French translation
bzr revid: olt@tinyerp.com-20081014113843-rjgrrepuzc1jyn4w
This commit is contained in:
parent
5a0a5543ba
commit
f62b19d648
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 10:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 11:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 10:52+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "% réalisation"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
msgid "Account entry"
|
||||
msgstr "Pièce comptable"
|
||||
msgstr "Entrée de compte"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,description:0
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Nom interne"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
msgstr "Compte de Taxe"
|
||||
msgstr "Code du compte taxe"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_budget_post
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.subscription,period_type:0
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr "mois"
|
||||
msgstr "Mois"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.payment.term:0
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Entrées non-réconciliées"
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_form
|
||||
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Ecritures"
|
||||
msgstr "Écritures"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.move.line,centralisation:0
|
||||
|
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Quantité"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
|
||||
msgid "UoM"
|
||||
msgstr "Unité Principale"
|
||||
msgstr "UdM"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax:0
|
||||
msgid "Keep empty to use the expense account"
|
||||
msgstr "Ne pas remplir pour utiliser le compte de dépense"
|
||||
msgstr "Laisser vide pour utiliser le compte de dépense"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.third_party_ledger:0
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Modèle d'écriture comptable"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax.code,sum_period:0
|
||||
msgid "Period Sum"
|
||||
msgstr "Somme de la période"
|
||||
msgstr "Montant total de la période"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax:0
|
||||
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Fixe"
|
|||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
msgid "Select period"
|
||||
msgstr "Sélectionner une période"
|
||||
msgstr "Sélectionnez une période"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,origin:0
|
||||
|
|
|
@ -1,346 +1,313 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file containt the translation of the following modules:
|
||||
# * account_budget
|
||||
# * account_budget_crossover
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 15:41:42+0000"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:41:42+0000"
|
||||
"Last-Translator: <>"
|
||||
"Language-Team: "
|
||||
"MIME-Version: 1.0"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: "
|
||||
"Plural-Forms: "
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 10:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.post:0
|
||||
msgid "Dotations"
|
||||
msgstr "Dotations"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur Responsable"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmé"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
|
||||
"spéciaux !"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Imprimé à :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmer"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valider l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réf. du Compte Analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.post:0
|
||||
msgid "Master Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,period_id:0
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Période"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: wizard_view:account.budget.spread,init:0
|
||||
#: wizard_button:account.budget.spread,init,spread:0
|
||||
#: view:account.budget.post:0
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Écarts"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brouillon"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget.wizard_budget_spread
|
||||
msgid "Spread amount"
|
||||
msgstr "Ventiler le montant"
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "à"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Imprimer les Budgets"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimer"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Pourcentage"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Validé"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:account.budget.report,init,date1:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Démarrer période"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post_dotation
|
||||
msgid "Budget item endowment"
|
||||
msgstr "Répartition des postes budgétaires"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: wizard_view:account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select period"
|
||||
msgstr "Sélectionner période"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Entrées "
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.post,account_ids:0
|
||||
#: view:account.budget.post:0
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
|
||||
msgid "Master Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,name:0
|
||||
#: field:account.budget.post,name:0
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Compte Analytique :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Réf. du Budget"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "au"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Montant Plannifié"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Écritures"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Valider"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Sélectionnez les Options"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Montant en Pratique"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Date de fin"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Montant Théorique"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réf; du Budget Principal"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:account.budget.post:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Lignes"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget.wizard_budget_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Prévisions budgétaires"
|
||||
msgstr "Budget"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.post:0
|
||||
msgid "Definition"
|
||||
msgstr "Définition de campagne"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionnez la Période de Date"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: wizard_field:account.budget.spread,init,fiscalyear:0
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Exercice comptable"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date de Paiement"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_post_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_action_account_budget_post_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Budgets"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
|
||||
msgid "Budget item"
|
||||
msgstr "Poste budgétaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:account.budget.report,init,date2:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Fin de la période"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Début de la période"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.post,code:0
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Imprimer le Résumé des Budgets"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.post.dotation:0
|
||||
msgid "Master Budget Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Montant Théorique"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,post_id:0
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr "Élément"
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Budget :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: wizard_field:account.budget.spread,init,amount:0
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant"
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.post,dotation_ids:0
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Dépense"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_budget
|
||||
msgid "Print Budget"
|
||||
msgstr "Impression du budget"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:account.budget.post:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lignes de Budget"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:account.budget.spread,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montant Total Planifié"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date de début"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Analyse de"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue