id:0
+msgid "Google Calendar Event Id"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "Google Client ID"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "Google Client Secret"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: sql_constraint:calendar.attendee:0
+msgid "Google ID should be unique!"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:google.calendar,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:46
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to do this, you first need to disconnect all existing events from "
+"the old account."
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "In the menu on left side, select the sub menu"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid ""
+"In the menu on left side, select the sub menu APIs (from menu APIs and auth)"
+" and activate"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: help:res.users,google_calendar_cal_id:0
+msgid ""
+"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
+"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:res.users,google_calendar_last_sync_date:0
+msgid "Last synchro date"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:calendar.attendee,oe_synchro_date:0
+msgid "Odoo Synchro Date"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:calendar.event,oe_update_date:0
+msgid "Odoo Update Date"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "Once done, you will have the both informations ("
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:res.users,google_calendar_rtoken:0
+msgid "Refresh Token"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "Return at Top"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:base.config.settings,google_cal_sync:0
+msgid "Show tutorial to know how to get my 'Client ID' and my 'Client Secret'"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8
+#, python-format
+msgid "Sync with"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:33
+#, python-format
+msgid ""
+"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
+"you want to do it now?"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:45
+#, python-format
+msgid ""
+"The account you are trying to synchronize (%s) is not the same as the last "
+"one used (%s)!"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "To finish, you just need to create a \"consent screen\" by clicking on"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid ""
+"To setup the signin process with Google, first you have to perform the "
+"following steps"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:res.users,google_calendar_token_validity:0
+msgid "Token Validity"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:base.config.settings,server_uri:0
+msgid "URI for tuto"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:res.users,google_calendar_token:0
+msgid "User token"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "When it's done, check that the button of"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "You can now click on"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid ""
+"You should now configure the allowed pages on which you will be redirected. "
+"To do it, you need to complete the field"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:28
+#, python-format
+msgid "You will be redirected to Google to authorize access to your calendar!"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid ""
+"You will need to accept again the \"Google APIs Terms of services\" and "
+"\"Calendar API Terms of service\""
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid ""
+"and enter a project name and change your id if you want. Don't forget to "
+"accept the Terms of Services"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "and set as value (your own domain followed by"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "by clicking on button \"OFF\"."
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "https://cloud.google.com/console"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "in the left menu."
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "is well in green and with text \"ON\""
+msgstr ""
diff --git a/addons/google_calendar/i18n/eu.po b/addons/google_calendar/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..a7ff22c4e5a
--- /dev/null
+++ b/addons/google_calendar/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,392 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * google_calendar
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "\"/google_account/authentication\""
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "\"Calendar API\""
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "\"Consent Screen\""
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "\"Create Project\""
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "\"Redirect RI\""
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "'Create Client ID'"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "'Create New Client ID'"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "'Credentials'"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "'Web Application'"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "(from menu APIs and auth) and click on button"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid ") that you need to insert in the 2 fields below !"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.action_config_settings_google_calendar
+msgid "API Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.ui.menu,name:google_calendar.menu_calendar_google_tech_config
+msgid "API Credentials"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:55
+#, python-format
+msgid ""
+"All events have been disconnected from your previous account. You can now "
+"restart the synchronization"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:38
+#, python-format
+msgid ""
+"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
+"use it!"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:58
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occured while disconnecting events from your previous account. "
+"Please retry or contact your administrator."
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee
+msgid "Attendee information"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:res.users:google_calendar.view_users_form
+msgid "Calendar"
+msgstr "Egutegia"
+
+#. module: google_calendar
+#: field:res.users,google_calendar_cal_id:0
+msgid "Calendar ID"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "Click on"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "Client ID"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "Client Secret"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:base.config.settings,cal_client_id:0
+msgid "Client_id"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:base.config.settings,cal_client_secret:0
+msgid "Client_key"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "Connect on your google account and go to"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:47
+#, python-format
+msgid "Do you want to do this now?"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "Fill in the Name of application and check that the platform is well on"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8
+#, python-format
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:calendar.attendee,google_internal_event_id:0
+msgid "Google Calendar Event Id"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "Google Client ID"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "Google Client Secret"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: sql_constraint:calendar.attendee:0
+msgid "Google ID should be unique!"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:google.calendar,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:46
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to do this, you first need to disconnect all existing events from "
+"the old account."
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "In the menu on left side, select the sub menu"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid ""
+"In the menu on left side, select the sub menu APIs (from menu APIs and auth)"
+" and activate"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: help:res.users,google_calendar_cal_id:0
+msgid ""
+"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
+"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:res.users,google_calendar_last_sync_date:0
+msgid "Last synchro date"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:calendar.attendee,oe_synchro_date:0
+msgid "Odoo Synchro Date"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:calendar.event,oe_update_date:0
+msgid "Odoo Update Date"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "Once done, you will have the both informations ("
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:res.users,google_calendar_rtoken:0
+msgid "Refresh Token"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "Return at Top"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:base.config.settings,google_cal_sync:0
+msgid "Show tutorial to know how to get my 'Client ID' and my 'Client Secret'"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8
+#, python-format
+msgid "Sync with"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:33
+#, python-format
+msgid ""
+"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
+"you want to do it now?"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:45
+#, python-format
+msgid ""
+"The account you are trying to synchronize (%s) is not the same as the last "
+"one used (%s)!"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "To finish, you just need to create a \"consent screen\" by clicking on"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid ""
+"To setup the signin process with Google, first you have to perform the "
+"following steps"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:res.users,google_calendar_token_validity:0
+msgid "Token Validity"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:base.config.settings,server_uri:0
+msgid "URI for tuto"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: field:res.users,google_calendar_token:0
+msgid "User token"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "When it's done, check that the button of"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "You can now click on"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid ""
+"You should now configure the allowed pages on which you will be redirected. "
+"To do it, you need to complete the field"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:28
+#, python-format
+msgid "You will be redirected to Google to authorize access to your calendar!"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid ""
+"You will need to accept again the \"Google APIs Terms of services\" and "
+"\"Calendar API Terms of service\""
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid ""
+"and enter a project name and change your id if you want. Don't forget to "
+"accept the Terms of Services"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "and set as value (your own domain followed by"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "by clicking on button \"OFF\"."
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "https://cloud.google.com/console"
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "in the left menu."
+msgstr ""
+
+#. module: google_calendar
+#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
+msgid "is well in green and with text \"ON\""
+msgstr ""
diff --git a/addons/google_drive/i18n/es_EC.po b/addons/google_drive/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..9a92e770845
--- /dev/null
+++ b/addons/google_drive/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,310 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * google_drive
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: google_drive
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
+msgid ""
+"- Go to the Odoo document you want to filter. For instance, go to "
+"Opportunities and search on Sales Department."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
+msgid ""
+"- If filter is not specified, link of google document will appear in "
+"\"More\" option for all users for all opportunities."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
+msgid ""
+"- If you don't select \"Share with all users\", link of google document in "
+"\"More\" options will not appear for other users in opportunities of Sales "
+"Department."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
+msgid ""
+"- If you select \"Share with all users\", link of google document in "
+"\"More\" options will appear for all users in opportunities of Sales "
+"Department."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
+msgid ""
+"- In this \"Search\" view, select the option \"Save Current Filter\", enter "
+"the name (Ex: Sales Department)"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: model:ir.actions.act_window,help:google_drive.action_google_drive_users_config
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to add a new template.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Link your own google drive templates to any record of Odoo. If you have really specific documents you want your collaborator fill in, e.g. Use a spreadsheet to control the quality of your product or review the delivery checklist for each order in a foreign country, ... Its very easy to manage them, link them to Odoo and use them to collaborate with your employees.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:49
+#, python-format
+msgid "At least one key cannot be found in your Google Drive name pattern"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:base.config.settings,google_drive_authorization_code:0
+msgid "Authorization Code"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: help:google.drive.config,name_template:0
+msgid ""
+"Choose how the new google drive will be named, on google side. Eg. "
+"gdoc_%(field_name)s"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:base.config.settings:google_drive.inherited_google_view_general_configuration
+msgid "Configure your templates"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:157
+#, python-format
+msgid "Creating google drive may only be done by one at a time."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: model:ir.filters,name:google_drive.filter_partner
+msgid "Customer"
+msgstr "Cliente"
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:71
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:91
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "¡Error!"
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,filter_id:0
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:69
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:89
+#, python-format
+msgid "Go to the configuration panel"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,google_drive_client_id:0
+msgid "Google Client "
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: model:ir.ui.menu,name:google_drive.menu_google_drive_config
+msgid "Google Drive"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_tree
+msgid "Google Drive Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:157
+#, python-format
+msgid "Google Drive Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,name_template:0
+msgid "Google Drive Name Pattern"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:71
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:91
+#, python-format
+msgid "Google Drive is not yet configured. Please contact your administrator."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: model:ir.model,name:google_drive.model_google_drive_config
+msgid "Google Drive templates config"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:189
+#, python-format
+msgid "Incorrect URL!"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:49
+#, python-format
+msgid "Key Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,model:0 field:google.drive.config,model_id:0
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+#. module: google_drive
+#: constraint:google.drive.config:0
+msgid ""
+"Model of selected filter is not matching with model of current template."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:189
+#, python-format
+msgid "Please enter a valid Google Document URL."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,google_drive_resource_id:0
+msgid "Resource Id"
+msgstr "Id recurso"
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:88
+#, python-format
+msgid ""
+"Something went wrong during the token generation. Please request again an "
+"authorization code ."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,name:0
+msgid "Template Name"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,google_drive_template_url:0
+msgid "Template URL"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: model:ir.actions.act_window,name:google_drive.action_google_drive_users_config
+#: model:ir.ui.menu,name:google_drive.menu_google_drive_model_config
+msgid "Templates"
+msgstr "Plantillas"
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:106
+#, python-format
+msgid "The Google Template cannot be found. Maybe it has been deleted."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: help:base.config.settings,google_drive_uri:0
+msgid "The URL to generate the authorization code from Google"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
+msgid ""
+"The name of the attached document can use fixed or variable data. To distinguish between documents in\n"
+" Google Drive, use fixed words and fields. For instance, in the example above, if you wrote Agrolait_%(name)s_Sales\n"
+" in the Google Drive name field, the document in your Google Drive and in Odoo attachment will be named\n"
+" 'Agrolait_SO0001_Sales'."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:133
+#, python-format
+msgid ""
+"The permission 'reader' for 'anyone with the link' has not been written on "
+"the document"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
+msgid "To create a new filter:"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:base.config.settings,google_drive_uri:0
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:106
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr "¡Aviso!"
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:68
+#, python-format
+msgid ""
+"You haven't configured 'Authorization Code' generated from google, Please "
+"generate and configure it ."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:base.config.settings:google_drive.inherited_google_view_general_configuration
+msgid "and paste it here"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
+msgid ""
+"https://docs.google.com/document/d/1vOtpJK9scIQz6taD9tJRIETWbEw3fSiaQHArsJYcua4/edit"
+msgstr ""
diff --git a/addons/google_drive/i18n/eu.po b/addons/google_drive/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..42f13693833
--- /dev/null
+++ b/addons/google_drive/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,310 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * google_drive
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: google_drive
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
+msgid ""
+"- Go to the Odoo document you want to filter. For instance, go to "
+"Opportunities and search on Sales Department."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
+msgid ""
+"- If filter is not specified, link of google document will appear in "
+"\"More\" option for all users for all opportunities."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
+msgid ""
+"- If you don't select \"Share with all users\", link of google document in "
+"\"More\" options will not appear for other users in opportunities of Sales "
+"Department."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
+msgid ""
+"- If you select \"Share with all users\", link of google document in "
+"\"More\" options will appear for all users in opportunities of Sales "
+"Department."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
+msgid ""
+"- In this \"Search\" view, select the option \"Save Current Filter\", enter "
+"the name (Ex: Sales Department)"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: model:ir.actions.act_window,help:google_drive.action_google_drive_users_config
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to add a new template.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Link your own google drive templates to any record of Odoo. If you have really specific documents you want your collaborator fill in, e.g. Use a spreadsheet to control the quality of your product or review the delivery checklist for each order in a foreign country, ... Its very easy to manage them, link them to Odoo and use them to collaborate with your employees.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Gaituta"
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:49
+#, python-format
+msgid "At least one key cannot be found in your Google Drive name pattern"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:base.config.settings,google_drive_authorization_code:0
+msgid "Authorization Code"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: help:google.drive.config,name_template:0
+msgid ""
+"Choose how the new google drive will be named, on google side. Eg. "
+"gdoc_%(field_name)s"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:base.config.settings:google_drive.inherited_google_view_general_configuration
+msgid "Configure your templates"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:157
+#, python-format
+msgid "Creating google drive may only be done by one at a time."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: model:ir.filters,name:google_drive.filter_partner
+msgid "Customer"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:71
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:91
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Errorea!"
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,filter_id:0
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:69
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:89
+#, python-format
+msgid "Go to the configuration panel"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,google_drive_client_id:0
+msgid "Google Client "
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: model:ir.ui.menu,name:google_drive.menu_google_drive_config
+msgid "Google Drive"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_tree
+msgid "Google Drive Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:157
+#, python-format
+msgid "Google Drive Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,name_template:0
+msgid "Google Drive Name Pattern"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:71
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:91
+#, python-format
+msgid "Google Drive is not yet configured. Please contact your administrator."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: model:ir.model,name:google_drive.model_google_drive_config
+msgid "Google Drive templates config"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:189
+#, python-format
+msgid "Incorrect URL!"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:49
+#, python-format
+msgid "Key Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,model:0 field:google.drive.config,model_id:0
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: constraint:google.drive.config:0
+msgid ""
+"Model of selected filter is not matching with model of current template."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:189
+#, python-format
+msgid "Please enter a valid Google Document URL."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,google_drive_resource_id:0
+msgid "Resource Id"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:88
+#, python-format
+msgid ""
+"Something went wrong during the token generation. Please request again an "
+"authorization code ."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,name:0
+msgid "Template Name"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:google.drive.config,google_drive_template_url:0
+msgid "Template URL"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: model:ir.actions.act_window,name:google_drive.action_google_drive_users_config
+#: model:ir.ui.menu,name:google_drive.menu_google_drive_model_config
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:106
+#, python-format
+msgid "The Google Template cannot be found. Maybe it has been deleted."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: help:base.config.settings,google_drive_uri:0
+msgid "The URL to generate the authorization code from Google"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
+msgid ""
+"The name of the attached document can use fixed or variable data. To distinguish between documents in\n"
+" Google Drive, use fixed words and fields. For instance, in the example above, if you wrote Agrolait_%(name)s_Sales\n"
+" in the Google Drive name field, the document in your Google Drive and in Odoo attachment will be named\n"
+" 'Agrolait_SO0001_Sales'."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:133
+#, python-format
+msgid ""
+"The permission 'reader' for 'anyone with the link' has not been written on "
+"the document"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
+msgid "To create a new filter:"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: field:base.config.settings,google_drive_uri:0
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:106
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: code:addons/google_drive/google_drive.py:68
+#, python-format
+msgid ""
+"You haven't configured 'Authorization Code' generated from google, Please "
+"generate and configure it ."
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:base.config.settings:google_drive.inherited_google_view_general_configuration
+msgid "and paste it here"
+msgstr ""
+
+#. module: google_drive
+#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
+msgid ""
+"https://docs.google.com/document/d/1vOtpJK9scIQz6taD9tJRIETWbEw3fSiaQHArsJYcua4/edit"
+msgstr ""
diff --git a/addons/google_spreadsheet/i18n/es_EC.po b/addons/google_spreadsheet/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..60ec9622628
--- /dev/null
+++ b/addons/google_spreadsheet/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * google_spreadsheet
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: google_spreadsheet
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_spreadsheet/static/src/xml/addtospreadsheet.xml:3
+#, python-format
+msgid "Add to Google Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. module: google_spreadsheet
+#: model:ir.model,name:google_spreadsheet.model_google_drive_config
+msgid "Google Drive templates config"
+msgstr ""
+
+#. module: google_spreadsheet
+#: model:ir.actions.act_window,help:google_spreadsheet.action_ir_attachment_google_spreadsheet_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:google_spreadsheet.action_ir_attachment_google_spreadsheet_tree
+#: view:ir.attachment:google_spreadsheet.view_ir_attachment_google_spreadsheet_form
+#: view:ir.attachment:google_spreadsheet.view_ir_attachment_google_spreadsheet_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:google_spreadsheet.menu_reporting_dashboard_google_spreadsheets
+msgid "Google Spreadsheets"
+msgstr ""
+
+#. module: google_spreadsheet
+#: view:ir.attachment:google_spreadsheet.view_ir_attachment_google_spreadsheet_form
+#: view:ir.attachment:google_spreadsheet.view_ir_attachment_google_spreadsheet_tree
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
diff --git a/addons/google_spreadsheet/i18n/eu.po b/addons/google_spreadsheet/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..0c4bcc77d85
--- /dev/null
+++ b/addons/google_spreadsheet/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * google_spreadsheet
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: google_spreadsheet
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_spreadsheet/static/src/xml/addtospreadsheet.xml:3
+#, python-format
+msgid "Add to Google Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. module: google_spreadsheet
+#: model:ir.model,name:google_spreadsheet.model_google_drive_config
+msgid "Google Drive templates config"
+msgstr ""
+
+#. module: google_spreadsheet
+#: model:ir.actions.act_window,help:google_spreadsheet.action_ir_attachment_google_spreadsheet_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:google_spreadsheet.action_ir_attachment_google_spreadsheet_tree
+#: view:ir.attachment:google_spreadsheet.view_ir_attachment_google_spreadsheet_form
+#: view:ir.attachment:google_spreadsheet.view_ir_attachment_google_spreadsheet_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:google_spreadsheet.menu_reporting_dashboard_google_spreadsheets
+msgid "Google Spreadsheets"
+msgstr ""
+
+#. module: google_spreadsheet
+#: view:ir.attachment:google_spreadsheet.view_ir_attachment_google_spreadsheet_form
+#: view:ir.attachment:google_spreadsheet.view_ir_attachment_google_spreadsheet_tree
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
diff --git a/addons/hr/i18n/eu.po b/addons/hr/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..e379435c581
--- /dev/null
+++ b/addons/hr/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,980 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-31 08:13+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr
+#: code:addons/hr/hr.py:158
+#, python-format
+msgid "%s (copy)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to add a new employee.\n"
+"
\n"
+" With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n"
+" can easily find all the information you need for each person;\n"
+" contact data, job position, availability, etc.\n"
+"
\n"
+" Odoo's department structure is used to manage all documents\n"
+" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n"
+" leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
+"
\n"
+" Your departments structure is used to manage all documents\n"
+" related to employees by departments: expenses and timesheets,\n"
+" leaves and holidays, recruitments, etc.\n"
+"
\n"
+" Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n"
+" You can keep track of the number of employees you have per job\n"
+" position and follow the evolution according to what you planned\n"
+" for the future.\n"
+"
\n"
+" You can attach a survey to a job position. It will be used in\n"
+" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n"
+" position.\n"
+"
His direct reports will be invited through Odoo to express a feedback on their supervisor's leadership and to give their opinion about their own engagement and effectiveness, the continuous improvement and openness in action in thecompany...
\n"
+"
The employees will send back their anonymous answers to Odoo. The data will be handled by the HR manager and a brief summary of the data will be sent to the concerned supervisor, to his team and to the supervisor's supervisor.
\n"
+"
The appraiser should rate the employee's major work accomplishments and performance according to the metric provided below\n"
+"
\n"
+"
Significantly exceeds standards and expectations required of the position
To initiate a clear and open communication of performance expectations\n"
+"
To assist employees in their professional growth, through the identification of strengths and opportunities for\n"
+"development
\n"
+"
At the outset of the appraisal time period
\n"
+"
It is the joint responsibility of the employee and the supervisor (appraiser) to establish a feasible work plan for the\n"
+"coming year, including major employee responsibilities and corresponding benchmarks against which results will be\n"
+"evaluated.\n"
+"
Critical or key elements of performance and professional development needs (if any), should also be noted at this time
\n"
+"
At the conclusion of the appraisal time period
\n"
+"
The employee will be responsible for completing a draft of the Appraisal Form as a tool for self-appraisal and a starting\n"
+"point for the supervisor’s evaluation. The employee can add examples of achievements for each criterion.\n"
+"Once the form had been filled, the employee send it to his supervisor.\n"
+"
It is the primary responsibility of the supervisor to gather the necessary input from the appropriate sources of feedback\n"
+"(internal and/or external customers, peers). In case of collaboration with Odoo SA Belgium, the supervisor must\n"
+"receive completed evaluation form from the employee's Belgian project manager.\n"
+"
The supervisor synthesizes and integrates all input into the completed appraisal. He motivates his evaluation in the ad\n"
+"hoc fields.\n"
+"
The employee may choose to offer comments or explanation regarding the completed review.\n"
+"
The supervisor send the form to the HR department in India and in Belgium
\n"
+" Each employee may be assigned an Appraisal Plan. Such a plan\n"
+" defines the frequency and the way you manage your periodic\n"
+" personnel evaluation. You will be able to define steps and\n"
+" attach interviews to each step. Odoo manages all kinds of\n"
+" evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and final\n"
+" evaluation by the manager.\n"
+"
\n"
+" Click to create a new interview request related to a personal evaluation.\n"
+"
\n"
+" Interview requests are usually generated automatically by\n"
+" Odoo according to an employee's appraisal plan. Each user\n"
+" receives automatic emails and requests to evaluate their\n"
+" colleagues periodically.\n"
+"
\n"
+" Click to define a new appraisal plan.\n"
+"
\n"
+" You can define appraisal plans (ex: first interview after 6\n"
+" months, then every year). Then, each employee can be linked to\n"
+" an appraisal plan so that Odoo can automatically generate\n"
+" interview requests to managers and/or subordinates.\n"
+"
\n"
+" Odoo will ensure the whole process is followed; the expense\n"
+" sheet is validated by manager(s), the employee is reimbursed\n"
+" from his expenses, some expenses must be re-invoiced to the\n"
+" customers.\n"
+"
\n"
+" Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n"
+" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n"
+" The goals are created for the specified users or member of the group.\n"
+"
\n"
+" A goal is defined by a user and a goal type.\n"
+" Goals can be created automatically by using challenges.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr
+msgid "Badges"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
+msgid ""
+"Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: hr_gamification
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr
+msgid "Challenges"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
+msgid "Click to grant this employee his first badge"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
+msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: field:gamification.badge.user,employee_id:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,employee_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee
+msgid "Employee"
+msgstr "Empleado"
+
+#. module: hr_gamification
+#: field:hr.employee,badge_ids:0
+msgid "Employee Badges"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: field:hr.employee,goal_ids:0
+msgid "Employee HR Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification
+msgid "Engagement"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge
+msgid "Gamification badge"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user
+msgid "Gamification user badge"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
+msgid "Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr
+msgid "Goals History"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
+msgid "Grant a Badge"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:gamification.badge:hr_gamification.hr_badge_form_view
+msgid "Granted Employees"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: field:hr.employee,has_badges:0
+msgid "Has Badges"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
+msgid "Received Badges"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard
+msgid "Reward Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
+msgid "Reward Employee with"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: constraint:gamification.badge.user:0
+msgid "The selected employee does not correspond to the selected user."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
+#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr "¡Aviso!"
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
+msgid "What are you thank for?"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
+#, python-format
+msgid "You can not send a badge to yourself"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
+#, python-format
+msgid "You can send badges only to employees linked to a user."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
+msgid "to reward this employee for a good action"
+msgstr ""
diff --git a/addons/hr_gamification/i18n/eu.po b/addons/hr_gamification/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..b2513b44619
--- /dev/null
+++ b/addons/hr_gamification/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_gamification
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:16+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr_gamification
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to create a challenge. \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n"
+" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n"
+" The goals are created for the specified users or member of the group.\n"
+"
\n"
+" A goal is defined by a user and a goal type.\n"
+" Goals can be created automatically by using challenges.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr
+msgid "Badges"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
+msgid ""
+"Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: hr_gamification
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr
+msgid "Challenges"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
+msgid "Click to grant this employee his first badge"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
+msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: field:gamification.badge.user,employee_id:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,employee_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: field:hr.employee,badge_ids:0
+msgid "Employee Badges"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: field:hr.employee,goal_ids:0
+msgid "Employee HR Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification
+msgid "Engagement"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge
+msgid "Gamification badge"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user
+msgid "Gamification user badge"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
+msgid "Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr
+msgid "Goals History"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
+msgid "Grant a Badge"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:gamification.badge:hr_gamification.hr_badge_form_view
+msgid "Granted Employees"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: field:hr.employee,has_badges:0
+msgid "Has Badges"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
+msgid "Received Badges"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard
+msgid "Reward Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
+msgid "Reward Employee with"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: constraint:gamification.badge.user:0
+msgid "The selected employee does not correspond to the selected user."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
+#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
+msgid "What are you thank for?"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
+#, python-format
+msgid "You can not send a badge to yourself"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
+#, python-format
+msgid "You can send badges only to employees linked to a user."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_gamification
+#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
+msgid "to reward this employee for a good action"
+msgstr ""
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/eu.po b/addons/hr_holidays/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..52b1fc411fd
--- /dev/null
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,1099 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_holidays
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to create a new leave request.\n"
+"
\n"
+" Once you have recorded your leave request, it will be sent\n"
+" to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n"
+" type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n"
+" number of open days related to your leave.\n"
+"
\n"
+" You can assign remaining Legal Leaves for each employee, Odoo\n"
+" will automatically create and validate allocation requests.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays.status,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Gaituta"
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+msgid "Active Types"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
+msgid "Add a reason..."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
+msgid "Allocate Leaves for Employees"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
+msgid "Allocated Days"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,holiday_type:0
+msgid "Allocation Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays,type:0
+msgid "Allocation Request"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
+msgid "Allocation Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation
+msgid "Allocation Requests to Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:508
+#, python-format
+msgid "Allocation for %s"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays.status,limit:0
+msgid "Allow to Override Limit"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: xsl:holidays.summary:0
+msgid "Analyze from"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,double_validation:0
+#: field:hr.holidays.status,double_validation:0
+msgid "Apply Double Validation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
+msgid "Appraisal Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
+#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
+#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved
+msgid "Approved"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
+msgid "Assign Leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
+#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
+msgid "Both Approved and Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
+msgid "Brown"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
+msgid "By Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
+msgid "By Employee Tag"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays,holiday_type:0
+msgid ""
+"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
+"Allocation/Request for group of employees in category"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
+#: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Ezeztatua"
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+msgid "Category"
+msgstr "Kategoria"
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays,category_id:0
+msgid "Category of Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays,type:0
+msgid ""
+"Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
+"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves available for someone"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: xsl:holidays.summary:0
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays.status,color_name:0
+msgid "Color in Report"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
+msgid "Compensatory Days"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
+msgid "Confirm"
+msgstr "Baieztatu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
+#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr "Baieztatua"
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,create_uid:0 field:hr.holidays.status,create_uid:0
+#: field:hr.holidays.summary.dept,create_uid:0
+#: field:hr.holidays.summary.employee,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,create_date:0 field:hr.holidays.status,create_date:0
+#: field:hr.holidays.summary.dept,create_date:0
+#: field:hr.holidays.summary.employee,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.employee,current_leave_state:0
+msgid "Current Leave Status"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.employee,current_leave_id:0
+msgid "Current Leave Type"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+msgid "Current Year Leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays,message_last_post:0
+msgid "Date of the last message posted on the record."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,department_id:0
+msgid "Department"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
+msgid "Department(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: field:hr.holidays,name:0
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: field:hr.holidays,employee_id:0
+#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,category_id:0
+msgid "Employee Tag"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
+msgid "Employee(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,date_to:0
+msgid "End Date"
+msgstr "Amaiera Data"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Errorea!"
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+msgid ""
+"Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that"
+" is 'active' (active field is True)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,manager_id:0
+msgid "First Approval"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
+#: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.employee,leave_date_from:0
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
+msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
+msgid "HR Leaves Summary Report By Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,id:0 field:hr.holidays.remaining.leaves.user,id:0
+#: field:hr.holidays.status,id:0 field:hr.holidays.summary.dept,id:0
+#: field:hr.holidays.summary.employee,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays.status,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
+"type without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays.status,limit:0
+msgid ""
+"If you select this check box, the system allows the employees to take more "
+"leaves than the available ones for this type and will not take them into "
+"account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
+msgid "Ivory"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,message_last_post:0
+msgid "Last Message Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,write_uid:0 field:hr.holidays.status,write_uid:0
+#: field:hr.holidays.summary.dept,write_uid:0
+#: field:hr.holidays.summary.employee,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,write_date:0 field:hr.holidays.status,write_date:0
+#: field:hr.holidays.summary.dept,write_date:0
+#: field:hr.holidays.summary.employee,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
+msgid "Lavender"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
+msgid "Leave Detail"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
+msgid "Leave Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:374
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_new_calendar
+#: selection:hr.holidays,type:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
+#: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
+#, python-format
+msgid "Leave Request"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
+msgid "Leave Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
+msgid "Leave Requests to Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: xsl:holidays.summary:0 field:hr.holidays,holiday_status_id:0
+#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
+#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
+#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree
+#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_tree
+#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
+#: field:hr.holidays.status,name:0
+#: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
+msgid "Leave Type"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
+#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
+msgid "Leave Types"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
+#: field:hr.employee,leaves_count:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
+msgid "Leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
+msgid "Leaves Already Taken"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
+msgid "Leaves Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
+msgid "Leaves Management"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: xsl:holidays.summary:0 view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_graph
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
+#: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
+#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
+msgid "Leaves Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
+msgid "Leaves Types"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
+msgid "Leaves by Department"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
+#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
+msgid "Leaves by Type"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
+msgid "Legal Leaves 2015"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
+msgid "Light Blue"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
+msgid "Light Coral"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
+msgid "Light Cyan"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
+msgid "Light Green"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
+msgid "Light Pink"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
+msgid "Light Salmon"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
+msgid "Light Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
+msgid "Linked Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
+msgid "Magenta"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
+msgid "Maximum Allowed"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
+msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
+msgid ""
+"Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,meeting_id:0
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays.status,categ_id:0
+msgid "Meeting Type"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr "Mezuak"
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: xsl:holidays.summary:0
+msgid "Month"
+msgstr "Hilabetea"
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+msgid "My Department Leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+msgid "My Leave Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+msgid "My Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
+#: field:hr.holidays,number_of_days:0
+msgid "Number of Days"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays.status,categ_id:0
+msgid ""
+"Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
+"type in the calendar."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,parent_id:0
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
+#: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
+msgid "Print"
+msgstr "Inprimatu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,notes:0
+msgid "Reasons"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
+msgid "Refuse"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_refused
+msgid "Refused"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
+msgid "Remaining Days"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
+msgid "Remaining Leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
+#: field:hr.employee,remaining_leaves:0
+msgid "Remaining Legal Leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
+msgid "Remaining leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,type:0
+msgid "Request Type"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
+msgid "Request approved"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:473
+#, python-format
+msgid "Request approved, waiting second validation."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
+msgid "Request confirmed and waiting approval"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
+msgid "Request refused"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
+msgid "Requests to Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
+msgid "Reset to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+msgid "Search Leave"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
+msgid "Search Leave Type"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,manager_id2:0 selection:hr.holidays,state:0
+msgid "Second Approval"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
+msgid "Select Leave Type"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
+msgid "Sick Leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,date_from:0
+msgid "Start Date"
+msgstr "Hasiera Data"
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+msgid "Start Month"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,state:0
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
+msgid "Submit to Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: xsl:holidays.summary:0
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: sql_constraint:hr.holidays:0
+msgid ""
+"The employee or employee category of this request is missing. Please make "
+"sure that your user login is linked to an employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:503
+#, python-format
+msgid ""
+"The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot decide on which leave type the update has to be done. \n"
+"You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of the employees if the configuration does not allow to use this field."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: sql_constraint:hr.holidays:0
+msgid "The number of days must be greater than 0."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: constraint:hr.holidays:0
+msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:453
+#, python-format
+msgid ""
+"The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
+"Please verify also the leaves waiting for validation."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:286
+#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:311 sql_constraint:hr.holidays:0
+#, python-format
+msgid "The start date must be anterior to the end date."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays,state:0
+msgid ""
+"The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created. \n"
+"The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user. \n"
+"The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager. \n"
+"The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays,manager_id:0
+msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays,manager_id2:0
+msgid ""
+"This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
+"second level (If Leave type need second validation)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays.status,color_name:0
+msgid ""
+"This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
+"by Department."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
+msgid ""
+"This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
+"value."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
+msgid ""
+"This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
+"value."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: selection:hr.holidays,state:0
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
+msgid "To Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+msgid "To Confirm"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.employee,leave_date_to:0
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays,state:0
+msgid "To Submit"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
+msgid "Total holidays by type"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.employee,remaining_leaves:0
+msgid ""
+"Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
+"to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
+"without overriding limit."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
+msgid "Unpaid"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Irakurri gabeko mezuak"
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,user_id:0
+#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
+msgid "Validate"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+msgid "Validated"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
+msgid "Validation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
+msgid "Violet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
+msgid "Virtual Remaining Leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
+msgid "Waiting Approval"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
+msgid "Waiting Second Approval"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:275
+#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:286
+#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:311
+#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:330
+#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:335
+#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:503
+#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:510
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
+msgid "Wheat"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: help:hr.holidays.status,double_validation:0
+msgid ""
+"When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
+"validation to be approved."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+msgid "Year"
+msgstr "Urtea"
+
+#. module: hr_holidays
+#: constraint:hr.holidays:0
+msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:275
+#, python-format
+msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:510
+#, python-format
+msgid "You cannot reduce validated allocation requests"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:330
+#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:335
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
+#, python-format
+msgid "You have to select at least one Department. And try again."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
+#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: xsl:holidays.summary:0
+msgid "leaves."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: xsl:holidays.summary:0
+msgid "of the"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
+#: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: xsl:holidays.summary:0
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: field:hr.holidays,can_reset:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/eu.po b/addons/hr_payroll/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..d96c2224637
--- /dev/null
+++ b/addons/hr_payroll/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,1264 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_payroll
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:19+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr_payroll
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:77
+#, python-format
+msgid "%s (copy)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: help:hr.payslip,state:0
+msgid ""
+"* When the payslip is created the status is 'Draft'. \n"
+"* If the payslip is under verification, the status is 'Waiting'. \n"
+"* If the payslip is confirmed then status is set to 'Done'. \n"
+"* When user cancel payslip the status is 'Rejected'."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_contribution_register_form
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to add a new contribution register.\n"
+"
\n"
+" A contribution register is a third party involved in the salary\n"
+" payment of the employees. It can be the social security, the\n"
+" estate or anyone that collect or inject money on payslips.\n"
+"
\n"
+" Click here to create a new job or remove the filter on \"In Recruitment\" to recruit for an on hold job.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Define job position profile and manage recruitment in a context of a particular job: print interview survey, define number of expected new employees, and manage its recruitment pipe\n"
+"
\n"
+" Click to add a new stage in the recruitment process.\n"
+"
\n"
+" Define here your stages of the recruitment process, for example:\n"
+" qualification call, first interview, second interview, refused,\n"
+" hired.\n"
+"
\n"
+" Odoo helps you track applicants in the recruitment\n"
+" process and follow up all operations: meetings, interviews, etc.\n"
+"
\n"
+" Applicants and their attached CV are created automatically when an email is sent.\n"
+" If you install the document management modules, all resumes are indexed automatically,\n"
+" so that you can easily search through their content.\n"
+"
\n"
+" Odoo helps you track applicants in the recruitment\n"
+" process and follow up all operations: meetings, interviews, etc.\n"
+"
\n"
+" Applicants and their attached CV are created automatically when an email is sent.\n"
+" If you install the document management modules, all resumes are indexed automatically, \n"
+" so that you can easily search through their content.\n"
+"
Congrats! Your resume's got our interest!\n"
+" I will call you as soon as possible to make a 10 minutes phone interview and plan a first meeting.
\n"
+"
If we can’t reach you or if you miss our call, feel free to reach me back on the number 001 312 349 3030\n"
+" If I do not answer, please let me a message with some schedules to call you back.
We thank you for your interest in our company and for your application.\n"
+" Unfortunately, your profile does not match with our needs or our recruitment\n"
+" campaign has reached its term.
\n"
+"
If you want more details, feel free to contact us by phone.
\n"
+" Click here to create a new job or remove the filter on \"In Recruitment\" to recruit for an on hold job.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Define job position profile and manage recruitment in a context of a particular job: print interview survey, define number of expected new employees, and manage its recruitment pipe\n"
+"
\n"
+" Click to add a new stage in the recruitment process.\n"
+"
\n"
+" Define here your stages of the recruitment process, for example:\n"
+" qualification call, first interview, second interview, refused,\n"
+" hired.\n"
+"
\n"
+" Odoo helps you track applicants in the recruitment\n"
+" process and follow up all operations: meetings, interviews, etc.\n"
+"
\n"
+" Applicants and their attached CV are created automatically when an email is sent.\n"
+" If you install the document management modules, all resumes are indexed automatically,\n"
+" so that you can easily search through their content.\n"
+"
\n"
+" Odoo helps you track applicants in the recruitment\n"
+" process and follow up all operations: meetings, interviews, etc.\n"
+"
\n"
+" Applicants and their attached CV are created automatically when an email is sent.\n"
+" If you install the document management modules, all resumes are indexed automatically, \n"
+" so that you can easily search through their content.\n"
+"
Congrats! Your resume's got our interest!\n"
+" I will call you as soon as possible to make a 10 minutes phone interview and plan a first meeting.
\n"
+"
If we can’t reach you or if you miss our call, feel free to reach me back on the number 001 312 349 3030\n"
+" If I do not answer, please let me a message with some schedules to call you back.
We thank you for your interest in our company and for your application.\n"
+" Unfortunately, your profile does not match with our needs or our recruitment\n"
+" campaign has reached its term.
\n"
+"
If you want more details, feel free to contact us by phone.
\n"
+" You can register and track your workings hours by project every\n"
+" day. Every time spent on a project will become a cost in the\n"
+" analytic accounting/contract and can be re-invoiced to\n"
+" customers if required.\n"
+"
\n"
+" In Odoo, contracts and projects are implemented using\n"
+" analytic account. So, you can track costs and revenues to analyse\n"
+" your margins easily.\n"
+"
\n"
+" Costs will be created automatically when you register supplier\n"
+" invoices, expenses or timesheets.\n"
+"
\n"
+" Revenues will be created automatically when you create customer\n"
+" invoices. Customer invoices can be created based on sale orders\n"
+" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
+" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs).\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: selection:hr.sign.in.project,state:0 selection:hr.sign.out.project,state:0
+msgid "Absent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
+msgid "Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.timesheet.report,account_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_account
+msgid "Analytic Account"
+msgstr "Kontu analitikoa"
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.employee,journal_id:0
+msgid "Analytic Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
+msgid "Analytic Line"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
+#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
+#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
+msgid "Change Work"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:176
+#, python-format
+msgid ""
+"Changing the date will let this entry appear in the timesheet of the new "
+"date."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: help:account.analytic.account,use_timesheets:0
+msgid "Check this field if this project manages timesheets"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.sign.out.project,date:0
+msgid "Closing Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
+#: field:hr.timesheet.report,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Enpresa"
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.timesheet.report,cost:0
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:account.analytic.account:hr_timesheet.account_analytic_account_timesheet_form
+msgid "Cost/Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue
+msgid "Costs & Revenues"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.analytic.timesheet,create_uid:0
+#: field:hr.sign.in.project,create_uid:0
+#: field:hr.sign.out.project,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.analytic.timesheet,create_date:0
+#: field:hr.sign.in.project,create_date:0
+#: field:hr.sign.out.project,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.sign.in.project,server_date:0
+#: field:hr.sign.out.project,server_date:0
+msgid "Current Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.sign.in.project,state:0 field:hr.sign.out.project,state:0
+msgid "Current Status"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.timesheet.report,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. module: hr_timesheet
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
+msgid "Define your Analytic Structure"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.timesheet.report,name:0
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.sign.in.project,emp_id:0 field:hr.sign.out.project,emp_id:0
+msgid "Employee ID"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Employee is not created for this user. Please create one from configuration "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.sign.in.project,name:0 field:hr.sign.out.project,name:0
+msgid "Employee's Name"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
+msgid ""
+"Employees can encode their time spent on the different projects they are "
+"assigned on. A project is an analytic account and the time spent on a "
+"project generates costs on the analytic account. This feature allows to "
+"record at the same time the attendance and the timesheet."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
+msgid ""
+"Employees can encode their time spent on the different projects. A project "
+"is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the"
+" analytic account. This feature allows to record at the same time the "
+"attendance and the timesheet."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
+msgid "General Account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:153
+#, python-format
+msgid "Go to the configuration panel"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
+#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
+msgid "Group by month of date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.analytic.timesheet,id:0 field:hr.sign.in.project,id:0
+#: field:hr.sign.out.project,id:0 field:hr.timesheet.report,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: help:hr.employee,product_id:0
+msgid ""
+"If you want to reinvoice working time of employees, link this employee to a "
+"service to determinate the cost price of the job."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioa"
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.analytic.timesheet,write_uid:0
+#: field:hr.sign.in.project,write_uid:0 field:hr.sign.out.project,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.analytic.timesheet,write_date:0
+#: field:hr.sign.in.project,write_date:0
+#: field:hr.sign.out.project,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0
+msgid "Minimum Analytic Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
+msgid "Month"
+msgstr "Hilabetea"
+
+#. module: hr_timesheet
+#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:189
+#, python-format
+msgid ""
+"No 'Analytic Journal' is defined for employee %s \n"
+"Define an employee for the selected user and assign an 'Analytic Journal'!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:191
+#, python-format
+msgid ""
+"No analytic account is defined on the project.\n"
+"Please set one or we cannot automatically fill the timesheet."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:158
+#, python-format
+msgid ""
+"No analytic journal defined for '%s'.\n"
+"You should assign an analytic journal on the employee form."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: hr_timesheet
+#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
+#, python-format
+msgid "Please define cost unit for this employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:131
+#, python-format
+msgid "Please define employee for your user."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: selection:hr.sign.in.project,state:0 selection:hr.sign.out.project,state:0
+msgid "Present"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
+#: field:hr.employee,product_id:0 field:hr.timesheet.report,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr "Produktua"
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.sign.out.project,account_id:0
+msgid "Project / Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_in_project
+msgid "Sign In By Project"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
+#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
+#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
+msgid "Sign In/Out by Project"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_out_project
+msgid "Sign Out By Project"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:145
+#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
+#, python-format
+msgid "Sign in / Sign out"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out
+msgid "Sign in / Sign out by Project"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
+msgid "Start Working"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.sign.in.project,date:0 field:hr.sign.out.project,date_start:0
+msgid "Starting Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
+msgid "Stop Working"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.timesheet.report,quantity:0
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
+#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_graph
+#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_timesheet_report
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_reports
+msgid "Timesheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_accounts_form
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheet_accounts
+msgid "Timesheet Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
+msgid "Timesheet Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_report_all
+msgid "Timesheet Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet
+msgid "Timesheet Line"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
+msgid "Timesheet Month"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
+msgid "Timesheet by Month"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:account.analytic.account,use_timesheets:0
+#: view:hr.employee:hr_timesheet.hr_timesheet_employee_extd_form
+msgid "Timesheets"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
+msgid "Total cost"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
+msgid "Total time"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.employee,uom_id:0
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr "Neurketa unitatea"
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
+#: field:hr.timesheet.report,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:176
+#, python-format
+msgid "User Alert!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
+#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:131
+#, python-format
+msgid "User Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:158
+#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:189
+#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:191
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: field:hr.sign.out.project,info:0
+msgid "Work Description"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
+msgid "Work done in the last period"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
+msgid ""
+"You should create an analytic account structure depending on your needs to "
+"analyse costs and revenues. In Odoo, analytic accounts are also used to "
+"track customer contracts."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
+msgid "month"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet
+#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
+#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
+#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/eu.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..fa527eda931
--- /dev/null
+++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,993 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_timesheet_invoice
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:22+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
+msgid "80%"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to add a new type of invoicing.\n"
+"
\n"
+" Odoo allows you to create default invoicing types. You might\n"
+" have to regularly assign discounts because of a specific\n"
+" contract or agreement with a customer. From this menu, you can\n"
+" create additional types of invoicing to speed up your\n"
+" invoicing.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
+msgid "Amount"
+msgstr "Kopurua"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
+#: field:report.timesheet.line,account_id:0
+#: field:report_timesheet.account,account_id:0
+#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
+msgid "Analytic Account"
+msgstr "Kontu analitikoa"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
+#, python-format
+msgid "Analytic Account Incomplete!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
+msgid "Analytic Line"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
+msgid "Analytic Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
+#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
+#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
+#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
+#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
+msgid "Analytic Lines to Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
+#: field:report.analytic.account.close,name:0
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
+msgid "Analytic account to close"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
+msgid "Analytic lines to invoice report"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
+#: selection:report.timesheet.line,month:0
+#: selection:report_timesheet.account,month:0
+#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
+#: selection:report_timesheet.user,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
+#: selection:report.timesheet.line,month:0
+#: selection:report_timesheet.account,month:0
+#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
+#: selection:report_timesheet.user,month:0
+msgid "August"
+msgstr "Abuztua"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:report.analytic.account.close,balance:0
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
+msgid "Billing Data"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
+#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
+#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
+msgid "Cancel Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
+msgid "Close Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
+#, python-format
+msgid "Configuration Error!"
+msgstr "Konfigurazio errorea!"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
+#, python-format
+msgid "Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
+#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
+#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
+#: field:report.timesheet.line,cost:0 field:report_timesheet.user,cost:0
+#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
+msgid "Costs to invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
+#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
+msgid "Create Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
+msgid "Create Invoices"
+msgstr "Sortu fakturak"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
+msgid "Create invoice from timesheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
+msgid "Create invoice from timesheet final"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
+#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
+#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
+#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
+#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
+#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
+#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
+msgid "Currency:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
+msgid "Daily Timesheet by Account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
+#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
+msgid "Daily timesheet by account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
+#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
+#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
+#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
+msgid "Daily timesheet per account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
+#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
+#: field:report.timesheet.line,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
+#: field:report.timesheet.line,day:0
+msgid "Day"
+msgstr "Eguna"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
+msgid "Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
+#: selection:report.timesheet.line,month:0
+#: selection:report_timesheet.account,month:0
+#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
+#: selection:report_timesheet.user,month:0
+msgid "December"
+msgstr "Abendua"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
+msgid "Discount (%)"
+msgstr "Deskontua (%)"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
+msgid "Discount in percentage"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
+msgid "Display cost of the item you reinvoice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
+msgid "Display date in the history of works"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
+msgid "Display detail of work in the invoice line."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
+msgid "Display time in the history of works"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
+msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
+msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
+msgid "Eff."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Errorea!"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
+#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
+#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
+#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
+msgid "Expired analytic accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
+#: selection:report.timesheet.line,month:0
+#: selection:report_timesheet.account,month:0
+#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
+#: selection:report_timesheet.user,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
+msgid ""
+"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
+"empty to use the real product that comes from the cost."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
+msgid "Force Product"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
+msgid "Force to use a special product"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
+msgid "Force to use a specific product"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
+msgid "Free of charge"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
+msgid "General Account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
+#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
+#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
+#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
+#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
+#: field:report.analytic.account.close,id:0
+#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
+#: field:report.timesheet.line,id:0 field:report_timesheet.account,id:0
+#: field:report_timesheet.account.date,id:0
+#: field:report_timesheet.invoice,id:0 field:report_timesheet.user,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
+#, python-format
+msgid "Insufficient Data!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
+msgid "Internal Name"
+msgstr "Barne Izena"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
+#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
+msgid "Invoice Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
+msgid "Invoice contract"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
+#, python-format
+msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
+msgid "Invoice on Timesheets Options"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
+msgid "Invoice rate by user"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
+msgid "Invoiceable"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
+#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
+msgid "Invoiced"
+msgstr "Fakturatuta"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
+msgid "Invoiced Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
+#, python-format
+msgid "Invoices"
+msgstr "Fakturak"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
+msgid "Invoicing"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
+msgid ""
+"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
+"activities should not be invoiced."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
+#: selection:report.timesheet.line,month:0
+#: selection:report_timesheet.account,month:0
+#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
+#: selection:report_timesheet.user,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
+msgid "Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
+#: selection:report.timesheet.line,month:0
+#: selection:report_timesheet.account,month:0
+#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
+#: selection:report_timesheet.user,month:0
+msgid "July"
+msgstr "Uztaila"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
+#: selection:report.timesheet.line,month:0
+#: selection:report_timesheet.account,month:0
+#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
+#: selection:report_timesheet.user,month:0
+msgid "June"
+msgstr "Ekaina"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:account.analytic.account,amount_max:0
+msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
+msgid "Label for the customer"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
+#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
+#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
+#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
+#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
+#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
+#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
+msgid "Log of Activity"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
+#: selection:report.timesheet.line,month:0
+#: selection:report_timesheet.account,month:0
+#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
+#: selection:report_timesheet.user,month:0
+msgid "March"
+msgstr "Martxoa"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:account.analytic.account,amount_max:0
+msgid "Max. Invoice Price"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
+msgid "Max. Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
+#: selection:report.timesheet.line,month:0
+#: selection:report_timesheet.account,month:0
+#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
+#: selection:report_timesheet.user,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
+#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
+#: field:report.timesheet.line,month:0 field:report_timesheet.account,month:0
+#: field:report_timesheet.account.date,month:0
+#: field:report_timesheet.user,month:0
+msgid "Month"
+msgstr "Hilabetea"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
+#, python-format
+msgid "No record(s) found for this report."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
+msgid "Non Assigned timesheets to users"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
+#: selection:report.timesheet.line,month:0
+#: selection:report_timesheet.account,month:0
+#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
+#: selection:report_timesheet.user,month:0
+msgid "November"
+msgstr "Azaroa"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
+#: selection:report.timesheet.line,month:0
+#: selection:report_timesheet.account,month:0
+#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
+#: selection:report_timesheet.user,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
+msgid "Period from startdate:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
+msgid "Period to enddate:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
+#, python-format
+msgid "Please define income account for product '%s'."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
+msgid "Pricelist"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
+msgid "Print"
+msgstr "Inprimatu"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
+msgid "Print Timesheet Profit"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
+#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
+#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
+#: field:report.timesheet.line,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr "Produktua"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
+msgid "Profit"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
+msgid "Project"
+msgstr "Proiektua"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
+#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kopurua"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
+msgid "Sale price"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
+#: selection:report.timesheet.line,month:0
+#: selection:report_timesheet.account,month:0
+#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
+#: selection:report_timesheet.user,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
+msgid "Set In Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:report.analytic.account.close,state:0
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
+msgid ""
+"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
+"don't want to check this"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
+msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
+msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
+msgid ""
+"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
+"deducted by this pricelist on the product."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
+msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
+msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
+msgid "Theorical"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:report.timesheet.line,quantity:0
+#: field:report_timesheet.account,quantity:0
+#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
+#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
+#: field:report_timesheet.user,quantity:0
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
+msgid "Time Spent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
+msgid "Time spent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
+msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
+#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
+#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
+msgid "Timesheet Line"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
+#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
+msgid "Timesheet Profit"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
+msgid "Timesheet by Account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
+msgid "Timesheet by Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
+msgid "Timesheet by User"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
+#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
+#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
+msgid "Timesheet by account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
+#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
+#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
+msgid "Timesheet by invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
+#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
+#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
+#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
+#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
+msgid "Timesheet by user"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
+msgid "Timesheet by users"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
+#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
+#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
+msgid "Timesheet per account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
+msgid "Timesheet per day"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
+msgid "Timesheets per account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
+msgid "Timesheets per day"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
+msgid "Timesheets to invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
+#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
+msgid "To Invoice"
+msgstr "Fakturatzeko"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
+msgid "To Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
+msgid "To invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
+msgid "Total invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
+msgid "Totals:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
+#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
+msgid "Type of invoicing"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
+msgid "Types of Invoicing"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
+msgid "Types of invoicing"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr "Neurketa unitatea"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
+#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
+#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
+#: field:report.timesheet.line,user_id:0
+#: field:report_timesheet.account,user_id:0
+#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
+#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
+#: field:report_timesheet.user,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
+msgid "User or Journal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
+msgid ""
+"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale"
+" price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not "
+"0). You can use the following field to enforce the use of a single product "
+"for all the chosen lines in the future invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
+#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
+#: field:report.timesheet.line,name:0 field:report_timesheet.account,name:0
+#: field:report_timesheet.account.date,name:0
+#: field:report_timesheet.user,name:0
+msgid "Year"
+msgstr "Urtea"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
+msgid "Yes (100%)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
+#, python-format
+msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
+msgid ""
+"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
+"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
+"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
+"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
+#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
+#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/eu.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..225ff7c2615
--- /dev/null
+++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_timesheet_sheet
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:23+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr_timesheet_sheet
+#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
+msgid ""
+" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed timesheet. \n"
+"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by user. \n"
+"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her senior."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_sheet
+#: field:hr.timesheet.report,nbr:0
+msgid "# Nbr Timesheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_sheet
+#: field:hr.timesheet.report,total_attendance:0
+msgid "# Total Attendance"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_sheet
+#: field:hr.timesheet.report,total_diff:0
+msgid "# Total Diff"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_sheet
+#: field:hr.timesheet.report,total_timesheet:0
+msgid "# Total Timesheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_sheet
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
+msgid ""
+"
\n"
+" New timesheet to approve.\n"
+"
\n"
+" You must record timesheets every day and confirm at the end\n"
+" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n"
+" validated by a manager.\n"
+"
\n"
+" Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n"
+" configuration of each project's related contract.\n"
+"
\n"
+" Click to define a new live chat channel.\n"
+"
\n"
+" You can create channels for each website on which you want\n"
+" to integrate the live chat widget, allowing you website\n"
+" visitors to talk in real time with your operators.\n"
+"
\n"
+" Each channel has it's own URL that you can send by email to\n"
+" your customers in order to start chatting with you.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_chat.session,anonymous_name:0
+msgid "Anonymous Name"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,are_you_inside:0
+msgid "Are you inside the matrix?"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_chat.session,channel_id:0
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,name:0
+msgid "Channel Name"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.support_channels
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,input_placeholder:0
+msgid "Chat Input Placeholder"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:85
+#, python-format
+msgid "Chat with one of our collaborators"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_chat.session,fullname:0
+msgid "Complete name"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid ""
+"Copy and paste this code into your website, within the <head> tag:"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid ""
+"For website built with Odoo CMS, please install the website_livechat module."
+" Then go to Settings > Website Settings and select the Live Chat Channel you"
+" want to add on your website."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search
+msgid "Group By..."
+msgstr "Agrupado por..."
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.action_history
+#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.history
+msgid "History"
+msgstr "Historial"
+
+#. module: im_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:87
+#, python-format
+msgid "How may I help you?"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "How to use the Live Chat widget?"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_kanban
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "Join Channel"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "Leave Channel"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.im_livechat
+msgid "Live Chat"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.action_support_channels
+msgid "Live Chat Channels"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:website:im_livechat.support_page
+msgid "Live Chat Powered by"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:ir.module.category,name:im_livechat.module_category_im_livechat
+msgid "Live Support"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:website:im_livechat.support_page
+msgid "Livechat Support Page"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:res.groups,name:im_livechat.group_im_livechat_manager
+msgid "Manager"
+msgstr "Gerente"
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,image_medium:0
+msgid "Medium-sized photo"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: help:im_livechat.channel,image_medium:0
+msgid ""
+"Medium-sized photo of the group. It is automatically resized as a 128x128px "
+"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some "
+"kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search
+msgid "My Sessions"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:137
+#, python-format
+msgid ""
+"None of our collaborators seems to be available, please try again later."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:website:im_livechat.support_page
+msgid "Odoo"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "Operators"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,image:0
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotografía"
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_kanban
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,script_external:0
+msgid "Script (external)"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,script_internal:0
+msgid "Script (internal)"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search
+msgid "Search history"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search
+msgid "Session"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,image_small:0
+msgid "Small-sized photo"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: help:im_livechat.channel,image_small:0
+msgid ""
+"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px "
+"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
+" required."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "Support Channels"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,button_text:0
+msgid "Text of the Button"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:res.groups,comment:im_livechat.group_im_livechat_manager
+msgid "The user will be able to delete support channels."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:res.groups,comment:im_livechat.group_im_livechat
+msgid "The user will be able to join support channels."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: help:im_livechat.channel,image:0
+msgid ""
+"This field holds the image used as photo for the group, limited to "
+"1024x1024px."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: help:im_livechat.channel,default_message:0
+msgid ""
+"This is an automated 'welcome' message that your visitor will see when they "
+"initiate a new chat session."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:res.groups,name:im_livechat.group_im_livechat
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+#. module: im_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:88
+#, python-format
+msgid "Visitor"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,web_page:0
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,default_message:0
+msgid "Welcome Message"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "e.g. Hello, how may I help you?"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "e.g. YourWebsite.com"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "or copy this url and send it by email to your customers or suppliers:"
+msgstr ""
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/eu.po b/addons/im_livechat/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..480f4fb860b
--- /dev/null
+++ b/addons/im_livechat/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,354 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * im_livechat
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-31 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: im_livechat
+#: model:ir.actions.act_window,help:im_livechat.action_support_channels
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to define a new live chat channel.\n"
+"
\n"
+" You can create channels for each website on which you want\n"
+" to integrate the live chat widget, allowing you website\n"
+" visitors to talk in real time with your operators.\n"
+"
\n"
+" Each channel has it's own URL that you can send by email to\n"
+" your customers in order to start chatting with you.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_chat.session,anonymous_name:0
+msgid "Anonymous Name"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,are_you_inside:0
+msgid "Are you inside the matrix?"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_chat.session,channel_id:0
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,name:0
+msgid "Channel Name"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.support_channels
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,input_placeholder:0
+msgid "Chat Input Placeholder"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:85
+#, python-format
+msgid "Chat with one of our collaborators"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_chat.session,fullname:0
+msgid "Complete name"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid ""
+"Copy and paste this code into your website, within the <head> tag:"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid ""
+"For website built with Odoo CMS, please install the website_livechat module."
+" Then go to Settings > Website Settings and select the Live Chat Channel you"
+" want to add on your website."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search
+msgid "Group By..."
+msgstr "Taldekatu..."
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.action_history
+#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.history
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:87
+#, python-format
+msgid "How may I help you?"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "How to use the Live Chat widget?"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_kanban
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "Join Channel"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "Leave Channel"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.im_livechat
+msgid "Live Chat"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.action_support_channels
+msgid "Live Chat Channels"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:website:im_livechat.support_page
+msgid "Live Chat Powered by"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:ir.module.category,name:im_livechat.module_category_im_livechat
+msgid "Live Support"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:website:im_livechat.support_page
+msgid "Livechat Support Page"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:res.groups,name:im_livechat.group_im_livechat_manager
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,image_medium:0
+msgid "Medium-sized photo"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: help:im_livechat.channel,image_medium:0
+msgid ""
+"Medium-sized photo of the group. It is automatically resized as a 128x128px "
+"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some "
+"kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search
+msgid "My Sessions"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:137
+#, python-format
+msgid ""
+"None of our collaborators seems to be available, please try again later."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:website:im_livechat.support_page
+msgid "Odoo"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "Operators"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,image:0
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_kanban
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,script_external:0
+msgid "Script (external)"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,script_internal:0
+msgid "Script (internal)"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search
+msgid "Search history"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search
+msgid "Session"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,image_small:0
+msgid "Small-sized photo"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: help:im_livechat.channel,image_small:0
+msgid ""
+"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px "
+"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
+" required."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "Support Channels"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,button_text:0
+msgid "Text of the Button"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:res.groups,comment:im_livechat.group_im_livechat_manager
+msgid "The user will be able to delete support channels."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:res.groups,comment:im_livechat.group_im_livechat
+msgid "The user will be able to join support channels."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: help:im_livechat.channel,image:0
+msgid ""
+"This field holds the image used as photo for the group, limited to "
+"1024x1024px."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: help:im_livechat.channel,default_message:0
+msgid ""
+"This is an automated 'welcome' message that your visitor will see when they "
+"initiate a new chat session."
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: model:res.groups,name:im_livechat.group_im_livechat
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#. openerp-web
+#: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:88
+#, python-format
+msgid "Visitor"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,web_page:0
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: field:im_livechat.channel,default_message:0
+msgid "Welcome Message"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "e.g. Hello, how may I help you?"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "e.g. YourWebsite.com"
+msgstr ""
+
+#. module: im_livechat
+#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
+msgid "or copy this url and send it by email to your customers or suppliers:"
+msgstr ""
diff --git a/addons/im_odoo_support/i18n/es_EC.po b/addons/im_odoo_support/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..4bc985aab6c
--- /dev/null
+++ b/addons/im_odoo_support/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * im_odoo_support
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:24+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: im_odoo_support
+#. openerp-web
+#: code:addons/im_odoo_support/static/src/js/im_odoo_support.js:70
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#. module: im_odoo_support
+#. openerp-web
+#: code:addons/im_odoo_support/static/src/js/im_odoo_support.js:109
+#: code:addons/im_odoo_support/static/src/js/im_odoo_support.js:123
+#: code:addons/im_odoo_support/static/src/xml/im_odoo_support.xml:7
+#, python-format
+msgid "Odoo Support"
+msgstr ""
+
+#. module: im_odoo_support
+#. openerp-web
+#: code:addons/im_odoo_support/static/src/js/im_odoo_support.js:70
+#, python-format
+msgid ""
+"The connection with the Odoo Support Server failed. Please retry in a few "
+"minutes, or send an email to support@odoo.com ."
+msgstr ""
diff --git a/addons/im_odoo_support/i18n/eu.po b/addons/im_odoo_support/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..a4a2a2f5772
--- /dev/null
+++ b/addons/im_odoo_support/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * im_odoo_support
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:24+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: im_odoo_support
+#. openerp-web
+#: code:addons/im_odoo_support/static/src/js/im_odoo_support.js:70
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Errorea!"
+
+#. module: im_odoo_support
+#. openerp-web
+#: code:addons/im_odoo_support/static/src/js/im_odoo_support.js:109
+#: code:addons/im_odoo_support/static/src/js/im_odoo_support.js:123
+#: code:addons/im_odoo_support/static/src/xml/im_odoo_support.xml:7
+#, python-format
+msgid "Odoo Support"
+msgstr ""
+
+#. module: im_odoo_support
+#. openerp-web
+#: code:addons/im_odoo_support/static/src/js/im_odoo_support.js:70
+#, python-format
+msgid ""
+"The connection with the Odoo Support Server failed. Please retry in a few "
+"minutes, or send an email to support@odoo.com ."
+msgstr ""
diff --git a/addons/knowledge/i18n/es_EC.po b/addons/knowledge/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..75224682b9b
--- /dev/null
+++ b/addons/knowledge/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * knowledge
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
+msgid "Collaborative Content"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_configuration
+#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration
+msgid "Configure Knowledge"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.config.settings,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.config.settings,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: help:knowledge.config.settings,module_document:0
+msgid ""
+"Document indexation, full text search of attachements.\n"
+"-This installs the module document."
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration
+msgid "Documents"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.config.settings,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
+#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_knowledge_configuration
+msgid "Knowledge"
+msgstr "Gestión de Conocimiento"
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration
+msgid "Knowledge and Documents Management"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.config.settings,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.config.settings,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.config.settings,module_document:0
+msgid "Manage documents"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration
+msgid "or"
+msgstr "o"
diff --git a/addons/knowledge/i18n/eu.po b/addons/knowledge/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..5acf2ed4662
--- /dev/null
+++ b/addons/knowledge/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * knowledge
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:24+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
+msgid "Collaborative Content"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_configuration
+#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration
+msgid "Configure Knowledge"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.config.settings,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.config.settings,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: help:knowledge.config.settings,module_document:0
+msgid ""
+"Document indexation, full text search of attachements.\n"
+"-This installs the module document."
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration
+msgid "Documents"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.config.settings,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
+#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_knowledge_configuration
+msgid "Knowledge"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration
+msgid "Knowledge and Documents Management"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.config.settings,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.config.settings,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.config.settings,module_document:0
+msgid "Manage documents"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_ar/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_ar/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..8c8bca1fd2a
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_ar/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,173 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_ar
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:30+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_50
+msgid "Otros Créditos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_view
+msgid "Vista"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_160
+msgid "Ganancia (Pérdida) Neta del Ejercicio"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_10
+msgid "Deudas Bancarias y Financieras a Largo Plazo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_40
+msgid "Previsiones"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_040
+msgid "Gastos de Administración"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_20
+msgid "Otros Pasivos a Largo Plazo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_NCLASIFICADO
+msgid "Cuentas No Clasificadas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_30
+msgid "Créditos por Ventas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_080
+msgid "Otros Ingresos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_ORD
+msgid "Cuentas de Orden"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_090
+msgid "Otros Gastos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_030
+msgid "Costo Mercaderías y Servicios Vendidos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_40
+msgid "Inversiones Permanentes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_20
+msgid "Inversiones"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_010
+msgid "Ventas Netas de Bienes y Servicios"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_10
+msgid "Otros Créditos No Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_40
+msgid "Cargas Fiscales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_050
+msgid "Gastos de Comercialización"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_070
+msgid "Gastos Financieros y por tenencia"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_45
+msgid "Otros Pasivos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_060
+msgid "Ingresos Financieros y por tenencia"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_20
+msgid "Cuentas por Pagar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_35
+msgid "Remuneraciones y Cargas Sociales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_10
+msgid "Caja y Bancos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_10
+msgid "Deudas Bancarias y Financieras"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_60
+msgid "Bienes de Cambio"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PTN_10
+msgid "Patrimonio Neto"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_50
+msgid "Bienes de Uso"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_NA_010
+msgid "Compras de Bienes de Uso"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_120
+msgid "Impuesto a las Ganancias"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_ar/i18n/eu.po b/addons/l10n_ar/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..1948f6602bc
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_ar/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,173 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_ar
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:30+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_50
+msgid "Otros Créditos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_view
+msgid "Vista"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_160
+msgid "Ganancia (Pérdida) Neta del Ejercicio"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_10
+msgid "Deudas Bancarias y Financieras a Largo Plazo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_40
+msgid "Previsiones"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_040
+msgid "Gastos de Administración"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_20
+msgid "Otros Pasivos a Largo Plazo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_NCLASIFICADO
+msgid "Cuentas No Clasificadas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_30
+msgid "Créditos por Ventas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_080
+msgid "Otros Ingresos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_ORD
+msgid "Cuentas de Orden"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_090
+msgid "Otros Gastos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_030
+msgid "Costo Mercaderías y Servicios Vendidos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_40
+msgid "Inversiones Permanentes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_20
+msgid "Inversiones"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_010
+msgid "Ventas Netas de Bienes y Servicios"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_10
+msgid "Otros Créditos No Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_40
+msgid "Cargas Fiscales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_050
+msgid "Gastos de Comercialización"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_070
+msgid "Gastos Financieros y por tenencia"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_45
+msgid "Otros Pasivos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_060
+msgid "Ingresos Financieros y por tenencia"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_20
+msgid "Cuentas por Pagar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_35
+msgid "Remuneraciones y Cargas Sociales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_10
+msgid "Caja y Bancos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_10
+msgid "Deudas Bancarias y Financieras"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_60
+msgid "Bienes de Cambio"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PTN_10
+msgid "Patrimonio Neto"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_50
+msgid "Bienes de Uso"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_NA_010
+msgid "Compras de Bienes de Uso"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_120
+msgid "Impuesto a las Ganancias"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_be/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_be/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..b90ec091ca9
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_be/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,1001 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_be
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:25+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_appro_mbsd3
+msgid "Approvisionnements, marchandises, services et biens divers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:vat.listing.clients,turnover:0
+msgid "Base Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rmunrationschargessocialesetpensions2
+msgid "Rémunérations, charges sociales et pensions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_locationfinancementetdroitssimilaires2
+msgid "Location-financement et droits similaires"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:l1on_be.vat.declaration,tax_code_id:0
+msgid "Tax Code"
+msgstr "Código impuesto"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_produitsetchargesdexploitation1
+msgid "Produits et charges d'exploitation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_chargesfinancires1
+msgid "Charges financières"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0 field:l1on_be.vat.declaration,comments:0
+#: view:partner.vat.intra:0 field:partner.vat.intra,comments:0
+#: view:partner.vat.list:0 field:partner.vat.list,comments:0
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_primesdmission2
+msgid "Primes d'émission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_account_report_be_pl
+msgid "Comptes de Charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
+msgid "It indicates whether a payment is to make or not?"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.model,name:l10n_be.model_vat_listing_clients
+msgid "vat.listing.clients"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_intra
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_intra
+msgid "Partner VAT Intra"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_ammo2
+msgid ""
+"Amortissements et réductions de valeur sur frais d'établissement, sur "
+"immobilisations incorporelles et corporelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_prlvementssurlesimptsdiffrs1
+msgid "Prélèvements sur les impôts différés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_account_report_be_bs
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "Hoja de Balance"
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0 view:partner.vat.intra:0
+#: field:partner.vat.intra,tax_code_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Company"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationsincorporelles1
+msgid "Immobilisations incorporelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesimmunises3
+msgid "Réserves immunisées"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:317
+#, python-format
+msgid "No record to print."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rserves2
+msgid "Réserves"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:partner.vat.intra,mand_id:0
+msgid "Reference given by the Representative of the sending company."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_installationsmachinesetoutillage2
+msgid "Installations, machines et outillage"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
+msgid ""
+"Tick this case only if it concerns only the last statement on the civil or "
+"cessation of activity: no clients to be included in the client listing."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.intra:0
+msgid "Save XML"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_placementsdetrsorerie1
+msgid "Placements de trésorerie"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresdettes6
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresdettes8
+msgid "Autres dettes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.intra:0
+msgid "Create _XML"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:87
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:64
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:94
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:111
+#, python-format
+msgid "insufficient data!"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:317
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:116
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "¡Error!"
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:112
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:114
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:184
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:214
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:216
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:119
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:123
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:147
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:149
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:246
+#, python-format
+msgid "Insufficient Data!"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_effetspayer4
+msgid "Effets à payer"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0
+msgid "Is Last Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_imptsdiffrs2
+msgid "Impôts différés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_produitsfinanciers1
+msgid "Produits financiers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:vat.listing.clients,vat:0
+msgid "VAT"
+msgstr "VAT"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_transfertauximptsdiffrs1
+msgid "Transfert aux impôts différés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:partner.vat.intra,period_ids:0
+msgid ""
+"Select here the period(s) you want to include in your intracom declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_stocketcommandesencoursdexcution1
+msgid "Stock et commandes en cours d'exécution"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:partner.vat.intra,mand_id:0
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencia"
+
+#. module: l10n_be
+#: help:partner.vat.intra,period_code:0
+msgid ""
+"This is where you have to set the period code for the intracom declaration using the format: ppyyyy\n"
+" PP can stand for a month: from '01' to '12'.\n"
+" PP can stand for a trimester: '31','32','33','34'\n"
+" The first figure means that it is a trimester,\n"
+" The second figure identify the trimester.\n"
+" PP can stand for a complete fiscal year: '00'.\n"
+" YYYY stands for the year (4 positions).\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesunanauplus2
+msgid "Dettes à un an au plus"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_imptssurlersultat1
+msgid "Impôts sur le résultat"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:partner.vat.intra,period_code:0
+msgid "Period Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettescommerciales5
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettescommerciales7
+msgid "Dettes commerciales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:partner.vat.intra,period_ids:0
+msgid "Period (s)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:94
+#, python-format
+msgid "No data found for the selected year."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_actifsimmobilises0
+msgid "ACTIFS IMMOBILISES"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_stock
+msgid "Stock et Encours"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autrescrances3
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autrescrances5
+msgid "Autres créances"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_fraisdtablissements1
+msgid "Frais d'établissements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationsencoursetacomptesverss2
+msgid "Immobilisations en cours et acomptes versés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_view
+msgid "Vue"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:265
+#, python-format
+msgid "Data Insufficient!"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:partner.vat.list,partner_ids:0
+msgid ""
+"You can remove clients/partners which you do not want to show in xml file"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertedelexcercice1
+msgid "Bénéfice (Perte) de l'excercice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
+msgid "Last Declaration, no clients in client listing"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:258
+#, python-format
+msgid "Save"
+msgstr "Appraisals, Surveys\""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_reduc_cmd_encours2g
+msgid ""
+"Réductions de valeur sur stocks, sur commandes en cours d'exécution et sur "
+"créances commerciales: dotations (reprises)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:116
+#, python-format
+msgid "Period code is not valid."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:partner.vat.intra,no_vat:0
+msgid ""
+"The Partner whose VAT number is not defined and they are not included in "
+"XML File."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:partner.vat.intra,no_vat:0
+msgid "Partner With No VAT"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_acomptesreussurcommandes6
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_acomptesreussurcommandes8
+msgid "Acomptes reçus sur commandes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:123
+#, python-format
+msgid "No partner has a VAT number asociated with him."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_provisionspourrisquesetcharges2
+msgid "Provisions pour risques et charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_account_report_be_bs
+msgid "Bilan"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:l1on_be.vat.declaration,file_save:0
+#: field:partner.vat.intra,file_save:0 field:partner.vat.list,file_save:0
+msgid "Save File"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesimmunises3_A
+msgid "Pour actions propres"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:l1on_be.vat.declaration,ask_restitution:0
+msgid "It indicates whether a restitution is to make or not?"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:119
+#, python-format
+msgid "Please select at least one Period."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:201
+#, python-format
+msgid "Save XML For Vat declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:partner.vat.intra,test_xml:0
+msgid "Sets the XML output as test file"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.intra:0
+msgid "Intracom VAT Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficeperteencours0
+msgid "Bénéfice (Perte) en cours, non affecté(e)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.intra:0
+msgid "_Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesfinancires5
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesfinancires7
+msgid "Dettes financières"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficereporte0
+msgid "Bénéfice reporté"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:partner.vat.intra,tax_code_id:0
+msgid "Keep empty to use the user's company"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_actif
+msgid "ACTIF"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:partner.vat.intra,test_xml:0
+msgid "Test XML file"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettes1
+msgid "DETTES"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0
+msgid "Save xml"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:114
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:216
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:149
+#, python-format
+msgid "No phone associated with the company."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesplusdunan2
+msgid "Dettes à plus d'un an"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:87
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:111
+#, python-format
+msgid "No VAT number associated with your company."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesimmunises3_B
+msgid "Autres"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancesplusdunan1
+msgid "Créances à plus d'un an"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertedelexcerciceavantimpts1
+msgid "Bénéfice (Perte) de l'excercice avant impôts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.intra:0 field:partner.vat.intra,country_ids:0
+msgid "European Countries"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0 view:partner.vat:0 view:partner.vat.intra:0
+#: view:partner.vat.list:0
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.intra:0
+msgid "Partner VAT intra"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_comptesdergularisation1
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_comptesdergularisation2
+msgid "Comptes de régularisation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationscorporelles1
+msgid "Immobilisations corporelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:vat.listing.clients,vat_amount:0
+msgid "VAT Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:246
+#, python-format
+msgid "No vat number defined for %s."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertereporte2
+msgid "Bénéfice (Perte) reporté(e)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_plusvaluesdervaluation2
+msgid "Plus-values de réévaluation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_list
+msgid "partner.vat.list"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservelgale3
+msgid "Réserve légale"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capitauxpropres1
+msgid "CAPITAUX PROPRES"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:69
+#, python-format
+msgid "No belgian contact with a VAT number in your database."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:l1on_be.vat.declaration,msg:0 field:partner.vat.intra,msg:0
+msgid "File created"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.list:0
+msgid "Customers"
+msgstr "Clientes"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_chargesexceptionnelles1
+msgid "Charges exceptionnelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_chiffredaffaires3
+msgid "Chiffre d'affaires"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autreschargesdexploitation2
+msgid "Autres charges d'exploitation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:296
+#, python-format
+msgid "XML File has been Created"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_belgium_bs
+msgid "Belgium Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:l1on_be.vat.declaration,ask_restitution:0
+msgid "Ask Restitution"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_prov_pr_chargesetdotations2
+msgid ""
+"Provisions pour riques et charges: dotations (utilisations et reprises)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_produitsexceptionnels1
+msgid "Produits exceptionnels"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:vat.listing.clients:0
+msgid "VAT listing"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:partner.vat.list,partner_ids:0
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_margebrutedexploitation2
+msgid "Marge brute d'exploitation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:265
+#, python-format
+msgid "No data available for the client."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_etablissementsdecrdit4
+msgid "Etablissements de crédit"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_terrainsetconstructions2
+msgid "Terrains et constructions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:69
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capitalsouscrit3
+msgid "Capital souscrit"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_intra
+msgid "Partner Vat Intra"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_stocks2
+msgid "Stocks"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_valeursdisponibles1
+msgid "Valeurs disponibles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:l1on_be.vat.declaration,period_id:0
+msgid "Period"
+msgstr "Período"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_declaration
+#: model:ir.model,name:l10n_be.model_l1on_be_vat_declaration
+msgid "Vat Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_partner_vat_listing
+#: view:partner.vat:0
+msgid "Partner VAT Listing"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.intra:0
+msgid "General Information"
+msgstr "Información general"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationsfinancires1
+msgid "Immobilisations financières"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.intra:0
+msgid "Periods"
+msgstr "Períodos"
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat:0
+msgid ""
+"This wizard will create an XML file for VAT details and total invoiced "
+"amounts per partner."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0 view:partner.vat:0 view:partner.vat.intra:0
+#: view:partner.vat.list:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:112
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:214
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:147
+#, python-format
+msgid "No email address associated with the company."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0 view:partner.vat.list:0
+msgid "Create XML"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_pertereporte0
+msgid "Perte reportée"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:vat.listing.clients,name:0
+msgid "Client Name"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.list:0
+msgid "XML File has been Created."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat:0
+msgid "View Customers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresemprunts6
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresemprunts9
+msgid "Autres emprunts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_account_report_be_pl
+msgid "Profit And Loss"
+msgstr "Pérdidas y Ganacias"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_passif0
+msgid "PASSIF"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.list:0
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_fournisseurs4
+msgid "Fournisseurs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_commandesencoursdexcution2
+msgid "Commandes en cours d'exécution"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_actifscirculants0
+msgid "ACTIFS CIRCULANTS"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capital2
+msgid "Capital"
+msgstr "Capital"
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0 view:partner.vat.intra:0
+#: view:partner.vat.list:0
+msgid "Save the File with '.xml' extension."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesfiscalessalarialesetsociales3
+msgid "Dettes fiscales, salariales et sociales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresimmobilisationscorporelles2
+msgid "Autres immobilisations corporelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancesunanauplus1
+msgid "Créances à un an au plus"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_impts4
+msgid "Impôts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_charges_expl_pr_restruct2
+msgid ""
+"Charges d'exploitation portées à l'actif au titre de frais de "
+"restructuration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rmunrationsetchargessociales4
+msgid "Rémunérations et charges sociales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.partner_vat_listing
+msgid "Annual Listing Of VAT-Subjected Customers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertecouranteavantimpts1
+msgid "Bénéfice (Perte) courant(e) avant impôts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.intra:0
+msgid "Note: "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:99
+#, python-format
+msgid "Vat Listing"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_declaration
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0
+msgid "Periodical VAT Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:64
+#, python-format
+msgid "No data for the selected year."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:partner.vat,limit_amount:0
+msgid "Limit Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_provisionsetimpotsdifferes1
+msgid "PROVISIONS ET IMPOTS DIFFERES"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_subsidesencapital2
+msgid "Subsides en capital"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.list:0
+msgid "Customer List"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.list:0
+msgid "Annual Listing of VAT-Subjected Customers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_mobilieretmatrielroulant2
+msgid "Mobilier et matériel roulant"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capitalnonappel3
+msgid "Capital non appelé"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_finance_belgian_statement
+msgid "Belgium Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_belgiumpl0
+msgid "Belgium P&L"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancescommerciales3
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancescommerciales5
+msgid "Créances commerciales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertedexploitation1
+msgid "Bénéfice (Perte) d'exploitation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0
+msgid "Declare Periodical VAT"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat
+msgid "partner.vat"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesplusdunanchantdanslanne3
+msgid "Dettes à plus d'un an échéant dans l'année"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:184
+#, python-format
+msgid "No VAT number associated with the company."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:l1on_be.vat.declaration,name:0 field:partner.vat.intra,name:0
+#: field:partner.vat.list,name:0
+msgid "File Name"
+msgstr "Nombre de Archivo"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_etablissementcredits4
+msgid "Etablissements de crédit, dettes de location-financement et assimilés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
+msgid "Ask Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:partner.vat,year:0
+msgid "Year"
+msgstr "Año"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesindisponibles3
+msgid "Réserves indisponibles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.list:0
+msgid "Free Comments to be Added to the Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesdisponibles3
+msgid "Réserves disponibles"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_be/i18n/eu.po b/addons/l10n_be/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..c9b0d8fb157
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_be/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,1001 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_be
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:25+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_appro_mbsd3
+msgid "Approvisionnements, marchandises, services et biens divers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:vat.listing.clients,turnover:0
+msgid "Base Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rmunrationschargessocialesetpensions2
+msgid "Rémunérations, charges sociales et pensions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_locationfinancementetdroitssimilaires2
+msgid "Location-financement et droits similaires"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:l1on_be.vat.declaration,tax_code_id:0
+msgid "Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_produitsetchargesdexploitation1
+msgid "Produits et charges d'exploitation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_chargesfinancires1
+msgid "Charges financières"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0 field:l1on_be.vat.declaration,comments:0
+#: view:partner.vat.intra:0 field:partner.vat.intra,comments:0
+#: view:partner.vat.list:0 field:partner.vat.list,comments:0
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_primesdmission2
+msgid "Primes d'émission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_account_report_be_pl
+msgid "Comptes de Charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
+msgid "It indicates whether a payment is to make or not?"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.model,name:l10n_be.model_vat_listing_clients
+msgid "vat.listing.clients"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_intra
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_intra
+msgid "Partner VAT Intra"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_ammo2
+msgid ""
+"Amortissements et réductions de valeur sur frais d'établissement, sur "
+"immobilisations incorporelles et corporelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_prlvementssurlesimptsdiffrs1
+msgid "Prélèvements sur les impôts différés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_account_report_be_bs
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0 view:partner.vat.intra:0
+#: field:partner.vat.intra,tax_code_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Enpresa"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationsincorporelles1
+msgid "Immobilisations incorporelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesimmunises3
+msgid "Réserves immunisées"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:317
+#, python-format
+msgid "No record to print."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rserves2
+msgid "Réserves"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:partner.vat.intra,mand_id:0
+msgid "Reference given by the Representative of the sending company."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_installationsmachinesetoutillage2
+msgid "Installations, machines et outillage"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
+msgid ""
+"Tick this case only if it concerns only the last statement on the civil or "
+"cessation of activity: no clients to be included in the client listing."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.intra:0
+msgid "Save XML"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_placementsdetrsorerie1
+msgid "Placements de trésorerie"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresdettes6
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresdettes8
+msgid "Autres dettes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.intra:0
+msgid "Create _XML"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:87
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:64
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:94
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:111
+#, python-format
+msgid "insufficient data!"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:317
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:116
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Errorea!"
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:112
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:114
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:184
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:214
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:216
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:119
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:123
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:147
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:149
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:246
+#, python-format
+msgid "Insufficient Data!"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_effetspayer4
+msgid "Effets à payer"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0
+msgid "Is Last Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_imptsdiffrs2
+msgid "Impôts différés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_produitsfinanciers1
+msgid "Produits financiers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:vat.listing.clients,vat:0
+msgid "VAT"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_transfertauximptsdiffrs1
+msgid "Transfert aux impôts différés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:partner.vat.intra,period_ids:0
+msgid ""
+"Select here the period(s) you want to include in your intracom declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_stocketcommandesencoursdexcution1
+msgid "Stock et commandes en cours d'exécution"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:partner.vat.intra,mand_id:0
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:partner.vat.intra,period_code:0
+msgid ""
+"This is where you have to set the period code for the intracom declaration using the format: ppyyyy\n"
+" PP can stand for a month: from '01' to '12'.\n"
+" PP can stand for a trimester: '31','32','33','34'\n"
+" The first figure means that it is a trimester,\n"
+" The second figure identify the trimester.\n"
+" PP can stand for a complete fiscal year: '00'.\n"
+" YYYY stands for the year (4 positions).\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesunanauplus2
+msgid "Dettes à un an au plus"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_imptssurlersultat1
+msgid "Impôts sur le résultat"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:partner.vat.intra,period_code:0
+msgid "Period Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettescommerciales5
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettescommerciales7
+msgid "Dettes commerciales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:partner.vat.intra,period_ids:0
+msgid "Period (s)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:94
+#, python-format
+msgid "No data found for the selected year."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_actifsimmobilises0
+msgid "ACTIFS IMMOBILISES"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_stock
+msgid "Stock et Encours"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autrescrances3
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autrescrances5
+msgid "Autres créances"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_fraisdtablissements1
+msgid "Frais d'établissements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationsencoursetacomptesverss2
+msgid "Immobilisations en cours et acomptes versés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_view
+msgid "Vue"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:265
+#, python-format
+msgid "Data Insufficient!"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:partner.vat.list,partner_ids:0
+msgid ""
+"You can remove clients/partners which you do not want to show in xml file"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertedelexcercice1
+msgid "Bénéfice (Perte) de l'excercice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
+msgid "Last Declaration, no clients in client listing"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:258
+#, python-format
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_reduc_cmd_encours2g
+msgid ""
+"Réductions de valeur sur stocks, sur commandes en cours d'exécution et sur "
+"créances commerciales: dotations (reprises)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:116
+#, python-format
+msgid "Period code is not valid."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:partner.vat.intra,no_vat:0
+msgid ""
+"The Partner whose VAT number is not defined and they are not included in "
+"XML File."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:partner.vat.intra,no_vat:0
+msgid "Partner With No VAT"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_acomptesreussurcommandes6
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_acomptesreussurcommandes8
+msgid "Acomptes reçus sur commandes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:123
+#, python-format
+msgid "No partner has a VAT number asociated with him."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_provisionspourrisquesetcharges2
+msgid "Provisions pour risques et charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_account_report_be_bs
+msgid "Bilan"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:l1on_be.vat.declaration,file_save:0
+#: field:partner.vat.intra,file_save:0 field:partner.vat.list,file_save:0
+msgid "Save File"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesimmunises3_A
+msgid "Pour actions propres"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:l1on_be.vat.declaration,ask_restitution:0
+msgid "It indicates whether a restitution is to make or not?"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:119
+#, python-format
+msgid "Please select at least one Period."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:201
+#, python-format
+msgid "Save XML For Vat declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:partner.vat.intra,test_xml:0
+msgid "Sets the XML output as test file"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.intra:0
+msgid "Intracom VAT Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficeperteencours0
+msgid "Bénéfice (Perte) en cours, non affecté(e)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.intra:0
+msgid "_Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesfinancires5
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesfinancires7
+msgid "Dettes financières"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficereporte0
+msgid "Bénéfice reporté"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: help:partner.vat.intra,tax_code_id:0
+msgid "Keep empty to use the user's company"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_actif
+msgid "ACTIF"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:partner.vat.intra,test_xml:0
+msgid "Test XML file"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettes1
+msgid "DETTES"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0
+msgid "Save xml"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:114
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:216
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:149
+#, python-format
+msgid "No phone associated with the company."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesplusdunan2
+msgid "Dettes à plus d'un an"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:87
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:111
+#, python-format
+msgid "No VAT number associated with your company."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesimmunises3_B
+msgid "Autres"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancesplusdunan1
+msgid "Créances à plus d'un an"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertedelexcerciceavantimpts1
+msgid "Bénéfice (Perte) de l'excercice avant impôts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.intra:0 field:partner.vat.intra,country_ids:0
+msgid "European Countries"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0 view:partner.vat:0 view:partner.vat.intra:0
+#: view:partner.vat.list:0
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.intra:0
+msgid "Partner VAT intra"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_comptesdergularisation1
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_comptesdergularisation2
+msgid "Comptes de régularisation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationscorporelles1
+msgid "Immobilisations corporelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:vat.listing.clients,vat_amount:0
+msgid "VAT Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:246
+#, python-format
+msgid "No vat number defined for %s."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertereporte2
+msgid "Bénéfice (Perte) reporté(e)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_plusvaluesdervaluation2
+msgid "Plus-values de réévaluation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_list
+msgid "partner.vat.list"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservelgale3
+msgid "Réserve légale"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capitauxpropres1
+msgid "CAPITAUX PROPRES"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:69
+#, python-format
+msgid "No belgian contact with a VAT number in your database."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:l1on_be.vat.declaration,msg:0 field:partner.vat.intra,msg:0
+msgid "File created"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.list:0
+msgid "Customers"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_chargesexceptionnelles1
+msgid "Charges exceptionnelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_chiffredaffaires3
+msgid "Chiffre d'affaires"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autreschargesdexploitation2
+msgid "Autres charges d'exploitation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:296
+#, python-format
+msgid "XML File has been Created"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_belgium_bs
+msgid "Belgium Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:l1on_be.vat.declaration,ask_restitution:0
+msgid "Ask Restitution"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_prov_pr_chargesetdotations2
+msgid ""
+"Provisions pour riques et charges: dotations (utilisations et reprises)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_produitsexceptionnels1
+msgid "Produits exceptionnels"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:vat.listing.clients:0
+msgid "VAT listing"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:partner.vat.list,partner_ids:0
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_margebrutedexploitation2
+msgid "Marge brute d'exploitation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:265
+#, python-format
+msgid "No data available for the client."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_etablissementsdecrdit4
+msgid "Etablissements de crédit"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_terrainsetconstructions2
+msgid "Terrains et constructions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:69
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Errorea!"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capitalsouscrit3
+msgid "Capital souscrit"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_intra
+msgid "Partner Vat Intra"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_stocks2
+msgid "Stocks"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_valeursdisponibles1
+msgid "Valeurs disponibles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:l1on_be.vat.declaration,period_id:0
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_declaration
+#: model:ir.model,name:l10n_be.model_l1on_be_vat_declaration
+msgid "Vat Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_partner_vat_listing
+#: view:partner.vat:0
+msgid "Partner VAT Listing"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.intra:0
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationsfinancires1
+msgid "Immobilisations financières"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.intra:0
+msgid "Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat:0
+msgid ""
+"This wizard will create an XML file for VAT details and total invoiced "
+"amounts per partner."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0 view:partner.vat:0 view:partner.vat.intra:0
+#: view:partner.vat.list:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:112
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:214
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:147
+#, python-format
+msgid "No email address associated with the company."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0 view:partner.vat.list:0
+msgid "Create XML"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_pertereporte0
+msgid "Perte reportée"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:vat.listing.clients,name:0
+msgid "Client Name"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.list:0
+msgid "XML File has been Created."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat:0
+msgid "View Customers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresemprunts6
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresemprunts9
+msgid "Autres emprunts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_account_report_be_pl
+msgid "Profit And Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_passif0
+msgid "PASSIF"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.list:0
+msgid "Print"
+msgstr "Inprimatu"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_fournisseurs4
+msgid "Fournisseurs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_commandesencoursdexcution2
+msgid "Commandes en cours d'exécution"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_actifscirculants0
+msgid "ACTIFS CIRCULANTS"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capital2
+msgid "Capital"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0 view:partner.vat.intra:0
+#: view:partner.vat.list:0
+msgid "Save the File with '.xml' extension."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesfiscalessalarialesetsociales3
+msgid "Dettes fiscales, salariales et sociales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresimmobilisationscorporelles2
+msgid "Autres immobilisations corporelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancesunanauplus1
+msgid "Créances à un an au plus"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_impts4
+msgid "Impôts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_charges_expl_pr_restruct2
+msgid ""
+"Charges d'exploitation portées à l'actif au titre de frais de "
+"restructuration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rmunrationsetchargessociales4
+msgid "Rémunérations et charges sociales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.partner_vat_listing
+msgid "Annual Listing Of VAT-Subjected Customers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertecouranteavantimpts1
+msgid "Bénéfice (Perte) courant(e) avant impôts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.intra:0
+msgid "Note: "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:99
+#, python-format
+msgid "Vat Listing"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_declaration
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0
+msgid "Periodical VAT Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:64
+#, python-format
+msgid "No data for the selected year."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:partner.vat,limit_amount:0
+msgid "Limit Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_provisionsetimpotsdifferes1
+msgid "PROVISIONS ET IMPOTS DIFFERES"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_subsidesencapital2
+msgid "Subsides en capital"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.list:0
+msgid "Customer List"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.list:0
+msgid "Annual Listing of VAT-Subjected Customers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_mobilieretmatrielroulant2
+msgid "Mobilier et matériel roulant"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capitalnonappel3
+msgid "Capital non appelé"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_finance_belgian_statement
+msgid "Belgium Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_belgiumpl0
+msgid "Belgium P&L"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancescommerciales3
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancescommerciales5
+msgid "Créances commerciales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertedexploitation1
+msgid "Bénéfice (Perte) d'exploitation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:l1on_be.vat.declaration:0
+msgid "Declare Periodical VAT"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat
+msgid "partner.vat"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesplusdunanchantdanslanne3
+msgid "Dettes à plus d'un an échéant dans l'année"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:184
+#, python-format
+msgid "No VAT number associated with the company."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:l1on_be.vat.declaration,name:0 field:partner.vat.intra,name:0
+#: field:partner.vat.list,name:0
+msgid "File Name"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_etablissementcredits4
+msgid "Etablissements de crédit, dettes de location-financement et assimilés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
+msgid "Ask Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: field:partner.vat,year:0
+msgid "Year"
+msgstr "Urtea"
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesindisponibles3
+msgid "Réserves indisponibles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: view:partner.vat.list:0
+msgid "Free Comments to be Added to the Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be
+#: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesdisponibles3
+msgid "Réserves disponibles"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_be_coda/i18n/eu.po b/addons/l10n_be_coda/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..9f897364d40
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_be_coda/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,3716 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_be_coda
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:26+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_21
+msgid "Cash withdrawal on card (PROTON)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_412
+msgid "Advice of expiry charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_11
+msgid "Your purchase of luncheon vouchers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_05
+msgid "Partial payment subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_54
+msgid "Unexecutable transfer order"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_02
+msgid "Individual transfer order initiated by the bank"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_21
+msgid "Charges for preparing pay packets"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_9
+msgid "Detail of 7. The records in a separate application keep type 9."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_426
+msgid "Belgian broker's commission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_031
+msgid "Charges foreign cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_002
+msgid "Interest paid"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:account.coda.trans.type,parent_id:0
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_62
+msgid ""
+"cheques debited on account, but debit cancelled afterwards for lack of cover"
+" (double debit/contra-entry of transaction 01 or 05)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_05
+msgid "Bill claimed back"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_016
+msgid "BLIW/IBLC dues"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:909
+#, python-format
+msgid "CODA File is Imported :"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_066
+msgid "Fixed loan advance - reimbursement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_05
+msgid "Purchase of foreign bank notes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_030
+msgid "Account insurance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_042
+msgid "Payment card costs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_212
+msgid "Warehousing fee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:278
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:471
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"The File contains an invalid CODA Transaction Family : %s."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_66
+msgid "Financial centralization"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_420
+msgid "Retention charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_50
+msgid "Transfer in your favour"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_87
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_87
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_87
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_87
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_87
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_87
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_87
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_87
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_87
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_87
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_87
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_87
+msgid "Reimbursement of costs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_56
+msgid "Remittance of supplier's bill with guarantee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_002
+msgid "Communication of the bank"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement.line,amount:0
+msgid "Amount"
+msgstr "Kopurua"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_70
+msgid "Only with stockbrokers when they deliver the securities to the bank"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_413
+msgid "Acceptance charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement.line,counterparty_bic:0
+msgid "Counterparty BIC"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: help:coda.bank.account,def_receivable:0
+msgid ""
+"Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
+"partner is not found."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: help:coda.bank.account,def_payable:0
+msgid ""
+"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
+"is not found."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_39
+msgid "Return of an irregular bill of exchange"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_011
+msgid "VAT"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_09
+msgid "Debit of the agios to the account of the drawee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda.comm.type:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_comm_type_form
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_account_coda_comm_type_form
+msgid "CODA Structured Communication Types"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_50
+msgid "Spot sale of foreign exchange"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:321
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"CODA parsing error on movement data record 2.2, seq nr %s.\n"
+"Please report this issue via your OpenERP support channel."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_58
+msgid "Remittance of supplier's bill without guarantee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_03
+msgid "Payment receipt card"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_207
+msgid "Non-conformity fee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_022
+msgid "Priority costs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:145
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_045
+msgid "Handling costs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_47_13
+msgid "Debit customer, payment of agios, interest, exchange commission, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:account.coda,date:0
+msgid "Import Date"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_039
+msgid "Telecommunications"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement.line,globalisation_id:0
+msgid "Globalisation ID"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_000
+msgid "Net amount"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_11
+msgid "Department store cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_206
+msgid "Surety fee/payment under reserve"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_53
+msgid "Cash deposit at an ATM"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_52
+msgid "Forward sale of foreign exchange"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_05
+msgid ""
+"Debit of the subscriber for the complementary payment of partly-paid shares"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_bank_statement_line_global
+msgid "Batch Payment Info"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_33
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_83
+msgid "Value correction"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_27
+msgid "For publications of the financial institution"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_01
+msgid "Payment of foreign bill"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_024
+msgid "Growth premium"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: selection:account.coda.trans.code,type:0
+msgid "Transaction Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_13
+msgid "Discount foreign supplier's bills"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_05
+msgid "Direct debit"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_00
+msgid "Undefined transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_62
+msgid "When reimbursed separately to the subscriber"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda.trans.category:0
+msgid "CODA Transaction Category"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_067
+msgid "Fixed loan advance - extension"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_07
+msgid "Your repayment instalment credits"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_13
+msgid "On the account of the head office"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: constraint:account.bank.statement:0
+msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_115
+msgid "Terminal cash deposit"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_43_01
+msgid ""
+"Debit of a cheque in foreign currency or in EUR in favour of a foreigner"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_54
+msgid "Discount abroad"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_62
+msgid "Remittance of documents abroad - credit after collection"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement.line,name:0
+msgid "Communication"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_35
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_85
+msgid "Correction"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:403
+#, python-format
+msgid "Delete operation not allowed."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:269
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"The File contains an invalid CODA Transaction Type : %s."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_33
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_83
+msgid "Value (date) correction"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_063
+msgid "Rounding differences"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:296
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:489
+#, python-format
+msgid "Transaction Category unknown, please consult your bank."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda.trans.code:0
+msgid "CODA Transaction Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:171
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unsupported bank account structure."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_052
+msgid "Residence state tax"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:462
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"The File contains an invalid CODA Transaction Type : %s!"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Additional Information"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_120
+msgid "Correction of a transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_64
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_64
+msgid "Transfer to your account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_124
+msgid "Number of the credit card"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_13
+msgid "Renting of safes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: help:coda.bank.account,find_bbacom:0
+msgid ""
+"Partner lookup via the 'BBA' Structured Communication field of the Invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_104
+msgid "Equivalent in EUR"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_50
+msgid "Remittance of foreign bill credit after collection"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:156
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Foreign bank accounts with BBAN structure are not supported."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_03
+msgid "Your purchase by payment card"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_1
+msgid ""
+"Amount as totalised by the customer; e.g. a file regrouping payments of "
+"wages or payments made to suppliers or a file regrouping collections for "
+"which the customer is debited or credited with one single amount. As a "
+"matter of principle, this type is also used when no detailed data is "
+"following (type 5)."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement.line:0
+msgid "Credit Transactions."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:account.coda.trans.type,type:0
+msgid "Transaction Type"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda
+msgid "Object to store CODA Data Files"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_029
+msgid "Protest charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:521
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"CODA parsing error on information data record 3.3, seq nr %s.\n"
+"Please report this issue via your OpenERP support channel."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_003
+msgid "Credit commission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:632
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Configuration Error!\n"
+"Please verify the Default Debit and Credit Account settings in journal %s."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_58
+msgid "Remittance of foreign cheque credit after collection"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_8
+msgid "Detail of 3."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_05_58
+msgid ""
+"(cancellation of an undue debit of the debtor at the initiative of the "
+"financial institution or the debtor for lack of cover)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_11
+msgid "Payable coupons/repayable securities"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_50
+msgid "Sale of securities"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_51
+msgid "Transfer in your favour – initiated by the bank"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda:0 field:account.coda,coda_data:0
+#: field:account.coda.import,coda_data:0
+msgid "CODA File"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_003
+msgid "RBP data"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_06
+msgid "Share option plan – exercising an option"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_051
+msgid "Withholding tax"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_006
+msgid "Information concerning the detail amount"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_37
+msgid "Costs relating to payment of foreign cheques"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:account.coda.trans.code,parent_id:0
+msgid "Family"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_66
+msgid "Retrocession of issue commission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_68
+msgid "Credit after Proton payments"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement:0 field:coda.bank.statement,period_id:0
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_01
+msgid ""
+"Withdrawal by counter cheque or receipt; cash remitted by the bank clerk"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_01
+msgid "Short-term loan"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_01
+msgid "Domestic or local SEPA credit transfers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_03
+msgid "Settlement credit cards"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_402
+msgid "Certification costs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_015
+msgid "Correspondent charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_415
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_39
+msgid "Surety fee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_017
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_23
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_41
+msgid "Research costs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:304
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot delete CODA Bank Statement '%s' of journal '%s'.\n"
+"The associated Bank Statement has already been confirmed.\n"
+"Please undo this action first."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_07
+msgid "Collective transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:910
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Number of statements : "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_05
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_07
+msgid ""
+"The principal will be debited for the total amount of the file entered."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_111
+msgid "POS credit – Globalisation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_52
+msgid "Payment in your favour"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_08
+msgid "Registering compensation for savings accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_51
+msgid "Company issues paper in return for cash"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.account,journal:0 view:coda.bank.statement:0
+#: field:coda.bank.statement,journal_id:0
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_19
+msgid "Settlement of credit cards"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_87
+msgid "Reimbursement of cheque-related costs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_50
+msgid "Settlement of instalment credit"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_08
+msgid ""
+"Debit of the remitter when the drawee pays in advance directly to the "
+"remitter (regards bank acceptances)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_60
+msgid "Remittance of documents abroad - credit under usual reserve"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_52
+msgid "Loading GSM cards"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement:0 view:coda.bank.statement.line:0
+#: field:coda.bank.statement.line,note:0
+msgid "Notes"
+msgstr "Oharrak"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement,balance_end_real:0
+msgid "Ending Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_64
+msgid "Your issue"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:871
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Bank Journal: %s\n"
+"CODA Version: %s\n"
+"CODA Sequence Number: %s\n"
+"Paper Statement Sequence Number: %s\n"
+"Bank Account: %s\n"
+"Account Holder Name: %s\n"
+"Date: %s, Starting Balance: %.2f, Ending Balance: %.2f%s"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:590
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:924
+#, python-format
+msgid "CODA Import failed."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_01
+msgid ""
+"Purchase of domestic or foreign securities, including subscription rights, "
+"certificates, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_38
+msgid "Costs relating to incoming foreign and non-SEPA transfers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_52
+msgid "Whatever the currency of the security"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_069
+msgid "Forward arbitrage contracts : sum to be supplied by customer"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_51
+msgid "Unloading Proton"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_407
+msgid "Costs Article 45"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_007
+msgid "Information concerning the detail cash"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement.line:0
+msgid "Bank Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.account:0
+msgid "CODA Bank Account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_35
+msgid "Cash advance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_47
+msgid "Foreign commercial paper"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_15
+msgid ""
+"Hire-purchase agreement under which the financial institution is the lessor"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_66
+msgid "Remittance of cheque by your branch - credit under usual reserve"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_50
+msgid "Credit of the remitter"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:account.coda.trans.category,category:0
+msgid "Transaction Category"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:account.coda,statement_ids:0
+msgid "Generated CODA Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_09
+msgid "Purchase of petrol coupons"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_52
+msgid "Remittance of foreign bill credit under usual reserve"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_061
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_47
+msgid "Charging fees for transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_trans_category
+msgid "CODA transaction category"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_21
+msgid "Other credit applications"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_009
+msgid "Travelling expenses"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_30
+msgid "Various transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_406
+msgid "Collection charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_55
+msgid "Fixed advance – interest only"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement:0
+msgid "Transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_50
+msgid "Cash payment"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:636
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"The CODA Statement %s Starting Balance (%.2f) does not correspond with the previous Closing Balance (%.2f) in journal %s."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_27
+msgid "Subscription fee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_036
+msgid "Costs relating to a refused cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_101
+msgid "Credit transfer or cash payment with structured format communication"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_127
+msgid "European direct debit (SEPA)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_068
+msgid "Countervalue of an entry"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_010
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_31
+msgid "Writ service fee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_13
+msgid "Your repurchase of issue"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_409
+msgid "Safe deposit charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.account,def_payable:0
+msgid "Default Payable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_055
+msgid "Repayment loan or credit capital"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_05
+msgid "Settlement of fixed advance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:333
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:358
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"CODA parsing error on movement data record 2.3, seq nr %s.\n"
+"Please report this issue via your OpenERP support channel."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_15
+msgid ""
+"Commission collected to the debit of the customer to whom the bank delivers "
+"a key which gives access to the night safe"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_059
+msgid "Default interest"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: help:coda.bank.account,coda_st_naming:0
+msgid ""
+"Define the rules to create the name of the Bank Statements generated by the CODA processing.\n"
+"E.g. %(code)s%(y)s/%(paper)s\n"
+"\n"
+"Variables:\n"
+"Bank Journal Code: %(code)s\n"
+"Current Year with Century: %(year)s\n"
+"Current Year without Century: %(y)s\n"
+"CODA sequence number: %(coda)s\n"
+"Paper Statement sequence number: %(paper)s"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_108
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_01
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_50
+msgid "Closing"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: help:coda.bank.statement.line,globalisation_id:0
+msgid ""
+"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
+"within a batch payment"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_05
+msgid "Commercial paper claimed back"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_411
+msgid "Fixed collection charge"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_64
+msgid "Your winning lottery ticket"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_009
+msgid ""
+"Identification of the de ultimate ordering customer/debtor (SEPA SCT/SDD)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_05
+msgid "Card charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_03
+msgid "Payment card charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_54
+msgid "Remittance of commercial paper for discount"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_01
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_07
+msgid "Purchase of gold/pieces"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_15
+msgid "Balance due insurance premium"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_11
+msgid "Debit of the issuer by the bank in charge of the financial service"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_58
+msgid "Remittance of cheques, vouchers, etc. credit after collection"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_19
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_68
+msgid "Difference in payment"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement.line,date:0
+msgid "Entry Date"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_58
+msgid "Idem without guarantee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_63
+msgid "Second credit of unpaid cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:389
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Bank Statement '%s' line '%s':\n"
+" There is no invoice matching the Structured Communication '%s'.\n"
+" Please verify and adjust the invoice and perform the import again or otherwise change the corresponding entry manually in the generated Bank Statement."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_065
+msgid "Interest payment advice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:account.coda.trans.code,type:0 field:coda.bank.account,state:0
+#: field:coda.bank.statement,type:0 field:coda.bank.statement.line,type:0
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_112
+msgid "ATM payment (usually Eurocheque card)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.account,description1:0
+msgid "Primary Account Description"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_126
+msgid "Term investments"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_100
+msgid ""
+"(SEPA) payment with a structured format communication applying the ISO "
+"standard 11649: Structured creditor reference to remittan"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_100
+msgid "Gross amount"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_62
+msgid "Reversal of cheques"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_64
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_41_13
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_41_64
+msgid "Intracompany"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_01
+msgid "Spot purchase of foreign exchange"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement.line,val_date:0
+msgid "Valuta Date"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_429
+msgid "Foreign Stock Exchange tax"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_05
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_54
+msgid "Reimbursement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:869
+#, python-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_405
+msgid "Bill guarantee commission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_06
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_008
+msgid "Identification of the de ultimate beneficiary/creditor (SEPA SCT/SDD)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_49
+msgid "Foreign counter transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_01
+msgid "Cash withdrawal"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement.line,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_37
+msgid "Fixed right, either one-off or periodical; for details, see \"categories\""
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_05
+msgid "Loading Proton"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_21
+msgid "Pay-packet charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.account,transfer_account:0
+msgid "Default Internal Transfer Account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_074
+msgid "Mailing costs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_07
+msgid "Unpaid foreign bill"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_07
+msgid "Payment by GSM"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.account:0 selection:coda.bank.account,state:0
+#: view:coda.bank.statement:0 selection:coda.bank.statement,type:0
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_50
+msgid "Credit after collection"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_80
+msgid "Separately charged costs and provisions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.account:0 field:coda.bank.account,currency:0
+#: field:coda.bank.statement,currency:0
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneta"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_06
+msgid "Extension of maturity date"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.account,def_receivable:0
+msgid "Default Receivable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_15
+msgid "Night safe"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement.line:0
+msgid "Total Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_214
+msgid "Issue commission (delivery order)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_07
+msgid ""
+"Often by standing order or direct debit. In case of direct debit, family 13 "
+"is used."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_01
+msgid "Loading a GSM card"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_021
+msgid "Costs for drawing up a bank cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_026
+msgid "Handling commission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_201
+msgid "Advice notice commission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_64
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_64
+msgid "Warrant"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_07
+msgid "Unpaid commercial paper"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:121
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:131
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:160
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:169
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:175
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:199
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:273
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:282
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:306
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:442
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:466
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:475
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:499
+#, python-format
+msgid "Data Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_010
+msgid "Information pertaining to sale or purchase of securities"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_54
+msgid "Your payment ATM"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_123
+msgid "Fees and commissions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:690
+#, python-format
+msgid ""
+"Free Communication:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_15
+msgid "Purchase of an international bank cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.account,coda_st_naming:0
+msgid "Bank Statement Naming Policy"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_00
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_39
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_89
+msgid "Undefined transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement.line:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_06
+msgid "Costs chargeable to the remitter"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_205
+msgid ""
+"Documentary payment commission | Document commission | Drawdown fee | "
+"Negotiation fee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_60
+msgid "Settlement of mortgage loan"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_01
+msgid "Purchase of securities"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:account.coda,note:0
+msgid "Import Log"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_07
+msgid "Domestic commercial paper"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_034
+msgid "Reinvestment fee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_12
+msgid "Costs for opening a bank guarantee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_414
+msgid "Regularisation charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement:0 field:coda.bank.statement.line,statement_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.act_account_bank_statement_goto_coda_bank_statement
+#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_coda_bank_statement
+msgid "CODA Bank Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_15
+msgid "Your repayment hire-purchase and similar claims"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_62
+msgid "Reversal of cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:account.coda.trans.code,code:0
+msgid "Code"
+msgstr "Kodea"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_032
+msgid "Drawing up a circular cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement:0
+msgid "Seq"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_52
+msgid "Payment night safe"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.act_coda_bank_statement_goto_account_bank_statement
+#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement.line,counterparty_name:0
+msgid "Counterparty Name"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_006
+msgid "Various fees/commissions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_209
+msgid "Transfer commission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioa"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_39
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_89
+msgid "Cancellation of a transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_3
+msgid ""
+"Simple amount with detailed data; e.g. in case of charges for cross-border "
+"credit transfers."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_15
+msgid "Your purchase of lottery tickets"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_05
+msgid "Collective payments of wages"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_17
+msgid "Collected for unsealed deposit of securities, and other parcels"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_004
+msgid "Counterparty’s banker"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_01
+msgid "Payment of a foreign cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: help:coda.bank.account,journal:0
+msgid "Bank Journal for the Bank Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
+msgid "Globalisation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_54
+msgid "Fixed advance – capital and interest"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_11
+msgid "Payment documents abroad"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_09
+msgid ""
+"Postage recouped to the debit of the customer (including forwarding charges)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_04
+msgid "Costs for holding a documentary cash credit"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement,balance_start:0
+msgid "Starting Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_13
+msgid "Settlement of bank acceptances"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_200
+msgid "Overall documentary credit charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_25
+msgid "Renting of direct debit box"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_52
+msgid ""
+"Payment of coupons from a deposit or settlement of coupons delivered over "
+"the counter - credit under usual reserve"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: help:coda.bank.statement.line,globalisation_level:0
+msgid ""
+"The value which is mentioned (1 to 9), specifies the hierarchy level of the globalisation of which this record is the first.\n"
+"The same code will be repeated at the end of the globalisation."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.account,description2:0
+msgid "Secondary Account Description"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_211
+msgid "Credit arrangement fee | Additional credit arrangement fee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_coda_bank_statements
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_coda_bank_statements
+msgid "CODA Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_62
+msgid "Term loan"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_70
+msgid "Sale of traveller’s cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.account,name:0 field:coda.bank.statement,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda:0 field:account.coda,coda_creation_date:0
+msgid "CODA Creation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:585
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:903
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown Error : "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_035
+msgid "Charges foreign documentary bill"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_39
+msgid "Agios on guarantees given"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_070
+msgid "Forward arbitrage contracts : sum to be supplied by bank"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_56
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_56
+msgid "Reserve"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_23
+msgid ""
+"Costs charged for all kinds of research (information on past transactions, "
+"address retrieval, ...)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_14
+msgid "Handling costs instalment credit"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_6
+msgid ""
+"Detail of 2. Simple amount without detailed data. Normally, data of this "
+"kind comes after type 2. The customer may ask for a separate file containing"
+" the detailed data. In that case, one will speak of a ‘separate "
+"application’. The records in a separate application keep type 6."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "CODA Files"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_17
+msgid "Financial centralisation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_404
+msgid "Discount commission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_45
+msgid "Documentary credit charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:911
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Number of errors : "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_22
+msgid "Management/custody"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_51
+msgid "Tender"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_56
+msgid "Non-presented certified cheques"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_408
+msgid "Cover commission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_071
+msgid "Fixed loan advance - availability"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:account.coda,name:0 field:account.coda.import,coda_fname:0
+msgid "CODA Filename"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_31
+msgid "E.g. for signing invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_37
+msgid "Various costs for possessing or using a payment card"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_37
+msgid "Costs related to commercial paper"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_043
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_07
+msgid "Insurance costs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_431
+msgid "Delivery of a copy"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: help:coda.bank.account,transfer_account:0
+msgid ""
+"Set here the default account that will be used for internal transfer between"
+" own bank accounts (e.g. transfer between current and deposit bank "
+"accounts)."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda:0 view:coda.bank.account:0 view:coda.bank.statement:0
+#: view:coda.bank.statement.line:0
+msgid "Group By..."
+msgstr "Taldekatu..."
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.account,awaiting_account:0
+msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:582
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:897
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"System Error : "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_60
+msgid "Non-presented circular cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement,line_ids:0
+msgid "CODA Bank Statement lines"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: sql_constraint:account.coda:0
+msgid "This CODA has already been imported !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_19
+msgid "Documentary import credits"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_001
+msgid "Data concerning the counterparty"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda.comm.type:0
+msgid "CODA Structured Communication Type"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_07
+msgid "Contra-entry of a direct credit or of a discount"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_55
+msgid "Interest term investment"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_007
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_37
+msgid "Access right to database"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_trans_type
+msgid "CODA transaction type"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement.line,account_id:0
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_17
+msgid "Management fee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_37
+msgid "Costs relating to the payment of a foreign bill"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_13
+msgid "Eurocheque written out abroad"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_01
+msgid "Capital and/or interest (specified by the category)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement.line:0
+msgid "Glob. Am."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_17
+msgid "Charge for safe custody"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_102
+msgid ""
+"Credit transfer or cash payment with reconstituted structured format "
+"communication"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_86
+msgid "Payment after cession"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:140
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"CODA File with Filename '%s' and Creation Date '%s' has already been imported."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:303
+#, python-format
+msgid "Invalid Action!"
