[MERGE]: Merge with lp:openobject-addons
bzr revid: rpa@tinyerp.com-20101119061009-ifb550mjz3ei8hoa
This commit is contained in:
commit
f39976fd44
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-15 18:44:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-15 18:44:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -620,6 +620,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: constraint:account.account:0
|
#: constraint:account.account:0
|
||||||
|
#: constraint:account.tax.code:0
|
||||||
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
|
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -838,11 +839,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Consolidation"
|
msgid "Consolidation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
|
|
||||||
msgid "Liability"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.line:0
|
#: view:account.analytic.line:0
|
||||||
#: view:account.entries.report:0
|
#: view:account.entries.report:0
|
||||||
|
@ -939,6 +935,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
|
||||||
|
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
msgid "Customer Invoices to Approve"
|
msgid "Customer Invoices to Approve"
|
||||||
|
@ -1336,9 +1337,14 @@ msgid "Anglo-Saxon Accounting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.automatic.reconcile:0
|
#: selection:account.account,type:0
|
||||||
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
|
#: selection:account.account.template,type:0
|
||||||
msgid "Write-Off Move"
|
#: selection:account.bank.statement,state:0
|
||||||
|
#: selection:account.entries.report,type:0
|
||||||
|
#: view:account.fiscalyear:0
|
||||||
|
#: selection:account.fiscalyear,state:0
|
||||||
|
#: selection:account.period,state:0
|
||||||
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -1351,6 +1357,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template for Fiscal Position"
|
msgid "Template for Fiscal Position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
|
||||||
|
msgid "Tax Code Test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
|
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
|
||||||
msgid "Reconciled transactions"
|
msgid "Reconciled transactions"
|
||||||
|
@ -1459,7 +1470,6 @@ msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement,user_id:0
|
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
msgid "Responsible"
|
msgid "Responsible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1847,6 +1857,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Validations"
|
msgid "Validations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.journal,name:account.close_journal
|
||||||
|
msgid "End of Year"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.entries.report:0
|
#: view:account.entries.report:0
|
||||||
msgid "This F.Year"
|
msgid "This F.Year"
|
||||||
|
@ -2181,6 +2196,7 @@ msgid "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the pa
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_tax
|
||||||
#: report:account.invoice:0
|
#: report:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,amount_tax:0
|
#: field:account.invoice,amount_tax:0
|
||||||
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
|
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
|
||||||
|
@ -2471,6 +2487,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Base Code Amount"
|
msgid "Base Code Amount"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
|
||||||
|
msgid "Ansicht"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
|
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
|
||||||
msgid "Default Sale Tax"
|
msgid "Default Sale Tax"
|
||||||
|
@ -3178,6 +3199,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Account Payable"
|
msgid "Account Payable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: constraint:account.move:0
|
||||||
|
msgid "You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
|
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
|
||||||
msgid "Payment Order"
|
msgid "Payment Order"
|
||||||
|
@ -3311,6 +3337,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Balance :"
|
msgid "Balance :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
|
||||||
|
msgid "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening entries of all fiscal years. Note that you should define it with default debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized counterpart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.installer:0
|
#: view:account.installer:0
|
||||||
#: view:account.installer.modules:0
|
#: view:account.installer.modules:0
|
||||||
|
@ -4352,6 +4383,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Amount"
|
msgid "Amount"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "End of Fiscal Year Entry"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
|
||||||
|
@ -4790,11 +4827,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "account.analytic.line.extended"
|
msgid "account.analytic.line.extended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
|
|
||||||
msgid "Income"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
|
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
|
@ -4803,6 +4835,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Supplier"
|
msgid "Supplier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
|
||||||
|
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||||
#: selection:account.invoice.report,month:0
|
#: selection:account.invoice.report,month:0
|
||||||
|
@ -6000,6 +6037,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Parent Account Template"
|
msgid "Parent Account Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
|
||||||
|
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
|
||||||
|
@ -6275,6 +6317,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.line:0
|
#: view:account.analytic.line:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement,user_id:0
|
||||||
#: view:account.journal:0
|
#: view:account.journal:0
|
||||||
#: field:account.journal,user_id:0
|
#: field:account.journal,user_id:0
|
||||||
#: view:analytic.entries.report:0
|
#: view:analytic.entries.report:0
|
||||||
|
@ -6463,11 +6506,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid " number of days: 14"
|
msgid " number of days: 14"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
|
|
||||||
msgid "Asset"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
|
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
|
@ -6557,6 +6595,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Amount (in words) :"
|
msgid "Amount (in words) :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
|
||||||
|
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
#: view:account.entries.report:0
|
#: view:account.entries.report:0
|
||||||
|
@ -6789,6 +6832,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Accounting and Financial Management"
|
msgid "Accounting and Financial Management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
|
||||||
|
msgid "Manually"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
|
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
@ -7061,6 +7109,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Suppliers"
|
msgid "Suppliers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: constraint:account.move:0
|
||||||
|
msgid "You cannot create more than one move per period on centralized journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal:0
|
#: view:account.journal:0
|
||||||
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
|
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
|
||||||
|
@ -7169,11 +7222,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is created."
|
msgid "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
|
|
||||||
msgid "Expense"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
|
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -8323,11 +8371,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "If the active field is set to true, it will allow you to hide the account without removing it."
|
msgid "If the active field is set to true, it will allow you to hide the account without removing it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
|
|
||||||
msgid "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening entries of all fiscal years. Note that you should define it with default debit/credit accounts and with a centralized counterpart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.account,company_id:0
|
#: field:account.account,company_id:0
|
||||||
#: field:account.analytic.journal,company_id:0
|
#: field:account.analytic.journal,company_id:0
|
||||||
|
@ -8449,14 +8492,9 @@ msgid "On Account of :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.account,type:0
|
#: view:account.automatic.reconcile:0
|
||||||
#: selection:account.account.template,type:0
|
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
|
||||||
#: selection:account.bank.statement,state:0
|
msgid "Write-Off Move"
|
||||||
#: selection:account.entries.report,type:0
|
|
||||||
#: view:account.fiscalyear:0
|
|
||||||
#: selection:account.fiscalyear,state:0
|
|
||||||
#: selection:account.period,state:0
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -8572,8 +8610,8 @@ msgid "Account Tax Code Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
|
||||||
msgid "Manually"
|
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-15 18:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 14:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 15:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
|
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
|
||||||
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
|
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:49+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -85,6 +85,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Some entries are already reconciled !"
|
msgid "Some entries are already reconciled !"
|
||||||
msgstr "Des écritures semblent déjà réconciliées !"
|
msgstr "Des écritures semblent déjà réconciliées !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "End of Fiscal Year Entry"
|
||||||
|
msgstr "Ecriture de fin d'exercice fiscal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
|
||||||
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
|
||||||
|
@ -766,6 +772,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: constraint:account.account:0
|
#: constraint:account.account:0
|
||||||
|
#: constraint:account.tax.code:0
|
||||||
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
|
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
|
||||||
msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer des compte récursifs"
|
msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer des compte récursifs"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -994,11 +1001,6 @@ msgstr "Montant Total"
|
||||||
msgid "Consolidation"
|
msgid "Consolidation"
|
||||||
msgstr "Consolidation"
|
msgstr "Consolidation"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
|
|
||||||
msgid "Liability"
|
|
||||||
msgstr "Passif"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.line:0
|
#: view:account.analytic.line:0
|
||||||
#: view:account.entries.report:0
|
#: view:account.entries.report:0
|
||||||
|
@ -1098,6 +1100,11 @@ msgstr "Semaine de l'année"
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
msgstr "Mode paysage"
|
msgstr "Mode paysage"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
|
||||||
|
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
msgid "Customer Invoices to Approve"
|
msgid "Customer Invoices to Approve"
|
||||||
|
@ -1504,10 +1511,15 @@ msgid "Anglo-Saxon Accounting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.automatic.reconcile:0
|
#: selection:account.account,type:0
|
||||||
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
|
#: selection:account.account.template,type:0
|
||||||
msgid "Write-Off Move"
|
#: selection:account.bank.statement,state:0
|
||||||
msgstr "Traitement des écarts de règlement"
|
#: selection:account.entries.report,type:0
|
||||||
|
#: view:account.fiscalyear:0
|
||||||
|
#: selection:account.fiscalyear,state:0
|
||||||
|
#: selection:account.period,state:0
|
||||||
|
msgid "Closed"
|
||||||
|
msgstr "Clôturé"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
|
||||||
|
@ -1519,6 +1531,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template for Fiscal Position"
|
msgid "Template for Fiscal Position"
|
||||||
msgstr "Modèle de régime fiscal"
|
msgstr "Modèle de régime fiscal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
|
||||||
|
msgid "Tax Code Test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
|
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
|
||||||
msgid "Reconciled transactions"
|
msgid "Reconciled transactions"
|
||||||
|
@ -1630,7 +1647,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"caractères spéciaux"
|
"caractères spéciaux"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement,user_id:0
|
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
msgid "Responsible"
|
msgid "Responsible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2039,6 +2055,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Validations"
|
msgid "Validations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.journal,name:account.close_journal
|
||||||
|
msgid "End of Year"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.entries.report:0
|
#: view:account.entries.report:0
|
||||||
msgid "This F.Year"
|
msgid "This F.Year"
|
||||||
|
@ -2365,6 +2386,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_tax
|
||||||
#: report:account.invoice:0
|
#: report:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,amount_tax:0
|
#: field:account.invoice,amount_tax:0
|
||||||
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
|
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
|
||||||
|
@ -2668,6 +2690,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Base Code Amount"
|
msgid "Base Code Amount"
|
||||||
msgstr "Montant Hors Taxe"
|
msgstr "Montant Hors Taxe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
|
||||||
|
msgid "Ansicht"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
|
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
|
||||||
msgid "Default Sale Tax"
|
msgid "Default Sale Tax"
|
||||||
|
@ -3411,6 +3438,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Account Payable"
|
msgid "Account Payable"
|
||||||
msgstr "Compte de fournisseur"
|
msgstr "Compte de fournisseur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: constraint:account.move:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
|
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
|
||||||
msgid "Payment Order"
|
msgid "Payment Order"
|
||||||
|
@ -3553,6 +3586,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Balance :"
|
msgid "Balance :"
|
||||||
msgstr "Balance :"
|
msgstr "Balance :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
|
||||||
|
"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
|
||||||
|
"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
|
||||||
|
"counterpart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.installer:0
|
#: view:account.installer:0
|
||||||
#: view:account.installer.modules:0
|
#: view:account.installer.modules:0
|
||||||
|
@ -5115,11 +5157,6 @@ msgstr "Montant à payer"
|
||||||
msgid "account.analytic.line.extended"
|
msgid "account.analytic.line.extended"
|
||||||
msgstr "account.analytic.line.extended"
|
msgstr "account.analytic.line.extended"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
|
|
||||||
msgid "Income"
|
|
||||||
msgstr "Produits"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
|
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
|
@ -5128,6 +5165,11 @@ msgstr "Produits"
|
||||||
msgid "Supplier"
|
msgid "Supplier"
|
||||||
msgstr "Fournisseur"
|
msgstr "Fournisseur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
|
||||||
|
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||||
#: selection:account.invoice.report,month:0
|
#: selection:account.invoice.report,month:0
|
||||||
|
@ -6393,6 +6435,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Parent Account Template"
|
msgid "Parent Account Template"
|
||||||
msgstr "Modèle de compte parent"
|
msgstr "Modèle de compte parent"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
|
||||||
|
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
|
||||||
|
@ -6697,6 +6744,7 @@ msgstr "Information optionnelle"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.line:0
|
#: view:account.analytic.line:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement,user_id:0
|
||||||
#: view:account.journal:0
|
#: view:account.journal:0
|
||||||
#: field:account.journal,user_id:0
|
#: field:account.journal,user_id:0
|
||||||
#: view:analytic.entries.report:0
|
#: view:analytic.entries.report:0
|
||||||
|
@ -6891,11 +6939,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid " number of days: 14"
|
msgid " number of days: 14"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
|
|
||||||
msgid "Asset"
|
|
||||||
msgstr "Actifs"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
|
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
|
@ -6998,6 +7041,11 @@ msgstr "Calcul de la souscription"
|
||||||
msgid "Amount (in words) :"
|
msgid "Amount (in words) :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
|
||||||
|
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
#: view:account.entries.report:0
|
#: view:account.entries.report:0
|
||||||
|
@ -7249,6 +7297,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Accounting and Financial Management"
|
msgid "Accounting and Financial Management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
|
||||||
|
msgid "Manually"
|
||||||
|
msgstr "Manuellement"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
|
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
@ -7537,6 +7590,12 @@ msgstr "Date d'échéance"
|
||||||
msgid "Suppliers"
|
msgid "Suppliers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: constraint:account.move:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You cannot create more than one move per period on centralized journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal:0
|
#: view:account.journal:0
|
||||||
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
|
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
|
||||||
|
@ -7655,11 +7714,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Numéro unique de la facture, calculé automatiquement lorsque la facture est "
|
"Numéro unique de la facture, calculé automatiquement lorsque la facture est "
|
||||||
"créée."
|
"créée."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
|
|
||||||
msgid "Expense"
|
|
||||||
msgstr "Charges"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
|
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -8887,14 +8941,6 @@ msgid ""
|
||||||
"without removing it."
|
"without removing it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
|
|
||||||
"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
|
|
||||||
"debit/credit accounts and with a centralized counterpart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.account,company_id:0
|
#: field:account.account,company_id:0
|
||||||
#: field:account.analytic.journal,company_id:0
|
#: field:account.analytic.journal,company_id:0
|
||||||
|
@ -9020,15 +9066,10 @@ msgid "On Account of :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.account,type:0
|
#: view:account.automatic.reconcile:0
|
||||||
#: selection:account.account.template,type:0
|
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
|
||||||
#: selection:account.bank.statement,state:0
|
msgid "Write-Off Move"
|
||||||
#: selection:account.entries.report,type:0
|
msgstr "Traitement des écarts de règlement"
|
||||||
#: view:account.fiscalyear:0
|
|
||||||
#: selection:account.fiscalyear,state:0
|
|
||||||
#: selection:account.period,state:0
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
|
||||||
msgstr "Clôturé"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
|
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
|
||||||
|
@ -9151,9 +9192,9 @@ msgid "Account Tax Code Template"
|
||||||
msgstr "Modèle de code de taxe comptable"
|
msgstr "Modèle de code de taxe comptable"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
|
||||||
msgid "Manually"
|
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
|
||||||
msgstr "Manuellement"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||||
|
@ -9512,6 +9553,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Confirm statement from draft"
|
#~ msgid "Confirm statement from draft"
|
||||||
#~ msgstr "Confirmer l'état de brouillon"
|
#~ msgstr "Confirmer l'état de brouillon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Asset"
|
||||||
|
#~ msgstr "Actifs"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Select Message"
|
#~ msgid "Select Message"
|
||||||
#~ msgstr "Sélectionnez le Message"
|
#~ msgstr "Sélectionnez le Message"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9699,6 +9743,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Close states"
|
#~ msgid "Close states"
|
||||||
#~ msgstr "Clôturer l'état"
|
#~ msgstr "Clôturer l'état"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Income"
|
||||||
|
#~ msgstr "Produits"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Print General Journal"
|
#~ msgid "Print General Journal"
|
||||||
#~ msgstr "Imprimer le journal général"
|
#~ msgstr "Imprimer le journal général"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9783,6 +9830,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Analytic Journal Report"
|
#~ msgid "Analytic Journal Report"
|
||||||
#~ msgstr "Rapport journal analytique"
|
#~ msgstr "Rapport journal analytique"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Expense"
|
||||||
|
#~ msgstr "Charges"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Options"
|
#~ msgid "Options"
|
||||||
#~ msgstr "Réglages"
|
#~ msgstr "Réglages"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9819,6 +9869,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "All periods if empty"
|
#~ msgid "All periods if empty"
|
||||||
#~ msgstr "Toutes les périodes si vide"
|
#~ msgstr "Toutes les périodes si vide"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Liability"
|
||||||
|
#~ msgstr "Passif"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Automatic reconciliation"
|
#~ msgid "Automatic reconciliation"
|
||||||
#~ msgstr "Lettrage automatique"
|
#~ msgstr "Lettrage automatique"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-15 18:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 17:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 15:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: The Loeki <the.loeki@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: The Loeki <the.loeki@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:49+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal:0
|
#: view:account.journal:0
|
||||||
msgid "Other Configuration"
|
msgid "Other Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Andere configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:0
|
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:0
|
||||||
|
@ -46,11 +46,13 @@ msgid ""
|
||||||
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
|
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
|
||||||
"Partner."
|
"Partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Een rekening gekoppeld aan een partner als eigenschap kan niet verwijderd of "
|
||||||
|
"gedeactiveerd worden."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.move.reconcile:0
|
#: view:account.move.reconcile:0
|
||||||
msgid "Journal Entry Reconcile"
|
msgid "Journal Entry Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Journaalpost afpunten"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
|
#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
|
||||||
|
@ -63,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.move:0
|
#: view:account.move:0
|
||||||
#: view:account.move.line:0
|
#: view:account.move.line:0
|
||||||
msgid "Account Statistics"
|
msgid "Account Statistics"
|
||||||
msgstr "Grootboekstatistiek"
|
msgstr "Rekeningstatistieken"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.invoice,residual:0
|
#: field:account.invoice,residual:0
|
||||||
|
@ -75,7 +77,7 @@ msgstr "Resterend"
|
||||||
#: code:addons/account/invoice.py:0
|
#: code:addons/account/invoice.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please define sequence on invoice journal"
|
msgid "Please define sequence on invoice journal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gelieve een volgnummering te definieren in het factuurjournaal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: constraint:account.period:0
|
#: constraint:account.period:0
|
||||||
|
@ -85,12 +87,12 @@ msgstr "Fout ! De duur van de periode(s) is/zijn ongeldig. "
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
|
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
|
||||||
msgid "Account currency"
|
msgid "Account currency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rekening valuta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax:0
|
#: view:account.tax:0
|
||||||
msgid "Children Definition"
|
msgid "Children Definition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Definitie kinderen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
|
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
|
||||||
|
@ -105,7 +107,7 @@ msgstr "Afgeletterde boekingen meenemen"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
|
||||||
msgid "Import from invoice or payment"
|
msgid "Import from invoice or payment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Importeer van factuur of betaling"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
|
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
|
||||||
|
@ -671,6 +673,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: constraint:account.account:0
|
#: constraint:account.account:0
|
||||||
|
#: constraint:account.tax.code:0
|
||||||
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
|
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
|
||||||
msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve rekeningen aanmaken."
|
msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve rekeningen aanmaken."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -901,11 +904,6 @@ msgstr "Totaalbedrag"
|
||||||
msgid "Consolidation"
|
msgid "Consolidation"
|
||||||
msgstr "Consolidatie"
|
msgstr "Consolidatie"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
|
|
||||||
msgid "Liability"
|
|
||||||
msgstr "Verantwoordelijkheid"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.line:0
|
#: view:account.analytic.line:0
|
||||||
#: view:account.entries.report:0
|
#: view:account.entries.report:0
|
||||||
|
@ -1005,6 +1003,11 @@ msgstr "Weeknummer"
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
msgstr "Landschap modus"
|
msgstr "Landschap modus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
|
||||||
|
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
msgid "Customer Invoices to Approve"
|
msgid "Customer Invoices to Approve"
|
||||||
|
@ -1411,10 +1414,15 @@ msgid "Anglo-Saxon Accounting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.automatic.reconcile:0
|
#: selection:account.account,type:0
|
||||||
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
|
#: selection:account.account.template,type:0
|
||||||
msgid "Write-Off Move"
|
#: selection:account.bank.statement,state:0
|
||||||
msgstr "Afboekingen"
|
#: selection:account.entries.report,type:0
|
||||||
|
#: view:account.fiscalyear:0
|
||||||
|
#: selection:account.fiscalyear,state:0
|
||||||
|
#: selection:account.period,state:0
|
||||||
|
msgid "Closed"
|
||||||
|
msgstr "Afgesloten"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
|
||||||
|
@ -1426,6 +1434,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template for Fiscal Position"
|
msgid "Template for Fiscal Position"
|
||||||
msgstr "Sjabloon voor fiscale situatie"
|
msgstr "Sjabloon voor fiscale situatie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
|
||||||
|
msgid "Tax Code Test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
|
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
|
||||||
msgid "Reconciled transactions"
|
msgid "Reconciled transactions"
|
||||||
|
@ -1536,7 +1549,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
|
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement,user_id:0
|
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
msgid "Responsible"
|
msgid "Responsible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1946,6 +1958,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Validations"
|
msgid "Validations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.journal,name:account.close_journal
|
||||||
|
msgid "End of Year"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.entries.report:0
|
#: view:account.entries.report:0
|
||||||
msgid "This F.Year"
|
msgid "This F.Year"
|
||||||
|
@ -2311,6 +2328,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_tax
|
||||||
#: report:account.invoice:0
|
#: report:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,amount_tax:0
|
#: field:account.invoice,amount_tax:0
|
||||||
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
|
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
|
||||||
|
@ -2614,6 +2632,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Base Code Amount"
|
msgid "Base Code Amount"
|
||||||
msgstr "Basiscode bedrag"
|
msgstr "Basiscode bedrag"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
|
||||||
|
msgid "Ansicht"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
|
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
|
||||||
msgid "Default Sale Tax"
|
msgid "Default Sale Tax"
|
||||||
|
@ -3375,6 +3398,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Account Payable"
|
msgid "Account Payable"
|
||||||
msgstr "Crediteuren"
|
msgstr "Crediteuren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: constraint:account.move:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
|
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
|
||||||
msgid "Payment Order"
|
msgid "Payment Order"
|
||||||
|
@ -3516,6 +3545,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Balance :"
|
msgid "Balance :"
|
||||||
msgstr "Saldo :"
|
msgstr "Saldo :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
|
||||||
|
"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
|
||||||
|
"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
|
||||||
|
"counterpart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.installer:0
|
#: view:account.installer:0
|
||||||
#: view:account.installer.modules:0
|
#: view:account.installer.modules:0
|
||||||
|
@ -4600,6 +4638,12 @@ msgstr "Verkoop"
|
||||||
msgid "Amount"
|
msgid "Amount"
|
||||||
msgstr "Bedrag"
|
msgstr "Bedrag"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "End of Fiscal Year Entry"
|
||||||
|
msgstr "Einde van boekjaar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
|
||||||
|
@ -5071,11 +5115,6 @@ msgstr "Totaal te betalen"
|
||||||
msgid "account.analytic.line.extended"
|
msgid "account.analytic.line.extended"
|
||||||
msgstr "account.analytic.line.extended"
|
msgstr "account.analytic.line.extended"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
|
|
||||||
msgid "Income"
|
|
||||||
msgstr "Inkomen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
|
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
|
@ -5084,6 +5123,11 @@ msgstr "Inkomen"
|
||||||
msgid "Supplier"
|
msgid "Supplier"
|
||||||
msgstr "Leverancier"
|
msgstr "Leverancier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
|
||||||
|
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||||
#: selection:account.invoice.report,month:0
|
#: selection:account.invoice.report,month:0
|
||||||
|
@ -6372,6 +6416,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Parent Account Template"
|
msgid "Parent Account Template"
|
||||||
msgstr "Bovenliggerde grootboekkaart template"
|
msgstr "Bovenliggerde grootboekkaart template"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
|
||||||
|
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
|
||||||
|
@ -6676,6 +6725,7 @@ msgstr "Optionele informatie"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.line:0
|
#: view:account.analytic.line:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement,user_id:0
|
||||||
#: view:account.journal:0
|
#: view:account.journal:0
|
||||||
#: field:account.journal,user_id:0
|
#: field:account.journal,user_id:0
|
||||||
#: view:analytic.entries.report:0
|
#: view:analytic.entries.report:0
|
||||||
|
@ -6870,11 +6920,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid " number of days: 14"
|
msgid " number of days: 14"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
|
|
||||||
msgid "Asset"
|
|
||||||
msgstr "Activa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
|
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
|
@ -6977,6 +7022,11 @@ msgstr "Berekening verdeling"
|
||||||
msgid "Amount (in words) :"
|
msgid "Amount (in words) :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
|
||||||
|
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
#: view:account.entries.report:0
|
#: view:account.entries.report:0
|
||||||
|
@ -7227,6 +7277,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Accounting and Financial Management"
|
msgid "Accounting and Financial Management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
|
||||||
|
msgid "Manually"
|
||||||
|
msgstr "Handmatig"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
|
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
@ -7514,6 +7569,12 @@ msgstr "Vervaldatum"
|
||||||
msgid "Suppliers"
|
msgid "Suppliers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: constraint:account.move:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You cannot create more than one move per period on centralized journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal:0
|
#: view:account.journal:0
|
||||||
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
|
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
|
||||||
|
@ -7632,11 +7693,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Uniek nummer van de factuur, wordt automatisch berekend bij het aanmaken van "
|
"Uniek nummer van de factuur, wordt automatisch berekend bij het aanmaken van "
|
||||||
"de factuur."
|
"de factuur."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
|
|
||||||
msgid "Expense"
|
|
||||||
msgstr "Uitgave"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
|
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -8874,14 +8930,6 @@ msgid ""
|
||||||
"without removing it."
|
"without removing it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
|
|
||||||
"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
|
|
||||||
"debit/credit accounts and with a centralized counterpart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.account,company_id:0
|
#: field:account.account,company_id:0
|
||||||
#: field:account.analytic.journal,company_id:0
|
#: field:account.analytic.journal,company_id:0
|
||||||
|
@ -9007,15 +9055,10 @@ msgid "On Account of :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.account,type:0
|
#: view:account.automatic.reconcile:0
|
||||||
#: selection:account.account.template,type:0
|
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
|
||||||
#: selection:account.bank.statement,state:0
|
msgid "Write-Off Move"
|
||||||
#: selection:account.entries.report,type:0
|
msgstr "Afboekingen"
|
||||||
#: view:account.fiscalyear:0
|
|
||||||
#: selection:account.fiscalyear,state:0
|
|
||||||
#: selection:account.period,state:0
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
|
||||||
msgstr "Afgesloten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
|
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
|
||||||
|
@ -9138,9 +9181,9 @@ msgid "Account Tax Code Template"
|
||||||
msgstr "Belastingrekening code sjabloon"
|
msgstr "Belastingrekening code sjabloon"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
|
||||||
msgid "Manually"
|
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
|
||||||
msgstr "Handmatig"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||||
|
@ -9487,6 +9530,9 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! "
|
||||||
#~ msgid "Confirm statement from draft"
|
#~ msgid "Confirm statement from draft"
|
||||||
#~ msgstr "Bevestig afschrift vanuit concept"
|
#~ msgstr "Bevestig afschrift vanuit concept"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Asset"
|
||||||
|
#~ msgstr "Activa"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Select Message"
|
#~ msgid "Select Message"
|
||||||
#~ msgstr "Selecteer bericht"
|
#~ msgstr "Selecteer bericht"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9710,6 +9756,9 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! "
|
||||||
#~ msgid "Close states"
|
#~ msgid "Close states"
|
||||||
#~ msgstr "Afsluit statuscodes"
|
#~ msgstr "Afsluit statuscodes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Income"
|
||||||
|
#~ msgstr "Inkomen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Invoice Movement"
|
#~ msgid "Invoice Movement"
|
||||||
#~ msgstr "Invoice Movement"
|
#~ msgstr "Invoice Movement"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9801,6 +9850,9 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! "
|
||||||
#~ msgid "Analytic Journal Report"
|
#~ msgid "Analytic Journal Report"
|
||||||
#~ msgstr "Analytisch dagboek rapport"
|
#~ msgstr "Analytisch dagboek rapport"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Expense"
|
||||||
|
#~ msgstr "Uitgave"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Options"
|
#~ msgid "Options"
|
||||||
#~ msgstr "Optie's"
|
#~ msgstr "Optie's"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9838,6 +9890,9 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! "
|
||||||
#~ msgid "All periods if empty"
|
#~ msgid "All periods if empty"
|
||||||
#~ msgstr "Alle perioden indien leeg"
|
#~ msgstr "Alle perioden indien leeg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Liability"
|
||||||
|
#~ msgstr "Verantwoordelijkheid"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Statement Entries"
|
#~ msgid "Statement Entries"
|
||||||
#~ msgstr "Afschrift mutaties"
|
#~ msgstr "Afschrift mutaties"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10106,10 +10161,6 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! "
|
||||||
#~ msgid "Invoice Ref"
|
#~ msgid "Invoice Ref"
|
||||||
#~ msgstr "Factuur Ref"
|
#~ msgstr "Factuur Ref"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
#~ msgid "End of Fiscal Year Entry"
|
|
||||||
#~ msgstr "Einde van boekjaar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " Include Reconciled Entries"
|
#~ msgid " Include Reconciled Entries"
|
||||||
#~ msgstr " Afgeletterde boekingen meenemen"
|
#~ msgstr " Afgeletterde boekingen meenemen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,25 +6,25 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-15 18:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 08:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 13:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adam Czabara <kolofaza@o2.pl>\n"
|
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:50+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||||
msgid "System payment"
|
msgid "System payment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Płatność systemowa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal:0
|
#: view:account.journal:0
|
||||||
msgid "Other Configuration"
|
msgid "Other Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inna konfiguracja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:0
|
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:0
|
||||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.move.reconcile:0
|
#: view:account.move.reconcile:0
|
||||||
msgid "Journal Entry Reconcile"
|
msgid "Journal Entry Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uzgodnienie zapisu dziennika"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
|
#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
|
||||||
|
@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "Błąd! Długość okresu jest niedozwolona. "
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
|
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
|
||||||
msgid "Account currency"
|
msgid "Account currency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Waluta konta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax:0
|
#: view:account.tax:0
|
||||||
msgid "Children Definition"
|
msgid "Children Definition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Definicja podrzędnych"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
|
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
|
||||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Włączając uzgodnione zapisy"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
|
||||||
msgid "Import from invoice or payment"
|
msgid "Import from invoice or payment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Importuj z faktur lub płatności"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
|
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
|
||||||
|
@ -117,6 +117,8 @@ msgid ""
|
||||||
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
|
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
|
||||||
"that are linked to those transactions because they will not be disabled"
|
"that are linked to those transactions because they will not be disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jeśli skasujesz uzgodnienie transakcji, to musisz również sprawdzić akcje "
|
||||||
|
"związane z tymi transakcjami, ponieważ one nie będą usunięte."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: report:account.tax.code.entries:0
|
#: report:account.tax.code.entries:0
|
||||||
|
@ -666,6 +668,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: constraint:account.account:0
|
#: constraint:account.account:0
|
||||||
|
#: constraint:account.tax.code:0
|
||||||
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
|
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
|
||||||
msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć kont rekurencyjnych."
|
msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć kont rekurencyjnych."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -896,11 +899,6 @@ msgstr "Suma kwot"
|
||||||
msgid "Consolidation"
|
msgid "Consolidation"
|
||||||
msgstr "Konsolidacja"
|
msgstr "Konsolidacja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
|
|
||||||
msgid "Liability"
|
|
||||||
msgstr "Pasywa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.line:0
|
#: view:account.analytic.line:0
|
||||||
#: view:account.entries.report:0
|
#: view:account.entries.report:0
|
||||||
|
@ -1000,6 +998,11 @@ msgstr "Tydzień roku"
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
msgstr "Poziomo"
|
msgstr "Poziomo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
|
||||||
|
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
msgid "Customer Invoices to Approve"
|
msgid "Customer Invoices to Approve"
|
||||||
|
@ -1405,10 +1408,15 @@ msgid "Anglo-Saxon Accounting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.automatic.reconcile:0
|
#: selection:account.account,type:0
|
||||||
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
|
#: selection:account.account.template,type:0
|
||||||
msgid "Write-Off Move"
|
#: selection:account.bank.statement,state:0
|
||||||
msgstr "Zapis odpisu"
|
#: selection:account.entries.report,type:0
|
||||||
|
#: view:account.fiscalyear:0
|
||||||
|
#: selection:account.fiscalyear,state:0
|
||||||
|
#: selection:account.period,state:0
|
||||||
|
msgid "Closed"
|
||||||
|
msgstr "Zamknięte"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
|
||||||
|
@ -1420,6 +1428,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template for Fiscal Position"
|
msgid "Template for Fiscal Position"
|
||||||
msgstr "Szablon dla obszaru podatkowego"
|
msgstr "Szablon dla obszaru podatkowego"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
|
||||||
|
msgid "Tax Code Test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
|
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
|
||||||
msgid "Reconciled transactions"
|
msgid "Reconciled transactions"
|
||||||
|
@ -1531,7 +1544,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"specjalnych !"
|
"specjalnych !"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement,user_id:0
|
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
msgid "Responsible"
|
msgid "Responsible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1940,6 +1952,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Validations"
|
msgid "Validations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.journal,name:account.close_journal
|
||||||
|
msgid "End of Year"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.entries.report:0
|
#: view:account.entries.report:0
|
||||||
msgid "This F.Year"
|
msgid "This F.Year"
|
||||||
|
@ -2305,6 +2322,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_tax
|
||||||
#: report:account.invoice:0
|
#: report:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,amount_tax:0
|
#: field:account.invoice,amount_tax:0
|
||||||
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
|
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
|
||||||
|
@ -2606,6 +2624,11 @@ msgstr "Pozostaw puste, aby stosować okres z daty zatwierdzenia (faktury)."
|
||||||
msgid "Base Code Amount"
|
msgid "Base Code Amount"
|
||||||
msgstr "Kwota do rejestru podstawy"
|
msgstr "Kwota do rejestru podstawy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
|
||||||
|
msgid "Ansicht"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
|
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
|
||||||
msgid "Default Sale Tax"
|
msgid "Default Sale Tax"
|
||||||
|
@ -3365,6 +3388,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Account Payable"
|
msgid "Account Payable"
|
||||||
msgstr "Konto zobowiązań"
|
msgstr "Konto zobowiązań"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: constraint:account.move:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
|
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
|
||||||
msgid "Payment Order"
|
msgid "Payment Order"
|
||||||
|
@ -3507,6 +3536,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Balance :"
|
msgid "Balance :"
|
||||||
msgstr "Saldo :"
|
msgstr "Saldo :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
|
||||||
|
"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
|
||||||
|
"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
|
||||||
|
"counterpart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.installer:0
|
#: view:account.installer:0
|
||||||
#: view:account.installer.modules:0
|
#: view:account.installer.modules:0
|
||||||
|
@ -4595,6 +4633,12 @@ msgstr "Sprzedaż"
|
||||||
msgid "Amount"
|
msgid "Amount"
|
||||||
msgstr "Kwota"
|
msgstr "Kwota"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "End of Fiscal Year Entry"
|
||||||
|
msgstr "Zapis końca roku podatkowego"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
|
||||||
|
@ -5067,11 +5111,6 @@ msgstr "Suma zobowiązań"
|
||||||
msgid "account.analytic.line.extended"
|
msgid "account.analytic.line.extended"
|
||||||
msgstr "account.analytic.line.extended"
|
msgstr "account.analytic.line.extended"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
|
|
||||||
msgid "Income"
|
|
||||||
msgstr "Dochody"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
|
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
|
@ -5080,6 +5119,11 @@ msgstr "Dochody"
|
||||||
msgid "Supplier"
|
msgid "Supplier"
|
||||||
msgstr "Dostawca"
|
msgstr "Dostawca"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
|
||||||
|
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||||
#: selection:account.invoice.report,month:0
|
#: selection:account.invoice.report,month:0
|
||||||
|
@ -6369,6 +6413,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Parent Account Template"
|
msgid "Parent Account Template"
|
||||||
msgstr "Szablon konta nadrzędnego"
|
msgstr "Szablon konta nadrzędnego"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
|
||||||
|
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
|
||||||
|
@ -6672,6 +6721,7 @@ msgstr "Informacje dodatkowe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.line:0
|
#: view:account.analytic.line:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement,user_id:0
|
||||||
#: view:account.journal:0
|
#: view:account.journal:0
|
||||||
#: field:account.journal,user_id:0
|
#: field:account.journal,user_id:0
|
||||||
#: view:analytic.entries.report:0
|
#: view:analytic.entries.report:0
|
||||||
|
@ -6865,11 +6915,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid " number of days: 14"
|
msgid " number of days: 14"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
|
|
||||||
msgid "Asset"
|
|
||||||
msgstr "Środek trwały"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
|
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
|
@ -6971,6 +7016,11 @@ msgstr "Oblicz subskrypcję"
|
||||||
msgid "Amount (in words) :"
|
msgid "Amount (in words) :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
|
||||||
|
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
#: view:account.entries.report:0
|
#: view:account.entries.report:0
|
||||||
|
@ -7221,6 +7271,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Accounting and Financial Management"
|
msgid "Accounting and Financial Management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
|
||||||
|
msgid "Manually"
|
||||||
|
msgstr "Ręcznie"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
|
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
@ -7507,6 +7562,12 @@ msgstr "Data zapłaty"
|
||||||
msgid "Suppliers"
|
msgid "Suppliers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: constraint:account.move:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You cannot create more than one move per period on centralized journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal:0
|
#: view:account.journal:0
|
||||||
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
|
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
|
||||||
|
@ -7623,11 +7684,6 @@ msgid ""
|
||||||
"created."
|
"created."
|
||||||
msgstr "Unikalny numer faktury, nadawany automatycznie przy jej tworzeniu."
|
msgstr "Unikalny numer faktury, nadawany automatycznie przy jej tworzeniu."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
|
|
||||||
msgid "Expense"
|
|
||||||
msgstr "Wydatki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
|
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -8863,14 +8919,6 @@ msgid ""
|
||||||
"without removing it."
|
"without removing it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
|
|
||||||
"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
|
|
||||||
"debit/credit accounts and with a centralized counterpart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.account,company_id:0
|
#: field:account.account,company_id:0
|
||||||
#: field:account.analytic.journal,company_id:0
|
#: field:account.analytic.journal,company_id:0
|
||||||
|
@ -8996,15 +9044,10 @@ msgid "On Account of :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.account,type:0
|
#: view:account.automatic.reconcile:0
|
||||||
#: selection:account.account.template,type:0
|
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
|
||||||
#: selection:account.bank.statement,state:0
|
msgid "Write-Off Move"
|
||||||
#: selection:account.entries.report,type:0
|
msgstr "Zapis odpisu"
|
||||||
#: view:account.fiscalyear:0
|
|
||||||
#: selection:account.fiscalyear,state:0
|
|
||||||
#: selection:account.period,state:0
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
|
||||||
msgstr "Zamknięte"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
|
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
|
||||||
|
@ -9127,9 +9170,9 @@ msgid "Account Tax Code Template"
|
||||||
msgstr "Szablon rejestru konta podatkowego"
|
msgstr "Szablon rejestru konta podatkowego"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
|
||||||
msgid "Manually"
|
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
|
||||||
msgstr "Ręcznie"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||||
|
@ -9628,6 +9671,9 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. "
|
||||||
#~ msgid "All periods if empty"
|
#~ msgid "All periods if empty"
|
||||||
#~ msgstr "Jeśli puste, to wszystkie okresy"
|
#~ msgstr "Jeśli puste, to wszystkie okresy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Liability"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasywa"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Create a Fiscal Year"
|
#~ msgid "Create a Fiscal Year"
|
||||||
#~ msgstr "Utwórz rok podatkowy"
|
#~ msgstr "Utwórz rok podatkowy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9776,10 +9822,6 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. "
|
||||||
#~ msgid "Base on"
|
#~ msgid "Base on"
|
||||||
#~ msgstr "Bazując na"
|
#~ msgstr "Bazując na"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
#~ msgid "End of Fiscal Year Entry"
|
|
||||||
#~ msgstr "Zapis końca roku podatkowego"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The currency of the journal"
|
#~ msgid "The currency of the journal"
|
||||||
#~ msgstr "Waluta dziennika"
|
#~ msgstr "Waluta dziennika"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10106,6 +10148,9 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. "
|
||||||
#~ msgid "Untaxed amount"
|
#~ msgid "Untaxed amount"
|
||||||
#~ msgstr "Kwota bez podatku"
|
#~ msgstr "Kwota bez podatku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Expense"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wydatki"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Payment Reconcile"
|
#~ msgid "Payment Reconcile"
|
||||||
#~ msgstr "Uzgodnienie płatności"
|
#~ msgstr "Uzgodnienie płatności"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10307,6 +10352,9 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. "
|
||||||
#~ msgid "From analytic accounts, Create invoice."
|
#~ msgid "From analytic accounts, Create invoice."
|
||||||
#~ msgstr "Z analitycznych kont, Utwórz fakturę."
|
#~ msgstr "Z analitycznych kont, Utwórz fakturę."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Income"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dochody"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "This account will be used instead of the default one to value outgoing stock "
|
#~ "This account will be used instead of the default one to value outgoing stock "
|
||||||
#~ "for the current product"
|
#~ "for the current product"
|
||||||
|
@ -10825,3 +10873,6 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. "
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||||
#~ msgstr "Pozostaw puste do porównania z nadrzędnymi."
|
#~ msgstr "Pozostaw puste do porównania z nadrzędnymi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Asset"
|
||||||
|
#~ msgstr "Środek trwały"
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-15 18:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 09:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 15:11+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
|
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:50+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -696,6 +696,7 @@ msgstr "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: constraint:account.account:0
|
#: constraint:account.account:0
|
||||||
|
#: constraint:account.tax.code:0
|
||||||
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
|
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
|
||||||
msgstr "Error ! You can not create recursive accounts."
|
msgstr "Error ! You can not create recursive accounts."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -929,11 +930,6 @@ msgstr "Total Amount"
|
||||||
msgid "Consolidation"
|
msgid "Consolidation"
|
||||||
msgstr "Consolidation"
|
msgstr "Consolidation"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
|
|
||||||
msgid "Liability"
|
|
||||||
msgstr "Liability"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.line:0
|
#: view:account.analytic.line:0
|
||||||
#: view:account.entries.report:0
|
#: view:account.entries.report:0
|
||||||
|
@ -1036,6 +1032,11 @@ msgstr "Week of Year"
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
msgstr "Landscape Mode"
|
msgstr "Landscape Mode"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
|
||||||
|
msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
msgid "Customer Invoices to Approve"
|
msgid "Customer Invoices to Approve"
|
||||||
|
@ -1450,10 +1451,15 @@ msgid "Anglo-Saxon Accounting"
|
||||||
msgstr "Anglo-Saxon Accounting"
|
msgstr "Anglo-Saxon Accounting"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.automatic.reconcile:0
|
#: selection:account.account,type:0
|
||||||
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
|
#: selection:account.account.template,type:0
|
||||||
msgid "Write-Off Move"
|
#: selection:account.bank.statement,state:0
|
||||||
msgstr "Write-Off Move"
|
#: selection:account.entries.report,type:0
|
||||||
|
#: view:account.fiscalyear:0
|
||||||
|
#: selection:account.fiscalyear,state:0
|
||||||
|
#: selection:account.period,state:0
|
||||||
|
msgid "Closed"
|
||||||
|
msgstr "Closed"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
|
||||||
|
@ -1465,6 +1471,11 @@ msgstr "Recurring Entries"
|
||||||
msgid "Template for Fiscal Position"
|
msgid "Template for Fiscal Position"
|
||||||
msgstr "Template for Fiscal Position"
|
msgstr "Template for Fiscal Position"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
|
||||||
|
msgid "Tax Code Test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
|
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
|
||||||
msgid "Reconciled transactions"
|
msgid "Reconciled transactions"
|
||||||
|
@ -1575,7 +1586,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement,user_id:0
|
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
msgid "Responsible"
|
msgid "Responsible"
|
||||||
msgstr "Responsible"
|
msgstr "Responsible"
|
||||||
|
@ -1999,6 +2009,11 @@ msgstr "January"
|
||||||
msgid "Validations"
|
msgid "Validations"
|
||||||
msgstr "Validations"
|
msgstr "Validations"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.journal,name:account.close_journal
|
||||||
|
msgid "End of Year"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.entries.report:0
|
#: view:account.entries.report:0
|
||||||
msgid "This F.Year"
|
msgid "This F.Year"
|
||||||
|
@ -2375,6 +2390,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_tax
|
||||||
#: report:account.invoice:0
|
#: report:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,amount_tax:0
|
#: field:account.invoice,amount_tax:0
|
||||||
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
|
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
|
||||||
|
@ -2687,6 +2703,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Base Code Amount"
|
msgid "Base Code Amount"
|
||||||
msgstr "Base Code Amount"
|
msgstr "Base Code Amount"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_view
|
||||||
|
msgid "Ansicht"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
|
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
|
||||||
msgid "Default Sale Tax"
|
msgid "Default Sale Tax"
|
||||||
|
@ -3473,6 +3494,12 @@ msgstr "Search Analytic Lines"
|
||||||
msgid "Account Payable"
|
msgid "Account Payable"
|
||||||
msgstr "Account Payable"
|
msgstr "Account Payable"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: constraint:account.move:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
|
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
|
||||||
msgid "Payment Order"
|
msgid "Payment Order"
|
||||||
|
@ -3620,6 +3647,15 @@ msgstr "General Accounting"
|
||||||
msgid "Balance :"
|
msgid "Balance :"
|
||||||
msgstr "Balance :"
|
msgstr "Balance :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
|
||||||
|
"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
|
||||||
|
"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
|
||||||
|
"counterpart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.installer:0
|
#: view:account.installer:0
|
||||||
#: view:account.installer.modules:0
|
#: view:account.installer.modules:0
|
||||||
|
@ -4742,6 +4778,12 @@ msgstr "Sale"
|
||||||
msgid "Amount"
|
msgid "Amount"
|
||||||
msgstr "Amount"
|
msgstr "Amount"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "End of Fiscal Year Entry"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
|
||||||
|
@ -5227,11 +5269,6 @@ msgstr "Tổng số tiền phải trả"
|
||||||
msgid "account.analytic.line.extended"
|
msgid "account.analytic.line.extended"
|
||||||
msgstr "account.analytic.line.extended"
|
msgstr "account.analytic.line.extended"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
|
|
||||||
msgid "Income"
|
|
||||||
msgstr "Income"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
|
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
|
@ -5240,6 +5277,11 @@ msgstr "Income"
|
||||||
msgid "Supplier"
|
msgid "Supplier"
|
||||||
msgstr "Supplier"
|
msgstr "Supplier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
|
||||||
|
msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||||
#: selection:account.invoice.report,month:0
|
#: selection:account.invoice.report,month:0
|
||||||
|
@ -6604,6 +6646,11 @@ msgstr "Central Journals"
|
||||||
msgid "Parent Account Template"
|
msgid "Parent Account Template"
|
||||||
msgstr "Parent Account Template"
|
msgstr "Parent Account Template"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
|
||||||
|
msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
|
||||||
|
@ -6948,6 +6995,7 @@ msgstr "Optional Information"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.line:0
|
#: view:account.analytic.line:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement,user_id:0
|
||||||
#: view:account.journal:0
|
#: view:account.journal:0
|
||||||
#: field:account.journal,user_id:0
|
#: field:account.journal,user_id:0
|
||||||
#: view:analytic.entries.report:0
|
#: view:analytic.entries.report:0
|
||||||
|
@ -7144,11 +7192,6 @@ msgstr "Monthly"
|
||||||
msgid " number of days: 14"
|
msgid " number of days: 14"
|
||||||
msgstr " number of days: 14"
|
msgstr " number of days: 14"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
|
|
||||||
msgid "Asset"
|
|
||||||
msgstr "Tài sản"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
|
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
|
@ -7250,6 +7293,11 @@ msgstr "Subscription Compute"
|
||||||
msgid "Amount (in words) :"
|
msgid "Amount (in words) :"
|
||||||
msgstr "Amount (in words) :"
|
msgstr "Amount (in words) :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_other
|
||||||
|
msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
#: view:account.entries.report:0
|
#: view:account.entries.report:0
|
||||||
|
@ -7514,6 +7562,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Accounting and Financial Management"
|
msgid "Accounting and Financial Management"
|
||||||
msgstr "Accounting and Financial Management"
|
msgstr "Accounting and Financial Management"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
|
||||||
|
msgid "Manually"
|
||||||
|
msgstr "Manually"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
|
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
@ -7812,6 +7865,12 @@ msgstr "Due Date"
|
||||||
msgid "Suppliers"
|
msgid "Suppliers"
|
||||||
msgstr "Suppliers"
|
msgstr "Suppliers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: constraint:account.move:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You cannot create more than one move per period on centralized journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal:0
|
#: view:account.journal:0
|
||||||
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
|
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
|
||||||
|
@ -7936,11 +7995,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
|
"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
|
||||||
"created."
|
"created."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
|
|
||||||
msgid "Expense"
|
|
||||||
msgstr "Chi phí"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
|
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -9246,17 +9300,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"If the active field is set to true, it will allow you to hide the account "
|
"If the active field is set to true, it will allow you to hide the account "
|
||||||
"without removing it."
|
"without removing it."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
|
|
||||||
"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
|
|
||||||
"debit/credit accounts and with a centralized counterpart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
|
|
||||||
"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
|
|
||||||
"debit/credit accounts and with a centralized counterpart."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.account,company_id:0
|
#: field:account.account,company_id:0
|
||||||
#: field:account.analytic.journal,company_id:0
|
#: field:account.analytic.journal,company_id:0
|
||||||
|
@ -9386,15 +9429,10 @@ msgid "On Account of :"
|
||||||
msgstr "On Account of :"
|
msgstr "On Account of :"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.account,type:0
|
#: view:account.automatic.reconcile:0
|
||||||
#: selection:account.account.template,type:0
|
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
|
||||||
#: selection:account.bank.statement,state:0
|
msgid "Write-Off Move"
|
||||||
#: selection:account.entries.report,type:0
|
msgstr "Write-Off Move"
|
||||||
#: view:account.fiscalyear:0
|
|
||||||
#: selection:account.fiscalyear,state:0
|
|
||||||
#: selection:account.period,state:0
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
|
||||||
msgstr "Closed"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
|
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
|
||||||
|
@ -9519,9 +9557,9 @@ msgid "Account Tax Code Template"
|
||||||
msgstr "Account Tax Code Template"
|
msgstr "Account Tax Code Template"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
|
||||||
msgid "Manually"
|
msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
|
||||||
msgstr "Manually"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||||
|
@ -9859,6 +9897,9 @@ msgstr "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
|
||||||
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
|
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
|
||||||
msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. "
|
msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Asset"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tài sản"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Entry label"
|
#~ msgid "Entry label"
|
||||||
#~ msgstr "thử nhãn hàng"
|
#~ msgstr "thử nhãn hàng"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10000,6 +10041,9 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. "
|
||||||
#~ " 'partner_id': line.partner_id.id,\n"
|
#~ " 'partner_id': line.partner_id.id,\n"
|
||||||
#~ " 'date': context.get('date',time.strftime('%Y-%m-%d"
|
#~ " 'date': context.get('date',time.strftime('%Y-%m-%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Liability"
|
||||||
|
#~ msgstr "Liability"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Select recurring to create a manualy recurring accounting entries"
|
#~ msgid "Select recurring to create a manualy recurring accounting entries"
|
||||||
#~ msgstr "Select recurring to create a manualy recurring accounting entries"
|
#~ msgstr "Select recurring to create a manualy recurring accounting entries"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10091,6 +10135,9 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. "
|
||||||
#~ "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
|
#~ "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
|
||||||
#~ "finalize your end of year results definitive."
|
#~ "finalize your end of year results definitive."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Income"
|
||||||
|
#~ msgstr "Income"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " 7 Days "
|
#~ msgid " 7 Days "
|
||||||
#~ msgstr " 7 Days "
|
#~ msgstr " 7 Days "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10133,6 +10180,9 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. "
|
||||||
#~ " def create_entries(self, cr, uid, ids, context=None):\n"
|
#~ " def create_entries(self, cr, uid, ids, context=None):\n"
|
||||||
#~ " account_model_obj = self.pool.get('account.model"
|
#~ " account_model_obj = self.pool.get('account.model"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Expense"
|
||||||
|
#~ msgstr "Chi phí"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "You have to define \\nthe bank account\n"
|
#~ "You have to define \\nthe bank account\n"
|
||||||
#~ "in the journal definition for reconciliation."
|
#~ "in the journal definition for reconciliation."
|
||||||
|
@ -10140,5 +10190,14 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. "
|
||||||
#~ "You have to define \\nthe bank account\n"
|
#~ "You have to define \\nthe bank account\n"
|
||||||
#~ "in the journal definition for reconciliation."
|
#~ "in the journal definition for reconciliation."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
|
||||||
|
#~ "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
|
||||||
|
#~ "debit/credit accounts and with a centralized counterpart."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
|
||||||
|
#~ "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
|
||||||
|
#~ "debit/credit accounts and with a centralized counterpart."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "account.move.line"
|
#~ msgid "account.move.line"
|
||||||
#~ msgstr "account.move.line"
|
#~ msgstr "account.move.line"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -15,6 +15,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_accountant
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_accountant
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_accountant
|
#. module: account_accountant
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
|
||||||
msgid "Accountant"
|
msgid "Accountant"
|
||||||
|
|
|
@ -7,16 +7,26 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 14:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 08:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Pihl <martinpihl@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Martin Pihl <martinpihl@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_accountant
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_accountant
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_accountant
|
#. module: account_accountant
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
|
||||||
msgid "Accountant"
|
msgid "Accountant"
|
||||||
|
|
|
@ -7,17 +7,26 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 09:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 20:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
|
||||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_accountant
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_accountant
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_accountant
|
#. module: account_accountant
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
|
||||||
msgid "Accountant"
|
msgid "Accountant"
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||||
|
# Polish translation for openobject-addons
|
||||||
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 13:33+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_accountant
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_accountant
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_accountant
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "Accountant"
|
||||||
|
msgstr "Ksiągowy"
|
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||||
|
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
|
||||||
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 03:22+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Alexsandro Haag <Unknown>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_accountant
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_accountant
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_accountant
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "Accountant"
|
||||||
|
msgstr "Contador"
|
|
@ -7,16 +7,26 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 15:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 08:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_accountant
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_accountant
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_accountant
|
#. module: account_accountant
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
|
||||||
msgid "Accountant"
|
msgid "Accountant"
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||||
|
# Ukrainian translation for openobject-addons
|
||||||
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 10:08+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_accountant
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_accountant
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_accountant
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "Accountant"
|
||||||
|
msgstr ""
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -56,6 +56,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Last Invoice Date"
|
msgid "Last Invoice Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||||
msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
|
msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
|
||||||
|
@ -81,6 +86,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Real Margin Rate (%)"
|
msgid "Real Margin Rate (%)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
||||||
msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that have been invoiced."
|
msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that have been invoiced."
|
||||||
|
@ -264,6 +274,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Hours Tot"
|
msgid "Hours Tot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
msgid "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and indirect costs, like time spent on timesheets."
|
msgid "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
|
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 07:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 20:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Carlos-smile <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:50+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -65,6 +65,11 @@ msgstr "Ingresos teóricos"
|
||||||
msgid "Last Invoice Date"
|
msgid "Last Invoice Date"
|
||||||
msgstr "Fecha última factura"
|
msgstr "Fecha última factura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||||
msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
|
msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
|
||||||
|
@ -90,6 +95,11 @@ msgstr "Margen teórico"
|
||||||
msgid "Real Margin Rate (%)"
|
msgid "Real Margin Rate (%)"
|
||||||
msgstr "Tasa de margen real (%)"
|
msgstr "Tasa de margen real (%)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -295,6 +305,11 @@ msgstr "Todas las entradas no facturadas"
|
||||||
msgid "Hours Tot"
|
msgid "Hours Tot"
|
||||||
msgstr "Horas totales"
|
msgstr "Horas totales"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 15:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Alexsandro Haag <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:50+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Calculado utilizando a fórmula: quantidade máxima - total de horas"
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "AccessError"
|
msgid "AccessError"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Erro de acesso"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
||||||
|
@ -62,6 +62,11 @@ msgstr "Receita Projetada"
|
||||||
msgid "Last Invoice Date"
|
msgid "Last Invoice Date"
|
||||||
msgstr "Data da Última fatura"
|
msgstr "Data da Última fatura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||||
msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
|
msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
|
||||||
|
@ -70,7 +75,7 @@ msgstr "Data da última fatura criada para esta conta analítica."
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||||||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Erro! Você não pode criar um Menu recursivo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
||||||
|
@ -87,6 +92,11 @@ msgstr "Marem Projetada"
|
||||||
msgid "Real Margin Rate (%)"
|
msgid "Real Margin Rate (%)"
|
||||||
msgstr "Taxa Real de Margem"
|
msgstr "Taxa Real de Margem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -99,7 +109,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
|
||||||
msgid "Billing"
|
msgid "Billing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cobrança"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
||||||
|
@ -175,7 +185,7 @@ msgstr "report_account_analytic"
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
|
||||||
msgid "Hours Summary by User"
|
msgid "Hours Summary by User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Resumo de Horas por Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
||||||
|
@ -186,7 +196,7 @@ msgstr "Valor Faturado"
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
|
msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Você tentou burlar uma regra de acesso (Tipo de documento: %s)."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
||||||
|
@ -292,6 +302,11 @@ msgstr "Todos os Lançamentos Não Faturados"
|
||||||
msgid "Hours Tot"
|
msgid "Hours Tot"
|
||||||
msgstr "Total de Horas"
|
msgstr "Total de Horas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -87,6 +87,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sale Order Line"
|
msgid "Sale Order Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_default
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
#: help:account.analytic.default,date_start:0
|
#: help:account.analytic.default,date_start:0
|
||||||
msgid "Default start date for this Analytical Account"
|
msgid "Default start date for this Analytical Account"
|
||||||
|
@ -152,6 +157,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sequence"
|
msgid "Sequence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_default
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
||||||
msgid "Invoice Line"
|
msgid "Invoice Line"
|
||||||
|
@ -184,3 +194,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-31 08:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 20:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
|
||||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:11+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:50+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_default
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
|
@ -106,6 +105,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sale Order Line"
|
msgid "Sale Order Line"
|
||||||
msgstr "Línea pedido de venta"
|
msgstr "Línea pedido de venta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_default
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
#: help:account.analytic.default,date_start:0
|
#: help:account.analytic.default,date_start:0
|
||||||
msgid "Default start date for this Analytical Account"
|
msgid "Default start date for this Analytical Account"
|
||||||
|
@ -181,6 +185,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sequence"
|
msgid "Sequence"
|
||||||
msgstr "Secuencia"
|
msgstr "Secuencia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_default
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
||||||
msgid "Invoice Line"
|
msgid "Invoice Line"
|
||||||
|
@ -216,6 +225,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Indica el orden de la secuencia cuando se muestra una lista de distribución "
|
"Indica el orden de la secuencia cuando se muestra una lista de distribución "
|
||||||
"analítica."
|
"analítica."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Seq"
|
#~ msgid "Seq"
|
||||||
#~ msgstr "Secuencia"
|
#~ msgstr "Secuencia"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 15:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 07:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:50+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_default
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
|
@ -97,6 +97,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sale Order Line"
|
msgid "Sale Order Line"
|
||||||
msgstr "Позиция заказа на продажу"
|
msgstr "Позиция заказа на продажу"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_default
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
#: help:account.analytic.default,date_start:0
|
#: help:account.analytic.default,date_start:0
|
||||||
msgid "Default start date for this Analytical Account"
|
msgid "Default start date for this Analytical Account"
|
||||||
|
@ -166,6 +171,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sequence"
|
msgid "Sequence"
|
||||||
msgstr "Последовательность"
|
msgstr "Последовательность"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_default
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
||||||
msgid "Invoice Line"
|
msgid "Invoice Line"
|
||||||
|
@ -199,6 +209,11 @@ msgid ""
|
||||||
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
|
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Seq"
|
#~ msgid "Seq"
|
||||||
#~ msgstr "Последовательность"
|
#~ msgstr "Последовательность"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:16+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -150,8 +150,8 @@ msgid "Dont show empty lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_plans
|
#. module: account_analytic_plans
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "analytic.plan.create.model.action"
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_plans
|
#. module: account_analytic_plans
|
||||||
|
@ -317,6 +317,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_plans
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
|
||||||
|
msgid "analytic.plan.create.model.action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_plans
|
#. module: account_analytic_plans
|
||||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||||
msgid "Amount"
|
msgid "Amount"
|
||||||
|
@ -408,6 +413,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No Analytic Journal !"
|
msgid "No Analytic Journal !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_plans
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_plans
|
#. module: account_analytic_plans
|
||||||
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
|
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
|
||||||
msgid "Sequence"
|
msgid "Sequence"
|
||||||
|
@ -481,6 +491,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_plans
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_plans
|
#. module: account_analytic_plans
|
||||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||||
msgid "From Date"
|
msgid "From Date"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:03+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:16+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -15,6 +15,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_anglo_saxon
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_anglo_saxon
|
||||||
|
#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
|
||||||
|
#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
|
||||||
|
msgid "This account will be used to value price difference between purchase price and cost price."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_anglo_saxon
|
#. module: account_anglo_saxon
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
@ -30,6 +41,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_anglo_saxon
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_anglo_saxon
|
#. module: account_anglo_saxon
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
|
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
|
||||||
msgid "Invoice Line"
|
msgid "Invoice Line"
|
||||||
|
@ -78,8 +94,7 @@ msgid "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_anglo_saxon
|
#. module: account_anglo_saxon
|
||||||
#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
msgid "This account will be used to value price difference between purchase price and cost price."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:03+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -37,9 +37,8 @@ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: report:account.budget:0
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||||||
#: report:crossovered.budget.report:0
|
msgid "A budget is a forecast of your company's income and expenses expected for a period in the future. With a budget, a company is able to carefully look at how much money they are taking in during a given period, and figure out the best way to divide it among various categories. By keeping track of where your money goes, you may be less likely to overspend, and more likely to meet your financial goals. Forecast a budget by detailing the expected revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals realised during that period."
|
||||||
msgid "Printed at:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
|
@ -52,6 +51,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Validate User"
|
msgid "Validate User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_budget
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
|
||||||
msgid "Print Summary"
|
msgid "Print Summary"
|
||||||
|
@ -78,7 +82,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: report:account.budget:0
|
#: report:account.budget:0
|
||||||
#: report:crossovered.budget.report:0
|
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -89,7 +92,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: report:account.budget:0
|
#: report:account.budget:0
|
||||||
#: report:crossovered.budget.report:0
|
|
||||||
msgid "Currency:"
|
msgid "Currency:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -134,6 +136,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_budget
|
||||||
|
#: report:crossovered.budget.report:0
|
||||||
|
msgid "Currency"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_budget
|
||||||
|
#: report:crossovered.budget.report:0
|
||||||
|
msgid "Total :"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: field:account.budget.post,company_id:0
|
#: field:account.budget.post,company_id:0
|
||||||
#: field:crossovered.budget,company_id:0
|
#: field:crossovered.budget,company_id:0
|
||||||
|
@ -141,6 +153,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_budget
|
||||||
|
#: report:crossovered.budget.report:0
|
||||||
|
msgid "to"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: view:crossovered.budget:0
|
#: view:crossovered.budget:0
|
||||||
msgid "Reset to Draft"
|
msgid "Reset to Draft"
|
||||||
|
@ -229,6 +246,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Budget"
|
msgid "Budget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_budget
|
||||||
|
#: report:account.budget:0
|
||||||
|
msgid "Printed at:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:0
|
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -326,6 +348,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select Dates Period"
|
msgid "Select Dates Period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_budget
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: view:account.budget.analytic:0
|
#: view:account.budget.analytic:0
|
||||||
#: view:account.budget.crossvered.report:0
|
#: view:account.budget.crossvered.report:0
|
||||||
|
@ -364,7 +391,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: report:account.budget:0
|
#: report:account.budget:0
|
||||||
#: report:crossovered.budget.report:0
|
|
||||||
msgid "Budget :"
|
msgid "Budget :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -394,6 +420,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Budget Lines"
|
msgid "Budget Lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_budget
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.rule:0
|
||||||
|
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: view:account.budget.analytic:0
|
#: view:account.budget.analytic:0
|
||||||
#: view:account.budget.crossvered.report:0
|
#: view:account.budget.crossvered.report:0
|
||||||
|
@ -420,3 +451,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Analysis from"
|
msgid "Analysis from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_budget
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 13:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jarosław Ogrodnik <nobodythere@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:04+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:50+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
|
@ -38,10 +38,17 @@ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
|
msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: report:account.budget:0
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||||||
#: report:crossovered.budget.report:0
|
msgid ""
|
||||||
msgid "Printed at:"
|
"A budget is a forecast of your company's income and expenses expected for a "
|
||||||
msgstr "Drukowane na:"
|
"period in the future. With a budget, a company is able to carefully look at "
|
||||||
|
"how much money they are taking in during a given period, and figure out the "
|
||||||
|
"best way to divide it among various categories. By keeping track of where "
|
||||||
|
"your money goes, you may be less likely to overspend, and more likely to "
|
||||||
|
"meet your financial goals. Forecast a budget by detailing the expected "
|
||||||
|
"revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals "
|
||||||
|
"realised during that period."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: view:crossovered.budget:0
|
#: view:crossovered.budget:0
|
||||||
|
@ -51,12 +58,17 @@ msgstr "Zatwierdź"
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||||
msgid "Validate User"
|
msgid "Validate User"
|
||||||
msgstr "Waliduj użytkownika"
|
msgstr "Zatwierdź użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_budget
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
|
||||||
msgid "Print Summary"
|
msgid "Print Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Drukuj podsumowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||||
|
@ -79,18 +91,16 @@ msgstr "Projekt"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: report:account.budget:0
|
#: report:account.budget:0
|
||||||
#: report:crossovered.budget.report:0
|
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "na"
|
msgstr "na"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||||||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych menu."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: report:account.budget:0
|
#: report:account.budget:0
|
||||||
#: report:crossovered.budget.report:0
|
|
||||||
msgid "Currency:"
|
msgid "Currency:"
|
||||||
msgstr "Waluta:"
|
msgstr "Waluta:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -110,7 +120,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||||
msgid "Validated"
|
msgid "Validated"
|
||||||
msgstr "Zatwierdzony"
|
msgstr "Zatwierdzone"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||||
|
@ -125,7 +135,7 @@ msgstr "Stan"
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
|
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
|
||||||
msgid "This wizard is used to print summary of budgets"
|
msgid "This wizard is used to print summary of budgets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ten kreator jest stosowany do drukowania podsumowania budżetu."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: report:crossovered.budget.report:0
|
#: report:crossovered.budget.report:0
|
||||||
|
@ -138,17 +148,32 @@ msgstr "%"
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_budget
|
||||||
|
#: report:crossovered.budget.report:0
|
||||||
|
msgid "Currency"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_budget
|
||||||
|
#: report:crossovered.budget.report:0
|
||||||
|
msgid "Total :"
|
||||||
|
msgstr "Suma :"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: field:account.budget.post,company_id:0
|
#: field:account.budget.post,company_id:0
|
||||||
#: field:crossovered.budget,company_id:0
|
#: field:crossovered.budget,company_id:0
|
||||||
#: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
|
#: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Firma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_budget
|
||||||
|
#: report:crossovered.budget.report:0
|
||||||
|
msgid "to"
|
||||||
|
msgstr "do"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: view:crossovered.budget:0
|
#: view:crossovered.budget:0
|
||||||
msgid "Reset to Draft"
|
msgid "Reset to Draft"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Przywróć do projektu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: view:account.budget.post:0
|
#: view:account.budget.post:0
|
||||||
|
@ -173,7 +198,7 @@ msgstr "Wykonano"
|
||||||
#: report:account.budget:0
|
#: report:account.budget:0
|
||||||
#: report:crossovered.budget.report:0
|
#: report:crossovered.budget.report:0
|
||||||
msgid "Practical Amt"
|
msgid "Practical Amt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kwota w praktyce"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: view:account.budget.post:0
|
#: view:account.budget.post:0
|
||||||
|
@ -215,7 +240,7 @@ msgstr "Nazwa"
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
|
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
|
||||||
msgid "Budget Line"
|
msgid "Budget Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pozycja budżetu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -233,6 +258,11 @@ msgstr "Pozycje"
|
||||||
msgid "Budget"
|
msgid "Budget"
|
||||||
msgstr "Budżet"
|
msgstr "Budżet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_budget
|
||||||
|
#: report:account.budget:0
|
||||||
|
msgid "Printed at:"
|
||||||
|
msgstr "Drukowane na:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:0
|
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -249,7 +279,7 @@ msgstr "Kod"
|
||||||
#: view:account.budget.analytic:0
|
#: view:account.budget.analytic:0
|
||||||
#: view:account.budget.crossvered.report:0
|
#: view:account.budget.crossvered.report:0
|
||||||
msgid "This wizard is used to print budget"
|
msgid "This wizard is used to print budget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ten kreator jest stosowany do druku budżetu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||||||
|
@ -277,12 +307,12 @@ msgstr "Anulowano"
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: view:crossovered.budget:0
|
#: view:crossovered.budget:0
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aprobuj"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: view:crossovered.budget:0
|
#: view:crossovered.budget:0
|
||||||
msgid "To Approve"
|
msgid "To Approve"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Do aprobaty"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: view:account.budget.post:0
|
#: view:account.budget.post:0
|
||||||
|
@ -320,7 +350,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: constraint:ir.rule:0
|
#: constraint:ir.rule:0
|
||||||
msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
|
msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Reguły nie są obsługiwane dla obiektów osv_memory !"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: view:account.budget.analytic:0
|
#: view:account.budget.analytic:0
|
||||||
|
@ -330,6 +360,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select Dates Period"
|
msgid "Select Dates Period"
|
||||||
msgstr "Wybierz daty okresu"
|
msgstr "Wybierz daty okresu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_budget
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: view:account.budget.analytic:0
|
#: view:account.budget.analytic:0
|
||||||
#: view:account.budget.crossvered.report:0
|
#: view:account.budget.crossvered.report:0
|
||||||
|
@ -375,7 +410,6 @@ msgstr "Konto analityczne"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: report:account.budget:0
|
#: report:account.budget:0
|
||||||
#: report:crossovered.budget.report:0
|
|
||||||
msgid "Budget :"
|
msgid "Budget :"
|
||||||
msgstr "Budżet :"
|
msgstr "Budżet :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -405,6 +439,11 @@ msgstr "Konta"
|
||||||
msgid "Budget Lines"
|
msgid "Budget Lines"
|
||||||
msgstr "Pozycje budżetu"
|
msgstr "Pozycje budżetu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_budget
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.rule:0
|
||||||
|
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_budget
|
#. module: account_budget
|
||||||
#: view:account.budget.analytic:0
|
#: view:account.budget.analytic:0
|
||||||
#: view:account.budget.crossvered.report:0
|
#: view:account.budget.crossvered.report:0
|
||||||
|
@ -431,6 +470,11 @@ msgstr "Data początkowa"
|
||||||
msgid "Analysis from"
|
msgid "Analysis from"
|
||||||
msgstr "Analiza od"
|
msgstr "Analiza od"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_budget
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "% performance"
|
#~ msgid "% performance"
|
||||||
#~ msgstr "% zaawansowania"
|
#~ msgstr "% zaawansowania"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -452,15 +496,9 @@ msgstr "Analiza od"
|
||||||
#~ msgid "Analytic Account :"
|
#~ msgid "Analytic Account :"
|
||||||
#~ msgstr "Konto analityczne :"
|
#~ msgstr "Konto analityczne :"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "to"
|
|
||||||
#~ msgstr "do"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Results"
|
#~ msgid "Results"
|
||||||
#~ msgstr "Wyniki"
|
#~ msgstr "Wyniki"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Total :"
|
|
||||||
#~ msgstr "Suma :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Select Options"
|
#~ msgid "Select Options"
|
||||||
#~ msgstr "Opcje selekcji"
|
#~ msgstr "Opcje selekcji"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:03+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -15,6 +15,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_cancel
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_cancel
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_cancel
|
#. module: account_cancel
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||||
|
# Polish translation for openobject-addons
|
||||||
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 13:35+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_cancel
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_cancel
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_cancel
|
||||||
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
msgstr "Niewłaściwy XML dla architektury widoku!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_cancel
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "Account Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Anulowanie konta"
|
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||||
|
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
|
||||||
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 03:24+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Alexsandro Haag <Unknown>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_cancel
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_cancel
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_cancel
|
||||||
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
msgstr "XML inválido para Arquitetura da View"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_cancel
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "Account Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Cancelar Conta"
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:03+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -15,6 +15,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_chart
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_chart
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_chart
|
#. module: account_chart
|
||||||
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
|
||||||
msgid "Remove minimal account chart"
|
msgid "Remove minimal account chart"
|
||||||
|
|
|
@ -6,17 +6,27 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 16:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 08:22+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
|
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
|
||||||
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
|
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_chart
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_chart
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_chart
|
#. module: account_chart
|
||||||
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
|
||||||
msgid "Remove minimal account chart"
|
msgid "Remove minimal account chart"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:04+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:18+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -82,6 +82,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_coda
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_coda
|
||||||
|
#: code:addons/account_coda/account_coda.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Coda file not found for bank statement !!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_coda
|
#. module: account_coda
|
||||||
#: help:account.coda.import,awaiting_account:0
|
#: help:account.coda.import,awaiting_account:0
|
||||||
msgid "Set here the default account that will be used, if the partner is found but does not have the bank account, or if he is domiciled"
|
msgid "Set here the default account that will be used, if the partner is found but does not have the bank account, or if he is domiciled"
|
||||||
|
@ -136,8 +147,8 @@ msgid "Default Payable Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_coda
|
#. module: account_coda
|
||||||
#: help:account.coda,name:0
|
#: sql_constraint:ir.rule:0
|
||||||
msgid "Store the detail of bank statements"
|
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_coda
|
#. module: account_coda
|
||||||
|
@ -150,6 +161,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Open Statements"
|
msgid "Open Statements"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_coda
|
||||||
|
#: help:account.coda,name:0
|
||||||
|
msgid "Store the detail of bank statements"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_coda
|
||||||
|
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
|
||||||
|
""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_coda
|
#. module: account_coda
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
|
||||||
msgid "Import Coda Statements"
|
msgid "Import Coda Statements"
|
||||||
|
@ -176,6 +199,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Coda"
|
msgid "Coda"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_coda
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_coda
|
#. module: account_coda
|
||||||
#: view:account.coda.import:0
|
#: view:account.coda.import:0
|
||||||
msgid "Results :"
|
msgid "Results :"
|
||||||
|
@ -249,9 +277,8 @@ msgid "Coda Import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_coda
|
#. module: account_coda
|
||||||
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:0
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
#, python-format
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_coda
|
#. module: account_coda
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:04+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -26,6 +26,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search Followup"
|
msgid "Search Followup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_followup
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,description:account_followup.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "\n"
|
||||||
|
" Modules to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
|
||||||
|
" Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Once it is defined, you can automatically print recalls every day\n"
|
||||||
|
" through simply clicking on the menu:\n"
|
||||||
|
" Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
|
||||||
|
" different levels of recall defined. You can define different policies\n"
|
||||||
|
" for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Note that if you want to change the followup level for a given partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
|
||||||
|
" Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partner Accounts/Follow-ups Sent\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: view:account_followup.stat:0
|
#: view:account_followup.stat:0
|
||||||
msgid "Group By..."
|
msgid "Group By..."