+msgstr "Ekintza okerra!"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_14
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_14
+msgid "Warrant fallen due"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_imported_coda_files
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_imported_coda_files
+msgid "Imported CODA Files"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_29
+msgid "Charges collected for: - commercial information - sundry information"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_15
+msgid "In case of subscription before the interest due date"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_43
+msgid "Foreign cheques"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:126
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"The CODA creation date doesn't fall within a defined Accounting Period.\n"
+"Please create the Accounting Period for date %s."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_62
+msgid "Sale of gold/pieces under usual reserve"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_51
+msgid "The bank takes the initiative for crediting the customer’s account."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_05
+msgid "Full or partial reimbursement of a fixed advance at maturity date"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_26
+msgid "Travel insurance premium"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_416
+msgid "Charges for the deposit of security"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_04
+msgid "At home as well as abroad"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_47_11
+msgid "Bills of lading"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_50
+msgid "Remittance of commercial paper - credit after collection"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement:0
+msgid "Search CODA Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_410
+msgid "Reclamation charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_be_coda.action_coda_bank_statements
+msgid ""
+"The CODA Bank Statements contain the information encoded in their "
+"originating CODA file in a human readable format. The Bank Statements "
+"associated with a CODA contain the subset of the CODA Bank Statement data "
+"that is required for the creation of the Accounting Entries."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_114
+msgid "POS credit - individual transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_70
+msgid "Settlement of discount bank acceptance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:114
+#, python-format
+msgid "%s (copy)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_02
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_08
+msgid "Eurozone = countries which have the euro as their official currency"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_02
+msgid "The bank takes the initiative for debiting the customer’s account."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_58
+msgid "Reversal"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.account:0 selection:coda.bank.account,state:0
+#: view:coda.bank.statement:0 selection:coda.bank.statement,type:0
+msgid "Info"
+msgstr "Informazioa"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_02
+msgid "Costs relating to electronic output"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: sql_constraint:account.coda.comm.type:0
+msgid "The Structured Communication Code must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_418
+msgid "Endorsement commission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_005
+msgid "Renting of letterbox"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:58
+#, python-format
+msgid "Wizard in incorrect state. Please hit the Cancel button."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_13
+msgid "Commission for renting a safe deposit box"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_39
+msgid "To be used for issued circular cheques given in consignment"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_11
+msgid "Securities"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
+msgid "Free Communication"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_2
+msgid ""
+"Amount as totalised by the bank; e.g. : the total amount of a series of "
+"credit transfers with a structured communication As a matter of principle, "
+"this type will also be used when no detailed data (type 6 or 7) is "
+"following."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_033
+msgid "Charges for a foreign bill"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:302
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:495
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"The File contains an invalid Structured Communication Type : %s."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_049
+msgid "Fiscal stamps/stamp duty"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_58
+msgid ""
+"Also for vouchers, postal orders, anything but bills of exchange, "
+"acquittances, promissory notes, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_06
+msgid "Damage relating to bills and cheques"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_09
+msgid "Unpaid voucher"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_13
+msgid "Unissued part (see 64)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda.import:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_import
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.wizard_account_coda_import_1
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.wizard_account_coda_import_2
+#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_import
+msgid "Import CODA File"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:290
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:483
+#, python-format
+msgid "Transaction Code unknown, please consult your bank."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_014
+msgid "Collection commission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda.trans.type:0
+msgid "CODA Transaction Type"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement.line,globalisation_level:0
+msgid "Globalisation Level"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_020
+msgid "Costs of physical delivery"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_60
+msgid "Sale of foreign bank notes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:account.coda.import,note:0
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Search CODA Files"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_52
+msgid "Remittance of commercial paper - credit under usual reserve"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: help:coda.bank.account,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the Bank "
+"Account without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_54
+msgid "Among other things advances or promissory notes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_10
+msgid "Purchase of Smartcard"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:665
+#, python-format
+msgid ""
+"Transaction Type: %s - %s\n"
+"Transaction Family: %s - %s\n"
+"Transaction Code: %s - %s\n"
+"Transaction Category: %s - %s\n"
+"Structured Communication Type: %s - %s\n"
+"Communication: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_208
+msgid "Commitment fee deferred payment"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_005
+msgid "Data concerning the correspondent"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_account_coda
+msgid "CODA Processing"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_19
+msgid ""
+"Collected for securities, gold, pass-books, etc. placed in safe custody"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_19
+msgid ""
+"Used in case of payments accepted under reserve of count, result of "
+"overcrediting"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_09
+msgid "Agio on supplier's bill"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_213
+msgid "Financing fee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.account,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Gaituta"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_38
+msgid "Provisionally unpaid"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_03
+msgid "Subscription to securities"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:194
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please check if the 'Bank Account Number', 'Currency' and 'Account Description' fields of your configuration record match with '%s', '%s' and '%s'."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_7
+msgid ""
+"Detail of 2. Simple account with detailed data The records in a separate "
+"application keep type 7."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_125
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_13
+#: view:coda.bank.statement.line:0
+msgid "Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_09
+msgid "Counter transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_coda_bank_statement_line
+msgid "CODA Bank Statement Line"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_17
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_66
+msgid ""
+"In case of centralisation by the bank, type 2 will be allotted to this "
+"transaction. This total can be followed by the detailed movement."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_057
+msgid "Interest subsidy"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_41
+msgid "International credit transfers - non-SEPA credit transfers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_87
+msgid "Overall amount, VAT included"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:857
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Incorrect ending Balance in CODA Statement %s for Bank Account %s."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_04
+msgid "Issues"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_37
+msgid ""
+"If any, detail in the category (e.g. costs for presentation for acceptance, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_17
+msgid "Purchase of fiscal stamps"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_01
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_50
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "View Bank Statement(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_20
+msgid "Drawing up a certificate"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_013
+msgid "Payment commission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_01
+msgid "Bills of exchange, acquittances, promissory notes; debit of the drawee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "View CODA Bank Statement(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_15
+msgid "Your purchase bank cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_05
+msgid "Payment of voucher"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_68
+msgid "Documentary export credits"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.account,find_bbacom:0
+msgid "Lookup Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_03
+msgid "Cheques"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_12
+msgid "Safe custody"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_56
+msgid "Unexecutable reimbursement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_03
+msgid "Unpaid debt"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:193
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"No matching CODA Bank Account Configuration record found."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_52
+msgid ""
+"First credit of cheques, vouchers, luncheon vouchers, postal orders, credit "
+"under usual reserve"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_05
+msgid ""
+"Bill claimed back at the drawer's request (bill claimed back before maturity"
+" date)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_11
+msgid ""
+"Costs chargeable to clients who ask to have their correspondence kept at "
+"their disposal at the bank's counter"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_64
+msgid ""
+"Amount paid to the issuer by the bank in charge of the placement (firm "
+"underwriting or not); also used for the payment in full of partly-paid "
+"shares, see transaction 05"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_15
+msgid "Cheque drawn by the bank on itself, usually with charges."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_072
+msgid "Countervalue of commission to third party"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_01
+msgid "Individual transfer order"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:165
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Foreign bank accounts with IBAN structure are not supported."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_02
+msgid "Payment by means of a payment card within the Eurozone"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_01
+msgid ""
+"Credit transfer given by the customer on paper or electronically, even if "
+"the execution date of this transfer is in the future. Domestic payments as "
+"well as euro payments meeting the requirements."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_35
+msgid "Closing (periodical settlements for interest, costs,…)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_019
+msgid "Tax on physical delivery"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement,statement_id:0
+msgid "Associated Bank Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_17
+msgid "Amount of the cheque; if any, charges receive code 37"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_103
+msgid "number (e.g. of the cheque, of the card, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_24
+msgid "Participation in and management of interest refund system"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement:0 view:coda.bank.statement.line:0
+msgid "Glob. Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_58
+msgid "Payment by your branch/agents"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_25
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_70
+msgid "Purchase of traveller’s cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_39
+msgid "Your issue circular cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_09
+msgid ""
+"For professionals (stockbrokers) only, whoever the issuer may be (Belgian or"
+" foreigner)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_33
+msgid ""
+"Costs not specified otherwise, often with a manual communication (e.g. for "
+"collecting, ordering funds). VAT excluded = type 0 VAT included = type 3 (at"
+" least 3 articles)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_023
+msgid "Exercising fee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_419
+msgid "Bank service fee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:932
+#, python-format
+msgid "Import CODA File result"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement.line:0
+msgid "Search Bank Transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:579
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Application Error : "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: help:coda.bank.account,description1:0 help:coda.bank.account,description2:0
+msgid ""
+"The Primary or Secondary Account Description should match the corresponding "
+"Account Description in the CODA file."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_13
+msgid "Cash withdrawal by your branch or agents"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_03
+msgid "Cash withdrawal by card (ATM)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_16
+msgid "Bank confirmation to revisor or accountant"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_04
+msgid "Cards"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement.line:0
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda.trans.type:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_trans_type_form
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_account_coda_trans_type_form
+msgid "CODA Transaction Types"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_50
+msgid "Credit after a payment at a terminal"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_02
+msgid "Long-term loan"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_05
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_54
+msgid "Capital and/or interest term investment"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_68
+msgid "Credit of a payment via electronic purse"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_028
+msgid "Fidelity premium"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_39
+msgid "Provisionally unpaid due to other reason than manual presentation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: constraint:coda.bank.account:0
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Configuration Error! \n"
+"The Bank Account Currency should match the Journal Currency !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_35
+msgid ""
+"Costs charged for calculating the amount of the tax to be paid (e.g. "
+"Fiscomat)."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda:0 field:account.coda,company_id:0
+#: field:coda.bank.account,company_id:0 field:coda.bank.statement,company_id:0
+#: field:coda.bank.statement.line,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Enpresa"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_52
+msgid "Remittance of foreign cheque credit under usual reserve"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement.line,counterparty_number:0
+msgid "Counterparty Number"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_03
+msgid "See annexe III : communication 124"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_037
+msgid "Commission for handling charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_113
+msgid "ATM/POS debit"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_03
+msgid "Forward purchase of foreign exchange"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_50
+msgid "Credit of a payment via terminal"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_52
+msgid "Credit provider"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: selection:account.coda.trans.code,type:0
+msgid "Transaction Family"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement.line,ref:0
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_68
+msgid "In case coupons attached to a purchased security are missing"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:58
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:326
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:338
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:363
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:515
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:526
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Errorea!"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: help:coda.bank.statement,type:0
+msgid ""
+"No Bank Statements are associated with CODA Bank Statements of type 'Info'."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_58
+msgid ""
+"Takes priority over transaction 52 (hence a payment made by an agent in a "
+"night safe = 58 and not 52)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_121
+msgid "Commercial bills"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_11
+msgid "Costs for the safe custody of correspondence"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_041
+msgid "Credit card costs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_56
+msgid "Subsidy"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_06
+msgid "Payment with tank card"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_107
+msgid "Direct debit – DOM’80"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_60
+msgid "Reversal of voucher"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_87
+msgid "Costs refunded"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_17
+msgid "Financial centralisation (debit)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_02
+msgid "Payment to the bank on maturity date"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_025
+msgid "Individual entry for exchange charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_004
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_09
+msgid "Postage"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_50
+msgid ""
+"For own account - the comment for the client is given in the communication; "
+"also for mixed payments (cash + cheques) - not to be communicated to the "
+"clients; for payments made by a third person: see family 01"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_68
+msgid ""
+"In case of payment accepted under reserve of count; result of undercrediting"
+" - see also transaction 19"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: help:coda.bank.account,bank_id:0
+msgid ""
+"Bank Account Number.\n"
+"The CODA import function will find its CODA processing parameters on this number."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_05
+msgid "Payment of wages, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:428
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Bank Statement '%s' line '%s':\n"
+" No matching partner record found.\n"
+" Please adjust the corresponding entry manually in the generated Bank Statement."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement.line:0
+msgid "Debit"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_10
+msgid "Renewal of agreed maturity date"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_55
+msgid "Income from payments by GSM"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_19
+msgid "Regularisation costs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_13
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_13
+msgid "Transfer from your account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
+msgid "The code must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: help:coda.bank.account,currency:0 help:coda.bank.statement,currency:0
+msgid "The currency of the CODA Bank Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_07
+msgid "Collective transfers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:117
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"CODA V%s statements are not supported, please contact your bank."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_018
+msgid "Tental guarantee charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_427
+msgid "Belgian Stock Exchange tax"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:438
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Movement data records of type 2.%s are not supported."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:510
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"CODA parsing error on information data record 3.2, seq nr %s.\n"
+"Please report this issue via your OpenERP support channel."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_001
+msgid "Interest received"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_account_coda_import
+msgid "Import CODA Files"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_105
+msgid "original amount of the transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_09
+msgid "Your semi-standing order"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:406
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Bank Statement '%s' line '%s':\n"
+" No partner record assigned: There are multiple partners with the same Bank Account Number '%s'.\n"
+" Please correct the configuration and perform the import again or otherwise change the corresponding entry manually in the generated Bank Statement."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_09
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_70
+msgid "Settlement of securities"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_01
+msgid "Debit customer who is loading"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_047
+msgid "Charges extension bill"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_18
+msgid "Trade information"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:account.coda.trans.code,comment:0
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_203
+msgid ""
+"Confirmation fee | Additional confirmation fee | Commitment fee | Flat fee |"
+" Confirmation reservation commission | Additional reservation commission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_027
+msgid "Charges for unpaid bills"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_204
+msgid "Amendment fee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_11
+msgid "Your semi-standing order – payment to employees"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_66
+msgid "For professionals such as insurances and stockbrokers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_11
+msgid "Your repayment mortgage loan"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_37
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_37
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_37
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_37
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_37
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_37
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_37
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_37
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_35
+msgid "Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_050
+msgid "Capital term investment"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_05
+msgid "Payment of holiday pay, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_25
+msgid ""
+"Commission for the renting of boxes put at the disposal for the "
+"correspondence"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_008
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_29
+msgid "Information charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_03
+msgid ""
+"Credit transfer for which the order has been given once and which is carried"
+" out again at regular intervals without any change."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_0
+msgid ""
+"Simple amount without detailed data; e.g. : an individual credit transfer "
+"(free of charges)."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: help:coda.bank.account,find_partner:0
+msgid "Partner lookup via Bank Account Number."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_403
+msgid "Minimum discount rate"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_56
+msgid "Remittance of guaranteed foreign supplier's bill"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_02
+msgid "Tenders"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_07
+msgid "Unpaid foreign cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_03
+msgid ""
+"Bonds, shares, tap issues of CDs, with or without payment of interest, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_66
+msgid "Repurchase of petrol coupons"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_058
+msgid "Capital premium"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_15
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_62
+msgid "Interim interest on subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement.line,counterparty_currency:0
+msgid "Counterparty Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_202
+msgid "Advising commission | Additional advising commission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.account,find_partner:0
+msgid "Lookup Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement:0 view:coda.bank.statement.line:0
+msgid "Glob. Id"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement:0 view:coda.bank.statement.line:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_coda_bank_statement_line
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.coda_bank_statement_line
+msgid "CODA Statement Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement.line,globalisation_amount:0
+msgid "Globalisation Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_13
+msgid ""
+"Transfer from one account to another account of the same customer at the "
+"bank's or the customer's initiative (intracompany)."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:891
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error ! "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda:0 field:account.coda,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_trans_code
+msgid "CODA transaction code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_52
+msgid "Credit under usual reserve"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_50
+msgid "Except Proton"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_011
+msgid "Information pertaining to coupons"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_122
+msgid "Bills - calculation of interest"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda.trans.code:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_trans_code_form
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_account_coda_trans_code_form
+msgid "CODA Transaction Codes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_053
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_43
+msgid "Printing of forms"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: help:coda.bank.account,state:0
+msgid ""
+"No Bank Statements will be generated for CODA Bank Statements from Bank "
+"Accounts of type 'Info'."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_49_03
+msgid "ATM withdrawal"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_012
+msgid "Exchange commission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.account:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_coda_bank_account_form
+#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_coda_bank_account
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_coda_bank_account_form
+msgid "CODA Bank Account Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:account.bank.statement.line.global,coda_statement_line_ids:0
+msgid "CODA Bank Statement Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:725
+#, python-format
+msgid ""
+"Partner name: %s \n"
+"Partner Account Number: %s\n"
+"Transaction Type: %s - %s\n"
+"Transaction Family: %s - %s\n"
+"Transaction Code: %s - %s\n"
+"Transaction Category: %s - %s\n"
+"Structured Communication Type: %s - %s\n"
+"Communication: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_04
+msgid "Cash withdrawal from an ATM"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement,balance_end:0
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:account.bank.statement,coda_statement_id:0
+msgid "Associated CODA Bank Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_37
+msgid "Credit-related costs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_manage_coda
+msgid "CODA Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_39
+msgid "Debit of the drawer after credit under usual reserve or discount"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_66
+msgid "Financial centralisation (credit)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_08
+msgid "Payment in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_37
+msgid "Cheque-related costs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_19
+msgid "Special charge for safe custody"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: sql_constraint:coda.bank.account:0
+msgid ""
+"The combination of Bank Account, Account Description and Currency must be "
+"unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_01
+msgid "Payment of your cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_43_07
+msgid "Foreign cheque remitted for collection that returns unpaid"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_07
+msgid ""
+"- insurance costs of account holders against fatal accidents - passing-on of"
+" several insurance costs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: help:coda.bank.account,awaiting_account:0
+msgid ""
+"Set here the default account that will be used if the partner cannot be "
+"unambiguously identified."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:284
+#, python-format
+msgid "No CODA Bank Statement found for this Bank Statement!"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_07
+msgid "Definitely unpaid cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_08
+msgid "Payment by means of a payment card outside the Eurozone"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_106
+msgid ""
+"Method of calculation (VAT, withholding tax on income, commission, etc.)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_comm_type
+msgid "CODA structured communication type"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_64
+msgid "Reversal of settlement of credit card"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_58
+msgid ""
+"Repayable securities from a deposit or delivered at the counter - credit "
+"under usual reserve"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_5
+msgid ""
+"Detail of 1. Standard procedure is no detailing. However, the customer may "
+"ask for detailed data to be included into his file after the overall record "
+"(type 1)."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:account.coda.comm.type,description:0
+#: field:account.coda.trans.category,description:0
+#: field:account.coda.trans.code,description:0
+#: field:account.coda.trans.type,description:0
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_01
+msgid "Payment commercial paper"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_425
+msgid "Foreign broker's commission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_37
+msgid "Costs relating to outgoing foreign transfers and non-SEPA transfers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_17
+msgid "Your certified cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_400
+msgid "Acceptance fee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_52
+msgid "Payment by a third person"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_68
+msgid "Compensation for missing coupon"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement.line:0
+msgid "Debit Transactions."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_33
+msgid "Miscellaneous fees and commissions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_03
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_03
+msgid "Standing order"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
+msgid "Customer"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:422
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Bank Statement '%s' line '%s':\n"
+" The bank account '%s' is not defined for the partner '%s'.\n"
+" Please correct the configuration and perform the import again or otherwise change the corresponding entry manually in the generated Bank Statement."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_49
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_99
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_49
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_99
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_49
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_99
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_49
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_99
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_49
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_99
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_49
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_99
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_49
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_99
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_49
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_99
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_49
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_99
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_49
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_99
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_49
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_99
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_49
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_99
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_49
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_99
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_49
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_99
+msgid "Cancellation or correction"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.account:0 field:coda.bank.account,bank_id:0
+#: field:coda.bank.statement,coda_bank_account_id:0
+#: view:coda.bank.statement.line:0
+#: field:coda.bank.statement.line,coda_bank_account_id:0
+msgid "Bank Account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_56
+msgid "Interest or capital subsidy"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement.line:0
+msgid "Fin.Account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_62
+msgid "Unpaid postal order"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_428
+msgid "Interest accrued"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:account.coda.comm.type,code:0
+msgid "Structured Communication Type"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_401
+msgid "Visa charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_210
+msgid "Commitment fee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda.trans.category:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_trans_category_form
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_account_coda_trans_category_form
+msgid "CODA Transaction Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement.line,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekuentzia"
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Results :"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: field:coda.bank.statement,coda_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.act_coda_bank_statement_goto_account_coda
+msgid "CODA Data File"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: view:coda.bank.statement.line:0
+msgid "CODA Statement Line"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_073
+msgid "Costs of ATM abroad"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_430
+msgid "Recovery of foreign tax"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_coda
+#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_01
+msgid "Guarantee card charges"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..e4302e47bc6
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_be_hr_payroll
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:26+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: help:hr.employee,disabled_spouse_bool:0
+msgid "if recipient spouse is declared disabled by law"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: help:hr.employee,disabled_children_bool:0
+msgid "if recipient children is/are declared disabled by law"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,misc_onss_deduction:0
+msgid "Miscellaneous exempt ONSS "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_employee
+msgid "Employee"
+msgstr "Empleado"
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.employee,disabled_spouse_bool:0
+msgid "Disabled Spouse"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,retained_net_amount:0
+msgid "Net retained "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.employee,resident_bool:0
+msgid "Nonresident"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: help:hr.employee,resident_bool:0
+msgid "if recipient lives in a foreign country"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: view:hr.employee:0
+msgid "if spouse has professionnel income or not"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,insurance_employee_deduction:0
+msgid "Insurance Group - by worker "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0
+msgid "With Income"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0
+msgid "Without Income"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.employee,disabled_children_number:0
+msgid "Number of disabled children"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,additional_net_amount:0
+msgid "Net supplements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,car_company_amount:0
+msgid "Company car employer"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,misc_advantage_amount:0
+msgid "Benefits of various nature "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,car_employee_deduction:0
+msgid "Company Car Deduction for Worker"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.employee,disabled_children_bool:0
+msgid "Disabled Children"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_contract
+msgid "Contract"
+msgstr "Contrato"
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,meal_voucher_amount:0
+msgid "Check Value Meal "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,travel_reimbursement_amount:0
+msgid "Reimbursement of travel expenses"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: constraint:hr.contract:0
+msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.employee,spouse_fiscal_status:0
+msgid "Tax status for spouse"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: view:hr.employee:0
+msgid "number of dependent children declared as disabled"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: constraint:hr.employee:0
+msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,meal_voucher_employee_deduction:0
+msgid "Check Value Meal - by worker "
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/eu.po b/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..ffbb87a6fe1
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_be_hr_payroll
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: help:hr.employee,disabled_spouse_bool:0
+msgid "if recipient spouse is declared disabled by law"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: help:hr.employee,disabled_children_bool:0
+msgid "if recipient children is/are declared disabled by law"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,misc_onss_deduction:0
+msgid "Miscellaneous exempt ONSS "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_employee
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.employee,disabled_spouse_bool:0
+msgid "Disabled Spouse"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,retained_net_amount:0
+msgid "Net retained "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.employee,resident_bool:0
+msgid "Nonresident"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: help:hr.employee,resident_bool:0
+msgid "if recipient lives in a foreign country"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: view:hr.employee:0
+msgid "if spouse has professionnel income or not"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,insurance_employee_deduction:0
+msgid "Insurance Group - by worker "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0
+msgid "With Income"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0
+msgid "Without Income"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.employee,disabled_children_number:0
+msgid "Number of disabled children"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,additional_net_amount:0
+msgid "Net supplements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,car_company_amount:0
+msgid "Company car employer"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,misc_advantage_amount:0
+msgid "Benefits of various nature "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,car_employee_deduction:0
+msgid "Company Car Deduction for Worker"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.employee,disabled_children_bool:0
+msgid "Disabled Children"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_contract
+msgid "Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,meal_voucher_amount:0
+msgid "Check Value Meal "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,travel_reimbursement_amount:0
+msgid "Reimbursement of travel expenses"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: constraint:hr.contract:0
+msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.employee,spouse_fiscal_status:0
+msgid "Tax status for spouse"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: view:hr.employee:0
+msgid "number of dependent children declared as disabled"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: constraint:hr.employee:0
+msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_hr_payroll
+#: field:hr.contract,meal_voucher_employee_deduction:0
+msgid "Check Value Meal - by worker "
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..c7488afc080
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,465 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_be_intrastat
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
+msgid "Arrivals"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_3
+msgid "Brussels region"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
+msgid "Close"
+msgstr "cerrar"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat.region,code:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transaction,code:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,code:0
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.region:0
+#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transaction:0
+#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transport_mode:0
+msgid "Code must be unique."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Compañías"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,tax_code_id:0
+msgid "Company Tax Chart"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat.region,country_id:0
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
+msgid "Create XML"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat.region,create_uid:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transaction,create_uid:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,create_uid:0
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat.region,create_date:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transaction,create_date:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,create_date:0
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "December"
+msgstr "Diciembre"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:res.company,incoterm_id:0
+msgid "Default incoterm for Intrastat"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:res.company,transport_mode_id:0
+msgid "Default transport mode"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat.region,description:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transaction,description:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,name:0
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
+msgid "Dispatches"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Borrador"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
+msgid "Exempt"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
+msgid "Extended"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "February"
+msgstr "Febrero"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,name:0
+msgid "File Name"
+msgstr "Nombre de Archivo"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_1
+msgid "Flemish region"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:96
+#, python-format
+msgid "Go to company configuration screen"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
+msgid "Here is the XML file with your intrastat declaration:"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat.region,id:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transaction,id:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,id:0
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:account.invoice,incoterm_id:0
+msgid "Incoterm"
+msgstr "Incoterm"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: help:account.invoice,incoterm_id:0 help:res.company,incoterm_id:0
+msgid ""
+"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
+"used in international transactions."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:product.category:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_decl_product_category_view
+msgid "Intrastat"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:product.category,intrastat_id:0
+msgid "Intrastat Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:account.invoice,intrastat_country_id:0
+msgid "Intrastat Country"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_intrastat.action_intrastat_xml_declaration
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_declaration
+#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
+msgid "Intrastat Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,file_save:0
+msgid "Intrastat Report File"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:account.invoice,intrastat_transaction_id:0
+msgid "Intrastat Transaction Type"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:account.invoice,transport_mode_id:0
+msgid "Intrastat Transport Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl
+msgid "Intrastat XML Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_report_intrastat_code
+msgid "Intrastat code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: help:account.invoice,intrastat_country_id:0
+msgid "Intrastat country, delivery for sales, origin for purchases"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:res.groups,name:l10n_be_intrastat.intrastat_extended
+msgid "Intrastat extended"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: help:account.invoice,intrastat_transaction_id:0
+msgid "Intrastat nature of transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:res.company,region_id:0 field:stock.warehouse,region_id:0
+msgid "Intrastat region"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat.transaction:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_form
+msgid "Intrastat transaction form"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat.transaction:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_tree
+msgid "Intrastat transaction types"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat.transport_mode:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_form
+msgid "Intrastat transportation mode form"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat.transport_mode:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_tree
+msgid "Intrastat transportation modes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Factura"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "January"
+msgstr "Enero"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "July"
+msgstr "Julio"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat.region,write_uid:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transaction,write_uid:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,write_uid:0
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat.region,write_date:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transaction,write_date:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,write_date:0
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "May"
+msgstr "Mayo"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "Month"
+msgstr "Mes"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat.region,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "November"
+msgstr "Noviembre"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "October"
+msgstr "Octubre"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_product
+msgid "Product"
+msgstr "Producto"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:291
+#, python-format
+msgid "Product \"%s\" has no intrastat code, please configure it"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr "Categoría de producto"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_purchase_order
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Orden de compra"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Pedido de Venta"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:156
+#, python-format
+msgid "Save"
+msgstr "Appraisals, Surveys\""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "September"
+msgstr "Septiembre"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:280
+#, python-format
+msgid ""
+"The Intrastat Region of the selected company is not set, please make sure to"
+" configure it first."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:109
+#, python-format
+msgid ""
+"The country of your company is not set, please make sure to configure it "
+"first."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:316
+#, python-format
+msgid ""
+"The default Incoterm of your company is not set, please make sure to "
+"configure it first."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:304
+#, python-format
+msgid ""
+"The default Intrastat transport mode of your company is not set, please make"
+" sure to configure it first."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:116
+#, python-format
+msgid ""
+"The registry number of your company is not set, please make sure to "
+"configure it first."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_2
+msgid "Walloon region"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_stock_warehouse
+msgid "Warehouse"
+msgstr "Gestión Inventario"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
+msgid "XML Intratstat Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,year:0
+msgid "Year"
+msgstr "Año"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:120
+#, python-format
+msgid "Year must be 4 digits number (YYYY)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
+msgid "or"
+msgstr "o"
diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/eu.po b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..f44e2b8cd9a
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,465 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_be_intrastat
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:27+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
+msgid "Arrivals"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "August"
+msgstr "Abuztua"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_3
+msgid "Brussels region"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
+msgid "Close"
+msgstr "Irten"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat.region,code:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transaction,code:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,code:0
+msgid "Code"
+msgstr "Kodea"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.region:0
+#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transaction:0
+#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transport_mode:0
+msgid "Code must be unique."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,tax_code_id:0
+msgid "Company Tax Chart"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat.region,country_id:0
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
+msgid "Create XML"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat.region,create_uid:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transaction,create_uid:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,create_uid:0
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat.region,create_date:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transaction,create_date:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,create_date:0
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "December"
+msgstr "Abendua"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:res.company,incoterm_id:0
+msgid "Default incoterm for Intrastat"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:res.company,transport_mode_id:0
+msgid "Default transport mode"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat.region,description:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transaction,description:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,name:0
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
+msgid "Dispatches"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Zirriborroa"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
+msgid "Exempt"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
+msgid "Extended"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,name:0
+msgid "File Name"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_1
+msgid "Flemish region"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:96
+#, python-format
+msgid "Go to company configuration screen"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
+msgid "Here is the XML file with your intrastat declaration:"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat.region,id:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transaction,id:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,id:0
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:account.invoice,incoterm_id:0
+msgid "Incoterm"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: help:account.invoice,incoterm_id:0 help:res.company,incoterm_id:0
+msgid ""
+"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
+"used in international transactions."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:product.category:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_decl_product_category_view
+msgid "Intrastat"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:product.category,intrastat_id:0
+msgid "Intrastat Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:account.invoice,intrastat_country_id:0
+msgid "Intrastat Country"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_intrastat.action_intrastat_xml_declaration
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_declaration
+#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
+msgid "Intrastat Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,file_save:0
+msgid "Intrastat Report File"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:account.invoice,intrastat_transaction_id:0
+msgid "Intrastat Transaction Type"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:account.invoice,transport_mode_id:0
+msgid "Intrastat Transport Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl
+msgid "Intrastat XML Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_report_intrastat_code
+msgid "Intrastat code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: help:account.invoice,intrastat_country_id:0
+msgid "Intrastat country, delivery for sales, origin for purchases"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:res.groups,name:l10n_be_intrastat.intrastat_extended
+msgid "Intrastat extended"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: help:account.invoice,intrastat_transaction_id:0
+msgid "Intrastat nature of transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:res.company,region_id:0 field:stock.warehouse,region_id:0
+msgid "Intrastat region"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat.transaction:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_form
+msgid "Intrastat transaction form"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat.transaction:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_tree
+msgid "Intrastat transaction types"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat.transport_mode:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_form
+msgid "Intrastat transportation mode form"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat.transport_mode:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_tree
+msgid "Intrastat transportation modes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "July"
+msgstr "Uztaila"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "June"
+msgstr "Ekaina"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat.region,write_uid:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transaction,write_uid:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,write_uid:0
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat.region,write_date:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transaction,write_date:0
+#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,write_date:0
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "March"
+msgstr "Martxoa"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "Month"
+msgstr "Hilabetea"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat.region,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "November"
+msgstr "Azaroa"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_product
+msgid "Product"
+msgstr "Produktua"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:291
+#, python-format
+msgid "Product \"%s\" has no intrastat code, please configure it"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr "Produktu Kategoria"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_purchase_order
+msgid "Purchase Order"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Salmenta eskaria"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:156
+#, python-format
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
+#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
+msgid "State"
+msgstr "Egoera"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:280
+#, python-format
+msgid ""
+"The Intrastat Region of the selected company is not set, please make sure to"
+" configure it first."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:109
+#, python-format
+msgid ""
+"The country of your company is not set, please make sure to configure it "
+"first."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:316
+#, python-format
+msgid ""
+"The default Incoterm of your company is not set, please make sure to "
+"configure it first."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:304
+#, python-format
+msgid ""
+"The default Intrastat transport mode of your company is not set, please make"
+" sure to configure it first."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:116
+#, python-format
+msgid ""
+"The registry number of your company is not set, please make sure to "
+"configure it first."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_2
+msgid "Walloon region"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_stock_warehouse
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
+msgid "XML Intratstat Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,year:0
+msgid "Year"
+msgstr "Urtea"
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:120
+#, python-format
+msgid "Year must be 4 digits number (YYYY)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_intrastat
+#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..896d000bf71
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_be_invoice_bba
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:27+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: sql_constraint:account.invoice:0
+msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
+msgstr "¡El número de factura debe ser único por compañía!"
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Factura"
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: constraint:account.invoice:0
+msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: help:res.partner,out_inv_comm_type:0
+msgid "Select Default Communication Type for Outgoing Invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: help:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
+msgid ""
+"Select Algorithm to generate the Structured Communication on Outgoing "
+"Invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:109
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:135
+#, python-format
+msgid ""
+"The daily maximum of outgoing invoices with an automatically generated BBA Structured Communications has been exceeded!\n"
+"Please create manually a unique BBA Structured Communication."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:150
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "¡Error!"
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:121
+#, python-format
+msgid ""
+"The Partner should have a 3-7 digit Reference Number for the generation of BBA Structured Communications!\n"
+"Please correct the Partner record."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error: Invalid ean code"
+msgstr "Error: Código EAN erróneo"
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:108
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:120
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:134
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:162
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:172
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:197
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr "¡Aviso!"
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
+msgid "Customer Reference"
+msgstr "Referencia del cliente"
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: field:res.partner,out_inv_comm_type:0
+msgid "Communication Type"
+msgstr "Tipo de comunicación"
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:173
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:198
+#, python-format
+msgid ""
+"The BBA Structured Communication has already been used!\n"
+"Please create manually a unique BBA Structured Communication."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Empresa"
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:151
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported Structured Communication Type Algorithm '%s' !\n"
+"Please contact your OpenERP support channel."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: field:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
+msgid "Communication Algorithm"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:163
+#, python-format
+msgid ""
+"Empty BBA Structured Communication!\n"
+"Please fill in a unique BBA Structured Communication."
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/eu.po b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..6c6d7158736
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_be_invoice_bba
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:28+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: sql_constraint:account.invoice:0
+msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: constraint:account.invoice:0
+msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: help:res.partner,out_inv_comm_type:0
+msgid "Select Default Communication Type for Outgoing Invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: help:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
+msgid ""
+"Select Algorithm to generate the Structured Communication on Outgoing "
+"Invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:109
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:135
+#, python-format
+msgid ""
+"The daily maximum of outgoing invoices with an automatically generated BBA Structured Communications has been exceeded!\n"
+"Please create manually a unique BBA Structured Communication."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:150
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Errorea!"
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:121
+#, python-format
+msgid ""
+"The Partner should have a 3-7 digit Reference Number for the generation of BBA Structured Communications!\n"
+"Please correct the Partner record."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error: Invalid ean code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:108
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:120
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:134
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:162
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:172
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:197
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
+msgid "Customer Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: field:res.partner,out_inv_comm_type:0
+msgid "Communication Type"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:173
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:198
+#, python-format
+msgid ""
+"The BBA Structured Communication has already been used!\n"
+"Please create manually a unique BBA Structured Communication."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:151
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported Structured Communication Type Algorithm '%s' !\n"
+"Please contact your OpenERP support channel."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: field:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
+msgid "Communication Algorithm"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_be_invoice_bba
+#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:163
+#, python-format
+msgid ""
+"Empty BBA Structured Communication!\n"
+"Please fill in a unique BBA Structured Communication."
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_bo/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_bo/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..b3f8ef098c2
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_bo/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_ar
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: soporte@cubicerp.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:ir.module.module,description:l10n_ar.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" Argentinian Accounting : chart of Account\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ar.module_meta_information
+msgid "Argentinian Chart of Account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ar.config_call_account_template_in_minimal
+msgid ""
+"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
+"\tThis is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_bo/i18n/eu.po b/addons/l10n_bo/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..790f9020d75
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_bo/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_ar
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: soporte@cubicerp.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:ir.module.module,description:l10n_ar.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" Argentinian Accounting : chart of Account\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ar.module_meta_information
+msgid "Argentinian Chart of Account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ar.config_call_account_template_in_minimal
+msgid ""
+"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
+"\tThis is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_br/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_br/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..ed5dc3af0eb
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_br/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,170 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_br
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:28+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_br
+#: field:account.tax,tax_discount:0 field:account.tax.code,tax_discount:0
+#: field:account.tax.code.template,tax_discount:0
+#: field:account.tax.template,tax_discount:0
+msgid "Discount this Tax in Prince"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_form
+#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst
+#: view:l10n_br_account.cst:0
+msgid "Tax Situation Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:account.account.type,name:l10n_br.despesa
+msgid "Despesas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code
+#: field:l10n_br_account.cst,tax_code_id:0
+msgid "Tax Code"
+msgstr "Código impuesto"
+
+#. module: l10n_br
+#: help:account.tax.code,domain:0 help:account.tax.code.template,domain:0
+msgid ""
+"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
+"to create specific taxes in a custom domain."
+msgstr "Este campo es usado solo si desarrollas tu modulo y permitir a los desarrolladores para crear impuestos especificos con una clausula personalizada."
+
+#. module: l10n_br
+#: model:account.account.type,name:l10n_br.resultado
+msgid "Resultado"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_template
+msgid "account.tax.template"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:account.account.type,name:l10n_br.passivo
+msgid "Passivo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: field:l10n_br_account.cst,name:0 field:l10n_br_account.cst.template,name:0
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. module: l10n_br
+#: constraint:account.tax.code:0
+msgid ""
+"Error!\n"
+"You cannot create recursive accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: field:account.tax,amount_mva:0 field:account.tax.template,amount_mva:0
+msgid "MVA Percent"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: help:account.tax.template,amount_mva:0
+#: help:account.tax.template,base_reduction:0
+msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
+msgstr "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
+
+#. module: l10n_br
+#: field:account.tax,base_reduction:0
+#: field:account.tax.template,base_reduction:0
+msgid "Redution"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: sql_constraint:account.tax:0
+msgid "Tax Name must be unique per company!"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax
+msgid "account.tax"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:account.account.type,name:l10n_br.receita
+msgid "Receita"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_template_form
+#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst_template
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst_template
+#: view:l10n_br_account.cst.template:0
+msgid "Tax Situation Code Template"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.model,name:l10n_br.model_wizard_multi_charts_accounts
+msgid "wizard.multi.charts.accounts"
+msgstr "Plan de Cuentas Multiple"
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.actions.todo,note:l10n_br.config_call_account_template_brazilian_localization
+msgid ""
+"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
+" This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: constraint:account.tax.code.template:0
+msgid ""
+"Error!\n"
+"You cannot create recursive Tax Codes."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: help:account.tax,tax_discount:0 help:account.tax.code,tax_discount:0
+#: help:account.tax.code.template,tax_discount:0
+#: help:account.tax.template,tax_discount:0
+msgid "Mark it for (ICMS, PIS e etc.)."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:account.account.type,name:l10n_br.ativo
+msgid "Ativo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: field:account.tax.code,domain:0 field:account.tax.code.template,domain:0
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
+
+#. module: l10n_br
+#: field:l10n_br_account.cst,code:0 field:l10n_br_account.cst.template,code:0
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#. module: l10n_br
+#: help:account.tax,amount_mva:0 help:account.tax,base_reduction:0
+msgid "Um percentual decimal em % entre 0-1."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code_template
+#: field:l10n_br_account.cst.template,tax_code_template_id:0
+msgid "Tax Code Template"
+msgstr "Plantilla códigos de impuestos"
diff --git a/addons/l10n_br/i18n/eu.po b/addons/l10n_br/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..b6939cab369
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_br/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,170 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_br
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:28+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_br
+#: field:account.tax,tax_discount:0 field:account.tax.code,tax_discount:0
+#: field:account.tax.code.template,tax_discount:0
+#: field:account.tax.template,tax_discount:0
+msgid "Discount this Tax in Prince"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_form
+#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst
+#: view:l10n_br_account.cst:0
+msgid "Tax Situation Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:account.account.type,name:l10n_br.despesa
+msgid "Despesas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code
+#: field:l10n_br_account.cst,tax_code_id:0
+msgid "Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: help:account.tax.code,domain:0 help:account.tax.code.template,domain:0
+msgid ""
+"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
+"to create specific taxes in a custom domain."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:account.account.type,name:l10n_br.resultado
+msgid "Resultado"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_template
+msgid "account.tax.template"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:account.account.type,name:l10n_br.passivo
+msgid "Passivo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: field:l10n_br_account.cst,name:0 field:l10n_br_account.cst.template,name:0
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#. module: l10n_br
+#: constraint:account.tax.code:0
+msgid ""
+"Error!\n"
+"You cannot create recursive accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: field:account.tax,amount_mva:0 field:account.tax.template,amount_mva:0
+msgid "MVA Percent"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: help:account.tax.template,amount_mva:0
+#: help:account.tax.template,base_reduction:0
+msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: field:account.tax,base_reduction:0
+#: field:account.tax.template,base_reduction:0
+msgid "Redution"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: sql_constraint:account.tax:0
+msgid "Tax Name must be unique per company!"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax
+msgid "account.tax"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:account.account.type,name:l10n_br.receita
+msgid "Receita"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_template_form
+#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst_template
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst_template
+#: view:l10n_br_account.cst.template:0
+msgid "Tax Situation Code Template"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.model,name:l10n_br.model_wizard_multi_charts_accounts
+msgid "wizard.multi.charts.accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.actions.todo,note:l10n_br.config_call_account_template_brazilian_localization
+msgid ""
+"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
+" This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: constraint:account.tax.code.template:0
+msgid ""
+"Error!\n"
+"You cannot create recursive Tax Codes."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: help:account.tax,tax_discount:0 help:account.tax.code,tax_discount:0
+#: help:account.tax.code.template,tax_discount:0
+#: help:account.tax.template,tax_discount:0
+msgid "Mark it for (ICMS, PIS e etc.)."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:account.account.type,name:l10n_br.ativo
+msgid "Ativo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: field:account.tax.code,domain:0 field:account.tax.code.template,domain:0
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: field:l10n_br_account.cst,code:0 field:l10n_br_account.cst.template,code:0
+msgid "Code"
+msgstr "Kodea"
+
+#. module: l10n_br
+#: help:account.tax,amount_mva:0 help:account.tax,base_reduction:0
+msgid "Um percentual decimal em % entre 0-1."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code_template
+#: field:l10n_br_account.cst.template,tax_code_template_id:0
+msgid "Tax Code Template"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_cl/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_cl/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..69259798ac4
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_cl/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,173 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_cl
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACN_10
+msgid "Derechos por Cobrar No Corriente"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_view
+msgid "Vista"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_60
+msgid "Inventarios"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_050
+msgid "Costos por Distribución"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_040
+msgid "Gastos de Administración"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_10
+msgid "Efectivo y Equivalentes al Efectivo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_NCLASIFICADO
+msgid "Cuentas No Clasificadas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_060
+msgid "Ingresos Financieros"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_160
+msgid "Ganancia (Pérdida)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_NA_010
+msgid "Compras de Activo Fijo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_080
+msgid "Otros Ingresos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_ORD
+msgid "Cuentas de Orden"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_090
+msgid "Otros Gastos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_10
+msgid "Otros Pasivos Financieros"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_120
+msgid "Gasto Impuesto a las Renta"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACN_40
+msgid "Otros Activos No Financieros"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_45
+msgid "Pasivos por Impuestos Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_40
+msgid "Otras Provisiones Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_030
+msgid "Costo de Ventas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_20
+msgid "Otros Activos Financieros Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAN_10
+msgid "Otros Pasivos Financieros No Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAN_20
+msgid "Otros Cuentas por Pagar No Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_35
+msgid "Otras Cuentas por Pagar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACN_50
+msgid "Propiedades, Planta y Equipo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_070
+msgid "Costos Financieros"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAN_40
+msgid "Otras Provisiones No Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_30
+msgid "Deudores Comerciales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_010
+msgid "Ingresos por Actividades Ordinarias"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_50
+msgid "Otras Cuentas por Cobrar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PTN_10
+msgid "Patrimonio Neto"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_20
+msgid "Cuentas por Pagar Comerciales"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_cl/i18n/eu.po b/addons/l10n_cl/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..90fb47854de
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_cl/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,173 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_cl
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACN_10
+msgid "Derechos por Cobrar No Corriente"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_view
+msgid "Vista"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_60
+msgid "Inventarios"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_050
+msgid "Costos por Distribución"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_040
+msgid "Gastos de Administración"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_10
+msgid "Efectivo y Equivalentes al Efectivo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_NCLASIFICADO
+msgid "Cuentas No Clasificadas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_060
+msgid "Ingresos Financieros"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_160
+msgid "Ganancia (Pérdida)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_NA_010
+msgid "Compras de Activo Fijo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_080
+msgid "Otros Ingresos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_ORD
+msgid "Cuentas de Orden"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_090
+msgid "Otros Gastos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_10
+msgid "Otros Pasivos Financieros"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_120
+msgid "Gasto Impuesto a las Renta"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACN_40
+msgid "Otros Activos No Financieros"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_45
+msgid "Pasivos por Impuestos Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_40
+msgid "Otras Provisiones Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_030
+msgid "Costo de Ventas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_20
+msgid "Otros Activos Financieros Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAN_10
+msgid "Otros Pasivos Financieros No Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAN_20
+msgid "Otros Cuentas por Pagar No Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_35
+msgid "Otras Cuentas por Pagar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACN_50
+msgid "Propiedades, Planta y Equipo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_070
+msgid "Costos Financieros"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAN_40
+msgid "Otras Provisiones No Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_30
+msgid "Deudores Comerciales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_010
+msgid "Ingresos por Actividades Ordinarias"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_50
+msgid "Otras Cuentas por Cobrar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PTN_10
+msgid "Patrimonio Neto"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_20
+msgid "Cuentas por Pagar Comerciales"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_cr/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_cr/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..aba256d0810
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_cr/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,161 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_cr
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 05:56:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_ing
+msgid "Ingeniero/a"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_dr
+msgid "Doctor"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_lic
+msgid "Licenciado"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_sal
+msgid "S.A.L."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_dr
+msgid "Dr."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_sal
+msgid "Sociedad Anónima Laboral"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_licda
+msgid "Licenciada"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_dra
+msgid "Doctora"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_lic
+msgid "Lic."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_gov
+msgid "Government"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_edu
+msgid "Educational Institution"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_mba
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_mba
+msgid "MBA"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_msc
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_msc
+msgid "Msc."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_dra
+msgid "Dra."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_indprof
+msgid "Ind. Prof."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_ing
+msgid "Ing."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_cr.module_meta_information
+msgid "Costa Rica - Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_prof
+msgid "Professor"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:ir.module.module,description:l10n_cr.module_meta_information
+msgid ""
+"Chart of accounts for Costa Rica\n"
+"Includes:\n"
+"* account.type\n"
+"* account.account.template\n"
+"* account.tax.template\n"
+"* account.tax.code.template\n"
+"* account.chart.template\n"
+"\n"
+"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are welcome, please go to\n"
+"http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_gov
+msgid "Gov."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_licda
+msgid "Licda."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_prof
+msgid "Prof."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_asoc
+msgid "Asociation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_asoc
+msgid "Asoc."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_edu
+msgid "Edu."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_indprof
+msgid "Independant Professional"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_cr/i18n/eu.po b/addons/l10n_cr/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..26954036d68
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_cr/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,161 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_cr
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 05:56:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_ing
+msgid "Ingeniero/a"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_dr
+msgid "Doctor"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_lic
+msgid "Licenciado"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_sal
+msgid "S.A.L."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_dr
+msgid "Dr."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_sal
+msgid "Sociedad Anónima Laboral"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_licda
+msgid "Licenciada"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_dra
+msgid "Doctora"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_lic
+msgid "Lic."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_gov
+msgid "Government"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_edu
+msgid "Educational Institution"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_mba
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_mba
+msgid "MBA"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_msc
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_msc
+msgid "Msc."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_dra
+msgid "Dra."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_indprof
+msgid "Ind. Prof."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_ing
+msgid "Ing."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_cr.module_meta_information
+msgid "Costa Rica - Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_prof
+msgid "Professor"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:ir.module.module,description:l10n_cr.module_meta_information
+msgid ""
+"Chart of accounts for Costa Rica\n"
+"Includes:\n"
+"* account.type\n"
+"* account.account.template\n"
+"* account.tax.template\n"
+"* account.tax.code.template\n"
+"* account.chart.template\n"
+"\n"
+"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are welcome, please go to\n"
+"http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_gov
+msgid "Gov."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_licda
+msgid "Licda."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_prof
+msgid "Prof."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_asoc
+msgid "Asociation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_asoc
+msgid "Asoc."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_edu
+msgid "Edu."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cr
+#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_indprof
+msgid "Independant Professional"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_de/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_de/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..f0674b2ddb1
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_de/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_de
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_de
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr04
+msgid "Kunde Ausland"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_de
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_no_id_sale_skr03
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_no_id_sale_skr04
+msgid "Kunde EU (ohne USt-ID)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_de
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_purchase_skr03
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_purchase_skr04
+msgid "Lieferant Ausland"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_de
+#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_de.module_meta_information
+msgid "Deutschland - SKR03 and SKR04"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_de
+#: model:ir.module.module,description:l10n_de.module_meta_information
+msgid ""
+"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
+"SKR03."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_de
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_vat_id_purchase_skr03
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_vat_id_purchase_skr04
+msgid "Lieferant EU Unternehmen (mit USt-ID)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_de
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_no_id_purchase_skr03
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_no_id_purchase_skr04
+msgid "Lieferant EU (ohne Ust-ID)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_de
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_vat_id_sale_skr03
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_vat_id_sale_skr04
+msgid "Kunde EU Unternehmen (mit USt-ID)"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_de/i18n/eu.po b/addons/l10n_de/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..0e818585ae5
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_de/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_de
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_de
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr04
+msgid "Kunde Ausland"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_de
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_no_id_sale_skr03
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_no_id_sale_skr04
+msgid "Kunde EU (ohne USt-ID)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_de
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_purchase_skr03
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_purchase_skr04
+msgid "Lieferant Ausland"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_de
+#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_de.module_meta_information
+msgid "Deutschland - SKR03 and SKR04"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_de
+#: model:ir.module.module,description:l10n_de.module_meta_information
+msgid ""
+"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
+"SKR03."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_de
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_vat_id_purchase_skr03
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_vat_id_purchase_skr04
+msgid "Lieferant EU Unternehmen (mit USt-ID)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_de
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_no_id_purchase_skr03
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_no_id_purchase_skr04
+msgid "Lieferant EU (ohne Ust-ID)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_de
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_vat_id_sale_skr03
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_vat_id_sale_skr04
+msgid "Kunde EU Unternehmen (mit USt-ID)"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_ec/i18n/eu.po b/addons/l10n_ec/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..b161a42d0db
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_ec/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_ec
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_ec
+#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_expense
+msgid "Gasto"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ec
+#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_stock
+msgid "Inventario"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ec
+#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_liability
+msgid "Pasivo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ec
+#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_receivable
+msgid "Por Cobrar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ec
+#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_asset
+msgid "Activo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ec
+#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_tax
+msgid "Impuesto"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ec
+#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_capital
+msgid "Capital"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ec
+#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_cash
+msgid "Efectivo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ec
+#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_payable
+msgid "Por Pagar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ec
+#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_income
+msgid "Ingreso"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ec
+#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_view
+msgid "View"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_es/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_es/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..e55b2226eb0
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_es/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_es
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-29 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 11:50+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_es
+#: model:account.account.type,name:l10n_es.account_type_capital
+msgid "Capital"
+msgstr "Capital"
+
+#. module: l10n_es
+#: model:account.account.type,name:l10n_es.account_type_stock
+msgid "Existencias"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_es
+#: model:account.account.type,name:l10n_es.account_type_financieras
+msgid "Financieras"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_es
+#: model:account.account.type,name:l10n_es.account_type_gastos_neto
+msgid "Gastos patrimonio neto"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_es
+#: model:account.account.type,name:l10n_es.account_type_ingresos_neto
+msgid "Ingresos patrimonio neto"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_es
+#: model:account.account.type,name:l10n_es.account_type_inmo
+msgid "Inmovilizado"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_es
+#: model:account.account.type,name:l10n_es.account_type_terceros
+msgid "Terceros"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_es/i18n/eu.po b/addons/l10n_es/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..023ae5f91b6
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_es/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_es
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-29 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_es
+#: model:account.account.type,name:l10n_es.account_type_capital
+msgid "Capital"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_es
+#: model:account.account.type,name:l10n_es.account_type_stock
+msgid "Existencias"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_es
+#: model:account.account.type,name:l10n_es.account_type_financieras
+msgid "Financieras"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_es
+#: model:account.account.type,name:l10n_es.account_type_gastos_neto
+msgid "Gastos patrimonio neto"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_es
+#: model:account.account.type,name:l10n_es.account_type_ingresos_neto
+msgid "Ingresos patrimonio neto"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_es
+#: model:account.account.type,name:l10n_es.account_type_inmo
+msgid "Inmovilizado"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_es
+#: model:account.account.type,name:l10n_es.account_type_terceros
+msgid "Terceros"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_eu_service/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_eu_service/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..b6e83c61ca2
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_eu_service/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,195 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_eu_service
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.wizard,done_country_ids:0
+msgid "Already Supported"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: code:addons/l10n_eu_service/wizard/wizard.py:128
+#, python-format
+msgid "Base - VAT for EU Services to %(country_name)s"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: view:l10n_eu_service.wizard:l10n_eu_service.eu_service_view
+msgid ""
+"Based on the options selected below, this wizard will create one\n"
+" fiscal position mapping for each EU country to which you are selling\n"
+" services.\n"
+" Each fiscal position will automatically map your national VAT tax for\n"
+" services to the corresponding VAT tax in the country your customer\n"
+" belongs to."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: view:l10n_eu_service.wizard:l10n_eu_service.eu_service_view
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.wizard,chart_id:0
+msgid "Chart of Accounts"
+msgstr "Plan de Cuentas"
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.service_tax_rate,country_id:0
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: view:l10n_eu_service.wizard:l10n_eu_service.eu_service_view
+msgid "Create Fiscal Positions and Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: model:ir.model,name:l10n_eu_service.model_l10n_eu_service_wizard
+msgid "Create fiscal positions for EU Service VAT"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.service_tax_rate,create_uid:0
+#: field:l10n_eu_service.wizard,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.service_tax_rate,create_date:0
+#: field:l10n_eu_service.wizard,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: view:l10n_eu_service.wizard:l10n_eu_service.eu_service_view
+msgid "Current EU B2C Fiscal Position, if any"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.wizard,todo_country_ids:0
+msgid "EU Customers From"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: code:addons/l10n_eu_service/wizard/wizard.py:110
+#, python-format
+msgid "EU MOSS VAT Chart - %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.wizard,fiscal_position_id:0
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr "Tipos de Contribuyentes"
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.service_tax_rate,id:0
+#: field:l10n_eu_service.wizard,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: code:addons/l10n_eu_service/wizard/wizard.py:161
+#, python-format
+msgid "Intra-EU B2C in %(country_name)s"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: view:l10n_eu_service.wizard:l10n_eu_service.eu_service_view
+msgid "Keep empty to use current Service VAT account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.service_tax_rate,write_uid:0
+#: field:l10n_eu_service.wizard,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.service_tax_rate,write_date:0
+#: field:l10n_eu_service.wizard,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: help:l10n_eu_service.wizard,account_collected_id:0
+msgid ""
+"Optional account to use for collecting tax amounts when selling services in "
+"each EU country selected below. If not set, the current collecting account "
+"of your Service VAT will be used."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: help:l10n_eu_service.wizard,fiscal_position_id:0
+msgid ""
+"Optional fiscal position to use as template for general account mapping. "
+"Should usually be your current Intra-EU B2B fiscal position. If not set, no "
+"general account mapping will be configured for EU fiscal positions."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: help:l10n_eu_service.wizard,tax_id:0
+msgid ""
+"Select your current VAT tax for services. This is the tax that will be "
+"mapped to the corresponding VAT tax in each EU country selected below."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.wizard,tax_id:0
+msgid "Service VAT"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: view:account.config.settings:l10n_eu_service.view_account_config_settings_inherit
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_eu_service.action_eu_service
+#: view:l10n_eu_service.wizard:l10n_eu_service.eu_service_view
+msgid "Setup EU MOSS Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.wizard,account_collected_id:0
+msgid "Tax Collection Account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: code:addons/l10n_eu_service/wizard/wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"The Europe country group cannot be found. Please update the base module."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.service_tax_rate,rate:0
+msgid "VAT Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: code:addons/l10n_eu_service/wizard/wizard.py:132
+#, python-format
+msgid "VAT for EU Services to %(country_name)s"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: view:l10n_eu_service.wizard:l10n_eu_service.eu_service_view
+msgid "You can use the wizard again later to add more countries."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: view:l10n_eu_service.wizard:l10n_eu_service.eu_service_view
+msgid "or"
+msgstr "o"
diff --git a/addons/l10n_eu_service/i18n/eu.po b/addons/l10n_eu_service/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..38b61960c79
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_eu_service/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,195 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_eu_service
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:28+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.wizard,done_country_ids:0
+msgid "Already Supported"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: code:addons/l10n_eu_service/wizard/wizard.py:128
+#, python-format
+msgid "Base - VAT for EU Services to %(country_name)s"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: view:l10n_eu_service.wizard:l10n_eu_service.eu_service_view
+msgid ""
+"Based on the options selected below, this wizard will create one\n"
+" fiscal position mapping for each EU country to which you are selling\n"
+" services.\n"
+" Each fiscal position will automatically map your national VAT tax for\n"
+" services to the corresponding VAT tax in the country your customer\n"
+" belongs to."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: view:l10n_eu_service.wizard:l10n_eu_service.eu_service_view
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.wizard,chart_id:0
+msgid "Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.service_tax_rate,country_id:0
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: view:l10n_eu_service.wizard:l10n_eu_service.eu_service_view
+msgid "Create Fiscal Positions and Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: model:ir.model,name:l10n_eu_service.model_l10n_eu_service_wizard
+msgid "Create fiscal positions for EU Service VAT"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.service_tax_rate,create_uid:0
+#: field:l10n_eu_service.wizard,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.service_tax_rate,create_date:0
+#: field:l10n_eu_service.wizard,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: view:l10n_eu_service.wizard:l10n_eu_service.eu_service_view
+msgid "Current EU B2C Fiscal Position, if any"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.wizard,todo_country_ids:0
+msgid "EU Customers From"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: code:addons/l10n_eu_service/wizard/wizard.py:110
+#, python-format
+msgid "EU MOSS VAT Chart - %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.wizard,fiscal_position_id:0
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr "Posizio fiskala"
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.service_tax_rate,id:0
+#: field:l10n_eu_service.wizard,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: code:addons/l10n_eu_service/wizard/wizard.py:161
+#, python-format
+msgid "Intra-EU B2C in %(country_name)s"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: view:l10n_eu_service.wizard:l10n_eu_service.eu_service_view
+msgid "Keep empty to use current Service VAT account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.service_tax_rate,write_uid:0
+#: field:l10n_eu_service.wizard,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.service_tax_rate,write_date:0
+#: field:l10n_eu_service.wizard,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: help:l10n_eu_service.wizard,account_collected_id:0
+msgid ""
+"Optional account to use for collecting tax amounts when selling services in "
+"each EU country selected below. If not set, the current collecting account "
+"of your Service VAT will be used."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: help:l10n_eu_service.wizard,fiscal_position_id:0
+msgid ""
+"Optional fiscal position to use as template for general account mapping. "
+"Should usually be your current Intra-EU B2B fiscal position. If not set, no "
+"general account mapping will be configured for EU fiscal positions."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: help:l10n_eu_service.wizard,tax_id:0
+msgid ""
+"Select your current VAT tax for services. This is the tax that will be "
+"mapped to the corresponding VAT tax in each EU country selected below."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.wizard,tax_id:0
+msgid "Service VAT"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: view:account.config.settings:l10n_eu_service.view_account_config_settings_inherit
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_eu_service.action_eu_service
+#: view:l10n_eu_service.wizard:l10n_eu_service.eu_service_view
+msgid "Setup EU MOSS Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.wizard,account_collected_id:0
+msgid "Tax Collection Account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: code:addons/l10n_eu_service/wizard/wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"The Europe country group cannot be found. Please update the base module."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: field:l10n_eu_service.service_tax_rate,rate:0
+msgid "VAT Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: code:addons/l10n_eu_service/wizard/wizard.py:132
+#, python-format
+msgid "VAT for EU Services to %(country_name)s"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: view:l10n_eu_service.wizard:l10n_eu_service.eu_service_view
+msgid "You can use the wizard again later to add more countries."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_eu_service
+#: view:l10n_eu_service.wizard:l10n_eu_service.eu_service_view
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_fr/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..a9fbc758ca3
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_fr/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,152 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_fr
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:29+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_fr
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
+msgstr "¡Error! No se pueden crear compañías recursivas."
+
+#. module: l10n_fr
+#: view:account.bilan.report:0 view:account.cdr.report:0
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:l10n.fr.report,line_ids:0
+msgid "Lines"
+msgstr "Detalle"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report
+msgid "Account Bilan Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_cdr_report
+msgid "Account CDR Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.fiscal.position.template,note:l10n_fr.fiscal_position_template_import_export
+msgid "French VAT exemption according to articles 262 I of \"CGI\""
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:l10n.fr.line,report_id:0
+msgid "Report"
+msgstr "Informe"
+
+#. module: l10n_fr
+#: view:account.cdr.report:0
+msgid "Compte de resultat"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line
+msgid "Report Lines for l10n_fr"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:l10n.fr.line,definition:0
+msgid "Definition"
+msgstr "Definición"
+
+#. module: l10n_fr
+#: sql_constraint:res.company:0
+msgid "The company name must be unique !"
+msgstr "¡El nombre de la compañía debe ser único!"
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:l10n.fr.line,name:0 field:l10n.fr.report,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_cdr_report
+msgid "Compte de resultat Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.fiscal.position.template,note:l10n_fr.fiscal_position_template_intraeub2b
+msgid ""
+"French VAT exemption according to articles 262 ter I (for products) and/or "
+"283-2 (for services) of \"CGI\""
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Compañías"
+
+#. module: l10n_fr
+#: sql_constraint:l10n.fr.report:0
+msgid "The code report must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:account.bilan.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.cdr.report,fiscalyear_id:0
+msgid "Fiscal Year"
+msgstr "Ejercicio Fiscal"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report
+msgid "Report for l10n_fr"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:res.company,siret:0
+msgid "SIRET"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: sql_constraint:l10n.fr.line:0
+msgid "The variable name must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:l10n.fr.report,code:0
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#. module: l10n_fr
+#: view:account.bilan.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_bilan_report
+msgid "Bilan Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: view:account.bilan.report:0 view:account.cdr.report:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:l10n.fr.line,code:0
+msgid "Variable Name"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: view:account.bilan.report:0 view:account.cdr.report:0
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:res.company,ape:0
+msgid "APE"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/eu.po b/addons/l10n_fr/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..e52b3bcc920
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_fr/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,152 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_fr
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:29+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_fr
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: view:account.bilan.report:0 view:account.cdr.report:0
+msgid "Print"
+msgstr "Inprimatu"
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:l10n.fr.report,line_ids:0
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report
+msgid "Account Bilan Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_cdr_report
+msgid "Account CDR Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.fiscal.position.template,note:l10n_fr.fiscal_position_template_import_export
+msgid "French VAT exemption according to articles 262 I of \"CGI\""
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:l10n.fr.line,report_id:0
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: view:account.cdr.report:0
+msgid "Compte de resultat"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line
+msgid "Report Lines for l10n_fr"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:l10n.fr.line,definition:0
+msgid "Definition"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: sql_constraint:res.company:0
+msgid "The company name must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:l10n.fr.line,name:0 field:l10n.fr.report,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_cdr_report
+msgid "Compte de resultat Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.fiscal.position.template,note:l10n_fr.fiscal_position_template_intraeub2b
+msgid ""
+"French VAT exemption according to articles 262 ter I (for products) and/or "
+"283-2 (for services) of \"CGI\""
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: sql_constraint:l10n.fr.report:0
+msgid "The code report must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:account.bilan.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.cdr.report,fiscalyear_id:0
+msgid "Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report
+msgid "Report for l10n_fr"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:res.company,siret:0
+msgid "SIRET"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: sql_constraint:l10n.fr.line:0
+msgid "The variable name must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:l10n.fr.report,code:0
+msgid "Code"
+msgstr "Kodea"
+
+#. module: l10n_fr
+#: view:account.bilan.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_bilan_report
+msgid "Bilan Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: view:account.bilan.report:0 view:account.cdr.report:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:l10n.fr.line,code:0
+msgid "Variable Name"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: view:account.bilan.report:0 view:account.cdr.report:0
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:res.company,ape:0
+msgid "APE"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_fr_rib/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_fr_rib/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..17f9521634a
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_fr_rib/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,129 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_fr_rib
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:29+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: constraint:res.partner.bank:0
+msgid ""
+"\n"
+"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make valid payments"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:res.partner.bank.type,name:l10n_fr_rib.bank_rib
+msgid "RIB and optional IBAN"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: field:res.partner.bank,rib_acc_number:0
+msgid "RIB account number"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: field:res.partner.bank,bank_code:0
+msgid "Bank Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:54
+#, python-format
+msgid "The RIB key %s does not correspond to the other codes: %s %s %s."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_office_field
+msgid "office"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: field:res.bank,rib_code:0
+msgid "RIB Bank Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:58
+#, python-format
+msgid "The IBAN %s is not valid."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:ir.model,name:l10n_fr_rib.model_res_partner_bank
+msgid "Bank Accounts"
+msgstr "Cuentas bancarias"
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: field:res.partner.bank,office:0
+msgid "Office Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_bic_field
+msgid "bank_bic"
+msgstr "bank_bic"
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_bank_code_field
+msgid "bank_code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_key_field
+msgid "key"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:53 code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:58
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "¡Error!"
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: help:res.partner.bank,key:0
+msgid ""
+"The key is a number allowing to check the correctness of the other codes."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: field:res.partner.bank,key:0
+msgid "Key"
+msgstr "Clave"
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_rib_acc_number_field
+msgid "rib_acc_number"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:res.partner.bank.type,format_layout:l10n_fr_rib.bank_rib
+msgid "%(bank_name)s: %(bank_code)s %(office)s %(rib_acc_number)s %(key)s"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: constraint:res.partner.bank:0
+msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:ir.model,name:l10n_fr_rib.model_res_bank
+msgid "Bank"
+msgstr "Banco"
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_acc_number_field
+msgid "acc_number"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_fr_rib/i18n/eu.po b/addons/l10n_fr_rib/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..c7eaa96296c
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_fr_rib/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,129 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_fr_rib
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:29+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: constraint:res.partner.bank:0
+msgid ""
+"\n"
+"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make valid payments"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:res.partner.bank.type,name:l10n_fr_rib.bank_rib
+msgid "RIB and optional IBAN"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: field:res.partner.bank,rib_acc_number:0
+msgid "RIB account number"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: field:res.partner.bank,bank_code:0
+msgid "Bank Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:54
+#, python-format
+msgid "The RIB key %s does not correspond to the other codes: %s %s %s."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_office_field
+msgid "office"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: field:res.bank,rib_code:0
+msgid "RIB Bank Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:58
+#, python-format
+msgid "The IBAN %s is not valid."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:ir.model,name:l10n_fr_rib.model_res_partner_bank
+msgid "Bank Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: field:res.partner.bank,office:0
+msgid "Office Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_bic_field
+msgid "bank_bic"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_bank_code_field
+msgid "bank_code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_key_field
+msgid "key"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:53 code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:58
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Errorea!"
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: help:res.partner.bank,key:0
+msgid ""
+"The key is a number allowing to check the correctness of the other codes."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: field:res.partner.bank,key:0
+msgid "Key"
+msgstr "Gakoa"
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_rib_acc_number_field
+msgid "rib_acc_number"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:res.partner.bank.type,format_layout:l10n_fr_rib.bank_rib
+msgid "%(bank_name)s: %(bank_code)s %(office)s %(rib_acc_number)s %(key)s"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: constraint:res.partner.bank:0
+msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:ir.model,name:l10n_fr_rib.model_res_bank
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_rib
+#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_acc_number_field
+msgid "acc_number"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_gr/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..e3657ab163d
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_gr/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_gr
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash
+msgid "Μετρητά"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_other
+msgid "Άλλο"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_payable
+msgid "Πληρωτέα"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_equity
+msgid "Ενεργητικό"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_liability
+msgid "Παθητικό"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_income
+msgid "Έσοδα"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_asset
+msgid "Πάγια"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_expense
+msgid "Έξοδα"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_tax
+msgid "Φόρος"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_receivable
+msgid "Εισπρακτέα"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_view
+msgid "Προβολή"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/eu.po b/addons/l10n_gr/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..77475645eaf
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_gr/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_gr
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash
+msgid "Μετρητά"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_other
+msgid "Άλλο"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_payable
+msgid "Πληρωτέα"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_equity
+msgid "Ενεργητικό"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_liability
+msgid "Παθητικό"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_income
+msgid "Έσοδα"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_asset
+msgid "Πάγια"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_expense
+msgid "Έξοδα"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_tax
+msgid "Φόρος"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_receivable
+msgid "Εισπρακτέα"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gr
+#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_view
+msgid "Προβολή"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_gt/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..c155997b006
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_gt/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_gt
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 11:51+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_gt
+#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista
+msgid "Vista"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gt
+#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_cxp
+msgid "Cuentas por Pagar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gt
+#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_cxc
+msgid "Cuentas por Cobrar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gt
+#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_capital
+msgid "Capital"
+msgstr "Capital"
+
+#. module: l10n_gt
+#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_pasivo
+msgid "Pasivo"
+msgstr "Pasivo"
+
+#. module: l10n_gt
+#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_ingresos
+msgid "Ingresos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gt
+#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_activo
+msgid "Activo"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: l10n_gt
+#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_gastos
+msgid "Gastos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gt
+#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_efectivo
+msgid "Efectivo"
+msgstr "Efectivo"
diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/eu.po b/addons/l10n_gt/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..6c2da7bbe50
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_gt/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_gt
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_gt
+#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista
+msgid "Vista"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gt
+#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_cxp
+msgid "Cuentas por Pagar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gt
+#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_cxc
+msgid "Cuentas por Cobrar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gt
+#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_capital
+msgid "Capital"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gt
+#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_pasivo
+msgid "Pasivo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gt
+#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_ingresos
+msgid "Ingresos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gt
+#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_activo
+msgid "Activo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gt
+#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_gastos
+msgid "Gastos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_gt
+#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_efectivo
+msgid "Efectivo"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_hn/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_hn/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..8a17e7f8875
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_hn/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_hn
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 11:51+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_hn
+#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_vista
+msgid "Vista"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_hn
+#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_cxp
+msgid "Cuentas por Pagar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_hn
+#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_cxc
+msgid "Cuentas por Cobrar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_hn
+#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_capital
+msgid "Capital"
+msgstr "Capital"
+
+#. module: l10n_hn
+#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_pasivo
+msgid "Pasivo"
+msgstr "Pasivo"
+
+#. module: l10n_hn
+#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_ingresos
+msgid "Ingresos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_hn
+#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_activo
+msgid "Activo"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: l10n_hn
+#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_gastos
+msgid "Gastos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_hn
+#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_efectivo
+msgid "Efectivo"
+msgstr "Efectivo"
diff --git a/addons/l10n_hn/i18n/eu.po b/addons/l10n_hn/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..96e08431930
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_hn/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_hn
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_hn
+#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_vista
+msgid "Vista"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_hn
+#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_cxp
+msgid "Cuentas por Pagar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_hn
+#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_cxc
+msgid "Cuentas por Cobrar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_hn
+#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_capital
+msgid "Capital"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_hn
+#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_pasivo
+msgid "Pasivo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_hn
+#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_ingresos
+msgid "Ingresos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_hn
+#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_activo
+msgid "Activo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_hn
+#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_gastos
+msgid "Gastos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_hn
+#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_efectivo
+msgid "Efectivo"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_in/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_in/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..19fe13370f4
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_in/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_in
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:29+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view
+msgid "Asset View"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1
+msgid "Expense"
+msgstr "Gasto"
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view
+msgid "Income View"
+msgstr "Vista de ingresos"
+
+#. module: l10n_in
+#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal
+msgid ""
+"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
+"\tThis is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1
+msgid "Liability"
+msgstr "Pasivo"
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1
+msgid "Asset"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1
+msgid "Closed"
+msgstr "Cerrado"
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1
+msgid "Income"
+msgstr "Ingreso"
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view
+msgid "Liability View"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view
+msgid "Expense View"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
diff --git a/addons/l10n_in/i18n/eu.po b/addons/l10n_in/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..ce49e5481dc
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_in/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_in
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 11:51+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view
+msgid "Asset View"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1
+msgid "Expense"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view
+msgid "Income View"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in
+#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal
+msgid ""
+"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
+"\tThis is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1
+msgid "Liability"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1
+msgid "Asset"
+msgstr "Aktiboa"
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view
+msgid "Liability View"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view
+msgid "Expense View"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in
+#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1
+msgid "View"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..327df768752
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,947 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_in_hr_payroll
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:30+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0
+msgid "E-mail Address"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:payment.advice.report,employee_bank_no:0
+msgid "Employee Bank Account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0
+msgid "Payment Advices which are in draft state"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Payment Advice from"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_yearly_salary_detail
+msgid "Hr Salary Employee By Category Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0
+msgid "Payslips which are paid"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0 view:payment.advice.report:0 view:payslip.report:0
+msgid "Group By..."
+msgstr "Agrupado por..."
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Allowances with Basic:"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0
+msgid "Payslips which are in done state"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Department"
+msgstr "Departamento"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Deductions:"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "A/C no."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.contract,driver_salay:0
+msgid "Driver Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_yearly_salary_detail
+#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.yearly_salary
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_yearly_salary_detail
+msgid "Yearly Salary by Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.act_hr_emp_payslip_list
+msgid "Payslips"
+msgstr "Nóminas"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0 field:hr.payroll.advice,company_id:0
+#: field:hr.payroll.advice.line,company_id:0 view:payment.advice.report:0
+#: field:payment.advice.report,company_id:0 view:payslip.report:0
+#: field:payslip.report,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Company"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "The Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Letter Details"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Set to Draft"
+msgstr "Poner en borrador"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "to"
+msgstr "hasta"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Total :"
+msgstr "Total :"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payslip.run,available_advice:0
+msgid "Made Payment Advice?"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0
+msgid "Advices which are paid using NEFT transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:payslip.report,nbr:0
+msgid "# Payslip lines"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:hr.contract,tds:0
+msgid "Amount for Tax Deduction at Source"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip
+msgid "Pay Slip"
+msgstr "Nómina"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,day:0
+#: view:payslip.report:0 field:payslip.report,day:0
+msgid "Day"
+msgstr "Día"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0
+msgid "Month of Payment Advices"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: constraint:hr.payslip:0
+msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'."
+msgstr "'Fecha Desde' debe ser anterior a 'Fecha Hasta'"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,batch_id:0
+msgid "Batch"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Other Information"
+msgstr "Otra Información"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.advice,state:0 selection:payment.advice.report,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Cancelado"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_in_hr_payroll.action_payslip_report_all
+msgid "This report performs analysis on Payslip"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "For"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0
+msgid "Details by Salary Rule Category:"
+msgstr "Detalle regla salarial"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,number:0 report:paylip.details.in:0
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencia"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.contract,medical_insurance:0
+msgid "Medical Insurance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0
+msgid "Identification No"
+msgstr "Nº identificación"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0 field:payslip.report,struct_id:0
+msgid "Structure"
+msgstr "Estructura"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "form period"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.advice,state:0 selection:payment.advice.report,state:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr "Confirmado"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0 report:salary.employee.bymonth:0
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0 field:payment.advice.report,bysal:0
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "By Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0 view:payment.advice.report:0
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmado"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0
+#: field:payment.advice.report,cheque_nos:0
+msgid "Cheque Numbers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
+msgstr "¡Error! No se pueden crear compañías recursivas."
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_salary_employee_month
+#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.hr_salary_employee_bymonth
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_salary_employee_month
+msgid "Yearly Salary by Head"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:134
+#, python-format
+msgid "You can not confirm Payment advice without advice lines."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Yours Sincerely"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0
+msgid "# Payslip Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:hr.contract,medical_insurance:0
+msgid "Deduction towards company provided medical insurance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line
+msgid "Bank Advice Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0
+msgid "Day of Payslip"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:hr.payslip.run,available_advice:0
+msgid ""
+"If this box is checked which means that Payment Advice exists for current "
+"batch"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:108
+#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:134
+#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:190
+#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:207
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:payslip.report,paid:0
+msgid "Made Payment Order ? "
+msgstr "Orden de Pago generada ? "
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.salary.employee.month:0 view:yearly.salary.detail:0
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payslip.report,state:0
+msgid "Rejected"
+msgstr "Rechazado"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0
+msgid "Year of Payslip"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip_run
+msgid "Payslip Batches"
+msgstr "Nómina por Lote"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,debit_credit:0 report:payroll.advice:0
+msgid "C/D"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.employee.bymonth:0
+msgid "Yearly Salary Details"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payroll_advice
+msgid "Print Advice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,line_ids:0
+msgid "Employee Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "July"
+msgstr "Julio"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:res.company:0
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0
+msgid "Payslip Line"
+msgstr "Línea de nómina"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.hr_menu_payment_advice
+msgid "Payment Advices"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_reporting_payment_advice
+#: view:payment.advice.report:0
+msgid "Advices Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.salary.employee.month:0
+msgid ""
+"This wizard will print report which displays employees break-up of Net Head "
+"for a specified dates."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,ifsc:0
+msgid "IFSC"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0 field:payslip.report,date_to:0
+msgid "Date To"
+msgstr "Fecha hasta"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.contract,tds:0
+msgid "TDS"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Confirm Advices"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: constraint:hr.contract:0
+msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:res.company,dearness_allowance:0
+msgid "Dearness Allowance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.contract:0
+msgid "Deduction"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "SI. No."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0
+msgid "Payment Advices which are in confirm state"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "December"
+msgstr "Diciembre"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Confirm Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,month:0
+#: view:payslip.report:0 field:payslip.report,month:0
+msgid "Month"
+msgstr "Mes"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Employee Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.salary.employee.month:0 view:yearly.salary.detail:0
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_salary_employee_month
+msgid "Hr Salary Employee By Month Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.salary.employee.month,category_id:0 view:payslip.report:0
+#: field:payslip.report,category_id:0
+msgid "Category"
+msgstr "Categoría"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:190
+#, python-format
+msgid ""
+"Payment advice already exists for %s, 'Set to Draft' to create a new advice."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payslip.run:0
+msgid "To Advice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0
+msgid "Salary Rule Category"
+msgstr "Categoría de regla de salario"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0 selection:hr.payroll.advice,state:0
+#: view:payment.advice.report:0 selection:payment.advice.report,state:0
+#: view:payslip.report:0 selection:payslip.report,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Borrador"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0 field:payslip.report,date_from:0
+msgid "Date From"
+msgstr "Fecha desde"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Employee Name"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_payment_advice_report
+msgid "Payment Advice Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0 field:hr.payroll.advice,state:0
+#: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,state:0
+#: view:payslip.report:0 field:payslip.report,state:0
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:res.company,dearness_allowance:0
+msgid "Check this box if your company provide Dearness Allowance to employee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,ifsc_code:0
+#: field:payment.advice.report,ifsc_code:0 report:payroll.advice:0
+msgid "IFSC Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0
+msgid "Paid"
+msgstr "Pagado"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:hr.contract,voluntary_provident_fund:0
+msgid ""
+"VPF is a safe option wherein you can contribute more than the PF ceiling of "
+"12% that has been mandated by the government and VPF computed as "
+"percentage(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,nbr:0
+msgid "# Payment Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payslip_details_report
+msgid "PaySlip Details"
+msgstr "Detalle de rol"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Payment Lines"
+msgstr "Líneas de pago"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,date:0 field:payment.advice.report,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "November"
+msgstr "Noviembre"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0 view:payslip.report:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr "Filtros extendidos..."
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all
+msgid "This report performs analysis on Payment Advices"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "October"
+msgstr "Octubre"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0 report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Designation"
+msgstr "Designación"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0
+msgid "Month of Payslip"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "January"
+msgstr "Enero"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:yearly.salary.detail:0
+msgid "Pay Head Employee Breakup"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Compañías"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0 report:payroll.advice:0
+msgid "Authorized Signature"
+msgstr "Firma autorizada"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_contract
+msgid "Contract"
+msgstr "Contrato"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.contract,supplementary_allowance:0
+msgid "Supplementary Allowance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice.line:0
+msgid "Advice Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "To,"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:hr.contract,driver_salay:0
+msgid "Check this box if you provide allowance for driver"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0
+msgid "Payslips which are in draft state"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0 field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0
+#: field:hr.payslip,advice_id:0
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice
+msgid "Bank Advice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Other No."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Draft Advices"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:hr.payroll.advice,neft:0
+msgid "Check this box if your company use online transfer for salary"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:payment.advice.report,number:0 field:payslip.report,number:0
+msgid "Number"
+msgstr "Número"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "September"
+msgstr "Septiembre"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0 selection:payslip.report,state:0
+msgid "Done"
+msgstr "Realizado"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0 view:hr.salary.employee.month:0
+#: view:yearly.salary.detail:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0
+msgid "Day of Payment Advices"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Search Payment advice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:yearly.salary.detail:0
+msgid ""
+"This wizard will print report which display a pay head employee breakup for "
+"a specified dates."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0
+msgid "Pay Slip Details"
+msgstr "Detalle del rol"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0
+msgid "Total Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,employee_id:0 view:payment.advice.report:0
+#: field:payment.advice.report,employee_id:0 view:payslip.report:0
+#: field:payslip.report,employee_id:0
+msgid "Employee"
+msgstr "Empleado"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Compute Advice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Dear Sir/Madam,"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,note:0
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "May"
+msgstr "Mayo"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:res.company:0
+msgid "Payroll"
+msgstr "Nómina"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0
+msgid "NEFT"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0 report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0 field:hr.payroll.advice,bank_id:0
+#: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,bank_id:0
+#: report:payroll.advice:0 report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Bank"
+msgstr "Banco"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.salary.employee.month,end_date:0
+#: field:yearly.salary.detail,date_to:0
+msgid "End Date"
+msgstr "Fecha final"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "February"
+msgstr "Febrero"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: sql_constraint:res.company:0
+msgid "The company name must be unique !"
+msgstr "¡El nombre de la compañía debe ser único!"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0 field:hr.payroll.advice,name:0
+#: report:paylip.details.in:0 field:payment.advice.report,name:0
+#: field:payslip.report,name:0 report:salary.employee.bymonth:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.salary.employee.month:0
+#: field:hr.salary.employee.month,employee_ids:0 view:yearly.salary.detail:0
+#: field:yearly.salary.detail,employee_ids:0
+msgid "Employees"
+msgstr "Empleados"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0
+msgid "Bank Account"
+msgstr "Cuenta de Banco"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_payslip_report_all
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_payslip_report
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_reporting_payslip
+#: view:payslip.report:0
+msgid "Payslip Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Name of the Employe"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:108
+#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:207
+#, python-format
+msgid "Please define bank account for the %s employee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.salary.employee.month,start_date:0
+#: field:yearly.salary.detail,date_from:0
+msgid "Start Date"
+msgstr "Fecha Inicio"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.contract:0
+msgid "Allowance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.contract,voluntary_provident_fund:0
+msgid "Voluntary Provident Fund (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.contract,house_rent_allowance_metro_nonmetro:0
+msgid "House Rent Allowance (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:hr.payroll.advice,bank_id:0
+msgid "Select the Bank from which the salary is going to be paid"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.salary.employee.month:0
+msgid "Employee Pay Head Breakup"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Phone No."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0
+msgid "Credit"
+msgstr "Crédito"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,name:0 report:payroll.advice:0
+msgid "Bank Account No."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:hr.payroll.advice,date:0
+msgid "Advice Date is used to search Payslips"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payslip.run:0
+msgid "Payslip Batches ready to be Adviced"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payslip.run:0
+msgid "Create Advice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,year:0
+#: view:payslip.report:0 field:payslip.report,year:0
+msgid "Year"
+msgstr "Año"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,neft:0 field:payment.advice.report,neft:0
+msgid "NEFT Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0 field:payslip.report,total:0
+#: report:salary.detail.byyear:0 report:salary.employee.bymonth:0
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:hr.contract,house_rent_allowance_metro_nonmetro:0
+msgid ""
+"HRA is an allowance given by the employer to the employee for taking care of"
+" his rental or accommodation expenses for metro city it is 50 % and for non "
+"metro 40%.HRA computed as percentage(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0
+msgid "Year of Payment Advices"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/eu.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..afa6e28353e
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,947 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_in_hr_payroll
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:30+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0
+msgid "E-mail Address"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:payment.advice.report,employee_bank_no:0
+msgid "Employee Bank Account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0
+msgid "Payment Advices which are in draft state"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Payment Advice from"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_yearly_salary_detail
+msgid "Hr Salary Employee By Category Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0
+msgid "Payslips which are paid"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0 view:payment.advice.report:0 view:payslip.report:0
+msgid "Group By..."
+msgstr "Taldekatu..."
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Allowances with Basic:"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0
+msgid "Payslips which are in done state"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Department"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Deductions:"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "A/C no."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.contract,driver_salay:0
+msgid "Driver Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_yearly_salary_detail
+#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.yearly_salary
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_yearly_salary_detail
+msgid "Yearly Salary by Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.act_hr_emp_payslip_list
+msgid "Payslips"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "March"
+msgstr "Martxoa"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0 field:hr.payroll.advice,company_id:0
+#: field:hr.payroll.advice.line,company_id:0 view:payment.advice.report:0
+#: field:payment.advice.report,company_id:0 view:payslip.report:0
+#: field:payslip.report,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Enpresa"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "The Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Letter Details"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Set to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Total :"
+msgstr "Guztira :"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payslip.run,available_advice:0
+msgid "Made Payment Advice?"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0
+msgid "Advices which are paid using NEFT transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:payslip.report,nbr:0
+msgid "# Payslip lines"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:hr.contract,tds:0
+msgid "Amount for Tax Deduction at Source"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip
+msgid "Pay Slip"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,day:0
+#: view:payslip.report:0 field:payslip.report,day:0
+msgid "Day"
+msgstr "Eguna"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0
+msgid "Month of Payment Advices"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: constraint:hr.payslip:0
+msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,batch_id:0
+msgid "Batch"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0
+msgid "Code"
+msgstr "Kodea"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.advice,state:0 selection:payment.advice.report,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Ezeztatua"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_in_hr_payroll.action_payslip_report_all
+msgid "This report performs analysis on Payslip"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "For"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0
+msgid "Details by Salary Rule Category:"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,number:0 report:paylip.details.in:0
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.contract,medical_insurance:0
+msgid "Medical Insurance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0
+msgid "Identification No"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0 field:payslip.report,struct_id:0
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "form period"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.advice,state:0 selection:payment.advice.report,state:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr "Baieztatua"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0 report:salary.employee.bymonth:0
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0 field:payment.advice.report,bysal:0
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "By Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0 view:payment.advice.report:0
+msgid "Confirm"
+msgstr "Baieztatu"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0
+#: field:payment.advice.report,cheque_nos:0
+msgid "Cheque Numbers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_salary_employee_month
+#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.hr_salary_employee_bymonth
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_salary_employee_month
+msgid "Yearly Salary by Head"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:134
+#, python-format
+msgid "You can not confirm Payment advice without advice lines."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Yours Sincerely"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0
+msgid "# Payslip Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:hr.contract,medical_insurance:0
+msgid "Deduction towards company provided medical insurance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line
+msgid "Bank Advice Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0
+msgid "Day of Payslip"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:hr.payslip.run,available_advice:0
+msgid ""
+"If this box is checked which means that Payment Advice exists for current "
+"batch"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:108
+#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:134
+#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:190
+#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:207
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:payslip.report,paid:0
+msgid "Made Payment Order ? "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.salary.employee.month:0 view:yearly.salary.detail:0
+msgid "Print"
+msgstr "Inprimatu"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payslip.report,state:0
+msgid "Rejected"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0
+msgid "Year of Payslip"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip_run
+msgid "Payslip Batches"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,debit_credit:0 report:payroll.advice:0
+msgid "C/D"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.employee.bymonth:0
+msgid "Yearly Salary Details"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payroll_advice
+msgid "Print Advice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,line_ids:0
+msgid "Employee Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "July"
+msgstr "Uztaila"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:res.company:0
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0
+msgid "Payslip Line"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.hr_menu_payment_advice
+msgid "Payment Advices"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_reporting_payment_advice
+#: view:payment.advice.report:0
+msgid "Advices Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.salary.employee.month:0
+msgid ""
+"This wizard will print report which displays employees break-up of Net Head "
+"for a specified dates."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,ifsc:0
+msgid "IFSC"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0 field:payslip.report,date_to:0
+msgid "Date To"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.contract,tds:0
+msgid "TDS"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Confirm Advices"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: constraint:hr.contract:0
+msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:res.company,dearness_allowance:0
+msgid "Dearness Allowance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "August"
+msgstr "Abuztua"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.contract:0
+msgid "Deduction"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "SI. No."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0
+msgid "Payment Advices which are in confirm state"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "December"
+msgstr "Abendua"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Confirm Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,month:0
+#: view:payslip.report:0 field:payslip.report,month:0
+msgid "Month"
+msgstr "Hilabetea"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Employee Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.salary.employee.month:0 view:yearly.salary.detail:0
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_salary_employee_month
+msgid "Hr Salary Employee By Month Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.salary.employee.month,category_id:0 view:payslip.report:0
+#: field:payslip.report,category_id:0
+msgid "Category"
+msgstr "Kategoria"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:190
+#, python-format
+msgid ""
+"Payment advice already exists for %s, 'Set to Draft' to create a new advice."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payslip.run:0
+msgid "To Advice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0
+msgid "Salary Rule Category"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0 selection:hr.payroll.advice,state:0
+#: view:payment.advice.report:0 selection:payment.advice.report,state:0
+#: view:payslip.report:0 selection:payslip.report,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Zirriborroa"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0 field:payslip.report,date_from:0
+msgid "Date From"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Employee Name"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_payment_advice_report
+msgid "Payment Advice Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0 field:hr.payroll.advice,state:0
+#: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,state:0
+#: view:payslip.report:0 field:payslip.report,state:0
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:res.company,dearness_allowance:0
+msgid "Check this box if your company provide Dearness Allowance to employee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,ifsc_code:0
+#: field:payment.advice.report,ifsc_code:0 report:payroll.advice:0
+msgid "IFSC Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "June"
+msgstr "Ekaina"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0
+msgid "Paid"
+msgstr "Ordainduta"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:hr.contract,voluntary_provident_fund:0
+msgid ""
+"VPF is a safe option wherein you can contribute more than the PF ceiling of "
+"12% that has been mandated by the government and VPF computed as "
+"percentage(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,nbr:0
+msgid "# Payment Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payslip_details_report
+msgid "PaySlip Details"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Payment Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,date:0 field:payment.advice.report,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "November"
+msgstr "Azaroa"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0 view:payslip.report:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all
+msgid "This report performs analysis on Payment Advices"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0 report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Designation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0
+msgid "Month of Payslip"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:yearly.salary.detail:0
+msgid "Pay Head Employee Breakup"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0 report:payroll.advice:0
+msgid "Authorized Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_contract
+msgid "Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.contract,supplementary_allowance:0
+msgid "Supplementary Allowance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice.line:0
+msgid "Advice Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "To,"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:hr.contract,driver_salay:0
+msgid "Check this box if you provide allowance for driver"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0
+msgid "Payslips which are in draft state"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0 field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0
+#: field:hr.payslip,advice_id:0
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice
+msgid "Bank Advice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Other No."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Draft Advices"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:hr.payroll.advice,neft:0
+msgid "Check this box if your company use online transfer for salary"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:payment.advice.report,number:0 field:payslip.report,number:0
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payslip.report:0 selection:payslip.report,state:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0 view:hr.salary.employee.month:0
+#: view:yearly.salary.detail:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0
+msgid "Day of Payment Advices"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Search Payment advice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:yearly.salary.detail:0
+msgid ""
+"This wizard will print report which display a pay head employee breakup for "
+"a specified dates."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0
+msgid "Pay Slip Details"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0
+msgid "Total Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,employee_id:0 view:payment.advice.report:0
+#: field:payment.advice.report,employee_id:0 view:payslip.report:0
+#: field:payslip.report,employee_id:0
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Compute Advice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Dear Sir/Madam,"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,note:0
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:res.company:0
+msgid "Payroll"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0
+msgid "NEFT"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0 report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0 field:hr.payroll.advice,bank_id:0
+#: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,bank_id:0
+#: report:payroll.advice:0 report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.salary.employee.month,end_date:0
+#: field:yearly.salary.detail,date_to:0
+msgid "End Date"
+msgstr "Amaiera Data"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: sql_constraint:res.company:0
+msgid "The company name must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0 field:hr.payroll.advice,name:0
+#: report:paylip.details.in:0 field:payment.advice.report,name:0
+#: field:payslip.report,name:0 report:salary.employee.bymonth:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.salary.employee.month:0
+#: field:hr.salary.employee.month,employee_ids:0 view:yearly.salary.detail:0
+#: field:yearly.salary.detail,employee_ids:0
+msgid "Employees"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0
+msgid "Bank Account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_payslip_report_all
+#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_payslip_report
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_reporting_payslip
+#: view:payslip.report:0
+msgid "Payslip Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Name of the Employe"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:108
+#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:207
+#, python-format
+msgid "Please define bank account for the %s employee"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.salary.employee.month,start_date:0
+#: field:yearly.salary.detail,date_from:0
+msgid "Start Date"
+msgstr "Hasiera Data"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.contract:0
+msgid "Allowance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.contract,voluntary_provident_fund:0
+msgid "Voluntary Provident Fund (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.contract,house_rent_allowance_metro_nonmetro:0
+msgid "House Rent Allowance (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:hr.payroll.advice,bank_id:0
+msgid "Select the Bank from which the salary is going to be paid"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.salary.employee.month:0
+msgid "Employee Pay Head Breakup"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:salary.detail.byyear:0
+msgid "Phone No."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0
+msgid "Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,name:0 report:payroll.advice:0
+msgid "Bank Account No."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:hr.payroll.advice,date:0
+msgid "Advice Date is used to search Payslips"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payslip.run:0
+msgid "Payslip Batches ready to be Adviced"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:hr.payslip.run:0
+msgid "Create Advice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,year:0
+#: view:payslip.report:0 field:payslip.report,year:0
+msgid "Year"
+msgstr "Urtea"
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,neft:0 field:payment.advice.report,neft:0
+msgid "NEFT Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: report:paylip.details.in:0 field:payslip.report,total:0
+#: report:salary.detail.byyear:0 report:salary.employee.bymonth:0
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: help:hr.contract,house_rent_allowance_metro_nonmetro:0
+msgid ""
+"HRA is an allowance given by the employer to the employee for taking care of"
+" his rental or accommodation expenses for metro city it is 50 % and for non "
+"metro 40%.HRA computed as percentage(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_in_hr_payroll
+#: view:payment.advice.report:0
+msgid "Year of Payment Advices"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_it/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_it/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..a1ee690ad70
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_it/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_it
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash
+msgid "Liquidità"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_expense
+msgid "Uscite"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_p_l
+msgid "Conto Economico"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_receivable
+msgid "Crediti"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_view
+msgid "Gerarchia"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:ir.actions.todo,note:l10n_it.config_call_account_template_generic
+msgid ""
+"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
+"\tThis is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_tax
+msgid "Tasse"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_bank
+msgid "Banca"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_asset
+msgid "Beni"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_payable
+msgid "Debiti"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_income
+msgid "Entrate"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_it/i18n/eu.po b/addons/l10n_it/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..72ddd1e2ca4
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_it/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_it
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash
+msgid "Liquidità"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_expense
+msgid "Uscite"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_p_l
+msgid "Conto Economico"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_receivable
+msgid "Crediti"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_view
+msgid "Gerarchia"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:ir.actions.todo,note:l10n_it.config_call_account_template_generic
+msgid ""
+"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
+"\tThis is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_tax
+msgid "Tasse"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_bank
+msgid "Banca"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_asset
+msgid "Beni"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_payable
+msgid "Debiti"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_it
+#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_income
+msgid "Entrate"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_lu/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..8aa5bd89edc
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_lu/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_lu
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:30+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_lu
+#: view:vat.declaration.report:0
+msgid "Print Tax Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_lu.action_vat_report
+#: model:ir.model,name:l10n_lu.model_vat_declaration_report
+msgid "VAT Declaration Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: field:vat.declaration.report,tax_code_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Company"
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_income
+msgid "Income"
+msgstr "Ingreso"
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_moves
+msgid "Cash"
+msgstr "Efectivo"
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburgo"
+
+#. module: l10n_lu
+#: field:vat.declaration.report,period_id:0
+msgid "Period"
+msgstr "Período"
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability
+msgid "Liability"
+msgstr "Pasivo"
+
+#. module: l10n_lu
+#: code:addons/l10n_lu/wizard/print_vat.py:66
+#, python-format
+msgid "pdf not created !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu_vat
+msgid "VAT Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset
+msgid "Asset"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: l10n_lu
+#: code:addons/l10n_lu/wizard/print_vat.py:66
+#, python-format
+msgid "Please check if package pdftk is installed!"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_equity
+msgid "Equity"
+msgstr "Patrimonio"
+
+#. module: l10n_lu
+#: view:vat.declaration.report:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_expense
+msgid "Expense"
+msgstr "Gasto"
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_creances
+msgid "Créances"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: view:vat.declaration.report:0
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_root
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/eu.po b/addons/l10n_lu/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..25dd69375da
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_lu/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_lu
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:31+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_lu
+#: view:vat.declaration.report:0
+msgid "Print Tax Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_lu.action_vat_report
+#: model:ir.model,name:l10n_lu.model_vat_declaration_report
+msgid "VAT Declaration Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: field:vat.declaration.report,tax_code_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Enpresa"
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_income
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_moves
+msgid "Cash"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: field:vat.declaration.report,period_id:0
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability
+msgid "Liability"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: code:addons/l10n_lu/wizard/print_vat.py:66
+#, python-format
+msgid "pdf not created !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu_vat
+msgid "VAT Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset
+msgid "Asset"
+msgstr "Aktiboa"
+
+#. module: l10n_lu
+#: code:addons/l10n_lu/wizard/print_vat.py:66
+#, python-format
+msgid "Please check if package pdftk is installed!"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_equity
+msgid "Equity"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: view:vat.declaration.report:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_expense
+msgid "Expense"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_creances
+msgid "Créances"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: view:vat.declaration.report:0
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_lu
+#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_root
+msgid "View"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_ma/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..fcad62e451f
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_ma/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,143 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_ma
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:31+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm
+msgid "Immobilisations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_ach
+msgid "Charges Achats"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tpl
+msgid "Titres de placement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_vue
+msgid "Vue"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_dct
+msgid "Dettes à court terme"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: sql_constraint:l10n.ma.report:0
+msgid "The code report must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_stk
+msgid "Stocks"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: field:l10n.ma.line,code:0
+msgid "Variable Name"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: field:l10n.ma.line,definition:0
+msgid "Definition"
+msgstr "Definición"
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_dlt
+msgid "Dettes à long terme"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: field:l10n.ma.line,name:0 field:l10n.ma.report,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: l10n_ma
+#: field:l10n.ma.report,line_ids:0
+msgid "Lines"
+msgstr "Detalle"
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tax
+msgid "Taxes"
+msgstr "Impuestos"
+
+#. module: l10n_ma
+#: field:l10n.ma.line,report_id:0
+msgid "Report"
+msgstr "Informe"
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_line
+msgid "Report Lines for l10n_ma"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: sql_constraint:l10n.ma.line:0
+msgid "The variable name must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_report
+msgid "Report for l10n_ma_kzc"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: field:l10n.ma.report,code:0
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_per
+msgid "Charges Personnel"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_liq
+msgid "Liquidité"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_pdt
+msgid "Produits"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_reg
+msgid "Régularisation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cp
+msgid "Capitaux Propres"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cre
+msgid "Créances"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_aut
+msgid "Charges Autres"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/eu.po b/addons/l10n_ma/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..3d5ae871d38
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_ma/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,143 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_ma
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:31+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm
+msgid "Immobilisations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_ach
+msgid "Charges Achats"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tpl
+msgid "Titres de placement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_vue
+msgid "Vue"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_dct
+msgid "Dettes à court terme"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: sql_constraint:l10n.ma.report:0
+msgid "The code report must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_stk
+msgid "Stocks"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: field:l10n.ma.line,code:0
+msgid "Variable Name"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: field:l10n.ma.line,definition:0
+msgid "Definition"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_dlt
+msgid "Dettes à long terme"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: field:l10n.ma.line,name:0 field:l10n.ma.report,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: l10n_ma
+#: field:l10n.ma.report,line_ids:0
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tax
+msgid "Taxes"
+msgstr "Zergak"
+
+#. module: l10n_ma
+#: field:l10n.ma.line,report_id:0
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_line
+msgid "Report Lines for l10n_ma"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: sql_constraint:l10n.ma.line:0
+msgid "The variable name must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_report
+msgid "Report for l10n_ma_kzc"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: field:l10n.ma.report,code:0
+msgid "Code"
+msgstr "Kodea"
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_per
+msgid "Charges Personnel"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_liq
+msgid "Liquidité"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_pdt
+msgid "Produits"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_reg
+msgid "Régularisation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cp
+msgid "Capitaux Propres"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cre
+msgid "Créances"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ma
+#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_aut
+msgid "Charges Autres"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_multilang/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_multilang/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..20bca644860
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_multilang/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,160 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_multilang
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position_template
+msgid "Template for Fiscal Position"
+msgstr "Plantilla para Tipos de Contribuyentes"
+
+#. module: l10n_multilang
+#: sql_constraint:account.account:0
+msgid "The code of the account must be unique per company !"
+msgstr "El código debe ser único por compañia"
+
+#. module: l10n_multilang
+#: constraint:account.account.template:0
+msgid ""
+"Configuration Error!\n"
+"You can not define children to an account with internal type different of \"View\"! "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_journal
+msgid "Analytic Journal"
+msgstr "Analytic Journal"
+
+#. module: l10n_multilang
+#: constraint:account.account.template:0
+msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_journal
+msgid "Journal"
+msgstr "Diario"
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_chart_template
+msgid "Templates for Account Chart"
+msgstr "Plantilla de plan de cuentas"
+
+#. module: l10n_multilang
+#: sql_constraint:account.tax:0
+msgid "The description must be unique per company!"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: constraint:account.tax.code.template:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_template
+msgid "account.tax.template"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax
+msgid "account.tax"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_wizard_multi_charts_accounts
+msgid "wizard.multi.charts.accounts"
+msgstr "Plan de Cuentas Multiple"
+
+#. module: l10n_multilang
+#: constraint:account.journal:0
+msgid ""
+"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
+"accounts too."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account_template
+msgid "Templates for Accounts"
+msgstr "Plantillas para cuentas"
+
+#. module: l10n_multilang
+#: help:account.chart.template,spoken_languages:0
+msgid ""
+"State here the languages for which the translations of templates could be "
+"loaded at the time of installation of this localization module and copied in"
+" the final object when generating them from templates. You must provide the "
+"language codes separated by ';'"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: constraint:account.account:0
+msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: constraint:account.account:0
+msgid ""
+"Configuration Error! \n"
+"You can not select an account type with a deferral method different of \"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"! "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The name of the journal must be unique per company !"
+msgstr "El nombre del diaro debe ser único por compañía!"
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_account
+msgid "Analytic Account"
+msgstr "Cuenta de Costo"
+
+#. module: l10n_multilang
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The code of the journal must be unique per company !"
+msgstr "El código del diario debe ser único por compañía!"
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr "Tipos de Contribuyentes"
+
+#. module: l10n_multilang
+#: constraint:account.account:0
+msgid ""
+"Configuration Error! \n"
+"You can not define children to an account with internal type different of \"View\"! "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: constraint:account.analytic.account:0
+msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_code_template
+msgid "Tax Code Template"
+msgstr "Plantilla códigos de impuestos"
+
+#. module: l10n_multilang
+#: field:account.chart.template,spoken_languages:0
+msgid "Spoken Languages"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_multilang/i18n/eu.po b/addons/l10n_multilang/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..0259f2bd2a5
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_multilang/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,160 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_multilang
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position_template
+msgid "Template for Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: sql_constraint:account.account:0
+msgid "The code of the account must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: constraint:account.account.template:0
+msgid ""
+"Configuration Error!\n"
+"You can not define children to an account with internal type different of \"View\"! "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_journal
+msgid "Analytic Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: constraint:account.account.template:0
+msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_journal
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_chart_template
+msgid "Templates for Account Chart"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: sql_constraint:account.tax:0
+msgid "The description must be unique per company!"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: constraint:account.tax.code.template:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_template
+msgid "account.tax.template"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax
+msgid "account.tax"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_wizard_multi_charts_accounts
+msgid "wizard.multi.charts.accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: constraint:account.journal:0
+msgid ""
+"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
+"accounts too."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account_template
+msgid "Templates for Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: help:account.chart.template,spoken_languages:0
+msgid ""
+"State here the languages for which the translations of templates could be "
+"loaded at the time of installation of this localization module and copied in"
+" the final object when generating them from templates. You must provide the "
+"language codes separated by ';'"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: constraint:account.account:0
+msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: constraint:account.account:0
+msgid ""
+"Configuration Error! \n"
+"You can not select an account type with a deferral method different of \"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"! "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The name of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_account
+msgid "Analytic Account"
+msgstr "Kontu analitikoa"
+
+#. module: l10n_multilang
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The code of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr "Posizio fiskala"
+
+#. module: l10n_multilang
+#: constraint:account.account:0
+msgid ""
+"Configuration Error! \n"
+"You can not define children to an account with internal type different of \"View\"! "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: constraint:account.analytic.account:0
+msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_code_template
+msgid "Tax Code Template"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_multilang
+#: field:account.chart.template,spoken_languages:0
+msgid "Spoken Languages"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_nl/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_nl/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..07e2f0c84b6
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_nl/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_nl
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_nl
+#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_equity
+msgid "Eigen Vermogen"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_nl
+#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_tax
+msgid "BTW"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_nl/i18n/eu.po b/addons/l10n_nl/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..6c73175b26e
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_nl/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_nl
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_nl
+#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_equity
+msgid "Eigen Vermogen"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_nl
+#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_tax
+msgid "BTW"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_pe/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_pe/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..4f3a6df7c4f
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_pe/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,393 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_pe
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 11:52+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_070
+msgid "Gastos Financieros"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_140
+msgid "Valuación y Deterioro de Activos y Provisiones"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_30
+msgid "Acciones de Inversión"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_50
+msgid "Parte Corriente de las Deudas a Largo Plazo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_050
+msgid "Compras de Envases y Emabalajes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_10
+msgid "Sobregiros y Pagarés Bancarios"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_40
+msgid "Cuentas por Cobrar a Vinculadas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_010
+msgid "Compras de Mercaderías"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_040
+msgid "Gastos de Administración"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_35
+msgid "Impuesto a la Renta y Participaciones Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_020
+msgid "(+/-) Variación de Mercaderías"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_60
+msgid "Activos Intangibles (neto de amortización acumulada)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_45
+msgid "Resultados No Realizados"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_30
+msgid "Otras Cuentas por Cobrar a Largo Plazo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_100
+msgid "Gastos de Personal, Directores y Gerentes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_10
+msgid "Cuentas por Cobrar a Largo Plazo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_10
+msgid "Capital"
+msgstr "Capital"
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_NCLASIFICADO
+msgid "Cuentas No Clasificadas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_060
+msgid "Ingresos Financieros"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_62
+msgid "Activos Biológicos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAN_30
+msgid "Ingresos Diferidos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_120
+msgid "Impuesto a la Renta"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_20
+msgid "Valores Negociables"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_080
+msgid "Otros Ingresos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_ORD
+msgid "Cuentas de Orden"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_150
+msgid "Gastos Financieros por Naturaleza"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_090
+msgid "Otros Gastos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_060
+msgid "(+/-) Variación de Materias Primas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_20
+msgid "Capital Adicional"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_070
+msgid "(+/-)Variación de Materiales Auxiliares, Suministros y Repuestos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_60
+msgid "Existencias"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_35
+msgid "Activos Biologicos a Largo Plazo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_20
+msgid "Cuentas por Cobrar a Vinculadas a Largo Plazo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_020
+msgid "Otros Ingresos Operacionales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_40
+msgid "Inversiones Permanentes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_30
+msgid "Cuentas por Cobrar Comerciales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_50
+msgid "Inmuebles, Maquinaria y Equipo (neto de depreciación acumulada)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_50
+msgid "Reservas Legales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAN_40
+msgid "Impuesto a la Renta y Participaciones Diferidos Pasivo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_70
+msgid "Resultados Acumulados"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_70
+msgid "Gastos Pagados por Anticipado"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_140
+msgid "Gastos Extraordinarios"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_040
+msgid "Compras de Materiales Auxiliares, Suministros y Repuestos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_150
+msgid "Interés Minoritario"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_160
+msgid "Utilidad (Pérdida) Neta del Ejercicio"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_65
+msgid "Activos No Corrientes Mantenidos para la Venta"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_130
+msgid "Ingresos Extraordinarios"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_40
+msgid "Otras Cuentas por Pagar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAN_20
+msgid "Cuentas por Pagar a Vinculadas a Largo Plazo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_80
+msgid "Otros Activos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_45
+msgid "Provisiones"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_100
+msgid "Resultados por Exposición a la Inflación"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAO_10
+msgid "Contingencias"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_110
+msgid "Gastos por Tributos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_30
+msgid "Cuentas por Pagar a Vinculadas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_030
+msgid "Compras de Materia Prima"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_030
+msgid "Costo de ventas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_170
+msgid "Dividendos de Acciones Preferentes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_40
+msgid "Excedentes de Revaluación"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_50
+msgid "Otras Cuentas por Cobrar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_110
+msgid "Participaciones"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_055
+msgid "Ganancias (Pérdidas) por Venta de Activos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_090
+msgid "Gastos por Servicios Prestados por Terceros"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_60
+msgid "Otras Reservas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_10
+msgid "Caja y Bancos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAO_20
+msgid "Interés minoritario"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_050
+msgid "Gastos de Venta"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_75
+msgid "Otros Activos Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_70
+msgid "Impuesto a la Renta y Participaciones Diferidos Activo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_20
+msgid "Cuentas por Pagar Comerciales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_010
+msgid "Ventas Netas (ingresos operacionales)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAN_10
+msgid "Deudas a Largo Plazo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_130
+msgid "Pérdida por Medición de Activos No Financieros a Valor Razonable"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_view
+msgid "Vista"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_080
+msgid "(+/-) Variación de Envases y Embalajes"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_pe/i18n/eu.po b/addons/l10n_pe/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..adc0bbe0a5e
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_pe/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,393 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_pe
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_070
+msgid "Gastos Financieros"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_140
+msgid "Valuación y Deterioro de Activos y Provisiones"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_30
+msgid "Acciones de Inversión"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_50
+msgid "Parte Corriente de las Deudas a Largo Plazo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_050
+msgid "Compras de Envases y Emabalajes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_10
+msgid "Sobregiros y Pagarés Bancarios"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_40
+msgid "Cuentas por Cobrar a Vinculadas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_010
+msgid "Compras de Mercaderías"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_040
+msgid "Gastos de Administración"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_35
+msgid "Impuesto a la Renta y Participaciones Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_020
+msgid "(+/-) Variación de Mercaderías"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_60
+msgid "Activos Intangibles (neto de amortización acumulada)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_45
+msgid "Resultados No Realizados"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_30
+msgid "Otras Cuentas por Cobrar a Largo Plazo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_100
+msgid "Gastos de Personal, Directores y Gerentes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_10
+msgid "Cuentas por Cobrar a Largo Plazo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_10
+msgid "Capital"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_NCLASIFICADO
+msgid "Cuentas No Clasificadas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_060
+msgid "Ingresos Financieros"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_62
+msgid "Activos Biológicos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAN_30
+msgid "Ingresos Diferidos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_120
+msgid "Impuesto a la Renta"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_20
+msgid "Valores Negociables"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_080
+msgid "Otros Ingresos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_ORD
+msgid "Cuentas de Orden"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_150
+msgid "Gastos Financieros por Naturaleza"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_090
+msgid "Otros Gastos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_060
+msgid "(+/-) Variación de Materias Primas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_20
+msgid "Capital Adicional"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_070
+msgid "(+/-)Variación de Materiales Auxiliares, Suministros y Repuestos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_60
+msgid "Existencias"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_35
+msgid "Activos Biologicos a Largo Plazo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_20
+msgid "Cuentas por Cobrar a Vinculadas a Largo Plazo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_020
+msgid "Otros Ingresos Operacionales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_40
+msgid "Inversiones Permanentes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_30
+msgid "Cuentas por Cobrar Comerciales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_50
+msgid "Inmuebles, Maquinaria y Equipo (neto de depreciación acumulada)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_50
+msgid "Reservas Legales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAN_40
+msgid "Impuesto a la Renta y Participaciones Diferidos Pasivo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_70
+msgid "Resultados Acumulados"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_70
+msgid "Gastos Pagados por Anticipado"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_140
+msgid "Gastos Extraordinarios"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_040
+msgid "Compras de Materiales Auxiliares, Suministros y Repuestos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_150
+msgid "Interés Minoritario"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_160
+msgid "Utilidad (Pérdida) Neta del Ejercicio"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_65
+msgid "Activos No Corrientes Mantenidos para la Venta"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_130
+msgid "Ingresos Extraordinarios"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_40
+msgid "Otras Cuentas por Pagar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAN_20
+msgid "Cuentas por Pagar a Vinculadas a Largo Plazo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_80
+msgid "Otros Activos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_45
+msgid "Provisiones"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_100
+msgid "Resultados por Exposición a la Inflación"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAO_10
+msgid "Contingencias"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_110
+msgid "Gastos por Tributos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_30
+msgid "Cuentas por Pagar a Vinculadas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_030
+msgid "Compras de Materia Prima"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_030
+msgid "Costo de ventas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_170
+msgid "Dividendos de Acciones Preferentes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_40
+msgid "Excedentes de Revaluación"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_50
+msgid "Otras Cuentas por Cobrar"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_110
+msgid "Participaciones"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_055
+msgid "Ganancias (Pérdidas) por Venta de Activos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_090
+msgid "Gastos por Servicios Prestados por Terceros"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_60
+msgid "Otras Reservas"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_10
+msgid "Caja y Bancos"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAO_20
+msgid "Interés minoritario"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_050
+msgid "Gastos de Venta"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_75
+msgid "Otros Activos Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_70
+msgid "Impuesto a la Renta y Participaciones Diferidos Activo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_20
+msgid "Cuentas por Pagar Comerciales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_010
+msgid "Ventas Netas (ingresos operacionales)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAN_10
+msgid "Deudas a Largo Plazo"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_130
+msgid "Pérdida por Medición de Activos No Financieros a Valor Razonable"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_view
+msgid "Vista"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pe
+#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_080
+msgid "(+/-) Variación de Envases y Embalajes"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_pl/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_pl/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..b96d6e924ba
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_pl/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_pl
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_pl
+#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_view
+msgid "Widok"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pl
+#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_asset
+msgid "Aktywa"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pl
+#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_equity
+msgid "Kapitał własny"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pl
+#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_income
+msgid "Dochody"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pl
+#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_payable
+msgid "Zobowiązania"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pl
+#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_tax
+msgid "Podatki"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pl
+#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_receivable
+msgid "Należności"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pl
+#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_cash
+msgid "Gotówka"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pl
+#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_expense
+msgid "Wydatki"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_pl/i18n/eu.po b/addons/l10n_pl/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..ab860b047f3
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_pl/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_pl
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_pl
+#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_view
+msgid "Widok"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pl
+#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_asset
+msgid "Aktywa"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pl
+#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_equity
+msgid "Kapitał własny"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pl
+#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_income
+msgid "Dochody"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pl
+#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_payable
+msgid "Zobowiązania"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pl
+#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_tax
+msgid "Podatki"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pl
+#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_receivable
+msgid "Należności"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pl
+#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_cash
+msgid "Gotówka"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_pl
+#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_expense
+msgid "Wydatki"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_syscohada/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_syscohada/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..3fd1a0c78fc
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_syscohada/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_syscohada
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:31+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_receivable
+msgid "Receivable"
+msgstr "Por cobrar"
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_stocks
+msgid "Actif circulant"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_commitment
+msgid "Engagements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_expense
+msgid "Expense"
+msgstr "Gasto"
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_stock
+msgid "Stocks"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_income
+msgid "Income"
+msgstr "Ingreso"
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_tax
+msgid "Tax"
+msgstr "Impuesto"
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_cash
+msgid "Cash"
+msgstr "Efectivo"
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_immobilisations
+msgid "Immobilisations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_special
+msgid "Comptes spéciaux"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_payable
+msgid "Payable"
+msgstr "A pagar"
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_asset
+msgid "Asset"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_view
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_equity
+msgid "Equity"
+msgstr "Patrimonio"
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_cloture
+msgid "Cloture"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_dettes
+msgid "Dettes long terme"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_provision
+msgid "Provisions"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_syscohada/i18n/eu.po b/addons/l10n_syscohada/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..a90d14d13b4
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_syscohada/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_syscohada
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_receivable
+msgid "Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_stocks
+msgid "Actif circulant"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_commitment
+msgid "Engagements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_expense
+msgid "Expense"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_stock
+msgid "Stocks"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_income
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_tax
+msgid "Tax"
+msgstr "Zerga"
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_cash
+msgid "Cash"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_immobilisations
+msgid "Immobilisations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_special
+msgid "Comptes spéciaux"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_payable
+msgid "Payable"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_asset
+msgid "Asset"
+msgstr "Aktiboa"
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_view
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_equity
+msgid "Equity"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_cloture
+msgid "Cloture"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_dettes
+msgid "Dettes long terme"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_syscohada
+#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_provision
+msgid "Provisions"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_th/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_th/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..97e21d8953e
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_th/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_th
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:31+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_th
+#: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_reconciled
+msgid "Reconciled"
+msgstr "Reconciled"
+
+#. module: l10n_th
+#: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_other
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
+
+#. module: l10n_th
+#: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_view
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
diff --git a/addons/l10n_th/i18n/eu.po b/addons/l10n_th/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..06f290e8773
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_th/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_th
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_th
+#: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_reconciled
+msgid "Reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_th
+#: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_other
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_th
+#: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_view
+msgid "View"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_uk/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..50fe79a3ce2
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_uk/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_uk
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:31+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable
+msgid "Receivable"
+msgstr "Por cobrar"
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_current_assets
+msgid "Current Assets"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_profit_and_loss
+msgid "Profit and Loss"
+msgstr "Pérdidas y Ganancias"
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_output_tax
+msgid "Output Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_equity
+msgid "Equity"
+msgstr "Patrimonio"
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_payable
+msgid "Payable"
+msgstr "A pagar"
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_fixed_assets
+msgid "Fixed Assets"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_income
+msgid "Income"
+msgstr "Ingreso"
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_current_liabilities
+msgid "Current Liabilities"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_input_tax
+msgid "Input Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_expense
+msgid "Expense"
+msgstr "Gasto"
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_view
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/eu.po b/addons/l10n_uk/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..6d53ebff7aa
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_uk/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_uk
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable
+msgid "Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_current_assets
+msgid "Current Assets"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_profit_and_loss
+msgid "Profit and Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_output_tax
+msgid "Output Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_equity
+msgid "Equity"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_payable
+msgid "Payable"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_fixed_assets
+msgid "Fixed Assets"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_income
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_current_liabilities
+msgid "Current Liabilities"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_input_tax
+msgid "Input Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_expense
+msgid "Expense"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_uk
+#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_view
+msgid "View"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_ve/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_ve/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..2b84c3c0e1e
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_ve/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_ve
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:31+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_ve
+#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_receivable
+msgid "Receivable"
+msgstr "Por cobrar"
+
+#. module: l10n_ve
+#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_equity
+msgid "Equity"
+msgstr "Patrimonio"
+
+#. module: l10n_ve
+#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_tax
+msgid "Tax"
+msgstr "Impuesto"
+
+#. module: l10n_ve
+#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_cash
+msgid "Cash"
+msgstr "Efectivo"
+
+#. module: l10n_ve
+#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_payable
+msgid "Payable"
+msgstr "A pagar"
+
+#. module: l10n_ve
+#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_asset
+msgid "Asset"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: l10n_ve
+#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_income
+msgid "Income"
+msgstr "Ingreso"
+
+#. module: l10n_ve
+#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_expense
+msgid "Expense"
+msgstr "Gasto"
+
+#. module: l10n_ve
+#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_view
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
diff --git a/addons/l10n_ve/i18n/eu.po b/addons/l10n_ve/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..3b919964d89
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_ve/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_ve
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: l10n_ve
+#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_receivable
+msgid "Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ve
+#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_equity
+msgid "Equity"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ve
+#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_tax
+msgid "Tax"
+msgstr "Zerga"
+
+#. module: l10n_ve
+#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_cash
+msgid "Cash"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ve
+#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_payable
+msgid "Payable"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ve
+#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_asset
+msgid "Asset"
+msgstr "Aktiboa"
+
+#. module: l10n_ve
+#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_income
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ve
+#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_expense
+msgid "Expense"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ve
+#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_view
+msgid "View"
+msgstr ""
diff --git a/addons/lunch/i18n/es_EC.po b/addons/lunch/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..b478e7b3941
--- /dev/null
+++ b/addons/lunch/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,923 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * lunch
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_alert
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to create a lunch alert. \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Alerts are used to warn employee from possible issues concerning the lunch orders.\n"
+" To create a lunch alert you have to define its recurrency, the time interval during which the alert should be executed and the message to display.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Example: \n"
+" - Recurency: Everyday \n"
+" - Time interval: from 00h00 am to 11h59 pm \n"
+" - Message: \"You must order before 10h30 am\"\n"
+"
\n"
+" A lunch order is defined by its user, date and order lines.\n"
+" Each order line corresponds to a product, an additional note and a price.\n"
+" Before selecting your order lines, don't forget to read the warnings displayed in the reddish area.\n"
+"
\n"
+" A cashmove can either be an expense or a payment. \n"
+" An expense is automatically created at the order receipt. \n"
+" A payment represents the employee reimbursement to the company.\n"
+"
\n"
+" Here you can see every orders grouped by suppliers and by date.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" - Click on the to announce that the order is ordered \n"
+" - Click on the to announce that the order is received \n"
+" - Click on the red X to announce that the order isn't available\n"
+"
\n"
+" Here you can see today's orders grouped by suppliers.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" - Click on the to announce that the order is ordered \n"
+" - Click on the to announce that the order is received \n"
+" - Click on the to announce that the order isn't available\n"
+"
\n"
+" Here you can see your cash moves. A cash moves can be either an expense or a payment.\n"
+" An expense is automatically created when an order is received while a payment is a reimbursement to the company encoded by the manager.\n"
+"
\n"
+" Alerts are used to warn employee from possible issues concerning the lunch orders.\n"
+" To create a lunch alert you have to define its recurrency, the time interval during which the alert should be executed and the message to display.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Example: \n"
+" - Recurency: Everyday \n"
+" - Time interval: from 00h00 am to 11h59 pm \n"
+" - Message: \"You must order before 10h30 am\"\n"
+"
\n"
+" A lunch order is defined by its user, date and order lines.\n"
+" Each order line corresponds to a product, an additional note and a price.\n"
+" Before selecting your order lines, don't forget to read the warnings displayed in the reddish area.\n"
+"
\n"
+" A cashmove can either be an expense or a payment. \n"
+" An expense is automatically created at the order receipt. \n"
+" A payment represents the employee reimbursement to the company.\n"
+"
\n"
+" Here you can see every orders grouped by suppliers and by date.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" - Click on the to announce that the order is ordered \n"
+" - Click on the to announce that the order is received \n"
+" - Click on the red X to announce that the order isn't available\n"
+"
\n"
+" Here you can see today's orders grouped by suppliers.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" - Click on the to announce that the order is ordered \n"
+" - Click on the to announce that the order is received \n"
+" - Click on the to announce that the order isn't available\n"
+"
\n"
+" Here you can see your cash moves. A cash moves can be either an expense or a payment.\n"
+" An expense is automatically created when an order is received while a payment is a reimbursement to the company encoded by the manager.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.alias,alias_defaults:0
+msgid ""
+"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
+"creating new records for this alias."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/mail_message.py:763
+#, python-format
+msgid "Access Denied"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups
+msgid "Access Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.message.subtype,default:0
+msgid "Activated by default when subscribing."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_search
+msgid "Active"
+msgstr "Gaituta"
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,active_domain:0
+msgid "Active domain"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.wizard.invite:mail.mail_wizard_invite_form
+msgid "Add Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:161
+#, python-format
+msgid "Add an internal note that will not be sent to the followers"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
+#: view:mail.wizard.invite:mail.mail_wizard_invite_form
+msgid "Add contacts to notify..."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:28
+#, python-format
+msgid "Add others"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,partner_ids:0
+msgid "Additional Contacts"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_form
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_form
+#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_tree field:mail.group,alias_id:0
+#: field:res.users,alias_id:0
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:res.users:mail.view_users_form_mail
+msgid "Alias Accepts Emails From"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.alias,alias_contact:0
+msgid "Alias Contact Security"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:base.config.settings,alias_domain:0
+msgid "Alias Domain"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.alias,alias_name:0
+msgid "Alias Name"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.alias,alias_domain:0
+msgid "Alias domain"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.alias,alias_model_id:0
+msgid "Aliased Model"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias
+#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu
+msgid "Aliases"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: selection:res.partner,notify_email:0
+msgid "All Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
+msgid ""
+"All records matching your current search filter will be mailed,\n"
+" not only the ids selected in the list view."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:62
+#, python-format
+msgid "And"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.compose.message,no_auto_thread:0
+#: help:mail.message,no_auto_thread:0
+msgid ""
+"Answers do not go in the original document' discussion thread. This has an "
+"impact on the generated message-id."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:102
+#, python-format
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_archives_feeds
+#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_archivesfeeds
+msgid "Archives"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:74
+#, python-format
+msgid "Attach a File"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
+msgid "Attach a file"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,attachment_ids:0
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_form field:mail.message,attachment_ids:0
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: selection:mail.alias,alias_contact:0
+msgid "Authenticated Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,author_id:0 view:mail.mail:mail.view_mail_search
+#: field:mail.message,author_id:0
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.compose.message,author_id:0 help:mail.message,author_id:0
+msgid ""
+"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that"
+" did not match any partner."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,author_avatar:0
+#: field:mail.message,author_avatar:0
+msgid "Author's Avatar"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.group,group_public_id:0
+msgid "Authorized Group"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.mail,auto_delete:0
+msgid "Auto Delete"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.group,group_ids:0
+msgid "Auto Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.message.subtype:mail.view_mail_message_subtype_form
+msgid "Auto subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.compose.message,body:0 help:mail.message,body:0
+msgid "Automatically sanitized HTML contents"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:mail.group,name:mail.group_best_sales_practices
+msgid "Best Sales Practices"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:mail.group,name:mail.group_board
+msgid "Board meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_form
+msgid "Body"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:106
+#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_form
+#: view:mail.wizard.invite:mail.mail_wizard_invite_form
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_tree
+msgid "Cancel Email"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: selection:mail.mail,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Ezeztatua"
+
+#. module: mail
+#: help:mail.mail,email_cc:0
+msgid "Carbon copy message recipients"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.mail,email_cc:0
+msgid "Cc"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,child_ids:0 field:mail.message,child_ids:0
+msgid "Child Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: selection:mail.compose.message,type:0 view:mail.mail:mail.view_mail_search
+#: selection:mail.message,type:0
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:1980
+#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard
+#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,composition_mode:0
+msgid "Composition mode"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.notification,partner_id:0
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.message:mail.view_message_search
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:ir.attachment,file_type:0
+msgid "Content Type"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,body:0 field:mail.message,body:0
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.alias,create_uid:0 field:mail.compose.message,create_uid:0
+#: field:mail.group,create_uid:0 field:mail.mail,create_uid:0
+#: field:mail.message,create_uid:0 field:mail.message.subtype,create_uid:0
+#: field:mail.wizard.invite,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.alias,create_date:0 field:mail.compose.message,create_date:0
+#: field:mail.group,create_date:0 field:mail.mail,create_date:0
+#: field:mail.message,create_date:0 field:mail.message.subtype,create_date:0
+#: field:mail.wizard.invite,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_search
+msgid "Creation Month"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.compose.message,starred:0 help:mail.message,starred:0
+msgid "Current user has a starred notification linked to this message"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.compose.message,to_read:0 help:mail.message,to_read:0
+msgid "Current user has an unread notification linked to this message"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/res_partner.py:31
+#, python-format
+msgid "Customers"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,date:0 field:mail.message,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. module: mail
+#: help:mail.group,message_last_post:0 help:mail.thread,message_last_post:0
+#: help:res.partner,message_last_post:0
+msgid "Date of the last message posted on the record."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.message.subtype,default:0
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.alias,alias_defaults:0
+msgid "Default Values"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:98
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:110
+#, python-format
+msgid "Delete this attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: selection:mail.mail,state:0
+msgid "Delivery Failed"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.group,description:0
+#: view:mail.message.subtype:mail.view_mail_message_subtype_form
+#: field:mail.message.subtype,description:0
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#. module: mail
+#: help:mail.message.subtype,description:0
+msgid ""
+"Description that will be added in the message posted for this subtype. If "
+"void, the name will be added instead."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_group_feeds
+msgid "Discussion Group"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.model,name:mail.model_mail_group
+msgid "Discussion group"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment
+msgid "Discussions"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:res.users,display_groups_suggestions:0
+msgid "Display Groups Suggestions"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:1035
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers
+msgid "Document Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:253
+#, python-format
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:100
+#, python-format
+msgid "Edit Subscription of "
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:40
+#, python-format
+msgid "Edit subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: selection:mail.compose.message,type:0 view:mail.mail:mail.view_mail_search
+#: selection:mail.message,type:0
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.group:mail.view_group_form
+msgid "Email Alias"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias
+msgid "Email Aliases"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_search
+msgid "Email Search"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread
+msgid "Email Thread"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:res.users,alias_id:0
+msgid ""
+"Email address internally associated with this user. Incoming emails will "
+"appear in the user's notifications."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.compose.message,email_from:0 help:mail.message,email_from:0
+msgid ""
+"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
+"found for incoming emails."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
+msgid "Email address to redirect replies..."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message
+msgid "Email composition wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
+msgid "Email mass mailing"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_form
+#: view:mail.message.subtype:mail.view_mail_message_subtype_form
+msgid "Email message"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail
+#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_tree
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/update.py:91
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Errorea!"
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/update.py:91
+#, python-format
+msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: sql_constraint:mail.followers:0
+msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: selection:mail.alias,alias_contact:0
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_search
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_search
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.message.subtype,relation_field:0
+msgid ""
+"Field used to link the related model to the subtype model when using "
+"automatic subscription on a related document. The field is used to compute "
+"getattr(related_document.relation_field)."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:ir.attachment,file_type_icon:0
+msgid "File Type Icon"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:12
+#, python-format
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:27
+#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers
+#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers
+#: view:mail.followers:mail.view_followers_tree
+#: field:mail.group,message_follower_ids:0
+#: field:mail.thread,message_follower_ids:0
+#: field:res.partner,message_follower_ids:0
+#, python-format
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.followers:mail.view_mail_subscription_form
+msgid "Followers Form"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:127
+#, python-format
+msgid "Followers of"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
+msgid "Followers of the document and"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:131
+#, python-format
+msgid "Followers of this document"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: selection:mail.alias,alias_contact:0
+msgid "Followers only"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:14
+#, python-format
+msgid "Following"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,email_from:0 field:mail.message,email_from:0
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/res_users.py:75
+#, python-format
+msgid "Go to the configuration panel"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.group:mail.view_group_search
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_search
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_search
+#: view:mail.message:mail.view_message_search
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.group:mail.view_group_form
+msgid "Group Form"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.group:mail.view_group_form view:mail.group:mail.view_group_tree
+msgid "Group Name"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.group:mail.view_group_tree
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:mail.group,name:mail.group_hr_policies
+msgid "HR Policies"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.message:mail.view_message_search
+msgid "Has attachments"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_form field:mail.mail,headers:0
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.message.subtype,hidden:0
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.message.subtype,hidden:0
+msgid "Hide the subtype in the follower options"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.group,message_summary:0 help:mail.thread,message_summary:0
+#: help:res.partner,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.alias,id:0 field:mail.compose.message,id:0
+#: field:mail.followers,id:0 field:mail.group,id:0 field:mail.mail,id:0
+#: field:mail.message,id:0 field:mail.message.subtype,id:0
+#: field:mail.notification,id:0 field:mail.thread,id:0
+#: field:mail.wizard.invite,id:0 field:publisher_warranty.contract,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.alias,alias_parent_thread_id:0
+msgid ""
+"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
+" creation alias)"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.followers,res_id:0 help:mail.wizard.invite,res_id:0
+msgid "Id of the followed resource"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.group,message_unread:0 help:mail.thread,message_unread:0
+#: help:res.partner,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.wizard.invite,send_mail:0
+msgid ""
+"If checked, the partners will receive an email warning they have been added "
+"in the document's followers."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:base.config.settings,alias_domain:0
+msgid ""
+"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, "
+"enter the domain name here."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
+msgid ""
+"If you want to work only with selected ids, please uncheck the\n"
+" list header checkbox."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/mail_alias.py:144
+#, python-format
+msgid "Inactive Alias"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_inbox_feeds
+#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_inboxfeeds
+msgid "Inbox"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.compose.message,parent_id:0 help:mail.message,parent_id:0
+msgid "Initial thread message."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/mail_message.py:177
+#, python-format
+msgid "Invalid Action!"
+msgstr "Ekintza okerra!"
+
+#. module: mail
+#: constraint:mail.alias:0
+msgid ""
+"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. "
+"\"{'field': 'value'}\""
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/wizard/invite.py:97
+#, python-format
+msgid "Invitation to follow %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite
+msgid "Invite wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.mail,notification:0
+msgid "Is Notification"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.group,message_is_follower:0
+#: field:mail.thread,message_is_follower:0
+#: field:res.partner,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/suggestions.xml:30
+#: view:mail.group:mail.view_group_kanban
+#, python-format
+msgid "Join Group"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_groups
+#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_allgroups
+msgid "Join a group"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.group,message_last_post:0 field:mail.thread,message_last_post:0
+#: field:res.partner,message_last_post:0
+msgid "Last Message Date"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.alias,write_uid:0 field:mail.compose.message,write_uid:0
+#: field:mail.group,write_uid:0 field:mail.mail,write_uid:0
+#: field:mail.message,write_uid:0 field:mail.message.subtype,write_uid:0
+#: field:mail.wizard.invite,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.alias,write_date:0 field:mail.compose.message,write_date:0
+#: field:mail.group,write_date:0 field:mail.mail,write_date:0
+#: field:mail.message,write_date:0 field:mail.message.subtype,write_date:0
+#: field:mail.wizard.invite,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.wizard.invite,partner_ids:0
+msgid ""
+"List of partners that will be added as follower of the current document."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:57
+#, python-format
+msgid "Log a note for this document. No notification will be sent"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,is_log:0
+msgid "Log an Internal Note"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:37
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:57
+#, python-format
+msgid "Log an internal note"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/mail_mail.py:340
+#, python-format
+msgid "Mail Delivery Failed"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:ir.ui.menu,mail_group_id:0
+msgid "Mail Group"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.actions.server,name:mail.action_mail_redirect
+msgid "Mail Redirection (Document / Inbox)"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.mail,notification:0
+msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:257
+#, python-format
+msgid "Mark as Todo"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.group,image_medium:0
+msgid "Medium-sized photo"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.group,image_medium:0
+msgid ""
+"Medium-sized photo of the group. It is automatically resized as a 128x128px "
+"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some "
+"kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.group,group_ids:0
+msgid ""
+"Members of those groups will automatically added as followers. Note that "
+"they will be able to manage their subscription manually if necessary."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message
+#: field:mail.mail,mail_message_id:0 view:mail.message:mail.view_message_form
+#: field:mail.notification,message_id:0 field:mail.wizard.invite,message:0
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,record_name:0 field:mail.message,record_name:0
+msgid "Message Record Name"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.message.subtype,name:0
+msgid "Message Type"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.mail,email_to:0
+msgid "Message recipients (emails)"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.mail,references:0
+msgid "Message references, such as identifiers of previous messages"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.message.subtype,name:0
+msgid ""
+"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for "
+"system notifications. For example, it can be a notification related to a new"
+" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message "
+"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive "
+"on its wall."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype
+msgid "Message subtypes"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.followers,subtype_ids:0
+msgid ""
+"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the "
+"user's Wall."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.compose.message,type:0 help:mail.message,type:0
+msgid ""
+"Message type: email for email message, notification for system message, "
+"comment for other messages such as user replies"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.compose.message,message_id:0 help:mail.message,message_id:0
+msgid "Message unique identifier"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,message_id:0 field:mail.message,message_id:0
+msgid "Message-Id"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message
+#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message field:mail.group,message_ids:0
+#: view:mail.message:mail.view_message_tree field:mail.thread,message_ids:0
+#: field:res.partner,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr "Mezuak"
+
+#. module: mail
+#: view:mail.message:mail.view_message_search
+msgid "Messages Search"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.group,message_ids:0 help:mail.thread,message_ids:0
+#: help:res.partner,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds
+#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds_main
+msgid "Messaging"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:res.users:mail.view_users_form_mail
+msgid "Messaging Alias"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_search
+#: field:mail.message.subtype,res_model:0
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.followers,res_model:0 help:mail.wizard.invite,res_model:0
+msgid "Model of the followed resource"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.message.subtype,res_model:0
+msgid ""
+"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_search
+msgid "Month"
+msgstr "Hilabetea"
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:255
+#, python-format
+msgid "Move to Inbox"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:130
+#, python-format
+msgid "My Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_group_root
+msgid "My Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.group,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: mail
+#: help:mail.compose.message,record_name:0 help:mail.message,record_name:0
+msgid "Name get of the related document."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: selection:res.partner,notify_email:0
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/mail_thread.py:172
+#, python-format
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:205
+#, python-format
+msgid "No followers"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:217
+#, python-format
+msgid "No messages."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,no_auto_thread:0
+#: field:mail.message,no_auto_thread:0
+msgid "No threading for answers"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_search
+msgid "Notification"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_notifications
+#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification
+#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_notifications
+#: field:mail.compose.message,notification_ids:0
+#: field:mail.message,notification_ids:0
+#: view:mail.notification:mail.view_notification_tree
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,notified_partner_ids:0
+#: field:mail.message,notified_partner_ids:0
+msgid "Notified partners"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,notify:0
+msgid "Notify followers"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.compose.message,notify:0
+msgid "Notify followers of the document (mass post only)"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:207
+#, python-format
+msgid "One follower"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.group:mail.view_group_form
+msgid ""
+"Only the invited followers can read the\n"
+" discussions on this group."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_form
+msgid "Open Document"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.actions.client,name:mail.action_client_messaging_menu
+msgid "Open Messaging Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_form
+msgid "Open Parent Document"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:29
+#, python-format
+msgid "Open the full mail composer"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.alias,alias_force_thread_id:0
+msgid ""
+"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
+"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
+"creation of new records completely."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_my_stuff
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0
+msgid "Outgoing"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail
+msgid "Outgoing Mails"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,mail_server_id:0
+#: field:mail.message,mail_server_id:0
+msgid "Outgoing mail server"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.alias,alias_user_id:0
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.message.subtype,parent_id:0
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,parent_id:0 field:mail.message,parent_id:0
+msgid "Parent Message"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.alias,alias_parent_model_id:0
+msgid "Parent Model"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.alias,alias_parent_thread_id:0
+msgid "Parent Record Thread ID"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.alias,alias_parent_model_id:0
+msgid ""
+"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference\n"
+"is not necessarily the model given by alias_model_id\n"
+"(example: project (parent_model) and task (model))"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.message.subtype,parent_id:0
+msgid "Parent subtype, used for automatic subscription."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/res_partner.py:51
+#, python-format
+msgid "Partner Profile"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.compose.message,notified_partner_ids:0
+#: help:mail.message,notified_partner_ids:0
+msgid ""
+"Partners that have a notification pushing this message in their mailboxes"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.mail,auto_delete:0
+msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.group,image:0
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:621
+#, python-format
+msgid "Please complete partner's informations"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:63
+#, python-format
+msgid "Please complete partner's informations and Email"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:224
+#, python-format
+msgid "Please, wait while the file is uploading."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.alias,alias_contact:0
+msgid ""
+"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
+"- everyone: everyone can post\n"
+"- partners: only authenticated partners\n"
+"- followers: only followers of the related document\n"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:res.partner,notify_email:0
+msgid ""
+"Policy to receive emails for new messages pushed to your personal Inbox:\n"
+"- Never: no emails are sent\n"
+"- All Messages: for every notification you receive in your Inbox"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.group,public:0
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: selection:mail.group,public:0
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: selection:mail.group,public:0
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:mail.group,name:mail.group_rd
+msgid "R&D"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:191
+#, python-format
+msgid "Re:"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.notification,is_read:0
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:res.partner,notify_email:0
+msgid "Receive Inbox Notifications by Email"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
+#: field:mail.message,partner_ids:0 field:mail.wizard.invite,partner_ids:0
+msgid "Recipients"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.alias,alias_force_thread_id:0
+msgid "Record Thread ID"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.mail,references:0
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,res_id:0 field:mail.followers,res_id:0
+#: field:mail.message,res_id:0 field:mail.wizard.invite,res_id:0
+msgid "Related Document ID"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,model:0 field:mail.followers,res_model:0
+#: field:mail.message,model:0 field:mail.wizard.invite,res_model:0
+msgid "Related Document Model"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.group,menu_id:0
+msgid "Related Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.followers,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.message.subtype,relation_field:0
+msgid "Relation field"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:41
+#, python-format
+msgid "Remove this follower"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:256
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_form
+#, python-format
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.compose.message,reply_to:0 help:mail.message,reply_to:0
+msgid ""
+"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread "
+"creation."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,reply_to:0 field:mail.message,reply_to:0
+msgid "Reply-To"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_form view:mail.mail:mail.view_mail_tree
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.mail,body_html:0
+msgid "Rich-text Contents"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.mail,body_html:0
+msgid "Rich-text/HTML message"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_search
+msgid "Search Alias"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.group:mail.view_group_search
+msgid "Search Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: selection:mail.group,public:0
+msgid "Selected Group Only"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:36
+#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
+#, python-format
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.wizard.invite,send_mail:0
+msgid "Send Email"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_form view:mail.mail:mail.view_mail_tree
+msgid "Send Now"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:54
+#, python-format
+msgid "Send a message"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:54
+#, python-format
+msgid "Send a message to all followers of the document"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.group:mail.view_group_form
+msgid "Send a message to the group"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/mail_followers.py:155
+#, python-format
+msgid "Sent by %(company)s using %(odoo)s"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.message.subtype,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekuentzia"
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:254
+#, python-format
+msgid "Set back to Todo"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:47
+#, python-format
+msgid "Share with my followers..."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.message:mail.view_message_search
+msgid "Show messages to read"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.group,image_small:0
+msgid "Small-sized photo"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.group,image_small:0
+msgid ""
+"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px "
+"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
+" required."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,starred:0 field:mail.message,starred:0
+#: field:mail.notification,starred:0
+msgid "Starred"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.notification,starred:0
+msgid "Starred message that goes into the todo mailbox"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_form view:mail.mail:mail.view_mail_search
+#: field:mail.mail,state:0
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,subject:0 field:mail.message,subject:0
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
+msgid "Subject..."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,subtype_id:0 field:mail.followers,subtype_ids:0
+#: field:mail.message,subtype_id:0
+#: view:mail.message.subtype:mail.view_message_subtype_tree
+msgid "Subtype"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype
+#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype
+msgid "Subtypes"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/suggestions.xml:16
+#, python-format
+msgid "Suggested Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.group,message_summary:0 field:mail.thread,message_summary:0
+#: field:res.partner,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:mail.group,name:mail.group_support
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: selection:mail.compose.message,type:0 selection:mail.message,type:0
+msgid "System notification"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.compose.message,notification_ids:0
+#: help:mail.message,notification_ids:0
+msgid ""
+"Technical field holding the message notifications. Use notified_partner_ids "
+"to access notified partners."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.group,alias_id:0
+msgid ""
+"The email address associated with this group. New emails received will "
+"automatically create new topics."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.alias,alias_model_id:0
+msgid ""
+"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
+" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
+"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.alias,alias_name:0
+msgid ""
+"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
+""
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.alias,alias_user_id:0
+msgid ""
+"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
+"field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
+"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
+"system user is found for that address."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/mail_message.py:764
+#, python-format
+msgid ""
+"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n"
+"\n"
+"(Document type: %s, Operation: %s)"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.group,image:0
+msgid ""
+"This field holds the image used as photo for the group, limited to "
+"1024x1024px."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.group:mail.view_group_form
+msgid ""
+"This group is visible by everyone,\n"
+" including your customers if you installed\n"
+" the portal module."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.group,public:0
+msgid ""
+"This group is visible by non members. Invisible groups can add "
+"members through the invite button."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_search
+msgid "Thread"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.mail,email_to:0
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.mail,recipient_ids:0
+msgid "To (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.message:mail.view_message_search
+msgid "To Read"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,to_read:0 field:mail.message,to_read:0
+msgid "To read"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_star_feeds
+#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_starfeeds
+msgid "To-do"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:123
+#, python-format
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_to_me_feeds
+#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_tomefeeds
+msgid "To: me"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.group:mail.view_group_form
+msgid "Topics discussed in this group..."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,type:0
+#: view:mail.message:mail.view_message_search field:mail.message,type:0
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/mail_message.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to send email, please configure the sender's email address or alias."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:13
+#: view:mail.group:mail.view_group_kanban
+#, python-format
+msgid "Unfollow"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: sql_constraint:mail.alias:0
+msgid ""
+"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.group,message_unread:0 field:mail.thread,message_unread:0
+#: field:res.partner,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Irakurri gabeko mezuak"
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:223
+#, python-format
+msgid "Uploading error"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,use_active_domain:0
+msgid "Use active domain"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.message.subtype,sequence:0
+msgid "Used to order subtypes."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_search
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_form view:mail.mail:mail.view_mail_tree
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:25
+#, python-format
+msgid "User img"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:ir.model,name:mail.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.compose.message,vote_user_ids:0 help:mail.message,vote_user_ids:0
+msgid "Users that voted for this message"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: field:mail.compose.message,vote_user_ids:0
+#: field:mail.message,vote_user_ids:0
+msgid "Votes"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/mail_group.py:174
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning! \n"
+" %s won't be notified of any email or discussion on this document. Do you really want to remove him from the followers ?"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning! \n"
+"You won't be notified of any email or discussion on this document. Do you really want to unfollow this document ?"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: help:mail.compose.message,is_log:0
+msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: model:mail.group,name:mail.group_all_employees
+msgid "Whole Company"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:374
+#, python-format
+msgid ""
+"You are currently composing a message, your message will be discarded.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to leave this page ?"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/res_users.py:74
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot create a new user from here.\n"
+" To create new user please go to configuration panel."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/mail_group.py:174
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by "
+"other modules."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/mail_thread.py:171
+#, python-format
+msgid "You have %d unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/mail_thread.py:171
+#, python-format
+msgid "You have one unread message"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/mail_mail.py:160
+#, python-format
+msgid "about"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/mail_mail.py:160
+#, python-format
+msgid "access"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:137
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:310
+#, python-format
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_form
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/mail_thread.py:115
+#, python-format
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:209
+#, python-format
+msgid "followers"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:348
+#, python-format
+msgid "like"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:292
+#, python-format
+msgid "logged a note"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:310
+#, python-format
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:334
+#, python-format
+msgid "more messages"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:62
+#, python-format
+msgid "more."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:base.config.settings:mail.view_general_configuration_mail_alias_domain
+msgid "mycompany.odoo.com"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:312
+#, python-format
+msgid "notified"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
+#: view:mail.mail:mail.view_mail_form
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:56
+#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
+#: view:mail.wizard.invite:mail.mail_wizard_invite_form
+#, python-format
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:146
+#, python-format
+msgid "others..."