|
||||||
|
@ -47,6 +69,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account_followup.followup,company_id:0
|
#: field:account_followup.followup,company_id:0
|
||||||
#: view:account_followup.stat:0
|
#: view:account_followup.stat:0
|
||||||
#: field:account_followup.stat,company_id:0
|
#: field:account_followup.stat,company_id:0
|
||||||
|
#: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -60,6 +83,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Email Subject"
|
msgid "Email Subject"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_followup
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_followup_stat
|
||||||
|
msgid "Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: view:account.followup.print.all:0
|
#: view:account.followup.print.all:0
|
||||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||||
|
@ -71,6 +99,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ok"
|
msgid "Ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_followup
|
||||||
|
#: view:account.followup.print.all:0
|
||||||
|
msgid "Select Partners to Remind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: field:account.followup.print,date:0
|
#: field:account.followup.print,date:0
|
||||||
msgid "Follow-up Sending Date"
|
msgid "Follow-up Sending Date"
|
||||||
|
@ -88,8 +121,8 @@ msgid "Follow-Ups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: report:account_followup.followup.print:0
|
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
|
||||||
msgid "VAT:"
|
msgid "Balance > 0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
|
@ -108,7 +141,14 @@ msgid "Follow-up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: field:account_followup.stat,name:0
|
#: report:account_followup.followup.print:0
|
||||||
|
msgid "VAT:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_followup
|
||||||
|
#: view:account_followup.stat:0
|
||||||
|
#: field:account_followup.stat,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -122,6 +162,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Partners"
|
msgid "Partners"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_followup
|
||||||
|
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Invoices Reminder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
|
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
|
||||||
msgid "Account Follow Up"
|
msgid "Account Follow Up"
|
||||||
|
@ -137,6 +183,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Litigation"
|
msgid "Not Litigation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_followup
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: view:account.followup.print.all:0
|
#: view:account.followup.print.all:0
|
||||||
msgid "%(user_signature)s: User name"
|
msgid "%(user_signature)s: User name"
|
||||||
|
@ -148,8 +199,8 @@ msgid "Debit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: field:account_followup.stat,account_type:0
|
#: view:account.followup.print:0
|
||||||
msgid "Account Type"
|
msgid "This feature allows you to send reminders to partners with pending invoices. You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter a message should you need to remind them of a specific information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
|
@ -162,6 +213,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_followup
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: view:account.followup.print.all:0
|
#: view:account.followup.print.all:0
|
||||||
#: field:account.followup.print.all,email_body:0
|
#: field:account.followup.print.all,email_body:0
|
||||||
|
@ -175,6 +231,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: field:account_followup.stat,date_followup:0
|
#: field:account_followup.stat,date_followup:0
|
||||||
|
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
|
||||||
msgid "Latest followup"
|
msgid "Latest followup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -206,11 +263,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Send Email in Partner Language"
|
msgid "Send Email in Partner Language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
|
||||||
#: view:account.followup.print.all:0
|
|
||||||
msgid "Select partners to remind"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: view:account.followup.print.all:0
|
#: view:account.followup.print.all:0
|
||||||
msgid "Partner Selection"
|
msgid "Partner Selection"
|
||||||
|
@ -230,6 +282,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Send followups"
|
msgid "Send followups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_followup
|
||||||
|
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
|
||||||
|
msgid "Partner to Remind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
|
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
|
||||||
#: field:account_followup.stat,followup_id:0
|
#: field:account_followup.stat,followup_id:0
|
||||||
|
@ -249,12 +306,6 @@ msgid "\n"
|
||||||
""
|
""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
|
||||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
|
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
|
||||||
msgid "\n"
|
msgid "\n"
|
||||||
|
@ -282,6 +333,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Currency"
|
msgid "Currency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_followup
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
|
||||||
|
msgid "Followup Statistics by Partner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_followup.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_followup.module_meta_information
|
||||||
msgid "Accounting follow-ups management"
|
msgid "Accounting follow-ups management"
|
||||||
|
@ -368,6 +424,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Send email confirmation"
|
msgid "Send email confirmation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_followup
|
||||||
|
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: view:account.followup.print.all:0
|
#: view:account.followup.print.all:0
|
||||||
msgid "%(company_name)s: User's Company name"
|
msgid "%(company_name)s: User's Company name"
|
||||||
|
@ -411,6 +475,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: view:account_followup.stat:0
|
#: view:account_followup.stat:0
|
||||||
#: field:account_followup.stat,balance:0
|
#: field:account_followup.stat,balance:0
|
||||||
|
#: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
|
||||||
msgid "Balance"
|
msgid "Balance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -427,6 +492,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
|
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
|
||||||
|
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
|
||||||
msgid "Last move"
|
msgid "Last move"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -440,12 +506,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Period"
|
msgid "Period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
|
||||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: view:account.followup.print:0
|
#: view:account.followup.print:0
|
||||||
#: view:account.followup.print.all:0
|
#: view:account.followup.print.all:0
|
||||||
|
@ -458,9 +518,8 @@ msgid "Follow-Up Lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
#, python-format
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
msgid "\n\nE-Mail sent to following Partners successfully. !\n\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
|
@ -468,6 +527,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Litigation"
|
msgid "Litigation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_followup
|
||||||
|
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
|
||||||
|
msgid "Max Follow Up Level"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
|
@ -536,6 +600,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: field:account_followup.stat,date_move:0
|
#: field:account_followup.stat,date_move:0
|
||||||
|
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0
|
||||||
msgid "First move"
|
msgid "First move"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -549,6 +614,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Maturity"
|
msgid "Maturity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_followup
|
||||||
|
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_followup
|
#. module: account_followup
|
||||||
#: view:account.followup.print:0
|
#: view:account.followup.print:0
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:04+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -190,6 +190,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Partner Ref."
|
msgid "Partner Ref."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_invoice_layout
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_invoice_layout
|
#. module: account_invoice_layout
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
@ -284,6 +289,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Supplier Invoice"
|
msgid "Supplier Invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_invoice_layout
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_invoice_layout
|
#. module: account_invoice_layout
|
||||||
#: view:account.invoice.special.msg:0
|
#: view:account.invoice.special.msg:0
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
|
@ -339,6 +349,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_invoice_layout
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_invoice_layout
|
#. module: account_invoice_layout
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
|
||||||
msgid "All Notification Messages"
|
msgid "All Notification Messages"
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 16:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 11:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
|
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
|
||||||
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
|
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:50+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_invoice_layout
|
#. module: account_invoice_layout
|
||||||
|
@ -197,6 +197,11 @@ msgstr "Quantité"
|
||||||
msgid "Partner Ref."
|
msgid "Partner Ref."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_invoice_layout
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_invoice_layout
|
#. module: account_invoice_layout
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
@ -291,6 +296,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Supplier Invoice"
|
msgid "Supplier Invoice"
|
||||||
msgstr "Facture fournisseur"
|
msgstr "Facture fournisseur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_invoice_layout
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_invoice_layout
|
#. module: account_invoice_layout
|
||||||
#: view:account.invoice.special.msg:0
|
#: view:account.invoice.special.msg:0
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
|
@ -346,6 +356,11 @@ msgstr "Note de Crédit Fournisseur"
|
||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr "Message"
|
msgstr "Message"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_invoice_layout
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_invoice_layout
|
#. module: account_invoice_layout
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
|
||||||
msgid "All Notification Messages"
|
msgid "All Notification Messages"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:05+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:20+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:20+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -25,6 +25,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Partner Currency"
|
msgid "Partner Currency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_payment
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
#: view:payment.order:0
|
#: view:payment.order:0
|
||||||
msgid "Set to draft"
|
msgid "Set to draft"
|
||||||
|
@ -67,8 +72,8 @@ msgid "The amount which should be paid at the current date\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
#: help:payment.line,date:0
|
#: field:payment.mode,company_id:0
|
||||||
msgid "If no payment date is specified, the bank will treat this payment line directly"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
|
@ -152,9 +157,11 @@ msgid "Directly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line
|
||||||
|
#: view:payment.line:0
|
||||||
#: view:payment.order:0
|
#: view:payment.order:0
|
||||||
#: selection:payment.order,state:0
|
msgid "Payment Line"
|
||||||
msgid "Draft"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
|
@ -168,6 +175,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirmed"
|
msgid "Confirmed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_payment
|
||||||
|
#: view:payment.order:0
|
||||||
|
msgid "Select Invoices to Pay"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
#: help:payment.line,ml_date_created:0
|
#: help:payment.line,ml_date_created:0
|
||||||
msgid "Invoice Effective Date"
|
msgid "Invoice Effective Date"
|
||||||
|
@ -188,6 +200,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Structured"
|
msgid "Structured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_payment
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
#: view:payment.order:0
|
#: view:payment.order:0
|
||||||
#: field:payment.order,state:0
|
#: field:payment.order,state:0
|
||||||
|
@ -240,6 +257,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Execution date"
|
msgid "Execution date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_payment
|
||||||
|
#: help:payment.mode,journal:0
|
||||||
|
msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||||||
msgid "Fixed date"
|
msgid "Fixed date"
|
||||||
|
@ -272,8 +294,8 @@ msgid "Created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
#: view:payment.order:0
|
#: sql_constraint:ir.rule:0
|
||||||
msgid "Select Invoices to Pay"
|
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
|
@ -327,8 +349,8 @@ msgid "Address of the Main Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
#: field:payment.mode,company_id:0
|
#: help:payment.line,date:0
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "If no payment date is specified, the bank will treat this payment line directly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
|
@ -357,11 +379,9 @@ msgid "Payment amount in the partner currency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line
|
|
||||||
#: view:payment.line:0
|
|
||||||
#: view:payment.order:0
|
#: view:payment.order:0
|
||||||
msgid "Payment Line"
|
#: selection:payment.order,state:0
|
||||||
|
msgid "Draft"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
|
@ -391,8 +411,8 @@ msgid "Populate Statement:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
#: view:account.move.line:0
|
#: sql_constraint:res.groups:0
|
||||||
msgid "Total credit"
|
msgid "The name of the group must be unique !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
|
@ -521,6 +541,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_payment
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
#: view:payment.line:0
|
#: view:payment.line:0
|
||||||
#: view:payment.order:0
|
#: view:payment.order:0
|
||||||
|
@ -569,8 +594,9 @@ msgid "Are you sure you want to make payment?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
#: help:payment.mode,journal:0
|
#: view:payment.mode:0
|
||||||
msgid "Cash Journal for the Payment Mode"
|
#: field:payment.mode,journal:0
|
||||||
|
msgid "Journal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
|
@ -616,6 +642,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_payment
|
||||||
|
#: view:account.move.line:0
|
||||||
|
msgid "Total credit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
#: report:payment.order:0
|
#: report:payment.order:0
|
||||||
msgid "Bank Account"
|
msgid "Bank Account"
|
||||||
|
@ -642,6 +673,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_payment
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
|
||||||
|
msgid "A payment order is a payment request that your company does in order to pay a supplier invoice or a customer credit note. Here you can register all payment orders that should be done, keep track of all payment orders and mention the invoice reference and the partner the payment should be done for."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
#. module: account_payment
|
||||||
#: constraint:ir.rule:0
|
#: constraint:ir.rule:0
|
||||||
msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
|
msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
|
||||||
|
@ -669,9 +705,3 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Bank Account for the Payment Mode"
|
msgid "Bank Account for the Payment Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment
|
|
||||||
#: view:payment.mode:0
|
|
||||||
#: field:payment.mode,journal:0
|
|
||||||
msgid "Journal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
||||||
|
# Translation of OpenERP Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * account_sequence
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:21+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:21+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_sequence
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_sequence
|
||||||
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_sequence
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
|
||||||
|
msgid "Account Entry"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_sequence
|
||||||
|
#: field:account.move,internal_sequence_number:0
|
||||||
|
msgid "Internal Sequence Number"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_sequence
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
|
||||||
|
msgid "Journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_sequence
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_sequence
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_sequence.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "Entries Sequence Numbering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_sequence
|
||||||
|
#: field:account.journal,internal_sequence:0
|
||||||
|
msgid "Internal Sequence"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_sequence
|
||||||
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_sequence
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 15:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pedro_Maschio <pedro.bicudo@tgtconsult.com.br>\n"
|
"Last-Translator: Alexsandro Haag <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:22+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:49+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_tax_include
|
#. module: account_tax_include
|
||||||
|
@ -24,29 +24,29 @@ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
|
||||||
#. module: account_tax_include
|
#. module: account_tax_include
|
||||||
#: field:account.invoice,price_type:0
|
#: field:account.invoice,price_type:0
|
||||||
msgid "Price method"
|
msgid "Price method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Método de Preço"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_tax_include
|
#. module: account_tax_include
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_tax_include.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_tax_include.module_meta_information
|
||||||
msgid "Invoices and prices with taxes included"
|
msgid "Invoices and prices with taxes included"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faturas e preços com os impostos incluídos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_tax_include
|
#. module: account_tax_include
|
||||||
#: selection:account.invoice,price_type:0
|
#: selection:account.invoice,price_type:0
|
||||||
msgid "Tax included"
|
msgid "Tax included"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impostos incluídos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_tax_include
|
#. module: account_tax_include
|
||||||
#: selection:account.invoice,price_type:0
|
#: selection:account.invoice,price_type:0
|
||||||
msgid "Tax excluded"
|
msgid "Tax excluded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impostos excluídos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_tax_include
|
#. module: account_tax_include
|
||||||
#: view:account.tax:0
|
#: view:account.tax:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Código do Cálculo para Preços com Impostos incluídos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_tax_include
|
#. module: account_tax_include
|
||||||
#: field:account.invoice.line,price_subtotal_incl:0
|
#: field:account.invoice.line,price_subtotal_incl:0
|
||||||
msgid "Subtotal"
|
msgid "Subtotal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Subtotal"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:06+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:22+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -20,11 +20,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
|
||||||
#: view:account.voucher:0
|
|
||||||
msgid "Form view not available for Payment Lines"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
#: view:account.voucher:0
|
#: view:account.voucher:0
|
||||||
msgid "Payment Ref"
|
msgid "Payment Ref"
|
||||||
|
@ -106,6 +101,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Account voucher unreconcile"
|
msgid "Account voucher unreconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_voucher
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
|
||||||
|
msgid "When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items automatically and you can record the customer payment related to this sales receipt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
#: view:account.voucher:0
|
#: view:account.voucher:0
|
||||||
msgid "Pay Bill"
|
msgid "Pay Bill"
|
||||||
|
@ -174,6 +174,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_voucher
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
|
||||||
|
msgid "Sales payment allows you to register the payments you receive from your customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose to you automatically the reconciliation of this payment with the open invoices or sales receipts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
#: selection:account.voucher,type:0
|
#: selection:account.voucher,type:0
|
||||||
msgid "Sale"
|
msgid "Sale"
|
||||||
|
@ -282,8 +287,8 @@ msgid "You have to configure account base code and account tax code on the '%s'
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
#: report:voucher.print:0
|
#: selection:account.voucher,pay_now:0
|
||||||
msgid "Account :"
|
msgid "Pay Later or Group Funds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
|
@ -314,6 +319,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Period"
|
msgid "Period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_voucher
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
#: view:account.voucher:0
|
#: view:account.voucher:0
|
||||||
#: field:account.voucher,state:0
|
#: field:account.voucher,state:0
|
||||||
|
@ -325,6 +335,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Accounting Voucher Entries"
|
msgid "Accounting Voucher Entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_voucher
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
#: view:account.voucher:0
|
#: view:account.voucher:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
|
||||||
|
@ -420,6 +435,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pay Directly"
|
msgid "Pay Directly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_voucher
|
||||||
|
#: view:account.voucher:0
|
||||||
|
msgid "Voucher Items"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
#: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
|
#: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
|
#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
|
||||||
|
@ -448,8 +468,8 @@ msgid "Payable and Receivables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
#: selection:account.voucher,pay_now:0
|
#: report:voucher.print:0
|
||||||
msgid "Pay Later or Group Funds"
|
msgid "Account :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
|
@ -481,6 +501,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "PRO-FORMA"
|
msgid "PRO-FORMA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_voucher
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
|
||||||
|
msgid "The supplier payment form allows you to track the payment you do to your suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open supplier invoices or bills."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
#: view:account.voucher:0
|
#: view:account.voucher:0
|
||||||
msgid "Total Amount"
|
msgid "Total Amount"
|
||||||
|
@ -522,6 +547,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Post"
|
msgid "Post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_voucher
|
||||||
|
#: view:account.voucher:0
|
||||||
|
msgid "Extended Filters..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||||
#: report:voucher.print:0
|
#: report:voucher.print:0
|
||||||
|
@ -555,11 +585,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Credit"
|
msgid "Credit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
|
||||||
#: view:account.voucher:0
|
|
||||||
msgid "Extended options..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -637,8 +662,8 @@ msgid "Invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
#: view:account.voucher:0
|
#: sql_constraint:ir.rule:0
|
||||||
msgid "Voucher Items"
|
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
|
@ -654,6 +679,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pro-forma"
|
msgid "Pro-forma"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_voucher
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
#: view:account.voucher:0
|
#: view:account.voucher:0
|
||||||
#: field:account.voucher,move_ids:0
|
#: field:account.voucher,move_ids:0
|
||||||
|
@ -708,9 +738,8 @@ msgid "Canceled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
#: view:account.voucher:0
|
||||||
#, python-format
|
msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions"
|
||||||
msgid "Please change partner and try again !"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
|
@ -785,12 +814,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
|
msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
|
||||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid Error !"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
#: help:account.voucher,date:0
|
#: help:account.voucher,date:0
|
||||||
msgid "Effective date for accounting entries"
|
msgid "Effective date for accounting entries"
|
||||||
|
@ -801,11 +824,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions that are linked to those transactions because they will not be disable"
|
msgid "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions that are linked to those transactions because they will not be disable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
|
||||||
#: view:account.voucher:0
|
|
||||||
msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_voucher
|
#. module: account_voucher
|
||||||
#: field:account.voucher.line,untax_amount:0
|
#: field:account.voucher.line,untax_amount:0
|
||||||
msgid "Untax Amount"
|
msgid "Untax Amount"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:06+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:22+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -41,6 +41,11 @@ msgid "Module for defining analytic accounting object.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: analytic
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: field:account.analytic.account,state:0
|
#: field:account.analytic.account,state:0
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
|
@ -81,6 +86,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: analytic
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
|
||||||
msgid "Analytic Line"
|
msgid "Analytic Line"
|
||||||
|
@ -103,6 +113,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: analytic
|
||||||
|
#: sql_constraint:res.groups:0
|
||||||
|
msgid "The name of the group must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
|
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
|
||||||
msgid "Maximum Quantity"
|
msgid "Maximum Quantity"
|
||||||
|
@ -206,6 +221,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: analytic
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.rule:0
|
||||||
|
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: field:account.analytic.account,partner_id:0
|
#: field:account.analytic.account,partner_id:0
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
|
@ -226,3 +246,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Analytic Entries"
|
msgid "Analytic Entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: analytic
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:06+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:22+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -15,6 +15,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
@ -41,6 +46,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Analytic Account"
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||||||
#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_analytic_journal_rate_grid
|
#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_analytic_journal_rate_grid
|
||||||
msgid "Relation table between journals and billing rates"
|
msgid "Relation table between journals and billing rates"
|
||||||
|
@ -71,3 +81,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Timesheet Line"
|
msgid "Timesheet Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:06+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:23+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -15,6 +15,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: analytic_user_function
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: analytic_user_function
|
#. module: analytic_user_function
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
@ -48,10 +53,8 @@ msgid "Analytic Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: analytic_user_function
|
#. module: analytic_user_function
|
||||||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
#, python-format
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
msgid "There is no expense account define ' \\n"
|
|
||||||
" 'for this product: \"%s\" (id:%d)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: analytic_user_function
|
#. module: analytic_user_function
|
||||||
|
@ -65,6 +68,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: analytic_user_function
|
||||||
|
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: analytic_user_function
|
#. module: analytic_user_function
|
||||||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
|
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
|
||||||
msgid "Relation table between users and products on a analytic account"
|
msgid "Relation table between users and products on a analytic account"
|
||||||
|
@ -76,10 +85,8 @@ msgid "Analytic User Function"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: analytic_user_function
|
#. module: analytic_user_function
|
||||||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
#, python-format
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
msgid "There is no expense account define ' \\n"
|
|
||||||
" 'for this product: \"%s\" (id:%d)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: analytic_user_function
|
#. module: analytic_user_function
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:07+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:23+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -16,8 +16,43 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
|
||||||
|
msgid "Helps you to manage and organize your events."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
|
||||||
|
msgid "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||||||
|
msgid "Resources Management"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
|
||||||
|
msgid "Events"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
|
@ -25,21 +60,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Event Management"
|
msgid "Event Management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
|
||||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
|
|
||||||
msgid "Getting Things Done"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
|
||||||
#: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information
|
|
||||||
msgid "This module is to create Profile for Associates"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
|
||||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0
|
||||||
msgid "Configuration Progress"
|
msgid "Configuration Progress"
|
||||||
|
@ -50,39 +70,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "title"
|
msgid "title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
|
||||||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
|
|
||||||
msgid "Helps you to manage and organize your events."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
|
||||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0
|
|
||||||
msgid "Image"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
|
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
|
||||||
msgid "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice clients if the expenses are project-related."
|
msgid "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice clients if the expenses are project-related."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
|
||||||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
|
|
||||||
msgid "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information
|
||||||
msgid "Association profile"
|
msgid "Association profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
#: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information
|
||||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
msgid "This module is to create Profile for Associates"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
|
||||||
|
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
|
@ -92,12 +102,18 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||||||
msgid "Resources Management"
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
|
||||||
|
msgid "Project Management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
|
||||||
msgid "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of business knowledge and share it with and between your employees."
|
msgid "Wiki"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
|
||||||
|
msgid "Getting Things Done"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
|
@ -106,18 +122,17 @@ msgid "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating pla
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0
|
||||||
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
|
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of business knowledge and share it with and between your employees."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
msgid "Project Management"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,37 +6,17 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 18:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 08:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
||||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
|
||||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
|
|
||||||
msgid "Wiki"
|
|
||||||
msgstr "Wiki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
|
||||||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
|
||||||
msgid "Event Management"
|
|
||||||
msgstr "Gestión de eventos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
|
||||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
|
|
||||||
msgid "Getting Things Done"
|
|
||||||
msgstr "Conseguir Hacer el Trabajo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
|
||||||
#: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information
|
|
||||||
msgid "This module is to create Profile for Associates"
|
|
||||||
msgstr "Este módulo sirve para crear perfiles para asociados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -45,41 +25,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
|
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
|
||||||
"especial!"
|
"especial!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
|
||||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0
|
|
||||||
msgid "Configuration Progress"
|
|
||||||
msgstr "Proceso configuración"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
|
||||||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
|
||||||
msgid "title"
|
|
||||||
msgstr "título"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
|
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
|
||||||
msgid "Helps you to manage and organize your events."
|
msgid "Helps you to manage and organize your events."
|
||||||
msgstr "Le ayuda a gestionar y organizar sus eventos."
|
msgstr "Le ayuda a gestionar y organizar sus eventos."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
|
||||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0
|
|
||||||
msgid "Image"
|
|
||||||
msgstr "Imagen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
|
||||||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice "
|
|
||||||
"clients if the expenses are project-related."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Controla y gestiona los gastos de los empleados y puede re-facturarlos a los "
|
|
||||||
"clientes de forma automática si los gastos están relacionados con un "
|
|
||||||
"proyecto."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
||||||
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
|
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -91,15 +41,75 @@ msgstr ""
|
||||||
"principio GTD con la gestión de proyectos de OpenERP."
|
"principio GTD con la gestión de proyectos de OpenERP."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "Association profile"
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr "Perfil asociación"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
|
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||||||
|
msgid "Resources Management"
|
||||||
|
msgstr "Gestión de recursos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
|
||||||
|
msgid "Events"
|
||||||
|
msgstr "Eventos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||||||
|
msgid "Event Management"
|
||||||
|
msgstr "Gestión de eventos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0
|
||||||
|
msgid "Configuration Progress"
|
||||||
|
msgstr "Proceso configuración"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||||||
|
msgid "title"
|
||||||
|
msgstr "título"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice "
|
||||||
|
"clients if the expenses are project-related."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Controla y gestiona los gastos de los empleados y puede re-facturarlos a los "
|
||||||
|
"clientes de forma automática si los gastos están relacionados con un "
|
||||||
|
"proyecto."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "Association profile"
|
||||||
|
msgstr "Perfil asociación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "This module is to create Profile for Associates"
|
||||||
|
msgstr "Este módulo sirve para crear perfiles para asociados"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
|
||||||
|
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
|
||||||
|
msgstr "perfil.asociacion.config.asistente_instal_modulos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: association
|
||||||
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
|
||||||
msgid "Expenses Tracking"
|
msgid "Expenses Tracking"
|
||||||
|
@ -107,17 +117,19 @@ msgstr "Seguimiento de gastos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||||||
msgid "Resources Management"
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
|
||||||
msgstr "Gestión de recursos"
|
msgid "Project Management"
|
||||||
|
msgstr "Gestión de proyectos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Wiki"
|
||||||
"Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
|
msgstr "Wiki"
|
||||||
"business knowledge and share it with and between your employees."
|
|
||||||
msgstr ""
|
#. module: association
|
||||||
"Le permite crear páginas wiki y grupos de páginas para no perder de vista el "
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
|
||||||
"conocimiento del negocio y compartirlo con y entre sus empleados."
|
msgid "Getting Things Done"
|
||||||
|
msgstr "Conseguir Hacer el Trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
|
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
|
||||||
|
@ -129,20 +141,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"mismos, generando planificaciones, ..."
|
"mismos, generando planificaciones, ..."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0
|
||||||
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "perfil.asociacion.config.asistente_instal_modulos"
|
msgstr "Imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
|
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Eventos"
|
"Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
|
||||||
|
"business knowledge and share it with and between your employees."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le permite crear páginas wiki y grupos de páginas para no perder de vista el "
|
||||||
|
"conocimiento del negocio y compartirlo con y entre sus empleados."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: association
|
#. module: association
|
||||||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
msgid "Project Management"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Gestión de proyectos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Relationship Management"
|
#~ msgid "Relationship Management"
|
||||||
#~ msgstr "Gestión de relaciones"
|
#~ msgstr "Gestión de relaciones"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:08+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -218,6 +218,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Total Price"
|
msgid "Total Price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: auction
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auction
|
#. module: auction
|
||||||
#: constraint:hr.attendance:0
|
#: constraint:hr.attendance:0
|
||||||
msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
|
msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
|
||||||
|
@ -429,6 +434,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "June"
|
msgid "June"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: auction
|
||||||
|
#: sql_constraint:res.groups:0
|
||||||
|
msgid "The name of the group must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auction
|
#. module: auction
|
||||||
#: constraint:hr.employee:0
|
#: constraint:hr.employee:0
|
||||||
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
|
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
|
||||||
|
@ -474,12 +484,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Make Invoice for Buyer"
|
msgid "Make Invoice for Buyer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auction
|
|
||||||
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_invoice.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Two different buyers for the same invoice !\nPlease correct this problem before invoicing"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auction
|
#. module: auction
|
||||||
#: field:auction.lots,gross_revenue:0
|
#: field:auction.lots,gross_revenue:0
|
||||||
#: field:report.object.encoded,gross_revenue:0
|
#: field:report.object.encoded,gross_revenue:0
|
||||||
|
@ -740,6 +744,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Draft"
|
msgid "Draft"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: auction
|
||||||
|
#: sql_constraint:account.account:0
|
||||||
|
msgid "The code of the account must be unique per company !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auction
|
#. module: auction
|
||||||
#: help:auction.lots,state:0
|
#: help:auction.lots,state:0
|
||||||
msgid " * The 'Draft' state is used when a object is encoding as a new object. \n"
|
msgid " * The 'Draft' state is used when a object is encoding as a new object. \n"
|
||||||
|
@ -1330,6 +1339,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: auction
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auction
|
#. module: auction
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
msgid "Latest objects"
|
msgid "Latest objects"
|
||||||
|
@ -1613,6 +1627,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Auction manager "
|
msgid "Auction manager "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: auction
|
||||||
|
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_invoice.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Two different buyers for the same invoice !\n"
|
||||||
|
"Please correct this problem before invoicing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auction
|
#. module: auction
|
||||||
#: view:auction.dates:0
|
#: view:auction.dates:0
|
||||||
msgid "Invoice"
|
msgid "Invoice"
|
||||||
|
@ -2176,6 +2197,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Object encoded"
|
msgid "Object encoded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: auction
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auction
|
#. module: auction
|
||||||
#: view:auction.bid:0
|
#: view:auction.bid:0
|
||||||
msgid "Search Auction Bid"
|
msgid "Search Auction Bid"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:08+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -35,6 +35,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Subscribed"
|
msgid "Subscribed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: audittrail
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: audittrail
|
#. module: audittrail
|
||||||
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
|
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
|
||||||
msgid "Audittrail Rule"
|
msgid "Audittrail Rule"
|
||||||
|
@ -43,9 +48,15 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: audittrail
|
#. module: audittrail
|
||||||
#: view:audittrail.view.log:0
|
#: view:audittrail.view.log:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
|
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree
|
||||||
msgid "Audit Logs"
|
msgid "Audit Logs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: audittrail
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: audittrail
|
#. module: audittrail
|
||||||
#: field:audittrail.rule,state:0
|
#: field:audittrail.rule,state:0
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
|
@ -218,15 +229,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Log lines"
|
msgid "Log lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: audittrail
|
|
||||||
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "'%s' Model does not exist...\" %(model))\n"
|
|
||||||
" model = model_pool.browse(cr, uid, model_id)\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" if method in ('create"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: audittrail
|
#. module: audittrail
|
||||||
#: field:audittrail.log.line,field_id:0
|
#: field:audittrail.log.line,field_id:0
|
||||||
msgid "Fields"
|
msgid "Fields"
|
||||||
|
@ -268,6 +270,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
|
msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: audittrail
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: audittrail
|
#. module: audittrail
|
||||||
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
|
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
|
||||||
msgid "Log Deletes"
|
msgid "Log Deletes"
|
||||||
|
@ -278,28 +285,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Field Description"
|
msgid "Field Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: audittrail
|
|
||||||
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "'%s' field does not exist in '%s' model\" %(field_name, model.model))\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" field = field_pool.read(cr, uid, field_id)\n"
|
|
||||||
" relation_model = field['relation']\n"
|
|
||||||
" relation_model_pool = relation_model and pool.get(relation_model) or False\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" if field['ttype'] == 'many2one':\n"
|
|
||||||
" res = False\n"
|
|
||||||
" relation_id = False\n"
|
|
||||||
" if values and type(values) == tuple:\n"
|
|
||||||
" relation_id = values[0]\n"
|
|
||||||
" if relation_id and relation_model_pool:\n"
|
|
||||||
" relation_model_object = relation_model_pool.read(cr, uid, relation_id, [relation_model_pool._rec_name])\n"
|
|
||||||
" res = relation_model_object[relation_model_pool._rec_name]\n"
|
|
||||||
" return res\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" elif field['ttype'] in ('many2many','one2many"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: audittrail
|
#. module: audittrail
|
||||||
#: field:audittrail.rule,log_write:0
|
#: field:audittrail.rule,log_write:0
|
||||||
msgid "Log Writes"
|
msgid "Log Writes"
|
||||||
|
@ -320,21 +305,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rule Name"
|
msgid "Rule Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: audittrail
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree
|
|
||||||
msgid "Logs"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: audittrail
|
#. module: audittrail
|
||||||
#: field:audittrail.log.line,new_value:0
|
#: field:audittrail.log.line,new_value:0
|
||||||
msgid "New Value"
|
msgid "New Value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: audittrail
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
|
|
||||||
msgid "Log Line"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: audittrail
|
#. module: audittrail
|
||||||
#: view:audittrail.log:0
|
#: view:audittrail.log:0
|
||||||
msgid "AuditTrail Logs"
|
msgid "AuditTrail Logs"
|
||||||
|
@ -360,6 +335,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "New Value : "
|
msgid "New Value : "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: audittrail
|
||||||
|
#: sql_constraint:audittrail.rule:0
|
||||||
|
msgid "There is a rule defined on this object\n"
|
||||||
|
" You can not define other on the same!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: audittrail
|
#. module: audittrail
|
||||||
#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
|
#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
|
||||||
msgid "Old value Text"
|
msgid "Old value Text"
|
||||||
|
@ -376,53 +357,8 @@ msgid "View Log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: audittrail
|
#. module: audittrail
|
||||||
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:0
|
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
|
||||||
#, python-format
|
msgid "Log Line"
|
||||||
msgid "'%s' field does not exist in '%s' model\" %(line['name'], model.model))\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" field = field_pool.read(cr, uid, field_id)\n"
|
|
||||||
" old_value = 'old_value' in line and line['old_value'] or ''\n"
|
|
||||||
" new_value = 'new_value' in line and line['new_value'] or ''\n"
|
|
||||||
" old_value_text = 'old_value_text' in line and line['old_value_text'] or ''\n"
|
|
||||||
" new_value_text = 'new_value_text' in line and line['new_value_text'] or ''\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" if old_value_text == new_value_text:\n"
|
|
||||||
" continue\n"
|
|
||||||
" if field['ttype'] == 'many2one':\n"
|
|
||||||
" if type(old_value) == tuple:\n"
|
|
||||||
" old_value = old_value[0]\n"
|
|
||||||
" if type(new_value) == tuple:\n"
|
|
||||||
" new_value = new_value[0]\n"
|
|
||||||
" vals = {\n"
|
|
||||||
" \"log_id\": log_id,\n"
|
|
||||||
" \"field_id\": field_id,\n"
|
|
||||||
" \"old_value\": old_value,\n"
|
|
||||||
" \"new_value\": new_value,\n"
|
|
||||||
" \"old_value_text\": old_value_text,\n"
|
|
||||||
" \"new_value_text\": new_value_text,\n"
|
|
||||||
" \"field_description\": field['field_description']\n"
|
|
||||||
" }\n"
|
|
||||||
" line_id = log_line_pool.create(cr, uid, vals)\n"
|
|
||||||
" #End Loop\n"
|
|
||||||
" return True\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" def log_fct(self, db, uid, model, method, fct_src, *args):\n"
|
|
||||||
" \"\"\"\n"
|
|
||||||
" Logging function: This function is performs logging oprations according to method\n"
|
|
||||||
" @param db: the current database\n"
|
|
||||||
" @param uid: the current user’s ID for security checks,\n"
|
|
||||||
" @param object: Object who's values are being changed\n"
|
|
||||||
" @param method: method to log: create, read, write, unlink\n"
|
|
||||||
" @param fct_src: execute method of Object proxy\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" @return: Returns result as per method of Object proxy\n"
|
|
||||||
" \"\"\"\n"
|
|
||||||
" res2 = args\n"
|
|
||||||
" pool = pooler.get_pool(db)\n"
|
|
||||||
" cr = pooler.get_db(db).cursor()\n"
|
|
||||||
" resource_pool = pool.get(model)\n"
|
|
||||||
" log_pool = pool.get('audittrail.log"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: audittrail
|
#. module: audittrail
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -106,6 +106,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
|
msgid "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_action_rule
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||||||
|
msgid "Create actions automatically triggered based on a user activity in the system.E.g.: an opportunity created by a specific user can be automatically maintained with a specific sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days triggers an automatic reminder email."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_action_rule
|
#. module: base_action_rule
|
||||||
#: view:base.action.rule:0
|
#: view:base.action.rule:0
|
||||||
msgid "Conditions on Model Partner"
|
msgid "Conditions on Model Partner"
|
||||||
|
@ -136,6 +141,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
|
msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_action_rule
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_action_rule
|
#. module: base_action_rule
|
||||||
#: field:base.action.rule,trg_state_from:0
|
#: field:base.action.rule,trg_state_from:0
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
|
@ -146,6 +156,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
|
msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_action_rule
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_action_rule
|
#. module: base_action_rule
|
||||||
#: view:base.action.rule:0
|
#: view:base.action.rule:0
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_action_rule.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_action_rule.module_meta_information
|
||||||
|
@ -346,6 +361,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Email Actions"
|
msgid "Email Actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_action_rule
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_action_rule
|
#. module: base_action_rule
|
||||||
#: view:base.action.rule:0
|
#: view:base.action.rule:0
|
||||||
msgid "Email Information"
|
msgid "Email Information"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -198,8 +198,8 @@ msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
|
#: field:calendar.alarm,alarm_id:0
|
||||||
msgid "ir.attachment"
|
msgid "Basic Alarm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
|
@ -232,6 +232,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tue"
|
msgid "Tue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_calendar
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
|
||||||
|
msgid "ir.attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
|
#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
|
||||||
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
||||||
|
@ -239,12 +244,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Yearly"
|
msgid "Yearly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
|
||||||
#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
|
|
||||||
#: selection:res.alarm,trigger_related:0
|
|
||||||
msgid "The event ends"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
|
#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
|
||||||
#: selection:calendar.event,byday:0
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
||||||
|
@ -335,10 +334,9 @@ msgid "Secondly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: field:calendar.alarm,event_date:0
|
#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
|
||||||
#: field:calendar.attendee,event_date:0
|
#: selection:res.alarm,trigger_related:0
|
||||||
#: view:calendar.event:0
|
msgid "The event ends"
|
||||||
msgid "Event Date"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
|
@ -480,6 +478,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reminder details"
|
msgid "Reminder details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_calendar
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: field:calendar.attendee,parent_ids:0
|
#: field:calendar.attendee,parent_ids:0
|
||||||
msgid "Delegrated From"
|
msgid "Delegrated From"
|
||||||
|
@ -517,6 +520,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Event Detail"
|
msgid "Event Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_calendar
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: selection:calendar.alarm,state:0
|
#: selection:calendar.alarm,state:0
|
||||||
msgid "Run"
|
msgid "Run"
|
||||||
|
@ -930,8 +938,10 @@ msgid "June"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: field:calendar.alarm,alarm_id:0
|
#: field:calendar.alarm,event_date:0
|
||||||
msgid "Basic Alarm"
|
#: field:calendar.attendee,event_date:0
|
||||||
|
#: view:calendar.event:0
|
||||||
|
msgid "Event Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
|
@ -1185,6 +1195,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tuesday"
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_calendar
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: selection:calendar.alarm,action:0
|
#: selection:calendar.alarm,action:0
|
||||||
msgid "Procedure"
|
msgid "Procedure"
|
||||||
|
@ -1284,9 +1299,8 @@ msgid "Month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: view:base_calendar.invite.attendee:0
|
#: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
|
||||||
#: view:calendar.event:0
|
msgid "External Email"
|
||||||
msgid "Invite People"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
|
@ -1345,6 +1359,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "ir.values"
|
msgid "ir.values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_calendar
|
||||||
|
#: view:base_calendar.invite.attendee:0
|
||||||
|
#: view:calendar.event:0
|
||||||
|
msgid "Invite People"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
|
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
|
||||||
msgid "Objects"
|
msgid "Objects"
|
||||||
|
@ -1561,8 +1581,8 @@ msgid "Duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
|
#: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
|
||||||
msgid "External Email"
|
msgid "Create specific calendar alarms that can be assigned to calendar events or meetings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 16:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 09:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
|
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
|
||||||
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
|
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
|
@ -186,9 +186,9 @@ msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
|
||||||
msgstr "Indique si une réponse est souhaitée"
|
msgstr "Indique si une réponse est souhaitée"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
|
#: field:calendar.alarm,alarm_id:0
|
||||||
msgid "ir.attachment"
|
msgid "Basic Alarm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alarme simple"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: help:calendar.attendee,delegated_to:0
|
#: help:calendar.attendee,delegated_to:0
|
||||||
|
@ -220,6 +220,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tue"
|
msgid "Tue"
|
||||||
msgstr "Mar"
|
msgstr "Mar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_calendar
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
|
||||||
|
msgid "ir.attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
|
#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
|
||||||
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
||||||
|
@ -227,12 +232,6 @@ msgstr "Mar"
|
||||||
msgid "Yearly"
|
msgid "Yearly"
|
||||||
msgstr "Annuellement"
|
msgstr "Annuellement"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
|
||||||
#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
|
|
||||||
#: selection:res.alarm,trigger_related:0
|
|
||||||
msgid "The event ends"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
|
#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
|
||||||
#: selection:calendar.event,byday:0
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
||||||
|
@ -323,11 +322,10 @@ msgid "Secondly"
|
||||||
msgstr "Deuxièmement"
|
msgstr "Deuxièmement"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: field:calendar.alarm,event_date:0
|
#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
|
||||||
#: field:calendar.attendee,event_date:0
|
#: selection:res.alarm,trigger_related:0
|
||||||
#: view:calendar.event:0
|
msgid "The event ends"
|
||||||
msgid "Event Date"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Date de l'événement"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: view:calendar.attendee:0
|
#: view:calendar.attendee:0
|
||||||
|
@ -468,6 +466,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reminder details"
|
msgid "Reminder details"
|
||||||
msgstr "Détails du rappel"
|
msgstr "Détails du rappel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_calendar
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: field:calendar.attendee,parent_ids:0
|
#: field:calendar.attendee,parent_ids:0
|
||||||
msgid "Delegrated From"
|
msgid "Delegrated From"
|
||||||
|
@ -505,6 +508,11 @@ msgstr "Courriel"
|
||||||
msgid "Event Detail"
|
msgid "Event Detail"
|
||||||
msgstr "Détail de l'évènement"
|
msgstr "Détail de l'évènement"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_calendar
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: selection:calendar.alarm,state:0
|
#: selection:calendar.alarm,state:0
|
||||||
msgid "Run"
|
msgid "Run"
|
||||||
|
@ -923,9 +931,11 @@ msgid "June"
|
||||||
msgstr "Juin"
|
msgstr "Juin"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: field:calendar.alarm,alarm_id:0
|
#: field:calendar.alarm,event_date:0
|
||||||
msgid "Basic Alarm"
|
#: field:calendar.attendee,event_date:0
|
||||||
msgstr "Alarme simple"
|
#: view:calendar.event:0
|
||||||
|
msgid "Event Date"
|
||||||
|
msgstr "Date de l'événement"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: view:base.calendar.set.exrule:0
|
#: view:base.calendar.set.exrule:0
|
||||||
|
@ -1182,6 +1192,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tuesday"
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
msgstr "Mardi"
|
msgstr "Mardi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_calendar
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: selection:calendar.alarm,action:0
|
#: selection:calendar.alarm,action:0
|
||||||
msgid "Procedure"
|
msgid "Procedure"
|
||||||
|
@ -1287,9 +1302,8 @@ msgid "Month"
|
||||||
msgstr "Mois"
|
msgstr "Mois"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: view:base_calendar.invite.attendee:0
|
#: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
|
||||||
#: view:calendar.event:0
|
msgid "External Email"
|
||||||
msgid "Invite People"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
|
@ -1350,6 +1364,12 @@ msgstr "Arrêter"
|
||||||
msgid "ir.values"
|
msgid "ir.values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_calendar
|
||||||
|
#: view:base_calendar.invite.attendee:0
|
||||||
|
#: view:calendar.event:0
|
||||||
|
msgid "Invite People"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
|
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
|
||||||
msgid "Objects"
|
msgid "Objects"
|
||||||
|
@ -1570,8 +1590,10 @@ msgid "Duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
#: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
|
#: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
|
||||||
msgid "External Email"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Create specific calendar alarms that can be assigned to calendar events or "
|
||||||
|
"meetings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_calendar
|
#. module: base_calendar
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -118,11 +118,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Partner Function"
|
msgid "Partner Function"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_contact
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_contact
|
#. module: base_contact
|
||||||
#: field:res.partner.job,state:0
|
#: field:res.partner.job,state:0
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_contact
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_contact
|
#. module: base_contact
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information
|
||||||
#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
|
#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
|
||||||
|
@ -369,6 +379,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Photo"
|
msgid "Photo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_contact
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_contact
|
#. module: base_contact
|
||||||
#: field:res.partner.contact,birthdate:0
|
#: field:res.partner.contact,birthdate:0
|
||||||
msgid "Birth Date"
|
msgid "Birth Date"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -15,6 +15,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_iban
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_iban
|
#. module: base_iban
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
@ -66,6 +71,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "iban"
|
msgid "iban"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_iban
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_iban
|
#. module: base_iban
|
||||||
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:0
|
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -82,6 +92,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IBAN Account"
|
msgid "IBAN Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_iban
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_iban
|
#. module: base_iban
|
||||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_acc_number_field
|
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_acc_number_field
|
||||||
msgid "acc_number"
|
msgid "acc_number"
|
||||||
|
|
|
@ -6,16 +6,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Alexsandro Haag <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:10+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:49+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_iban
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_iban
|
#. module: base_iban
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
@ -24,13 +29,15 @@ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
|
||||||
#. module: base_iban
|
#. module: base_iban
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_iban.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_iban.module_meta_information
|
||||||
msgid "Create IBAN bank accounts"
|
msgid "Create IBAN bank accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Criar contas bancárias IBAN"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_iban
|
#. module: base_iban
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não pode conter nenhum caracter "
|
||||||
|
"especial!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_iban
|
#. module: base_iban
|
||||||
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:0
|
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:0
|
||||||
|
@ -39,6 +46,7 @@ msgid ""
|
||||||
"The IBAN does not seems to be correct. You should have entered something "
|
"The IBAN does not seems to be correct. You should have entered something "
|
||||||
"like this %s"
|
"like this %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O IBAN não parece estar correto. Você precisaria informar algo assim %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_iban
|
#. module: base_iban
|
||||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field
|
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field
|
||||||
|
@ -53,7 +61,7 @@ msgstr "Número Internacional do Conta Corrente"
|
||||||
#. module: base_iban
|
#. module: base_iban
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank
|
#: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank
|
||||||
msgid "Bank Accounts"
|
msgid "Bank Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Contas Bancárias"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_iban
|
#. module: base_iban
|
||||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field
|
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field
|
||||||
|
@ -70,11 +78,16 @@ msgstr "Código SWIFT (bic)"
|
||||||
msgid "iban"
|
msgid "iban"
|
||||||
msgstr "Banco Internacional"
|
msgstr "Banco Internacional"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_iban
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_iban
|
#. module: base_iban
|
||||||
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:0
|
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The IBAN is invalid, It should begin with the country code"
|
msgid "The IBAN is invalid, It should begin with the country code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O IBAN é inválido, pois deveria iniciar com um código de país"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_iban
|
#. module: base_iban
|
||||||
#: field:res.partner.bank,iban:0
|
#: field:res.partner.bank,iban:0
|
||||||
|
@ -86,6 +99,11 @@ msgstr "Banco Internacional"
|
||||||
msgid "IBAN Account"
|
msgid "IBAN Account"
|
||||||
msgstr "Conta no Banco Internacional"
|
msgstr "Conta no Banco Internacional"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_iban
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_iban
|
#. module: base_iban
|
||||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_acc_number_field
|
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_acc_number_field
|
||||||
msgid "acc_number"
|
msgid "acc_number"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -15,6 +15,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_module_doc_rst
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_doc_rst
|
#. module: base_module_doc_rst
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
@ -60,6 +65,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Create RST Technical Guide"
|
msgid "Create RST Technical Guide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_module_doc_rst
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_doc_rst
|
#. module: base_module_doc_rst
|
||||||
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_gen_graph
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_gen_graph
|
||||||
msgid "Generate Relationship Graph"
|
msgid "Generate Relationship Graph"
|
||||||
|
@ -72,6 +82,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Relationship Graph"
|
msgid "Relationship Graph"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_module_doc_rst
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_doc_rst
|
#. module: base_module_doc_rst
|
||||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
|
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
|
||||||
msgid "file"
|
msgid "file"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -22,12 +22,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Suggestion"
|
msgid "Suggestion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<html>O(1) means that the number of SQL requests to read the object does not depand on the number of objects we are reading. This feature is mostly wished.\n</html>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:0
|
#: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -46,11 +40,17 @@ msgid "Base module quality - To check the quality of other modules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
|
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"\"\n"
|
msgid "\n"
|
||||||
"This test checks if the module satisfy tiny structure\n"
|
"Test checks for fields, views, security rules, dependancy level\n"
|
||||||
"\"\""
|
""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
|
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "O(n) or worst"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
|
@ -59,12 +59,9 @@ msgid "Skipped"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"\"\n"
|
msgid "Module has no objects"
|
||||||
"This test checks the speed of the module. Note that at least 5 demo data is needed in order to run it.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"\"\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
|
@ -114,14 +111,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Result of dependancy in %"
|
msgid "Result of dependancy in %"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "\"\"\n"
|
|
||||||
"This test checks if the module classes are raising exception when calling basic methods or not.\n"
|
|
||||||
"\"\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: help:module.quality.detail,state:0
|
#: help:module.quality.detail,state:0
|
||||||
msgid "The test will be completed only if the module is installed or if the test may be processed on uninstalled module."