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:273
+#, python-format
+msgid "read less"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:334
+#, python-format
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:332
+#, python-format
+msgid "show more message"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:333
+#, python-format
+msgid "show one more message"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
+msgid "the current search filter"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
+msgid "the selected records"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:297
+#, python-format
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:349
+#, python-format
+msgid "unlike"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:286
+#, python-format
+msgid "updated document"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:99
+#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:111
+#, python-format
+msgid "uploading"
+msgstr ""
+
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/mail_mail.py:162
+#, python-format
+msgid "your messages"
+msgstr ""
diff --git a/addons/marketing/i18n/es_EC.po b/addons/marketing/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..3c89b2aedf8
--- /dev/null
+++ b/addons/marketing/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * marketing
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: marketing
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_configuration
+#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
+msgid "Configure Marketing"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: field:marketing.config.settings,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: field:marketing.config.settings,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: field:marketing.config.settings,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: marketing
+#: field:marketing.config.settings,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: field:marketing.config.settings,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
+msgid "Manager"
+msgstr "Gerente"
+
+#. module: marketing
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing.menu_marketing_configuration
+msgid "Marketing"
+msgstr "Marketing"
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
+msgid "Marketing Campaigns"
+msgstr "Campañas de marketing"
+
+#. module: marketing
+#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
+msgid "Marketing campaigns"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
+#: field:marketing.config.settings,module_mass_mailing:0
+msgid "Mass Mailing"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: help:marketing.config.settings,module_mass_mailing:0
+msgid ""
+"Provide a way to perform mass mailings.\n"
+"-This installs the module mass_mailing."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
+msgid ""
+"Provides leads automation through marketing campaigns. Campaigns can in fact be defined on any resource, not just CRM leads.\n"
+"-This installs the module marketing_campaign."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuraciòn"
+
+#. module: marketing
+#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
+msgid "or"
+msgstr "o"
diff --git a/addons/marketing/i18n/eu.po b/addons/marketing/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..cf608d2afef
--- /dev/null
+++ b/addons/marketing/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * marketing
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:35+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: marketing
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_configuration
+#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
+msgid "Configure Marketing"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: field:marketing.config.settings,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: field:marketing.config.settings,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: field:marketing.config.settings,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: field:marketing.config.settings,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: field:marketing.config.settings,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing.menu_marketing_configuration
+msgid "Marketing"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
+msgid "Marketing Campaigns"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
+msgid "Marketing campaigns"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
+#: field:marketing.config.settings,module_mass_mailing:0
+msgid "Mass Mailing"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: help:marketing.config.settings,module_mass_mailing:0
+msgid ""
+"Provide a way to perform mass mailings.\n"
+"-This installs the module mass_mailing."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
+msgid ""
+"Provides leads automation through marketing campaigns. Campaigns can in fact be defined on any resource, not just CRM leads.\n"
+"-This installs the module marketing_campaign."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/es_EC.po b/addons/marketing_campaign/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..6a720edff1d
--- /dev/null
+++ b/addons/marketing_campaign/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,1105 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * marketing_campaign
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,count:0
+msgid "# of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to create a marketing campaign.\n"
+"
\n"
+" Odoo's marketing campaign allows you to automate communication\n"
+" to your prospects. You can define a segment (set of conditions) on\n"
+" your leads and partners to fullfil the campaign.\n"
+"
\n"
+" A campaign can have many activities like sending an email, printing\n"
+" a letter, assigning to a team, etc. These activities are triggered\n"
+" from specific situations; contact form, 10 days after first\n"
+" contact, if a lead is not closed yet, etc.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+#: field:marketing.campaign,activity_ids:0
+#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
+#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_tree
+msgid "Activities"
+msgstr "Actividades"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+#: field:campaign.analysis,activity_id:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+#: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0
+msgid "Activity"
+msgstr "Actividad"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:501
+#, python-format
+msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
+msgid "All records (no duplicates)"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,signal:0
+msgid ""
+"An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the "
+"workitem is always created when a signal is sent"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:500
+#, python-format
+msgid "Automatic transition"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
+msgid ""
+"By activating this option, workitems that aren't executed because the "
+"condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+#: field:campaign.analysis,campaign_id:0
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+#: field:marketing.campaign.activity,campaign_id:0
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+#: field:marketing.campaign.segment,campaign_id:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+#: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0
+msgid "Campaign"
+msgstr "Campaña"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity
+msgid "Campaign Activity"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_campaign_analysis_all
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all
+msgid "Campaign Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_diagram
+msgid "Campaign Editor"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
+msgid "Campaign Follow-up"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment
+msgid "Campaign Segment"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition
+msgid "Campaign Transition"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem
+msgid "Campaign Workitem"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_tree
+msgid "Campaigns"
+msgstr "Campañas"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+msgid "Cancel Campaign"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
+msgid "Cancel Segment"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
+msgid "Cancel Workitem"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,state:0 selection:marketing.campaign,state:0
+#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
+#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Cancelado"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign,object_id:0
+msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
+msgid "Close"
+msgstr "cerrar"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,condition:0
+msgid "Condition"
+msgstr "Condición"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_2
+msgid "Congratulations! You are now a Silver Partner!"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3
+msgid "Congratulations! You are now one of our Gold Partners!"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:502
+#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
+#, python-format
+msgid "Cosmetic"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree
+#: field:campaign.analysis,total_cost:0
+msgid "Cost"
+msgstr "Costo"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,country_id:0
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,create_uid:0
+#: field:marketing.campaign.activity,create_uid:0
+#: field:marketing.campaign.segment,create_uid:0
+#: field:marketing.campaign.transition,create_uid:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,create_date:0
+#: field:marketing.campaign.activity,create_date:0
+#: field:marketing.campaign.segment,create_date:0
+#: field:marketing.campaign.transition,create_date:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
+msgid "Custom Action"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
+msgid ""
+"Date on which this segment was synchronized last time (automatically or "
+"manually)"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.segment,date_done:0
+msgid "Date this segment was last closed or cancelled."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,day:0
+msgid "Day"
+msgstr "Día"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
+msgid "Day(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "December"
+msgstr "Diciembre"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
+msgid ""
+"Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new "
+"records to inject in the campaign. \"No duplicates\" prevents selecting "
+"records which have already entered the campaign previously.If the campaign "
+"has a \"unique field\" set, \"no duplicates\" will also prevent selecting "
+"records which have the same value for the unique field as other records that"
+" already entered the campaign."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
+msgid "Don't Delete Workitems"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+#: selection:campaign.analysis,state:0
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+#: selection:marketing.campaign,state:0
+#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
+#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
+msgid "Done"
+msgstr "Realizado"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+msgid "Draft"
+msgstr "Borrador"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:774
+#, python-format
+msgid "Email Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
+msgid "Email Template"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template
+msgid "Email Templates"
+msgstr "Plantillas de Correo"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.segment,date_done:0
+msgid "End Date"
+msgstr "Fecha final"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
+#: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0
+msgid "Error Message"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,state:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
+msgid "Exception"
+msgstr "Excepción"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Excepciones"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.workitem,date:0
+msgid "Execution Date"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+msgid "Execution Month"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "February"
+msgstr "Febrero"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
+msgid ""
+"Filter to select the matching resource records that belong to this segment. "
+"New filters can be created and saved using the advanced search on the list "
+"view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without "
+"filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,fixed_cost:0
+msgid "Fixed Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign,fixed_cost:0
+msgid ""
+"Fixed cost for running this campaign. You may also specify variable cost and"
+" revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included"
+" in Campaign Reporting."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+msgid "Follow-Up"
+msgstr "Seguimiento"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+msgid "Group By"
+msgstr "Agrupar por"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_1
+msgid "Hello, you will receive your welcome pack via email shortly."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_3
+msgid ""
+"Hi, we are delighted to let you know that you have entered the select circle"
+" of our Gold Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_2
+msgid ""
+"Hi, we are delighted to welcome you among our Silver Partners as of today!"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
+msgid "Hour(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.transition,trigger:0
+msgid "How is the destination workitem triggered"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,id:0 field:marketing.campaign,id:0
+#: field:marketing.campaign.activity,id:0
+#: field:marketing.campaign.segment,id:0
+#: field:marketing.campaign.transition,id:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.workitem,date:0
+msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign,unique_field_id:0
+msgid ""
+"If set, this field will help segments that work in \"no duplicates\" mode to"
+" avoid selecting similar records twice. Similar records are records that "
+"have the same value for this unique field. For example by choosing the "
+"\"email_from\" field for CRM Leads you would prevent sending the same "
+"campaign to the same email address again. If not set, the \"no duplicates\" "
+"segments will only avoid selecting the same record again if it entered the "
+"campaign previously. Only easily comparable fields like textfields, "
+"integers, selections or single relationships may be used."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
+msgid "Incoming Transitions"
+msgstr "Las transiciones de entrada"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.segment,date_run:0
+msgid "Initial start date of this segment."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0
+msgid "Interval Unit"
+msgstr "Unidad de intervalo"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0
+msgid "Interval Value"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "January"
+msgstr "Enero"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "July"
+msgstr "Julio"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
+msgid "Last Synchronization"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,write_uid:0
+#: field:marketing.campaign.activity,write_uid:0
+#: field:marketing.campaign.segment,write_uid:0
+#: field:marketing.campaign.transition,write_uid:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,write_date:0
+#: field:marketing.campaign.activity,write_date:0
+#: field:marketing.campaign.segment,write_date:0
+#: field:marketing.campaign.transition,write_date:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.segment,date_run:0
+msgid "Launch Date"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+msgid "Launch Month"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+msgid "Manual Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+msgid "Marketing Campaign"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
+msgid "Marketing Campaign Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+msgid "Marketing Campaign Activity"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
+msgid "Marketing Campaign Segment"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+msgid "Marketing Campaign Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_report_campaign_analysis_graph
+msgid "Marketing Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "May"
+msgstr "Mayo"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+#: field:marketing.campaign,mode:0
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: constraint:marketing.campaign.segment:0
+msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign "
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+#: field:campaign.analysis,month:0
+msgid "Month"
+msgstr "Mes"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
+msgid "Month(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,name:0 field:marketing.campaign.activity,name:0
+#: field:marketing.campaign.segment,name:0
+#: field:marketing.campaign.transition,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign,state:0
+#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+msgid "Newly Created"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+msgid "Newly Modified"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
+#: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0
+msgid "Next Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0
+msgid "Next Activity"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
+msgid "Next Synchronization"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
+msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800
+#, python-format
+msgid "No preview"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign,mode:0
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "November"
+msgstr "Noviembre"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,object_id:0
+msgid "Object"
+msgstr "Objeto"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "October"
+msgstr "Octubre"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
+msgid "Only records created after last sync"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
+msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.client,name:marketing_campaign.action_client_marketing_menu
+msgid "Open Marketing Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189
+#, python-format
+msgid "Operation not supported"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
+msgid "Outgoing Transitions"
+msgstr "Las transiciones de salida"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,partner_id:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Empresa"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,partner_field_id:0
+msgid "Partner Field"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0
+msgid "Partners"
+msgstr "Empresas"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista Previa"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
+#: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0
+msgid "Previous Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0
+msgid "Previous Activity"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
+msgid "Process"
+msgstr "Procesar"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,condition:0
+msgid ""
+"Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise it will be deleted or cancelled.The expression may use the following [browsable] variables:\n"
+" - activity: the campaign activity\n"
+" - workitem: the campaign workitem\n"
+" - resource: the resource object this campaign item represents\n"
+" - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n"
+"...- re: Python regular expression module"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,report_id:0
+#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
+msgid "Report"
+msgstr "Informe"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,res_id:0
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+#: field:marketing.campaign,object_id:0
+#: field:marketing.campaign.segment,object_id:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+#: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0
+msgid "Resource"
+msgstr "Recurso"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+#: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0
+msgid "Resource ID"
+msgstr "ID recurso"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0
+msgid "Resource Name"
+msgstr "Nombre del recurso"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,revenue:0
+#: field:marketing.campaign.activity,revenue:0
+msgid "Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+#: selection:marketing.campaign,state:0
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
+msgid "Running"
+msgstr "En Ejecución"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+#: field:campaign.analysis,segment_id:0
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+#: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0
+msgid "Segment"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+#: field:marketing.campaign,segment_ids:0
+#: field:marketing.campaign,segments_count:0
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_tree
+msgid "Segments"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "September"
+msgstr "Septiembre"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
+msgid ""
+"Set a variable cost if you consider that every campaign item that has "
+"reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics "
+"in the Reporting section"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,revenue:0
+msgid ""
+"Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has "
+"reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue "
+"statistics in the Reporting section"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
+msgid "Set to Draft"
+msgstr "Poner en borrador"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,signal:0
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,start:0
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadísticas"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+#: field:campaign.analysis,state:0
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+#: field:marketing.campaign,state:0
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+#: field:marketing.campaign.segment,state:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+#: field:marketing.campaign.workitem,state:0
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+msgid "Sync mode: all records"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+msgid "Sync mode: only records created after last sync"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+msgid "Sync mode: only records updated after last sync"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
+msgid "Synchronization mode"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
+msgid "Synchronize Manually"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign,mode:0
+msgid ""
+"Test - It creates and process all the activities directly (without waiting for the delay on transitions) but does not send emails or produce reports.\n"
+"Test in Realtime - It creates and processes all the activities directly but does not send emails or produce reports.\n"
+"With Manual Confirmation - the campaigns runs normally, but the user has to validate all workitem manually.\n"
+"Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and reports (be very careful with this mode, you're live!)"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign,mode:0
+msgid "Test Directly"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+msgid "Test Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign,mode:0
+msgid "Test in Realtime"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: constraint:marketing.campaign.transition:0
+msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign "
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
+msgid "The action to perform when this activity is activated"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133
+#, python-format
+msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123
+#, python-format
+msgid ""
+"The campaign cannot be started. It does not have any starting activity. "
+"Modify campaign's activities to mark one as the starting point."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111
+#, python-format
+msgid "The campaign cannot be started. There are no activities in it."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800
+#, python-format
+msgid "The current step for this item has no email or report to preview."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
+msgid "The email to send when this activity is activated"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign,partner_field_id:0
+msgid ""
+"The generated workitems will be linked to the partner related to the record."
+" If the record is the partner itself leave this field empty. This is useful "
+"for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up "
+"views."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0
+msgid "The interval must be positive or zero"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,report_id:0
+msgid "The report to generate when this activity is activated"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,type:0
+msgid ""
+"The type of action to execute when an item enters this activity, such as:\n"
+" - Email: send an email using a predefined email template\n"
+" - Report: print an existing Report defined on the resource item and save it into a specific directory\n"
+" - Custom Action: execute a predefined action, e.g. to modify the fields of the resource record\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,start:0
+msgid "This activity is launched when the campaign starts."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
+msgid "This folder is used to store the generated reports"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+#: selection:campaign.analysis,state:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
+msgid "To Do"
+msgstr "Hacer"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.transition,trigger:0
+msgid "Trigger"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,type:0
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,unique_field_id:0
+msgid "Unique Field"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
+msgid "Variable Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_1
+msgid "Welcome to the Odoo Partner Channel!"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign,mode:0
+msgid "With Manual Confirmation"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup
+msgid "Workitems"
+msgstr "Elementos de trabajo"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,year:0
+msgid "Year"
+msgstr "Año"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
+msgid "Year(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189
+#, python-format
+msgid "You cannot duplicate a campaign, Not supported yet."
+msgstr ""
diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/eu.po b/addons/marketing_campaign/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..fd6edb4ddd3
--- /dev/null
+++ b/addons/marketing_campaign/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,1105 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * marketing_campaign
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:36+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,count:0
+msgid "# of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to create a marketing campaign.\n"
+"
\n"
+" Odoo's marketing campaign allows you to automate communication\n"
+" to your prospects. You can define a segment (set of conditions) on\n"
+" your leads and partners to fullfil the campaign.\n"
+"
\n"
+" A campaign can have many activities like sending an email, printing\n"
+" a letter, assigning to a team, etc. These activities are triggered\n"
+" from specific situations; contact form, 10 days after first\n"
+" contact, if a lead is not closed yet, etc.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+#: field:marketing.campaign,activity_ids:0
+#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
+#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_tree
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+#: field:campaign.analysis,activity_id:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+#: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0
+msgid "Activity"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:501
+#, python-format
+msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
+msgid "All records (no duplicates)"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,signal:0
+msgid ""
+"An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the "
+"workitem is always created when a signal is sent"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "August"
+msgstr "Abuztua"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:500
+#, python-format
+msgid "Automatic transition"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
+msgid ""
+"By activating this option, workitems that aren't executed because the "
+"condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+#: field:campaign.analysis,campaign_id:0
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+#: field:marketing.campaign.activity,campaign_id:0
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+#: field:marketing.campaign.segment,campaign_id:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+#: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0
+msgid "Campaign"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity
+msgid "Campaign Activity"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_campaign_analysis_all
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all
+msgid "Campaign Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_diagram
+msgid "Campaign Editor"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
+msgid "Campaign Follow-up"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment
+msgid "Campaign Segment"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition
+msgid "Campaign Transition"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem
+msgid "Campaign Workitem"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_tree
+msgid "Campaigns"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+msgid "Cancel Campaign"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
+msgid "Cancel Segment"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
+msgid "Cancel Workitem"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,state:0 selection:marketing.campaign,state:0
+#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
+#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Ezeztatua"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign,object_id:0
+msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
+msgid "Close"
+msgstr "Irten"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,condition:0
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_2
+msgid "Congratulations! You are now a Silver Partner!"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3
+msgid "Congratulations! You are now one of our Gold Partners!"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:502
+#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
+#, python-format
+msgid "Cosmetic"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree
+#: field:campaign.analysis,total_cost:0
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,country_id:0
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,create_uid:0
+#: field:marketing.campaign.activity,create_uid:0
+#: field:marketing.campaign.segment,create_uid:0
+#: field:marketing.campaign.transition,create_uid:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,create_date:0
+#: field:marketing.campaign.activity,create_date:0
+#: field:marketing.campaign.segment,create_date:0
+#: field:marketing.campaign.transition,create_date:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
+msgid "Custom Action"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
+msgid ""
+"Date on which this segment was synchronized last time (automatically or "
+"manually)"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.segment,date_done:0
+msgid "Date this segment was last closed or cancelled."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,day:0
+msgid "Day"
+msgstr "Eguna"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
+msgid "Day(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "December"
+msgstr "Abendua"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
+msgid ""
+"Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new "
+"records to inject in the campaign. \"No duplicates\" prevents selecting "
+"records which have already entered the campaign previously.If the campaign "
+"has a \"unique field\" set, \"no duplicates\" will also prevent selecting "
+"records which have the same value for the unique field as other records that"
+" already entered the campaign."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
+msgid "Don't Delete Workitems"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+#: selection:campaign.analysis,state:0
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+#: selection:marketing.campaign,state:0
+#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
+#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+msgid "Draft"
+msgstr "Zirriborroa"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:774
+#, python-format
+msgid "Email Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
+msgid "Email Template"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template
+msgid "Email Templates"
+msgstr "Eposta txantiloiak"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.segment,date_done:0
+msgid "End Date"
+msgstr "Amaiera Data"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Errorea!"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
+#: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0
+msgid "Error Message"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,state:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
+msgid "Exception"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.workitem,date:0
+msgid "Execution Date"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+msgid "Execution Month"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
+msgid ""
+"Filter to select the matching resource records that belong to this segment. "
+"New filters can be created and saved using the advanced search on the list "
+"view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without "
+"filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,fixed_cost:0
+msgid "Fixed Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign,fixed_cost:0
+msgid ""
+"Fixed cost for running this campaign. You may also specify variable cost and"
+" revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included"
+" in Campaign Reporting."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+msgid "Follow-Up"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_1
+msgid "Hello, you will receive your welcome pack via email shortly."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_3
+msgid ""
+"Hi, we are delighted to let you know that you have entered the select circle"
+" of our Gold Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_2
+msgid ""
+"Hi, we are delighted to welcome you among our Silver Partners as of today!"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
+msgid "Hour(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.transition,trigger:0
+msgid "How is the destination workitem triggered"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,id:0 field:marketing.campaign,id:0
+#: field:marketing.campaign.activity,id:0
+#: field:marketing.campaign.segment,id:0
+#: field:marketing.campaign.transition,id:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.workitem,date:0
+msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign,unique_field_id:0
+msgid ""
+"If set, this field will help segments that work in \"no duplicates\" mode to"
+" avoid selecting similar records twice. Similar records are records that "
+"have the same value for this unique field. For example by choosing the "
+"\"email_from\" field for CRM Leads you would prevent sending the same "
+"campaign to the same email address again. If not set, the \"no duplicates\" "
+"segments will only avoid selecting the same record again if it entered the "
+"campaign previously. Only easily comparable fields like textfields, "
+"integers, selections or single relationships may be used."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
+msgid "Incoming Transitions"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.segment,date_run:0
+msgid "Initial start date of this segment."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0
+msgid "Interval Unit"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0
+msgid "Interval Value"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "July"
+msgstr "Uztaila"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "June"
+msgstr "Ekaina"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
+msgid "Last Synchronization"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,write_uid:0
+#: field:marketing.campaign.activity,write_uid:0
+#: field:marketing.campaign.segment,write_uid:0
+#: field:marketing.campaign.transition,write_uid:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,write_date:0
+#: field:marketing.campaign.activity,write_date:0
+#: field:marketing.campaign.segment,write_date:0
+#: field:marketing.campaign.transition,write_date:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.segment,date_run:0
+msgid "Launch Date"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+msgid "Launch Month"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+msgid "Manual Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "March"
+msgstr "Martxoa"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+msgid "Marketing Campaign"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
+msgid "Marketing Campaign Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+msgid "Marketing Campaign Activity"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
+msgid "Marketing Campaign Segment"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+msgid "Marketing Campaign Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_report_campaign_analysis_graph
+msgid "Marketing Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+#: field:marketing.campaign,mode:0
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: constraint:marketing.campaign.segment:0
+msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign "
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+#: field:campaign.analysis,month:0
+msgid "Month"
+msgstr "Hilabetea"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
+msgid "Month(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,name:0 field:marketing.campaign.activity,name:0
+#: field:marketing.campaign.segment,name:0
+#: field:marketing.campaign.transition,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign,state:0
+#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+msgid "Newly Created"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+msgid "Newly Modified"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
+#: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0
+msgid "Next Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0
+msgid "Next Activity"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
+msgid "Next Synchronization"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
+msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800
+#, python-format
+msgid "No preview"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign,mode:0
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "November"
+msgstr "Azaroa"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,object_id:0
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
+msgid "Only records created after last sync"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
+msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.client,name:marketing_campaign.action_client_marketing_menu
+msgid "Open Marketing Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189
+#, python-format
+msgid "Operation not supported"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
+msgid "Outgoing Transitions"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,partner_id:0
+#: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,partner_field_id:0
+msgid "Partner Field"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0
+msgid "Partners"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
+#: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0
+msgid "Previous Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0
+msgid "Previous Activity"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
+msgid "Process"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,condition:0
+msgid ""
+"Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise it will be deleted or cancelled.The expression may use the following [browsable] variables:\n"
+" - activity: the campaign activity\n"
+" - workitem: the campaign workitem\n"
+" - resource: the resource object this campaign item represents\n"
+" - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n"
+"...- re: Python regular expression module"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,report_id:0
+#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,res_id:0
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+#: field:marketing.campaign,object_id:0
+#: field:marketing.campaign.segment,object_id:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+#: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0
+msgid "Resource"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+#: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0
+msgid "Resource ID"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0
+msgid "Resource Name"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,revenue:0
+#: field:marketing.campaign.activity,revenue:0
+msgid "Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+#: selection:marketing.campaign,state:0
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+#: field:campaign.analysis,segment_id:0
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+#: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0
+msgid "Segment"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+#: field:marketing.campaign,segment_ids:0
+#: field:marketing.campaign,segments_count:0
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_tree
+msgid "Segments"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:campaign.analysis,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
+msgid ""
+"Set a variable cost if you consider that every campaign item that has "
+"reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics "
+"in the Reporting section"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,revenue:0
+msgid ""
+"Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has "
+"reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue "
+"statistics in the Reporting section"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
+msgid "Set to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,signal:0
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,start:0
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+#: field:campaign.analysis,state:0
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+#: field:marketing.campaign,state:0
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+#: field:marketing.campaign.segment,state:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+#: field:marketing.campaign.workitem,state:0
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+msgid "Sync mode: all records"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+msgid "Sync mode: only records created after last sync"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
+msgid "Sync mode: only records updated after last sync"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
+msgid "Synchronization mode"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
+msgid "Synchronize Manually"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign,mode:0
+msgid ""
+"Test - It creates and process all the activities directly (without waiting for the delay on transitions) but does not send emails or produce reports.\n"
+"Test in Realtime - It creates and processes all the activities directly but does not send emails or produce reports.\n"
+"With Manual Confirmation - the campaigns runs normally, but the user has to validate all workitem manually.\n"
+"Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and reports (be very careful with this mode, you're live!)"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign,mode:0
+msgid "Test Directly"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
+msgid "Test Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign,mode:0
+msgid "Test in Realtime"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: constraint:marketing.campaign.transition:0
+msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign "
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
+msgid "The action to perform when this activity is activated"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133
+#, python-format
+msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123
+#, python-format
+msgid ""
+"The campaign cannot be started. It does not have any starting activity. "
+"Modify campaign's activities to mark one as the starting point."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111
+#, python-format
+msgid "The campaign cannot be started. There are no activities in it."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800
+#, python-format
+msgid "The current step for this item has no email or report to preview."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
+msgid "The email to send when this activity is activated"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign,partner_field_id:0
+msgid ""
+"The generated workitems will be linked to the partner related to the record."
+" If the record is the partner itself leave this field empty. This is useful "
+"for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up "
+"views."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0
+msgid "The interval must be positive or zero"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,report_id:0
+msgid "The report to generate when this activity is activated"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,type:0
+msgid ""
+"The type of action to execute when an item enters this activity, such as:\n"
+" - Email: send an email using a predefined email template\n"
+" - Report: print an existing Report defined on the resource item and save it into a specific directory\n"
+" - Custom Action: execute a predefined action, e.g. to modify the fields of the resource record\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,start:0
+msgid "This activity is launched when the campaign starts."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
+msgid "This folder is used to store the generated reports"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
+#: selection:campaign.analysis,state:0
+#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
+#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
+msgid "To Do"
+msgstr "Egitekoa"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.transition,trigger:0
+msgid "Trigger"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,type:0
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign,unique_field_id:0
+msgid "Unique Field"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
+msgid "Variable Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_1
+msgid "Welcome to the Odoo Partner Channel!"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign,mode:0
+msgid "With Manual Confirmation"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup
+msgid "Workitems"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: field:campaign.analysis,year:0
+msgid "Year"
+msgstr "Urtea"
+
+#. module: marketing_campaign
+#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
+msgid "Year(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing_campaign
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189
+#, python-format
+msgid "You cannot duplicate a campaign, Not supported yet."
+msgstr ""
diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/es_EC.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..2ad0ce01ed5
--- /dev/null
+++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * marketing_campaign_crm_demo
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:33+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: marketing_campaign_crm_demo
+#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
+msgid ""
+"
Hello,
\n"
+"
Thanks for showing interest and buying the Odoo book.
\n"
+" If any further information required kindly revert back.\n"
+"
\n"
+" Click to add a component to a bill of material.\n"
+"
\n"
+" Bills of materials components are components and by-products\n"
+" used to create master bills of materials. Use this menu to\n"
+" search in which BoM a specific component is used.\n"
+"
\n"
+" Work Centers allow you to create and manage manufacturing\n"
+" units. They consist of workers and/or machines, which are\n"
+" considered as units for task assignation as well as capacity\n"
+" and planning forecast.\n"
+"
\n"
+" Bills of Materials allow you to define the list of required raw\n"
+" materials used to make a finished product; through a manufacturing\n"
+" order or a pack of products.\n"
+"
\n"
+" Odoo uses these BoMs to automatically propose manufacturing\n"
+" orders according to procurement needs.\n"
+"
\n"
+" Click to create a group of properties.\n"
+"
\n"
+" Define specific property groups that can be assigned to your\n"
+" bill of materials and sales orders. Properties allows Odoo\n"
+" to automatically select the right bill of materials according\n"
+" to properties selected in the sales order by salesperson.\n"
+"
\n"
+" For instance, in the property group \"Warranty\", you an have\n"
+" two properties: 1 year warranty, 3 years warranty. Depending\n"
+" on the propoerties selected in the sales order, Odoo will\n"
+" schedule a production using the matching bill of materials.\n"
+"
\n"
+" Click to create a manufacturing order. \n"
+"
\n"
+" A manufacturing order, based on a bill of materials, will\n"
+" consume raw materials and produce finished products.\n"
+"
\n"
+" Manufacturing orders are usually proposed automatically based\n"
+" on customer requirements or automated rules like the minimum\n"
+" stock rule.\n"
+"
\n"
+" The Properties in Odoo are used to select the right bill of\n"
+" materials for manufacturing a product when you have different\n"
+" ways of building the same product. You can assign several\n"
+" properties to each bill of materials. When a salesperson\n"
+" creates a sales order, they can relate it to several properties\n"
+" and Odoo will automatically select the BoM to use according\n"
+" the needs.\n"
+"
\n"
+" Routings allow you to create and manage the manufacturing\n"
+" operations that should be followed within your work centers in\n"
+" order to produce a product. They are attached to bills of\n"
+" materials that will define the required raw materials.\n"
+"
\n"
+" Click to start a new manufacturing order. \n"
+"
\n"
+" A manufacturing order, based on a bill of materials, will\n"
+" consume raw materials and produce finished products.\n"
+"
\n"
+" Manufacturing orders are usually proposed automatically based\n"
+" on customer requirements or automated rules like the minimum\n"
+" stock rule.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom,product_efficiency:0
+msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% during the production process."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom.line,product_efficiency:0
+msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% within the production process."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,active:0 field:mrp.routing,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Gaituta"
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:68
+#, python-format
+msgid "Active Id not found"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: sql_constraint:mrp.bom.line:0
+msgid ""
+"All product quantities must be greater than 0.\n"
+"You should install the mrp_byproduct module if you want to manage extra products on BoMs !"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0
+msgid "Allow detailed planning of work order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.config.settings,group_mrp_properties:0
+msgid "Allow several bill of materials per products using properties"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
+msgid ""
+"Allows to manage all product repairs.\n"
+"* Add/remove products in the reparation\n"
+"* Impact for stocks\n"
+"* Invoicing (products and/or services)\n"
+"* Warranty concept\n"
+"* Repair quotation report\n"
+"* Notes for the technician and for the final customer.\n"
+"-This installs the module mrp_repair."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
+msgid "Amount in cycles"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
+msgid "Amount in hours"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
+msgid "Amount measuring unit"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0
+msgid "Analytic Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:product.template,produce_delay:0
+msgid ""
+"Average delay in days to produce this product. In the case of multi-level "
+"BOM, the manufacturing lead times of the components will be added."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.production,state:0
+msgid "Awaiting Raw Materials"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:website:mrp.report_mrpbomstructure
+msgid "BOM Name"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom.line,attribute_value_ids:0
+msgid "BOM Product Variants needed form apply this line."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:website:mrp.report_mrpbomstructure
+msgid "BOM Ref"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.action_report_bom_structure
+#: view:website:mrp.report_mrpbomstructure
+msgid "BOM Structure"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom.line,child_line_ids:0
+msgid "BOM lines of the referred bom"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/stock.py:44
+#, python-format
+msgid ""
+"Because the product %s requires it, you must assign a serial number to your "
+"raw material %s to proceed further in your production. Please use the "
+"'Produce' button to do so."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
+#: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
+#: view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "Bill Of Material"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
+#: field:mrp.production,bom_id:0
+msgid "Bill of Material"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action2
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action2
+msgid "Bill of Material Components"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_open_bom
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.template_open_bom
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action
+#: view:mrp.bom.line:mrp.mrp_bom_tree_view
+#: view:product.product:mrp.product_product_form_view_bom_button
+#: view:product.template:mrp.product_template_form_view_bom_button
+#: field:product.template,bom_ids:0
+msgid "Bill of Materials"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action2
+msgid "Bill of Materials Structure"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.production,bom_id:0
+msgid ""
+"Bill of Materials allow you to define the list of required raw materials to "
+"make a finished product."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:procurement.order,bom_id:0
+msgid "BoM"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/mrp.py:289
+#, python-format
+msgid "BoM \"%s\" contains a BoM line with a product recursion: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/mrp.py:315
+#, python-format
+msgid ""
+"BoM \"%s\" contains a phantom BoM line but the product \"%s\" does not have "
+"any BoM defined."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom.line,type:0
+msgid "BoM Line Type"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,bom_line_ids:0
+msgid "BoM Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,type:0
+msgid "BoM Type"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/stock.py:259
+#, python-format
+msgid "Can't find any generic Manufacture route."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard
+#: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
+#: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
+#: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard
+#: view:mrp.workcenter.load:mrp.view_mrp_workcenter_load_wizard
+#: view:stock.move.consume:mrp.view_stock_move_consume_wizard
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Cancel Production"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.production,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Ezeztatua"
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/stock.py:183
+#, python-format
+msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/mrp.py:605
+#, python-format
+msgid "Cannot delete a manufacturing order in state '%s'."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/mrp.py:679
+#, python-format
+msgid "Cannot find a bill of material for this product."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83
+#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:88
+#, python-format
+msgid "Cannot find bill of material for this product."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view
+msgid "Capacity Information"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0
+msgid "Capacity per Cycle"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty
+msgid "Change Product Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard
+msgid "Change Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty
+msgid "Change Quantity of Products"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Check Availability"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.routing,code:0
+msgid "Code"
+msgstr "Kodea"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,company_id:0 field:mrp.production,company_id:0
+#: field:mrp.routing,company_id:0 field:mrp.routing.workcenter,company_id:0
+#: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
+#: field:report.mrp.inout,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Enpresa"
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/report/price.py:141 view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
+#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
+#: view:mrp.bom.line:mrp.mrp_bom_component_tree_view
+#: view:product.template:mrp.product_template_search_view_procurment
+#, python-format
+msgid "Components"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/report/price.py:189
+#, python-format
+msgid "Components Cost of %s %s"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/report/price.py:141
+#, python-format
+msgid "Components suppliers"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Compute Data"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_configuration
+#: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
+msgid "Configure Manufacturing"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
+msgid "Confirm"
+msgstr "Baieztatu"
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Confirm Production"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.product.produce,mode:0
+msgid "Consume & Produce"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
+msgid "Consume Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.move_consume
+#: view:stock.move.consume:mrp.view_stock_move_consume_wizard
+msgid "Consume Move"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.product.produce,mode:0
+msgid "Consume Only"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_consume
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+#: view:stock.move.consume:mrp.view_stock_move_consume_wizard
+msgid "Consume Products"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+#: field:mrp.production,move_lines2:0 view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "Consumed Products"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:stock.move,consumed_for:0
+msgid "Consumed for"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/report/price.py:141
+#, python-format
+msgid "Cost Price per Unit of Measure"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/report/price.py:148
+#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_cost_structure
+#, python-format
+msgid "Cost Structure"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.workcenter,costs_cycle:0
+msgid "Cost per cycle"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.workcenter,costs_hour:0
+msgid "Cost per hour"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view
+msgid "Costing Information"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:change.production.qty,create_uid:0 field:mrp.bom,create_uid:0
+#: field:mrp.bom.line,create_uid:0 field:mrp.config.settings,create_uid:0
+#: field:mrp.product.produce,create_uid:0
+#: field:mrp.product.produce.line,create_uid:0
+#: field:mrp.product_price,create_uid:0 field:mrp.production,create_uid:0
+#: field:mrp.production.product.line,create_uid:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,create_uid:0
+#: field:mrp.property,create_uid:0 field:mrp.property.group,create_uid:0
+#: field:mrp.routing,create_uid:0 field:mrp.routing.workcenter,create_uid:0
+#: field:mrp.workcenter,create_uid:0 field:mrp.workcenter.load,create_uid:0
+#: field:stock.move.consume,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:change.production.qty,create_date:0 field:mrp.bom,create_date:0
+#: field:mrp.bom.line,create_date:0 field:mrp.config.settings,create_date:0
+#: field:mrp.product.produce,create_date:0
+#: field:mrp.product.produce.line,create_date:0
+#: field:mrp.product_price,create_date:0 field:mrp.production,create_date:0
+#: field:mrp.production.product.line,create_date:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,create_date:0
+#: field:mrp.property,create_date:0 field:mrp.property.group,create_date:0
+#: field:mrp.routing,create_date:0 field:mrp.routing.workcenter,create_date:0
+#: field:mrp.workcenter,create_date:0 field:mrp.workcenter.load,create_date:0
+#: field:stock.move.consume,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
+msgid "Cycle Account"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/report/price.py:132
+#, python-format
+msgid "Cycles Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom,message_last_post:0 help:mrp.production,message_last_post:0
+#: help:mrp.production.workcenter.line,message_last_post:0
+msgid "Date of the last message posted on the record."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
+msgid "Day by day"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
+#: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
+msgid "Default Unit of Measure"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.config.settings,module_product_manufacturer:0
+msgid "Define manufacturers on products "
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.property,description:0 field:mrp.property.group,description:0
+#: field:mrp.routing,note:0 field:mrp.routing.workcenter,note:0
+#: field:mrp.workcenter,note:0
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.workcenter,note:0
+msgid ""
+"Description of the Work Center. Explain here what's a cycle according to "
+"this Work Center."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Destination Loc."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "Destination Location"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.production,state:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.production,date_finished:0
+msgid "End Date"
+msgstr "Amaiera Data"
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/mrp.py:679 code:addons/mrp/stock.py:183
+#: code:addons/mrp/stock.py:259
+#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83
+#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:88
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Errorea!"
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Extra Information"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
+#: help:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0
+msgid ""
+"Fill this only if you want automatic analytic accounting entries on "
+"production orders."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.workcenter,product_id:0
+msgid ""
+"Fill this product to easily track your production costs in the analytic "
+"accounting."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Finished Products"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.production,location_dest_id:0
+msgid "Finished Products Location"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,message_follower_ids:0
+#: field:mrp.production,message_follower_ids:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Force Reservation"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:product.template,track_production:0
+msgid ""
+"Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
+"generated by a Manufacturing Order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.workcenter,costs_general_account_id:0
+msgid "General Account"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.routing.workcenter,sequence:0
+msgid ""
+"Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.production.workcenter.line,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work orders."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom.line,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
+#: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
+#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
+#: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view
+#: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
+msgid "Group By..."
+msgstr "Taldekatu..."
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom,message_summary:0 help:mrp.production,message_summary:0
+#: help:mrp.production.workcenter.line,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0
+msgid "Hour Account"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/report/price.py:132
+#, python-format
+msgid "Hourly Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:change.production.qty,id:0 field:mrp.bom,id:0 field:mrp.bom.line,id:0
+#: field:mrp.config.settings,id:0 field:mrp.product.produce,id:0
+#: field:mrp.product.produce.line,id:0 field:mrp.product_price,id:0
+#: field:mrp.production,id:0 field:mrp.production.product.line,id:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,id:0 field:mrp.property,id:0
+#: field:mrp.property.group,id:0 field:mrp.routing,id:0
+#: field:mrp.routing.workcenter,id:0 field:mrp.workcenter,id:0
+#: field:mrp.workcenter.load,id:0 field:report.mrp.inout,id:0
+#: field:report.mrp.report_mrpbomstructure,id:0
+#: field:report.workcenter.load,id:0 field:stock.move.consume,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom,product_id:0
+msgid ""
+"If a product variant is defined the BOM is available only for this product."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom,message_unread:0 help:mrp.production,message_unread:0
+#: help:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of "
+"material without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.routing,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing "
+"without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "In Production"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view
+#: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
+msgid "Inactive"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,position:0
+msgid "Internal Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/mrp.py:289 code:addons/mrp/mrp.py:315
+#: code:addons/mrp/mrp.py:605
+#, python-format
+msgid "Invalid Action!"
+msgstr "Ekintza okerra!"
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,message_is_follower:0
+#: field:mrp.production,message_is_follower:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.routing,location_id:0
+msgid ""
+"Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
+"needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
+"partner location if you subcontract the manufacturing operations."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,message_last_post:0 field:mrp.production,message_last_post:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,message_last_post:0
+msgid "Last Message Date"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:change.production.qty,write_uid:0 field:mrp.bom,write_uid:0
+#: field:mrp.bom.line,write_uid:0 field:mrp.config.settings,write_uid:0
+#: field:mrp.product.produce,write_uid:0
+#: field:mrp.product.produce.line,write_uid:0
+#: field:mrp.product_price,write_uid:0 field:mrp.production,write_uid:0
+#: field:mrp.production.product.line,write_uid:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,write_uid:0
+#: field:mrp.property,write_uid:0 field:mrp.property.group,write_uid:0
+#: field:mrp.routing,write_uid:0 field:mrp.routing.workcenter,write_uid:0
+#: field:mrp.workcenter,write_uid:0 field:mrp.workcenter.load,write_uid:0
+#: field:stock.move.consume,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:change.production.qty,write_date:0 field:mrp.bom,write_date:0
+#: field:mrp.bom.line,write_date:0 field:mrp.config.settings,write_date:0
+#: field:mrp.product.produce,write_date:0
+#: field:mrp.product.produce.line,write_date:0
+#: field:mrp.product_price,write_date:0 field:mrp.production,write_date:0
+#: field:mrp.production.product.line,write_date:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,write_date:0
+#: field:mrp.property,write_date:0 field:mrp.property.group,write_date:0
+#: field:mrp.routing,write_date:0 field:mrp.routing.workcenter,write_date:0
+#: field:mrp.workcenter,write_date:0 field:mrp.workcenter.load,write_date:0
+#: field:stock.move.consume,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Late"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:stock.move.consume,location_id:0
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.production,location_src_id:0
+msgid "Location where the system will look for components."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.production,location_dest_id:0
+msgid "Location where the system will stock the finished products."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.product.produce,lot_id:0 field:mrp.product.produce.line,lot_id:0
+#: field:stock.move.consume,restrict_lot_id:0
+msgid "Lot"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_routings
+msgid "Manage Routings"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
+msgid "Manage repairs of products "
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0
+msgid "Manage routings and work orders "
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/procurement.py:33 code:addons/mrp/stock.py:256
+#, python-format
+msgid "Manufacture"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:stock.warehouse,manufacture_pull_id:0
+msgid "Manufacture Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:stock.warehouse,manufacture_to_resupply:0
+msgid "Manufacture in this Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77
+#: view:product.product:mrp.product_product_form_view_bom_button
+#: view:product.template:mrp.product_template_form_view_bom_button
+msgid "Manufacturing"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,product_efficiency:0 field:mrp.bom.line,product_efficiency:0
+msgid "Manufacturing Efficiency"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:product.template,produce_delay:0
+#: field:res.company,manufacturing_lead:0
+msgid "Manufacturing Lead Time"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production
+#: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+#: field:mrp.production.workcenter.line,production_id:0
+#: field:procurement.order,production_id:0
+msgid "Manufacturing Order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/procurement.py:131
+#, python-format
+msgid "Manufacturing Order %s created."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_planning
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view
+#: view:mrp.production:mrp.view_production_calendar
+#: view:mrp.production:mrp.view_production_graph
+msgid "Manufacturing Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2
+msgid "Manufacturing Orders To Start"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action4
+msgid "Manufacturing Orders Waiting Products"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3
+msgid "Manufacturing Orders in Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Manufacturing Orders which are currently in production."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Manufacturing Orders which are ready to start production."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Manufacturing Orders which are waiting for raw materials."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Mark as Started"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property
+msgid "Master Bill of Materials"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
+msgid "Master Data"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,message_ids:0 field:mrp.production,message_ids:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr "Mezuak"
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom,message_ids:0 help:mrp.production,message_ids:0
+#: help:mrp.production.workcenter.line,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.product.produce,mode:0
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
+msgid "Mrp Workcenter"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,name:0 field:mrp.production.product.line,name:0
+#: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search field:mrp.property,name:0
+#: field:mrp.routing,name:0 field:mrp.routing.workcenter,name:0
+#: view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.production,state:0
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/procurement.py:127
+#, python-format
+msgid "No BoM exists for this product!"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "No. Of Cycles"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "No. Of Hours"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.bom,type:0 selection:mrp.bom.line,type:0
+#: selection:mrp.production,priority:0
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.production,priority:0
+msgid "Not urgent"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.property,composition:0
+msgid "Not used in computations, for information purpose only."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view
+msgid "Notes"
+msgstr "Oharrak"
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.production.workcenter.line,cycle:0
+#: field:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
+#: field:report.workcenter.load,cycle:0
+msgid "Number of Cycles"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.production.workcenter.line,hour:0
+#: field:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 field:report.workcenter.load,hour:0
+msgid "Number of Hours"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
+msgid ""
+"Number of iterations this work center has to do in the specified operation "
+"of the routing."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0
+msgid ""
+"Number of operations this Work Center can do in parallel. If this Work "
+"Center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.client,name:mrp.action_client_mrp_menu
+msgid "Open MRP Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
+msgid "Order"
+msgstr "Eskaria"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_order_action
+msgid "Order Planning"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: constraint:mrp.production:0
+msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom.line,bom_id:0
+msgid "Parent BoM"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.routing.workcenter,routing_id:0
+msgid "Parent Routing"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "Partner Ref:"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
+msgid "Per month"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
+msgid "Per week"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.bom.line,type:0
+msgid "Phantom"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom.line,type:0
+msgid ""
+"Phantom: this product line will not appear in the raw materials of "
+"manufacturing orders,it will be directly replaced by the raw materials of "
+"its own BoM, without triggeringan extra manufacturing order."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_planning
+#: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
+msgid "Planning"
+msgstr "Planifikazioa"
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/stock.py:169
+#, python-format
+msgid "Please provide proper quantity."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard
+#: view:mrp.workcenter.load:mrp.view_mrp_workcenter_load_wizard
+msgid "Print"
+msgstr "Inprimatu"
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard
+msgid "Print Cost Structure of Product."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "Printing date:"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.production,priority:0
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order
+msgid "Procurement"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_rule
+msgid "Procurement Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce
+#: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Produce"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0
+msgid "Produce several products from one manufacturing order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+#: field:mrp.production,move_created_ids2:0
+msgid "Produced Products"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_product_product
+#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter field:mrp.bom,product_tmpl_id:0
+#: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
+#: field:mrp.bom.line,product_id:0 field:mrp.product.produce.line,product_id:0
+#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
+#: field:mrp.production,product_id:0
+#: field:mrp.production.product.line,product_id:0
+#: field:stock.move.consume,product_id:0 view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "Product"
+msgstr "Produktua"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_view_mrp_product_price_wizard
+#: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard
+msgid "Product Cost Structure"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.production,move_prod_id:0
+msgid "Product Move"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_price
+msgid "Product Price"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce
+msgid "Product Produce"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce_line
+msgid "Product Produce Consume lines"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:change.production.qty,product_qty:0
+msgid "Product Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,product_qty:0 field:mrp.bom.line,product_qty:0
+#: field:mrp.production,product_qty:0
+#: field:mrp.production.product.line,product_qty:0
+msgid "Product Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,product_rounding:0 field:mrp.bom.line,product_rounding:0
+msgid "Product Rounding"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom.line,product_uos:0
+#: field:mrp.production.product.line,product_uos:0
+msgid "Product UOS"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom.line,product_uos:0
+msgid ""
+"Product UOS (Unit of Sale) is the unit of measurement for the invoicing and "
+"promotion of stock."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom.line,product_uos_qty:0
+msgid "Product UOS Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.production.product.line,product_uos_qty:0
+msgid "Product UOS Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,product_uom:0 field:mrp.bom.line,product_uom:0
+#: field:mrp.production,product_uom:0
+#: field:mrp.production.product.line,product_uom:0
+#: field:stock.move.consume,product_uom:0
+msgid "Product Unit of Measure"
+msgstr "Produktuaren Neurtze Unitatea"
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.production,product_uos:0
+msgid "Product UoS"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.production,product_uos_qty:0
+msgid "Product UoS Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,product_id:0
+msgid "Product Variant"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "Product:"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view
+#: field:mrp.routing,location_id:0
+msgid "Production Location"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.action_report_production_order
+#: field:mrp.production.product.line,production_id:0
+msgid "Production Order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "Production Order N° :"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:stock.move,production_id:0
+msgid "Production Order for Produced Products"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:stock.move,raw_material_production_id:0
+msgid "Production Order for Raw Materials"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_product_line
+msgid "Production Scheduled Product"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.production,state:0
+msgid "Production Started"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Production Work Centers"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.production,progress:0
+msgid "Production progress"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Production started late"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.view_production_gantt
+msgid "Productions"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_product_form
+#: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
+msgid "Products"
+msgstr "Produktuak"
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.product.produce,consume_lines:0
+msgid "Products Consumed"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+#: field:mrp.production,move_lines:0 view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "Products to Consume"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Products to Finish"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+#: field:mrp.production,move_created_ids:0
+msgid "Products to Produce"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_action
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_action
+#: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view field:mrp.bom,property_ids:0
+#: field:mrp.bom.line,property_ids:0
+#: view:mrp.property:mrp.mrp_property_form_view
+#: view:mrp.property:mrp.mrp_property_tree_view
+#: field:procurement.order,property_ids:0
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.property.group:mrp.mrp_property_group_form_view
+msgid "Properties categories"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.property,composition:0
+msgid "Properties composition"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_property
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_property_group
+#: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search
+#: field:mrp.property,group_id:0 field:mrp.property.group,name:0
+msgid "Property Group"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_group_action
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_group_action
+msgid "Property Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/report/price.py:141 view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
+#: field:mrp.product_price,number:0
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+#: field:stock.move.consume,product_qty:0
+#: view:website:mrp.report_mrpbomstructure view:website:mrp.report_mrporder
+#, python-format
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kopurua"
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.product.produce.line,product_qty:0
+msgid "Quantity (in default UoM)"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "Quantity:"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.production,location_src_id:0
+msgid "Raw Materials Location"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Ready"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.production,state:0
+msgid "Ready to Produce"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view field:mrp.bom,code:0
+#: field:mrp.production,name:0
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: sql_constraint:mrp.production:0
+msgid "Reference must be unique per Company!"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.production,origin:0
+msgid ""
+"Reference of the document that generated this production order request."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom,position:0
+msgid "Reference to a position in an external plan."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.workcenter,resource_id:0
+msgid "Resource"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_leaves_search_mrp
+msgid "Resource Leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.production,user_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom,product_rounding:0 help:mrp.bom.line,product_rounding:0
+msgid "Rounding applied on the product quantity."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing
+#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter field:mrp.bom,routing_id:0
+#: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
+#: field:mrp.bom.line,routing_id:0
+#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
+#: field:mrp.production,routing_id:0
+#: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view
+#: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view
+#: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_tree_view
+msgid "Routing"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.routing.workcenter:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
+#: view:mrp.routing.workcenter:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view
+msgid "Routing Work Centers"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.routing.workcenter,routing_id:0
+msgid ""
+"Routing indicates all the Work Centers used, for how long and/or cycles.If "
+"Routing is indicated then,the third tab of a production order (Work Centers)"
+" will be automatically pre-completed."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
+msgid "Routings"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0
+msgid ""
+"Routings allow you to create and manage the manufacturing operations that "
+"should be followed within your work centers in order to produce a product. "
+"They are attached to bills of materials that will define the required raw "
+"materials."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "SO Number:"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.production,date_planned:0
+msgid "Scheduled Date"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Scheduled Date by Month"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "Scheduled Date:"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Scheduled Month"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+#: view:mrp.production.product.line:mrp.mrp_production_product_form_view
+#: view:mrp.production.product.line:mrp.mrp_production_product_tree_view
+msgid "Scheduled Products"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.production,product_lines:0
+msgid "Scheduled goods"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Scrap Products"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
+msgid "Search Bill Of Material"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
+msgid "Search Bill Of Material Components"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Search Production"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
+msgid "Search for mrp workcenter"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:res.company,manufacturing_lead:0
+msgid "Security days for each manufacturing operation."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.product.produce,product_qty:0
+msgid "Select Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.workcenter.load:mrp.view_mrp_workcenter_load_wizard
+msgid "Select time unit"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,sequence:0 field:mrp.bom.line,sequence:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,sequence:0
+#: field:mrp.routing.workcenter,sequence:0 view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekuentzia"
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.bom,type:0
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom,type:0
+msgid ""
+"Set: When processing a sales order for this product, the delivery order will"
+" contain the raw materials, instead of the finished product."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.production,origin:0
+msgid "Source Document"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "Source Document:"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "Source Location"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0
+msgid "Specify Cost of Work Center per cycle."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.workcenter,costs_hour:0
+msgid "Specify Cost of Work Center per hour."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.product_price,number:0
+msgid ""
+"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure "
+"will be displayed base on this quantity."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.production,date_start:0
+msgid "Start Date"
+msgstr "Hasiera Data"
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
+#: field:mrp.production,state:0
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move
+msgid "Stock Move"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:report.mrp.inout,value:0
+msgid "Stock value"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_inout
+#: view:report.mrp.inout:mrp.view_report_in_out_picking_form
+#: view:report.mrp.inout:mrp.view_report_in_out_picking_graph
+#: view:report.mrp.inout:mrp.view_report_in_out_picking_tree
+msgid "Stock value variation"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,message_summary:0 field:mrp.production,message_summary:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/report/price.py:141
+#, python-format
+msgid "Supplier Price per Unit of Measure"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:stock.move,consumed_for:0
+msgid "Technical field used to make the traceability of produced products"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/mrp.py:333 code:addons/mrp/mrp.py:421
+#, python-format
+msgid ""
+"The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
+"product form."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.production,routing_id:0
+msgid ""
+"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
+"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
+"operations and to plan future loads on work centers based on production "
+"plannification."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom,routing_id:0 help:mrp.bom.line,routing_id:0
+msgid ""
+"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
+"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
+"operations and to plan future loads on work centers based on production "
+"planning."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.config.settings,group_mrp_properties:0
+msgid ""
+"The selection of the right Bill of Material to use will depend on the "
+"properties specified on the sales order and the Bill of Material."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0
+msgid ""
+"This allows to add state, date_start,date_stop in production order operation lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
+"-This installs the module mrp_operations."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.config.settings,module_product_manufacturer:0
+msgid ""
+"This allows you to define the following for a product:\n"
+"* Manufacturer\n"
+"* Manufacturer Product Name\n"
+"* Manufacturer Product Code\n"
+"* Product Attributes.\n"
+"-This installs the module product_manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.workcenter,time_stop:0
+msgid "Time after prod."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.workcenter,time_start:0
+msgid "Time before prod."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.workcenter,time_cycle:0
+msgid "Time for 1 cycle (hour)"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
+msgid "Time in hours for doing one cycle."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.workcenter,time_stop:0
+msgid "Time in hours for the cleaning."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.workcenter,time_start:0
+msgid "Time in hours for the setup."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
+msgid ""
+"Time in hours for this Work Center to achieve the operation of the specified"
+" routing."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
+msgid "To Consume"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/report/price.py:162 code:addons/mrp/report/price.py:213
+#, python-format
+msgid "Total Cost of %s %s"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view
+#: field:mrp.production,cycle_total:0
+msgid "Total Cycles"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view
+#: field:mrp.production,hour_total:0
+msgid "Total Hours"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view
+msgid "Total Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:product.template,track_production:0
+msgid "Track Manufacturing Lots"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.product.produce,track_production:0
+msgid "Track production"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
+#: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
+#: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.workcenter.load,time_unit:0
+msgid "Type of period"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr "Neurketa unitatea"
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom,product_uom:0 help:mrp.bom.line,product_uom:0
+msgid ""
+"Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the "
+"inventory control"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,message_unread:0 field:mrp.production,message_unread:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Irakurri gabeko mezuak"
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.production,priority:0
+msgid "Urgent"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,date_start:0 field:mrp.bom.line,date_start:0
+msgid "Valid From"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
+#: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
+msgid "Valid From Date by Month"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
+#: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
+msgid "Valid From Month"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,date_stop:0 field:mrp.bom.line,date_stop:0
+msgid "Valid Until"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom.line,date_start:0 help:mrp.bom.line,date_stop:0
+msgid "Validity of component. Keep empty if it's always valid."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom,date_start:0 help:mrp.bom,date_stop:0
+msgid "Validity of this BoM. Keep empty if it's always valid."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
+msgid "Variant"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom.line,attribute_value_ids:0
+msgid "Variants"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.production,priority:0
+msgid "Very Urgent"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warehouse
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/mrp.py:333 code:addons/mrp/mrp.py:421
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/mrp.py:339 code:addons/mrp/stock.py:42
+#: code:addons/mrp/stock.py:44 code:addons/mrp/stock.py:169
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.bom,website_message_ids:0
+#: field:mrp.production,website_message_ids:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,website_message_ids:0
+msgid "Website Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.bom,website_message_ids:0
+#: help:mrp.production,website_message_ids:0
+#: help:mrp.production.workcenter.line,website_message_ids:0
+msgid "Website communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:report.mrp.inout,date:0
+#: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_search
+#: field:report.workcenter.load,name:0
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_report_in_out_picking_tree
+msgid "Weekly Stock Value Variation"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_report_in_out_picking_tree
+msgid ""
+"Weekly Stock Value Variation enables you to track the stock value evolution "
+"linked to manufacturing activities, receipts of products and delivery "
+"orders."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
+msgid ""
+"When processing a sales order for this product, the delivery order\n"
+" will contain the raw materials, instead of the finished product."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:stock.warehouse,manufacture_to_resupply:0
+msgid ""
+"When products are manufactured, they can be manufactured in this warehouse."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.production,state:0
+msgid ""
+"When the production order is created the status is set to 'Draft'.\n"
+" If the order is confirmed the status is set to 'Waiting Goods'.\n"
+" If any exceptions are there, the status is set to 'Picking Exception'.\n"
+" If the stock is available then the status is set to 'Ready to Produce'.\n"
+" When the production gets started then the status is set to 'In Production'.\n"
+" When the production is over, the status is set to 'Done'."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter
+#: field:mrp.production.workcenter.line,workcenter_id:0
+#: field:mrp.routing.workcenter,workcenter_id:0
+#: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_tree_view
+#: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view
+#: field:report.workcenter.load,workcenter_id:0
+msgid "Work Center"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load
+#: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load
+msgid "Work Center Load"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_tree
+msgid "Work Center Loads"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view
+msgid "Work Center Operations"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.workcenter,product_id:0
+msgid "Work Center Product"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
+msgid "Work Center Usage"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_graph
+#: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_search
+msgid "Work Center load"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/report/price.py:132
+#, python-format
+msgid "Work Center name"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp
+#: field:mrp.routing,workcenter_lines:0
+msgid "Work Centers"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.production,workcenter_lines:0
+msgid "Work Centers Utilisation"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/report/price.py:132
+#, python-format
+msgid "Work Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/report/price.py:206
+#, python-format
+msgid "Work Cost of %s %s"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_workcenter_line
+#: field:mrp.production.workcenter.line,name:0
+msgid "Work Order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
+#: view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "Work Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:website:mrp.report_mrporder
+msgid "WorkCenter"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp
+msgid "Working Time"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: help:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0
+msgid ""
+"You can configure by-products in the bill of material.\n"
+"Without this module: A + B + C -> D.\n"
+"With this module: A + B + C -> D + E.\n"
+"-This installs the module mrp_byproduct."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/mrp.py:339
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not delete a Bill of Material with running manufacturing orders.\n"
+"Please close or cancel it first."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/stock.py:42
+#, python-format
+msgid "You must assign a serial number for the product %s"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:product.template:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.property,composition:0
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.property,composition:0
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard
+#: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
+#: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
+#: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard
+#: view:mrp.workcenter.load:mrp.view_mrp_workcenter_load_wizard
+#: view:stock.move.consume:mrp.view_stock_move_consume_wizard
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.property,composition:0
+msgid "plus"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: field:mrp.product.produce,product_id:0
+#: field:mrp.product.produce.line,produce_id:0
+#: field:mrp.product.produce.line,track_production:0
+#: field:mrp.production,ready_production:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
diff --git a/addons/mrp_byproduct/i18n/eu.po b/addons/mrp_byproduct/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..3e985563603
--- /dev/null
+++ b/addons/mrp_byproduct/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,129 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * mrp_byproduct
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_bom
+msgid "Bill of Material"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: field:mrp.subproduct,bom_id:0
+msgid "BoM"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_subproduct
+msgid "Byproduct"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: view:mrp.bom:mrp_byproduct.mrp_subproduct_view field:mrp.bom,sub_products:0
+msgid "Byproducts"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_change_production_qty
+msgid "Change Quantity of Products"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: field:mrp.subproduct,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: field:mrp.subproduct,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0
+msgid ""
+"Define how the quantity of byproducts will be set on the production orders "
+"using this BoM. 'Fixed' depicts a situation where the quantity of created "
+"byproduct is always equal to the quantity set on the BoM, regardless of how "
+"many are created in the production order. By opposition, 'Variable' means "
+"that the quantity will be computed as '(quantity of byproduct set on the "
+"BoM / quantity of manufactured product set on the BoM * quantity of "
+"manufactured product in the production order.)'"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0
+msgid "Fixed"
+msgstr "Finkoa"
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: field:mrp.subproduct,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: field:mrp.subproduct,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: field:mrp.subproduct,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_production
+msgid "Manufacturing Order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: field:mrp.subproduct,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr "Produktua"
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: field:mrp.subproduct,product_qty:0
+msgid "Product Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: field:mrp.subproduct,product_uom:0
+msgid "Product Unit of Measure"
+msgstr "Produktuaren Neurtze Unitatea"
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0
+msgid "Quantity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: code:addons/mrp_byproduct/mrp_byproduct.py:63
+#, python-format
+msgid ""
+"The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
+"product form."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_byproduct
+#: code:addons/mrp_byproduct/mrp_byproduct.py:63
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/eu.po b/addons/mrp_operations/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..9a6d45839d4
--- /dev/null
+++ b/addons/mrp_operations/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,640 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * mrp_operations
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:41+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp.workorder,nbr:0
+msgid "# of Lines"
+msgstr "Lerro kop."
+
+#. module: mrp_operations
+#: help:mrp.production.workcenter.line,state:0
+msgid ""
+"* When a work order is created it is set in 'Draft' status.\n"
+"* When user sets work order in start mode that time it will be set in 'In Progress' status.\n"
+"* When work order is in running mode, during that time if user wants to stop or to make changes in order then can set in 'Pending' status.\n"
+"* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' status.\n"
+"* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' status."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to start a new work order.\n"
+"
\n"
+" To manufacture or assemble products, and use raw materials and\n"
+" finished products you must also handle manufacturing operations.\n"
+" Manufacturing operations are often called Work Orders. The various\n"
+" operations will have different impacts on the costs of\n"
+" manufacturing and planning depending on the available workload.\n"
+"
\n"
+" Work Orders is the list of operations to be performed for each\n"
+" manufacturing order. Once you start the first work order of a\n"
+" manufacturing order, the manufacturing order is automatically\n"
+" marked as started. Once you finish the latest operation of a\n"
+" manufacturing order, the MO is automatically done and the related\n"
+" products are produced.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Actual Production Date"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp_operations.operation:mrp_operations.operation_calendar_view
+msgid "Calendar View"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
+msgid "Cancel Order"
+msgstr "Ezeztatu eskaria"
+
+#. module: mrp_operations
+#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
+#: selection:mrp.workorder,state:0
+#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Ezeztatua"
+
+#. module: mrp_operations
+#: help:mrp.production,allow_reorder:0
+msgid ""
+"Check this to be able to move independently all production orders, without "
+"moving dependent ones."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:stock.move,move_dest_id_lines:0
+msgid "Children Moves"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp_operations.operation,code_id:0
+#: field:mrp_operations.operation.code,code:0
+msgid "Code"
+msgstr "Kodea"
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action
+msgid "Confirmed Work Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp_operations.operation,create_uid:0
+#: field:mrp_operations.operation.code,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp_operations.operation,create_date:0
+#: field:mrp_operations.operation.code,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_current_production
+msgid "Current Production"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp.workorder,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp.workorder,delay:0
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
+#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
+#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
+#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
+#: selection:mrp.workorder,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Zirriborroa"
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0
+#: field:mrp_operations.operation,date_finished:0
+msgid "End Date"
+msgstr "Amaiera Data"
+
+#. module: mrp_operations
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:122
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:445
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:449
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:461
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:464
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Errorea!"
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
+msgid "Finish Order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
+#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
+#: selection:mrp.workorder,state:0
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp.production,allow_reorder:0
+msgid "Free Serialisation"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action
+msgid "Future Work Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.graph_in_hrs_workcenter
+msgid "Hours by Work Center"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp.workorder,id:0 field:mrp_operations.operation,id:0
+#: field:mrp_operations.operation.code,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
+msgid "In Production"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
+#: selection:mrp.workorder,state:0
+msgid "In Progress"
+msgstr "Lanean"
+
+#. module: mrp_operations
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:454
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to Finish the operation, it must be in the Start or Resume state!"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:445
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to Pause the operation, it must be in the Start or Resume state!"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:449
+#, python-format
+msgid "In order to Resume the operation, it must be in the Pause state!"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioa"
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp_operations.operation,write_uid:0
+#: field:mrp_operations.operation.code,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp_operations.operation,write_date:0
+#: field:mrp_operations.operation.code,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+msgid "Late"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production
+msgid "Manufacturing Order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:122
+#, python-format
+msgid "Manufacturing order cannot be started in state \"%s\"!"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
+msgid "Month Planned"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:461
+#, python-format
+msgid "No operation to cancel."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action
+msgid "Operation Codes"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp_operations.operation.code,name:0
+msgid "Operation Name"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:441
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation has already started! You can either Pause/Finish/Cancel the "
+"operation."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:457
+#, python-format
+msgid "Operation is Already Cancelled!"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:464
+#, python-format
+msgid "Operation is already finished!"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:434
+#, python-format
+msgid "Operation is not started yet!"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.workcenter_line_calendar
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.workcenter_line_gantt
+msgid "Operations"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp_operations.operation,order_date:0
+msgid "Order Date"
+msgstr "Eskari data"
+
+#. module: mrp_operations
+#: selection:mrp.workorder,state:0
+#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
+msgid "Pause Work Order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
+#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Planned Date"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
+msgid "Planned Month"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp.production.workcenter.line,product:0
+#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
+#: field:mrp.workorder,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr "Produktua"
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp.workorder,product_qty:0
+msgid "Product Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Product to Produce"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
+#: field:mrp.workorder,production_id:0
+#: field:mrp_operations.operation,production_id:0
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp_operations.operation:mrp_operations.mrp_production_operation_tree_view
+msgid "Production Operation"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp_operations.operation.code:mrp_operations.mrp_production_code_form_view
+#: view:mrp_operations.operation.code:mrp_operations.mrp_production_code_tree_view
+msgid "Production Operation Code"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
+msgid "Production Status"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Production Workcenter"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+msgid "Production started late"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0
+msgid "Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_quantity_produced
+msgid "Quantity Produced"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
+msgid "Ready to Produce"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
+#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
+msgid "Resume Work Order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0
+msgid "Scheduled Date"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+msgid "Scheduled Date by Month"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+msgid "Scheduled Month"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+msgid "Search Work Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
+#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Set Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
+msgid "Set to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:434
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:441
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:454
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:457
+#, python-format
+msgid "Sorry!"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
+#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
+#: field:mrp_operations.operation,date_start:0
+msgid "Start Date"
+msgstr "Hasiera Data"
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
+msgid "Start Working"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode
+msgid "Start/Stop Barcode"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
+msgid "Started"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+#: field:mrp.production.workcenter.line,state:0
+#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
+#: field:mrp.workorder,state:0
+#: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move
+msgid "Stock Move"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0
+msgid "The elapsed time between operation start and stop in this Work Center"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp.workorder,total_cycles:0
+msgid "Total Cycles"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp.workorder,total_hours:0
+msgid "Total Hours"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr "Neurketa unitatea"
+
+#. module: mrp_operations
+#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
+msgid "Waiting Goods"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
+#: field:mrp.workorder,workcenter_id:0
+#: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0
+msgid "Work Center"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning
+msgid "Work Centers"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode
+msgid "Work Centers Barcode"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder
+#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line
+msgid "Work Order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree
+msgid "Work Order Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder
+msgid "Work Order Report"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_order
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_tree_view_inherit
+#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_graph
+msgid "Work Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning
+msgid "Work Orders By Resource"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
+msgid "Work Orders Planning"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0
+msgid "Working Hours"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_operations
+#: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_workload
+msgid "Workload"
+msgstr ""
diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/eu.po b/addons/mrp_repair/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..8c37c6028a7
--- /dev/null
+++ b/addons/mrp_repair/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,900 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * mrp_repair
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: mrp_repair
+#: help:mrp.repair.line,state:0
+msgid ""
+" * The 'Draft' status is set automatically as draft when repair order in draft status. \n"
+"* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when repair order in confirm status. \n"
+"* The 'Done' status is set automatically when repair order is completed. \n"
+"* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel repair order."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_repair
+#: help:mrp.repair,state:0
+msgid ""
+" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed repair order. \n"
+"* The 'Confirmed' status is used when a user confirms the repair order. \n"
+"* The 'Ready to Repair' status is used to start to repairing, user can start repairing only after repair order is confirmed. \n"
+"* The 'To be Invoiced' status is used to generate the invoice before or after repairing done. \n"
+"* The 'Done' status is set when repairing is completed. \n"
+"* The 'Cancelled' status is used when user cancel repair order."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_repair
+#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
+msgid "(Add)"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp_repair
+#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
+msgid "(update)"
+msgstr "(eguneratu)"
+
+#. module: mrp_repair
+#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to create a reparation order. \n"
+"
\n"
+" In a repair order, you can detail the components you remove,\n"
+" add or replace and record the time you spent on the different\n"
+" operations.\n"
+"
\n"
+" The repair order uses the warranty date on the Serial Number in\n"
+" order to know if whether the repair should be invoiced to the\n"
+" customer or not.\n"
+"
\n"
+" Use notes to organize personal tasks or notes. All\n"
+" notes are private; no one else will be able to see them. However\n"
+" you can share some notes with other people by inviting followers\n"
+" on the note. (Useful for meeting minutes, especially if\n"
+" you activate the pad feature for collaborative writings).\n"
+"
\n"
+" You can customize how you process your notes/tasks by adding,\n"
+" removing or modifying columns.\n"
+"
\n"
+" Use notes to organize personal tasks or notes. All\n"
+" notes are private; no one else will be able to see them. However\n"
+" you can share some notes with other people by inviting followers\n"
+" on the note. (Useful for meeting minutes, especially if\n"
+" you activate the pad feature for collaborative writings).\n"
+"
\n"
+" You can customize how you process your notes/tasks by adding,\n"
+" removing or modifying columns.\n"
+"
\n"
+" You must define a product for everything you sell through\n"
+" the point of sale interface.\n"
+"
\n"
+" Do not forget to set the price and the point of sale category\n"
+" in which it should appear. If a product has no point of sale\n"
+" category, you can not sell it through the point of sale\n"
+" interface.\n"
+"
\n"
+" Payment methods are defined by accounting journals having the\n"
+" field PoS Payment Method checked. In order to be useable\n"
+" from the touchscreen interface, you must set the payment method\n"
+" on the Point of Sale configuration.\n"
+"
\n"
+" Use this menu to browse previous orders. To record new\n"
+" orders, you may use the menu Your Session for\n"
+" the touchscreen interface.\n"
+"
\n"
+" Categories are used to browse your products through the\n"
+" touchscreen interface.\n"
+"
\n"
+" If you put a photo on the category, the layout of the\n"
+" touchscreen interface will automatically. We suggest not to put\n"
+" a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
+"
\n"
+" A session is a period of time, usually one day, during which\n"
+" you sell through the point of sale. The user has to check the\n"
+" currencies in your cash registers at the beginning and the end\n"
+" of each session.\n"
+"
\n"
+" Note that you may use the menu Your Session\n"
+" to quickly open a new session.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:email.template,report_name:portal_sale.email_template_edi_sale
+msgid ""
+"${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and "
+"'draft' or ''}"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:email.template,subject:portal_sale.email_template_edi_sale
+msgid ""
+"${object.company_id.name|safe} ${object.state in ('draft', 'sent') and "
+"'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:email.template,subject:portal_sale.email_template_edi_invoice
+msgid ""
+"${object.company_id.name|safe} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a' })"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: view:account.config.settings:portal_sale.portal_sale_payment_option_config
+msgid "Configure payment acquiring methods"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.model,name:portal_sale.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:email.template,report_name:portal_sale.email_template_edi_invoice
+msgid ""
+"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
+"and 'draft' or ''}"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.portal_action_invoices
+#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_invoices
+msgid "Invoices"
+msgstr "Fakturak"
+
+#. module: portal_sale
+#: model:res.groups,comment:portal_sale.group_payment_options
+msgid ""
+"Members of this group see the online payment options\n"
+"on Sale Orders and Customer Invoices. These options are meant for customers who are accessing\n"
+"their documents through the portal."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.model,name:portal_sale.model_mail_mail
+msgid "Outgoing Mails"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: field:account.invoice,portal_payment_options:0
+#: field:sale.order,portal_payment_options:0
+msgid "Portal Payment Options"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.action_quotations_portal
+#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_quotations
+msgid "Quotations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.action_orders_portal
+msgid "Sale Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.model,name:portal_sale.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Salmenta eskaria"
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_sales_orders
+msgid "Sales Orders"
+msgstr "Salmenta eskariak"
+
+#. module: portal_sale
+#: help:account.config.settings,group_payment_options:0
+msgid ""
+"Show online payment options on Sale Orders and Customer Invoices to "
+"employees. If not checked, these options are only visible to portal users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: field:account.config.settings,group_payment_options:0
+msgid "Show payment buttons to employees too"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:res.groups,name:portal_sale.group_payment_options
+msgid "View Online Payment Options"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.portal_action_invoices
+msgid "We haven't sent you any invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.action_quotations_portal
+msgid "We haven't sent you any quotation."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.action_orders_portal
+msgid "We haven't sent you any sales order."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: view:account.invoice:portal_sale.view_account_invoice_filter_share
+msgid "[('share','=', False)]"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_discount/i18n/es_EC.po b/addons/pos_discount/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..eb100a1f49c
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_discount/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_discount
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 02:25+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_discount
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_discount/static/src/xml/discount.xml:5
+#, python-format
+msgid "Discount"
+msgstr "Descuento"
+
+#. module: pos_discount
+#: field:pos.config,discount_pc:0
+msgid "Discount Percentage"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_discount
+#: field:pos.config,discount_product_id:0
+msgid "Discount Product"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_discount
+#: view:pos.config:pos_discount.view_pos_config_form
+msgid "Discounts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_discount
+#: help:pos.config,discount_pc:0
+msgid "The discount percentage"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_discount
+#: help:pos.config,discount_product_id:0
+msgid "The product used to model the discount"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_discount/i18n/eu.po b/addons/pos_discount/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..9ec1ea73f33
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_discount/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_discount
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:35+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_discount
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_discount/static/src/xml/discount.xml:5
+#, python-format
+msgid "Discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_discount
+#: field:pos.config,discount_pc:0
+msgid "Discount Percentage"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_discount
+#: field:pos.config,discount_product_id:0
+msgid "Discount Product"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_discount
+#: view:pos.config:pos_discount.view_pos_config_form
+msgid "Discounts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_discount
+#: help:pos.config,discount_pc:0
+msgid "The discount percentage"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_discount
+#: help:pos.config,discount_product_id:0
+msgid "The product used to model the discount"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_EC.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..c9790bc9af4
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,249 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "--------------------------------"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to add a Restaurant Order Printer.\n"
+"
\n"
+" Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order.\n"
+"
\n"
+" Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for prodcuts belonging to one of\n"
+" its categories.\n"
+"
\n"
+" Click to add a Restaurant Order Printer.\n"
+"
\n"
+" Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order.\n"
+"
\n"
+" Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for prodcuts belonging to one of\n"
+" its categories.\n"
+"
\n"
+" Procurement Orders represent the need for a certain quantity of products, at a given time, in a given location.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Sales Orders are one typical source of Procurement Orders (but these are distinct documents). \n"
+" Depending on the procurement parameters and the product configuration, the procurement engine will attempt to satisfy the need by reserving products from stock, ordering products from a supplier, or passing a manufacturing order, etc...\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" A Procurement Exception occurs when the system cannot find a way to fulfill a procurement. Some exceptions will resolve themselves automatically, but others require manual intervention (those are identified by a specific error message in the chatter).\n"
+"
\n"
+" Click to create a procurement order. \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" A procurement order is used to record a need for a specific\n"
+" product at a specific location. Procurement orders are usually\n"
+" created automatically from sales orders, pull logistic rules or\n"
+" minimum stock rules.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" When the procurement order is confirmed, it automatically\n"
+" creates the necessary operations to fullfil the need: purchase\n"
+" order proposition, manufacturing order, etc.\n"
+"
\n"
+" These courses feature the same high quality course content found in our traditional classroom trainings, supplemented with\n"
+" modular sessions and cloud-based labs. Many of our online learning courses also include dozens of recorded webinars and live\n"
+" sessions by our senior instructors. At the end of the training, you can pass the Odoo Certification exam in one of the 5000+\n"
+" Pearson VUE test centers worldwide.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Your advantages\n"
+"
\n"
+"
Modular approach applied to the learning method
\n"
+"
New interactive learning experience
\n"
+"
Lower training budget for the same quality courses
\n"
+"
Better comfort to facilitate your learning process
\n"
+"
Odoo Certification Exam included (Pre-Ordered, available as of November 1st, 2013)
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+" Structure of the Training\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" There are three components to the training\n"
+"
\n"
+"
Videos with detailed demos
\n"
+"
Hands-on exercises and their solutions
\n"
+"
Live Q&A sessions with a trainer
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" The 5-day training is modular, which means that you can choose to participate in the full training or to just 1 or 2 modules.\n"
+" Nevertheless, the first day of the training is compulsory for everyone. The Monday is compulsory because the\n"
+" introduction of Odoo is important before going through the other modules.
\n"
+" Each day of the week starts from 9 AM (CEST/PST) to 12 PM (CEST/PST). A Q&A session will be hosted by an Odoo trainer.\n"
+" Each day, the participants are expected to have done the following BEFORE attending the Q&A session:\n"
+"
\n"
+"
Watch the videos for this day
\n"
+"
Do the related exercises (written solutions will be provided upfront as well)
\n"
+"
Send their questions by email before 5PM (CEST/PST) on the previous business day
\n"
+"
\n"
+" The Q&A session will be hosted on a web conference service. A stable internet connection is required. The trainer will\n"
+" screen the questions for the day and select the most relevant ones to be answered during the session. The purpose of the\n"
+" Q&A session is not to cover questions related to a specific implementation project or company-specific business\n"
+" workflows. The questions should be about the material covered in the videos and the exercises and should benefit\n"
+" the other participants of the training as well. \n"
+" Each day of the week is dedicated to specific applications in Odoo as per the following planning:\n"
+"
Social network features: emailing, internal communication
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" The introduction exercises have been created to help you discover Odoo in an easy way. Their main objective is to present the different applications, menus, view types, shortcuts, field types, wizards, actions, etc. It will help you to discover how to navigate in Odoo! \n"
+" Therefore, the Introduction is compulsory for everyone, even if you need to learn a specific module given on an other date. This obligation has been made to make sure that you are not lost if you arrive in the middle of the training for another module.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
CRM Module
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Manage Lead & Opportunities
\n"
+"
Call, Meeting
\n"
+"
Partners & contacts
\n"
+"
Automated actions
\n"
+"
Import partners and contacts from LinkedIn
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Track all leads coming in and push them to real opportunities
\n"
+"
Improve the productivity of the sales force
\n"
+"
Access all documents and messages related to one lead/opportunity in one place
\n"
+"
Track the sales pipeline by month and stage to produce\n"
+" accurate sales forecasts at the individual and group\n"
+" levels
\n"
+"
Track individual performance of sales people
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Sales Module
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Customers
\n"
+"
Products to sell
\n"
+"
Manual discounts
\n"
+"
Margins
\n"
+"
Sales & Warehouse: Invoicing control (On demand / On\n"
+" Delivery Order), Shipping policy (At once / Each product\n"
+" when available)
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Register orders from customers and create invoices
\n"
+"
Schedule deliveries (for products) or tasks (for service)
\n"
+"
Ensure that sales orders are properly invoiced by tracking pending sales orders
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" CRM & Sales management:\n"
+"
\n"
+"
From an opportunity to a sale order
\n"
+"
Claims
\n"
+"
Aftersale communication
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Odoo can work with independent applications, so the\n"
+" whole commercial process can be integrated together in\n"
+" order to accomplish complete business flows.\n"
+"
\n"
+" Thanks to the integrated access rights management integrated, each user has an access to its relevant information. No overloaded screen with a lot of irrelevant data, no unwanted menu, etc. Only a clean interface!\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Purchase
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Suppliers
\n"
+"
Products
\n"
+"
Request for Quotation
\n"
+"
Purchase order
\n"
+"
Invoicing & Invoice control
\n"
+"
Incoming order (Complete/partial receipt)
\n"
+"
Purchase requisition
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Better negotiate volumes and prices based on historical data
\n"
+"
Centralize all the data to be able to build reporting and statistics
\n"
+"
Control the invoicing process
\n"
+"
Work with purchase requisitions to ask different suppliers to submit quotations
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Sales & Purchase management\n"
+"
\n"
+"
Make to order product
\n"
+"
Retailer process: buy a product and sell it without any customization/manufacturing
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Keep control of the replenishment process based on sales demands! Thanks to this integration, you will be able to automate the ordering for the missing units ordered by a customer\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Financial accounting
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Invoices
\n"
+"
Refunds
\n"
+"
Journal Entries & Reconciliations
\n"
+"
Reports / Closing of fiscal year
\n"
+"
Accounts
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Rapidly encode your financial operations or accounting transactions
\n"
+"
Carry out payments easily and adequately reconcile these payments with invoices
\n"
+"
Quick creation of invoices with pre-set defaults on debtor/creditor and income/expense accounts
\n"
+"
Multiple manners to reconcile
\n"
+"
Configuration of accounts to ensure correct display in balance sheet and profit & loss statement
\n"
+"
Apply correct deferral methods to ensure the close of the fiscal year
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Wednesday
\n"
+" Project management, Human resources, Contract management\n"
+"
Project Management
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Projects
\n"
+"
Tasks and tasks delegation
\n"
+"
Issues and issues escalation
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Manage and follow your projects, tasks and issues
\n"
+"
Discover the Kanban view to quickly operate some actions and to quickly detect any bottlenecks in your projects flows
\n"
+"
Discover the Gantt view to see how your project has been planned and adapt it according to new elements or to the people agenda
\n"
+"
Define project members & delegate tasks
\n"
+"
Register issues and escalate them
\n"
+"
Create automatically timesheet lines in the Human Resources menu from recorded work activities
\n"
+"
Track and invoice (to customers) the costs associated to a project
\n"
+"
Manage a support ticket system
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Human Resources
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Employees
\n"
+"
Recruitment
\n"
+"
Expenses
\n"
+"
Allocations and leaves requests
\n"
+"
Time management: timesheet and timesheet lines
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" About Recruiting:\n"
+"
\n"
+"
Better negotiate volumes and prices based on historical data
\n"
+"
Centralize all the data to be able to build reporting and statistics
\n"
+"
Control the invoicing process
\n"
+"
Work with purchase requisitions to ask different suppliers to submit quotations
\n"
+"
\n"
+" About Holidays:\n"
+"
\n"
+"
Track the number of vacation days accrued by each employee
\n"
+"
Allow managers to approve leave requests and plan backups for their teams
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Contract management
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Contracts
\n"
+"
Invoicing methods\n"
+"
Sale orders
\n"
+"
Timesheets
\n"
+"
Expenses
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Centralize the data related to a specific contract in one single point
\n"
+"
Perform the invoicing from one single place (Sales order / Timesheet / Expenses)
\n"
+" Odoo Warehouse Management is at once very simple, flexible and complete. It is based on the concept of double entry that revolutionized accounting: ‘Nothing lost, everything moved’. In Odoo, we don’t talk about disappearance, consumption or loss of products: instead we speak only of stock moves from one place to another.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Manufacturing (MRP)
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Bill of materials
\n"
+"
Multi-level BoM
\n"
+"
Routings
\n"
+"
Work center operations
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Manage the production planning
\n"
+"
Organize the different manufacturing orders to optimize the workload of the different resources
\n"
+"
From an operational perspective, track which products and quantities need to be manufactured
\n"
+"
\n"
+" As a manager:\n"
+"
\n"
+"
Define products to be assembled or to be sold as a kit
\n"
+"
Organize the pipeline of the production
\n"
+"
Track the cost of a manufacturing order and measure the efficiency of the department
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" MRP & Sales\n"
+"
\n"
+"
Product configuration Make to Stock / to Order
\n"
+"
Commercial BoM (kit)
\n"
+"
Just in Time
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" From the sales perspective, you will have a manufacturing order generated based on a request coming from a customer without any manual operation. This integration of those two aplications allows you to perform the following flow in an automated way: Sale order –> Stock level verification –> Production of the missing units –> Receival in stock of the finished goods –> Delivery to the customer.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Import/Export
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Import from CSV files
\n"
+"
Export as CSV or as Excel file
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Transfer data from one system to Odoo.
\n"
+"
\n"
+" Odoo offers a simple way to import and export data. Odoo will guide you for this phase thanks to a FAQ directly integrated into the import screen\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Friday
\n"
+" Pricelists, Point of Sale (POS), Introduction to report customization\n"
+"
Pricelists
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Prices for returning customers
\n"
+"
Prices in foreign currencies (with exchange fees)
\n"
+"
Retailer prices (based on a minimal margin)
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Keep control on the pricing policy
\n"
+"
Allow discounts for some periods
\n"
+"
Ensure your margins even when you define discounts
\n"
+"
Allow different pricing by customer and/or supplier
\n"
+"
Update the prices in an easy way
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Point of Sale (POS)
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Payment methods (journals)
\n"
+"
POS Configuration
\n"
+"
POS front-end
\n"
+"
POS back-end
\n"
+"
Shops
\n"
+"
Sessions
\n"
+"
POS Orders
\n"
+"
Re-Invoicing
\n"
+"
Scanning / Self-scanning
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Odoo POS is the first POS running in a 100% web based environment, which means any computer with a browser can host the POS. The POS is a two-part system with a front-end (interaction with the client) and a back-end (managers can configure the system, print reports, analyse, ...)
\n"
+" About the front-end:\n"
+"
\n"
+"
Offline mode. Imagine several cases were having an offline mode is of prime interest: Connexion to server shutdown at a big supermarket / Use in environments that requires mobility but without wifi / Use in large environments like restaurants and gardens / Use in low tech environments
\n"
+"
\n"
+" About the back-end:\n"
+"
\n"
+"
Configure the products being sold in the POS
\n"
+"
Configure the payments methods
\n"
+"
Print daily sales report
\n"
+"
Analyze sales
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Introduction to report customization
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Customize the layout of your invoices
\n"
+"
Change the footer/header of documents
\n"
+"
Add a field in a standard document / report
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" This features will help you to fully customize the standard documents made from Odoo.\n"
+"
\n"
+" As soon as registration will be finalized (ie. payment confirmation), the participants will be provided with the material listed\n"
+" below:\n"
+"
\n"
+"
Access to online videos with detailed demos
\n"
+"
Training material with exercises
\n"
+"
Written solutions to the exercises
\n"
+"
\n"
+" Therefore, there is an advantage to registering early to the training if you are interested in preparing your live sessions ahead of time. Moreover, the number of participants is limited per online session which is another reason to consider registering early and securing your seat.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" With the live sessions, we learned a lot more than what was covered in the videos. Definitely a good start for building up a solid base of working knowledge of Odoo.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" The trainer did a wonderful job with the training! He was well informed and interactive online and offline. Thank you so much for the experience! \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" It would be very difficult to cover all of the possibilities of Odoo and I believe the major aspects were covered very well \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" The trainer has a very good knowledge of the subject, he understands the issues of the trainees very fast and provided answers with the right level of illustration.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+" \n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: product_email_template
+#: view:email.template:product_email_template.email_template_form_simplified
+msgid "Body"
+msgstr ""
+
+#. module: product_email_template
+#: view:email.template:product_email_template.email_template_form_simplified
+msgid "Email Template"
+msgstr ""
+
+#. module: product_email_template
+#: model:ir.model,name:product_email_template.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Factura"
+
+#. module: product_email_template
+#: model:email.template,subject:product_email_template.product_online_training_email_template
+#: model:product.template,name:product_email_template.product_online_training_product_template
+msgid "Online Training"
+msgstr ""
+
+#. module: product_email_template
+#: field:product.template,email_template_id:0
+msgid "Product Email Template"
+msgstr ""
+
+#. module: product_email_template
+#: model:ir.model,name:product_email_template.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Plantilla de producto"
+
+#. module: product_email_template
+#: help:product.template,email_template_id:0
+msgid ""
+"When validating an invoice, an email will be sent to the customerbased on "
+"this template. The customer will receive an email for eachproduct linked to "
+"an email template."
+msgstr ""
diff --git a/addons/product_email_template/i18n/eu.po b/addons/product_email_template/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..111d2ce6a2f
--- /dev/null
+++ b/addons/product_email_template/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,687 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * product_email_template
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:35+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: product_email_template
+#: model:email.template,body_html:product_email_template.product_online_training_email_template
+msgid ""
+" \n"
+"
\n"
+" Online Training + Certification\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" These courses feature the same high quality course content found in our traditional classroom trainings, supplemented with\n"
+" modular sessions and cloud-based labs. Many of our online learning courses also include dozens of recorded webinars and live\n"
+" sessions by our senior instructors. At the end of the training, you can pass the Odoo Certification exam in one of the 5000+\n"
+" Pearson VUE test centers worldwide.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Your advantages\n"
+"
\n"
+"
Modular approach applied to the learning method
\n"
+"
New interactive learning experience
\n"
+"
Lower training budget for the same quality courses
\n"
+"
Better comfort to facilitate your learning process
\n"
+"
Odoo Certification Exam included (Pre-Ordered, available as of November 1st, 2013)
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+" Structure of the Training\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" There are three components to the training\n"
+"
\n"
+"
Videos with detailed demos
\n"
+"
Hands-on exercises and their solutions
\n"
+"
Live Q&A sessions with a trainer
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" The 5-day training is modular, which means that you can choose to participate in the full training or to just 1 or 2 modules.\n"
+" Nevertheless, the first day of the training is compulsory for everyone. The Monday is compulsory because the\n"
+" introduction of Odoo is important before going through the other modules.
\n"
+" Each day of the week starts from 9 AM (CEST/PST) to 12 PM (CEST/PST). A Q&A session will be hosted by an Odoo trainer.\n"
+" Each day, the participants are expected to have done the following BEFORE attending the Q&A session:\n"
+"
\n"
+"
Watch the videos for this day
\n"
+"
Do the related exercises (written solutions will be provided upfront as well)
\n"
+"
Send their questions by email before 5PM (CEST/PST) on the previous business day
\n"
+"
\n"
+" The Q&A session will be hosted on a web conference service. A stable internet connection is required. The trainer will\n"
+" screen the questions for the day and select the most relevant ones to be answered during the session. The purpose of the\n"
+" Q&A session is not to cover questions related to a specific implementation project or company-specific business\n"
+" workflows. The questions should be about the material covered in the videos and the exercises and should benefit\n"
+" the other participants of the training as well. \n"
+" Each day of the week is dedicated to specific applications in Odoo as per the following planning:\n"
+"
Social network features: emailing, internal communication
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" The introduction exercises have been created to help you discover Odoo in an easy way. Their main objective is to present the different applications, menus, view types, shortcuts, field types, wizards, actions, etc. It will help you to discover how to navigate in Odoo! \n"
+" Therefore, the Introduction is compulsory for everyone, even if you need to learn a specific module given on an other date. This obligation has been made to make sure that you are not lost if you arrive in the middle of the training for another module.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
CRM Module
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Manage Lead & Opportunities
\n"
+"
Call, Meeting
\n"
+"
Partners & contacts
\n"
+"
Automated actions
\n"
+"
Import partners and contacts from LinkedIn
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Track all leads coming in and push them to real opportunities
\n"
+"
Improve the productivity of the sales force
\n"
+"
Access all documents and messages related to one lead/opportunity in one place
\n"
+"
Track the sales pipeline by month and stage to produce\n"
+" accurate sales forecasts at the individual and group\n"
+" levels
\n"
+"
Track individual performance of sales people
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Sales Module
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Customers
\n"
+"
Products to sell
\n"
+"
Manual discounts
\n"
+"
Margins
\n"
+"
Sales & Warehouse: Invoicing control (On demand / On\n"
+" Delivery Order), Shipping policy (At once / Each product\n"
+" when available)
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Register orders from customers and create invoices
\n"
+"
Schedule deliveries (for products) or tasks (for service)
\n"
+"
Ensure that sales orders are properly invoiced by tracking pending sales orders
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" CRM & Sales management:\n"
+"
\n"
+"
From an opportunity to a sale order
\n"
+"
Claims
\n"
+"
Aftersale communication
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Odoo can work with independent applications, so the\n"
+" whole commercial process can be integrated together in\n"
+" order to accomplish complete business flows.\n"
+"
\n"
+" Thanks to the integrated access rights management integrated, each user has an access to its relevant information. No overloaded screen with a lot of irrelevant data, no unwanted menu, etc. Only a clean interface!\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Purchase
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Suppliers
\n"
+"
Products
\n"
+"
Request for Quotation
\n"
+"
Purchase order
\n"
+"
Invoicing & Invoice control
\n"
+"
Incoming order (Complete/partial receipt)
\n"
+"
Purchase requisition
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Better negotiate volumes and prices based on historical data
\n"
+"
Centralize all the data to be able to build reporting and statistics
\n"
+"
Control the invoicing process
\n"
+"
Work with purchase requisitions to ask different suppliers to submit quotations
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Sales & Purchase management\n"
+"
\n"
+"
Make to order product
\n"
+"
Retailer process: buy a product and sell it without any customization/manufacturing
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Keep control of the replenishment process based on sales demands! Thanks to this integration, you will be able to automate the ordering for the missing units ordered by a customer\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Financial accounting
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Invoices
\n"
+"
Refunds
\n"
+"
Journal Entries & Reconciliations
\n"
+"
Reports / Closing of fiscal year
\n"
+"
Accounts
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Rapidly encode your financial operations or accounting transactions
\n"
+"
Carry out payments easily and adequately reconcile these payments with invoices
\n"
+"
Quick creation of invoices with pre-set defaults on debtor/creditor and income/expense accounts
\n"
+"
Multiple manners to reconcile
\n"
+"
Configuration of accounts to ensure correct display in balance sheet and profit & loss statement
\n"
+"
Apply correct deferral methods to ensure the close of the fiscal year
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Wednesday
\n"
+" Project management, Human resources, Contract management\n"
+"
Project Management
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Projects
\n"
+"
Tasks and tasks delegation
\n"
+"
Issues and issues escalation
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Manage and follow your projects, tasks and issues
\n"
+"
Discover the Kanban view to quickly operate some actions and to quickly detect any bottlenecks in your projects flows
\n"
+"
Discover the Gantt view to see how your project has been planned and adapt it according to new elements or to the people agenda
\n"
+"
Define project members & delegate tasks
\n"
+"
Register issues and escalate them
\n"
+"
Create automatically timesheet lines in the Human Resources menu from recorded work activities
\n"
+"
Track and invoice (to customers) the costs associated to a project
\n"
+"
Manage a support ticket system
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Human Resources
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Employees
\n"
+"
Recruitment
\n"
+"
Expenses
\n"
+"
Allocations and leaves requests
\n"
+"
Time management: timesheet and timesheet lines
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" About Recruiting:\n"
+"
\n"
+"
Better negotiate volumes and prices based on historical data
\n"
+"
Centralize all the data to be able to build reporting and statistics
\n"
+"
Control the invoicing process
\n"
+"
Work with purchase requisitions to ask different suppliers to submit quotations
\n"
+"
\n"
+" About Holidays:\n"
+"
\n"
+"
Track the number of vacation days accrued by each employee
\n"
+"
Allow managers to approve leave requests and plan backups for their teams
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Contract management
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Contracts
\n"
+"
Invoicing methods\n"
+"
Sale orders
\n"
+"
Timesheets
\n"
+"
Expenses
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Centralize the data related to a specific contract in one single point
\n"
+"
Perform the invoicing from one single place (Sales order / Timesheet / Expenses)
\n"
+" Odoo Warehouse Management is at once very simple, flexible and complete. It is based on the concept of double entry that revolutionized accounting: ‘Nothing lost, everything moved’. In Odoo, we don’t talk about disappearance, consumption or loss of products: instead we speak only of stock moves from one place to another.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Manufacturing (MRP)
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Bill of materials
\n"
+"
Multi-level BoM
\n"
+"
Routings
\n"
+"
Work center operations
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Manage the production planning
\n"
+"
Organize the different manufacturing orders to optimize the workload of the different resources
\n"
+"
From an operational perspective, track which products and quantities need to be manufactured
\n"
+"
\n"
+" As a manager:\n"
+"
\n"
+"
Define products to be assembled or to be sold as a kit
\n"
+"
Organize the pipeline of the production
\n"
+"
Track the cost of a manufacturing order and measure the efficiency of the department
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" MRP & Sales\n"
+"
\n"
+"
Product configuration Make to Stock / to Order
\n"
+"
Commercial BoM (kit)
\n"
+"
Just in Time
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" From the sales perspective, you will have a manufacturing order generated based on a request coming from a customer without any manual operation. This integration of those two aplications allows you to perform the following flow in an automated way: Sale order –> Stock level verification –> Production of the missing units –> Receival in stock of the finished goods –> Delivery to the customer.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Import/Export
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Import from CSV files
\n"
+"
Export as CSV or as Excel file
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Transfer data from one system to Odoo.
\n"
+"
\n"
+" Odoo offers a simple way to import and export data. Odoo will guide you for this phase thanks to a FAQ directly integrated into the import screen\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Friday
\n"
+" Pricelists, Point of Sale (POS), Introduction to report customization\n"
+"
Pricelists
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Prices for returning customers
\n"
+"
Prices in foreign currencies (with exchange fees)
\n"
+"
Retailer prices (based on a minimal margin)
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Keep control on the pricing policy
\n"
+"
Allow discounts for some periods
\n"
+"
Ensure your margins even when you define discounts
\n"
+"
Allow different pricing by customer and/or supplier
\n"
+"
Update the prices in an easy way
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Point of Sale (POS)
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Payment methods (journals)
\n"
+"
POS Configuration
\n"
+"
POS front-end
\n"
+"
POS back-end
\n"
+"
Shops
\n"
+"
Sessions
\n"
+"
POS Orders
\n"
+"
Re-Invoicing
\n"
+"
Scanning / Self-scanning
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Odoo POS is the first POS running in a 100% web based environment, which means any computer with a browser can host the POS. The POS is a two-part system with a front-end (interaction with the client) and a back-end (managers can configure the system, print reports, analyse, ...)
\n"
+" About the front-end:\n"
+"
\n"
+"
Offline mode. Imagine several cases were having an offline mode is of prime interest: Connexion to server shutdown at a big supermarket / Use in environments that requires mobility but without wifi / Use in large environments like restaurants and gardens / Use in low tech environments
\n"
+"
\n"
+" About the back-end:\n"
+"
\n"
+"
Configure the products being sold in the POS
\n"
+"
Configure the payments methods
\n"
+"
Print daily sales report
\n"
+"
Analyze sales
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Introduction to report customization
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Content
\n"
+"
What will you learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Customize the layout of your invoices
\n"
+"
Change the footer/header of documents
\n"
+"
Add a field in a standard document / report
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" This features will help you to fully customize the standard documents made from Odoo.\n"
+"
\n"
+" As soon as registration will be finalized (ie. payment confirmation), the participants will be provided with the material listed\n"
+" below:\n"
+"
\n"
+"
Access to online videos with detailed demos
\n"
+"
Training material with exercises
\n"
+"
Written solutions to the exercises
\n"
+"
\n"
+" Therefore, there is an advantage to registering early to the training if you are interested in preparing your live sessions ahead of time. Moreover, the number of participants is limited per online session which is another reason to consider registering early and securing your seat.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" With the live sessions, we learned a lot more than what was covered in the videos. Definitely a good start for building up a solid base of working knowledge of Odoo.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" The trainer did a wonderful job with the training! He was well informed and interactive online and offline. Thank you so much for the experience! \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" It would be very difficult to cover all of the possibilities of Odoo and I believe the major aspects were covered very well \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" The trainer has a very good knowledge of the subject, he understands the issues of the trainees very fast and provided answers with the right level of illustration.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+" \n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: product_email_template
+#: view:email.template:product_email_template.email_template_form_simplified
+msgid "Body"
+msgstr ""
+
+#. module: product_email_template
+#: view:email.template:product_email_template.email_template_form_simplified
+msgid "Email Template"
+msgstr ""
+
+#. module: product_email_template
+#: model:ir.model,name:product_email_template.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: product_email_template
+#: model:email.template,subject:product_email_template.product_online_training_email_template
+#: model:product.template,name:product_email_template.product_online_training_product_template
+msgid "Online Training"
+msgstr ""
+
+#. module: product_email_template
+#: field:product.template,email_template_id:0
+msgid "Product Email Template"
+msgstr ""
+
+#. module: product_email_template
+#: model:ir.model,name:product_email_template.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: product_email_template
+#: help:product.template,email_template_id:0
+msgid ""
+"When validating an invoice, an email will be sent to the customerbased on "
+"this template. The customer will receive an email for eachproduct linked to "
+"an email template."
+msgstr ""
diff --git a/addons/product_expiry/i18n/eu.po b/addons/product_expiry/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..c758e40667d
--- /dev/null
+++ b/addons/product_expiry/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * product_expiry
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 12:32+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: product_expiry
+#: field:stock.production.lot,alert_date:0
+msgid "Alert Date"
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: field:stock.production.lot,use_date:0
+msgid "Best before Date"
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template
+msgid "Bread"
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_lait_product_template
+msgid "Cow milk"
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: view:product.template:product_expiry.view_product_form_expiry
+#: view:stock.production.lot:product_expiry.view_move_form_expiry
+msgid "Dates"
+msgstr "Data"
+
+#. module: product_expiry
+#: field:stock.production.lot,life_date:0
+msgid "End of Life Date"
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template
+msgid "French cheese Camembert"
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template
+msgid "Ham"
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot
+msgid "Lot/Serial"
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: field:product.template,alert_time:0
+msgid "Product Alert Time"
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: field:product.template,life_time:0
+msgid "Product Life Time"
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: field:product.template,removal_time:0
+msgid "Product Removal Time"
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: field:product.template,use_time:0
+msgid "Product Use Time"
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_quant
+msgid "Quants"
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: field:stock.production.lot,removal_date:0 field:stock.quant,removal_date:0
+msgid "Removal Date"
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: help:stock.production.lot,alert_date:0
+msgid ""
+"This is the date on which an alert should be notified about the goods with "
+"this Serial Number."
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: help:stock.production.lot,life_date:0
+msgid ""
+"This is the date on which the goods with this Serial Number may become "
+"dangerous and must not be consumed."
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: help:stock.production.lot,removal_date:0
+msgid ""
+"This is the date on which the goods with this Serial Number should be "
+"removed from the stock."
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: help:stock.production.lot,use_date:0
+msgid ""
+"This is the date on which the goods with this Serial Number start "
+"deteriorating, without being dangerous yet."
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: help:product.template,alert_time:0
+msgid ""
+"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
+"alert should be notified."
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: help:product.template,life_time:0
+msgid ""
+"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
+"goods may become dangerous and must not be consumed."
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: help:product.template,removal_time:0
+msgid ""
+"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
+"goods should be removed from the stock."
+msgstr ""
+
+#. module: product_expiry
+#: help:product.template,use_time:0
+msgid ""
+"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
+"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
+msgstr ""
diff --git a/addons/product_extended/i18n/es_EC.po b/addons/product_extended/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..1a1ce159471
--- /dev/null
+++ b/addons/product_extended/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * product_extended
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: product_extended
+#: code:addons/product_extended/wizard/wizard_price.py:44
+#: code:addons/product_extended/wizard/wizard_price.py:56
+#, python-format
+msgid "Active ID is not set in Context."
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: model:ir.model,name:product_extended.model_mrp_bom
+msgid "Bill of Material"
+msgstr "Lista de material"
+
+#. module: product_extended
+#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: product_extended
+#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard
+msgid "Change Price"
+msgstr "Cambiar Precio"
+
+#. module: product_extended
+#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard
+msgid "Change Standard Price"
+msgstr "Cambiar precio estandar"
+
+#. module: product_extended
+#: field:wizard.price,recursive:0
+msgid "Change prices of child BoMs too"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: model:ir.actions.act_window,name:product_extended.action_view_compute_price_wizard
+msgid "Compute Price Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: model:ir.model,name:product_extended.model_wizard_price
+msgid "Compute price wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: field:wizard.price,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: field:wizard.price,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: field:wizard.price,real_time_accounting:0
+msgid "Generate accounting entries when real-time"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: field:wizard.price,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: product_extended
+#: field:wizard.price,info_field:0
+msgid "Info"
+msgstr "Información"
+
+#. module: product_extended
+#: field:wizard.price,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: field:wizard.price,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: model:ir.model,name:product_extended.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Plantilla de producto"
+
+#. module: product_extended
+#: view:product.template:product_extended.product_product_ext_form_view2
+msgid "Recompute price from BoM"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard
+msgid "Set price on BoM"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: field:mrp.bom,standard_price:0
+msgid "Standard Price"
+msgstr "Precio estándar"
+
+#. module: product_extended
+#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard
+msgid ""
+"The price is computed from the bill of material lines which are not variant "
+"specific"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: code:addons/product_extended/wizard/wizard_price.py:54
+#, python-format
+msgid ""
+"This wizard is build for product templates, while you are currently running "
+"it from a product variant."
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: code:addons/product_extended/wizard/wizard_price.py:54
+#, python-format
+msgid "Wrong model!"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard
+msgid "or"
+msgstr "o"
diff --git a/addons/product_extended/i18n/eu.po b/addons/product_extended/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..299a73c895c
--- /dev/null
+++ b/addons/product_extended/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * product_extended
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:50+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: product_extended
+#: code:addons/product_extended/wizard/wizard_price.py:44
+#: code:addons/product_extended/wizard/wizard_price.py:56
+#, python-format
+msgid "Active ID is not set in Context."
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: model:ir.model,name:product_extended.model_mrp_bom
+msgid "Bill of Material"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: product_extended
+#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard
+msgid "Change Price"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard
+msgid "Change Standard Price"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: field:wizard.price,recursive:0
+msgid "Change prices of child BoMs too"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: model:ir.actions.act_window,name:product_extended.action_view_compute_price_wizard
+msgid "Compute Price Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: model:ir.model,name:product_extended.model_wizard_price
+msgid "Compute price wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: field:wizard.price,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: field:wizard.price,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: field:wizard.price,real_time_accounting:0
+msgid "Generate accounting entries when real-time"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: field:wizard.price,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: field:wizard.price,info_field:0
+msgid "Info"
+msgstr "Informazioa"
+
+#. module: product_extended
+#: field:wizard.price,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: field:wizard.price,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: model:ir.model,name:product_extended.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: view:product.template:product_extended.product_product_ext_form_view2
+msgid "Recompute price from BoM"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard
+msgid "Set price on BoM"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: field:mrp.bom,standard_price:0
+msgid "Standard Price"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard
+msgid ""
+"The price is computed from the bill of material lines which are not variant "
+"specific"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: code:addons/product_extended/wizard/wizard_price.py:54
+#, python-format
+msgid ""
+"This wizard is build for product templates, while you are currently running "
+"it from a product variant."
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: code:addons/product_extended/wizard/wizard_price.py:54
+#, python-format
+msgid "Wrong model!"
+msgstr ""
+
+#. module: product_extended
+#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/addons/product_margin/i18n/eu.po b/addons/product_margin/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..193615c6059
--- /dev/null
+++ b/addons/product_margin/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,310 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * product_margin
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:51+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
+msgid "# Invoiced in Purchase"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
+msgid "# Invoiced in Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
+msgid "#Purchased"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
+msgid "Analysis Criteria"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: help:product.product,sale_avg_price:0
+msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: help:product.product,purchase_avg_price:0
+msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.product,purchase_avg_price:0
+#: field:product.product,sale_avg_price:0
+msgid "Avg. Unit Price"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: product_margin
+#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
+msgid "Catalog Price"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.margin,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.margin,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: selection:product.margin,invoice_state:0
+#: selection:product.product,invoice_state:0
+msgid "Draft, Open and Paid"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.product,expected_margin:0
+msgid "Expected Margin"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.product,expected_margin_rate:0
+msgid "Expected Margin (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.product,sale_expected:0
+msgid "Expected Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: help:product.product,expected_margin:0
+msgid "Expected Sale - Normal Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: help:product.product,sales_gap:0
+msgid "Expected Sale - Turn Over"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: help:product.product,expected_margin_rate:0
+msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.margin,from_date:0
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.margin,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.margin,invoice_state:0 field:product.product,invoice_state:0
+msgid "Invoice State"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.margin,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.margin,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.product,date_from:0
+msgid "Margin Date From"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.product,date_to:0
+msgid "Margin Date To"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.product,normal_cost:0
+msgid "Normal Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: help:product.product,purchase_gap:0
+msgid "Normal Cost - Total Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
+msgid "Open Margins"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: selection:product.margin,invoice_state:0
+#: selection:product.product,invoice_state:0
+msgid "Open and Paid"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: selection:product.margin,invoice_state:0
+#: selection:product.product,invoice_state:0
+msgid "Paid"
+msgstr "Ordainduta"
+
+#. module: product_margin
+#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
+msgid "Product"
+msgstr "Produktua"
+
+#. module: product_margin
+#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
+msgid "Product Margin"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:84
+#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
+#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
+#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
+#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_graph
+#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
+#, python-format
+msgid "Product Margins"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
+msgid "Properties categories"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.product,purchase_gap:0
+msgid "Purchase Gap"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
+msgid "Purchases"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
+msgid "Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
+#: field:product.product,sales_gap:0
+msgid "Sales Gap"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
+msgid "Standard Price"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: help:product.product,normal_cost:0
+msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: help:product.product,turnover:0
+msgid ""
+"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: help:product.product,total_cost:0
+msgid ""
+"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: help:product.product,sale_expected:0
+msgid ""
+"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer "
+"Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: help:product.product,sale_num_invoiced:0
+msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
+msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.margin,to_date:0
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
+#: field:product.product,total_cost:0
+msgid "Total Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.product,total_margin:0
+msgid "Total Margin"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: field:product.product,total_margin_rate:0
+msgid "Total Margin Rate(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: help:product.product,total_margin_rate:0
+msgid "Total margin * 100 / Turnover"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
+#: field:product.product,turnover:0
+msgid "Turnover"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: help:product.product,total_margin:0
+msgid "Turnover - Standard price"
+msgstr ""
+
+#. module: product_margin
+#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/eu.po b/addons/product_visible_discount/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..f911ab44bd6
--- /dev/null
+++ b/addons/product_visible_discount/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * product_visible_discount
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: product_visible_discount
+#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_product_pricelist
+msgid "Pricelist"
+msgstr ""
+
+#. module: product_visible_discount
+#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Salmenta lerroa"
+
+#. module: product_visible_discount
+#: field:product.pricelist,visible_discount:0
+msgid "Visible Discount"
+msgstr ""
diff --git a/addons/project_issue/i18n/es_EC.po b/addons/project_issue/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..0c31eeff65d
--- /dev/null
+++ b/addons/project_issue/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,850 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * project_issue
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue.report,email:0
+msgid "# Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:res.partner,issue_count:0
+msgid "# Issues"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue.report,nbr:0
+msgid "# of Issues"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: code:addons/project_issue/project_issue.py:299
+#, python-format
+msgid "%s (copy)"
+msgstr "%s (copia)"
+
+#. module: project_issue
+#: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_version_action
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to add a new version.\n"
+"
\n"
+" Define here the different versions of your products on which\n"
+" you can work on issues.\n"
+"
\n"
+" The Odoo issues tacker allows you to efficiantly manage things\n"
+" like internal requests, software development bugs, customer\n"
+" complaints, project troubles, material breakdowns, etc.\n"
+"
\n"
+" The Odoo issues tacker allows you to efficiantly manage things\n"
+" like internal requests, software development bugs, customer\n"
+" complaints, project troubles, material breakdowns, etc.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: help:project.issue,kanban_state:0
+msgid ""
+"A Issue's kanban state indicates special situations affecting it:\n"
+" * Normal is the default situation\n"
+" * Blocked indicates something is preventing the progress of this issue\n"
+" * Ready for next stage indicates the issue is ready to be pulled to the next stage"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,active:0 field:project.issue.version,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
+msgid "Add an internal note..."
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: help:project.config.settings,fetchmail_issue:0
+msgid ""
+"Allows you to configure your incoming mail server, and create issues from "
+"incoming emails."
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: model:ir.model,name:project_issue.model_account_analytic_account
+msgid "Analytic Account"
+msgstr "Cuenta de Costo"
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,date_open:0
+msgid "Assigned"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
+#: field:project.issue,user_id:0
+#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
+#: field:project.issue.report,user_id:0
+msgid "Assigned to"
+msgstr "Asignado a"
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue.report,delay_close:0
+msgid "Avg. Delay to Close"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue.report,delay_open:0
+msgid "Avg. Delay to Open"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue.report,working_hours_close:0
+msgid "Avg. Working Hours to Close"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue.report,working_hours_open:0
+msgid "Avg. Working Hours to Open"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: selection:project.issue,kanban_state:0
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#. module: project_issue
+#: model:ir.filters,name:project_issue.filter_issue_report_responsible
+msgid "By Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.project_issue_kanban_view
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,channel:0 field:project.issue.report,channel:0
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#. module: project_issue
+#: help:account.analytic.account,use_issues:0
+msgid "Check this field if this project manages issues"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,date_closed:0
+msgid "Closed"
+msgstr "Cerrado"
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,color:0
+msgid "Color Index"
+msgstr "Color del Indice"
+
+#. module: project_issue
+#: help:project.issue.report,channel:0
+msgid "Communication Channel."
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: help:project.issue,channel:0
+msgid "Communication channel."
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
+#: field:project.issue,company_id:0
+#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
+#: field:project.issue.report,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Company"
+
+#. module: project_issue
+#: help:project.issue,progress:0
+msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.config.settings:project_issue.view_config_settings
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,partner_id:0 field:project.issue.report,partner_id:0
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacto"
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
+#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
+#: field:project.issue.report,create_date:0
+msgid "Create Date"
+msgstr "Fecha de Creación"
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
+#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
+msgid "Create Day"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.config.settings,fetchmail_issue:0
+msgid "Create issues from an incoming email account "
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,create_uid:0 field:project.issue.version,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue.version,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,create_date:0
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Fecha Creación"
+
+#. module: project_issue
+#: code:addons/project_issue/project_issue.py:424
+#, python-format
+msgid "Customer"
+msgstr "Cliente"
+
+#. module: project_issue
+#: code:addons/project_issue/project_issue.py:426
+#, python-format
+msgid "Customer Email"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue.report,date_closed:0
+msgid "Date of Closing"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue.report,opening_date:0
+msgid "Date of Opening"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: help:project.issue,message_last_post:0
+msgid "Date of the last message posted on the record."
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,days_since_creation:0
+msgid "Days since creation date"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,inactivity_days:0
+msgid "Days since last action"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,day_open:0
+msgid "Days to Assign"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,day_close:0
+msgid "Days to Close"
+msgstr "Días para el cierre"
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,date_deadline:0
+msgid "Deadline"
+msgstr "Fecha límite"
+
+#. module: project_issue
+#: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_03
+msgid "Deadly bug"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: model:ir.filters,name:project_issue.filter_issue_report_delay
+msgid "Delay"
+msgstr "Retraso"
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.project_issue_kanban_view
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. module: project_issue
+#: help:project.issue,days_since_creation:0
+msgid "Difference in days between creation date and current date"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: help:project.issue,inactivity_days:0
+msgid "Difference in days between last action and current date"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,duration:0
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.project_issue_kanban_view
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,email_from:0
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#. module: project_issue
+#: constraint:project.project:0
+msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
+msgid "Extra Info"
+msgstr "Información extra"
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.project_feature_tree_view
+msgid "Feature Tracker Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.project_feature_tree_view
+msgid "Feature description"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
+#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
+msgid "Group By"
+msgstr "Agrupar por"
+
+#. module: project_issue
+#: selection:project.issue,priority:0
+#: selection:project.issue.report,priority:0
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+#. module: project_issue
+#: help:project.issue,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,id:0 field:project.issue.report,id:0
+#: field:project.issue.version,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: project_issue
+#: help:project.project,project_escalation_id:0
+msgid ""
+"If any issue is escalated from the current Project, it will be listed under "
+"the project selected here."
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: help:project.issue,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
+#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
+#: field:project.issue,name:0
+msgid "Issue"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_assigned
+#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_assigned
+msgid "Issue Assigned"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_blocked
+#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_blocked
+msgid "Issue Blocked"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_new
+#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_new
+msgid "Issue Created"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_ready
+#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_ready
+msgid "Issue Ready for Next Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_stage
+msgid "Issue Stage Changed"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
+msgid "Issue Tracker Search"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.project_issue_tree_view
+msgid "Issue Tracker Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue.version:project_issue.project_issue_version_form_view
+#: view:project.issue.version:project_issue.project_issue_version_search_view
+msgid "Issue Version"
+msgstr "Versión"
+
+#. module: project_issue
+#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_assigned
+msgid "Issue assigned"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_blocked
+msgid "Issue blocked"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_new
+msgid "Issue created"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:account.analytic.account,use_issues:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.act_project_project_2_project_issue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_issues
+#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_categ_act0
+#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_confi
+#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_track
+#: view:project.issue:project_issue.project_issue_calendar_view
+#: view:project.project:project_issue.view_project_form_inherited
+#: view:project.project:project_issue.view_project_kanban_inherited
+#: field:project.project,issue_count:0
+#: view:res.partner:project_issue.res_partner_issues_button_view
+msgid "Issues"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report
+#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree
+msgid "Issues Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,kanban_state:0
+msgid "Kanban State"
+msgstr "Estado Kanban"
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,date_action_last:0
+msgid "Last Action"
+msgstr "Última acción"
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
+msgid "Last Message"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,message_last_post:0
+msgid "Last Message Date"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,date_last_stage_update:0
+#: field:project.issue.report,date_last_stage_update:0
+msgid "Last Stage Update"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,write_uid:0 field:project.issue.version,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue.version,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_01
+msgid "Little problem"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: selection:project.issue,priority:0
+#: selection:project.issue.report,priority:0
+msgid "Low"
+msgstr "Bajo"
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+#. module: project_issue
+#: help:project.issue,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
+#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
+msgid "My Issues"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
+#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
+msgid "New Mail"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,date_action_next:0
+msgid "Next Action"
+msgstr "Siguiente Acción"
+
+#. module: project_issue
+#: code:addons/project_issue/project_issue.py:440
+#, python-format
+msgid "No Subject"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: selection:project.issue,kanban_state:0 selection:project.issue,priority:0
+#: selection:project.issue.report,priority:0
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. module: project_issue
+#: help:project.issue.report,delay_close:0
+msgid "Number of Days to close the project issue"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: help:project.issue.report,delay_open:0
+msgid "Number of Days to open the project issue."
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_02
+msgid "PBCK"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: model:ir.model,name:project_issue.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Empresa"
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.project_feature_tree_view
+#: view:project.issue:project_issue.project_issue_tree_view
+#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
+#: field:project.issue,priority:0
+#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
+#: field:project.issue.report,priority:0
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridad"
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,description:0
+msgid "Private Note"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,progress:0
+msgid "Progress (%)"
+msgstr "Progreso (%)"
+
+#. module: project_issue
+#: model:ir.model,name:project_issue.model_project_project
+#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
+#: field:project.issue,project_id:0
+#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
+#: field:project.issue.report,project_id:0
+msgid "Project"
+msgstr "Proyecto"
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.project,project_escalation_id:0
+msgid "Project Escalation"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue
+#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_graph
+msgid "Project Issue"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.project_issue_graph_view
+msgid "Project Issues"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.project_issue_kanban_view
+msgid "Project:"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: selection:project.issue,kanban_state:0
+msgid "Ready for next stage"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue.report,reviewer_id:0
+msgid "Reviewer"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue.report,section_id:0
+msgid "Sale Team"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,section_id:0
+msgid "Sales Team"
+msgstr "Equipo de ventas"
+
+#. module: project_issue
+#: help:project.issue,section_id:0
+msgid ""
+"Sales team to which Case belongs to. Define "
+"Responsible user and Email account for mail gateway."
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
+#: field:project.issue,stage_id:0
+#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
+#: field:project.issue.report,stage_id:0
+msgid "Stage"
+msgstr "Etapa"
+
+#. module: project_issue
+#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_stage
+msgid "Stage Changed"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_stage
+#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_project_issue_stage
+msgid "Stage changed"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadísticas"
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,categ_ids:0
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
+#: field:project.issue,task_id:0
+#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
+#: field:project.issue.report,task_id:0
+msgid "Task"
+msgstr "Tarea"
+
+#. module: project_issue
+#: help:project.issue,email_cc:0
+msgid ""
+"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
+"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
+"addresses with a comma"
+msgstr "Estas direcciones de correo serán añadidas al campo CC para todos los correos entrantes y salientes de este registro antes de ser enviados. Separe las diferentes direcciones de correo con una coma."
+
+#. module: project_issue
+#: help:project.issue,email_from:0
+msgid "These people will receive email."
+msgstr "Estas personas recibirán un email."
+
+#. module: project_issue
+#: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.action_project_issue_report
+msgid ""
+"This report on the project issues allows you to analyse the quality of your "
+"support or after-sales services. You can track the issues per age. You can "
+"analyse the time required to open or close an issue, the number of email to "
+"exchange and the time spent on average by issues."
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
+#: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter
+msgid "Unassigned"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,write_date:0
+msgid "Update Date"
+msgstr "Fecha revisión"
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,user_email:0
+msgid "User Email"
+msgstr "Email del usuario"
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,version_id:0 field:project.issue.report,version_id:0
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue.version,name:0
+msgid "Version Number"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_version_action
+#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_version_act
+msgid "Versions"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: code:addons/project_issue/project_issue.py:397
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr "¡Aviso!"
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,email_cc:0
+msgid "Watchers Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,working_hours_open:0
+msgid "Working Hours to assign the Issue"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue,working_hours_close:0
+msgid "Working Hours to close the Issue"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: code:addons/project_issue/project_issue.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot escalate this issue.\n"
+"The relevant Project has not configured the Escalation Project!"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: code:addons/project_issue/project_issue.py:348
+#, python-format
+msgid "issues"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.project,issue_ids:0
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.project:project_issue.view_project_form_inherited
+msgid "{'invisible': [('use_tasks', '=', False),('use_issues','=',False)]}"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.project:project_issue.view_project_form_inherited
+msgid "{'on_change': 'on_change_use_tasks_or_issues(use_tasks, use_issues)'}"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view
+msgid "⇒ Escalate"
+msgstr ""
diff --git a/addons/project_issue/i18n/eu.po b/addons/project_issue/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..61743054b1c
--- /dev/null
+++ b/addons/project_issue/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,850 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * project_issue
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:54+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue.report,email:0
+msgid "# Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:res.partner,issue_count:0
+msgid "# Issues"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: field:project.issue.report,nbr:0
+msgid "# of Issues"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: code:addons/project_issue/project_issue.py:299
+#, python-format
+msgid "%s (copy)"
+msgstr ""
+
+#. module: project_issue
+#: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_version_action
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to add a new version.\n"
+"
\n"
+" Define here the different versions of your products on which\n"
+" you can work on issues.\n"
+"
\n"
+" The Odoo issues tacker allows you to efficiantly manage things\n"
+" like internal requests, software development bugs, customer\n"
+" complaints, project troubles, material breakdowns, etc.\n"
+"
\n"
+" The Odoo issues tacker allows you to efficiantly manage things\n"
+" like internal requests, software development bugs, customer\n"
+" complaints, project troubles, material breakdowns, etc.\n"
+"
\n"
+" You will find here timesheets and purchases you did for contracts that can be reinvoiced to the customer.\n"
+" If you want to record new jobs to invoice, you should use the timesheet menu instead.\n"
+"
\n"
+" You will find here timesheets and purchases you did for contracts that can be reinvoiced to the customer.\n"
+" If you want to record new jobs to invoice, you should use the timesheet menu instead.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.config.settings,module_stock_dropshipping:0
+msgid ""
+"\n"
+"Creates the dropship route and add more complex tests-This installs the module stock_dropshipping."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order.line,state:0
+msgid ""
+" * The 'Draft' status is set automatically when purchase order in draft status. \n"
+"* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when purchase order in confirm status. \n"
+"* The 'Done' status is set automatically when purchase order is set as done. \n"
+"* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel purchase order."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/stock.py:198
+#, python-format
+msgid " Buy"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:product.product,purchase_count:0
+#: field:product.template,purchase_count:0
+msgid "# Purchases"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:res.partner,supplier_invoice_count:0
+msgid "# Supplier Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.report,nbr:0
+msgid "# of Lines"
+msgstr "Lerro kop."