|
msgid "The test will be completed only if the module is installed or if the test may be processed on uninstalled module."
|
||||||
|
@ -134,11 +123,9 @@ msgid "Result (/10)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
|
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"\"\n"
|
msgid "Terp Test"
|
||||||
"Test checks for fields, views, security rules, dependancy level\n"
|
|
||||||
"\"\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
|
@ -180,12 +167,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Feedback about structure of module"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0
|
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -205,12 +186,8 @@ msgid "Result of pep8_test in %"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
#, python-format
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
msgid "\"\"\n"
|
|
||||||
"This test checks the Unit Test(PyUnit) Cases of the module. Note that 'unit_test/test.py' is needed in module.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"\"\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
|
@ -241,11 +218,8 @@ msgid "Some tests are more critical than others, so they have a bigger weight in
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
#, python-format
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
msgid "\"\"\n"
|
|
||||||
"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n"
|
|
||||||
"\"\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
|
@ -282,12 +256,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "O(n) or worst"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: wizard_field:quality_detail_save,init,module_file:0
|
#: wizard_field:quality_detail_save,init,module_file:0
|
||||||
msgid "Save report"
|
msgid "Save report"
|
||||||
|
@ -299,12 +267,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This test checks where object has workflow or not on it if there is a state field and several buttons on it and also checks validity of workflow xml file"
|
msgid "This test checks where object has workflow or not on it if there is a state field and several buttons on it and also checks validity of workflow xml file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Module has no objects"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
|
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -346,6 +308,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Note"
|
msgid "Note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
|
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<html>O(1) means that the number of SQL requests to read the object does not depand on the number of objects we are reading. This feature is mostly wished.\n"
|
||||||
|
"</html>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
|
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -364,12 +333,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tests"
|
msgid "Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
|
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "\n"
|
||||||
|
"This test checks the speed of the module. Note that at least 5 demo data is needed in order to run it.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
|
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unable to parse the result. Check the details."
|
msgid "Unable to parse the result. Check the details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
|
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "\n"
|
||||||
|
"This test checks if the module satisfy tiny structure\n"
|
||||||
|
""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
|
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
|
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
|
||||||
|
@ -413,12 +399,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Test Is Not Implemented"
|
msgid "Test Is Not Implemented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "\"\"This test uses Pylint and checks if the module satisfies the coding standard of Python. See http://www.logilab.org/project/name/pylint for further info.\n \"\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -431,9 +411,9 @@ msgid "Report Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
|
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Feed back About Workflow of Module"
|
msgid "Feedback about structure of module"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
|
@ -442,6 +422,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Given module has no objects.Speed test can work only when new objects are created in the module along with demo data"
|
msgid "Given module has no objects.Speed test can work only when new objects are created in the module along with demo data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
|
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "This test uses Pylint and checks if the module satisfies the coding standard of Python. See http://www.logilab.org/project/name/pylint for further info.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
|
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Feed back About Workflow of Module"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
|
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -458,6 +451,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: field:module.quality.check,final_score:0
|
#: field:module.quality.check,final_score:0
|
||||||
msgid "Final Score (%)"
|
msgid "Final Score (%)"
|
||||||
|
@ -491,6 +489,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Workflow Test"
|
msgid "Workflow Test"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
|
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "\n"
|
||||||
|
"This test checks the Unit Test(PyUnit) Cases of the module. Note that 'unit_test/test.py' is needed in module.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
|
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "\n"
|
||||||
|
"This test checks if the module classes are raising exception when calling basic methods or not.\n"
|
||||||
|
""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: field:module.quality.detail,detail:0
|
#: field:module.quality.detail,detail:0
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
|
@ -537,6 +552,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "File name"
|
msgid "File name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,description:base_module_quality.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "\n"
|
||||||
|
"The aim of this module is to check the quality of other modules.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"It defines a wizard on the list of modules in OpenERP, which allows you to\n"
|
||||||
|
"evaluate them on different criteria such as: the respect of OpenERP coding\n"
|
||||||
|
"standards, the speed efficiency...\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This module also provides generic framework to define your own quality test.\n"
|
||||||
|
"For further info, coders may take a look into base_module_quality\\README.txt\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"WARNING: This module can not work as a ZIP file, you must unzip it before\n"
|
||||||
|
"using it, otherwise it may crash.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_module_quality.model_module_quality_check
|
#: model:ir.model,name:base_module_quality.model_module_quality_check
|
||||||
msgid "module.quality.check"
|
msgid "module.quality.check"
|
||||||
|
@ -609,12 +641,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Structure Test"
|
msgid "Structure Test"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
|
||||||
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Terp Test"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_quality
|
#. module: base_module_quality
|
||||||
#: field:module.quality.detail,quality_check_id:0
|
#: field:module.quality.detail,quality_check_id:0
|
||||||
msgid "Quality"
|
msgid "Quality"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:18+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -73,6 +73,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Filename"
|
msgid "Filename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_module_record
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_record
|
#. module: base_module_record
|
||||||
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,version:0
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,version:0
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
|
@ -102,6 +107,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_module_record
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_module_record
|
#. module: base_module_record
|
||||||
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0
|
||||||
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:18+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:47+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -151,6 +151,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Report Type"
|
msgid "Report Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_report_creator
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_creator
|
#. module: base_report_creator
|
||||||
#: view:base_report_creator.report:0
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
||||||
msgid "Add filter"
|
msgid "Add filter"
|
||||||
|
@ -231,6 +236,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "AND"
|
msgid "AND"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_report_creator
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_creator
|
#. module: base_report_creator
|
||||||
#: field:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
|
#: field:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
|
||||||
msgid "Calendar Mode"
|
msgid "Calendar Mode"
|
||||||
|
@ -369,6 +379,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_report_creator
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_creator
|
#. module: base_report_creator
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:18+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:47+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -40,6 +40,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_report_designer
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_designer
|
#. module: base_report_designer
|
||||||
#: view:base.report.file.sxw:0
|
#: view:base.report.file.sxw:0
|
||||||
msgid "The .SXW report"
|
msgid "The .SXW report"
|
||||||
|
@ -80,6 +85,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "title"
|
msgid "title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_report_designer
|
||||||
|
#: sql_constraint:res.groups:0
|
||||||
|
msgid "The name of the group must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_designer
|
#. module: base_report_designer
|
||||||
#: field:base.report.file.sxw,report_id:0
|
#: field:base.report.file.sxw,report_id:0
|
||||||
#: field:base.report.sxw,report_id:0
|
#: field:base.report.sxw,report_id:0
|
||||||
|
@ -92,13 +102,13 @@ msgid "base.report.rml.save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_designer
|
#. module: base_report_designer
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_designer.menu_action_report_designer_wizard
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "Report Designer"
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_designer
|
#. module: base_report_designer
|
||||||
#: view:base.report.file.sxw:0
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_designer.menu_action_report_designer_wizard
|
||||||
msgid "This is the template of your requested report.\nSave it as a .SXW file and open it with OpenOffice.\nDon't forget to install the OpenERP SA OpenOffice package to modify it.\nOnce it is modified, re-upload it in OpenERP using this wizard."
|
msgid "Report Designer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_designer
|
#. module: base_report_designer
|
||||||
|
@ -158,6 +168,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Configuration Progress"
|
msgid "Configuration Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_report_designer
|
||||||
|
#: view:base.report.file.sxw:0
|
||||||
|
msgid "This is the template of your requested report.\n"
|
||||||
|
"Save it as a .SXW file and open it with OpenOffice.\n"
|
||||||
|
"Don't forget to install the OpenERP SA OpenOffice package to modify it.\n"
|
||||||
|
"Once it is modified, re-upload it in OpenERP using this wizard."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_designer
|
#. module: base_report_designer
|
||||||
#: view:base_report_designer.installer:0
|
#: view:base_report_designer.installer:0
|
||||||
msgid "Skip"
|
msgid "Skip"
|
||||||
|
@ -183,6 +201,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "OpenObject Report Designer Plug-in"
|
msgid "OpenObject Report Designer Plug-in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_report_designer
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_ir_actions_report_xml
|
||||||
|
msgid "ir.actions.report.xml"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_designer
|
#. module: base_report_designer
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer
|
||||||
msgid "OpenERP Report Designer Installation"
|
msgid "OpenERP Report Designer Installation"
|
||||||
|
@ -196,8 +219,8 @@ msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_designer
|
#. module: base_report_designer
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_ir_actions_report_xml
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
msgid "ir.actions.report.xml"
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_designer
|
#. module: base_report_designer
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:19+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:48+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -45,6 +45,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_setup
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: field:base.setup.company,account_no:0
|
#: field:base.setup.company,account_no:0
|
||||||
msgid "Bank Account No"
|
msgid "Bank Account No"
|
||||||
|
@ -91,8 +96,10 @@ msgid "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:base.setup.config:0
|
#: code:addons/base_setup/__init__.py:0
|
||||||
msgid "You can start configuring the system or connect directly to the database as an administrator."
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "The following users have been installed : \n"
|
||||||
|
""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
|
@ -137,6 +144,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, Lunch and Ideas box."
|
msgid "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, Lunch and Ideas box."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_setup
|
||||||
|
#: view:base.setup.config:0
|
||||||
|
msgid "You can start configuring the system or connect directly to the database as an administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: field:base.setup.installer,report_designer:0
|
#: field:base.setup.installer,report_designer:0
|
||||||
msgid "Advanced Reporting"
|
msgid "Advanced Reporting"
|
||||||
|
@ -158,13 +170,13 @@ msgid "title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:base.setup.config:0
|
#: field:base.setup.installer,knowledge:0
|
||||||
msgid "Use Directly"
|
msgid "Knowledge Management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: field:base.setup.installer,knowledge:0
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "Knowledge Management"
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
|
@ -182,6 +194,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and more."
|
msgid "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and more."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_setup
|
||||||
|
#: view:base.setup.config:0
|
||||||
|
msgid "Skip Configuration Wizards"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: help:base.setup.installer,hr:0
|
#: help:base.setup.installer,hr:0
|
||||||
msgid "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, generating work sheets, tracking attendance and more."
|
msgid "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, generating work sheets, tracking attendance and more."
|
||||||
|
@ -416,8 +433,7 @@ msgid "base.setup.config"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: code:addons/base_setup/__init__.py:0
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
#, python-format
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
msgid "The following users have been installed : \n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,20 +6,20 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 08:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 11:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:46+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:49+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: field:base.setup.company,city:0
|
#: field:base.setup.company,city:0
|
||||||
msgid "City"
|
msgid "City"
|
||||||
msgstr "Plaats"
|
msgstr "Woonplaats"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
|
@ -48,10 +48,15 @@ msgstr "Bedrijfsnaam"
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr "E-mail"
|
msgstr "E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_setup
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: field:base.setup.company,account_no:0
|
#: field:base.setup.company,account_no:0
|
||||||
msgid "Bank Account No"
|
msgid "Bank Account No"
|
||||||
msgstr "Bank Rekening Nr"
|
msgstr "Bankrekening Nr"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: field:base.setup.installer,profile_tools:0
|
#: field:base.setup.installer,profile_tools:0
|
||||||
|
@ -102,13 +107,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"om alleen de facturatie te installeren "
|
"om alleen de facturatie te installeren "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:base.setup.config:0
|
#: code:addons/base_setup/__init__.py:0
|
||||||
msgid ""
|
#, python-format
|
||||||
"You can start configuring the system or connect directly to the database as "
|
msgid "The following users have been installed : \n"
|
||||||
"an administrator."
|
msgstr "De volgende gebruikers zijn geïnstalleerd: \n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"U kunt beginnen met de configuratie van het systeem of direct verbinden met "
|
|
||||||
"de database als beheerder."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: field:base.setup.company,progress:0
|
#: field:base.setup.company,progress:0
|
||||||
|
@ -156,6 +158,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Laat u verschillende interessante maar niet-noodzakelijke hulpmiddelen zoals "
|
"Laat u verschillende interessante maar niet-noodzakelijke hulpmiddelen zoals "
|
||||||
"enquête, lunch en ideeënbus installeren."
|
"enquête, lunch en ideeënbus installeren."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_setup
|
||||||
|
#: view:base.setup.config:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can start configuring the system or connect directly to the database as "
|
||||||
|
"an administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"U kunt beginnen met de configuratie van het systeem of direct verbinden met "
|
||||||
|
"de database als beheerder."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: field:base.setup.installer,report_designer:0
|
#: field:base.setup.installer,report_designer:0
|
||||||
msgid "Advanced Reporting"
|
msgid "Advanced Reporting"
|
||||||
|
@ -176,16 +187,16 @@ msgstr "res_config_contents"
|
||||||
msgid "title"
|
msgid "title"
|
||||||
msgstr "titel"
|
msgstr "titel"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
|
||||||
#: view:base.setup.config:0
|
|
||||||
msgid "Use Directly"
|
|
||||||
msgstr "Direct Gebruiken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: field:base.setup.installer,knowledge:0
|
#: field:base.setup.installer,knowledge:0
|
||||||
msgid "Knowledge Management"
|
msgid "Knowledge Management"
|
||||||
msgstr "Kennisbeheer"
|
msgstr "Kennisbeheer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_setup
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: help:base.setup.installer,product_expiry:0
|
#: help:base.setup.installer,product_expiry:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -214,6 +225,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Helpt u het meeste te halen uit uw kassa's met snelle codering, eenvoudige "
|
"Helpt u het meeste te halen uit uw kassa's met snelle codering, eenvoudige "
|
||||||
"betaalmethode codering, automatische piklijst generatie en meer."
|
"betaalmethode codering, automatische piklijst generatie en meer."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_setup
|
||||||
|
#: view:base.setup.config:0
|
||||||
|
msgid "Skip Configuration Wizards"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: help:base.setup.installer,hr:0
|
#: help:base.setup.installer,hr:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -499,10 +515,9 @@ msgid "base.setup.config"
|
||||||
msgstr "base.setup.config"
|
msgstr "base.setup.config"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: code:addons/base_setup/__init__.py:0
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
#, python-format
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
msgid "The following users have been installed : \n"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "De volgende gebruikers zijn geïnstalleerd: \n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "You can start configuring the system or connect directly to the database "
|
#~ "You can start configuring the system or connect directly to the database "
|
||||||
|
@ -568,6 +583,9 @@ msgstr "De volgende gebruikers zijn geïnstalleerd: \n"
|
||||||
#~ msgid "Installation Done"
|
#~ msgid "Installation Done"
|
||||||
#~ msgstr "Installatie Gereed"
|
#~ msgstr "Installatie Gereed"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Use Directly"
|
||||||
|
#~ msgstr "Direct Gebruiken"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cancel"
|
#~ msgid "Cancel"
|
||||||
#~ msgstr "Annuleren"
|
#~ msgstr "Annuleren"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:19+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:48+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -51,6 +51,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Field Name"
|
msgid "Field Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_synchro
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_synchro
|
#. module: base_synchro
|
||||||
#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
|
#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
|
||||||
msgid "Latest Synchronization"
|
msgid "Latest Synchronization"
|
||||||
|
@ -72,8 +77,8 @@ msgid "_Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_synchro
|
#. module: base_synchro
|
||||||
#: view:base.synchro:0
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "Transfer Data To Server"
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_synchro
|
#. module: base_synchro
|
||||||
|
@ -198,7 +203,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: base_synchro
|
#. module: base_synchro
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
|
||||||
msgid "Synchronized Servers"
|
msgid "Servers to be synchronized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_synchro
|
#. module: base_synchro
|
||||||
|
@ -223,6 +228,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_synchro
|
#. module: base_synchro
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
|
||||||
msgid "Synchronization"
|
msgid "Synchronization"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -298,3 +304,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Server URL"
|
msgid "Server URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_synchro
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_synchro
|
||||||
|
#: view:base.synchro:0
|
||||||
|
msgid "Transfer Data To Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:19+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:48+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -15,6 +15,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_vat
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_vat
|
#. module: base_vat
|
||||||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:0
|
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -36,6 +41,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Base VAT - To check VAT number validity"
|
msgid "Base VAT - To check VAT number validity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_vat
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_vat
|
||||||
|
#: field:res.partner,vat_subjected:0
|
||||||
|
msgid "VAT Legal Statement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_vat
|
#. module: base_vat
|
||||||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:0
|
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -53,7 +68,7 @@ msgid "Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_vat
|
#. module: base_vat
|
||||||
#: field:res.partner,vat_subjected:0
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
msgid "VAT Legal Statement"
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,23 +7,28 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 17:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Makis Nicolaou <mark.nicolaou@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:20+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:49+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_vat
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_vat
|
#. module: base_vat
|
||||||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:0
|
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like "
|
"The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like "
|
||||||
"this %s"
|
"this %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Το ΦΠΑ δεν φαίνεται να είναι σωστό.Θα πρέπει να εισάγετε κάτι σαν %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_vat
|
#. module: base_vat
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
|
@ -35,17 +40,30 @@ msgstr "Άκυρο XML για την αρχιτεκτονική όψης!"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Το όνομα του Αντικειμένου πρέπει να ξεκινά με x_ και να μην περιέχει "
|
||||||
|
"ειδικούς χαρακτήρες!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_vat
|
#. module: base_vat
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information
|
||||||
msgid "Base VAT - To check VAT number validity"
|
msgid "Base VAT - To check VAT number validity"
|
||||||
|
msgstr "Βασικό ΦΠΑ- Για έλεγχο εγκυρότητας ΦΠΑ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_vat
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_vat
|
||||||
|
#: field:res.partner,vat_subjected:0
|
||||||
|
msgid "VAT Legal Statement"
|
||||||
|
msgstr "Δήλωση ΦΠΑ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_vat
|
#. module: base_vat
|
||||||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:0
|
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code"
|
msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"To ΦΠΑ δεν είναι έγκυρο, θα πρέπει να αρχίζει με τον κωδικό της χώρας"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_vat
|
#. module: base_vat
|
||||||
#: help:res.partner,vat_subjected:0
|
#: help:res.partner,vat_subjected:0
|
||||||
|
@ -57,12 +75,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: base_vat
|
#. module: base_vat
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
|
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Συνεργάτης"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_vat
|
#. module: base_vat
|
||||||
#: field:res.partner,vat_subjected:0
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
msgid "VAT Legal Statement"
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
msgstr "Δήλωση ΦΠΑ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "VAT"
|
#~ msgid "VAT"
|
||||||
#~ msgstr "ΦΠΑ"
|
#~ msgstr "ΦΠΑ"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:19+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:49+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -15,6 +15,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: view:res.log.report:0
|
||||||
|
msgid " Year "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: model:ir.model,name:board.model_board_menu_create
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_menu_create
|
||||||
msgid "Menu Create"
|
msgid "Menu Create"
|
||||||
|
@ -36,12 +41,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Dashboard main module"
|
msgid "Dashboard main module"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: view:res.users:0
|
||||||
|
msgid "Latest Connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:0
|
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User Error!"
|
msgid "User Error!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_administration_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_administration_form
|
||||||
|
@ -58,6 +73,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: view:board.note:0
|
#: view:board.note:0
|
||||||
|
#: view:res.log.report:0
|
||||||
msgid "Group By..."
|
msgid "Group By..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -71,6 +87,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: view:board.board:0
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_weekly_res_log_report_action
|
||||||
|
#: view:res.log.report:0
|
||||||
|
msgid "Weekly Global Activity"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: field:board.board.line,name:0
|
#: field:board.board.line,name:0
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
|
@ -81,17 +104,71 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: field:res.log.report,nbr:0
|
||||||
|
msgid "# of Entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: view:res.log.report:0
|
||||||
|
#: field:res.log.report,month:0
|
||||||
|
msgid "Month"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.dashboard_open
|
||||||
|
msgid "Open Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: model:ir.model,name:board.model_board_note_type
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_note_type
|
||||||
msgid "NOte Type"
|
msgid "NOte Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: view:board.board:0
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action
|
||||||
|
#: view:res.log.report:0
|
||||||
|
msgid "Monthly Activity per Document"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: view:res.log.report:0
|
||||||
|
msgid "Log Analysis"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_form
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_form
|
||||||
msgid "Dashboard Definition"
|
msgid "Dashboard Definition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: view:board.board:0
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_user_connection_tree
|
||||||
|
msgid "User Connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: field:res.log.report,creation_date:0
|
||||||
|
msgid "Creation Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_note_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_note_form
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_note_form
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_note_form
|
||||||
|
@ -104,10 +181,8 @@ msgid "Menu Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_user_connection_tree
|
msgid "June"
|
||||||
#: view:res.users:0
|
|
||||||
msgid "Latest Connections"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
|
@ -120,6 +195,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Action Views"
|
msgid "Action Views"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:board.model_res_log_report
|
||||||
|
msgid "Log Report"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: view:board.note:0
|
#: view:board.note:0
|
||||||
#: field:board.note,date:0
|
#: field:board.note,date:0
|
||||||
|
@ -127,9 +207,19 @@ msgid "Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: view:board.note:0
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||||
#: field:board.note.type,name:0
|
msgid "July"
|
||||||
msgid "Note Type"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: view:res.log.report:0
|
||||||
|
msgid "Extended Filters..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: view:res.log.report:0
|
||||||
|
#: field:res.log.report,day:0
|
||||||
|
msgid "Day"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
|
@ -138,8 +228,13 @@ msgid "Create Menu For Dashboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
|
@ -152,20 +247,34 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Parent Menu"
|
msgid "Parent Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: view:board.note:0
|
#: view:board.note:0
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: help:board.board.line,sequence:0
|
#: help:board.board.line,sequence:0
|
||||||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of board lines."
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of board lines."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:0
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||||
#, python-format
|
msgid "September"
|
||||||
msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
|
@ -182,14 +291,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Base module for all dashboards."
|
msgid "Base module for all dashboards."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: field:board.board.line,action_id:0
|
||||||
|
msgid "Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: field:board.board.line,position:0
|
#: field:board.board.line,position:0
|
||||||
msgid "Position"
|
msgid "Position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.dashboard_open
|
#: view:res.log.report:0
|
||||||
msgid "Open Dashboard"
|
msgid "Model"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
|
@ -203,6 +317,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Latest Activities"
|
msgid "Latest Activities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: selection:board.board.line,position:0
|
#: selection:board.board.line,position:0
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
|
@ -223,11 +342,27 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: view:res.log.report:0
|
||||||
|
msgid " Month "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: field:board.board.line,sequence:0
|
#: field:board.board.line,sequence:0
|
||||||
msgid "Sequence"
|
msgid "Sequence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: view:board.note:0
|
||||||
|
#: field:board.note.type,name:0
|
||||||
|
msgid "Note Type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
#: view:board.menu.create:0
|
#: view:board.menu.create:0
|
||||||
|
@ -244,6 +379,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Create Board Menu"
|
msgid "Create Board Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: field:res.log.report,res_model:0
|
||||||
|
msgid "Object"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: view:res.log.report:0
|
||||||
|
#: field:res.log.report,name:0
|
||||||
|
msgid "Year"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: view:board.menu.create:0
|
#: view:board.menu.create:0
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
@ -254,6 +405,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Dashboard View"
|
msgid "Dashboard View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: board
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: board
|
#. module: board
|
||||||
#: view:board.note:0
|
#: view:board.note:0
|
||||||
#: field:board.note,name:0
|
#: field:board.note,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -769,8 +769,7 @@ class basic_calendar_line(osv.osv):
|
||||||
res = cr.fetchone()
|
res = cr.fetchone()
|
||||||
if res:
|
if res:
|
||||||
if res[0] > 0:
|
if res[0] > 0:
|
||||||
raise osv.except_osv(_('Warning !'), _('Can not create \
|
raise osv.except_osv(_('Warning !'), _('Can not create line "%s" more than once') % (vals.get('name')))
|
||||||
line "%s" more than once' % (vals.get('name'))))
|
|
||||||
return super(basic_calendar_line, self).create(cr, uid, vals, context=context)
|
return super(basic_calendar_line, self).create(cr, uid, vals, context=context)
|
||||||
|
|
||||||
basic_calendar_line()
|
basic_calendar_line()
|
||||||
|
@ -858,7 +857,7 @@ class basic_calendar_fields(osv.osv):
|
||||||
line = line_obj.browse(cr, uid, l_id, context=context)[0]
|
line = line_obj.browse(cr, uid, l_id, context=context)[0]
|
||||||
line_rel = line.object_id.model
|
line_rel = line.object_id.model
|
||||||
if (relation != 'NULL') and (not relation == line_rel):
|
if (relation != 'NULL') and (not relation == line_rel):
|
||||||
raise osv.except_osv(_('Warning !'), _('Please provide proper configuration of "%s" in Calendar Lines' % (name)))
|
raise osv.except_osv(_('Warning !'), _('Please provide proper configuration of "%s" in Calendar Lines') % (name))
|
||||||
return True
|
return True
|
||||||
|
|
||||||
def create(self, cr, uid, vals, context=None):
|
def create(self, cr, uid, vals, context=None):
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:50+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -21,8 +21,133 @@ msgid "Value Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
#: field:basic.calendar.alias,name:0
|
||||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
msgid "Filename"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export
|
||||||
|
msgid "Event Export"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
||||||
|
msgid "Provide path for Remote Calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values
|
||||||
|
msgid "Import .ics File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.export:0
|
||||||
|
msgid "_Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
||||||
|
msgid "Attendee"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar,type:0
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
||||||
|
msgid "TODO"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar.lines,object_id:0
|
||||||
|
msgid "Object"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
|
||||||
|
msgid "Expression as constant"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.import:0
|
||||||
|
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
||||||
|
msgid "Ok"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:calendar.event.export,name:0
|
||||||
|
msgid "File name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Error!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Warning !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.export:0
|
||||||
|
msgid "Export ICS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
|
||||||
|
msgid "Use the field"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Can not create line \"%s\" more than once"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:basic.calendar:0
|
||||||
|
#: field:basic.calendar,line_ids:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines
|
||||||
|
msgid "Calendar Lines"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe
|
||||||
|
msgid "Event subscribe"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.import:0
|
||||||
|
msgid "Import ICS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.import:0
|
||||||
|
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
||||||
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event
|
||||||
|
msgid "basic.calendar.event"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:basic.calendar:0
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar,type:0
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
||||||
|
msgid "Event"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
|
@ -36,81 +161,8 @@ msgid "Error! You can not create recursive Directories."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: view:basic.calendar:0
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "Other Info"
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export
|
|
||||||
msgid "Event Export"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
|
||||||
msgid "Message..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar.alias,name:0
|
|
||||||
msgid "Filename"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Warning !"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "vobject Import Error!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Please install python-vobject from http://vobject.skyhouseconsulting.com/"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar,has_webcal:0
|
|
||||||
msgid "WebCal"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
|
||||||
msgid "_Subscribe"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar,collection_id:0
|
|
||||||
msgid "Collection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
|
||||||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee
|
|
||||||
msgid "basic.calendar.attendee"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: help:basic.calendar,has_webcal:0
|
|
||||||
msgid "Also export a <name>.ics entry next to the calendar folder, with WebCal content."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
|
||||||
msgid "Provide path for Remote Calendar"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
||||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
|
@ -122,19 +174,13 @@ msgid "Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import
|
#: field:basic.calendar,description:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values
|
msgid "description"
|
||||||
msgid "Import .ics File"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: field:basic.calendar.fields,field_id:0
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "OpenObject Field"
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar.fields,fn:0
|
|
||||||
msgid "Function"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
|
@ -142,208 +188,27 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save in .ics format"
|
msgid "Save in .ics format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
|
||||||
msgid "Attendee"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error !"
|
msgid "Error !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:basic.calendar:0
|
|
||||||
msgid "Description"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values
|
|
||||||
msgid "Subscribe"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar,type:0
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
|
||||||
msgid "TODO"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
|
|
||||||
msgid "The calendar/line this mapping applies to"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar.lines,object_id:0
|
|
||||||
msgid "Object"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:basic.calendar:0
|
|
||||||
#: field:document.directory,calendar_ids:0
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories
|
|
||||||
msgid "Calendars"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar.fields,mapping:0
|
|
||||||
msgid "Mapping"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes
|
||||||
msgid "Calendar attributes"
|
msgid "Calendar attributes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar.alias,res_id:0
|
|
||||||
msgid "Res. ID"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.import:0
|
|
||||||
msgid "_Import"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar,write_date:0
|
|
||||||
msgid "Modifided Date"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.export:0
|
|
||||||
msgid "_Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.export:0
|
|
||||||
msgid "Export ICS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import
|
|
||||||
msgid "Event Import"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
|
|
||||||
msgid "Expression as constant"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:calendar.event.export,name:0
|
|
||||||
msgid "File name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
|
||||||
msgid "Subscribe to Remote Calendar"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Can not create \\n"
|
|
||||||
"line \"%s\" more than once' % (vals.get('name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: help:basic.calendar,calendar_color:0
|
|
||||||
msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm
|
|
||||||
msgid "basic.calendar.alarm"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.import:0
|
|
||||||
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
|
||||||
msgid "Ok"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar,name:0
|
|
||||||
#: field:basic.calendar.attributes,name:0
|
|
||||||
#: field:basic.calendar.fields,name:0
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
|
|
||||||
msgid "Use the field"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
|
||||||
msgid "Alarm"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.import:0
|
|
||||||
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines' % (name)))\n"
|
|
||||||
" return True\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" def create(self, cr, uid, vals, context=None):\n"
|
|
||||||
" \"\"\" Create Calendar's fields\n"
|
|
||||||
" @param self: The object pointer\n"
|
|
||||||
" @param cr: the current row, from the database cursor,\n"
|
|
||||||
" @param uid: the current user’s ID for security checks,\n"
|
|
||||||
" @param vals: Get Values\n"
|
|
||||||
" @param context: A standard dictionary for contextual values\n"
|
|
||||||
" \"\"\"\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" cr.execute('SELECT name FROM basic_calendar_attributes \\n"
|
|
||||||
" WHERE id=%s', (vals.get('name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Attendee must have an Email Id"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: field:basic.calendar,create_date:0
|
#: field:basic.calendar,create_date:0
|
||||||
msgid "Created Date"
|
msgid "Created Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Error!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values
|
|
||||||
msgid "Export .ics File"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone
|
|
||||||
msgid "basic.calendar.timezone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: view:basic.calendar:0
|
#: view:basic.calendar:0
|
||||||
msgid "Attributes Mapping"
|
msgid "Attributes Mapping"
|
||||||
|
@ -359,113 +224,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Provide path for remote calendar"
|
msgid "Provide path for remote calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar.fields,expr:0
|
|
||||||
msgid "Expression"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar,calendar_order:0
|
|
||||||
msgid "Order"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:document.directory:0
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection
|
|
||||||
msgid "Calendar Collections"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar,description:0
|
|
||||||
msgid "description"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Please provide Proper URL !"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: field:basic.calendar.lines,domain:0
|
#: field:basic.calendar.lines,domain:0
|
||||||
msgid "Domain"
|
msgid "Domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:caldav.module_meta_information
|
|
||||||
msgid "Share Calendar using CalDAV"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar,calendar_color:0
|
|
||||||
msgid "Color"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
|
|
||||||
msgid "Interval in hours"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields
|
|
||||||
msgid "Calendar fields"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "The same filename cannot apply to two records!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.import:0
|
|
||||||
msgid "Import Message"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:basic.calendar:0
|
|
||||||
#: field:basic.calendar,line_ids:0
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines
|
|
||||||
msgid "Calendar Lines"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe
|
|
||||||
msgid "Event subscribe"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias
|
|
||||||
msgid "basic.calendar.alias"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.import:0
|
|
||||||
#: field:calendar.event.import,file_path:0
|
|
||||||
msgid "Select ICS file"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.import:0
|
|
||||||
msgid "Import ICS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event
|
|
||||||
msgid "basic.calendar.event"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:calendar.event.export,file_path:0
|
|
||||||
msgid "Save ICS file"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0
|
|
||||||
msgid "Fields Mapping"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: field:basic.calendar,user_id:0
|
#: field:basic.calendar,user_id:0
|
||||||
msgid "Owner"
|
msgid "Owner"
|
||||||
|
@ -479,6 +242,271 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:basic.calendar:0
|
||||||
|
msgid "Todo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar.fields,field_id:0
|
||||||
|
msgid "OpenObject Field"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar.alias,res_id:0
|
||||||
|
msgid "Res. ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
||||||
|
msgid "Message..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||||||
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
|
||||||
|
msgid "basic.calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:basic.calendar:0
|
||||||
|
#: field:basic.calendar,has_webcal:0
|
||||||
|
msgid "WebCal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:document.directory:0
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection
|
||||||
|
msgid "Calendar Collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "The same filename cannot apply to two records!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||||
|
msgid "Directory cannot be parent of itself!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:basic.calendar:0
|
||||||
|
#: field:document.directory,calendar_ids:0
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories
|
||||||
|
msgid "Calendars"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar,collection_id:0
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||||
|
msgid "The directory name must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please provide Proper URL !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone
|
||||||
|
msgid "basic.calendar.timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar.fields,expr:0
|
||||||
|
msgid "Expression"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee
|
||||||
|
msgid "basic.calendar.attendee"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias
|
||||||
|
msgid "basic.calendar.alias"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.import:0
|
||||||
|
#: field:calendar.event.import,file_path:0
|
||||||
|
msgid "Select ICS file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0
|
||||||
|
msgid "Fields Mapping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:basic.calendar:0
|
||||||
|
msgid "Other Info"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
||||||
|
msgid "_Subscribe"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: help:basic.calendar,has_webcal:0
|
||||||
|
msgid "Also export a <name>.ics entry next to the calendar folder, with WebCal content."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar.fields,fn:0
|
||||||
|
msgid "Function"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:basic.calendar:0
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
|
||||||
|
msgid "The calendar/line this mapping applies to"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar.fields,mapping:0
|
||||||
|
msgid "Mapping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.import:0
|
||||||
|
msgid "_Import"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar,write_date:0
|
||||||
|
msgid "Modifided Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import
|
||||||
|
msgid "Event Import"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
|
||||||
|
msgid "Interval in hours"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
||||||
|
msgid "Subscribe to Remote Calendar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: help:basic.calendar,calendar_color:0
|
||||||
|
msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar,name:0
|
||||||
|
#: field:basic.calendar.attributes,name:0
|
||||||
|
#: field:basic.calendar.fields,name:0
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
||||||
|
msgid "Alarm"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm
|
||||||
|
msgid "basic.calendar.alarm"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Attendee must have an Email Id"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values
|
||||||
|
msgid "Export .ics File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:calendar.event.export,file_path:0
|
||||||
|
msgid "Save ICS file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar,calendar_order:0
|
||||||
|
msgid "Order"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:caldav.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "Share Calendar using CalDAV"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar,calendar_color:0
|
||||||
|
msgid "Color"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:basic.calendar:0
|
||||||
|
msgid "MY"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields
|
||||||
|
msgid "Calendar fields"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.import:0
|
||||||
|
msgid "Import Message"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values
|
||||||
|
msgid "Subscribe"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||||
|
msgid "Directory must have a parent or a storage"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo
|
||||||
msgid "basic.calendar.todo"
|
msgid "basic.calendar.todo"
|
||||||
|
@ -489,15 +517,3 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars"
|
msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar,type:0
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
|
||||||
msgid "Event"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
|
|
||||||
msgid "basic.calendar"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 19:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 08:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
|
@ -23,11 +23,134 @@ msgid "Value Mapping"
|
||||||
msgstr "Waarde verdeling"
|
msgstr "Waarde verdeling"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
#: field:basic.calendar.alias,name:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Filename"
|
||||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
msgstr "Bestandsnaam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export
|
||||||
|
msgid "Event Export"
|
||||||
|
msgstr "Gebeurtenis exporteren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
||||||
|
msgid "Provide path for Remote Calendar"
|
||||||
|
msgstr "Vul het pad naar de remote agenda in"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values
|
||||||
|
msgid "Import .ics File"
|
||||||
|
msgstr "Importeren .ics bestand"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.export:0
|
||||||
|
msgid "_Close"
|
||||||
|
msgstr "_Sluiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
||||||
|
msgid "Attendee"
|
||||||
|
msgstr "Deelnemer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar,type:0
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
||||||
|
msgid "TODO"
|
||||||
|
msgstr "TE DOEN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar.lines,object_id:0
|
||||||
|
msgid "Object"
|
||||||
|
msgstr "Object"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
|
||||||
|
msgid "Expression as constant"
|
||||||
|
msgstr "Expressie als constante"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.import:0
|
||||||
|
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
||||||
|
msgid "Ok"
|
||||||
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!"
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:calendar.event.export,name:0
|
||||||
|
msgid "File name"
|
||||||
|
msgstr "Bestandsnaam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Error!"
|
||||||
|
msgstr "Fout!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Warning !"
|
||||||
|
msgstr "Waarschuwing !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.export:0
|
||||||
|
msgid "Export ICS"
|
||||||
|
msgstr "ICS exporteren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
|
||||||
|
msgid "Use the field"
|
||||||
|
msgstr "Het veld gebruiken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Can not create line \"%s\" more than once"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:basic.calendar:0
|
||||||
|
#: field:basic.calendar,line_ids:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines
|
||||||
|
msgid "Calendar Lines"
|
||||||
|
msgstr "Agendaregels"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe
|
||||||
|
msgid "Event subscribe"
|
||||||
|
msgstr "Gebeurtenis inschrijven"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.import:0
|
||||||
|
msgid "Import ICS"
|
||||||
|
msgstr "ICS importeren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.import:0
|
||||||
|
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
||||||
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
|
msgstr "_Annuleren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event
|
||||||
|
msgid "basic.calendar.event"
|
||||||
|
msgstr "basic.calendar.event"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:basic.calendar:0
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar,type:0
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
||||||
|
msgid "Event"
|
||||||
|
msgstr "Gebeurtenis"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: field:document.directory,calendar_collection:0
|
#: field:document.directory,calendar_collection:0
|
||||||
|
@ -40,73 +163,9 @@ msgid "Error! You can not create recursive Directories."
|
||||||
msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve mappen maken."
|
msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve mappen maken."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: view:basic.calendar:0
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "Other Info"
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr "Overige info"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export
|
|
||||||
msgid "Event Export"
|
|
||||||
msgstr "Gebeurtenis exporteren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
|
||||||
msgid "Message..."
|
|
||||||
msgstr "Bericht..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar.alias,name:0
|
|
||||||
msgid "Filename"
|
|
||||||
msgstr "Bestandsnaam"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Warning !"
|
|
||||||
msgstr "Waarschuwing !"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar,has_webcal:0
|
|
||||||
msgid "WebCal"
|
|
||||||
msgstr "WebCal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
|
||||||
msgid "_Subscribe"
|
|
||||||
msgstr "_Inschrijven"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar,collection_id:0
|
|
||||||
msgid "Collection"
|
|
||||||
msgstr "Agendamap"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
|
||||||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
|
||||||
msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee
|
|
||||||
msgid "basic.calendar.attendee"
|
|
||||||
msgstr "basic.calendar.attendee"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: help:basic.calendar,has_webcal:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Also export a <name>.ics entry next to the calendar folder, with WebCal "
|
|
||||||
"content."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ook een <naam>.ics bestand naar de agendamap exporteren, met WebCal inhoud."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
|
||||||
msgid "Provide path for Remote Calendar"
|
|
||||||
msgstr "Vul het pad naar de remote agenda in"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
||||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
||||||
msgstr "Ongeldige modelnaam in actie definitie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: field:basic.calendar,type:0
|
#: field:basic.calendar,type:0
|
||||||
|
@ -117,228 +176,41 @@ msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Soort"
|
msgstr "Soort"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import
|
#: field:basic.calendar,description:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values
|
msgid "description"
|
||||||
msgid "Import .ics File"
|
msgstr "omschrijving"
|
||||||
msgstr "Importeren .ics bestand"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: field:basic.calendar.fields,field_id:0
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "OpenObject Field"
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr "OpenObject veld"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar.fields,fn:0
|
|
||||||
msgid "Function"
|
|
||||||
msgstr "Functie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: help:calendar.event.export,name:0
|
#: help:calendar.event.export,name:0
|
||||||
msgid "Save in .ics format"
|
msgid "Save in .ics format"
|
||||||
msgstr "Opslaan in .ics indeling"
|
msgstr "Opslaan in .ics indeling"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
|
||||||
msgid "Attendee"
|
|
||||||
msgstr "Deelnemer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error !"
|
msgid "Error !"
|
||||||
msgstr "Fout !"
|
msgstr "Fout !"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:basic.calendar:0
|
|
||||||
msgid "Description"
|
|
||||||
msgstr "Omschrijving"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values
|
|
||||||
msgid "Subscribe"
|
|
||||||
msgstr "Inschrijven"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar,type:0
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
|
||||||
msgid "TODO"
|
|
||||||
msgstr "TE DOEN"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
|
|
||||||
msgid "The calendar/line this mapping applies to"
|
|
||||||
msgstr "De agendaregel heeft betrekking op"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar.lines,object_id:0
|
|
||||||
msgid "Object"
|
|
||||||
msgstr "Object"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:basic.calendar:0
|
|
||||||
#: field:document.directory,calendar_ids:0
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories
|
|
||||||
msgid "Calendars"
|
|
||||||
msgstr "Agenda's"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar.fields,mapping:0
|
|
||||||
msgid "Mapping"
|
|
||||||
msgstr "Verdeling"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes
|
||||||
msgid "Calendar attributes"
|
msgid "Calendar attributes"
|
||||||
msgstr "Agenda kenmerken"
|
msgstr "Agenda kenmerken"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar.alias,res_id:0
|
|
||||||
msgid "Res. ID"
|
|
||||||
msgstr "Res. ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.import:0
|
|
||||||
msgid "_Import"
|
|
||||||
msgstr "_Importeren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar,write_date:0
|
|
||||||
msgid "Modifided Date"
|
|
||||||
msgstr "Datum gewijzigd"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.export:0
|
|
||||||
msgid "_Close"
|
|
||||||
msgstr "_Sluiten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.export:0
|
|
||||||
msgid "Export ICS"
|
|
||||||
msgstr "ICS exporteren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import
|
|
||||||
msgid "Event Import"
|
|
||||||
msgstr "Gebeurtenis importeren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
|
|
||||||
msgid "Expression as constant"
|
|
||||||
msgstr "Expressie als constante"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:calendar.event.export,name:0
|
|
||||||
msgid "File name"
|
|
||||||
msgstr "Bestandsnaam"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
|
||||||
msgid "Subscribe to Remote Calendar"
|
|
||||||
msgstr "Inschrijven op remote agenda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Can not create \\nline \"%s\" more than once' % (vals.get('name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: help:basic.calendar,calendar_color:0
|
|
||||||
msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries"
|
|
||||||
msgstr "Voor ondersteunde clients, de kleur van de agenda items"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
|
msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm
|
|
||||||
msgid "basic.calendar.alarm"
|
|
||||||
msgstr "basic.calendar.alarm"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.import:0
|
|
||||||
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
|
||||||
msgid "Ok"
|
|
||||||
msgstr "Ok"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar,name:0
|
|
||||||
#: field:basic.calendar.attributes,name:0
|
|
||||||
#: field:basic.calendar.fields,name:0
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Naam"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
|
|
||||||
msgid "Use the field"
|
|
||||||
msgstr "Het veld gebruiken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
|
||||||
msgid "Alarm"
|
|
||||||
msgstr "Alarm"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.import:0
|
|
||||||
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
|
||||||
msgstr "_Annuleren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines' % (name)))\n"
|
|
||||||
" return True\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" def create(self, cr, uid, vals, context=None):\n"
|
|
||||||
" \"\"\" Create Calendar's fields\n"
|
|
||||||
" @param self: The object pointer\n"
|
|
||||||
" @param cr: the current row, from the database cursor,\n"
|
|
||||||
" @param uid: the current user’s ID for security checks,\n"
|
|
||||||
" @param vals: Get Values\n"
|
|
||||||
" @param context: A standard dictionary for contextual values\n"
|
|
||||||
" \"\"\"\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" cr.execute('SELECT name FROM basic_calendar_attributes \\n "
|
|
||||||
" WHERE id=%s', (vals.get('name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Attendee must have an Email Id"
|
|
||||||
msgstr "Deelnemer moet een emailadres hebben"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: field:basic.calendar,create_date:0
|
#: field:basic.calendar,create_date:0
|
||||||
msgid "Created Date"
|
msgid "Created Date"
|
||||||
msgstr "Datum gemaakt"
|
msgstr "Datum gemaakt"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Error!"
|
|
||||||
msgstr "Fout!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values
|
|
||||||
msgid "Export .ics File"
|
|
||||||
msgstr "Exporteren .ics bestand"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone
|
|
||||||
msgid "basic.calendar.timezone"
|
|
||||||
msgstr "basic.calendar.timezone"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: view:basic.calendar:0
|
#: view:basic.calendar:0
|
||||||
msgid "Attributes Mapping"
|
msgid "Attributes Mapping"
|
||||||
|
@ -354,113 +226,11 @@ msgstr "Map"
|
||||||
msgid "Provide path for remote calendar"
|
msgid "Provide path for remote calendar"
|
||||||
msgstr "Pad naar remote agenda invullen"
|
msgstr "Pad naar remote agenda invullen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar.fields,expr:0
|
|
||||||
msgid "Expression"
|
|
||||||
msgstr "Expressie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar,calendar_order:0
|
|
||||||
msgid "Order"
|
|
||||||
msgstr "Volgorde"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:document.directory:0
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection
|
|
||||||
msgid "Calendar Collections"
|
|
||||||
msgstr "Agenda mappen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar,description:0
|
|
||||||
msgid "description"
|
|
||||||
msgstr "omschrijving"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Please provide Proper URL !"
|
|
||||||
msgstr "Vul aub een correcte URL in !"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: field:basic.calendar.lines,domain:0
|
#: field:basic.calendar.lines,domain:0
|
||||||
msgid "Domain"
|
msgid "Domain"
|
||||||
msgstr "Domein"
|
msgstr "Domein"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:caldav.module_meta_information
|
|
||||||
msgid "Share Calendar using CalDAV"
|
|
||||||
msgstr "Agenda delen middels CalDAV"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar,calendar_color:0
|
|
||||||
msgid "Color"
|
|
||||||
msgstr "Kleur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
|
|
||||||
msgid "Interval in hours"
|
|
||||||
msgstr "Interval in uren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields
|
|
||||||
msgid "Calendar fields"
|
|
||||||
msgstr "Agenda velden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "The same filename cannot apply to two records!"
|
|
||||||
msgstr "Dezelfde bestandsnaam kan niet gebruikt worden voor twee records!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.import:0
|
|
||||||
msgid "Import Message"
|
|
||||||
msgstr "Bericht importeren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:basic.calendar:0
|
|
||||||
#: field:basic.calendar,line_ids:0
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines
|
|
||||||
msgid "Calendar Lines"
|
|
||||||
msgstr "Agendaregels"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe
|
|
||||||
msgid "Event subscribe"
|
|
||||||
msgstr "Gebeurtenis inschrijven"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias
|
|
||||||
msgid "basic.calendar.alias"
|
|
||||||
msgstr "basic.calendar.alias"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.import:0
|
|
||||||
#: field:calendar.event.import,file_path:0
|
|
||||||
msgid "Select ICS file"
|
|
||||||
msgstr "ICS bestand selecteren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: view:calendar.event.import:0
|
|
||||||
msgid "Import ICS"
|
|
||||||
msgstr "ICS importeren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event
|
|
||||||
msgid "basic.calendar.event"
|
|
||||||
msgstr "basic.calendar.event"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:calendar.event.export,file_path:0
|
|
||||||
msgid "Save ICS file"
|
|
||||||
msgstr "ICS bestand opslaan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0
|
|
||||||
msgid "Fields Mapping"
|
|
||||||
msgstr "Velden verdeling"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: field:basic.calendar,user_id:0
|
#: field:basic.calendar,user_id:0
|
||||||
msgid "Owner"
|
msgid "Owner"
|
||||||
|
@ -474,6 +244,276 @@ msgstr "Eigenaar"
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Agenda"
|
msgstr "Agenda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:basic.calendar:0
|
||||||
|
msgid "Todo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar.fields,field_id:0
|
||||||
|
msgid "OpenObject Field"
|
||||||
|
msgstr "OpenObject veld"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar.alias,res_id:0
|
||||||
|
msgid "Res. ID"
|
||||||
|
msgstr "Res. ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
||||||
|
msgid "Message..."
|
||||||
|
msgstr "Bericht..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||||||
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||||
|
msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
|
||||||
|
msgid "basic.calendar"
|
||||||
|
msgstr "basic.calendar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
|
msgstr "Ongeldige modelnaam in actie definitie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:basic.calendar:0
|
||||||
|
#: field:basic.calendar,has_webcal:0
|
||||||
|
msgid "WebCal"
|
||||||
|
msgstr "WebCal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:document.directory:0
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection
|
||||||
|
msgid "Calendar Collections"
|
||||||
|
msgstr "Agenda mappen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "The same filename cannot apply to two records!"
|
||||||
|
msgstr "Dezelfde bestandsnaam kan niet gebruikt worden voor twee records!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||||
|
msgid "Directory cannot be parent of itself!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:basic.calendar:0
|
||||||
|
#: field:document.directory,calendar_ids:0
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories
|
||||||
|
msgid "Calendars"
|
||||||
|
msgstr "Agenda's"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar,collection_id:0
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr "Agendamap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||||
|
msgid "The directory name must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please provide Proper URL !"
|
||||||
|
msgstr "Vul aub een correcte URL in !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone
|
||||||
|
msgid "basic.calendar.timezone"
|
||||||
|
msgstr "basic.calendar.timezone"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar.fields,expr:0
|
||||||
|
msgid "Expression"
|
||||||
|
msgstr "Expressie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee
|
||||||
|
msgid "basic.calendar.attendee"
|
||||||
|
msgstr "basic.calendar.attendee"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias
|
||||||
|
msgid "basic.calendar.alias"
|
||||||
|
msgstr "basic.calendar.alias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.import:0
|
||||||
|
#: field:calendar.event.import,file_path:0
|
||||||
|
msgid "Select ICS file"
|
||||||
|
msgstr "ICS bestand selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0
|
||||||
|
msgid "Fields Mapping"
|
||||||
|
msgstr "Velden verdeling"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:basic.calendar:0
|
||||||
|
msgid "Other Info"
|
||||||
|
msgstr "Overige info"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
||||||
|
msgid "_Subscribe"
|
||||||
|
msgstr "_Inschrijven"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: help:basic.calendar,has_webcal:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Also export a <name>.ics entry next to the calendar folder, with WebCal "
|
||||||
|
"content."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ook een <naam>.ics bestand naar de agendamap exporteren, met WebCal inhoud."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar.fields,fn:0
|
||||||
|
msgid "Function"
|
||||||
|
msgstr "Functie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:basic.calendar:0
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Omschrijving"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
|
||||||
|
msgid "The calendar/line this mapping applies to"
|
||||||
|
msgstr "De agendaregel heeft betrekking op"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar.fields,mapping:0
|
||||||
|
msgid "Mapping"
|
||||||
|
msgstr "Verdeling"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.import:0
|
||||||
|
msgid "_Import"
|
||||||
|
msgstr "_Importeren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar,write_date:0
|
||||||
|
msgid "Modifided Date"
|
||||||
|
msgstr "Datum gewijzigd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import
|
||||||
|
msgid "Event Import"
|
||||||
|
msgstr "Gebeurtenis importeren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
|
||||||
|
msgid "Interval in hours"
|
||||||
|
msgstr "Interval in uren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.subscribe:0
|
||||||
|
msgid "Subscribe to Remote Calendar"
|
||||||
|
msgstr "Inschrijven op remote agenda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: help:basic.calendar,calendar_color:0
|
||||||
|
msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries"
|
||||||
|
msgstr "Voor ondersteunde clients, de kleur van de agenda items"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar,name:0
|
||||||
|
#: field:basic.calendar.attributes,name:0
|
||||||
|
#: field:basic.calendar.fields,name:0
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Naam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
||||||
|
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
||||||
|
msgid "Alarm"
|
||||||
|
msgstr "Alarm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm
|
||||||
|
msgid "basic.calendar.alarm"
|
||||||
|
msgstr "basic.calendar.alarm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Attendee must have an Email Id"
|
||||||
|
msgstr "Deelnemer moet een emailadres hebben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values
|
||||||
|
msgid "Export .ics File"
|
||||||
|
msgstr "Exporteren .ics bestand"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:calendar.event.export,file_path:0
|
||||||
|
msgid "Save ICS file"
|
||||||
|
msgstr "ICS bestand opslaan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar,calendar_order:0
|
||||||
|
msgid "Order"
|
||||||
|
msgstr "Volgorde"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:caldav.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "Share Calendar using CalDAV"
|
||||||
|
msgstr "Agenda delen middels CalDAV"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: field:basic.calendar,calendar_color:0
|
||||||
|
msgid "Color"
|
||||||
|
msgstr "Kleur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:basic.calendar:0
|
||||||
|
msgid "MY"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields
|
||||||
|
msgid "Calendar fields"
|
||||||
|
msgstr "Agenda velden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: view:calendar.event.import:0
|
||||||
|
msgid "Import Message"
|
||||||
|
msgstr "Bericht importeren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values
|
||||||
|
msgid "Subscribe"
|
||||||
|
msgstr "Inschrijven"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: caldav
|
||||||
|
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||||
|
msgid "Directory must have a parent or a storage"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
#. module: caldav
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo
|
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo
|
||||||
msgid "basic.calendar.todo"
|
msgid "basic.calendar.todo"
|
||||||
|
@ -484,15 +524,3 @@ msgstr "basic.calendar.todo"
|
||||||
msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars"
|
msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Voor ondersteunende clients, de volgorde van deze map onder de agenda's"
|
"Voor ondersteunende clients, de volgorde van deze map onder de agenda's"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar,type:0
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
|
|
||||||
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
|
|
||||||
msgid "Event"
|
|
||||||
msgstr "Gebeurtenis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: caldav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
|
|
||||||
msgid "basic.calendar"
|
|
||||||
msgstr "basic.calendar"
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:50+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: claim_from_delivery
|
#. module: claim_from_delivery
|
||||||
#: model:ir.model,name:claim_from_delivery.model_stock_picking
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "Picking List"
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: claim_from_delivery
|
#. module: claim_from_delivery
|
||||||
|
@ -25,11 +25,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: claim_from_delivery
|
|
||||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
||||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: claim_from_delivery
|
#. module: claim_from_delivery
|
||||||
#: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information
|
||||||
msgid "Create Claim from delivery order:\n"
|
msgid "Create Claim from delivery order:\n"
|
||||||
|
@ -41,3 +36,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Claim from delivery"
|
msgid "Claim from delivery"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: claim_from_delivery
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: claim_from_delivery
|
||||||
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: claim_from_delivery
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:claim_from_delivery.model_stock_picking
|
||||||
|
msgid "Picking List"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,20 +7,20 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 07:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 20:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Carlos-smile <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:53+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: claim_from_delivery
|
#. module: claim_from_delivery
|
||||||
#: model:ir.model,name:claim_from_delivery.model_stock_picking
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "Picking List"
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr "Albarán"
|
msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: claim_from_delivery
|
#. module: claim_from_delivery
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
|
@ -30,11 +30,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
|
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
|
||||||
"especial!"
|
"especial!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: claim_from_delivery
|
|
||||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
||||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
||||||
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: claim_from_delivery
|
#. module: claim_from_delivery
|
||||||
#: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information
|
||||||
msgid "Create Claim from delivery order:\n"
|
msgid "Create Claim from delivery order:\n"
|
||||||
|
@ -44,3 +39,18 @@ msgstr "Crear reclamación a partir de la orden de entrega\n"
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:claim_from_delivery.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:claim_from_delivery.module_meta_information
|
||||||
msgid "Claim from delivery"
|
msgid "Claim from delivery"
|
||||||
msgstr "Reclamación desde la entrega"
|
msgstr "Reclamación desde la entrega"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: claim_from_delivery
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: claim_from_delivery
|
||||||
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
|
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: claim_from_delivery
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:claim_from_delivery.model_stock_picking
|
||||||
|
msgid "Picking List"
|
||||||
|
msgstr "Albarán"
|
||||||
|
|
|
@ -6,21 +6,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 16:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 07:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
|
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
|
||||||
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
|
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: claim_from_delivery
|
#. module: claim_from_delivery
|
||||||
#: model:ir.model,name:claim_from_delivery.model_stock_picking
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "Picking List"
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr "Picking List"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: claim_from_delivery
|
#. module: claim_from_delivery
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
|
@ -30,11 +30,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit contenir aucun caractère "
|
"Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit contenir aucun caractère "
|
||||||
"spécial!"
|
"spécial!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: claim_from_delivery
|
|
||||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
||||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
||||||
msgstr "Nom de modèle invalide dans la définition de l'action"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: claim_from_delivery
|
#. module: claim_from_delivery
|
||||||
#: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information
|
||||||
msgid "Create Claim from delivery order:\n"
|
msgid "Create Claim from delivery order:\n"
|
||||||
|
@ -45,5 +40,20 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Claim from delivery"
|
msgid "Claim from delivery"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: claim_from_delivery
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: claim_from_delivery
|
||||||
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
|
msgstr "Nom de modèle invalide dans la définition de l'action"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: claim_from_delivery
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:claim_from_delivery.model_stock_picking
|
||||||
|
msgid "Picking List"
|
||||||
|
msgstr "Picking List"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Partner"
|
#~ msgid "Partner"
|
||||||
#~ msgstr "Partner"
|
#~ msgstr "Partner"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:22+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:54+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -112,11 +112,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Stage Name"
|
msgid "Stage Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
|
||||||
#: view:crm.phonecall.report:0
|
|
||||||
msgid "Cases"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead.report:0
|
#: view:crm.lead.report:0
|
||||||
#: field:crm.lead.report,day:0
|
#: field:crm.lead.report,day:0
|
||||||
|
@ -126,8 +121,14 @@ msgid "Day"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.segmentation,categ_id:0
|
#: sql_constraint:crm.case.section:0
|
||||||
msgid "The partner category that will be added to partners that match the segmentation criterions after computation."
|
msgid "The code of the sales team must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Lead '%s' has been converted to an opportunity."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -258,6 +259,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The opportunity '%s' has been marked as lost."
|
msgid "The opportunity '%s' has been marked as lost."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead
|
||||||
|
msgid "Leads Analysis allows you to check different CRM related information. Check for treatment delays, number of responses given and emails sent. You can sort out your leads analysis by different groups to get accurate grained analysis."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
msgid "Send New Email"
|
msgid "Send New Email"
|
||||||
|
@ -268,12 +274,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Criteria"
|
msgid "Criteria"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
|
||||||
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "is converted to Opportunity."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.segmentation:0
|
#: view:crm.segmentation:0
|
||||||
msgid "Excluded Answers :"
|
msgid "Excluded Answers :"
|
||||||
|
@ -284,6 +284,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sections"
|
msgid "Sections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.merge.opportunity:0
|
#: view:crm.merge.opportunity:0
|
||||||
msgid "_Merge"
|
msgid "_Merge"
|
||||||
|
@ -312,6 +317,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Campaigns"
|
msgid "Campaigns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action
|
||||||
|
msgid "Create specific phone call categories to better sort the type of calls tracked in the system."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phonecall-act
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phonecall-act
|
||||||
|
@ -519,6 +529,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "August"
|
msgid "August"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
|
||||||
|
msgid "Use The Sales Purchase Rules"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: code:addons/crm/crm.py:0
|
#: code:addons/crm/crm.py:0
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
|
@ -630,6 +645,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "#Phone calls"
|
msgid "#Phone calls"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: help:crm.segmentation,categ_id:0
|
||||||
|
msgid "The partner category that will be added to partners that match the segmentation criterions after computation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
msgid "Communication history"
|
msgid "Communication history"
|
||||||
|
@ -777,15 +797,13 @@ msgid "Search Phonecalls"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_stage_act
|
||||||
#: view:crm.lead2partner:0
|
msgid "Create specific stages that will help your sales better organise their sales pipeline by maintaining them to their leads and sales opportunities. It will allow them to easily track how is positioned a specific lead or opportunity in the sales cycle."
|
||||||
#: view:crm.phonecall2partner:0
|
|
||||||
msgid "Continue"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.partner2opportunity,name:0
|
#: field:crm.segmentation,som_interval:0
|
||||||
msgid "Opportunity Name"
|
msgid "Days per Periode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -820,11 +838,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The opportunity '%s' has been won."
|
msgid "The opportunity '%s' has been won."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
|
||||||
#: help:crm.case.section,active:0
|
|
||||||
msgid "If the active field is set to true, it will allow you to hide the sales team without removing it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.meeting,alarm_id:0
|
#: help:crm.meeting,alarm_id:0
|
||||||
msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
|
msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
|
||||||
|
@ -1019,11 +1032,9 @@ msgid "Meetings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.lead,date_action_next:0
|
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
||||||
#: field:crm.lead,title_action:0
|
#, python-format
|
||||||
#: field:crm.meeting,date_action_next:0
|
msgid "Closed/Cancelled Leads Could not convert into Opportunity"
|
||||||
#: field:crm.phonecall,date_action_next:0
|
|
||||||
msgid "Next Action"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -1031,11 +1042,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Repeat Until"
|
msgid "Repeat Until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
|
||||||
#: view:crm.meeting:0
|
|
||||||
msgid "Extended Options..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.meeting,date_deadline:0
|
#: field:crm.meeting,date_deadline:0
|
||||||
msgid "Deadline"
|
msgid "Deadline"
|
||||||
|
@ -1052,6 +1058,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Closed/Cancelled Phone Call Could not convert into Opportunity"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.segmentation:0
|
#: view:crm.segmentation:0
|
||||||
msgid "Partner Segmentations"
|
msgid "Partner Segmentations"
|
||||||
|
@ -1072,6 +1084,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Attendees"
|
msgid "Attendees"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all
|
||||||
|
msgid "'Leads' allows you to manage and keep track of all first potential interests of a partner in one of your products or services. A lead is a first, unqualified, contact with a prospect or customer. After being qualified, a lead can be converted into a business opportunity with the creation of the related partner for further detailed tracking of any linked activities. You can use leads when you import a database of prospects or to integrate your website's contact form with OpenERP."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead2opportunity.action:0
|
#: view:crm.lead2opportunity.action:0
|
||||||
#: view:res.partner:0
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
|
@ -1172,11 +1189,13 @@ msgid "Tue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: code:addons/crm/crm_lead.py:0
|
||||||
#: view:crm.case.stage:0
|
#: view:crm.case.stage:0
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
#: field:crm.lead,stage_id:0
|
#: field:crm.lead,stage_id:0
|
||||||
#: view:crm.lead.report:0
|
#: view:crm.lead.report:0
|
||||||
#: field:crm.lead.report,stage_id:0
|
#: field:crm.lead.report,stage_id:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Stage"
|
msgid "Stage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1262,21 +1281,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Duration in Minutes"
|
msgid "Duration in Minutes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
|
||||||
|
#: view:crm.lead2partner:0
|
||||||
|
#: view:crm.phonecall2partner:0
|
||||||
|
msgid "Continue"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.installer,crm_helpdesk:0
|
#: help:crm.installer,crm_helpdesk:0
|
||||||
msgid "Manages a Helpdesk service."
|
msgid "Manages a Helpdesk service."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.segmentation,som_interval:0
|
#: field:crm.partner2opportunity,name:0
|
||||||
msgid "Days per Periode"
|
msgid "Opportunity Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
#: help:crm.case.section,active:0
|
||||||
#, python-format
|
msgid "If the active field is set to true, it will allow you to hide the sales team without removing it."
|
||||||
msgid "Closed/Cancelled \\n"
|
|
||||||
"Leads Could not convert into Opportunity"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -1368,13 +1392,14 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
#: view:crm.lead.report:0
|
#: view:crm.lead.report:0
|
||||||
|
#: view:crm.meeting:0
|
||||||
#: view:crm.phonecall.report:0
|
#: view:crm.phonecall.report:0
|
||||||
msgid "Extended Filters..."
|
msgid "Extended Filters..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:ir.model,name:crm.model_calendar_attendee
|
#: field:crm.phonecall2opportunity,name:0
|
||||||
msgid "Attendee information"
|
msgid "Opportunity Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -1529,6 +1554,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unconfirmed"
|
msgid "Unconfirmed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity
|
||||||
|
msgid "Opportunities Analysis gives you an instant access to your opportunities with information such as the expected revenue, planned cost, missed deadlines or the number of interactions per opportunity. This report is mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the teams of the sales pipeline."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.case.categ,name:0
|
#: field:crm.case.categ,name:0
|
||||||
#: field:crm.installer,name:0
|
#: field:crm.installer,name:0
|
||||||
|
@ -1539,14 +1569,14 @@ msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.meeting,alarm_id:0
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
|
||||||
#: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
|
msgid "The Inbound Calls tool allows you to log your inbound calls on the fly. Each call you get will appear on the partner form for the traceability of every contact you get with a partner. From the call record, you can trigger a request for another call, a meeting or a business opportunity."