+
+#. module: purchase
+#: field:res.partner,purchase_order_count:0
+msgid "# of Purchase Order"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase
+msgid "${object.company_id.name|safe} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase_done
+msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+msgid "(update)"
+msgstr "(eguneratu)"
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
+msgid ""
+"
\n"
+" Click here to record a supplier invoice.\n"
+"
\n"
+" Supplier invoices can be pre-generated based on purchase\n"
+" orders or receipts. This allows you to control invoices\n"
+" you receive from your supplier according to the draft\n"
+" document in Odoo.\n"
+"
\n"
+" This supplier has no purchase order. Click to create a new RfQ.\n"
+"
\n"
+" The request for quotation is the first step of the purchases flow. Once\n"
+" converted into a purchase order, you will be able to control the receipt\n"
+" of the products and the supplier invoice.\n"
+"
\n"
+" There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
+" these must be valid during a certain period of time. Some\n"
+" examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer Sales,\n"
+" etc.\n"
+"
\n"
+" Click to create a new incoming shipment.\n"
+"
\n"
+" Here you can track all the product receipts of purchase\n"
+" orders where the invoicing is \"Based on Incoming Shipments\",\n"
+" and for which you have not received a supplier invoice yet.\n"
+" You can generate a supplier invoice based on those receipts.\n"
+"
\n"
+" Click to create a quotation that will be converted into a purchase order. \n"
+"
\n"
+" Use this menu to search within your purchase orders by\n"
+" references, supplier, products, etc. For each purchase order,\n"
+" you can track the related discussion with the supplier, control\n"
+" the products received and control the supplier invoices.\n"
+"
\n"
+" Click to create a request for quotation.\n"
+"
\n"
+" The quotation contains the history of the discussion/negotiation\n"
+" you had with your supplier. Once confirmed, a request for\n"
+" quotation is converted into a purchase order.\n"
+"
\n"
+" Most propositions of purchase orders are created automatically\n"
+" by Odoo based on inventory needs.\n"
+"
\n"
+" Use this menu to control the invoices to be received from your\n"
+" supplier. Odoo generates draft invoices from your purchase\n"
+" orders or receipts, according to your settings.\n"
+"
\n"
+" Once you receive a supplier invoice, you can match it with the\n"
+" draft invoice and validate it.\n"
+"
\n"
+" You must define a product for everything you purchase, whether\n"
+" it's a physical product, a consumable or services you buy to\n"
+" subcontractants.\n"
+"
\n"
+" The product form contains detailed information to improve the\n"
+" purchase process: prices, procurement logistics, accounting data,\n"
+" available suppliers, etc.\n"
+"
\n"
+" Here you can track all the lines of purchase orders where the\n"
+" invoicing is \"Based on Purchase Order Lines\", and for which you\n"
+" have not received a supplier invoice yet. You can generate a\n"
+" draft supplier invoice based on the lines from this list.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat
+msgid "Address Book"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:res.groups,name:purchase.group_advance_bidding
+msgid "Advance bidding process"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.config.settings,module_warning:0
+msgid "Alerts by products or supplier"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.config.settings,module_warning:0
+msgid ""
+"Allow to configure notification on products and trigger them when a user wants to purchase a given product or a given supplier.\n"
+"Example: Product: this product is deprecated, do not purchase more than 5.\n"
+"Supplier: don't forget to ask for an express delivery."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
+#: help:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
+msgid ""
+"Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split lines on a purchase order between several accounts and analytic plans.\n"
+"-This installs the module purchase_analytic_plans."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0
+msgid ""
+"Allows to manage different prices based on rules per category of Supplier.\n"
+"Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this product, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.config.settings,group_costing_method:0
+msgid "Allows you to compute product cost price based on average cost."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.config.settings,group_uom:0
+msgid ""
+"Allows you to select and maintain different units of measure for products."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
+#: help:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
+msgid "Allows you to specify an analytic account on purchase orders."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
+msgid "Analytic Account"
+msgstr "Kontu analitikoa"
+
+#. module: purchase
+#: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
+msgid "Analytic Accounting for Purchases"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
+#: field:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
+msgid "Analytic accounting for purchases"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+msgid "Approve Order"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
+#: selection:purchase.report,state:0
+msgid "Approved"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
+msgid "Are you sure you want to merge these orders?"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order.line,procurement_ids:0
+msgid "Associated procurements"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_average_delivery_time
+msgid "Average Delivery Time"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.report,price_average:0
+msgid "Average Price"
+msgstr "Batazbesteko Prezioa"
+
+#. module: purchase
+#: field:stock.warehouse,buy_pull_id:0
+msgid "BUY rule"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: selection:purchase.order,invoice_method:0
+msgid "Based on Purchase Order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,invoice_method:0
+msgid ""
+"Based on Purchase Order lines: place individual lines in 'Invoice Control / On Purchase Order lines' from where you can selectively create an invoice.\n"
+"Based on generated invoice: create a draft invoice you can validate later.\n"
+"Based on incoming shipments: let you create an invoice when receipts are validated."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: selection:purchase.order,invoice_method:0
+msgid "Based on generated draft invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
+#: selection:purchase.order,invoice_method:0
+msgid "Based on incoming shipments"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
+msgid "Based on purchase order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+#: selection:purchase.order,state:0
+msgid "Bid Received"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,bid_date:0
+msgid "Bid Received On"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,bid_validity:0
+msgid "Bid Valid Until"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1171 code:addons/purchase/stock.py:192
+#, python-format
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_calendar
+msgid "Calendar View"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
+msgid ""
+"Calls for bids are used when you want to generate requests for quotations to several suppliers for a given set of products.\n"
+" You can configure per product if you directly do a Request for Quotation\n"
+" to one supplier or if you want a Call for Bids to compare offers from several suppliers."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:product.template:purchase.product_template_search_view_purchase
+#: field:product.template,purchase_ok:0
+msgid "Can be Purchased"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1189
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not cancel this procurement as the related purchase order has been "
+"confirmed already. Please cancel the purchase order first. "
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/stock.py:195
+#, python-format
+msgid "Can't find any generic Buy route."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+#: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
+#: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: purchase
+#: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.order.line,state:0
+#: selection:purchase.report,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Ezeztatua"
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1016
+#, python-format
+msgid "Cannot delete a purchase order line which is in state '%s'."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.report,category_id:0
+msgid "Category"
+msgstr "Kategoria"
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
+msgid "Category of product"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.config.settings,group_advance_purchase_requisition:0
+msgid "Choose from several bids in a call for bids"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,company_id:0 field:purchase.order.line,company_id:0
+#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
+#: field:purchase.report,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Enpresa"
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:515
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1231
+#, python-format
+msgid "Configuration Error!"
+msgstr "Konfigurazio errorea!"
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_configuration
+#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
+msgid "Configure Purchases"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
+msgid "Confirm"
+msgstr "Baieztatu"
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+msgid "Confirm Order"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: selection:purchase.order.line,state:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr "Baieztatua"
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
+msgid "Create invoices"
+msgstr "Sortu fakturak"
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.config.settings,create_uid:0
+#: field:purchase.order.group,create_uid:0
+#: field:purchase.order.line,create_uid:0
+#: field:purchase.order.line_invoice,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.config.settings,create_date:0
+#: field:purchase.order,create_date:0 field:purchase.order.group,create_date:0
+#: field:purchase.order.line,create_date:0
+#: field:purchase.order.line_invoice,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,currency_id:0
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneta"
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+msgid "Customer Address"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,dest_address_id:0
+msgid "Customer Address (Direct Delivery)"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,date_approve:0 field:purchase.report,date_approve:0
+msgid "Date Approved"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
+msgid "Date Req."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,message_last_post:0
+msgid "Date of the last message posted on the record."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,date_approve:0
+msgid "Date on which purchase order has been approved"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,bid_validity:0
+msgid "Date on which the bid expired"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,bid_date:0
+msgid "Date on which the bid was received"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.report,date:0
+msgid "Date on which this document has been created"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.report,delay_pass:0
+msgid "Days to Deliver"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.report,delay:0
+msgid "Days to Validate"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:product.pricelist,name:purchase.list0
+msgid "Default Purchase Pricelist"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
+msgid "Default Purchase Pricelist Version"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
+msgid "Default invoicing control method"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:555
+#, python-format
+msgid "Define an expense account for this product: \"%s\" (id:%d)."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:599
+#, python-format
+msgid "Define purchase journal for this company: \"%s\" (id:%d)."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,picking_type_id:0
+msgid "Deliver To"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+msgid "Deliveries & Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,date_order:0
+msgid ""
+"Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into "
+"a Purchase Order, by default it's the creation date."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order.line,name:0
+#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
+#: view:website:purchase.report_purchasequotation_document
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,location_id:0 field:purchase.report,location_id:0
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
+msgid "Do you want to generate the supplier invoices?"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:stock.picking,reception_to_invoice:0
+msgid ""
+"Does the picking contains some moves related to a purchase order invoiceable"
+" on the receipt?"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.order.line,state:0
+#: selection:purchase.report,state:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: selection:purchase.order.line,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Zirriborroa"
+
+#. module: purchase
+#: selection:purchase.order,state:0
+msgid "Draft PO"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1384
+#, python-format
+msgid "Draft Purchase Order created"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:132
+#, python-format
+msgid "EDI Pricelist (%s)"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_email_templates
+msgid "Email Templates"
+msgstr "Eposta txantiloiak"
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message
+msgid "Email composition wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:159 code:addons/purchase/purchase.py:413
+#: code:addons/purchase/purchase.py:538 code:addons/purchase/purchase.py:555
+#: code:addons/purchase/purchase.py:598 code:addons/purchase/purchase.py:1188
+#: code:addons/purchase/stock.py:195
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Errorea!"
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
+#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
+msgid "Exception"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
+#: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
+#: field:purchase.report,expected_date:0
+#: view:website:purchase.report_purchasequotation_document
+msgid "Expected Date"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
+msgid "Expected Month"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
+msgid "Extended Filters"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,fiscal_position:0
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr "Posizio fiskala"
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0
+msgid "Force two levels of approvals"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
+#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
+#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
+#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
+msgid "Hide cancelled lines"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.config.settings,id:0 field:purchase.order,id:0
+#: field:purchase.order.group,id:0 field:purchase.order.line,id:0
+#: field:purchase.order.line_invoice,id:0 field:purchase.report,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking
+msgid "In Shipments"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:337
+#, python-format
+msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.config.settings,group_advance_purchase_requisition:0
+msgid ""
+"In the process of a public bidding, you can compare the bid lines and choose for each requested product from which bid you\n"
+" buy which quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
+msgid "Incoming Products"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
+msgid "Incoming Products"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking
+#: field:purchase.order,shipment_count:0
+msgid "Incoming Shipments"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:stock.picking:purchase.view_picking_in_search_picking_inherit
+msgid "Incoming Shipments to Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,incoterm_id:0
+msgid "Incoterm"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,incoterm_id:0
+msgid ""
+"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
+"used in international transactions."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:337 code:addons/purchase/purchase.py:1016
+#, python-format
+msgid "Invalid Action!"
+msgstr "Ekintza okerra!"
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
+msgid "Invoice Control"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
+msgid "Invoice Exception"
+msgstr "Faktura salbuespena"
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr "Faktura lerroak"
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,invoiced:0
+msgid "Invoice Received"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1500
+#, python-format
+msgid "Invoice paid"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1480
+#, python-format
+msgid "Invoice received"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:stock.picking,reception_to_invoice:0
+msgid "Invoiceable on incoming shipment?"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,invoiced_rate:0 field:purchase.order.line,invoiced:0
+msgid "Invoiced"
+msgstr "Fakturatuta"
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking
+#: field:purchase.order,invoice_count:0 field:purchase.order,invoice_ids:0
+msgid "Invoices"
+msgstr "Fakturak"
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form
+msgid "Invoices and Incoming Shipments"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,invoice_ids:0
+msgid "Invoices generated for a purchase order"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,invoice_method:0
+msgid "Invoicing Control"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
+msgid "Invoicing Process"
+msgstr "Fakturazio prozesua"
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
+msgid "Invoicing Settings"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,shipped:0
+msgid "It indicates that a picking has been done"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,invoiced:0
+msgid "It indicates that an invoice has been validated"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,journal_id:0
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,message_last_post:0
+msgid "Last Message Date"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.config.settings,write_uid:0 field:purchase.order,write_uid:0
+#: field:purchase.order.group,write_uid:0
+#: field:purchase.order.line,write_uid:0
+#: field:purchase.order.line_invoice,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.config.settings,write_date:0
+#: field:purchase.order,write_date:0 field:purchase.order.group,write_date:0
+#: field:purchase.order.line,write_date:0
+#: field:purchase.order.line_invoice,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
+msgid "Location & Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:159
+#, python-format
+msgid "Make sure you have at least an incoming picking type defined"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
+msgid "Manage calls for bids"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.config.settings,group_uom:0
+msgid "Manage different units of measure for products"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.config.settings,module_stock_dropshipping:0
+msgid "Manage dropshipping"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0
+msgid "Manage pricelist per supplier"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2
+msgid "Manual Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+msgid "Manually Corrected"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:res.company,po_lead:0
+msgid ""
+"Margin of error for supplier lead times. When the systemgenerates Purchase "
+"Orders for procuring products,they will be scheduled that many days earlier "
+"to cope with unexpected supplier delays."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
+msgid "Merge Purchase orders"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
+msgid "Merge orders"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr "Mezuak"
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_monthly_purchases
+msgid "Monthly Purchases"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
+msgid "Net Price"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
+msgid "New Mail"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1222
+#, python-format
+msgid "No address defined for the supplier"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1220
+#, python-format
+msgid "No default supplier defined for this product"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1218
+#, python-format
+msgid "No supplier defined for this product !"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
+#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
+msgid "Not Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form
+msgid "Notes"
+msgstr "Oharrak"
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_invoice_pending
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
+msgid "On Draft Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree_picking_to_invoice
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_picking_to_invoice
+msgid "On Incoming Shipments"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
+msgid "On Purchase Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.actions.client,name:purchase.action_client_purchase_menu
+msgid "Open Purchase Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
+#: field:purchase.order,date_order:0 field:purchase.order.line,date_order:0
+#: field:purchase.report,date:0
+msgid "Order Date"
+msgstr "Eskari data"
+
+#. module: purchase
+#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
+msgid "Order Date:"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,order_line:0
+msgid "Order Lines"
+msgstr "Eskari lerroak"
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
+#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
+msgid "Order Month"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,name:0
+#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
+#: field:purchase.order.line,order_id:0
+msgid "Order Reference"
+msgstr "Eskari erreferentzia"
+
+#. module: purchase
+#: sql_constraint:purchase.order:0
+msgid "Order Reference must be unique per Company!"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.report,state:0
+msgid "Order Status"
+msgstr "Eskari egoera"
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
+msgid "Order of Day"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
+msgid "Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
+msgid "Our Order Reference:"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.model,name:purchase.model_mail_mail
+msgid "Outgoing Mails"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1363
+#, python-format
+msgid "PO: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase_done
+msgid "PO_${(object.name or '').replace('/','_')}"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
+#: field:purchase.order.line,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_partner_categories_in_form
+msgid "Partner Tags"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,payment_term_id:0
+msgid "Payment Term"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
+#: field:purchase.order,picking_ids:0
+msgid "Picking List"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:413
+#, python-format
+msgid "Please create Invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
+msgid ""
+"Please note that: \n"
+" \n"
+" Orders will only be merged if: \n"
+" * Purchase Orders are in draft \n"
+" * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
+" * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
+" \n"
+" Lines will only be merged if: \n"
+" * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:45
+#, python-format
+msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
+msgid "Pre-generate draft invoices based on purchase orders"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_price_per_supplier
+msgid "Price Per Supplier"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase_type
+msgid "Price Types"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,pricelist_id:0 field:purchase.report,pricelist_id:0
+msgid "Pricelist"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_pricelist_version_action
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_pricelist_version_action
+msgid "Pricelist Versions"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
+msgid "Pricelists"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+msgid "Print RFQ"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
+msgid "Procurement"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_rule
+msgid "Procurement Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.model,name:purchase.model_product_product
+#: field:purchase.order,product_id:0
+#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
+#: field:purchase.order.line,product_id:0 field:purchase.report,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr "Produktua"
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
+msgid "Product Categories"
+msgstr "Produktu Kategoriak"
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.model,name:purchase.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order.line,product_uom:0
+msgid "Product Unit of Measure"
+msgstr "Produktuaren Neurtze Unitatea"
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_normal_action_puchased
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+msgid "Products"
+msgstr "Produktuak"
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.report,price_standard:0
+msgid "Products Value"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
+msgid "Products by Category"
+msgstr "Produktuak Kategoriaka"
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:851
+#, python-format
+msgid "Products received"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0
+msgid ""
+"Provide a double validation mechanism for purchases exceeding minimum amount.\n"
+"-This installs the module purchase_double_validation."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
+msgid "Purchase"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
+msgid "Purchase Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
+msgid ""
+"Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
+"purchase history and performance. From this menu you can track your "
+"negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: selection:purchase.order,state:0
+msgid "Purchase Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:res.company,po_lead:0
+msgid "Purchase Lead Time"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.action_report_purchase_order
+#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
+#: field:procurement.order,purchase_id:0
+#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_graph
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
+#: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
+msgid "Purchase Order"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
+msgid "Purchase Order Confirmation N°"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:account.invoice.line,purchase_line_id:0
+#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
+#: field:procurement.order,purchase_line_id:0
+#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form
+#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2
+#: field:stock.move,purchase_line_id:0
+msgid "Purchase Order Line"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
+msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_tree
+msgid "Purchase Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
+msgid "Purchase Order Merge"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:72
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
+#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
+#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
+#, python-format
+msgid "Purchase Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_graph
+msgid "Purchase Orders Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
+#: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
+msgid "Purchase Pricelist"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1386
+#, python-format
+msgid "Purchase line created and linked to an existing Purchase Order"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
+msgid "Purchase orders that include lines not invoiced."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:stock.warehouse,buy_to_resupply:0
+msgid "Purchase to resupply this warehouse"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.report,negociation:0
+msgid "Purchase-Standard Price"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config
+#: view:product.product:purchase.view_product_normal_purchase_buttons_from
+#: view:product.template:purchase.view_product_template_purchase_buttons_from
+#: view:res.partner:purchase.purchase_partner_kanban_view
+#: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
+msgid "Purchases"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
+msgid "Purchases Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,dest_address_id:0
+msgid ""
+"Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
+"customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
+#: view:website:purchase.report_purchasequotation_document
+msgid "Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order.line,product_qty:0
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kopurua"
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1388
+#, python-format
+msgid "Quantity added in existing Purchase Order Line"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
+#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
+#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
+msgid "Quotations"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: selection:purchase.order,state:0
+msgid "RFQ"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+msgid "RFQ & Bid"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved
+msgid "RFQ Approved"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed
+msgid "RFQ Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_done
+msgid "RFQ Done"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:327 code:addons/purchase/purchase.py:945
+#, python-format
+msgid "RFQ created"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase
+msgid "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
+msgid "RFQs and Purchases"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+msgid "Re-Print RFQ"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+msgid "Re-Send RFQ by Email"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+msgid "Receive Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+msgid "Receive Products"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,shipped:0
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,shipped_rate:0
+msgid "Received Ratio"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
+#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
+#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.report,product_uom:0
+msgid "Reference Unit of Measure"
+msgstr "Neurketa unitate erreferentzia"
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,origin:0
+msgid ""
+"Reference of the document that generated this purchase order request; a "
+"sales order or an internal procurement request."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,partner_ref:0
+msgid ""
+"Reference of the sales order or bid sent by your supplier. It's mainly used "
+"to do the matching when you receive the products as this reference is "
+"usually written on the delivery order sent by your supplier."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:website:purchase.report_purchasequotation_document
+msgid "Regards,"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,related_location_id:0
+msgid "Related location"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+#: selection:purchase.report,state:0
+#: view:website:purchase.report_purchasequotation_document
+msgid "Request for Quotation"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
+msgid "Request for Quotation N°"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
+msgid "Requests for Quotation"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order.line,move_ids:0
+msgid "Reservation"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,create_uid:0
+#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
+#: field:purchase.report,user_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
+msgid "Routes"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order.line,date_planned:0
+msgid "Scheduled Date"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
+#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
+#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
+msgid "Search Purchase Order"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
+msgid "Select an Open Sales Order"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1114
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product"
+" Unit of Measure."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+msgid "Send PO by Email"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+msgid "Send RFQ by Email"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+msgid "Set to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
+msgid "Shipping Exception"
+msgstr "Bidalketa salbuespena"
+
+#. module: purchase
+#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
+#: view:website:purchase.report_purchasequotation_document
+msgid "Shipping address:"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,origin:0
+msgid "Source Document"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:product.template,purchase_ok:0
+msgid "Specify if the product can be selected in a purchase order line."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,state:0
+#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
+#: field:purchase.order.line,state:0
+#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
+msgid "Stock Move"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2
+msgid "Stock Moves"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Batura partziala"
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter
+#: view:purchase.order:purchase.view_request_for_quotation_filter
+#: field:purchase.order,partner_id:0
+#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_search
+#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_tree
+#: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search
+#: field:purchase.report,partner_id:0
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
+msgid "Supplier Features"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_account_buttons
+msgid "Supplier Inv."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:444
+#: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:115
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
+#: view:res.partner:purchase.res_partner_view_purchase_account_buttons
+#, python-format
+msgid "Supplier Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,partner_ref:0
+msgid "Supplier Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,amount_tax:0 field:purchase.order.line,taxes_id:0
+#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
+msgid "Taxes"
+msgstr "Zergak"
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,notes:0
+msgid "Terms and Conditions"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form
+msgid "Terms and conditions..."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,amount_untaxed:0
+msgid "The amount without tax"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,pricelist_id:0
+msgid ""
+"The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
+"computes the supplier price for the selected products/quantities."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1231
+#, python-format
+msgid ""
+"The product \"%s\" has been defined with your company as reseller which "
+"seems to be a configuration error!"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1134
+#, python-format
+msgid ""
+"The selected supplier has a minimal quantity set to %s %s, you should not "
+"purchase less."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1130
+#, python-format
+msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,state:0
+msgid ""
+"The status of the purchase order or the quotation request. A request for "
+"quotation is a purchase order in a 'Draft' status. Then the order has to be "
+"confirmed by the user, the status switch to 'Confirmed'. Then the supplier "
+"must confirm the order to change the status to 'Approved'. When the purchase"
+" order is paid and received, the status becomes 'Done'. If a cancel action "
+"occurs in the invoice or in the receipt of goods, the status becomes in "
+"exception."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,amount_tax:0
+msgid "The tax amount"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,amount_total:0
+msgid "The total amount"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1335
+#, python-format
+msgid "There is no supplier associated to product %s"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
+msgid ""
+"This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
+"products."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,picking_ids:0
+msgid ""
+"This is the list of receipts that have been generated for this purchase "
+"order."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
+msgid ""
+"This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
+"the current partner"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,picking_type_id:0
+msgid "This will determine picking type of incoming shipment"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,amount_total:0
+#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.report,price_total:0
+msgid "Total Price"
+msgstr "Guztira"
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
+msgid "Total Untaxed amount"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
+msgid "Total Without Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
+msgid "Total amount"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:694
+#, python-format
+msgid "Unable to cancel the purchase order %s."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:700
+#, python-format
+msgid "Unable to cancel this purchase order."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,name:0
+msgid ""
+"Unique number of the purchase order, computed automatically when the "
+"purchase order is created."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order.line,price_unit:0
+#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
+msgid "Unit Price"
+msgstr "Unitateko prezioa"
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.report,quantity:0
+msgid "Unit Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
+msgid "Unit of Measure Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
+msgid "Units of Measure"
+msgstr "Neurtze Unitateak"
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Irakurri gabeko mezuak"
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree
+msgid "Untaxed"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,amount_untaxed:0
+msgid "Untaxed Amount"
+msgstr "Zergarik gabea"
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.config.settings,group_costing_method:0
+msgid "Use 'Real Price' or 'Average' costing methods."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
+msgid "Use multiple analytic accounts on orders"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
+msgid "Use multiple analytic accounts on purchase orders"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
+#: view:website:purchase.report_purchasequotation_document
+msgid "VAT:"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.report,validator:0
+msgid "Validated By"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
+msgid "Validated By:"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,validator:0
+msgid "Validated by"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: selection:purchase.order,state:0
+msgid "Waiting Approval"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: selection:purchase.report,state:0
+msgid "Waiting Supplier Ack"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_warehouse
+#: field:purchase.report,picking_type_id:0
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1114 code:addons/purchase/purchase.py:1130
+#: code:addons/purchase/purchase.py:1134
+#: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:44
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,website_message_ids:0
+msgid "Website Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:purchase.order,website_message_ids:0
+msgid "Website communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: help:stock.warehouse,buy_to_resupply:0
+msgid "When products are bought, they can be delivered to this warehouse"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:538
+#, python-format
+msgid "You cannot confirm a purchase order without any purchase order line."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:695
+#, python-format
+msgid "You have already received some goods for it. "
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: code:addons/purchase/purchase.py:701
+#, python-format
+msgid "You must first cancel all invoices related to this purchase order."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:website:purchase.report_purchaseorder_document
+msgid "Your Order Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration
+#: view:purchase.order.group:purchase.view_purchase_order_group
+#: view:purchase.order.line_invoice:purchase.view_purchase_line_invoice
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase
+#: field:purchase.order,related_usage:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_EC.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..b989652a0c0
--- /dev/null
+++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * purchase_analytic_plans
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 12:47+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: purchase_analytic_plans
+#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
+msgid "Analytic Distribution"
+msgstr "Distribución analítica"
+
+#. module: purchase_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Orden de compra"
+
+#. module: purchase_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
+msgid "Purchase Order Line"
+msgstr "Línea pedido de compra"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/eu.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..44f9f0a447d
--- /dev/null
+++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * purchase_analytic_plans
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:36+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: purchase_analytic_plans
+#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
+msgid "Analytic Distribution"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
+msgid "Purchase Order"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
+msgid "Purchase Order Line"
+msgstr ""
diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/eu.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..54ccf9e5aad
--- /dev/null
+++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * purchase_double_validation
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:36+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: help:purchase.config.settings,limit_amount:0
+msgid "Amount after which validation of purchase is required."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: view:purchase.order:purchase_double_validation.purchase_order_search_inherit
+msgid "Purchase orders which are not approved yet."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: view:purchase.order:purchase_double_validation.purchase_order_search_inherit
+msgid "To Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: field:purchase.config.settings,limit_amount:0
+msgid "limit to require a second approval"
+msgstr ""
diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/es_EC.po b/addons/purchase_requisition/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..c214e45dcc3
--- /dev/null
+++ b/addons/purchase_requisition/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,735 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * purchase_requisition
+#
+# Translators:
+# Cristian Salamea , 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-03 17:53+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Salamea \n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: purchase_requisition
+#: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to start a new Call for Bids process. \n"
+"
\n"
+" A Call for Bids is a procedure for generating competing offers from\n"
+" different bidders. In the call for bids, you can record the\n"
+" products you need to buy and generate the creation of RfQs to\n"
+" suppliers. Once the bids have been registered, you can review and\n"
+" compare them and you can validate some and cancel others.\n"
+"
\n"
+" Click to start a new Call for Bids process. \n"
+"
\n"
+" A Call for Bids is a procedure for generating competing offers from\n"
+" different bidders. In the call for bids, you can record the\n"
+" products you need to buy and generate the creation of RfQs to\n"
+" suppliers. Once the bids have been registered, you can review and\n"
+" compare them and you can validate some and cancel others.\n"
+"
\n"
+"wkhtmltopdf.org"
+msgstr ""
+
+#. module: report
+#: view:website:report.external_layout_footer
+msgid "Website:"
+msgstr ""
+
+#. module: report
+#: code:addons/report/models/report.py:450
+#, python-format
+msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %s). Message: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: report
+#. openerp-web
+#: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:75
+#, python-format
+msgid ""
+"You need to start OpenERP with at least two \n"
+"workers to print a pdf version of the reports."
+msgstr ""
+
+#. module: report
+#. openerp-web
+#: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:82
+#, python-format
+msgid ""
+"You should upgrade your version of\n"
+" Wkhtmltopdf to at least 0.12.0 in order to get a correct display of headers and footers as well as\n"
+" support for table-breaking between pages.
\n"
+"wkhtmltopdf.org"
+msgstr ""
+
+#. module: report
+#: view:website:report.external_layout_footer
+msgid "Website:"
+msgstr ""
+
+#. module: report
+#: code:addons/report/models/report.py:450
+#, python-format
+msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %s). Message: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: report
+#. openerp-web
+#: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:75
+#, python-format
+msgid ""
+"You need to start OpenERP with at least two \n"
+"workers to print a pdf version of the reports."
+msgstr ""
+
+#. module: report
+#. openerp-web
+#: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:82
+#, python-format
+msgid ""
+"You should upgrade your version of\n"
+" Wkhtmltopdf to at least 0.12.0 in order to get a correct display of headers and footers as well as\n"
+" support for table-breaking between pages.
"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: view:website:account.report_invoice_document
+#: view:website:sale.report_saleorder_document
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: field:sale_layout.category,pagebreak:0
+msgid "Add pagebreak"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: field:sale_layout.category,separator:0
+msgid "Add separator"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: field:sale_layout.category,subtotal:0
+msgid "Add subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "Amount"
+msgstr "Kopurua"
+
+#. module: sale_layout
+#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
+msgid "Break"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: field:sale_layout.category,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: field:sale_layout.category,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: view:website:account.report_invoice_document
+#: view:website:sale.report_saleorder_document
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#. module: sale_layout
+#: view:website:sale.report_saleorder_document
+msgid "Disc.(%)"
+msgstr "Desk. (%)"
+
+#. module: sale_layout
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "Discount (%)"
+msgstr "Deskontua (%)"
+
+#. module: sale_layout
+#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
+msgid "Group By Name"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: field:sale_layout.category,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: model:ir.model,name:sale_layout.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: model:ir.model,name:sale_layout.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: field:sale_layout.category,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: field:sale_layout.category,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: field:account.invoice.line,categ_sequence:0
+#: field:sale.order.line,categ_sequence:0
+msgid "Layout Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
+#: field:sale_layout.category,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: sale_layout
+#: view:website:sale.report_saleorder_document
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: view:website:account.report_invoice_document
+#: view:website:sale.report_saleorder_document
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kopurua"
+
+#. module: sale_layout
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale_layout.report_configuration_action
+#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_form_view
+#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_tree_view
+msgid "Report Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: model:ir.ui.menu,name:sale_layout.Report_configuration
+msgid "Report Layout Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Salmenta eskaria"
+
+#. module: sale_layout
+#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Salmenta lerroa"
+
+#. module: sale_layout
+#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
+msgid "Search Name"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: field:account.invoice.line,sale_layout_cat_id:0
+#: field:sale.order.line,sale_layout_cat_id:0
+msgid "Section"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: field:sale_layout.category,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekuentzia"
+
+#. module: sale_layout
+#: view:website:sale_layout.subtotal_template
+msgid "Subtotal:"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: view:website:account.report_invoice_document
+#: view:website:sale.report_saleorder_document
+msgid "Taxes"
+msgstr "Zergak"
+
+#. module: sale_layout
+#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: view:website:sale_layout.category_template
+msgid "Uncategorized"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_layout
+#: view:website:account.report_invoice_document
+#: view:website:sale.report_saleorder_document
+msgid "Unit Price"
+msgstr "Unitateko prezioa"
+
+#. module: sale_layout
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "Unit of measure"
+msgstr ""
diff --git a/addons/sale_margin/i18n/es_EC.po b/addons/sale_margin/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..f0955dd33fc
--- /dev/null
+++ b/addons/sale_margin/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * sale_margin
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 13:13+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: sale_margin
+#: field:sale.order.line,purchase_price:0
+msgid "Cost Price"
+msgstr "Precio Costo"
+
+#. module: sale_margin
+#: help:sale.order,margin:0
+msgid ""
+"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price "
+"and the cost price."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_margin
+#: field:sale.order,margin:0 field:sale.order.line,margin:0
+msgid "Margin"
+msgstr "Margen"
+
+#. module: sale_margin
+#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Pedido de Venta"
+
+#. module: sale_margin
+#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Línea pedido de venta"
diff --git a/addons/sale_margin/i18n/eu.po b/addons/sale_margin/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..73d490a1ecd
--- /dev/null
+++ b/addons/sale_margin/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * sale_margin
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:15+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: sale_margin
+#: field:sale.order.line,purchase_price:0
+msgid "Cost Price"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_margin
+#: help:sale.order,margin:0
+msgid ""
+"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price "
+"and the cost price."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_margin
+#: field:sale.order,margin:0 field:sale.order.line,margin:0
+msgid "Margin"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_margin
+#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Salmenta eskaria"
+
+#. module: sale_margin
+#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Salmenta lerroa"
diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/es_EC.po b/addons/sale_mrp/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..3e369cb492c
--- /dev/null
+++ b/addons/sale_mrp/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * sale_mrp
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:01+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: sale_mrp
+#: help:mrp.production,sale_ref:0
+msgid "Indicate the Customer Reference from sales order."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_mrp
+#: help:mrp.production,sale_name:0
+msgid "Indicate the name of sales order."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_mrp
+#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
+msgid "Manufacturing Order"
+msgstr "Órden de producción"
+
+#. module: sale_mrp
+#: field:sale.order.line,property_ids:0
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+#. module: sale_mrp
+#: field:mrp.production,sale_name:0
+msgid "Sale Name"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_mrp
+#: field:mrp.production,sale_ref:0
+msgid "Sale Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_mrp
+#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Pedido de Venta"
+
+#. module: sale_mrp
+#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Línea pedido de venta"
+
+#. module: sale_mrp
+#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move
+msgid "Stock Move"
+msgstr "Movimiento stock"
diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/eu.po b/addons/sale_mrp/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..821c6095126
--- /dev/null
+++ b/addons/sale_mrp/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * sale_mrp
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:15+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: sale_mrp
+#: help:mrp.production,sale_ref:0
+msgid "Indicate the Customer Reference from sales order."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_mrp
+#: help:mrp.production,sale_name:0
+msgid "Indicate the name of sales order."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_mrp
+#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
+msgid "Manufacturing Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_mrp
+#: field:sale.order.line,property_ids:0
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_mrp
+#: field:mrp.production,sale_name:0
+msgid "Sale Name"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_mrp
+#: field:mrp.production,sale_ref:0
+msgid "Sale Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_mrp
+#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Salmenta eskaria"
+
+#. module: sale_mrp
+#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Salmenta lerroa"
+
+#. module: sale_mrp
+#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move
+msgid "Stock Move"
+msgstr ""
diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/es_EC.po b/addons/sale_order_dates/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..ffea6af252e
--- /dev/null
+++ b/addons/sale_order_dates/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * sale_order_dates
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 21:30+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: sale_order_dates
+#: field:sale.order,commitment_date:0
+msgid "Commitment Date"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_dates
+#: help:sale.order,requested_date:0
+msgid ""
+"Date by which the customer has requested the items to be delivered.\n"
+"When this Order gets confirmed, the Delivery Order's expected date will be computed based on this date and the Company's Security Delay.\n"
+"Leave this field empty if you want the Delivery Order to be processed as soon as possible. In that case the expected date will be computed using the default method: based on the Product Lead Times and the Company's Security Delay."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_dates
+#: help:sale.order,commitment_date:0
+msgid ""
+"Date by which the products are sure to be delivered. This is a date that you"
+" can promise to the customer, based on the Product Lead Times."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_dates
+#: help:sale.order,effective_date:0
+msgid "Date on which the first Delivery Order was created."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_dates
+#: view:sale.order:sale_order_dates.view_sale_orderfor
+msgid "Dates"
+msgstr "Fechas"
+
+#. module: sale_order_dates
+#: field:sale.order,effective_date:0
+msgid "Effective Date"
+msgstr "Fecha vencimiento"
+
+#. module: sale_order_dates
+#: field:sale.order,requested_date:0
+msgid "Requested Date"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_dates
+#: code:addons/sale_order_dates/sale_order_dates.py:76
+#, python-format
+msgid "Requested date is too soon!"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_dates
+#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Pedido de Venta"
+
+#. module: sale_order_dates
+#: code:addons/sale_order_dates/sale_order_dates.py:77
+#, python-format
+msgid ""
+"The date requested by the customer is sooner than the commitment date. You "
+"may be unable to honor the customer's request."
+msgstr ""
diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/eu.po b/addons/sale_order_dates/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..002ec440589
--- /dev/null
+++ b/addons/sale_order_dates/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * sale_order_dates
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: sale_order_dates
+#: field:sale.order,commitment_date:0
+msgid "Commitment Date"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_dates
+#: help:sale.order,requested_date:0
+msgid ""
+"Date by which the customer has requested the items to be delivered.\n"
+"When this Order gets confirmed, the Delivery Order's expected date will be computed based on this date and the Company's Security Delay.\n"
+"Leave this field empty if you want the Delivery Order to be processed as soon as possible. In that case the expected date will be computed using the default method: based on the Product Lead Times and the Company's Security Delay."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_dates
+#: help:sale.order,commitment_date:0
+msgid ""
+"Date by which the products are sure to be delivered. This is a date that you"
+" can promise to the customer, based on the Product Lead Times."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_dates
+#: help:sale.order,effective_date:0
+msgid "Date on which the first Delivery Order was created."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_dates
+#: view:sale.order:sale_order_dates.view_sale_orderfor
+msgid "Dates"
+msgstr "Data"
+
+#. module: sale_order_dates
+#: field:sale.order,effective_date:0
+msgid "Effective Date"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_dates
+#: field:sale.order,requested_date:0
+msgid "Requested Date"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_dates
+#: code:addons/sale_order_dates/sale_order_dates.py:76
+#, python-format
+msgid "Requested date is too soon!"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_dates
+#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Salmenta eskaria"
+
+#. module: sale_order_dates
+#: code:addons/sale_order_dates/sale_order_dates.py:77
+#, python-format
+msgid ""
+"The date requested by the customer is sooner than the commitment date. You "
+"may be unable to honor the customer's request."
+msgstr ""
diff --git a/addons/sale_service/i18n/eu.po b/addons/sale_service/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..ce874cdaf6f
--- /dev/null
+++ b/addons/sale_service/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * sale_service
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:01+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: sale_service
+#: field:project.task.type,closed:0
+msgid "Close"
+msgstr "Irten"
+
+#. module: sale_service
+#: field:product.template,auto_create_task:0
+msgid "Create Task Automatically"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_service
+#: view:project.task:sale_service.view_sale_service_inherit_form2
+msgid "Order Line"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_service
+#: model:ir.model,name:sale_service.model_procurement_order
+#: field:project.task,procurement_id:0
+msgid "Procurement"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_service
+#: model:ir.model,name:sale_service.model_product_product
+msgid "Product"
+msgstr "Produktua"
+
+#. module: sale_service
+#: model:ir.model,name:sale_service.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_service
+#: field:product.template,project_id:0
+msgid "Project"
+msgstr "Proiektua"
+
+#. module: sale_service
+#: view:product.template:sale_service.view_product_task_form
+msgid "Project Management Information"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_service
+#: field:project.task,sale_line_id:0
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Salmenta lerroa"
+
+#. module: sale_service
+#: model:ir.model,name:sale_service.model_project_task
+#: field:procurement.order,task_id:0
+msgid "Task"
+msgstr "Ataza"
+
+#. module: sale_service
+#: model:ir.model,name:sale_service.model_project_task_type
+msgid "Task Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_service
+#: code:addons/sale_service/models/sale_service.py:96
+#, python-format
+msgid "Task created"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_service
+#: help:project.task.type,closed:0
+msgid "Tasks in this stage are considered as closed."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_service
+#: help:product.template,auto_create_task:0
+msgid ""
+"Tick this option if you want to create a task automatically each time this "
+"product is sold"
+msgstr ""
diff --git a/addons/sale_stock/i18n/eu.po b/addons/sale_stock/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..340a8a0fcee
--- /dev/null
+++ b/addons/sale_stock/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,377 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * sale_stock
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-11 09:24+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: sale_stock
+#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:266
+#, python-format
+msgid "(n/a)"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.config.settings,module_delivery:0
+msgid "Allow adding shipping costs"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: help:sale.config.settings,module_delivery:0
+msgid ""
+"Allows you to add delivery methods in sales orders and delivery orders.\n"
+"You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n"
+"-This installs the module delivery."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: help:sale.config.settings,group_route_so_lines:0
+msgid "Allows you to choose a delivery route on sales order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: help:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
+msgid "Allows you to tag sales order lines with properties."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit
+msgid "Cancel Order"
+msgstr "Ezeztatu eskaria"
+
+#. module: sale_stock
+#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:160
+#, python-format
+msgid "Cannot cancel sales order!"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.config.settings,group_route_so_lines:0
+msgid "Choose MTO, drop shipping,... on sales order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: model:ir.model,name:sale_stock.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:277
+#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:352
+#, python-format
+msgid "Configuration Error!"
+msgstr "Konfigurazio errorea!"
+
+#. module: sale_stock
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale_stock.res_partner_rule_children
+msgid "Contact Details"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: view:sale.config.settings:sale_stock.view_sales_config_sale_stock
+msgid "Default Options"
+msgstr "Aukera lehenetsiak"
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.config.settings,default_picking_policy:0
+msgid "Deliver all at once when all products are available."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: selection:sale.order,picking_policy:0
+msgid "Deliver all products at once"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: selection:sale.order,picking_policy:0
+msgid "Deliver each product when available"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.order,shipped:0
+msgid "Delivered"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale_stock.outgoing_picking_list_to_invoice
+#: model:ir.ui.menu,name:sale_stock.menu_action_picking_list_to_invoice
+msgid "Deliveries to Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: model:res.groups,name:sale_stock.group_invoice_deli_orders
+msgid "Enable Invoicing Delivery orders"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: model:res.groups,name:sale_stock.group_route_so_lines
+msgid "Enable Route on Sales Order Line"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
+msgid "Generate invoices after and based on delivery orders"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit
+msgid "Ignore Exception"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.order,incoterm:0
+msgid "Incoterm"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: help:sale.order,incoterm:0
+msgid ""
+"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
+"used in international transactions."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_location_route
+msgid "Inventory Routes"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0
+msgid "Invoice based on deliveries"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0
+msgid "Invoice based on sales orders"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: help:sale.config.settings,task_work:0
+msgid ""
+"Lets you transfer the entries under tasks defined for Project Management to the Timesheet line entries for particular date and particular user with the effect of creating, editing and deleting either ways and to automatically creates project tasks from procurement lines.\n"
+"-This installs the modules project_timesheet and sale_service."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: help:res.company,security_lead:0
+msgid ""
+"Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled "
+"for procurement and delivery that many days earlier than the actual promised"
+" date, to cope with unexpected delays in the supply chain."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:347
+#, python-format
+msgid "Not enough stock ! : "
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.order.line,number_packages:0
+msgid "Number Packages"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: code:addons/sale_stock/res_config.py:78
+#, python-format
+msgid "Only administrators can change the settings"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.order.line,product_packaging:0
+msgid "Packaging"
+msgstr "Paketatzea"
+
+#. module: sale_stock
+#: help:sale.order,picking_policy:0
+msgid ""
+"Pick 'Deliver each product when available' if you allow partial delivery."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:275
+#, python-format
+msgid "Picking Information ! : "
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.order,picking_ids:0
+msgid "Picking associated to this sale"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.config.settings,task_work:0
+msgid "Prepare invoices based on task's activities"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: model:ir.model,name:sale_stock.model_product_product
+msgid "Product"
+msgstr "Produktua"
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.order.line,product_tmpl_id:0
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
+msgid "Product properties on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.config.settings,module_project_timesheet:0
+msgid "Project Timesheet"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit
+msgid "Recreate Delivery Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.order.line,route_id:0
+msgid "Route"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:stock.picking,sale_id:0
+msgid "Sale Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: view:stock.location.route:sale_stock.stock_location_route_form_view_inherit
+msgid "Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.config.settings,module_sale_service:0
+msgid "Sale Service"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Salmenta eskaria"
+
+#. module: sale_stock
+#: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Salmenta lerroa"
+
+#. module: sale_stock
+#: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_report
+msgid "Sales Orders Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: help:sale.config.settings,default_picking_policy:0
+msgid ""
+"Sales order by default will be configured to deliver all products at once "
+"instead of delivering each product when it is available. This may have an "
+"impact on the shipping price."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:res.company,security_lead:0
+msgid "Security Days"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:stock.location.route,sale_selectable:0
+msgid "Selectable on Sales Order Line"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.report,shipped:0 field:sale.report,shipped_qty_1:0
+msgid "Shipped"
+msgstr "Bidalita"
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.order,picking_policy:0
+msgid "Shipping Policy"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_move
+msgid "Stock Move"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.config.settings,default_order_policy:0
+msgid "The default invoicing method is"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: view:stock.picking:sale_stock.view_picking_internal_search_inherit
+msgid "To Invoice"
+msgstr "Fakturatzeko"
+
+#. module: sale_stock
+#: help:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
+msgid ""
+"To allow your salesman to make invoices for Delivery Orders using the menu "
+"'Deliveries to Invoice'."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit
+msgid "View Delivery Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: field:sale.order,warehouse_id:0 field:sale.report,warehouse_id:0
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: help:sale.config.settings,default_order_policy:0
+msgid "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"You must first cancel all delivery order(s) attached to this sales order."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:343
+#, python-format
+msgid ""
+"You plan to sell %.2f %s but you only have %.2f %s available !\n"
+"The real stock is %.2f %s. (without reservations)"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:270
+#, python-format
+msgid ""
+"You selected a quantity of %d Units.\n"
+"But it's not compatible with the selected packaging.\n"
+"Here is a proposition of quantities according to the packaging:\n"
+"EAN: %s Quantity: %s Type of ul: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_stock
+#: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit
+msgid "days"
+msgstr ""
diff --git a/addons/sales_team/i18n/es_EC.po b/addons/sales_team/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..3632bc81f10
--- /dev/null
+++ b/addons/sales_team/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,314 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * sales_team
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: sales_team
+#: model:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_case_section_act
+#: model:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_case_section_salesteams_act
+msgid ""
+"
\n"
+" Click here to define a new sales team.\n"
+"
\n"
+" Use sales team to organize your different salespersons or\n"
+" departments into separate teams. Each team will work in\n"
+" its own list of opportunities.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: sales_team
+#: help:sale.config.settings,group_multi_salesteams:0
+msgid "Allows you to use Sales Teams to manage your leads and opportunities."
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,child_ids:0
+msgid "Child Teams"
+msgstr "Equipos hijos"
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,code:0
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,color:0
+msgid "Color Index"
+msgstr "Color del Indice"
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: help:crm.case.section,message_last_post:0
+msgid "Date of the last message posted on the record."
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:res.users,default_section_id:0
+msgid "Default Sales Team"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_view_kanban
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,note:0
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. module: sales_team
+#: model:crm.case.section,name:sales_team.section_sales_department
+msgid "Direct Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: constraint:crm.case.section:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive Sales team."
+msgstr "¡Error! No puede crear equipos de ventas recursivos."
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_view_form
+msgid ""
+"Follow this salesteam to automatically track the events associated to users "
+"of this team."
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_search
+msgid "Group By..."
+msgstr "Agrupado por..."
+
+#. module: sales_team
+#: help:crm.case.section,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: sales_team
+#: help:crm.case.section,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: help:crm.case.section,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to true, it will allow you to hide the sales team"
+" without removing it."
+msgstr "Si el campo activo se marca, permite ocultar el equipo de ventas sin eliminarlo."
+
+#. module: sales_team
+#: model:crm.case.section,name:sales_team.crm_case_section_1
+msgid "Indirect Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,message_last_post:0
+msgid "Last Message Date"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:sale.config.settings:sales_team.view_sale_config_settings
+msgid "Manage Sales Teams"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: model:crm.case.section,name:sales_team.crm_case_section_2
+msgid "Marketing"
+msgstr "Marketing"
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+#. module: sales_team
+#: help:crm.case.section,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_search
+msgid "My Salesteams"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_view_form
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. module: sales_team
+#: field:sale.config.settings,group_multi_salesteams:0
+msgid "Organize Sales activities into multiple Sales Teams"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_search
+msgid "Parent Sales Teams"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,parent_id:0
+msgid "Parent Team"
+msgstr "Equipo padre"
+
+#. module: sales_team
+#: model:ir.model,name:sales_team.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Empresa"
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,change_responsible:0
+msgid "Reassign Escalated"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,reply_to:0
+msgid "Reply-To"
+msgstr "Responder a"
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_view_form
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_view_tree
+#: field:crm.case.section,name:0 field:res.partner,section_id:0
+msgid "Sales Team"
+msgstr "Equipo de ventas"
+
+#. module: sales_team
+#: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.crm_case_section_act
+#: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.crm_case_section_salesteams_act
+#: model:ir.model,name:sales_team.model_crm_case_section
+#: model:ir.ui.menu,name:sales_team.menu_sales_team_act
+#: view:sale.config.settings:sales_team.view_sale_config_settings
+msgid "Sales Teams"
+msgstr "Equipos de ventas"
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_view_kanban
+msgid "Sales Teams Settings"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_view_form
+msgid "Sales team"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_view_form
+msgid "Salesteam"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_search
+msgid "Salesteams Search"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_search
+#: field:crm.case.section,user_id:0
+msgid "Team Leader"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_view_form
+#: field:crm.case.section,member_ids:0
+msgid "Team Members"
+msgstr "Miembros del equipo"
+
+#. module: sales_team
+#: sql_constraint:crm.case.section:0
+msgid "The code of the sales team must be unique !"
+msgstr "¡El código del equipo de ventas debe ser único!"
+
+#. module: sales_team
+#: help:crm.case.section,reply_to:0
+msgid ""
+"The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Odoo about "
+"cases in this sales team"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: model:ir.model,name:sales_team.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+#. module: sales_team
+#: help:crm.case.section,change_responsible:0
+msgid ""
+"When escalating to this team override the salesman with the team leader."
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,working_hours:0
+msgid "Working Hours"
+msgstr "Horas laborales"
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,complete_name:0
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
diff --git a/addons/sales_team/i18n/eu.po b/addons/sales_team/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..bdaf7689375
--- /dev/null
+++ b/addons/sales_team/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,314 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * sales_team
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:02+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: sales_team
+#: model:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_case_section_act
+#: model:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_case_section_salesteams_act
+msgid ""
+"
\n"
+" Click here to define a new sales team.\n"
+"
\n"
+" Use sales team to organize your different salespersons or\n"
+" departments into separate teams. Each team will work in\n"
+" its own list of opportunities.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Gaituta"
+
+#. module: sales_team
+#: help:sale.config.settings,group_multi_salesteams:0
+msgid "Allows you to use Sales Teams to manage your leads and opportunities."
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,child_ids:0
+msgid "Child Teams"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,code:0
+msgid "Code"
+msgstr "Kodea"
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,color:0
+msgid "Color Index"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: help:crm.case.section,message_last_post:0
+msgid "Date of the last message posted on the record."
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:res.users,default_section_id:0
+msgid "Default Sales Team"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_view_kanban
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,note:0
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#. module: sales_team
+#: model:crm.case.section,name:sales_team.section_sales_department
+msgid "Direct Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: constraint:crm.case.section:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive Sales team."
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_view_form
+msgid ""
+"Follow this salesteam to automatically track the events associated to users "
+"of this team."
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_search
+msgid "Group By..."
+msgstr "Taldekatu..."
+
+#. module: sales_team
+#: help:crm.case.section,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: help:crm.case.section,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: help:crm.case.section,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to true, it will allow you to hide the sales team"
+" without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: model:crm.case.section,name:sales_team.crm_case_section_1
+msgid "Indirect Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,message_last_post:0
+msgid "Last Message Date"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:sale.config.settings:sales_team.view_sale_config_settings
+msgid "Manage Sales Teams"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: model:crm.case.section,name:sales_team.crm_case_section_2
+msgid "Marketing"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr "Mezuak"
+
+#. module: sales_team
+#: help:crm.case.section,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_search
+msgid "My Salesteams"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_view_form
+msgid "Notes"
+msgstr "Oharrak"
+
+#. module: sales_team
+#: field:sale.config.settings,group_multi_salesteams:0
+msgid "Organize Sales activities into multiple Sales Teams"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_search
+msgid "Parent Sales Teams"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,parent_id:0
+msgid "Parent Team"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: model:ir.model,name:sales_team.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Kidea"
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,change_responsible:0
+msgid "Reassign Escalated"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,reply_to:0
+msgid "Reply-To"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_view_form
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_view_tree
+#: field:crm.case.section,name:0 field:res.partner,section_id:0
+msgid "Sales Team"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.crm_case_section_act
+#: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.crm_case_section_salesteams_act
+#: model:ir.model,name:sales_team.model_crm_case_section
+#: model:ir.ui.menu,name:sales_team.menu_sales_team_act
+#: view:sale.config.settings:sales_team.view_sale_config_settings
+msgid "Sales Teams"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_view_kanban
+msgid "Sales Teams Settings"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_view_form
+msgid "Sales team"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_view_form
+msgid "Salesteam"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_search
+msgid "Salesteams Search"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_search
+#: field:crm.case.section,user_id:0
+msgid "Team Leader"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_view_form
+#: field:crm.case.section,member_ids:0
+msgid "Team Members"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: sql_constraint:crm.case.section:0
+msgid "The code of the sales team must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: help:crm.case.section,reply_to:0
+msgid ""
+"The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Odoo about "
+"cases in this sales team"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Irakurri gabeko mezuak"
+
+#. module: sales_team
+#: model:ir.model,name:sales_team.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: help:crm.case.section,change_responsible:0
+msgid ""
+"When escalating to this team override the salesman with the team leader."
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,working_hours:0
+msgid "Working Hours"
+msgstr ""
+
+#. module: sales_team
+#: field:crm.case.section,complete_name:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
diff --git a/addons/share/i18n/es_EC.po b/addons/share/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..af2c170753f
--- /dev/null
+++ b/addons/share/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,632 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * share
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: share
+#: model:res.groups,comment:share.group_share_user
+msgid ""
+"\n"
+"Members of this groups have access to the sharing wizard, which allows them to invite external users to view or edit some of their documents."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:524
+#, python-format
+msgid "(Copy for sharing)"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:549
+#, python-format
+msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:599
+#, python-format
+msgid "(Modified)"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:ir.model,name:share.model_res_groups
+msgid "Access Groups"
+msgstr "Grupos de acceso"
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,access_mode:0
+msgid "Access Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step2_form
+msgid "Access granted!"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step2_form
+msgid "Access info"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,access_mode:0
+msgid "Access rights to be granted on the shared documents."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:640
+#, python-format
+msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,action_id:0
+msgid "Action to share"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step2_form
+msgid ""
+"An email notification with instructions has been sent to the following "
+"people:"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,message:0
+msgid ""
+"An optional personal message, to be included in the email notification."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: selection:share.wizard,access_mode:0
+msgid "Can edit"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: selection:share.wizard,access_mode:0
+msgid "Can view"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step0_form
+#: view:share.wizard:share.share_step1_form
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step2_form
+msgid "Close"
+msgstr "cerrar"
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,embed_code:0
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step1_form
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:491
+#, python-format
+msgid "Copied access for sharing"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,create_uid:0 field:share.wizard.result.line,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,create_date:0
+#: field:share.wizard.result.line,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,view_type:0
+msgid "Current View Type"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:830
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:862
+#, python-format
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
+#, python-format
+msgid "Direct link or embed code"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,embed_option_search:0
+msgid "Display search view"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,embed_option_title:0
+msgid "Display title"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,domain:0
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:813
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:844
+#, python-format
+msgid "Email Required"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77 field:share.wizard,new_users:0
+#, python-format
+msgid "Emails"
+msgstr "Email"
+
+#. module: share
+#. openerp-web
+#: code:addons/share/static/src/js/share.js:63
+#, python-format
+msgid "Embed"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,embed_code:0
+msgid ""
+"Embed this code in your documents to provide a link to the shared document."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step2_form
+msgid "Embedded code options"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:res.users,share:0
+msgid ""
+"External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
+"data."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:res.groups,share:0
+msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:821
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:853
+#, python-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:822
+#, python-format
+msgid ""
+"I have shared %s (%s) with you!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:854
+#, python-format
+msgid ""
+"I've shared %s with you!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,id:0 field:share.wizard.result.line,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step1_form
+msgid "Include an Optional Personal Message"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:614
+#, python-format
+msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:795
+#, python-format
+msgid "Invitation"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:820
+#, python-format
+msgid "Invitation to collaborate about %s"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#. openerp-web
+#: code:addons/share/static/src/xml/share.xml:9
+#, python-format
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,invite:0
+msgid "Invite users to OpenSocial record"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,write_uid:0 field:share.wizard.result.line,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,write_date:0 field:share.wizard.result.line,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard.result.line,login:0
+msgid "Login"
+msgstr "Iniciar sesión"
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,share_root_url:0
+msgid "Main access page for users that are granted shared access"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,record_name:0
+msgid "Name of the shared record, if sharing a precise record"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,email_1:0 field:share.wizard,email_2:0
+#: field:share.wizard,email_3:0
+msgid "New user email"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
+msgid "Newly created"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step0_form
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:204
+#, python-format
+msgid "No email address configured"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
+msgid "Non-Share Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:834
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:868
+#, python-format
+msgid ""
+"Odoo is a powerful and user-friendly suite of Business Applications (CRM, Sales, HR, etc.)\n"
+"It is open source and can be found on https://www.odoo.com."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,domain:0
+msgid "Optional domain for further data filtering"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step0_form
+msgid ""
+"Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
+"applied to the shared data."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step2_form
+msgid "Or insert the following code where you want to embed your documents"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:829
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:861
+#: field:share.wizard.result.line,password:0
+#, python-format
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,message:0
+msgid "Personal Message"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:647
+#, python-format
+msgid "Please indicate the emails of the persons to share with, one per line."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step0_form
+msgid ""
+"Please select the action that opens the screen containing the data you want "
+"to share."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:758
+#, python-format
+msgid "Record id not found"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,record_name:0
+msgid "Record name"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:res.users:share.res_users_search_sharing
+msgid "Regular users only (no share user)"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,user_type:0
+msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#. openerp-web
+#: code:addons/share/static/src/js/share.js:60
+#: view:share.wizard:share.share_step1_form
+#, python-format
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,share_root_url:0
+msgid "Share Access URL"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:res.groups,share:0
+msgid "Share Group"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
+msgid "Share Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,name:0
+msgid "Share Title"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,embed_url:0 field:share.wizard.result.line,share_url:0
+msgid "Share URL"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:res.users,share:0
+msgid "Share User"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
+#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
+#: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step1_form
+msgid "Share with these People (one email per line)"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
+msgid "Share your documents"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:771
+#, python-format
+msgid "Shared access created!"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step1_form
+msgid "Sharing Options"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:61
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:635
+#, python-format
+msgid "Sharing access cannot be created."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:577
+#, python-format
+msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,user_type:0
+msgid "Sharing method"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step0_form
+msgid "Sharing: preparation"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not supported at the moment.\n"
+"You may want to try a simpler filter."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step2_form
+#: field:share.wizard,result_line_ids:0
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,action_id:0
+msgid ""
+"The action that opens the screen containing the data you wish to share."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:813
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:844
+#, python-format
+msgid ""
+"The current user must have an email address configured in User Preferences "
+"to be able to send outgoing emails."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:826
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:855
+#, python-format
+msgid ""
+"The documents are not attached, you can view them online directly on my Odoo server at:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:864
+#, python-format
+msgid ""
+"The documents have been automatically added to your current Odoo "
+"documents.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:831
+#, python-format
+msgid ""
+"The documents have been automatically added to your subscriptions.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:758
+#, python-format
+msgid ""
+"The share engine has not been able to fetch a record_id for your invitation."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:827
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:859
+#, python-format
+msgid "These are your credentials to access this protected area:\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,name:0
+msgid "Title for the share (displayed to users as menu and shortcut name)"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step2_form
+msgid "Use this link"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:res.groups,name:share.group_share_user
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:828
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:860
+#, python-format
+msgid "Username"
+msgstr "Usuario"
+
+#. module: share
+#: model:ir.model,name:share.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:865
+#, python-format
+msgid "You may use your current login (%s) and password to view them.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:643
+#, python-format
+msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:205
+#, python-format
+msgid ""
+"You must configure your email address in the user preferences before using "
+"the Share button."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step0_form
+#: view:share.wizard:share.share_step1_form
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard.result.line,user_id:0
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+#. module: share
+#: view:res.groups:share.view_groups_form_share
+msgid "{'search_default_no_share':1}"
+msgstr ""
diff --git a/addons/share/i18n/eu.po b/addons/share/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..f65846ff591
--- /dev/null
+++ b/addons/share/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,632 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * share
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: share
+#: model:res.groups,comment:share.group_share_user
+msgid ""
+"\n"
+"Members of this groups have access to the sharing wizard, which allows them to invite external users to view or edit some of their documents."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:524
+#, python-format
+msgid "(Copy for sharing)"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:549
+#, python-format
+msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:599
+#, python-format
+msgid "(Modified)"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:ir.model,name:share.model_res_groups
+msgid "Access Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,access_mode:0
+msgid "Access Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step2_form
+msgid "Access granted!"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step2_form
+msgid "Access info"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,access_mode:0
+msgid "Access rights to be granted on the shared documents."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:640
+#, python-format
+msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,action_id:0
+msgid "Action to share"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step2_form
+msgid ""
+"An email notification with instructions has been sent to the following "
+"people:"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,message:0
+msgid ""
+"An optional personal message, to be included in the email notification."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: selection:share.wizard,access_mode:0
+msgid "Can edit"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: selection:share.wizard,access_mode:0
+msgid "Can view"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step0_form
+#: view:share.wizard:share.share_step1_form
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step2_form
+msgid "Close"
+msgstr "Irten"
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,embed_code:0
+msgid "Code"
+msgstr "Kodea"
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step1_form
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:491
+#, python-format
+msgid "Copied access for sharing"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,create_uid:0 field:share.wizard.result.line,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,create_date:0
+#: field:share.wizard.result.line,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,view_type:0
+msgid "Current View Type"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:830
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:862
+#, python-format
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
+#, python-format
+msgid "Direct link or embed code"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,embed_option_search:0
+msgid "Display search view"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,embed_option_title:0
+msgid "Display title"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,domain:0
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:813
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:844
+#, python-format
+msgid "Email Required"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77 field:share.wizard,new_users:0
+#, python-format
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#. openerp-web
+#: code:addons/share/static/src/js/share.js:63
+#, python-format
+msgid "Embed"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,embed_code:0
+msgid ""
+"Embed this code in your documents to provide a link to the shared document."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step2_form
+msgid "Embedded code options"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:res.users,share:0
+msgid ""
+"External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
+"data."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:res.groups,share:0
+msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:821
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:853
+#, python-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:822
+#, python-format
+msgid ""
+"I have shared %s (%s) with you!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:854
+#, python-format
+msgid ""
+"I've shared %s with you!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,id:0 field:share.wizard.result.line,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step1_form
+msgid "Include an Optional Personal Message"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:614
+#, python-format
+msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:795
+#, python-format
+msgid "Invitation"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:820
+#, python-format
+msgid "Invitation to collaborate about %s"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#. openerp-web
+#: code:addons/share/static/src/xml/share.xml:9
+#, python-format
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,invite:0
+msgid "Invite users to OpenSocial record"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,write_uid:0 field:share.wizard.result.line,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,write_date:0 field:share.wizard.result.line,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard.result.line,login:0
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,share_root_url:0
+msgid "Main access page for users that are granted shared access"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,record_name:0
+msgid "Name of the shared record, if sharing a precise record"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,email_1:0 field:share.wizard,email_2:0
+#: field:share.wizard,email_3:0
+msgid "New user email"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
+msgid "Newly created"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step0_form
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:204
+#, python-format
+msgid "No email address configured"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
+msgid "Non-Share Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:834
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:868
+#, python-format
+msgid ""
+"Odoo is a powerful and user-friendly suite of Business Applications (CRM, Sales, HR, etc.)\n"
+"It is open source and can be found on https://www.odoo.com."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,domain:0
+msgid "Optional domain for further data filtering"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step0_form
+msgid ""
+"Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
+"applied to the shared data."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step2_form
+msgid "Or insert the following code where you want to embed your documents"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:829
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:861
+#: field:share.wizard.result.line,password:0
+#, python-format
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,message:0
+msgid "Personal Message"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:647
+#, python-format
+msgid "Please indicate the emails of the persons to share with, one per line."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step0_form
+msgid ""
+"Please select the action that opens the screen containing the data you want "
+"to share."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:758
+#, python-format
+msgid "Record id not found"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,record_name:0
+msgid "Record name"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:res.users:share.res_users_search_sharing
+msgid "Regular users only (no share user)"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,user_type:0
+msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#. openerp-web
+#: code:addons/share/static/src/js/share.js:60
+#: view:share.wizard:share.share_step1_form
+#, python-format
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,share_root_url:0
+msgid "Share Access URL"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:res.groups,share:0
+msgid "Share Group"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
+msgid "Share Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,name:0
+msgid "Share Title"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,embed_url:0 field:share.wizard.result.line,share_url:0
+msgid "Share URL"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:res.users,share:0
+msgid "Share User"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
+#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
+#: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step1_form
+msgid "Share with these People (one email per line)"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
+msgid "Share your documents"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:771
+#, python-format
+msgid "Shared access created!"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step1_form
+msgid "Sharing Options"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:61
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:635
+#, python-format
+msgid "Sharing access cannot be created."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:577
+#, python-format
+msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,user_type:0
+msgid "Sharing method"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step0_form
+msgid "Sharing: preparation"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not supported at the moment.\n"
+"You may want to try a simpler filter."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step2_form
+#: field:share.wizard,result_line_ids:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,action_id:0
+msgid ""
+"The action that opens the screen containing the data you wish to share."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:813
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:844
+#, python-format
+msgid ""
+"The current user must have an email address configured in User Preferences "
+"to be able to send outgoing emails."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:826
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:855
+#, python-format
+msgid ""
+"The documents are not attached, you can view them online directly on my Odoo server at:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:864
+#, python-format
+msgid ""
+"The documents have been automatically added to your current Odoo "
+"documents.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:831
+#, python-format
+msgid ""
+"The documents have been automatically added to your subscriptions.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:758
+#, python-format
+msgid ""
+"The share engine has not been able to fetch a record_id for your invitation."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:827
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:859
+#, python-format
+msgid "These are your credentials to access this protected area:\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,name:0
+msgid "Title for the share (displayed to users as menu and shortcut name)"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step2_form
+msgid "Use this link"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:res.groups,name:share.group_share_user
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:828
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:860
+#, python-format
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:ir.model,name:share.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:865
+#, python-format
+msgid "You may use your current login (%s) and password to view them.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:643
+#, python-format
+msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:205
+#, python-format
+msgid ""
+"You must configure your email address in the user preferences before using "
+"the Share button."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:share.share_step0_form
+#: view:share.wizard:share.share_step1_form
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard.result.line,user_id:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:res.groups:share.view_groups_form_share
+msgid "{'search_default_no_share':1}"
+msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/eu.po b/addons/stock/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..3488fd2e167
--- /dev/null
+++ b/addons/stock/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,5611 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * stock
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-03 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-19 09:24+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: stock
+#: help:stock.picking,state:0
+msgid ""
+"\n"
+" * Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
+"\n"
+" * Waiting Another Operation: waiting for another move to proceed before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order flows)\n"
+"\n"
+" * Waiting Availability: still waiting for the availability of products\n"
+"\n"
+" * Partially Available: some products are available and reserved\n"
+"\n"
+" * Ready to Transfer: products reserved, simply waiting for confirmation.\n"
+"\n"
+" * Transferred: has been processed, can't be modified or cancelled anymore\n"
+"\n"
+" * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: help:stock.config.settings,module_stock_dropshipping:0
+msgid ""
+"\n"
+"Creates the dropship route and add more complex tests-This installs the module stock_dropshipping."