|
||||||
msgid "Alarm"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
|
#: field:crm.meeting,alarm_id:0
|
||||||
msgid "Schedule a normal or phone meeting"
|
#: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
|
||||||
|
msgid "Alarm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -1594,6 +1624,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: selection:crm.meeting,freq:0
|
||||||
|
msgid "Seconds"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
|
#: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
|
||||||
msgid "Convert to prospect to business partner"
|
msgid "Convert to prospect to business partner"
|
||||||
|
@ -1769,6 +1804,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Customer Name"
|
msgid "Customer Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_meet
|
||||||
|
msgid "The meeting calendar is shared between the sales teams and fully integrated with other applications such as the employee holidays or the business opportunities. You can also synchronize meetings with your mobile phone using the caldav interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2opportunity
|
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2opportunity
|
||||||
msgid "Phonecall To Opportunity"
|
msgid "Phonecall To Opportunity"
|
||||||
|
@ -1875,8 +1915,8 @@ msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "Use The Sales Purchase Rules"
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -1900,9 +1940,8 @@ msgid "Weeks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
#: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
|
||||||
#, python-format
|
msgid "Schedule a normal or phone meeting"
|
||||||
msgid "Lead "
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -1912,8 +1951,8 @@ msgid "Error !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: selection:crm.meeting,freq:0
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_meeting_categ_action
|
||||||
msgid "Seconds"
|
msgid "Create different meeting categories to better organize and classify your meetings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -2096,6 +2135,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Internal Meeting"
|
msgid "Internal Meeting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_categ_action
|
||||||
|
msgid "Create specific categories that fit your company's activities in order to better classify and analyse them after they have been maintained in your leads and opportunities. You can use categories to reflect your product structure or the different types of sales you do."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: code:addons/crm/crm.py:0
|
#: code:addons/crm/crm.py:0
|
||||||
#: selection:crm.add.note,state:0
|
#: selection:crm.add.note,state:0
|
||||||
|
@ -2116,6 +2160,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Customer Meeting"
|
msgid "Customer Meeting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_section_act
|
||||||
|
msgid "Sales team allows you to organize your different salesmen or departments into separate teams. Each team will work in his own list of opportunities, sales orders, eso. Each user can set a team by default in his preferences. The opportunities and sales order he will see, will be automatically filtered according to his team."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
#: field:crm.lead,email_cc:0
|
#: field:crm.lead,email_cc:0
|
||||||
|
@ -2151,6 +2200,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: code:addons/crm/crm_lead.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "The stage of opportunity '%s' has been changed to '%s'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
|
#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
|
||||||
msgid "Mandatory Expression"
|
msgid "Mandatory Expression"
|
||||||
|
@ -2192,6 +2247,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This may help associations in their fundraising process and tracking."
|
msgid "This may help associations in their fundraising process and tracking."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11
|
||||||
|
msgid "Opportunities allows you to manage and keep track of your sales pipeline by creating specific customer or prospect related sales documents in order to follow up potential sales. Information such as the expected revenue, opportunity stage, expected closing date, communication history and so on can be maintained in them. Opportunities can be connected with the email gateway: new emails create opportunities, each of them automatically gets the history of the conversation with the customer.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You and your team(s) will be able to plan meetings and phone calls from opportunities, convert them into quotations, manage related documents, track all customer related activities, and much more."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
|
||||||
|
msgid "Outbound Calls lists all the calls to be performed by your sales team. They can record the information about the call on the form view. These information will appear on the partner form for the traceability of every contact you get with a customer. You can import a .CSV file with a list of calls to be done for your sales team."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0
|
#: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0
|
||||||
#: field:crm.lead2partner,action:0
|
#: field:crm.lead2partner,action:0
|
||||||
|
@ -2221,6 +2288,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
|
||||||
|
msgid "Shortcut for this menu already exists!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead.report:0
|
#: view:crm.lead.report:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity
|
||||||
|
@ -2233,6 +2305,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Misc"
|
msgid "Misc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act
|
||||||
|
msgid "Create specific partner categories that you will then be able to assign to your partners to better manage your interactions with them. The segmentation tool will assign categories to partners based on defined criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
|
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
|
||||||
#: view:crm.meeting:0
|
#: view:crm.meeting:0
|
||||||
|
@ -2246,6 +2323,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.rule:0
|
||||||
|
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
|
#: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
|
||||||
msgid "Max Interval"
|
msgid "Max Interval"
|
||||||
|
@ -2392,10 +2474,8 @@ msgid "The computation is made on all events that occured during this interval,
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.lead,message_ids:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
#: field:crm.meeting,message_ids:0
|
msgid "My Win/Lost Ratio for the Last Year"
|
||||||
#: field:crm.phonecall,message_ids:0
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -2446,8 +2526,8 @@ msgid "Lead To Opportunity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.phonecall2opportunity,name:0
|
#: model:ir.model,name:crm.model_calendar_attendee
|
||||||
msgid "Opportunity Summary"
|
msgid "Attendee information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -2613,14 +2693,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add Internal Note"
|
msgid "Add Internal Note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: code:addons/crm/crm_lead.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "The stage of lead '%s' has been changed to '%s'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: selection:crm.meeting,byday:0
|
#: selection:crm.meeting,byday:0
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: field:crm.lead,message_ids:0
|
||||||
msgid "My Win/Lost Ratio for the Last Year"
|
#: field:crm.meeting,message_ids:0
|
||||||
|
#: field:crm.phonecall,message_ids:0
|
||||||
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -2658,6 +2746,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Note Body"
|
msgid "Note Body"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_view_attendee_form
|
||||||
|
msgid "'Meeting Invitations' allows you to create and manage the meeting invitations sent/to be sent to your colleagues/partners."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
msgid "My Planned Revenues by Stage"
|
msgid "My Planned Revenues by Stage"
|
||||||
|
@ -2680,6 +2773,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Links"
|
msgid "Links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_phonecall
|
||||||
|
msgid "From this report, you can analyse the performance of your sales team, based on their phone calls. You can group or filter the information according to several criteria and drill down the information, by adding more groups in the report."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
|
#: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
|
||||||
msgid "If the partner has not purchased (or bought) during a period, decrease the state of mind by this factor. It's a multiplication"
|
msgid "If the partner has not purchased (or bought) during a period, decrease the state of mind by this factor. It's a multiplication"
|
||||||
|
@ -2815,6 +2913,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Schedule Call"
|
msgid "Schedule Call"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: field:crm.lead,date_action_next:0
|
||||||
|
#: field:crm.lead,title_action:0
|
||||||
|
#: field:crm.meeting,date_action_next:0
|
||||||
|
#: field:crm.phonecall,date_action_next:0
|
||||||
|
msgid "Next Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.segmentation:0
|
#: view:crm.segmentation:0
|
||||||
msgid "Profiling"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
|
@ -3258,6 +3364,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
#: view:crm.phonecall:0
|
#: view:crm.phonecall:0
|
||||||
|
@ -3456,13 +3567,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Negotiation"
|
msgid "Negotiation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
|
||||||
#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Closed/Cancelled Phone \\n"
|
|
||||||
"Call Could not convert into Opportunity"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
msgid "Exp.Closing"
|
msgid "Exp.Closing"
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 17:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 21:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
|
||||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:49+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -114,11 +113,6 @@ msgstr "¡No se puede añadir una nota!"
|
||||||
msgid "Stage Name"
|
msgid "Stage Name"
|
||||||
msgstr "Nombre de etapa"
|
msgstr "Nombre de etapa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
|
||||||
#: view:crm.phonecall.report:0
|
|
||||||
msgid "Cases"
|
|
||||||
msgstr "Casos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead.report:0
|
#: view:crm.lead.report:0
|
||||||
#: field:crm.lead.report,day:0
|
#: field:crm.lead.report,day:0
|
||||||
|
@ -128,13 +122,15 @@ msgid "Day"
|
||||||
msgstr "Día"
|
msgstr "Día"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.segmentation,categ_id:0
|
#: sql_constraint:crm.case.section:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "The code of the sales team must be unique !"
|
||||||
"The partner category that will be added to partners that match the "
|
msgstr "¡El código del equipo de ventas debe ser único!"
|
||||||
"segmentation criterions after computation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
#. module: crm
|
||||||
"La categoría de empresas que será añadida a las empresas que cumplan los "
|
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
||||||
"criterios de segmentación después del cálculo."
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Lead '%s' has been converted to an opportunity."
|
||||||
|
msgstr "La inicaitiva '%s' ha sido convertida en oportunidad"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:0
|
#: code:addons/crm/crm_lead.py:0
|
||||||
|
@ -267,6 +263,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The opportunity '%s' has been marked as lost."
|
msgid "The opportunity '%s' has been marked as lost."
|
||||||
msgstr "La oportunidad '%s' ha sido marcada como perdida."
|
msgstr "La oportunidad '%s' ha sido marcada como perdida."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Leads Analysis allows you to check different CRM related information. Check "
|
||||||
|
"for treatment delays, number of responses given and emails sent. You can "
|
||||||
|
"sort out your leads analysis by different groups to get accurate grained "
|
||||||
|
"analysis."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
msgid "Send New Email"
|
msgid "Send New Email"
|
||||||
|
@ -277,12 +282,6 @@ msgstr "Enviar nuevo correo eléctronico"
|
||||||
msgid "Criteria"
|
msgid "Criteria"
|
||||||
msgstr "Criterios"
|
msgstr "Criterios"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
|
||||||
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "is converted to Opportunity."
|
|
||||||
msgstr "ha sido convertida a oportunidad"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.segmentation:0
|
#: view:crm.segmentation:0
|
||||||
msgid "Excluded Answers :"
|
msgid "Excluded Answers :"
|
||||||
|
@ -293,6 +292,11 @@ msgstr "Respuestas excluidas:"
|
||||||
msgid "Sections"
|
msgid "Sections"
|
||||||
msgstr "Secciones"
|
msgstr "Secciones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.merge.opportunity:0
|
#: view:crm.merge.opportunity:0
|
||||||
msgid "_Merge"
|
msgid "_Merge"
|
||||||
|
@ -312,6 +316,9 @@ msgid ""
|
||||||
"communication history) will be merged with existing Opportunity of Selected "
|
"communication history) will be merged with existing Opportunity of Selected "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si selecciona fusionar con oportunidad existente, los detalles de la "
|
||||||
|
"iniciativa (con el histórico de la comunicación) serán fusionados con la "
|
||||||
|
"oportunidad existente de la empresa seleccionada"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: selection:crm.meeting,class:0
|
#: selection:crm.meeting,class:0
|
||||||
|
@ -324,6 +331,15 @@ msgstr "Público"
|
||||||
msgid "Campaigns"
|
msgid "Campaigns"
|
||||||
msgstr "Campañas"
|
msgstr "Campañas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Create specific phone call categories to better sort the type of calls "
|
||||||
|
"tracked in the system."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cree categorías específicas de llamadas telefónicas para ordenar y trazar "
|
||||||
|
"mejor el tipo de llamadas en el sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phonecall-act
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phonecall-act
|
||||||
|
@ -413,7 +429,7 @@ msgstr "Iniciativas y oportunidades"
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.send.mail:0
|
#: view:crm.send.mail:0
|
||||||
msgid "_Send"
|
msgid "_Send"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Enviar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
|
@ -443,7 +459,7 @@ msgstr "Actualizar fecha"
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.meeting,count:0
|
#: help:crm.meeting,count:0
|
||||||
msgid "Repeat max that times"
|
msgid "Repeat max that times"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Repetir max. estas veces"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead2opportunity.action:0
|
#: view:crm.lead2opportunity.action:0
|
||||||
|
@ -533,6 +549,11 @@ msgstr "Crear oportunidad"
|
||||||
msgid "August"
|
msgid "August"
|
||||||
msgstr "Agosto"
|
msgstr "Agosto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
|
||||||
|
msgid "Use The Sales Purchase Rules"
|
||||||
|
msgstr "Utiliza las reglas de compra ventas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: code:addons/crm/crm.py:0
|
#: code:addons/crm/crm.py:0
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
|
@ -659,6 +680,15 @@ msgstr "Opciones de perfiles"
|
||||||
msgid "#Phone calls"
|
msgid "#Phone calls"
|
||||||
msgstr "#Llamadas telefónicas"
|
msgstr "#Llamadas telefónicas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: help:crm.segmentation,categ_id:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The partner category that will be added to partners that match the "
|
||||||
|
"segmentation criterions after computation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La categoría de empresas que será añadida a las empresas que cumplan los "
|
||||||
|
"criterios de segmentación después del cálculo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
msgid "Communication history"
|
msgid "Communication history"
|
||||||
|
@ -828,16 +858,18 @@ msgid "Search Phonecalls"
|
||||||
msgstr "Buscar llamadas"
|
msgstr "Buscar llamadas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_stage_act
|
||||||
#: view:crm.lead2partner:0
|
msgid ""
|
||||||
#: view:crm.phonecall2partner:0
|
"Create specific stages that will help your sales better organise their sales "
|
||||||
msgid "Continue"
|
"pipeline by maintaining them to their leads and sales opportunities. It will "
|
||||||
msgstr "Siguiente"
|
"allow them to easily track how is positioned a specific lead or opportunity "
|
||||||
|
"in the sales cycle."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.partner2opportunity,name:0
|
#: field:crm.segmentation,som_interval:0
|
||||||
msgid "Opportunity Name"
|
msgid "Days per Periode"
|
||||||
msgstr "Nombre oportunidad"
|
msgstr "Días por período"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.meeting,byday:0
|
#: field:crm.meeting,byday:0
|
||||||
|
@ -871,13 +903,6 @@ msgstr "Exclusivo"
|
||||||
msgid "The opportunity '%s' has been won."
|
msgid "The opportunity '%s' has been won."
|
||||||
msgstr "La oportunidad '%s' ha sido ganada"
|
msgstr "La oportunidad '%s' ha sido ganada"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
|
||||||
#: help:crm.case.section,active:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the active field is set to true, it will allow you to hide the sales team "
|
|
||||||
"without removing it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.meeting,alarm_id:0
|
#: help:crm.meeting,alarm_id:0
|
||||||
msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
|
msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
|
||||||
|
@ -1082,23 +1107,18 @@ msgid "Meetings"
|
||||||
msgstr "Reuniones"
|
msgstr "Reuniones"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.lead,date_action_next:0
|
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
||||||
#: field:crm.lead,title_action:0
|
#, python-format
|
||||||
#: field:crm.meeting,date_action_next:0
|
msgid "Closed/Cancelled Leads Could not convert into Opportunity"
|
||||||
#: field:crm.phonecall,date_action_next:0
|
msgstr ""
|
||||||
msgid "Next Action"
|
"Las iniciativas cerradas/canceladas no podrían ser convertidas en "
|
||||||
msgstr "Próxima acción"
|
"oportunidades"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.meeting,end_date:0
|
#: field:crm.meeting,end_date:0
|
||||||
msgid "Repeat Until"
|
msgid "Repeat Until"
|
||||||
msgstr "Repetir hasta"
|
msgstr "Repetir hasta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
|
||||||
#: view:crm.meeting:0
|
|
||||||
msgid "Extended Options..."
|
|
||||||
msgstr "Opciones extendidas..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.meeting,date_deadline:0
|
#: field:crm.meeting,date_deadline:0
|
||||||
msgid "Deadline"
|
msgid "Deadline"
|
||||||
|
@ -1115,6 +1135,14 @@ msgstr "Fecha límite"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Closed/Cancelled Phone Call Could not convert into Opportunity"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Las llamadas telefónicas cerradas/canceladas no podrían ser convertidas en "
|
||||||
|
"oportunidades"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.segmentation:0
|
#: view:crm.segmentation:0
|
||||||
msgid "Partner Segmentations"
|
msgid "Partner Segmentations"
|
||||||
|
@ -1135,6 +1163,18 @@ msgstr "Estadísticas"
|
||||||
msgid "Attendees"
|
msgid "Attendees"
|
||||||
msgstr "Asistentes"
|
msgstr "Asistentes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"'Leads' allows you to manage and keep track of all first potential interests "
|
||||||
|
"of a partner in one of your products or services. A lead is a first, "
|
||||||
|
"unqualified, contact with a prospect or customer. After being qualified, a "
|
||||||
|
"lead can be converted into a business opportunity with the creation of the "
|
||||||
|
"related partner for further detailed tracking of any linked activities. You "
|
||||||
|
"can use leads when you import a database of prospects or to integrate your "
|
||||||
|
"website's contact form with OpenERP."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead2opportunity.action:0
|
#: view:crm.lead2opportunity.action:0
|
||||||
#: view:res.partner:0
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
|
@ -1165,7 +1205,7 @@ msgstr "Departamento de ventas"
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.send.mail,html:0
|
#: field:crm.send.mail,html:0
|
||||||
msgid "HTML formatting?"
|
msgid "HTML formatting?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Formato HTML?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.lead,type:0
|
#: field:crm.lead,type:0
|
||||||
|
@ -1232,21 +1272,23 @@ msgstr "Asunto"
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.meeting,tu:0
|
#: field:crm.meeting,tu:0
|
||||||
msgid "Tue"
|
msgid "Tue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: code:addons/crm/crm_lead.py:0
|
||||||
#: view:crm.case.stage:0
|
#: view:crm.case.stage:0
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
#: field:crm.lead,stage_id:0
|
#: field:crm.lead,stage_id:0
|
||||||
#: view:crm.lead.report:0
|
#: view:crm.lead.report:0
|
||||||
#: field:crm.lead.report,stage_id:0
|
#: field:crm.lead.report,stage_id:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Stage"
|
msgid "Stage"
|
||||||
msgstr "Etapa"
|
msgstr "Etapa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
msgid "History Information"
|
msgid "History Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Histórico información"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
|
@ -1256,7 +1298,7 @@ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:base.action.rule,act_mail_to_partner:0
|
#: field:base.action.rule,act_mail_to_partner:0
|
||||||
msgid "Mail to Partner"
|
msgid "Mail to Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mail a la empresa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
|
@ -1325,20 +1367,28 @@ msgstr "Fecha de apertura"
|
||||||
msgid "Duration in Minutes"
|
msgid "Duration in Minutes"
|
||||||
msgstr "Duración en minutos"
|
msgstr "Duración en minutos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
|
||||||
|
#: view:crm.lead2partner:0
|
||||||
|
#: view:crm.phonecall2partner:0
|
||||||
|
msgid "Continue"
|
||||||
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.installer,crm_helpdesk:0
|
#: help:crm.installer,crm_helpdesk:0
|
||||||
msgid "Manages a Helpdesk service."
|
msgid "Manages a Helpdesk service."
|
||||||
msgstr "Gestiona un servicio de soporte."
|
msgstr "Gestiona un servicio de soporte."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.segmentation,som_interval:0
|
#: field:crm.partner2opportunity,name:0
|
||||||
msgid "Days per Periode"
|
msgid "Opportunity Name"
|
||||||
msgstr "Días por período"
|
msgstr "Nombre oportunidad"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
#: help:crm.case.section,active:0
|
||||||
#, python-format
|
msgid ""
|
||||||
msgid "Closed/Cancelled \\nLeads Could not convert into Opportunity"
|
"If the active field is set to true, it will allow you to hide the sales team "
|
||||||
|
"without removing it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -1399,14 +1449,14 @@ msgstr "Lunes"
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.lead,day_close:0
|
#: field:crm.lead,day_close:0
|
||||||
msgid "Days to Close"
|
msgid "Days to Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Días para el cierre"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.add.note,attachment_ids:0
|
#: field:crm.add.note,attachment_ids:0
|
||||||
#: field:crm.case.section,complete_name:0
|
#: field:crm.case.section,complete_name:0
|
||||||
#: field:crm.send.mail,attachment_ids:0
|
#: field:crm.send.mail,attachment_ids:0
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.lead,id:0
|
#: field:crm.lead,id:0
|
||||||
|
@ -1434,14 +1484,15 @@ msgstr "Fecha"
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
#: view:crm.lead.report:0
|
#: view:crm.lead.report:0
|
||||||
|
#: view:crm.meeting:0
|
||||||
#: view:crm.phonecall.report:0
|
#: view:crm.phonecall.report:0
|
||||||
msgid "Extended Filters..."
|
msgid "Extended Filters..."
|
||||||
msgstr "Filtros extendidos..."
|
msgstr "Filtros extendidos..."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:ir.model,name:crm.model_calendar_attendee
|
#: field:crm.phonecall2opportunity,name:0
|
||||||
msgid "Attendee information"
|
msgid "Opportunity Summary"
|
||||||
msgstr "Información asistencia"
|
msgstr "Resumen oportunidad"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.phonecall.report:0
|
#: view:crm.phonecall.report:0
|
||||||
|
@ -1520,7 +1571,7 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:ir.model,name:crm.model_res_users
|
#: model:ir.model,name:crm.model_res_users
|
||||||
msgid "res.users"
|
msgid "res.users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "res.usuarios"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity
|
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity
|
||||||
|
@ -1537,7 +1588,7 @@ msgstr "Personalización"
|
||||||
#: view:crm.meeting:0
|
#: view:crm.meeting:0
|
||||||
#: view:crm.phonecall:0
|
#: view:crm.phonecall:0
|
||||||
msgid "Current"
|
msgid "Current"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Actual"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.meeting,exrule:0
|
#: field:crm.meeting,exrule:0
|
||||||
|
@ -1597,6 +1648,16 @@ msgstr "="
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: selection:crm.meeting,state:0
|
#: selection:crm.meeting,state:0
|
||||||
msgid "Unconfirmed"
|
msgid "Unconfirmed"
|
||||||
|
msgstr "No confirmado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Opportunities Analysis gives you an instant access to your opportunities "
|
||||||
|
"with information such as the expected revenue, planned cost, missed "
|
||||||
|
"deadlines or the number of interactions per opportunity. This report is "
|
||||||
|
"mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the "
|
||||||
|
"teams of the sales pipeline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -1608,17 +1669,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nombre"
|
msgstr "Nombre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Inbound Calls tool allows you to log your inbound calls on the fly. Each "
|
||||||
|
"call you get will appear on the partner form for the traceability of every "
|
||||||
|
"contact you get with a partner. From the call record, you can trigger a "
|
||||||
|
"request for another call, a meeting or a business opportunity."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.meeting,alarm_id:0
|
#: field:crm.meeting,alarm_id:0
|
||||||
#: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
|
#: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
|
||||||
msgid "Alarm"
|
msgid "Alarm"
|
||||||
msgstr "Alarma"
|
msgstr "Alarma"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
|
||||||
#: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
|
|
||||||
msgid "Schedule a normal or phone meeting"
|
|
||||||
msgstr "Programar una reunión normal o telefónica"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead.report:0
|
#: view:crm.lead.report:0
|
||||||
#: view:crm.phonecall.report:0
|
#: view:crm.phonecall.report:0
|
||||||
|
@ -1633,7 +1698,7 @@ msgstr "Fecha de nacimiento"
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.meeting:0
|
#: view:crm.meeting:0
|
||||||
msgid "The"
|
msgid "The"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "El"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.send.mail.attachment,wizard_id:0
|
#: field:crm.send.mail.attachment,wizard_id:0
|
||||||
|
@ -1666,6 +1731,11 @@ msgstr "Creación"
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Alto"
|
msgstr "Alto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: selection:crm.meeting,freq:0
|
||||||
|
msgid "Seconds"
|
||||||
|
msgstr "Segundos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
|
#: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
|
||||||
msgid "Convert to prospect to business partner"
|
msgid "Convert to prospect to business partner"
|
||||||
|
@ -1674,7 +1744,7 @@ msgstr "Convertir prospección a empresa"
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.phonecall2opportunity:0
|
#: view:crm.phonecall2opportunity:0
|
||||||
msgid "_Convert"
|
msgid "_Convert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Convertir"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: selection:crm.meeting,week_list:0
|
#: selection:crm.meeting,week_list:0
|
||||||
|
@ -1689,7 +1759,7 @@ msgstr "Quinto"
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.phonecall2phonecall:0
|
#: view:crm.phonecall2phonecall:0
|
||||||
msgid "_Schedule"
|
msgid "_Schedule"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.lead.report,delay_close:0
|
#: field:crm.lead.report,delay_close:0
|
||||||
|
@ -1724,6 +1794,8 @@ msgstr "Agrupar por..."
|
||||||
#: help:crm.lead,partner_id:0
|
#: help:crm.lead,partner_id:0
|
||||||
msgid "Optional linked partner, usually after conversion of the lead"
|
msgid "Optional linked partner, usually after conversion of the lead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Empresa relacionada opcional, normalmente después de la conversión de la "
|
||||||
|
"iniciativa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.meeting:0
|
#: view:crm.meeting:0
|
||||||
|
@ -1845,6 +1917,15 @@ msgstr "Oportunidades por categorías"
|
||||||
msgid "Customer Name"
|
msgid "Customer Name"
|
||||||
msgstr "Nombre del cliente"
|
msgstr "Nombre del cliente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_meet
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The meeting calendar is shared between the sales teams and fully integrated "
|
||||||
|
"with other applications such as the employee holidays or the business "
|
||||||
|
"opportunities. You can also synchronize meetings with your mobile phone "
|
||||||
|
"using the caldav interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2opportunity
|
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2opportunity
|
||||||
msgid "Phonecall To Opportunity"
|
msgid "Phonecall To Opportunity"
|
||||||
|
@ -1908,7 +1989,7 @@ msgstr "Información extra"
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act
|
||||||
msgid "Merge Opportunities"
|
msgid "Merge Opportunities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fusionar oportunidades"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead5
|
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead5
|
||||||
|
@ -1953,9 +2034,9 @@ msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Prioridad"
|
msgstr "Prioridad"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "Use The Sales Purchase Rules"
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr "Utiliza las reglas de compra ventas"
|
msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner
|
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner
|
||||||
|
@ -1970,7 +2051,7 @@ msgstr "Ubicación"
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Responder"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: selection:crm.meeting,freq:0
|
#: selection:crm.meeting,freq:0
|
||||||
|
@ -1978,10 +2059,9 @@ msgid "Weeks"
|
||||||
msgstr "Semanas"
|
msgstr "Semanas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
#: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
|
||||||
#, python-format
|
msgid "Schedule a normal or phone meeting"
|
||||||
msgid "Lead "
|
msgstr "Programar una reunión normal o telefónica"
|
||||||
msgstr "Iniciativa "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: code:addons/crm/crm.py:0
|
#: code:addons/crm/crm.py:0
|
||||||
|
@ -1990,9 +2070,13 @@ msgid "Error !"
|
||||||
msgstr "¡Error!"
|
msgstr "¡Error!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: selection:crm.meeting,freq:0
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_meeting_categ_action
|
||||||
msgid "Seconds"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Segundos"
|
"Create different meeting categories to better organize and classify your "
|
||||||
|
"meetings."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cree diferentes categorías de reuniones para organizarlas y clasificarlas "
|
||||||
|
"mejor."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
|
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
|
||||||
|
@ -2024,7 +2108,7 @@ msgstr "Google Adwords 2"
|
||||||
#: help:crm.lead,type:0
|
#: help:crm.lead,type:0
|
||||||
#: help:crm.lead.report,type:0
|
#: help:crm.lead.report,type:0
|
||||||
msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
|
msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "El tipo es utilizado para separar iniciativas y oportunidades"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.phonecall2partner:0
|
#: view:crm.phonecall2partner:0
|
||||||
|
@ -2114,7 +2198,7 @@ msgstr "Fecha inicio"
|
||||||
#: selection:crm.phonecall,state:0
|
#: selection:crm.phonecall,state:0
|
||||||
#: view:crm.phonecall.report:0
|
#: view:crm.phonecall.report:0
|
||||||
msgid "Todo"
|
msgid "Todo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Por hacer"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.meeting:0
|
#: view:crm.meeting:0
|
||||||
|
@ -2175,6 +2259,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Internal Meeting"
|
msgid "Internal Meeting"
|
||||||
msgstr "Reunión interna"
|
msgstr "Reunión interna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_categ_action
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Create specific categories that fit your company's activities in order to "
|
||||||
|
"better classify and analyse them after they have been maintained in your "
|
||||||
|
"leads and opportunities. You can use categories to reflect your product "
|
||||||
|
"structure or the different types of sales you do."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: code:addons/crm/crm.py:0
|
#: code:addons/crm/crm.py:0
|
||||||
#: selection:crm.add.note,state:0
|
#: selection:crm.add.note,state:0
|
||||||
|
@ -2195,11 +2288,21 @@ msgstr "Pendiente"
|
||||||
msgid "Customer Meeting"
|
msgid "Customer Meeting"
|
||||||
msgstr "Reunión de cliente"
|
msgstr "Reunión de cliente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_section_act
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sales team allows you to organize your different salesmen or departments "
|
||||||
|
"into separate teams. Each team will work in his own list of opportunities, "
|
||||||
|
"sales orders, eso. Each user can set a team by default in his preferences. "
|
||||||
|
"The opportunities and sales order he will see, will be automatically "
|
||||||
|
"filtered according to his team."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
#: field:crm.lead,email_cc:0
|
#: field:crm.lead,email_cc:0
|
||||||
msgid "Global CC"
|
msgid "Global CC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CC Global"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.phonecall:0
|
#: view:crm.phonecall:0
|
||||||
|
@ -2213,7 +2316,7 @@ msgstr "Llamadas telefónicas"
|
||||||
#: help:crm.lead.report,delay_open:0
|
#: help:crm.lead.report,delay_open:0
|
||||||
#: help:crm.phonecall.report,delay_open:0
|
#: help:crm.phonecall.report,delay_open:0
|
||||||
msgid "Number of Days to open the case"
|
msgid "Number of Days to open the case"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Número de días para abrir el caso"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.lead,phone:0
|
#: field:crm.lead,phone:0
|
||||||
|
@ -2230,6 +2333,12 @@ msgstr "Teléfono"
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Activo"
|
msgstr "Activo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: code:addons/crm/crm_lead.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "The stage of opportunity '%s' has been changed to '%s'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
|
#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
|
||||||
msgid "Mandatory Expression"
|
msgid "Mandatory Expression"
|
||||||
|
@ -2267,12 +2376,40 @@ msgid ""
|
||||||
"Helps you manage wiki pages for Frequently Asked Questions on Sales "
|
"Helps you manage wiki pages for Frequently Asked Questions on Sales "
|
||||||
"Application."
|
"Application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le ayuda a organizar páginas wiki para preguntas frecuentes sobre la "
|
||||||
|
"aplicación de ventas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.installer,crm_fundraising:0
|
#: help:crm.installer,crm_fundraising:0
|
||||||
msgid "This may help associations in their fundraising process and tracking."
|
msgid "This may help associations in their fundraising process and tracking."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Opportunities allows you to manage and keep track of your sales pipeline by "
|
||||||
|
"creating specific customer or prospect related sales documents in order to "
|
||||||
|
"follow up potential sales. Information such as the expected revenue, "
|
||||||
|
"opportunity stage, expected closing date, communication history and so on "
|
||||||
|
"can be maintained in them. Opportunities can be connected with the email "
|
||||||
|
"gateway: new emails create opportunities, each of them automatically gets "
|
||||||
|
"the history of the conversation with the customer.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You and your team(s) will be able to plan meetings and phone calls from "
|
||||||
|
"opportunities, convert them into quotations, manage related documents, track "
|
||||||
|
"all customer related activities, and much more."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Outbound Calls lists all the calls to be performed by your sales team. They "
|
||||||
|
"can record the information about the call on the form view. These "
|
||||||
|
"information will appear on the partner form for the traceability of every "
|
||||||
|
"contact you get with a customer. You can import a .CSV file with a list of "
|
||||||
|
"calls to be done for your sales team."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0
|
#: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0
|
||||||
#: field:crm.lead2partner,action:0
|
#: field:crm.lead2partner,action:0
|
||||||
|
@ -2302,6 +2439,11 @@ msgstr "Datos adjuntos"
|
||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Semanal"
|
msgstr "Semanal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
|
||||||
|
msgid "Shortcut for this menu already exists!"
|
||||||
|
msgstr "¡El acceso rápido para este menú ya existe!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead.report:0
|
#: view:crm.lead.report:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity
|
||||||
|
@ -2314,6 +2456,14 @@ msgstr "Análisis de oportunidades"
|
||||||
msgid "Misc"
|
msgid "Misc"
|
||||||
msgstr "Varios"
|
msgstr "Varios"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Create specific partner categories that you will then be able to assign to "
|
||||||
|
"your partners to better manage your interactions with them. The segmentation "
|
||||||
|
"tool will assign categories to partners based on defined criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
|
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
|
||||||
#: view:crm.meeting:0
|
#: view:crm.meeting:0
|
||||||
|
@ -2327,6 +2477,11 @@ msgstr "Otro"
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Hecho"
|
msgstr "Hecho"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.rule:0
|
||||||
|
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
|
||||||
|
msgstr "¡La regla debe tener por lo menos un derecho de acceso marcado!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
|
#: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
|
||||||
msgid "Max Interval"
|
msgid "Max Interval"
|
||||||
|
@ -2403,7 +2558,7 @@ msgstr "Oportunidad a presupuesto"
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_send_mail
|
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_send_mail
|
||||||
msgid "Send new email"
|
msgid "Send new email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enviar nuevo email"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
|
@ -2450,7 +2605,7 @@ msgstr "Tipo de reunión"
|
||||||
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Merge with Existing Opportunity"
|
msgid "Merge with Existing Opportunity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fusinar con oportunidad existente"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.lead,state:0
|
#: help:crm.lead,state:0
|
||||||
|
@ -2494,16 +2649,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"intervalo, los X períodos anteriores."
|
"intervalo, los X períodos anteriores."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.lead,message_ids:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
#: field:crm.meeting,message_ids:0
|
msgid "My Win/Lost Ratio for the Last Year"
|
||||||
#: field:crm.phonecall,message_ids:0
|
msgstr "Mi coeficiente ganado/perdido del año anterior"
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr "Mensajes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.meeting:0
|
#: view:crm.meeting:0
|
||||||
msgid "Custom Recurrency Rule"
|
msgid "Custom Recurrency Rule"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Regla de recurrencia personalizada"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.installer,thunderbird:0
|
#: field:crm.installer,thunderbird:0
|
||||||
|
@ -2530,7 +2683,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
|
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
|
||||||
msgid "crm.lead"
|
msgid "crm.lead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "crm.iniciativa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.meeting,week_list:0
|
#: field:crm.meeting,week_list:0
|
||||||
|
@ -2548,9 +2701,9 @@ msgid "Lead To Opportunity"
|
||||||
msgstr "Iniciativa a opportunidad"
|
msgstr "Iniciativa a opportunidad"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.phonecall2opportunity,name:0
|
#: model:ir.model,name:crm.model_calendar_attendee
|
||||||
msgid "Opportunity Summary"
|
msgid "Attendee information"
|
||||||
msgstr "Resumen oportunidad"
|
msgstr "Información asistencia"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.segmentation:0
|
#: view:crm.segmentation:0
|
||||||
|
@ -2715,15 +2868,23 @@ msgstr "Referenciado por"
|
||||||
msgid "Add Internal Note"
|
msgid "Add Internal Note"
|
||||||
msgstr "Añadir nota interna"
|
msgstr "Añadir nota interna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: code:addons/crm/crm_lead.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "The stage of lead '%s' has been changed to '%s'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: selection:crm.meeting,byday:0
|
#: selection:crm.meeting,byday:0
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Último"
|
msgstr "Último"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: field:crm.lead,message_ids:0
|
||||||
msgid "My Win/Lost Ratio for the Last Year"
|
#: field:crm.meeting,message_ids:0
|
||||||
msgstr "Mi coeficiente ganado/perdido del año anterior"
|
#: field:crm.phonecall,message_ids:0
|
||||||
|
msgid "Messages"
|
||||||
|
msgstr "Mensajes"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.case.stage,on_change:0
|
#: help:crm.case.stage,on_change:0
|
||||||
|
@ -2760,6 +2921,13 @@ msgstr "Cancelado"
|
||||||
msgid "Note Body"
|
msgid "Note Body"
|
||||||
msgstr "Contenido de la nota"
|
msgstr "Contenido de la nota"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_view_attendee_form
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"'Meeting Invitations' allows you to create and manage the meeting "
|
||||||
|
"invitations sent/to be sent to your colleagues/partners."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
msgid "My Planned Revenues by Stage"
|
msgid "My Planned Revenues by Stage"
|
||||||
|
@ -2782,6 +2950,15 @@ msgstr " Mes "
|
||||||
msgid "Links"
|
msgid "Links"
|
||||||
msgstr "Enlaces"
|
msgstr "Enlaces"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_phonecall
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"From this report, you can analyse the performance of your sales team, based "
|
||||||
|
"on their phone calls. You can group or filter the information according to "
|
||||||
|
"several criteria and drill down the information, by adding more groups in "
|
||||||
|
"the report."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
|
#: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2928,6 +3105,14 @@ msgstr "Canal"
|
||||||
msgid "Schedule Call"
|
msgid "Schedule Call"
|
||||||
msgstr "Planificar llamada"
|
msgstr "Planificar llamada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: field:crm.lead,date_action_next:0
|
||||||
|
#: field:crm.lead,title_action:0
|
||||||
|
#: field:crm.meeting,date_action_next:0
|
||||||
|
#: field:crm.phonecall,date_action_next:0
|
||||||
|
msgid "Next Action"
|
||||||
|
msgstr "Próxima acción"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.segmentation:0
|
#: view:crm.segmentation:0
|
||||||
msgid "Profiling"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
|
@ -3018,7 +3203,7 @@ msgstr "Este módulo relaciona ventas con oportunidades en la CRM"
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.meeting:0
|
#: view:crm.meeting:0
|
||||||
msgid "of"
|
msgid "of"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "de"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: selection:crm.meeting,rrule_type:0
|
#: selection:crm.meeting,rrule_type:0
|
||||||
|
@ -3077,12 +3262,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.send.mail:0
|
#: view:crm.send.mail:0
|
||||||
msgid "_Send Reply"
|
msgid "_Send Reply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Enviar respuesta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.meeting,vtimezone:0
|
#: field:crm.meeting,vtimezone:0
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zona horaria"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.lead2opportunity.partner,msg:0
|
#: field:crm.lead2opportunity.partner,msg:0
|
||||||
|
@ -3385,6 +3570,11 @@ msgstr "Fusionado con la oportunidad '%s'"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Cerrado"
|
msgstr "Cerrado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
#: view:crm.phonecall:0
|
#: view:crm.phonecall:0
|
||||||
|
@ -3431,7 +3621,7 @@ msgstr "Función"
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.add.note:0
|
#: view:crm.add.note:0
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Añadir"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
|
#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
|
||||||
|
@ -3583,12 +3773,6 @@ msgstr "Opción"
|
||||||
msgid "Negotiation"
|
msgid "Negotiation"
|
||||||
msgstr "Negociación"
|
msgstr "Negociación"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
|
||||||
#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Closed/Cancelled Phone \\nCall Could not convert into Opportunity"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
msgid "Exp.Closing"
|
msgid "Exp.Closing"
|
||||||
|
@ -3696,6 +3880,9 @@ msgstr "Boletín de noticias"
|
||||||
#~ msgid "My "
|
#~ msgid "My "
|
||||||
#~ msgstr "Mis "
|
#~ msgstr "Mis "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cases"
|
||||||
|
#~ msgstr "Casos"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Watchers Emails"
|
#~ msgid "Watchers Emails"
|
||||||
#~ msgstr "Observadores emails (CC)"
|
#~ msgstr "Observadores emails (CC)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5260,3 +5447,14 @@ msgstr "Boletín de noticias"
|
||||||
#~ "representan la mentalidad de las empresas respecto a nuestros servicios. La "
|
#~ "representan la mentalidad de las empresas respecto a nuestros servicios. La "
|
||||||
#~ "escala tiene que ser creada con un factor para cada nivel empezando desde 0 "
|
#~ "escala tiene que ser creada con un factor para cada nivel empezando desde 0 "
|
||||||
#~ "(muy insatisfecho) hasta 10 (muy satisfecho)."
|
#~ "(muy insatisfecho) hasta 10 (muy satisfecho)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
#~ msgid "is converted to Opportunity."
|
||||||
|
#~ msgstr "ha sido convertida a oportunidad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Extended Options..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Opciones extendidas..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
#~ msgid "Lead "
|
||||||
|
#~ msgstr "Iniciativa "
|
||||||
|
|
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 12:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Эдуард <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-15 05:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:49+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -113,11 +113,6 @@ msgstr "Не могу добавить примечание !"
|
||||||
msgid "Stage Name"
|
msgid "Stage Name"
|
||||||
msgstr "Название этапа"
|
msgstr "Название этапа"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
|
||||||
#: view:crm.phonecall.report:0
|
|
||||||
msgid "Cases"
|
|
||||||
msgstr "Вопросы"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead.report:0
|
#: view:crm.lead.report:0
|
||||||
#: field:crm.lead.report,day:0
|
#: field:crm.lead.report,day:0
|
||||||
|
@ -127,13 +122,15 @@ msgid "Day"
|
||||||
msgstr "День"
|
msgstr "День"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.segmentation,categ_id:0
|
#: sql_constraint:crm.case.section:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "The code of the sales team must be unique !"
|
||||||
"The partner category that will be added to partners that match the "
|
msgstr ""
|
||||||
"segmentation criterions after computation."
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Lead '%s' has been converted to an opportunity."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Категория партнера, которая будет добавлена партнерам, которые соответствуют "
|
|
||||||
"критериям классификации после вычисления."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:0
|
#: code:addons/crm/crm_lead.py:0
|
||||||
|
@ -264,6 +261,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The opportunity '%s' has been marked as lost."
|
msgid "The opportunity '%s' has been marked as lost."
|
||||||
msgstr "Сделка '%s' была отмечена как проигранная."
|
msgstr "Сделка '%s' была отмечена как проигранная."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Leads Analysis allows you to check different CRM related information. Check "
|
||||||
|
"for treatment delays, number of responses given and emails sent. You can "
|
||||||
|
"sort out your leads analysis by different groups to get accurate grained "
|
||||||
|
"analysis."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
msgid "Send New Email"
|
msgid "Send New Email"
|
||||||
|
@ -274,12 +280,6 @@ msgstr "Отправить новое эл. письмо"
|
||||||
msgid "Criteria"
|
msgid "Criteria"
|
||||||
msgstr "Критерии"
|
msgstr "Критерии"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
|
||||||
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "is converted to Opportunity."
|
|
||||||
msgstr "превращается в сделку."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.segmentation:0
|
#: view:crm.segmentation:0
|
||||||
msgid "Excluded Answers :"
|
msgid "Excluded Answers :"
|
||||||
|
@ -290,6 +290,11 @@ msgstr "Исключенные ответы"
|
||||||
msgid "Sections"
|
msgid "Sections"
|
||||||
msgstr "Разделы"
|
msgstr "Разделы"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.merge.opportunity:0
|
#: view:crm.merge.opportunity:0
|
||||||
msgid "_Merge"
|
msgid "_Merge"
|
||||||
|
@ -321,6 +326,13 @@ msgstr "Публичная"
|
||||||
msgid "Campaigns"
|
msgid "Campaigns"
|
||||||
msgstr "Кампании"
|
msgstr "Кампании"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Create specific phone call categories to better sort the type of calls "
|
||||||
|
"tracked in the system."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phonecall-act
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phonecall-act
|
||||||
|
@ -410,7 +422,7 @@ msgstr "Кандидаты и сделки"
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.send.mail:0
|
#: view:crm.send.mail:0
|
||||||
msgid "_Send"
|
msgid "_Send"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Отправить"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
|
@ -440,7 +452,7 @@ msgstr "Обновить дату"
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.meeting,count:0
|
#: help:crm.meeting,count:0
|
||||||
msgid "Repeat max that times"
|
msgid "Repeat max that times"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Повторить максимальное количество раз"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead2opportunity.action:0
|
#: view:crm.lead2opportunity.action:0
|
||||||
|
@ -530,6 +542,11 @@ msgstr "Создать сделку"
|
||||||
msgid "August"
|
msgid "August"
|
||||||
msgstr "Август"
|
msgstr "Август"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
|
||||||
|
msgid "Use The Sales Purchase Rules"
|
||||||
|
msgstr "Использовать правила продаж покупок"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: code:addons/crm/crm.py:0
|
#: code:addons/crm/crm.py:0
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
|
@ -645,7 +662,16 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.phonecall.report:0
|
#: view:crm.phonecall.report:0
|
||||||
msgid "#Phone calls"
|
msgid "#Phone calls"
|
||||||
|
msgstr "# Телефонные звонки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: help:crm.segmentation,categ_id:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The partner category that will be added to partners that match the "
|
||||||
|
"segmentation criterions after computation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Категория партнера, которая будет добавлена партнерам, которые соответствуют "
|
||||||
|
"критериям классификации после вычисления."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
|
@ -687,7 +713,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:res.users:0
|
#: view:res.users:0
|
||||||
msgid "Current Activity"
|
msgid "Current Activity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Текущая активность"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.meeting,exrule:0
|
#: help:crm.meeting,exrule:0
|
||||||
|
@ -712,7 +738,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
#: view:crm.meeting:0
|
#: view:crm.meeting:0
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Подробно"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.installer,crm_caldav:0
|
#: help:crm.installer,crm_caldav:0
|
||||||
|
@ -724,7 +750,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: selection:crm.meeting,freq:0
|
#: selection:crm.meeting,freq:0
|
||||||
msgid "Years"
|
msgid "Years"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Года"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.installer,crm_claim:0
|
#: help:crm.installer,crm_claim:0
|
||||||
|
@ -769,7 +795,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_board_statistics_dash
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_board_statistics_dash
|
||||||
msgid "Statistics Dashboard"
|
msgid "Statistics Dashboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Панель статистики"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
||||||
|
@ -807,16 +833,18 @@ msgid "Search Phonecalls"
|
||||||
msgstr "Искать звонки"
|
msgstr "Искать звонки"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_stage_act
|
||||||
#: view:crm.lead2partner:0
|
msgid ""
|
||||||
#: view:crm.phonecall2partner:0
|
"Create specific stages that will help your sales better organise their sales "
|
||||||
msgid "Continue"
|
"pipeline by maintaining them to their leads and sales opportunities. It will "
|
||||||
msgstr "Продолжить"
|
"allow them to easily track how is positioned a specific lead or opportunity "
|
||||||
|
"in the sales cycle."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.partner2opportunity,name:0
|
#: field:crm.segmentation,som_interval:0
|
||||||
msgid "Opportunity Name"
|
msgid "Days per Periode"
|
||||||
msgstr "Название сделки"
|
msgstr "Дней в периоде"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.meeting,byday:0
|
#: field:crm.meeting,byday:0
|
||||||
|
@ -850,13 +878,6 @@ msgstr "Эксклюзивный"
|
||||||
msgid "The opportunity '%s' has been won."
|
msgid "The opportunity '%s' has been won."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
|
||||||
#: help:crm.case.section,active:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the active field is set to true, it will allow you to hide the sales team "
|
|
||||||
"without removing it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.meeting,alarm_id:0
|
#: help:crm.meeting,alarm_id:0
|
||||||
msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
|
msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
|
||||||
|
@ -1058,23 +1079,16 @@ msgid "Meetings"
|
||||||
msgstr "Встречи"
|
msgstr "Встречи"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.lead,date_action_next:0
|
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
||||||
#: field:crm.lead,title_action:0
|
#, python-format
|
||||||
#: field:crm.meeting,date_action_next:0
|
msgid "Closed/Cancelled Leads Could not convert into Opportunity"
|
||||||
#: field:crm.phonecall,date_action_next:0
|
msgstr ""
|
||||||
msgid "Next Action"
|
|
||||||
msgstr "Следующее действие"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.meeting,end_date:0
|
#: field:crm.meeting,end_date:0
|
||||||
msgid "Repeat Until"
|
msgid "Repeat Until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
|
||||||
#: view:crm.meeting:0
|
|
||||||
msgid "Extended Options..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.meeting,date_deadline:0
|
#: field:crm.meeting,date_deadline:0
|
||||||
msgid "Deadline"
|
msgid "Deadline"
|
||||||
|
@ -1091,6 +1105,12 @@ msgstr "Срок"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "_Отмена"
|
msgstr "_Отмена"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Closed/Cancelled Phone Call Could not convert into Opportunity"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.segmentation:0
|
#: view:crm.segmentation:0
|
||||||
msgid "Partner Segmentations"
|
msgid "Partner Segmentations"
|
||||||
|
@ -1111,6 +1131,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Attendees"
|
msgid "Attendees"
|
||||||
msgstr "Участники"
|
msgstr "Участники"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"'Leads' allows you to manage and keep track of all first potential interests "
|
||||||
|
"of a partner in one of your products or services. A lead is a first, "
|
||||||
|
"unqualified, contact with a prospect or customer. After being qualified, a "
|
||||||
|
"lead can be converted into a business opportunity with the creation of the "
|
||||||
|
"related partner for further detailed tracking of any linked activities. You "
|
||||||
|
"can use leads when you import a database of prospects or to integrate your "
|
||||||
|
"website's contact form with OpenERP."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead2opportunity.action:0
|
#: view:crm.lead2opportunity.action:0
|
||||||
#: view:res.partner:0
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
|
@ -1211,11 +1243,13 @@ msgid "Tue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: code:addons/crm/crm_lead.py:0
|
||||||
#: view:crm.case.stage:0
|
#: view:crm.case.stage:0
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
#: field:crm.lead,stage_id:0
|
#: field:crm.lead,stage_id:0
|
||||||
#: view:crm.lead.report:0
|
#: view:crm.lead.report:0
|
||||||
#: field:crm.lead.report,stage_id:0
|
#: field:crm.lead.report,stage_id:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Stage"
|
msgid "Stage"
|
||||||
msgstr "Этап"
|
msgstr "Этап"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1301,20 +1335,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Duration in Minutes"
|
msgid "Duration in Minutes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
|
||||||
|
#: view:crm.lead2partner:0
|
||||||
|
#: view:crm.phonecall2partner:0
|
||||||
|
msgid "Continue"
|
||||||
|
msgstr "Продолжить"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.installer,crm_helpdesk:0
|
#: help:crm.installer,crm_helpdesk:0
|
||||||
msgid "Manages a Helpdesk service."
|
msgid "Manages a Helpdesk service."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.segmentation,som_interval:0
|
#: field:crm.partner2opportunity,name:0
|
||||||
msgid "Days per Periode"
|
msgid "Opportunity Name"
|
||||||
msgstr "Дней в периоде"
|
msgstr "Название сделки"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
#: help:crm.case.section,active:0
|
||||||
#, python-format
|
msgid ""
|
||||||
msgid "Closed/Cancelled \\nLeads Could not convert into Opportunity"
|
"If the active field is set to true, it will allow you to hide the sales team "
|
||||||
|
"without removing it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -1410,14 +1452,15 @@ msgstr "Дата"
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
#: view:crm.lead.report:0
|
#: view:crm.lead.report:0
|
||||||
|
#: view:crm.meeting:0
|
||||||
#: view:crm.phonecall.report:0
|
#: view:crm.phonecall.report:0
|
||||||
msgid "Extended Filters..."
|
msgid "Extended Filters..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:ir.model,name:crm.model_calendar_attendee
|
#: field:crm.phonecall2opportunity,name:0
|
||||||
msgid "Attendee information"
|
msgid "Opportunity Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Кратко о сделке"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.phonecall.report:0
|
#: view:crm.phonecall.report:0
|
||||||
|
@ -1572,6 +1615,16 @@ msgstr "="
|
||||||
msgid "Unconfirmed"
|
msgid "Unconfirmed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Opportunities Analysis gives you an instant access to your opportunities "
|
||||||
|
"with information such as the expected revenue, planned cost, missed "
|
||||||
|
"deadlines or the number of interactions per opportunity. This report is "
|
||||||
|
"mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the "
|
||||||
|
"teams of the sales pipeline."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.case.categ,name:0
|
#: field:crm.case.categ,name:0
|
||||||
#: field:crm.installer,name:0
|
#: field:crm.installer,name:0
|
||||||
|
@ -1581,17 +1634,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Название"
|
msgstr "Название"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Inbound Calls tool allows you to log your inbound calls on the fly. Each "
|
||||||
|
"call you get will appear on the partner form for the traceability of every "
|
||||||
|
"contact you get with a partner. From the call record, you can trigger a "
|
||||||
|
"request for another call, a meeting or a business opportunity."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.meeting,alarm_id:0
|
#: field:crm.meeting,alarm_id:0
|
||||||
#: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
|
#: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
|
||||||
msgid "Alarm"
|
msgid "Alarm"
|
||||||
msgstr "Сигнал"
|
msgstr "Сигнал"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
|
||||||
#: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
|
|
||||||
msgid "Schedule a normal or phone meeting"
|
|
||||||
msgstr "Назначить обычную встречу или звонок"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead.report:0
|
#: view:crm.lead.report:0
|
||||||
#: view:crm.phonecall.report:0
|
#: view:crm.phonecall.report:0
|
||||||
|
@ -1639,6 +1696,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Высокая"
|
msgstr "Высокая"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: selection:crm.meeting,freq:0
|
||||||
|
msgid "Seconds"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
|
#: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
|
||||||
msgid "Convert to prospect to business partner"
|
msgid "Convert to prospect to business partner"
|
||||||
|
@ -1816,6 +1878,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Customer Name"
|
msgid "Customer Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_meet
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The meeting calendar is shared between the sales teams and fully integrated "
|
||||||
|
"with other applications such as the employee holidays or the business "
|
||||||
|
"opportunities. You can also synchronize meetings with your mobile phone "
|
||||||
|
"using the caldav interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2opportunity
|
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2opportunity
|
||||||
msgid "Phonecall To Opportunity"
|
msgid "Phonecall To Opportunity"
|
||||||
|
@ -1923,9 +1994,9 @@ msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Приоритет"
|
msgstr "Приоритет"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "Use The Sales Purchase Rules"
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr "Использовать правила продаж покупок"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner
|
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner
|
||||||
|
@ -1948,10 +2019,9 @@ msgid "Weeks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
|
#: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
|
||||||
#, python-format
|
msgid "Schedule a normal or phone meeting"
|
||||||
msgid "Lead "
|
msgstr "Назначить обычную встречу или звонок"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: code:addons/crm/crm.py:0
|
#: code:addons/crm/crm.py:0
|
||||||
|
@ -1960,8 +2030,10 @@ msgid "Error !"
|
||||||
msgstr "Ошибка!"
|
msgstr "Ошибка!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: selection:crm.meeting,freq:0
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_meeting_categ_action
|
||||||
msgid "Seconds"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Create different meeting categories to better organize and classify your "
|
||||||
|
"meetings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -2144,6 +2216,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Internal Meeting"
|
msgid "Internal Meeting"
|
||||||
msgstr "Внутреннее совещание"
|
msgstr "Внутреннее совещание"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_categ_action
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Create specific categories that fit your company's activities in order to "
|
||||||
|
"better classify and analyse them after they have been maintained in your "
|
||||||
|
"leads and opportunities. You can use categories to reflect your product "
|
||||||
|
"structure or the different types of sales you do."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: code:addons/crm/crm.py:0
|
#: code:addons/crm/crm.py:0
|
||||||
#: selection:crm.add.note,state:0
|
#: selection:crm.add.note,state:0
|
||||||
|
@ -2164,6 +2245,16 @@ msgstr "В ожидании"
|
||||||
msgid "Customer Meeting"
|
msgid "Customer Meeting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_section_act
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sales team allows you to organize your different salesmen or departments "
|
||||||
|
"into separate teams. Each team will work in his own list of opportunities, "
|
||||||
|
"sales orders, eso. Each user can set a team by default in his preferences. "
|
||||||
|
"The opportunities and sales order he will see, will be automatically "
|
||||||
|
"filtered according to his team."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
#: field:crm.lead,email_cc:0
|
#: field:crm.lead,email_cc:0
|
||||||
|
@ -2199,6 +2290,12 @@ msgstr "Телефон"
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Активен"
|
msgstr "Активен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: code:addons/crm/crm_lead.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "The stage of opportunity '%s' has been changed to '%s'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
|
#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
|
||||||
msgid "Mandatory Expression"
|
msgid "Mandatory Expression"
|
||||||
|
@ -2242,6 +2339,32 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This may help associations in their fundraising process and tracking."
|
msgid "This may help associations in their fundraising process and tracking."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Opportunities allows you to manage and keep track of your sales pipeline by "
|
||||||
|
"creating specific customer or prospect related sales documents in order to "
|
||||||
|
"follow up potential sales. Information such as the expected revenue, "
|
||||||
|
"opportunity stage, expected closing date, communication history and so on "
|
||||||
|
"can be maintained in them. Opportunities can be connected with the email "
|
||||||
|
"gateway: new emails create opportunities, each of them automatically gets "
|
||||||
|
"the history of the conversation with the customer.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You and your team(s) will be able to plan meetings and phone calls from "
|
||||||
|
"opportunities, convert them into quotations, manage related documents, track "
|
||||||
|
"all customer related activities, and much more."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Outbound Calls lists all the calls to be performed by your sales team. They "
|
||||||
|
"can record the information about the call on the form view. These "
|
||||||
|
"information will appear on the partner form for the traceability of every "
|
||||||
|
"contact you get with a customer. You can import a .CSV file with a list of "
|
||||||
|
"calls to be done for your sales team."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0
|
#: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0
|
||||||
#: field:crm.lead2partner,action:0
|
#: field:crm.lead2partner,action:0
|
||||||
|
@ -2271,6 +2394,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
|
||||||
|
msgid "Shortcut for this menu already exists!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead.report:0
|
#: view:crm.lead.report:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity
|
||||||
|
@ -2283,6 +2411,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Misc"
|
msgid "Misc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Create specific partner categories that you will then be able to assign to "
|
||||||
|
"your partners to better manage your interactions with them. The segmentation "
|
||||||
|
"tool will assign categories to partners based on defined criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
|
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
|
||||||
#: view:crm.meeting:0
|
#: view:crm.meeting:0
|
||||||
|
@ -2296,6 +2432,11 @@ msgstr "Другое"
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Готово"
|
msgstr "Готово"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.rule:0
|
||||||
|
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
|
#: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
|
||||||
msgid "Max Interval"
|
msgid "Max Interval"
|
||||||
|
@ -2453,10 +2594,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.lead,message_ids:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
#: field:crm.meeting,message_ids:0
|
msgid "My Win/Lost Ratio for the Last Year"
|
||||||
#: field:crm.phonecall,message_ids:0
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -2507,9 +2646,9 @@ msgid "Lead To Opportunity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: field:crm.phonecall2opportunity,name:0
|
#: model:ir.model,name:crm.model_calendar_attendee
|
||||||
msgid "Opportunity Summary"
|
msgid "Attendee information"
|
||||||
msgstr "Кратко о сделке"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.segmentation:0
|
#: view:crm.segmentation:0
|
||||||
|
@ -2674,14 +2813,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add Internal Note"
|
msgid "Add Internal Note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: code:addons/crm/crm_lead.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "The stage of lead '%s' has been changed to '%s'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: selection:crm.meeting,byday:0
|
#: selection:crm.meeting,byday:0
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: field:crm.lead,message_ids:0
|
||||||
msgid "My Win/Lost Ratio for the Last Year"
|
#: field:crm.meeting,message_ids:0
|
||||||
|
#: field:crm.phonecall,message_ids:0
|
||||||
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
|
@ -2719,6 +2866,13 @@ msgstr "Отменено"
|
||||||
msgid "Note Body"
|
msgid "Note Body"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_view_attendee_form
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"'Meeting Invitations' allows you to create and manage the meeting "
|
||||||
|
"invitations sent/to be sent to your colleagues/partners."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
msgid "My Planned Revenues by Stage"
|
msgid "My Planned Revenues by Stage"
|
||||||
|
@ -2741,6 +2895,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Links"
|
msgid "Links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_phonecall
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"From this report, you can analyse the performance of your sales team, based "
|
||||||
|
"on their phone calls. You can group or filter the information according to "
|
||||||
|
"several criteria and drill down the information, by adding more groups in "
|
||||||
|
"the report."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
|
#: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2882,6 +3045,14 @@ msgstr "Канал"
|
||||||
msgid "Schedule Call"
|
msgid "Schedule Call"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: field:crm.lead,date_action_next:0
|
||||||
|
#: field:crm.lead,title_action:0
|
||||||
|
#: field:crm.meeting,date_action_next:0
|
||||||
|
#: field:crm.phonecall,date_action_next:0
|
||||||
|
msgid "Next Action"
|
||||||
|
msgstr "Следующее действие"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.segmentation:0
|
#: view:crm.segmentation:0
|
||||||
msgid "Profiling"
|
msgid "Profiling"
|
||||||
|
@ -3338,6 +3509,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Закрыть"
|
msgstr "Закрыть"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
#: view:crm.phonecall:0
|
#: view:crm.phonecall:0
|
||||||
|
@ -3536,12 +3712,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Negotiation"
|
msgid "Negotiation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
|
||||||
#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Closed/Cancelled Phone \\nCall Could not convert into Opportunity"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm
|
#. module: crm
|
||||||
#: view:crm.lead:0
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
msgid "Exp.Closing"
|
msgid "Exp.Closing"
|
||||||
|
@ -3759,6 +3929,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Case history"
|
#~ msgid "Case history"
|
||||||
#~ msgstr "История вопроса"
|
#~ msgstr "История вопроса"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cases"
|
||||||
|
#~ msgstr "Вопросы"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "You can not escalate this case.\n"
|
#~ "You can not escalate this case.\n"
|
||||||
|
@ -4835,3 +5008,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Provide path for Remote Calendar"
|
#~ msgid "Provide path for Remote Calendar"
|
||||||
#~ msgstr "Укажите путь для удаленного календаря"
|
#~ msgstr "Укажите путь для удаленного календаря"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
#~ msgid "is converted to Opportunity."
|
||||||
|
#~ msgstr "превращается в сделку."
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:22+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:54+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_caldav
|
#. module: crm_caldav
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_caldav
|
#. module: crm_caldav
|
||||||
|
@ -25,6 +25,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Extened Module to Add CalDav future on Meeting"
|
msgid "Extened Module to Add CalDav future on Meeting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_caldav
|
||||||
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_caldav
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_caldav
|
||||||
|
#: sql_constraint:basic.calendar.fields:0
|
||||||
|
msgid "Can not map a field more than once"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_caldav
|
#. module: crm_caldav
|
||||||
#: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting
|
#: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting
|
||||||
msgid "Meeting"
|
msgid "Meeting"
|
||||||
|
|
|
@ -7,16 +7,26 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 10:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 08:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_caldav
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_caldav
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_caldav.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "Extened Module to Add CalDav future on Meeting"
|
||||||
|
msgstr "Εκτεταμένο Πρόσθετο για Προσθήκη CalDav σε Συνάντηση"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_caldav
|
#. module: crm_caldav
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -26,9 +36,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"ειδικούς χαρακτήρες!"
|
"ειδικούς χαρακτήρες!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_caldav
|
#. module: crm_caldav
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_caldav.module_meta_information
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "Extened Module to Add CalDav future on Meeting"
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr "Εκτεταμένο Πρόσθετο για Προσθήκη CalDav σε Συνάντηση"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_caldav
|
||||||
|
#: sql_constraint:basic.calendar.fields:0
|
||||||
|
msgid "Can not map a field more than once"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_caldav
|
#. module: crm_caldav
|
||||||
#: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting
|
#: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting
|
||||||
|
|
|
@ -7,17 +7,26 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 18:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 22:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
|
||||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_caldav
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_caldav
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_caldav.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "Extened Module to Add CalDav future on Meeting"
|
||||||
|
msgstr "Módulo extendido para añadir CalDav en las reuniones"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_caldav
|
#. module: crm_caldav
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -27,9 +36,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"especial!"
|
"especial!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_caldav
|
#. module: crm_caldav
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_caldav.module_meta_information
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "Extened Module to Add CalDav future on Meeting"
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr "Módulo extendido para añadir CalDav en las reuniones"
|
msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_caldav
|
||||||
|
#: sql_constraint:basic.calendar.fields:0
|
||||||
|
msgid "Can not map a field more than once"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_caldav
|
#. module: crm_caldav
|
||||||
#: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting
|
#: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:22+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -64,8 +64,8 @@ msgid "#Claim"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
|
||||||
msgid "Cases"
|
msgid "You can create claim stages to categorize the status of every claim entered in the system. The stages define all the steps required for the resolution of a claim."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
@ -164,6 +164,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: field:crm.claim,active:0
|
||||||
|
msgid "Active"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim,type_action:0
|
#: selection:crm.claim,type_action:0
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,type_action:0
|
#: selection:crm.claim.report,type_action:0
|
||||||
|
@ -194,6 +199,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "Send New Email"
|
msgid "Send New Email"
|
||||||
|
@ -231,6 +241,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Creation Date"
|
msgid "Creation Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
|
||||||
|
msgid "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting them with specific criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
#: field:crm.claim,date_deadline:0
|
#: field:crm.claim,date_deadline:0
|
||||||
|
@ -459,8 +474,8 @@ msgid "Awaiting Response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,active:0
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Claim Categories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
@ -548,6 +563,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
|
||||||
|
msgid "Record and track your customers' claims. Claims can be linked to a sales order or a lot. You can send emails with attachments and get the history of everything that happened on a specific claim (emails sent, interventions type and so on..). Claims can be automatically linked to an email address using the mail gateway module."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
#: field:crm.claim,state:0
|
#: field:crm.claim,state:0
|
||||||
|
@ -591,6 +611,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "In Progress"
|
msgid "In Progress"
|
||||||
|
@ -647,6 +672,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search Claims"
|
msgid "Search Claims"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
|
#: field:crm.claim,section_id:0
|
||||||
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
|
msgid "Sales Team"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
|
@ -681,6 +713,11 @@ msgid "The state is set to 'Draft', when a case is created.
|
||||||
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
|
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
|
@ -718,10 +755,8 @@ msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
||||||
#: field:crm.claim,section_id:0
|
msgid "Create claim categories to better manage and classify your claims. Some example of claims can be: preventive action, corrective action."
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
|
||||||
msgid "Sales Team"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
@ -740,8 +775,3 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
|
||||||
msgid "Claim Categories"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,20 +7,20 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 11:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 17:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,planned_revenue:0
|
#: field:crm.claim,planned_revenue:0
|
||||||
msgid "Planned Revenue"
|
msgid "Planned Revenue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Προβλεπόμενα Έσοδα"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim.report,nbr:0
|
#: field:crm.claim.report,nbr:0
|
||||||
|
@ -36,24 +36,24 @@ msgstr "Ομαδοποίηση Κατά..."
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||||
msgid "March"
|
msgid "March"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Μάρτιος"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim.report,delay_close:0
|
#: field:crm.claim.report,delay_close:0
|
||||||
msgid "Delay to close"
|
msgid "Delay to close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Καθηστέρηση για κλείσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,company_id:0
|
#: field:crm.claim,company_id:0
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
#: field:crm.claim.report,company_id:0
|
#: field:crm.claim.report,company_id:0
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Εταιρία"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,email_cc:0
|
#: field:crm.claim,email_cc:0
|
||||||
|
@ -66,8 +66,11 @@ msgid "#Claim"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
|
||||||
msgid "Cases"
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can create claim stages to categorize the status of every claim entered "
|
||||||
|
"in the system. The stages define all the steps required for the resolution "
|
||||||
|
"of a claim."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
@ -107,7 +110,7 @@ msgstr "Μυνήματα"
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
|
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
|
||||||
msgid "Factual Claims"
|
msgid "Factual Claims"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Πραγματκές Αξιώσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim,state:0
|
#: selection:crm.claim,state:0
|
||||||
|
@ -118,12 +121,12 @@ msgstr "Ακυρώθηκε"
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2
|
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2
|
||||||
msgid "Preventive"
|
msgid "Preventive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Προληπτικά"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2
|
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2
|
||||||
msgid "Fixed"
|
msgid "Fixed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Σταθερό"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,partner_address_id:0
|
#: field:crm.claim,partner_address_id:0
|
||||||
|
@ -143,7 +146,7 @@ msgstr " Μήνας "
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,ref:0
|
#: field:crm.claim,ref:0
|
||||||
msgid "Reference"
|
msgid "Reference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αναφορά"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,date_action_next:0
|
#: field:crm.claim,date_action_next:0
|
||||||
|
@ -153,7 +156,7 @@ msgstr "Επόμενη Ενέργεια"
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "Reset to Draft"
|
msgid "Reset to Draft"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Επαναφορά σε Πρόχειρο"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
|
@ -168,6 +171,11 @@ msgstr "Επιπλέον Πληροφορίες"
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr "Συνεργάτης"
|
msgstr "Συνεργάτης"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: field:crm.claim,active:0
|
||||||
|
msgid "Active"
|
||||||
|
msgstr "Ενεργή"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim,type_action:0
|
#: selection:crm.claim,type_action:0
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,type_action:0
|
#: selection:crm.claim.report,type_action:0
|
||||||
|
@ -189,7 +197,7 @@ msgstr "Τομέας"
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Μη έγκυρο ΧML για Προβολή Αρχιτεκτονικής!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,priority:0
|
#: field:crm.claim,priority:0
|
||||||
|
@ -198,6 +206,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Προτεραιότητα"
|
msgstr "Προτεραιότητα"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "Send New Email"
|
msgid "Send New Email"
|
||||||
|
@ -206,7 +219,7 @@ msgstr "Αποστολή Νέου Email"
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim.report,delay_expected:0
|
#: field:crm.claim.report,delay_expected:0
|
||||||
msgid "Overpassed Deadline"
|
msgid "Overpassed Deadline"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Περασμένη Προθεσμία"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
|
@ -235,6 +248,13 @@ msgstr "Χαμυλότερο"
|
||||||
msgid "Creation Date"
|
msgid "Creation Date"
|
||||||
msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
|
msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
|
||||||
|
"them with specific criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
#: field:crm.claim,date_deadline:0
|
#: field:crm.claim,date_deadline:0
|
||||||
|
@ -319,12 +339,12 @@ msgstr "Κατάσταση και Κατηγοριοποίηση"
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1
|
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1
|
||||||
msgid "Accepted as Claim"
|
msgid "Accepted as Claim"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Δεκτή Αξίωση"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
|
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
|
||||||
msgid "Corrective"
|
msgid "Corrective"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Διορθωτική"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||||
|
@ -346,29 +366,29 @@ msgstr "Μήνας"
|
||||||
#: field:crm.claim,type_action:0
|
#: field:crm.claim,type_action:0
|
||||||
#: field:crm.claim.report,type_action:0
|
#: field:crm.claim.report,type_action:0
|
||||||
msgid "Action Type"
|
msgid "Action Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Τύπος Ενέργειας"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,write_date:0
|
#: field:crm.claim,write_date:0
|
||||||
msgid "Update Date"
|
msgid "Update Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ημερομηνία Ενημέρωσης"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
msgid "Salesman"
|
msgid "Salesman"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Πωλητής"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,ref2:0
|
#: field:crm.claim,ref2:0
|
||||||
msgid "Reference 2"
|
msgid "Reference 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Παραπομπή 2"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,categ_id:0
|
#: field:crm.claim,categ_id:0
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
#: field:crm.claim.report,categ_id:0
|
#: field:crm.claim.report,categ_id:0
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Κατηγορία"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
|
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
|
||||||
|
@ -378,17 +398,17 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
msgid " Year "
|
msgid " Year "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " Έτος "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "Closure Date"
|
msgid "Closure Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ημερομηνία Κλεισίματος"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,planned_cost:0
|
#: field:crm.claim,planned_cost:0
|
||||||
msgid "Planned Costs"
|
msgid "Planned Costs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Προγραμματισμένο Κόστος"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: help:crm.claim,email_cc:0
|
#: help:crm.claim,email_cc:0
|
||||||
|
@ -403,18 +423,18 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,state:0
|
#: selection:crm.claim.report,state:0
|
||||||
msgid "Draft"
|
msgid "Draft"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Προσχέδιο"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim,priority:0
|
#: selection:crm.claim,priority:0
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,priority:0
|
#: selection:crm.claim.report,priority:0
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Χαμηλό"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||||||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Λάθος ! Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε κενό Μενού"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
|
@ -422,18 +442,18 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,state:0
|
#: selection:crm.claim.report,state:0
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Εκκρεμεί"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||||
msgid "August"
|
msgid "August"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αύγουστος"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim,priority:0
|
#: selection:crm.claim,priority:0
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,priority:0
|
#: selection:crm.claim.report,priority:0
|
||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Κανονικό"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
|
@ -443,42 +463,42 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_claim.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_claim.module_meta_information
|
||||||
msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
|
msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Διαχείριση Σχέσεων Πελατών (CRM) και Προμηθευτών (SRM)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||||
msgid "June"
|
msgid "June"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ιούνιος"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,partner_phone:0
|
#: field:crm.claim,partner_phone:0
|
||||||
msgid "Phone"
|
msgid "Phone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Τηλέφωνο"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim.report,user_id:0
|
#: field:crm.claim.report,user_id:0
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Χρήστης"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5
|
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5
|
||||||
msgid "Awaiting Response"
|
msgid "Awaiting Response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Σε αναμονή Ανταπόκρισης"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,active:0
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Claim Categories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Κατηγορίες Απαιτήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||||
msgid "November"
|
msgid "November"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Νοέμβριος"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
msgid "Extended Filters..."
|
msgid "Extended Filters..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Εκτεταμένα Φίλτρα..."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
|
@ -488,17 +508,17 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||||
msgid "October"
|
msgid "October"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Οκτώβριος"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||||
msgid "January"
|
msgid "January"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ιανουάριος"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
|
@ -508,17 +528,17 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: help:crm.claim,email_from:0
|
#: help:crm.claim,email_from:0
|
||||||
msgid "These people will receive email."