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/stock.py:1662
+#, python-format
+msgid " (%s reserved)"
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/stock.py:1665
+#, python-format
+msgid " (reserved)"
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/stock.py:3090
+#, python-format
+msgid " MTO"
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/product.py:179 code:addons/stock/product.py:335
+#, python-format
+msgid " On Hand"
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/stock.py:3224 code:addons/stock/stock.py:3498
+#, python-format
+msgid " Sequence in"
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/stock.py:3228 code:addons/stock/stock.py:3502
+#, python-format
+msgid " Sequence internal"
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/stock.py:3225 code:addons/stock/stock.py:3499
+#, python-format
+msgid " Sequence out"
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/stock.py:3226 code:addons/stock/stock.py:3500
+#, python-format
+msgid " Sequence packing"
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/stock.py:3227 code:addons/stock/stock.py:3501
+#, python-format
+msgid " Sequence picking"
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: field:stock.inventory,move_ids_exist:0
+msgid " Stock Move Exists?"
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/stock.py:2444
+#, python-format
+msgid "%s %s %s has been moved to scrap."
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/stock.py:2930
+#, python-format
+msgid "%s: Supply Product from %s"
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/res_config.py:43
+#, python-format
+msgid "%s: Transit Location"
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: help:stock.move,state:0
+msgid ""
+"* New: When the stock move is created and not yet confirmed.\n"
+"* Waiting Another Move: This state can be seen when a move is waiting for another one, for example in a chained flow.\n"
+"* Waiting Availability: This state is reached when the procurement resolution is not straight forward. It may need the scheduler to run, a component to me manufactured...\n"
+"* Available: When products are reserved, it is set to 'Available'.\n"
+"* Done: When the shipment is processed, the state is 'Done'."
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: help:stock.location,usage:0
+msgid ""
+"* Supplier Location: Virtual location representing the source location for products coming from your suppliers\n"
+" \n"
+"* View: Virtual location used to create a hierarchical structures for your warehouse, aggregating its child locations ; can't directly contain products\n"
+" \n"
+"* Internal Location: Physical locations inside your own warehouses,\n"
+" \n"
+"* Customer Location: Virtual location representing the destination location for products sent to your customers\n"
+" \n"
+"* Inventory: Virtual location serving as counterpart for inventory operations used to correct stock levels (Physical inventories)\n"
+" \n"
+"* Procurement: Virtual location serving as temporary counterpart for procurement operations when the source (supplier or production) is not known yet. This location should be empty when the procurement scheduler has finished running.\n"
+" \n"
+"* Production: Virtual counterpart location for production operations: this location consumes the raw material and produces finished products\n"
+" \n"
+"* Transit Location: Counterpart location that should be used in inter-companies or inter-warehouses operations\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#. openerp-web
+#: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:260
+#, python-format
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_routes_form
+msgid ""
+"
\n"
+" Click to add a route.\n"
+"
\n"
+"
You can define here the main routes that run through\n"
+" your warehouses and that define the flows of your products. These\n"
+" routes can be assigned to a product, a product category or be fixed\n"
+" on procurement or sales order.
\n"
+" Click to add a delivery order for this product.\n"
+"
\n"
+" Here you will find the history of all past deliveries related to\n"
+" this product, as well as all the products you must deliver to\n"
+" customers.\n"
+"
\n"
+" Define your locations to reflect your warehouse structure and\n"
+" organization. Odoo is able to manage physical locations\n"
+" (warehouses, shelves, bin, etc), partner locations (customers,\n"
+" suppliers) and virtual locations which are the counterpart of\n"
+" the stock operations like the manufacturing orders\n"
+" consumptions, inventories, etc.\n"
+"
\n"
+" Every stock operation in Odoo moves the products from one\n"
+" location to another one. For instance, if you receive products\n"
+" from a supplier, Odoo will move products from the Supplier\n"
+" location to the Stock location. Each report can be performed on\n"
+" physical, partner or virtual locations.\n"
+"
You can define your minimum stock rules, so that Odoo will automatically create draft manufacturing orders or request for quotations according to the stock level. Once the virtual stock of a product (= stock on hand minus all confirmed orders and reservations) is below the minimum quantity, Odoo will generate a procurement request to increase the stock up to the maximum quantity.
\n"
+" This is the list of all the production lots you recorded. When\n"
+" you select a lot, you can get the traceability of the products contained in lot.\n"
+"
\n"
+" This is the list of all the production lots you recorded. When\n"
+" you select a lot, you can get the \n"
+" traceability of the products contained in lot. By default, the\n"
+" list is filtered on the serial numbers that are available in\n"
+" your warehouse but you can uncheck the 'Available' button to\n"
+" get all the lots you produced, received or delivered to\n"
+" customers.\n"
+"
\n"
+" The picking type system allows you to assign each stock\n"
+" operation a specific type which will alter its views accordingly. \n"
+" On the picking type you could e.g. specify if packing is needed by default, \n"
+" if it should show the customer. \n"
+"
\n"
+" This menu gives you the full traceability of inventory\n"
+" operations on a specific product. You can filter on the product\n"
+" to see all the past or future movements for the product.\n"
+"
\n"
+" Most operations are prepared automatically by Odoo according\n"
+" to your preconfigured logistics rules, but you can also record\n"
+" manual stock movements.\n"
+"
\n"
+" Click to register a product receipt. \n"
+"
\n"
+" Here you can receive individual products, no matter what\n"
+" purchase order or picking order they come from. You will find\n"
+" the list of all products you are waiting for. Once you receive\n"
+" an order, you can filter based on the name of the supplier or\n"
+" the purchase order reference. Then you can confirm all products\n"
+" received using the buttons on the right of each line.\n"
+"
\n"
+" Click to register a receipt for this product.\n"
+"
\n"
+" Here you will find the history of all receipts related to\n"
+" this product, as well as all future receipts you are waiting\n"
+" from your suppliers.\n"
+"
\n"
+" Periodical Inventories are used to count the number of products\n"
+" available per location. You can use it once a year when you do\n"
+" the general inventory or whenever you need it, to adapt the\n"
+" current inventory level of a product.\n"
+"
Packages are usually created by pack operations made on transfers and can contains several different products. You can then reuse a package to move its whole content somewhere else, or to pack it into another bigger package. A package can also be unpacked, allowing the disposal of its former content as single units again.\n"
+"
\n"
+" The Goal of the picking waves is to group operations that may \n"
+" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n"
+" It may also be useful to assign jobs (one person = one wave) or\n"
+" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm).\n"
+"
\n"
+" The Goal of the picking waves is to group operations that may \n"
+" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n"
+" It may also be useful to assign jobs (one person = one wave) or\n"
+" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm).\n"
+"
You can create surveys for different purposes: customer opinion, services feedback, recruitment interviews, employee's periodical evaluations, marketing campaigns, etc.
\n"
+"
Design easily your survey, send invitations to answer by email and analyse answers.
You can create surveys for different purposes: customer opinion, services feedback, recruitment interviews, employee's periodical evaluations, marketing campaigns, etc.
\n"
+"
Design easily your survey, send invitations to answer by email and analyse answers.
\n"
+" Emails make me waste my time. But I need them.\n"
+" Given the importance that emails have in our lives,\n"
+" it's incredible it's still one of the only software\n"
+" areas that did not evolve in the past 20 years!\n"
+"
\n"
+" Reading my inbox is the most unproductive task I do\n"
+" on a daily basis. I have to spend one full hour a\n"
+" day to process my emails. All the junk flows in the\n"
+" same inbox; spams, information that doesn't matter,\n"
+" quoted answers of quoted answers, etc. At the end\n"
+" of the hour, only 10 emails actually requested an\n"
+" answer from me. With a good tool, I could have done\n"
+" my job in 10 minutes!\n"
+"
\n"
+" \n"
+" \n"
+"
\n"
+" At Odoo, we build tools to bring productivity to\n"
+" enterprises. As emails and information flows are one of\n"
+" the biggest wastes of time in companies, we have to fix\n"
+" this.\n"
+"
\n"
+" To disrupt emails, you need more than just another user\n"
+" interface. We need to rethink the whole communication flow.\n"
+"
\n"
+"
The Communication Mechanism of Odoo
\n"
+"
\n"
+" Here are the ideas behing the Odoo communication tools:\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Get Things Done: your inbox is a\n"
+" todo list. You should be able to process (not only\n"
+" read) the inbox and easily mark messages for future\n"
+" actions. Every inbox should be empty after having\n"
+" been processed; no more overload of information.\n"
+" \n"
+"
\n"
+" Keep control of what you want to receive or don't want\n"
+" to receive. People should never receive spam. You\n"
+" should follow/unfollow any kind of information in one\n"
+" click.\n"
+"
\n"
+" Productivity is key: our smart user\n"
+" interface does not require you to click on every mail\n"
+" to read a thread. Reading a full thread, replying,\n"
+" attaching documents is super fast.\n"
+" \n"
+"
\n"
+" A mix of push & pull: Today, people\n"
+" are victims of what others decide to push to them.\n"
+" Odoo differentiates:\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Messages \"for information\":\n"
+" you can pull them when you need some specific\n"
+" information; they are not required to be read\n"
+" every day.You receive only what you decided\n"
+" to follow.This accounts for 90% of your daily\n"
+" emails.Use the \"Inbox\" menu for these.\n"
+"
\n"
+" Messages \"for action\": they\n"
+" require your immediate attention and you need\n"
+" to process them all. This accounts for 10%\n"
+" of your daily emails. Use the \"To: me\" menu\n"
+" for these.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Focus on the Content: Everything is\n"
+" stripped to emphasize on the real message. No more\n"
+" welcome introductions, greetings, signatures and legal\n"
+" notes.We standardize the layout of each message.\n"
+" (signatures are on the profile of a contact, not in\n"
+" every message)\n"
+"
\n"
+" Folders and mailing lists are great tools but too\n"
+" complex in traditional email clients. In Odoo, a\n"
+" group of contacts that share a discussion can be\n"
+" created with one click. Every group should have it's\n"
+" own email address.\n"
+"
\n"
+" To add to an already comprehensive set of Odoo\n"
+" features, a website content management system (CMS\n"
+" or WMS) has been developed and a beta release is\n"
+" available from today, 31st January 2014.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+" \n"
+"
\n"
+" Odoo claims to be 'the Open Source software that makes\n"
+" building your company's website and selling your products\n"
+" online easy'. So how true is this statement?\n"
+"
\n"
+" \"Odoo's latest launch will allow a business to go from\n"
+" zero to trading online quicker than ever before,” Stuart\n"
+" Mackintosh, MD of Open Source specialist and Odoo\n"
+" integration partner, OpusVL, explains. “The investment\n"
+" required to have a fully automated business system is\n"
+" dramatically reduced, enabling the small and medium\n"
+" enterprise to compete at a level of functionality and\n"
+" performance previously reserved for the big IT investors.\"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \"Finally, the leading edge is being brought to the masses.\n"
+" It will now be the turn of the big players to catch up to\n"
+" the superior technologies of the SME.\"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \"This is another clever and highly disruptive move by\n"
+" Odoo,which will force other technology providers to\n"
+" take another look at the value they are providing to ensure\n"
+" that their 'solutions' can still compete.\"\n"
+"
\n"
+" \"Odoo now competes on many fronts, with no real\n"
+" competition out there to knock them off the top spot.\n"
+" With the launch of their integrated CMS and Ecommerce\n"
+" systems,it only elevates their position as one of the leading\n"
+" lights in the open source revolution. It will be at least 5\n"
+" years before another ERP or CMS provider will be able to\n"
+" compete at this level due to the technology currently\n"
+" employed by most industry providers.\"\n"
+"
\n"
+"
Adding to industry leading technology
\n"
+"
\n"
+" Like many modern website editors, with Odoo you can edit\n"
+" content in-line, enabling you to see exactly what you are\n"
+" changing and ensure your changes suit the context.\n"
+"
\n"
+" However, unlike other web content management systems, it\n"
+" fully integrates into the back-end database. This means\n"
+" that when you edit a product description, image or price,\n"
+" it updates the product database in real time, providing a\n"
+" true self-service window into the business.\n"
+"
\n"
+" This provides a single source of data for your company and\n"
+" removes the need to create offline synchronisation between\n"
+" website and product database.\n"
+"
\n"
+" As it comes, there is a default website based on Bootstrap\n"
+" 3, the latest industry standard for rapid development of\n"
+" multi-device websites backed by Twitter, so can be directly\n"
+" integrated with many web tools and works across all devices\n"
+" by default.\n"
+"
\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:211
+#, python-format
+msgid "A new post %s has been published on the %s blog."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "About us"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:66
+#, python-format
+msgid "Add Another Block"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:18
+#, python-format
+msgid "Add Content"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "Archives"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search
+#: field:blog.post,author_id:0 field:blog.post,create_uid:0
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,author_avatar:0
+msgid "Avatar"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,background_image:0
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.blog:website_blog.view_blog_blog_form
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search field:blog.post,blog_id:0
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,name:0
+msgid "Blog Name"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search
+#: field:blog.post.history,post_id:0
+#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_post
+msgid "Blog Post"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:37
+#, python-format
+msgid "Blog Post Created"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post.history:website_blog.view_blog_history_form
+#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_post_history
+msgid "Blog Post History"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: code:addons/website_blog/controllers/main.py:305
+#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:133
+#, python-format
+msgid "Blog Post Title"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_list
+#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_post
+#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_page
+#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_wiki
+msgid "Blog Posts"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,subtitle:0 view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form
+msgid "Blog Subtitle"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_tag
+msgid "Blog Tag"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_tags
+#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_blog_tag
+msgid "Blog Tags"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.blog:website_blog.view_blog_blog_list
+#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_blog
+#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_blog
+#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_blog
+msgid "Blogs"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_2
+msgid "Building your company's website and selling your products online easy."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post.history.show_diff:website_blog.view_wiki_show_diff
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+msgid "Change Cover"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:33
+#, python-format
+msgid "Click Continue to create the blog post."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:212
+#, python-format
+msgid "Click here to access the post."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "Click on \"Content\" on the top menu to write your first blog post."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:46
+#, python-format
+msgid "Click on this area and set a catchy title for your blog post."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:88
+#, python-format
+msgid "Click the Save button to record changes on the page."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:102
+#, python-format
+msgid "Close Tutorial"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "Contact us"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search field:blog.post,content:0
+#: field:blog.post.history,content:0
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:39
+#, python-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:32
+#, python-format
+msgid "Create Blog Post"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:8
+#, python-format
+msgid "Create a blog post"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,create_uid:0 field:blog.post.history.show_diff,create_uid:0
+#: field:blog.tag,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,create_date:0 field:blog.post,create_date:0
+#: field:blog.post.history.show_diff,create_date:0
+#: field:blog.tag,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post.history,create_date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#. module: website_blog
+#: help:blog.blog,message_last_post:0 help:blog.post,message_last_post:0
+msgid "Date of the last message posted on the record."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:80
+#, python-format
+msgid "Delete the block"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,description:0
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post.history.show_diff,diff:0
+msgid "Diff"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post.history.show_diff:website_blog.view_wiki_show_diff
+#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_view_wiki_show_diff
+#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_view_wiki_show_diff_values
+msgid "Difference"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:mail.message,path:0
+msgid "Discussion Path"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post.history:website_blog.view_blog_history_tree
+msgid "Document History"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:59
+#, python-format
+msgid "Drag & Drop a Block"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:73
+#, python-format
+msgid "Drag & Drop a block"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:74
+#, python-format
+msgid "Drag this block and drop it below the image block."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:60
+#, python-format
+msgid "Drag this block and drop it in your page."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplicar"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "Follow us"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,message_follower_ids:0
+#: field:blog.post,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:81
+#, python-format
+msgid ""
+"From this toolbar you can move, duplicate or delete the selected zone. Click"
+" on the garbage can image to delete the block. Or click on the Title and "
+"delete it."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search
+msgid "Group By"
+msgstr "Agrupar por"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,history_ids:0
+msgid "History"
+msgstr "Historial"
+
+#. module: website_blog
+#: help:blog.blog,message_summary:0 help:blog.post,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,id:0 field:blog.post,id:0 field:blog.post.history,id:0
+#: field:blog.post.history.show_diff,id:0 field:blog.tag,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_1
+msgid "Ideas behing the Odoo communication tools."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: help:blog.blog,message_unread:0 help:blog.post,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_2
+msgid "Integrating your CMS and E-Commerce"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,message_is_follower:0 field:blog.post,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search
+#: field:blog.post,write_uid:0
+msgid "Last Contributor"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,message_last_post:0 field:blog.post,message_last_post:0
+msgid "Last Message Date"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,write_date:0
+msgid "Last Modified on"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,write_uid:0 field:blog.post.history,write_uid:0
+#: field:blog.post.history.show_diff,write_uid:0 field:blog.tag,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,write_date:0 field:blog.post.history,write_date:0
+#: field:blog.post.history.show_diff,write_date:0 field:blog.tag,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: help:blog.post,history_ids:0
+msgid "Last post modifications"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "Latest Posts"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:52
+#, python-format
+msgid "Layout Your Blog Post"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:67
+#, python-format
+msgid "Let's add another block to your post."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:12
+#, python-format
+msgid "Let's go through the first steps to write beautiful blog posts."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model,name:website_blog.model_mail_message
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,message_ids:0 field:blog.post,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+#. module: website_blog
+#: help:blog.blog,message_ids:0 help:blog.post,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post.history,create_uid:0
+msgid "Modified By"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form field:blog.tag,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:11
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:25
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website_blog.editor.js:11
+#: view:website:website.layout
+#, python-format
+msgid "New Blog Post"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website.layout model:website.menu,name:website_blog.menu_news
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "No blog post yet."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "No keywords defined!"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,visits:0
+msgid "No of Views"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:9
+#, python-format
+msgid "Not Published"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "Not published"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.post,website_meta_keywords:website_blog.blog_post_1
+msgid "Odoo, email"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "Our Blogs"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_related_page_history
+msgid "Page History"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_history
+msgid "Page history"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_page_history
+msgid "Pages history"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "Participate on our social stream."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:34
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+#, python-format
+msgid "Post"
+msgstr "Contabilizar"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.tag,post_ids:0
+msgid "Posts"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,website_published:0
+msgid "Publish"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:95
+#, python-format
+msgid "Publish Your Post"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: help:blog.post,website_published:0
+msgid "Publish on the website"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:10
+#, python-format
+msgid "Published"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model:mail.message.subtype,description:website_blog.mt_blog_blog_published
+#: model:mail.message.subtype,name:website_blog.mt_blog_blog_published
+msgid "Published Post"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,ranking:0
+msgid "Ranking"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+msgid "Read Next"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:87
+#, python-format
+msgid "Save Your Blog"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "Search Engine Optimization"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:26
+#, python-format
+msgid "Select this menu item to create a new blog post."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.blog:website_blog.view_blog_blog_form
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form
+msgid "Send a message to the group"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:45
+#, python-format
+msgid "Set a Title"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:13
+#, python-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Saltar"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:13
+#, python-format
+msgid "Start Tutorial"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,subtitle:0
+msgid "Sub Title"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: code:addons/website_blog/controllers/main.py:306
+#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:134
+#, python-format
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,message_summary:0 field:blog.post,message_summary:0
+#: field:blog.post.history,summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.tag:website_blog.blog_tag_form
+msgid "Tag Form"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.tag:website_blog.blog_tag_tree
+msgid "Tag List"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,tag_ids:0 view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form
+msgid "Technical"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_1
+#: model:blog.post,website_meta_description:website_blog.blog_post_1
+msgid "The Future of Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:265
+#, python-format
+msgid "There are no changes in revisions."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "This box will not be visible to your visitors."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:38
+#, python-format
+msgid "This is your new blog post. Let's edit it."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "This page is great to improve your"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:101
+#, python-format
+msgid ""
+"This tutorial is finished. To discover more features, improve the content of"
+" this page and try the Promote button in the top right menu."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.post,name:0
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+msgid "True"
+msgstr "Verdadero"
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,message_unread:0 field:blog.post,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:19
+#, python-format
+msgid ""
+"Use this 'Content' menu to create a new blog post like any other "
+"document (page, menu, products, event, ...)."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:53
+#, python-format
+msgid ""
+"Use well designed building blocks to structure the content of your blog. "
+"Click 'Insert Blocks' to add new content."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:blog.tag:website_blog.blog_tag_form
+msgid "Used in:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: help:mail.message,path:0
+msgid ""
+"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:265
+#: code:addons/website_blog/wizard/document_page_show_diff.py:50
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr "¡Aviso!"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.actions.act_url,name:website_blog.action_open_website
+msgid "Website Blogs"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,website_message_ids:0 field:blog.post,website_message_ids:0
+msgid "Website Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: help:blog.blog,website_message_ids:0 help:blog.post,website_message_ids:0
+msgid "Website communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,website_meta_description:0
+#: field:blog.post,website_meta_description:0
+#: field:blog.tag,website_meta_description:0
+msgid "Website meta description"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,website_meta_keywords:0
+#: field:blog.post,website_meta_keywords:0
+#: field:blog.tag,website_meta_keywords:0
+msgid "Website meta keywords"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: field:blog.blog,website_meta_title:0 field:blog.post,website_meta_title:0
+#: field:blog.tag,website_meta_title:0
+msgid "Website meta title"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:26
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+#, python-format
+msgid "Write a comment..."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "Write a small text here for when"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: code:addons/website_blog/wizard/document_page_show_diff.py:50
+#, python-format
+msgid "You need to select minimum one or maximum two history revisions!"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "You should"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:32
+#, python-format
+msgid "Your Email..."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:96
+#, python-format
+msgid ""
+"Your blog post is not yet published. You can update this draft version and "
+"publish it once you are ready."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:29
+#, python-format
+msgid "Your name..."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "add a banner on the top"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "as it is a frequent landing page for new visitors."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "blog entries"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+msgid "blog_title js_tweet"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:14
+#, python-format
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "col-sm-8"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "comment"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "comments"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid ""
+"find your website\n"
+" through your"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+msgid "js_tweet mt32"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "new visitors"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid "not published"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "pull-right"
+msgstr ""
diff --git a/addons/website_blog/i18n/eu.po b/addons/website_blog/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..c86f29a919b
--- /dev/null
+++ b/addons/website_blog/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,1126 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * website_blog
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:15+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_complete
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid "×"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.blog_post_short
+msgid ", referenced in Google."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: view:website:website_blog.latest_blogs
+msgid ""
+";\n"
+" You can review titles, keywords and descriptions of all blogs at once."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.actions.act_window,help:website_blog.action_blog_post
+msgid ""
+"
\n"
+" Emails make me waste my time. But I need them.\n"
+" Given the importance that emails have in our lives,\n"
+" it's incredible it's still one of the only software\n"
+" areas that did not evolve in the past 20 years!\n"
+"
\n"
+" Reading my inbox is the most unproductive task I do\n"
+" on a daily basis. I have to spend one full hour a\n"
+" day to process my emails. All the junk flows in the\n"
+" same inbox; spams, information that doesn't matter,\n"
+" quoted answers of quoted answers, etc. At the end\n"
+" of the hour, only 10 emails actually requested an\n"
+" answer from me. With a good tool, I could have done\n"
+" my job in 10 minutes!\n"
+"
\n"
+" \n"
+" \n"
+"
\n"
+" At Odoo, we build tools to bring productivity to\n"
+" enterprises. As emails and information flows are one of\n"
+" the biggest wastes of time in companies, we have to fix\n"
+" this.\n"
+"
\n"
+" To disrupt emails, you need more than just another user\n"
+" interface. We need to rethink the whole communication flow.\n"
+"
\n"
+"
The Communication Mechanism of Odoo
\n"
+"
\n"
+" Here are the ideas behing the Odoo communication tools:\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Get Things Done: your inbox is a\n"
+" todo list. You should be able to process (not only\n"
+" read) the inbox and easily mark messages for future\n"
+" actions. Every inbox should be empty after having\n"
+" been processed; no more overload of information.\n"
+" \n"
+"
\n"
+" Keep control of what you want to receive or don't want\n"
+" to receive. People should never receive spam. You\n"
+" should follow/unfollow any kind of information in one\n"
+" click.\n"
+"
\n"
+" Productivity is key: our smart user\n"
+" interface does not require you to click on every mail\n"
+" to read a thread. Reading a full thread, replying,\n"
+" attaching documents is super fast.\n"
+" \n"
+"
\n"
+" A mix of push & pull: Today, people\n"
+" are victims of what others decide to push to them.\n"
+" Odoo differentiates:\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Messages \"for information\":\n"
+" you can pull them when you need some specific\n"
+" information; they are not required to be read\n"
+" every day.You receive only what you decided\n"
+" to follow.This accounts for 90% of your daily\n"
+" emails.Use the \"Inbox\" menu for these.\n"
+"
\n"
+" Messages \"for action\": they\n"
+" require your immediate attention and you need\n"
+" to process them all. This accounts for 10%\n"
+" of your daily emails. Use the \"To: me\" menu\n"
+" for these.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Focus on the Content: Everything is\n"
+" stripped to emphasize on the real message. No more\n"
+" welcome introductions, greetings, signatures and legal\n"
+" notes.We standardize the layout of each message.\n"
+" (signatures are on the profile of a contact, not in\n"
+" every message)\n"
+"
\n"
+" Folders and mailing lists are great tools but too\n"
+" complex in traditional email clients. In Odoo, a\n"
+" group of contacts that share a discussion can be\n"
+" created with one click. Every group should have it's\n"
+" own email address.\n"
+"
\n"
+" To add to an already comprehensive set of Odoo\n"
+" features, a website content management system (CMS\n"
+" or WMS) has been developed and a beta release is\n"
+" available from today, 31st January 2014.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+" \n"
+"
\n"
+" Odoo claims to be 'the Open Source software that makes\n"
+" building your company's website and selling your products\n"
+" online easy'. So how true is this statement?\n"
+"
\n"
+" \"Odoo's latest launch will allow a business to go from\n"
+" zero to trading online quicker than ever before,” Stuart\n"
+" Mackintosh, MD of Open Source specialist and Odoo\n"
+" integration partner, OpusVL, explains. “The investment\n"
+" required to have a fully automated business system is\n"
+" dramatically reduced, enabling the small and medium\n"
+" enterprise to compete at a level of functionality and\n"
+" performance previously reserved for the big IT investors.\"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \"Finally, the leading edge is being brought to the masses.\n"
+" It will now be the turn of the big players to catch up to\n"
+" the superior technologies of the SME.\"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \"This is another clever and highly disruptive move by\n"
+" Odoo,which will force other technology providers to\n"
+" take another look at the value they are providing to ensure\n"
+" that their 'solutions' can still compete.\"\n"
+"
\n"
+" \"Odoo now competes on many fronts, with no real\n"
+" competition out there to knock them off the top spot.\n"
+" With the launch of their integrated CMS and Ecommerce\n"
+" systems,it only elevates their position as one of the leading\n"
+" lights in the open source revolution. It will be at least 5\n"
+" years before another ERP or CMS provider will be able to\n"
+" compete at this level due to the technology currently\n"
+" employed by most industry providers.\"\n"
+"
\n"
+"
Adding to industry leading technology
\n"
+"
\n"
+" Like many modern website editors, with Odoo you can edit\n"
+" content in-line, enabling you to see exactly what you are\n"
+" changing and ensure your changes suit the context.\n"
+"
\n"
+" However, unlike other web content management systems, it\n"
+" fully integrates into the back-end database. This means\n"
+" that when you edit a product description, image or price,\n"
+" it updates the product database in real time, providing a\n"
+" true self-service window into the business.\n"
+"
\n"
+" This provides a single source of data for your company and\n"
+" removes the need to create offline synchronisation between\n"
+" website and product database.\n"
+"
\n"
+" As it comes, there is a default website based on Bootstrap\n"
+" 3, the latest industry standard for rapid development of\n"
+" multi-device websites backed by Twitter, so can be directly\n"
+" integrated with many web tools and works across all devices\n"
+" by default.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: website_quote
+#: model:email.template,report_name:website_quote.email_template_edi_sale
+msgid ""
+"${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and "
+"'draft' or ''}"
+msgstr ""
+
+#. module: website_quote
+#: model:email.template,subject:website_quote.email_template_edi_sale
+msgid ""
+"${object.company_id.name|safe} ${object.state in ('draft', 'sent') and "
+"'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })"
+msgstr ""
+
+#. module: website_quote
+#: view:website:website_quote.optional_products
+#: view:website:website_quote.pricing
+msgid "% discount"
+msgstr ""
+
+#. module: website_quote
+#: view:website:website_quote.so_quotation
+#: view:website:website_quote.so_template
+msgid "×"
+msgstr ""
+
+#. module: website_quote
+#: view:website:website_quote.so_quotation
+msgid ""
+",\n"
+" for an amount of"
+msgstr ""
+
+#. module: website_quote
+#: view:website:website_quote.so_template
+msgid ""
+":\n"
+" this content will appear on the quotation only if this\n"
+" product is put on the quote."
+msgstr ""
+
+#. module: website_quote
+#: view:website:website_quote.so_template
+msgid ""
+":\n"
+" this content will appear on the quotation only if this\n"
+" product is used in the quote."
+msgstr ""
+
+#. module: website_quote
+#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
+msgid ""
+"\n"
+"
Our Partnership Offer
\n"
+" \n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Our partnership offer includes all you need to\n"
+" grow your business and deliver quality services\n"
+" with the Odoo Partner Program.\n"
+"
\n"
+" It includes discounts on Odoo\n"
+" Enterprise, technical and/or functional\n"
+" trainings,\n"
+" support services,\n"
+" marketing documents, access to\n"
+" the partner portal, rights to\n"
+" use the trademark, sales support\n"
+" from a dedicated account manager.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
A Valuable Product
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Deliver strong value added services as you can\n"
+" rely on a leading open source software, with\n"
+" the support of the publisher.\n"
+"
\n"
+" Grow with your existing customer base\n"
+" by continuously proposing new modules.\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
A Strong Demand
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Enjoy the traction of the fastest growing\n"
+" management software in the world.\n"
+"
\n"
+" Benefit from the growing customer demand\n"
+" and our Odoo brand.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
High Margins
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Get high billing rates as you deliver a\n"
+" highly valuable software.\n"
+"
\n"
+" Grow by developing a recurring\n"
+" revenue flow from Odoo\n"
+" Enterprise's commission system. \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"
A Dedicated Account Manager
\n"
+"
\n"
+" We will assign you a dedicated account manager, an\n"
+" experienced sales person, to help you develop your\n"
+" Odoo business. The account manager helps you get\n"
+" leads, close deals, gives you feedback and best\n"
+" practices, delivers sales training and is your direct\n"
+" point of contact for any request you may have.\n"
+"
\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Get access to our experts
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" For an extra fee, partners can get access to Odoo's\n"
+" core developers and functional experts. This can help\n"
+" you succeed in delivering more complex or bigger\n"
+" projects by getting the support of highly experienced\n"
+" consultants on demand.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Official certified partner
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Odoo promotes its partners through various ways:\n"
+" publication on our website, official communication,\n"
+" publication of your success stories, etc. As soon as\n"
+" you become an Odoo partner and have followed the\n"
+" official trainings, you will be visible on the partner\n"
+" directory listing.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Access to the Lead
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Every year, we redirect more than 100,000 customer\n"
+" requests to our official partners. These are prospects\n"
+" that filled a form on the Odoo website and wanted to\n"
+" use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n"
+" request is selected based on the customer localization\n"
+" (nearest partner) and the grade of the partner.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"
Benefit from the Odoo branding
\n"
+"
\n"
+" Every year, we redirect more than 100,000 customer\n"
+" requests to our official partners. These are prospects\n"
+" that filled a form on the Odoo website and wanted to\n"
+" use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n"
+" request is selected based on the customer localization\n"
+" (nearest partner) and the grade of the partner.\n"
+"
\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"
Test developments automatically
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Save time in your implementation project by having your\n"
+" developments tested automatically by our automated test\n"
+" servers. At every code commit, you get a full Odoo\n"
+" instance that you can try out online. When this\n"
+" instance is deployed, your code is automatically put\n"
+" through our 2000+ automated unit tests.\n"
+"
\n"
+" Our automated testing server software is called Runbot,\n"
+" and you can try it out here: http://runbot.openerp.com.\n"
+" A dedicated runbot server is available for every\n"
+" partner.\n"
+"
These courses feature the same high quality course content found in our traditional classroom trainings, supplemented with modular sessions and cloud-based labs. Many of our online learning courses also include dozens of recorded webinars and live sessions by our senior instructors. At the end of the training, you can pass the Odoo Certification exam in one of the 5000+ Pearson VUE test centers worldwide.
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Your advantages
\n"
+"
\n"
+"
Modular approach applied to the learning method
\n"
+"
New interactive learning experience
\n"
+"
Lower training budget for the same quality courses
\n"
+"
Better comfort to facilitate your learning process
This course is dedicated to developers who need to grasp knowledge of the business applications development process. This course is for new developers or for IT professionals eager to learn more about technical aspects.
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
What you will learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Day 1
\n"
+"
Introduction to Javascript
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Hello World
\n"
+"
Variables & Operators
\n"
+"
Dive into Strings
\n"
+"
Functions
\n"
+"
Loops
\n"
+"
Arrays
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Day 2
\n"
+"\n"
+"
Odoo Web Client
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Introduction to JQuery
\n"
+"
Advanced JQuery
\n"
+"
Underscore
\n"
+"
Introduction to QWeb
\n"
+"
Controlers and Views
\n"
+"
Bootstrap CSS
\n"
+"
Calling the ORM
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Day 3
\n"
+"\n"
+"
Building a Full Application
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
Modules
\n"
+"
Python Objects
\n"
+"
Report Engine
\n"
+"
Workflows
\n"
+"
Training Center Module
\n"
+"
Integrated Help
\n"
+"
How to Debug
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Requirements
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
Objectives:
\n"
+"\n"
+"
Having attended this course, participants should be able to:
\n"
+"\n"
+"
Understand the development concepts and architecture;
\n"
+"
Install and administer your own server;
\n"
+"
Develop a new module for a particular application.
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Our prices include:
\n"
+"\n"
+"
drinks and lunch;
\n"
+"
training material.
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Requirements:
\n"
+"\n"
+"
Bring your own laptop.
\n"
+"
Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
\n"
+"
Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: website_quote
+#: model:email.template,report_name:website_quote.email_template_edi_sale
+msgid ""
+"${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and "
+"'draft' or ''}"
+msgstr ""
+
+#. module: website_quote
+#: model:email.template,subject:website_quote.email_template_edi_sale
+msgid ""
+"${object.company_id.name|safe} ${object.state in ('draft', 'sent') and "
+"'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })"
+msgstr ""
+
+#. module: website_quote
+#: view:website:website_quote.optional_products
+#: view:website:website_quote.pricing
+msgid "% discount"
+msgstr ""
+
+#. module: website_quote
+#: view:website:website_quote.so_quotation
+#: view:website:website_quote.so_template
+msgid "×"
+msgstr ""
+
+#. module: website_quote
+#: view:website:website_quote.so_quotation
+msgid ""
+",\n"
+" for an amount of"
+msgstr ""
+
+#. module: website_quote
+#: view:website:website_quote.so_template
+msgid ""
+":\n"
+" this content will appear on the quotation only if this\n"
+" product is put on the quote."
+msgstr ""
+
+#. module: website_quote
+#: view:website:website_quote.so_template
+msgid ""
+":\n"
+" this content will appear on the quotation only if this\n"
+" product is used in the quote."
+msgstr ""
+
+#. module: website_quote
+#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
+msgid ""
+"\n"
+"
Our Partnership Offer
\n"
+" \n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Our partnership offer includes all you need to\n"
+" grow your business and deliver quality services\n"
+" with the Odoo Partner Program.\n"
+"
\n"
+" It includes discounts on Odoo\n"
+" Enterprise, technical and/or functional\n"
+" trainings,\n"
+" support services,\n"
+" marketing documents, access to\n"
+" the partner portal, rights to\n"
+" use the trademark, sales support\n"
+" from a dedicated account manager.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
A Valuable Product
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Deliver strong value added services as you can\n"
+" rely on a leading open source software, with\n"
+" the support of the publisher.\n"
+"
\n"
+" Grow with your existing customer base\n"
+" by continuously proposing new modules.\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
A Strong Demand
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Enjoy the traction of the fastest growing\n"
+" management software in the world.\n"
+"
\n"
+" Benefit from the growing customer demand\n"
+" and our Odoo brand.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
High Margins
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Get high billing rates as you deliver a\n"
+" highly valuable software.\n"
+"
\n"
+" Grow by developing a recurring\n"
+" revenue flow from Odoo\n"
+" Enterprise's commission system. \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"
A Dedicated Account Manager
\n"
+"
\n"
+" We will assign you a dedicated account manager, an\n"
+" experienced sales person, to help you develop your\n"
+" Odoo business. The account manager helps you get\n"
+" leads, close deals, gives you feedback and best\n"
+" practices, delivers sales training and is your direct\n"
+" point of contact for any request you may have.\n"
+"
\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Get access to our experts
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" For an extra fee, partners can get access to Odoo's\n"
+" core developers and functional experts. This can help\n"
+" you succeed in delivering more complex or bigger\n"
+" projects by getting the support of highly experienced\n"
+" consultants on demand.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Official certified partner
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Odoo promotes its partners through various ways:\n"
+" publication on our website, official communication,\n"
+" publication of your success stories, etc. As soon as\n"
+" you become an Odoo partner and have followed the\n"
+" official trainings, you will be visible on the partner\n"
+" directory listing.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Access to the Lead
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Every year, we redirect more than 100,000 customer\n"
+" requests to our official partners. These are prospects\n"
+" that filled a form on the Odoo website and wanted to\n"
+" use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n"
+" request is selected based on the customer localization\n"
+" (nearest partner) and the grade of the partner.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"
Benefit from the Odoo branding
\n"
+"
\n"
+" Every year, we redirect more than 100,000 customer\n"
+" requests to our official partners. These are prospects\n"
+" that filled a form on the Odoo website and wanted to\n"
+" use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n"
+" request is selected based on the customer localization\n"
+" (nearest partner) and the grade of the partner.\n"
+"
\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"
Test developments automatically
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" Save time in your implementation project by having your\n"
+" developments tested automatically by our automated test\n"
+" servers. At every code commit, you get a full Odoo\n"
+" instance that you can try out online. When this\n"
+" instance is deployed, your code is automatically put\n"
+" through our 2000+ automated unit tests.\n"
+"
\n"
+" Our automated testing server software is called Runbot,\n"
+" and you can try it out here: http://runbot.openerp.com.\n"
+" A dedicated runbot server is available for every\n"
+" partner.\n"
+"
These courses feature the same high quality course content found in our traditional classroom trainings, supplemented with modular sessions and cloud-based labs. Many of our online learning courses also include dozens of recorded webinars and live sessions by our senior instructors. At the end of the training, you can pass the Odoo Certification exam in one of the 5000+ Pearson VUE test centers worldwide.
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Your advantages
\n"
+"
\n"
+"
Modular approach applied to the learning method
\n"
+"
New interactive learning experience
\n"
+"
Lower training budget for the same quality courses
\n"
+"
Better comfort to facilitate your learning process
This course is dedicated to developers who need to grasp knowledge of the business applications development process. This course is for new developers or for IT professionals eager to learn more about technical aspects.
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
What you will learn?
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Day 1
\n"
+"
Introduction to Javascript
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Hello World
\n"
+"
Variables & Operators
\n"
+"
Dive into Strings
\n"
+"
Functions
\n"
+"
Loops
\n"
+"
Arrays
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Day 2
\n"
+"\n"
+"
Odoo Web Client
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Introduction to JQuery
\n"
+"
Advanced JQuery
\n"
+"
Underscore
\n"
+"
Introduction to QWeb
\n"
+"
Controlers and Views
\n"
+"
Bootstrap CSS
\n"
+"
Calling the ORM
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Day 3
\n"
+"\n"
+"
Building a Full Application
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
Modules
\n"
+"
Python Objects
\n"
+"
Report Engine
\n"
+"
Workflows
\n"
+"
Training Center Module
\n"
+"
Integrated Help
\n"
+"
How to Debug
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Requirements
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
Objectives:
\n"
+"\n"
+"
Having attended this course, participants should be able to:
\n"
+"\n"
+"
Understand the development concepts and architecture;
\n"
+"
Install and administer your own server;
\n"
+"
Develop a new module for a particular application.
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Our prices include:
\n"
+"\n"
+"
drinks and lunch;
\n"
+"
training material.
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
Requirements:
\n"
+"\n"
+"
Bring your own laptop.
\n"
+"
Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
\n"
+"
Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
\n"
+" Categories are used to browse your products through the\n"
+" touchscreen interface.\n"
+"
\n"
+" If you put a photo on the category, the layout of the\n"
+" touchscreen interface will automatically. We suggest not to put\n"
+" a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
+"
\n"
+" Categories are used to browse your products through the\n"
+" touchscreen interface.\n"
+"
\n"
+" If you put a photo on the category, the layout of the\n"
+" touchscreen interface will automatically. We suggest not to put\n"
+" a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.template,accessory_product_ids:0
+msgid "Accessory Products"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.product
+msgid "Add to Cart"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.products
+msgid "All Products"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.template,alternative_product_ids:0
+msgid "Alternative Products"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: help:product.template,alternative_product_ids:0
+msgid "Appear on the product page"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: help:product.template,accessory_product_ids:0
+msgid "Appear on the shopping cart"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.template,website_published:0
+msgid "Available in the website"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
+msgid "Bill To:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Billing Information"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.product
+msgid "Buy now, get in 2 days"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:sale.order,cart_quantity:0
+msgid "Cart Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.payment
+msgid "Change Address"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:53
+#, python-format
+msgid "Change the price"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.public.category,child_id:0
+msgid "Children Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:33
+#, python-format
+msgid "Choose name"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:41
+#, python-format
+msgid "Click Continue to create the product."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:19
+#, python-format
+msgid "Click here to add a new product."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:62
+#, python-format
+msgid "Click here to set an image describing your product."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:75
+#, python-format
+msgid "Click on save to add the image to the product decsription."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:104
+#, python-format
+msgid "Click to publish your product so your customers can see it."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:110
+#, python-format
+msgid "Close Tutorial"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: selection:product.attribute,type:0
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Company Name"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Confirm"
+msgstr "Baieztatu"
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
+#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
+msgid "Confirmation"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.confirmation
+msgid "Confirmed"
+msgstr "Baieztatua"
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:108
+#, python-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:109
+#, python-format
+msgid "Congratulations! You just created and published your first product."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:47
+#, python-format
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart
+msgid "Continue Shopping"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Country..."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart
+msgid "Coupon Code"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:40
+#, python-format
+msgid "Create Product"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:25
+#, python-format
+msgid "Create a new product"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:8
+#, python-format
+msgid "Create a product"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:18
+#, python-format
+msgid "Create your first product"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.public.category,create_uid:0 field:product.style,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.public.category,create_date:0
+#: field:product.style,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:website,currency_id:0
+msgid "Default Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:website,pricelist_id:0
+msgid "Default Pricelist"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:81
+#, python-format
+msgid "Describe the Product"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: help:product.template,website_sequence:0
+msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:88
+#, python-format
+msgid "Drag & Drop a block"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:89
+#, python-format
+msgid "Drag the 'Big Picture' block and drop it in your page."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:54
+#, python-format
+msgid "Edit the price of this product by clicking on the amount."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:34
+#, python-format
+msgid "Enter a name for your new product then click 'Continue'."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: constraint:product.public.category:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.product
+msgid "Free Shipping in U.S."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: help:product.public.category,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.style,html_class:0
+msgid "HTML Classes"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.attribute.value,color:0
+msgid "HTML Color Index"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart
+msgid "Have a coupon code? Fill in this field and apply."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: help:product.attribute.value,color:0
+msgid ""
+"Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the "
+"color on the website if the attibute type is 'Color'."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: selection:product.attribute,type:0
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.public.category,id:0 field:product.style,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.public.category,image:0
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:82
+#, python-format
+msgid ""
+"Insert blocks like text-image, or gallery to fully describe the product."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.public.category,write_uid:0 field:product.style,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.public.category,write_date:0 field:product.style,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:68
+#, python-format
+msgid "Let's select an ipad image."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.public.category,image_medium:0
+msgid "Medium-sized image"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: help:product.public.category,image_medium:0
+msgid ""
+"Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a "
+"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
+"or some kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website.layout
+msgid "My cart"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.public.category,complete_name:0
+#: field:product.public.category,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Name (Shipping)"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:845
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:11
+#: view:website:website.layout
+#, python-format
+msgid "New Product"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:45
+#, python-format
+msgid "New product created"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.products
+msgid "No product defined."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:96
+#, python-format
+msgid "Once you click on save, your product is updated."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.products
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.confirmation
+msgid "Order"
+msgstr "Eskaria"
+
+#. module: website_sale
+#: field:sale.order,website_order_line:0
+msgid "Order Lines displayed on Website"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: help:sale.order,website_order_line:0
+msgid ""
+"Order Lines to be displayed on the website. They should not be used for "
+"computation purpose."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: model:product.public.category,name:website_sale.categ_others
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.public.category,parent_id:0
+msgid "Parent Category"
+msgstr "Goi kategoria"
+
+#. module: website_sale
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:654
+#: view:website:website_sale.payment
+#, python-format
+msgid "Pay Now"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
+#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:sale.order,payment_acquirer_id:0
+msgid "Payment Acquirer"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.payment
+msgid "Payment Method:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
+msgid "Payment Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart
+msgid "Policies"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.product
+msgid "Post"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist
+msgid "Pricelist"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart
+msgid "Process Checkout"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_product
+#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
+msgid "Product"
+msgstr "Produktua"
+
+#. module: website_sale
+#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_attribute
+msgid "Product Attribute"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.product
+msgid "Product Name"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_tree_view
+msgid "Product Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.product view:website:website_sale.product_price
+msgid "Product not available"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.404
+msgid "Product not found!"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.product
+msgid "Products"
+msgstr "Produktuak"
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.products
+msgid "Promote"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.pricelist,code:0
+msgid "Promotional Code"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_form_view
+msgid "Public Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
+#: field:product.template,public_categ_ids:0
+msgid "Public Category"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action
+#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_public_category
+msgid "Public Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:103
+#, python-format
+msgid "Publish your product"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.products
+msgid "Push down"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.products
+msgid "Push to bottom"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.products
+msgid "Push to top"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.products
+msgid "Push up"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kopurua"
+
+#. module: website_sale
+#: selection:product.attribute,type:0
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Return to Cart"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.404
+msgid "Return to the product list."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
+#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
+msgid "Review Order"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.products_item
+msgid "Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:payment.transaction,sale_order_id:0
+msgid "Sale Order"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Salmenta eskaria"
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:74
+#, python-format
+msgid "Save this Image"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:95
+#, python-format
+msgid "Save your modifications"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.search
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart
+msgid "Secure Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: selection:product.attribute,type:0
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Select 'New Product' to create it and manage its properties to boost your "
+"sales."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:67
+#, python-format
+msgid "Select an Image"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.public.category,sequence:0
+#: field:product.template,website_sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekuentzia"
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
+msgid "Ship To:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout view:website:website_sale.confirmation
+#: view:website:website_sale.payment
+msgid "Ship to the same address"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Shipping"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
+#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
+msgid "Shipping & Billing"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Shipping Information"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.products
+#: model:website.menu,name:website_sale.menu_shop
+msgid "Shop"
+msgstr "Denda"
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Shop - Checkout"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.confirmation
+msgid "Shop - Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.payment
+msgid "Shop - Select Payment Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart
+msgid "Shopping Cart"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.products
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.template,website_size_x:0
+msgid "Size X"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.template,website_size_y:0
+msgid "Size Y"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
+#, python-format
+msgid "Skip It"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.public.category,image_small:0
+msgid "Smal-sized image"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: help:product.public.category,image_small:0
+msgid ""
+"Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px "
+"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
+" required."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.404
+msgid "Sorry, this product is not available anymore."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
+#, python-format
+msgid "Start Tutorial"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "State / Province"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "State / Province..."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.style,name:0
+msgid "Style Name"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.template,website_style_ids:0
+#: view:website:website_sale.products
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Subtotal:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.product
+msgid "Suggested alternatives:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart
+msgid "Suggested products:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.total
+msgid "Taxes may be updated after providing shipping address"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout view:website:website_sale.total
+msgid "Taxes:"
+msgstr "Zergak :"
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.confirmation
+msgid "Thank you for your order."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:752
+#, python-format
+msgid "The payment seems to have been canceled."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:728
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:740
+#, python-format
+msgid "There seems to be an error with your request."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: help:product.public.category,image:0
+msgid ""
+"This field holds the image used as image for the category, limited to "
+"1024x1024px."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:46
+#, python-format
+msgid "This page contains all the information related to the new product."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: help:product.template,public_categ_ids:0
+msgid "Those categories are used to group similar products for e-commerce."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Total To Pay:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.total
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:sale.order,payment_tx_id:0
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.attribute,type:0
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:61
+#, python-format
+msgid "Update image"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.products
+msgid "Use the"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "VAT Number"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.payment
+msgid "Validate Order"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: model:ir.model,name:website_sale.model_website
+#: view:product.template:website_sale.product_template_form_view
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.template,website_message_ids:0
+msgid "Website Comments"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website
+msgid "Website Shop"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.template,website_meta_description:0
+msgid "Website meta description"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.template,website_meta_keywords:0
+msgid "Website meta keywords"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.template,website_meta_title:0
+msgid "Website meta title"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: field:product.product,website_url:0 field:product.template,website_url:0
+msgid "Website url"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:11
+#, python-format
+msgid "Welcome to your shop"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.product
+msgid "Write a comment..."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:12
+#, python-format
+msgid ""
+"You successfully installed the e-commerce. This guide will help you to "
+"create your product and promote your sales."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Your Address"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Your Name"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Your Order"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart
+msgid "Your cart is empty!"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:750
+#, python-format
+msgid "Your payment has been received."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:754
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:758
+#, python-format
+msgid "Your transaction is waiting confirmation."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "Zip / Postal Code"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart
+msgid "code..."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.product
+msgid "comment"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.product
+msgid "comments"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.product
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.checkout
+msgid "select..."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.products
+msgid "top menu to create a new product."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart
+msgid "☑ 256 bit encryption"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart
+msgid "☑ 30-days money-back guarantee"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart
+msgid "☑ Invoice sent by e-Mail"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.cart
+msgid "☑ Processed by Ogone"
+msgstr ""
diff --git a/addons/website_sale_delivery/i18n/es_EC.po b/addons/website_sale_delivery/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..825eb7dd6b8
--- /dev/null
+++ b/addons/website_sale_delivery/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * website_sale_delivery
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 09:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-01 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: field:delivery.carrier,website_published:0
+msgid "Available in the website"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_delivery_carrier
+msgid "Carrier"
+msgstr "Transportista"
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: view:website:website_sale.payment
+msgid "Choose your Delivery Method"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: field:sale.order,amount_delivery:0
+msgid "Delivery Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: view:website:website_sale.total
+msgid "Delivery will be updated after choosing a new delivery method"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: view:website:website_sale.total
+msgid "Delivery:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: field:delivery.carrier,website_description:0
+msgid "Description for the website"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: code:addons/website_sale_delivery/models/sale_order.py:109
+#, python-format
+msgid ""
+"No shipping method is available for your current order and shipping address."
+" Please contact us for more information."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Pedido de Venta"
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: code:addons/website_sale_delivery/models/sale_order.py:108
+#, python-format
+msgid "Sorry, we are unable to ship your order"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: help:sale.order,amount_delivery:0
+msgid "The amount without tax."
+msgstr ""
diff --git a/addons/website_sale_delivery/i18n/eu.po b/addons/website_sale_delivery/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..d095e945d76
--- /dev/null
+++ b/addons/website_sale_delivery/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * website_sale_delivery
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 09:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-01 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: field:delivery.carrier,website_published:0
+msgid "Available in the website"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_delivery_carrier
+msgid "Carrier"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: view:website:website_sale.payment
+msgid "Choose your Delivery Method"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: field:sale.order,amount_delivery:0
+msgid "Delivery Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: view:website:website_sale.total
+msgid "Delivery will be updated after choosing a new delivery method"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: view:website:website_sale.total
+msgid "Delivery:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: field:delivery.carrier,website_description:0
+msgid "Description for the website"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: code:addons/website_sale_delivery/models/sale_order.py:109
+#, python-format
+msgid ""
+"No shipping method is available for your current order and shipping address."
+" Please contact us for more information."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Salmenta eskaria"
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: code:addons/website_sale_delivery/models/sale_order.py:108
+#, python-format
+msgid "Sorry, we are unable to ship your order"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_delivery
+#: help:sale.order,amount_delivery:0
+msgid "The amount without tax."
+msgstr ""
diff --git a/addons/website_sale_options/i18n/es_EC.po b/addons/website_sale_options/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..289de3860fa
--- /dev/null
+++ b/addons/website_sale_options/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,151 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * website_sale_options
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-31 09:27+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: website_sale_options
+#: code:addons/website_sale_options/models/sale_order.py:46
+#, python-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Option for: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "1 Item"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: model:product.attribute.value,name:website_sale_options.product_attribute_value_1
+msgid "1 year"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: model:product.attribute.value,name:website_sale_options.product_attribute_value_2
+msgid "2 year"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "5 Items"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Add to Cart"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Continue shopping"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: model:product.attribute,name:website_sale_options.product_attribute_1
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#. module: website_sale_options
+#: field:sale.order.line,linked_line_id:0
+msgid "Linked Order Line"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: field:product.template,optional_product_ids:0
+msgid "Optional Products"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: field:sale.order.line,option_line_ids:0
+msgid "Options Linked"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Price"
+msgstr "Precio"
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Proceed to checkout"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Product"
+msgstr "Producto"
+
+#. module: website_sale_options
+#: model:ir.model,name:website_sale_options.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Plantilla de producto"
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Product not available"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Product to add in your shopping cart"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: help:product.template,optional_product_ids:0
+msgid "Products to propose when add to cart."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Quantity"
+msgstr "Cantidad"
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Remove from cart"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: model:ir.model,name:website_sale_options.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Pedido de Venta"
+
+#. module: website_sale_options
+#: model:ir.model,name:website_sale_options.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Línea pedido de venta"
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Select Your Options:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: model:product.template,name:website_sale_options.product_product_1_product_template
+#: model:product.template,name:website_sale_options.product_product_1b_product_template
+msgid "Warranty"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: model:product.template,description_sale:website_sale_options.product_product_1_product_template
+#: model:product.template,description_sale:website_sale_options.product_product_1b_product_template
+msgid ""
+"Warranty, issued to the purchaser of an article by its manufacturer, "
+"promising to repair or replace it if necessary within a specified period of "
+"time."
+msgstr ""
diff --git a/addons/website_sale_options/i18n/eu.po b/addons/website_sale_options/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..759d35b463c
--- /dev/null
+++ b/addons/website_sale_options/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,151 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * website_sale_options
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-31 09:27+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: website_sale_options
+#: code:addons/website_sale_options/models/sale_order.py:46
+#, python-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Option for: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "1 Item"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: model:product.attribute.value,name:website_sale_options.product_attribute_value_1
+msgid "1 year"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: model:product.attribute.value,name:website_sale_options.product_attribute_value_2
+msgid "2 year"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "5 Items"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Add to Cart"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Continue shopping"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: model:product.attribute,name:website_sale_options.product_attribute_1
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: field:sale.order.line,linked_line_id:0
+msgid "Linked Order Line"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: field:product.template,optional_product_ids:0
+msgid "Optional Products"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: field:sale.order.line,option_line_ids:0
+msgid "Options Linked"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Proceed to checkout"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Product"
+msgstr "Produktua"
+
+#. module: website_sale_options
+#: model:ir.model,name:website_sale_options.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Product not available"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Product to add in your shopping cart"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: help:product.template,optional_product_ids:0
+msgid "Products to propose when add to cart."
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kopurua"
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Remove from cart"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: model:ir.model,name:website_sale_options.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Salmenta eskaria"
+
+#. module: website_sale_options
+#: model:ir.model,name:website_sale_options.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Salmenta lerroa"
+
+#. module: website_sale_options
+#: view:website:website_sale_options.modal
+msgid "Select Your Options:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: model:product.template,name:website_sale_options.product_product_1_product_template
+#: model:product.template,name:website_sale_options.product_product_1b_product_template
+msgid "Warranty"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale_options
+#: model:product.template,description_sale:website_sale_options.product_product_1_product_template
+#: model:product.template,description_sale:website_sale_options.product_product_1b_product_template
+msgid ""
+"Warranty, issued to the purchaser of an article by its manufacturer, "
+"promising to repair or replace it if necessary within a specified period of "
+"time."
+msgstr ""
diff --git a/addons/website_twitter/i18n/es_EC.po b/addons/website_twitter/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000000..a719a2d1153
--- /dev/null
+++ b/addons/website_twitter/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,267 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * website_twitter
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Accept terms of use and click on the Create button at the bottom"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Callback URL:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Copy/Paste API Key and Secret below"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Create a new Twitter application on"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website.twitter.tweet,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website.twitter.tweet,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid ""
+"Enter the screen name from which you want to load favorite Tweets (does not "
+"need to be the same as the API keys)"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website,twitter_screen_name:0
+#: field:website.config.settings,twitter_screen_name:0
+msgid "Get favorites from this screen name"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "How to configure the Twitter API access"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website.twitter.tweet,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website.twitter.tweet,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website.twitter.tweet,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre:"
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Odoo Tweet Scroller"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:36
+#, python-format
+msgid "Please double-check your Twitter API Key and Secret"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:25
+#, python-format
+msgid ""
+"Please set a Twitter screen name to load favorites from, in the Website "
+"Settings (it does not have to be yours)"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:21
+#, python-format
+msgid "Please set the Twitter API Key and Secret in the Website Settings."
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:35
+#, python-format
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website.twitter.tweet,screen_name:0
+msgid "Screen Name"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: help:website.config.settings,twitter_screen_name:0
+msgid ""
+"Screen Name of the Twitter Account from which you want to load favorites.It "
+"does not have to match the API Key/Secret."
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid ""
+"Set your Twitter API access below to be able to use the Twitter Scroller "
+"Website snippet."
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website.config.settings,twitter_tutorial:0
+msgid "Show me how to obtain the Twitter API Key and Secret"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Switch to the API Keys tab:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website.twitter.tweet,tweet_id:0
+msgid "Tweet ID"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website.twitter.tweet,tweet:0
+msgid "Tweets"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Twitter API"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: help:website,twitter_api_key:0
+#: field:website.config.settings,twitter_api_key:0
+msgid "Twitter API Key"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: help:website,twitter_api_secret:0
+msgid "Twitter API Secret"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website,twitter_api_key:0
+msgid "Twitter API key"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: help:website.config.settings,twitter_api_key:0
+msgid "Twitter API key you can get it from https://apps.twitter.com/app/new"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website,twitter_api_secret:0
+#: field:website.config.settings,twitter_api_secret:0
+msgid "Twitter API secret"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: help:website.config.settings,twitter_api_secret:0
+msgid ""
+"Twitter API secret you can get it from https://apps.twitter.com/app/new"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:41
+#, python-format
+msgid "Twitter Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website:website.snippets
+msgid "Twitter Scroller"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_twitter_tweet
+msgid "Twitter Tweets"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:36
+#, python-format
+msgid "Twitter authorization error!"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Twitter user @%(username)s has less than 12 favorite tweets. Please add more"
+" or choose a different screen name."
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: model:ir.model,name:website_twitter.model_website
+#: field:website.twitter.tweet,website_id:0
+msgid "Website"
+msgstr "Sitio web"
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Website:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "You can get your API credentials from"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "https://apps.twitter.com/app/new"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "https://www.odoo.com"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "leave it blank"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "with the following values:"
+msgstr ""
diff --git a/addons/website_twitter/i18n/eu.po b/addons/website_twitter/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000000..02495585808
--- /dev/null
+++ b/addons/website_twitter/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,267 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * website_twitter
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:40+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Accept terms of use and click on the Create button at the bottom"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Callback URL:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Copy/Paste API Key and Secret below"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Create a new Twitter application on"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website.twitter.tweet,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website.twitter.tweet,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid ""
+"Enter the screen name from which you want to load favorite Tweets (does not "
+"need to be the same as the API keys)"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website,twitter_screen_name:0
+#: field:website.config.settings,twitter_screen_name:0
+msgid "Get favorites from this screen name"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "How to configure the Twitter API access"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website.twitter.tweet,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website.twitter.tweet,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website.twitter.tweet,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Odoo Tweet Scroller"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:36
+#, python-format
+msgid "Please double-check your Twitter API Key and Secret"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:25
+#, python-format
+msgid ""
+"Please set a Twitter screen name to load favorites from, in the Website "
+"Settings (it does not have to be yours)"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:21
+#, python-format
+msgid "Please set the Twitter API Key and Secret in the Website Settings."
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:35
+#, python-format
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website.twitter.tweet,screen_name:0
+msgid "Screen Name"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: help:website.config.settings,twitter_screen_name:0
+msgid ""
+"Screen Name of the Twitter Account from which you want to load favorites.It "
+"does not have to match the API Key/Secret."
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid ""
+"Set your Twitter API access below to be able to use the Twitter Scroller "
+"Website snippet."
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website.config.settings,twitter_tutorial:0
+msgid "Show me how to obtain the Twitter API Key and Secret"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Switch to the API Keys tab:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website.twitter.tweet,tweet_id:0
+msgid "Tweet ID"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website.twitter.tweet,tweet:0
+msgid "Tweets"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Twitter API"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: help:website,twitter_api_key:0
+#: field:website.config.settings,twitter_api_key:0
+msgid "Twitter API Key"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: help:website,twitter_api_secret:0
+msgid "Twitter API Secret"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website,twitter_api_key:0
+msgid "Twitter API key"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: help:website.config.settings,twitter_api_key:0
+msgid "Twitter API key you can get it from https://apps.twitter.com/app/new"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: field:website,twitter_api_secret:0
+#: field:website.config.settings,twitter_api_secret:0
+msgid "Twitter API secret"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: help:website.config.settings,twitter_api_secret:0
+msgid ""
+"Twitter API secret you can get it from https://apps.twitter.com/app/new"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:41
+#, python-format
+msgid "Twitter Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website:website.snippets
+msgid "Twitter Scroller"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_twitter_tweet
+msgid "Twitter Tweets"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:36
+#, python-format
+msgid "Twitter authorization error!"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Twitter user @%(username)s has less than 12 favorite tweets. Please add more"
+" or choose a different screen name."
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: model:ir.model,name:website_twitter.model_website
+#: field:website.twitter.tweet,website_id:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "Website:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "You can get your API credentials from"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "https://apps.twitter.com/app/new"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "https://www.odoo.com"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "leave it blank"
+msgstr ""
+
+#. module: website_twitter
+#: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings
+msgid "with the following values:"
+msgstr ""