|
msgid "These people will receive email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Οι παρακάτω θα λάβουνε το email"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,date:0
|
#: field:crm.claim,date:0
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ημερομηνία"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim4
|
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim4
|
||||||
msgid "Invalid"
|
msgid "Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Μη έγκυρο"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
|
@ -526,7 +546,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
|
||||||
msgid "Claims"
|
msgid "Claims"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αξιώσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim,type_action:0
|
#: selection:crm.claim,type_action:0
|
||||||
|
@ -537,22 +557,32 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
|
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
|
||||||
msgid "Policy Claims"
|
msgid "Policy Claims"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αξιώσεις (Πολιτική Εταιρείας)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "History"
|
msgid "History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ιστορικό"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
|
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
|
||||||
msgid "Claim"
|
msgid "Claim"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Απαίτηση"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
|
msgstr "Συνημμένα"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Record and track your customers' claims. Claims can be linked to a sales "
|
||||||
|
"order or a lot. You can send emails with attachments and get the history of "
|
||||||
|
"everything that happened on a specific claim (emails sent, interventions "
|
||||||
|
"type and so on..). Claims can be automatically linked to an email address "
|
||||||
|
"using the mail gateway module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
@ -561,34 +591,34 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
#: field:crm.claim.report,state:0
|
#: field:crm.claim.report,state:0
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Κατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "Claim Info"
|
msgid "Claim Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Πληρ. Απαίτησης"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||||
msgid "December"
|
msgid "December"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Δεκέμβριος"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Άκυρο"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
|
@ -596,85 +626,99 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,state:0
|
#: selection:crm.claim.report,state:0
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
|
msgstr "Ανοιχτή"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "In Progress"
|
msgid "In Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Σε Εξέλιξη"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Το όνομα του Αντικειμένου πρέπει να ξεκινά με x_ και να μην περιέχει "
|
||||||
|
"ειδικούς χαρακτήρες!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
#: field:crm.claim,user_id:0
|
#: field:crm.claim,user_id:0
|
||||||
msgid "Responsible"
|
msgid "Responsible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Υπεύθυνος"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "Date of Claim"
|
msgid "Date of Claim"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ημερ/νία Αξίωσης"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "Current"
|
msgid "Current"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Τρέχουσα"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "Cases By Stage and Estimates"
|
msgid "Cases By Stage and Estimates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Θέματα ανά Στάδιο και Εκτιμήσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Απάντηση"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "Claim/Action Description"
|
msgid "Claim/Action Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Περιγραφή Απαίτησης/Δράσης"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,description:0
|
#: field:crm.claim,description:0
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Περιγραφή"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "Search Claims"
|
msgid "Search Claims"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αναζήτηση Απαιτήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
|
#: field:crm.claim,section_id:0
|
||||||
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
|
msgid "Sales Team"
|
||||||
|
msgstr "Ομάδα Πώλησης"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Μάιος"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner_address
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner_address
|
||||||
msgid "Report a Claim"
|
msgid "Report a Claim"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αναφορά Απαίτησης"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,probability:0
|
#: field:crm.claim,probability:0
|
||||||
msgid "Probability (%)"
|
msgid "Probability (%)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Πιθανότητα (%)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,partner_name:0
|
#: field:crm.claim,partner_name:0
|
||||||
msgid "Employee's Name"
|
msgid "Employee's Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Όνομα Υπαλλήλου"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: help:crm.claim,canal_id:0
|
#: help:crm.claim,canal_id:0
|
||||||
|
@ -695,66 +739,66 @@ msgid ""
|
||||||
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
|
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Φεβρουάριος"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,name:0
|
#: field:crm.claim,name:0
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Όνομα"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3
|
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3
|
||||||
msgid "Won't fix"
|
msgid "Won't fix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Δε φτιάχνεται"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||||
msgid "April"
|
msgid "April"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Απρίλιος"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
msgid "My Case(s)"
|
msgid "My Case(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Οι Υποθέσεις μου"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,id:0
|
#: field:crm.claim,id:0
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim,priority:0
|
#: selection:crm.claim,priority:0
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,priority:0
|
#: selection:crm.claim.report,priority:0
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Υψηλή"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
||||||
#: field:crm.claim,section_id:0
|
msgid ""
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
"Create claim categories to better manage and classify your claims. Some "
|
||||||
msgid "Sales Team"
|
"example of claims can be: preventive action, corrective action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim.report,create_date:0
|
#: field:crm.claim.report,create_date:0
|
||||||
msgid "Create Date"
|
msgid "Create Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,date_action_last:0
|
#: field:crm.claim,date_action_last:0
|
||||||
msgid "Last Action"
|
msgid "Last Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Τελευταία Ενέργεια"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
#: field:crm.claim.report,name:0
|
#: field:crm.claim.report,name:0
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Έτος"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
|
||||||
msgid "Claim Categories"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,15 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 08:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 23:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
|
||||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
@ -47,7 +46,7 @@ msgstr "Marzo"
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim.report,delay_close:0
|
#: field:crm.claim.report,delay_close:0
|
||||||
msgid "Delay to close"
|
msgid "Delay to close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Demora cierre"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,company_id:0
|
#: field:crm.claim,company_id:0
|
||||||
|
@ -67,9 +66,12 @@ msgid "#Claim"
|
||||||
msgstr "nº de reclamaciones"
|
msgstr "nº de reclamaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
|
||||||
msgid "Cases"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Casos"
|
"You can create claim stages to categorize the status of every claim entered "
|
||||||
|
"in the system. The stages define all the steps required for the resolution "
|
||||||
|
"of a claim."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim,priority:0
|
#: selection:crm.claim,priority:0
|
||||||
|
@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "Siguiente acción"
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "Reset to Draft"
|
msgid "Reset to Draft"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cambiar a borrador"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
|
@ -169,6 +171,11 @@ msgstr "Información extra"
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr "Empresa"
|
msgstr "Empresa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: field:crm.claim,active:0
|
||||||
|
msgid "Active"
|
||||||
|
msgstr "Activo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim,type_action:0
|
#: selection:crm.claim,type_action:0
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,type_action:0
|
#: selection:crm.claim.report,type_action:0
|
||||||
|
@ -199,6 +206,11 @@ msgstr "XML inválido para la arquitectura de la vista"
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Prioridad"
|
msgstr "Prioridad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "Send New Email"
|
msgid "Send New Email"
|
||||||
|
@ -207,7 +219,7 @@ msgstr "Enviar nuevo e-mail"
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim.report,delay_expected:0
|
#: field:crm.claim.report,delay_expected:0
|
||||||
msgid "Overpassed Deadline"
|
msgid "Overpassed Deadline"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fecha límite sobrepasada"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
|
@ -236,6 +248,15 @@ msgstr "Más bajo"
|
||||||
msgid "Creation Date"
|
msgid "Creation Date"
|
||||||
msgstr "Fecha de creación"
|
msgstr "Fecha de creación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
|
||||||
|
"them with specific criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tenga una visión global de todas las reclamaciones procesadas en el sistema "
|
||||||
|
"ordenándolas con criterios específicos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
#: field:crm.claim,date_deadline:0
|
#: field:crm.claim,date_deadline:0
|
||||||
|
@ -251,7 +272,7 @@ msgstr "Julio"
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
|
||||||
msgid "Claim Stages"
|
msgid "Claim Stages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Etapas reclamaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
|
||||||
|
@ -264,12 +285,12 @@ msgstr "Categorías"
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
#: field:crm.claim.report,stage_id:0
|
#: field:crm.claim.report,stage_id:0
|
||||||
msgid "Stage"
|
msgid "Stage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Etapa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "History Information"
|
msgid "History Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Histórico información"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
|
@ -289,7 +310,7 @@ msgstr "Contacto"
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_claim_stage_act
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_claim_stage_act
|
||||||
msgid "Stages"
|
msgid "Stages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Etapas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
|
||||||
|
@ -374,7 +395,7 @@ msgstr "Categoría"
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
|
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
|
||||||
msgid "Value Claims"
|
msgid "Value Claims"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Valor reclamaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
|
@ -415,7 +436,7 @@ msgstr "Baja"
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||||||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
|
@ -423,7 +444,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,state:0
|
#: selection:crm.claim.report,state:0
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pendiente"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||||
|
@ -439,7 +460,7 @@ msgstr "Normal"
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "Global CC"
|
msgid "Global CC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CC Global"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_claim.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_claim.module_meta_information
|
||||||
|
@ -467,9 +488,9 @@ msgid "Awaiting Response"
|
||||||
msgstr "A la espera de respuesta"
|
msgstr "A la espera de respuesta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,active:0
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Claim Categories"
|
||||||
msgstr "Activo"
|
msgstr "Categorías de reclamaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||||
|
@ -556,6 +577,16 @@ msgstr "Reclamación"
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Datos adjuntos"
|
msgstr "Datos adjuntos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Record and track your customers' claims. Claims can be linked to a sales "
|
||||||
|
"order or a lot. You can send emails with attachments and get the history of "
|
||||||
|
"everything that happened on a specific claim (emails sent, interventions "
|
||||||
|
"type and so on..). Claims can be automatically linked to an email address "
|
||||||
|
"using the mail gateway module."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
#: field:crm.claim,state:0
|
#: field:crm.claim,state:0
|
||||||
|
@ -599,6 +630,11 @@ msgstr "Cerrar"
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Abrir"
|
msgstr "Abrir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
msgid "In Progress"
|
msgid "In Progress"
|
||||||
|
@ -658,6 +694,13 @@ msgstr "Descripción"
|
||||||
msgid "Search Claims"
|
msgid "Search Claims"
|
||||||
msgstr "Bsucar reclamaciones"
|
msgstr "Bsucar reclamaciones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: view:crm.claim:0
|
||||||
|
#: field:crm.claim,section_id:0
|
||||||
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
|
msgid "Sales Team"
|
||||||
|
msgstr "Equipo de ventas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
|
@ -700,6 +743,11 @@ msgid ""
|
||||||
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
|
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_claim
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
|
@ -737,11 +785,11 @@ msgid "High"
|
||||||
msgstr "Alta"
|
msgstr "Alta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim:0
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
||||||
#: field:crm.claim,section_id:0
|
msgid ""
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
"Create claim categories to better manage and classify your claims. Some "
|
||||||
msgid "Sales Team"
|
"example of claims can be: preventive action, corrective action."
|
||||||
msgstr "Equipo de ventas"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim.report,create_date:0
|
#: field:crm.claim.report,create_date:0
|
||||||
|
@ -751,15 +799,13 @@ msgstr "Fecha de creación"
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: field:crm.claim,date_action_last:0
|
#: field:crm.claim,date_action_last:0
|
||||||
msgid "Last Action"
|
msgid "Last Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Última Acción"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#. module: crm_claim
|
||||||
#: view:crm.claim.report:0
|
#: view:crm.claim.report:0
|
||||||
#: field:crm.claim.report,name:0
|
#: field:crm.claim.report,name:0
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Año"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_claim
|
#~ msgid "Cases"
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
#~ msgstr "Casos"
|
||||||
msgid "Claim Categories"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:23+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_fundraising
|
#. module: crm_fundraising
|
||||||
#: view:crm.fundraising:0
|
#: view:crm.fundraising:0
|
||||||
msgid "Estimates"
|
msgid "Misc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_fundraising
|
#. module: crm_fundraising
|
||||||
|
@ -196,6 +196,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_fundraising
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_fundraising
|
#. module: crm_fundraising
|
||||||
#: view:crm.fundraising:0
|
#: view:crm.fundraising:0
|
||||||
msgid "Send New Email"
|
msgid "Send New Email"
|
||||||
|
@ -321,6 +326,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fundraising"
|
msgid "Fundraising"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_fundraising
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
|
||||||
|
msgid "Have a general overview of all fund raising activities by sorting them with specific criteria such as the estimated revenue, average success probability and delay to close."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_fundraising
|
#. module: crm_fundraising
|
||||||
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
|
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
|
||||||
msgid "September"
|
msgid "September"
|
||||||
|
@ -385,6 +395,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_fundraising
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||||
|
msgid "If you need to support your organization or a campaign, with 'Fund Raising' you can track all you fund raising activities. The search list allows you to filter by funds description, email, history and probability of success."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_fundraising
|
#. module: crm_fundraising
|
||||||
#: view:crm.fundraising.report:0
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
||||||
msgid " Year "
|
msgid " Year "
|
||||||
|
@ -508,6 +523,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cheque"
|
msgid "Cheque"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_fundraising
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fund_categ_action
|
||||||
|
msgid "Manage and define the fund raising categories you want to be maintained in the system."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_fundraising
|
#. module: crm_fundraising
|
||||||
#: help:crm.fundraising,email_from:0
|
#: help:crm.fundraising,email_from:0
|
||||||
msgid "These people will receive email."
|
msgid "These people will receive email."
|
||||||
|
@ -535,7 +555,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_fundraising
|
#. module: crm_fundraising
|
||||||
#: view:crm.fundraising:0
|
#: view:crm.fundraising:0
|
||||||
msgid "Misc"
|
msgid "Estimates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_fundraising
|
#. module: crm_fundraising
|
||||||
|
@ -571,6 +591,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_fundraising
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_fundraising
|
#. module: crm_fundraising
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
|
@ -613,6 +638,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Est. Rev*Prob."
|
msgid "Est. Rev*Prob."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_fundraising
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act
|
||||||
|
msgid "Create and manage fund raising activity categories you want to be maintained in the system."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_fundraising
|
#. module: crm_fundraising
|
||||||
#: field:crm.fundraising,description:0
|
#: field:crm.fundraising,description:0
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
|
@ -646,6 +676,11 @@ msgid "The state is set to 'Draft', when a case is created.
|
||||||
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
|
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_fundraising
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_fundraising
|
#. module: crm_fundraising
|
||||||
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
|
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:23+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:56+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -58,11 +58,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Watchers Emails"
|
msgid "Watchers Emails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_helpdesk
|
|
||||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
|
||||||
msgid "Cases"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_helpdesk
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
||||||
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||||||
|
@ -176,6 +171,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_helpdesk
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
msgid "Send New Email"
|
msgid "Send New Email"
|
||||||
|
@ -526,6 +526,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_helpdesk
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
msgid "Helpdesk Support Tree"
|
msgid "Helpdesk Support Tree"
|
||||||
|
@ -569,6 +574,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
|
||||||
|
msgid "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your support request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_helpdesk
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
#: field:crm.helpdesk,description:0
|
#: field:crm.helpdesk,description:0
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
|
@ -579,6 +589,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
|
||||||
|
msgid "'Helpdesk and Support' allows you to track your interventions. Select a customer, add notes and categorize interventions with partners if necessary and assign a priority level. Depending on your need, you may consider using the issues system of OpenERP to manage your support activities."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_helpdesk
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
#: field:crm.helpdesk,probability:0
|
#: field:crm.helpdesk,probability:0
|
||||||
msgid "Probability (%)"
|
msgid "Probability (%)"
|
||||||
|
@ -589,6 +604,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "# Emails"
|
msgid "# Emails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
|
||||||
|
msgid "Have a general overview of all support requests by sorting them with specific criteria such as the processing time, number of requests answered, emails sent and costs."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_helpdesk
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
#: help:crm.helpdesk,canal_id:0
|
#: help:crm.helpdesk,canal_id:0
|
||||||
msgid "The channels represent the different communication modes available with the customer."
|
msgid "The channels represent the different communication modes available with the customer."
|
||||||
|
@ -602,6 +622,11 @@ msgid "The state is set to 'Draft', when a case is created.
|
||||||
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
|
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_helpdesk
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
|
|
|
@ -7,15 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 18:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 23:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
|
||||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_helpdesk
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
@ -61,11 +60,6 @@ msgstr "Compañía"
|
||||||
msgid "Watchers Emails"
|
msgid "Watchers Emails"
|
||||||
msgstr "Email del observador"
|
msgstr "Email del observador"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_helpdesk
|
|
||||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
|
||||||
msgid "Cases"
|
|
||||||
msgstr "Casos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_helpdesk
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
||||||
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||||||
|
@ -179,6 +173,11 @@ msgstr "XML inválido para arquitectura de la vista"
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Prioridad"
|
msgstr "Prioridad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_helpdesk
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
msgid "Send New Email"
|
msgid "Send New Email"
|
||||||
|
@ -539,6 +538,11 @@ msgstr "Cerrar"
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Abrir"
|
msgstr "Abrir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_helpdesk
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
msgid "Helpdesk Support Tree"
|
msgid "Helpdesk Support Tree"
|
||||||
|
@ -585,6 +589,13 @@ msgstr "Detalles"
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Responder"
|
msgstr "Responder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
|
||||||
|
"support request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_helpdesk
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
#: field:crm.helpdesk,description:0
|
#: field:crm.helpdesk,description:0
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
|
@ -595,6 +606,15 @@ msgstr "Descripción"
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "Mayo"
|
msgstr "Mayo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"'Helpdesk and Support' allows you to track your interventions. Select a "
|
||||||
|
"customer, add notes and categorize interventions with partners if necessary "
|
||||||
|
"and assign a priority level. Depending on your need, you may consider using "
|
||||||
|
"the issues system of OpenERP to manage your support activities."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_helpdesk
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
#: field:crm.helpdesk,probability:0
|
#: field:crm.helpdesk,probability:0
|
||||||
msgid "Probability (%)"
|
msgid "Probability (%)"
|
||||||
|
@ -605,6 +625,14 @@ msgstr "Probabilidad (%)"
|
||||||
msgid "# Emails"
|
msgid "# Emails"
|
||||||
msgstr "nº de emails"
|
msgstr "nº de emails"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have a general overview of all support requests by sorting them with "
|
||||||
|
"specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
|
||||||
|
"emails sent and costs."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_helpdesk
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
#: help:crm.helpdesk,canal_id:0
|
#: help:crm.helpdesk,canal_id:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -626,6 +654,11 @@ msgid ""
|
||||||
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
|
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_helpdesk
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
|
@ -689,3 +722,6 @@ msgstr "Año"
|
||||||
#: field:crm.helpdesk,duration:0
|
#: field:crm.helpdesk,duration:0
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Duración"
|
msgstr "Duración"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cases"
|
||||||
|
#~ msgstr "Casos"
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,731 @@
|
||||||
|
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
|
||||||
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 22:19+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Alexsandro Haag <Unknown>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
|
||||||
|
msgid "Delay to Close"
|
||||||
|
msgstr "Espera para Fechar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
|
||||||
|
msgid "# of Cases"
|
||||||
|
msgstr "# de Casos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
msgid "Group By..."
|
||||||
|
msgstr "Agrupado Por..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
|
msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Today"
|
||||||
|
msgstr "Hoje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr "Março"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,company_id:0
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
|
||||||
|
msgid "Company"
|
||||||
|
msgstr "Empresa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,email_cc:0
|
||||||
|
msgid "Watchers Emails"
|
||||||
|
msgstr "Fiscais de Emails"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||||||
|
msgid "Highest"
|
||||||
|
msgstr "Urgente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,day:0
|
||||||
|
msgid "Day"
|
||||||
|
msgstr "Dia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Add Internal Note"
|
||||||
|
msgstr "Adicionar Anotação Interna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Notes"
|
||||||
|
msgstr "Anotações"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,message_ids:0
|
||||||
|
msgid "Messages"
|
||||||
|
msgstr "Mensagens"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk,state:0
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||||||
|
msgid "Cancelled"
|
||||||
|
msgstr "Cancelado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,partner_address_id:0
|
||||||
|
msgid "Partner Contact"
|
||||||
|
msgstr "Contato do Parceiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
|
||||||
|
msgid "Helpdesk Analysis"
|
||||||
|
msgstr "Análise do Chamado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
|
||||||
|
msgid "Close Date"
|
||||||
|
msgstr "Data de Fechamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
msgid " Month "
|
||||||
|
msgstr " Mês "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,ref:0
|
||||||
|
msgid "Reference"
|
||||||
|
msgstr "Referência"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
|
||||||
|
msgid "Next Action"
|
||||||
|
msgstr "Próxima Ação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Helpdesk Supports"
|
||||||
|
msgstr "Chamados de Suporte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Extra Info"
|
||||||
|
msgstr "Informações Adicionais"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,partner_id:0
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
|
||||||
|
msgid "Partner"
|
||||||
|
msgstr "Parceiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,date_closed:0
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk,state:0
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||||||
|
msgid "Closed"
|
||||||
|
msgstr "Fechado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Estimates"
|
||||||
|
msgstr "Estimativas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
|
||||||
|
msgid "Section"
|
||||||
|
msgstr "Seção"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
msgstr "XML inválido para Arquitetura da View"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,priority:0
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||||||
|
msgid "Priority"
|
||||||
|
msgstr "Prioridade"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr "O nome do módulo precisa ser único !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Send New Email"
|
||||||
|
msgstr "Enviar Novo Email"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
msgid "Won"
|
||||||
|
msgstr "Venceu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
|
||||||
|
msgid "Overpassed Deadline"
|
||||||
|
msgstr "Prazo Superado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
|
||||||
|
msgid "Helpdesk report after Sales Services"
|
||||||
|
msgstr "Relatório de Chamados Pós-Venda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,email_from:0
|
||||||
|
msgid "Email"
|
||||||
|
msgstr "Email"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,canal_id:0
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,canal_id:0
|
||||||
|
msgid "Channel"
|
||||||
|
msgstr "Canal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||||||
|
msgid "Lowest"
|
||||||
|
msgstr "Nenhuma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
msgid "# Mails"
|
||||||
|
msgstr "# Emails"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,create_date:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
|
||||||
|
msgid "Creation Date"
|
||||||
|
msgstr "Data de Criação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Reset to Draft"
|
||||||
|
msgstr "Voltar para Rascunho"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk,state:0
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr "Pendente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
|
||||||
|
msgid "Deadline"
|
||||||
|
msgstr "Prazo Final"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr "Julho"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
|
||||||
|
msgid "Helpdesk Categories"
|
||||||
|
msgstr "Categorias de Helpdesk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
|
||||||
|
msgid "Categories"
|
||||||
|
msgstr "Categorias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "History Information"
|
||||||
|
msgstr "Informação Histórica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Dates"
|
||||||
|
msgstr "Datas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
msgid "#Helpdesk"
|
||||||
|
msgstr "#Helpdesk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: help:crm.helpdesk,email_cc:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
|
||||||
|
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
|
||||||
|
"addresses with a comma"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Estes endereços de email serão adicionados para o campo CC de todas entradas "
|
||||||
|
"e saídas de emails para este registro antes de ser enviado. Separe múltiplos "
|
||||||
|
"endereços de email com vírgula."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "References"
|
||||||
|
msgstr "Referências"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr "Setembro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Communication"
|
||||||
|
msgstr "Comunicação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||||
|
msgid "Month"
|
||||||
|
msgstr "Mês"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Escalate"
|
||||||
|
msgstr "Escalada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,write_date:0
|
||||||
|
msgid "Update Date"
|
||||||
|
msgstr "Data de atualização"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Query"
|
||||||
|
msgstr "Consulta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
msgid "Salesman"
|
||||||
|
msgstr "Representante"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,ref2:0
|
||||||
|
msgid "Reference 2"
|
||||||
|
msgstr "Referência 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,categ_id:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
|
||||||
|
msgid "Category"
|
||||||
|
msgstr "Categoria"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
msgid " Year "
|
||||||
|
msgstr " Ano "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Helpdesk Support"
|
||||||
|
msgstr "Chamados de Suporte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
|
||||||
|
msgid "Planned Costs"
|
||||||
|
msgstr "Custos planejados"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,description:crm_helpdesk.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "Helpdesk Management"
|
||||||
|
msgstr "Gerenciamento de Helpdesk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Search Helpdesk"
|
||||||
|
msgstr "Pesquisar Chamados"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk,state:0
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||||||
|
msgid "Draft"
|
||||||
|
msgstr "Rascunho"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||||||
|
msgid "Low"
|
||||||
|
msgstr "Baixa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||||||
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||||
|
msgstr "Erro ! Você não pode criar Menu recursivo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "7 Days"
|
||||||
|
msgstr "7 Dias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr "Agosto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||||||
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
msgstr "Normal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Global CC"
|
||||||
|
msgstr "CC Global"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr "Junho"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
|
||||||
|
msgid "Planned Revenue"
|
||||||
|
msgstr "Receita Planejada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,active:0
|
||||||
|
msgid "Active"
|
||||||
|
msgstr "Ativo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_helpdesk.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "CRM Helpdesk"
|
||||||
|
msgstr "CRM Helpdesk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
msgid "Extended Filters..."
|
||||||
|
msgstr "Filtros Extendidos..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
|
||||||
|
msgid "Helpdesk Requests"
|
||||||
|
msgstr "Pedidos de Helpdesk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Pesquisar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr "Outubro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr "Janeiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: help:crm.helpdesk,email_from:0
|
||||||
|
msgid "These people will receive email."
|
||||||
|
msgstr "Essas pessoas receberão e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,date:0
|
||||||
|
msgid "Date"
|
||||||
|
msgstr "Data"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr "Novembro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "History"
|
||||||
|
msgstr "Histórico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Attachments"
|
||||||
|
msgstr "Anexos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Misc"
|
||||||
|
msgstr "Diversos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,state:0
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,state:0
|
||||||
|
msgid "State"
|
||||||
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Geral"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Send Reminder"
|
||||||
|
msgstr "Enviar Lembrete"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: help:crm.helpdesk,section_id:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sales team to which Case belongs to. Define "
|
||||||
|
"Responsible user and Email account for mail gateway."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Equipe de Vendas ao qual o Case pertence. Definir usuário responsável e "
|
||||||
|
"conta de email para o serviço de email."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Done"
|
||||||
|
msgstr "Pronto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr "Dezembro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Fechar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk,state:0
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||||||
|
msgid "Open"
|
||||||
|
msgstr "Aberto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser menor que 1 !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Helpdesk Support Tree"
|
||||||
|
msgstr "Hierarquiva de Suporte Técnico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Categorization"
|
||||||
|
msgstr "Categorização"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não pode conter nenhum caracter "
|
||||||
|
"especial!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
|
||||||
|
msgid "Helpdesk"
|
||||||
|
msgstr "Suporte Técnico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,user_id:0
|
||||||
|
msgid "Responsible"
|
||||||
|
msgstr "Responsável"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
msgid "Current"
|
||||||
|
msgstr "Atual"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Details"
|
||||||
|
msgstr "Detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
msgid "Reply"
|
||||||
|
msgstr "Responder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
|
||||||
|
"support request."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,description:0
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Descrição"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr "Maio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"'Helpdesk and Support' allows you to track your interventions. Select a "
|
||||||
|
"customer, add notes and categorize interventions with partners if necessary "
|
||||||
|
"and assign a priority level. Depending on your need, you may consider using "
|
||||||
|
"the issues system of OpenERP to manage your support activities."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,probability:0
|
||||||
|
msgid "Probability (%)"
|
||||||
|
msgstr "Probabilidade (%)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,email:0
|
||||||
|
msgid "# Emails"
|
||||||
|
msgstr "# Emails"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Have a general overview of all support requests by sorting them with "
|
||||||
|
"specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
|
||||||
|
"emails sent and costs."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: help:crm.helpdesk,canal_id:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The channels represent the different communication modes available with the "
|
||||||
|
"customer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Os canais representam os diferentes modos de comunicação disponíveis com o "
|
||||||
|
"cliente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: help:crm.helpdesk,state:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The state is set to 'Draft', when a case is created. "
|
||||||
|
" \n"
|
||||||
|
"If the case is in progress the state is set to 'Open'. "
|
||||||
|
" \n"
|
||||||
|
"When the case is over, the state is set to 'Done'. "
|
||||||
|
" \n"
|
||||||
|
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O estado é definido para 'Rascunho', quando um caso é criado. "
|
||||||
|
" \n"
|
||||||
|
"Se o caso está em progresso o estado é definido para 'Aberto'. "
|
||||||
|
" \n"
|
||||||
|
"Quando o caso termina, o estado é definido como 'Pronto'. "
|
||||||
|
" \n"
|
||||||
|
"Se o caso precisa ser revisto então o estado é definido como 'Pendente'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr "Fevereiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,name:0
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
msgid "Lost"
|
||||||
|
msgstr "Perda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
|
||||||
|
msgid "Helpdesk and Support"
|
||||||
|
msgstr "Helpdesk e Suporte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr "Abril"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
msgid "My Case(s)"
|
||||||
|
msgstr "Meu(s) Caso(s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,id:0
|
||||||
|
msgid "ID"
|
||||||
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
||||||
|
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||||||
|
msgid "High"
|
||||||
|
msgstr "Alta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,section_id:0
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
msgid "Sales Team"
|
||||||
|
msgstr "Time de Vendas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
|
||||||
|
msgid "Last Action"
|
||||||
|
msgstr "Última ação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk.report,name:0
|
||||||
|
msgid "Year"
|
||||||
|
msgstr "Ano"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_helpdesk
|
||||||
|
#: field:crm.helpdesk,duration:0
|
||||||
|
msgid "Duration"
|
||||||
|
msgstr "Duração"
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:23+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:57+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -214,6 +214,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_partner_assign
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
#: field:crm.lead.report.assign,state:0
|
#: field:crm.lead.report.assign,state:0
|
||||||
|
@ -558,6 +563,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_partner_assign
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
|
@ -619,6 +629,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Customer"
|
msgid "Customer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_partner_assign
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,728 @@
|
||||||
|
# Spanish translation for openobject-addons
|
||||||
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 23:35+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:51+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,name:0
|
||||||
|
msgid "Send to"
|
||||||
|
msgstr "Enviar a"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0
|
||||||
|
msgid "Delay to Close"
|
||||||
|
msgstr "Retraso para cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,planned_revenue:0
|
||||||
|
msgid "Planned Revenue"
|
||||||
|
msgstr "Ingreso previsto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,nbr:0
|
||||||
|
msgid "# of Cases"
|
||||||
|
msgstr "nº de casos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
msgid "Group By..."
|
||||||
|
msgstr "Agrupar por..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
|
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
|
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
||||||
|
msgid "Forward"
|
||||||
|
msgstr "Reenviar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: help:crm.lead.forward.to.partner,reply_to:0
|
||||||
|
msgid "Reply-to of the Sales team defined on this case"
|
||||||
|
msgstr "\"Responder a\" del equipo de ventas definido en este caso"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
|
msgid "Geo Localize"
|
||||||
|
msgstr "Geo localizar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr "Marzo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,type:0
|
||||||
|
msgid "Lead"
|
||||||
|
msgstr "Iniciativa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
msgid "Delay to close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
|
||||||
|
msgid "Whole Story"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,company_id:0
|
||||||
|
msgid "Company"
|
||||||
|
msgstr "Compañía"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Could not contact geolocation servers, please make sure you have a working "
|
||||||
|
"internet connection (%s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,partner_date:0
|
||||||
|
msgid "Partner Date"
|
||||||
|
msgstr "Fecha empresa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||||||
|
msgid "Highest"
|
||||||
|
msgstr "Más alta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,day:0
|
||||||
|
msgid "Day"
|
||||||
|
msgstr "Día"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
|
||||||
|
msgid "Latest email"
|
||||||
|
msgstr "Último email"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead,partner_latitude:0
|
||||||
|
#: field:res.partner,partner_latitude:0
|
||||||
|
msgid "Geo Latitude"
|
||||||
|
msgstr "Geo latitud"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
||||||
|
msgid "Cancelled"
|
||||||
|
msgstr "Cancelado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
|
msgid "Geo Assignation"
|
||||||
|
msgstr "Geo asignación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,date_closed:0
|
||||||
|
msgid "Close Date"
|
||||||
|
msgstr "Fecha cierre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: help:res.partner,partner_weight:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Gives the probability to assign a lead to this partner. (0 means no "
|
||||||
|
"assignation.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Indica la probabilidad de asignar una iniciativa a esta empresa. (0 "
|
||||||
|
"significa ninguna asignación)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_grade_action
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_res_partner_grade_action
|
||||||
|
#: field:res.partner,grade_id:0
|
||||||
|
#: view:res.partner.grade:0
|
||||||
|
msgid "Partner Grade"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr "Pendiente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,name:0
|
||||||
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,partner_id:0
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,partner_assigned_id:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner
|
||||||
|
msgid "Partner"
|
||||||
|
msgstr "Empresa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,probability:0
|
||||||
|
msgid "Avg Probability"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
|
msgid "Previous"
|
||||||
|
msgstr "Anterior"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Network error"
|
||||||
|
msgstr "Error de red"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: help:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"These addresses will receive a copy of this email. To modify the permanent "
|
||||||
|
"CC list, edit the global CC field of this case"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_from:0
|
||||||
|
msgid "From"
|
||||||
|
msgstr "De"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
||||||
|
msgid "Closed"
|
||||||
|
msgstr "Cerrado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
msgid "Section"
|
||||||
|
msgstr "Sección"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||||||
|
msgid "Priority"
|
||||||
|
msgstr "Prioridad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,state:0
|
||||||
|
msgid "State"
|
||||||
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,delay_expected:0
|
||||||
|
msgid "Overpassed Deadline"
|
||||||
|
msgstr "Fecha límite excedida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,html:0
|
||||||
|
msgid "HTML formatting?"
|
||||||
|
msgstr "Formato HTML?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,type:0
|
||||||
|
msgid "Type"
|
||||||
|
msgstr "Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: help:crm.lead,partner_assigned_id:0
|
||||||
|
msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||||||
|
msgid "Lowest"
|
||||||
|
msgstr "Más baja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
msgid "Leads Analysis"
|
||||||
|
msgstr "Análisis de iniciativas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,creation_date:0
|
||||||
|
msgid "Creation Date"
|
||||||
|
msgstr "Fecha creación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: help:crm.lead.forward.to.partner,html:0
|
||||||
|
msgid "Select this if you want to send email with HTML formatting."
|
||||||
|
msgstr "Seleccione esta opción si desea enviar emails con formato HTML"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
msgid "7 Days"
|
||||||
|
msgstr "7 días"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
|
msgid "Partner Assignation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: help:crm.lead.report.assign,type:0
|
||||||
|
msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
|
||||||
|
msgstr "El tipo es utilizado para separar iniciativas y oportunidades"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr "Julio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,stage_id:0
|
||||||
|
msgid "Stage"
|
||||||
|
msgstr "Etapa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
msgstr "¡XML no válido para la estructura de la vista!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Fwd"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
|
msgid "Geo Localization"
|
||||||
|
msgstr "Geo localización"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
msgid "Opportunities Assignment Analysis"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,history:0
|
||||||
|
msgid "Send history"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
||||||
|
msgid "Contact"
|
||||||
|
msgstr "Contactar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_opportunity_assign
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_opportunities_assign_tree
|
||||||
|
msgid "Opp. Assignment Analysis"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: help:crm.lead.report.assign,delay_close:0
|
||||||
|
msgid "Number of Days to close the case"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:res.partner,partner_weight:0
|
||||||
|
msgid "Weight"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
msgid "Delay to open"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,grade_id:0
|
||||||
|
msgid "Grade"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||||
|
msgid "Month"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,opening_date:0
|
||||||
|
msgid "Opening Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,subject:0
|
||||||
|
msgid "Subject"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
msgid "Salesman"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,reply_to:0
|
||||||
|
msgid "Reply To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,categ_id:0
|
||||||
|
msgid "Category"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
msgid "#Opportunities"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_partner_assign.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "Partner Geo-Localisation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
||||||
|
msgid "Draft"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||||||
|
msgid "Low"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||||||
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
|
#: field:res.partner,opportunity_assigned_ids:0
|
||||||
|
msgid "Assigned Opportunities"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead,date_assign:0
|
||||||
|
msgid "Assignation Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,probability_max:0
|
||||||
|
msgid "Max Probability"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||||||
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
|
msgid "Escalate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,attachment_ids:0
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: help:crm.lead.report.assign,delay_open:0
|
||||||
|
msgid "Number of Days to open the case"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,delay_open:0
|
||||||
|
msgid "Delay to Open"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,name:0
|
||||||
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,user_id:0
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,user_id:0
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:res.partner.grade,active:0
|
||||||
|
msgid "Active"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
msgid "Extended Filters..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead,partner_longitude:0
|
||||||
|
#: field:res.partner,partner_longitude:0
|
||||||
|
msgid "Geo Longitude"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
|
msgid "Assignation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0
|
||||||
|
msgid "CC"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
msgid "Planned Revenues"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner_grade
|
||||||
|
msgid "res.partner.grade"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
|
||||||
|
msgid "Unchanged"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
msgid "Last 30 Days"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:res.partner.grade,name:0
|
||||||
|
msgid "Grade Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: help:crm.lead,date_assign:0
|
||||||
|
msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
||||||
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
|
msgid "Open"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:res.partner,date_localization:0
|
||||||
|
msgid "Geo Localization Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
msgid "Current"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_to:0
|
||||||
|
msgid "To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_forward_to_partner
|
||||||
|
msgid "Send new email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_act
|
||||||
|
msgid "Forward to Partner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,probable_revenue:0
|
||||||
|
msgid "Probable Revenue"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead,partner_assigned_id:0
|
||||||
|
msgid "Assigned Partner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,address_id:0
|
||||||
|
msgid "Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,type:0
|
||||||
|
msgid "Opportunity"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,partner_id:0
|
||||||
|
msgid "Customer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,name:0
|
||||||
|
msgid "Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,country_id:0
|
||||||
|
msgid "Country"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
|
msgid "Convert to Opportunity"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead:0
|
||||||
|
msgid "Geo Assign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead
|
||||||
|
msgid "crm.lead"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_report_assign
|
||||||
|
msgid "CRM Lead Report"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
|
||||||
|
msgid "Case Information"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:res.partner.grade,sequence:0
|
||||||
|
msgid "Sequence"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||||
|
msgid "Message Body"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||||||
|
msgid "High"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,section_id:0
|
||||||
|
msgid "Sales Team"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,create_date:0
|
||||||
|
msgid "Create Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,state:0
|
||||||
|
msgid "Set New State To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_partner_assign
|
||||||
|
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||||
|
#: field:crm.lead.report.assign,name:0
|
||||||
|
msgid "Year"
|
||||||
|
msgstr ""
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:24+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:57+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -42,6 +42,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Open Questionnaire"
|
msgid "Open Questionnaire"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_profiling
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_profiling
|
#. module: crm_profiling
|
||||||
#: field:crm.segmentation,child_ids:0
|
#: field:crm.segmentation,child_ids:0
|
||||||
msgid "Child Profiles"
|
msgid "Child Profiles"
|
||||||
|
@ -106,6 +111,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Use a questionnaire"
|
msgid "Use a questionnaire"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_profiling
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_profiling
|
#. module: crm_profiling
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
@ -139,6 +149,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Avalaible answers"
|
msgid "Avalaible answers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_profiling
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires
|
||||||
|
msgid "You can create specific topic related questionnaires that will be used to guide your team(s) in the sales cycle by helping them to ask the right questions. Using the segmentation tool, you will be able to automatically assign a partner to a category based on his answers to the different questionnaires."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_profiling
|
#. module: crm_profiling
|
||||||
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
|
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
|
||||||
msgid "Included Answers"
|
msgid "Included Answers"
|
||||||
|
@ -187,3 +202,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save Data"
|
msgid "Save Data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_profiling
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 08:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 23:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
|
||||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-02 04:50+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:50+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_profiling
|
#. module: crm_profiling
|
||||||
|
@ -47,6 +46,11 @@ msgstr "Pregunta"
|
||||||
msgid "Open Questionnaire"
|
msgid "Open Questionnaire"
|
||||||
msgstr "Cuestionario abierto"
|
msgstr "Cuestionario abierto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_profiling
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_profiling
|
#. module: crm_profiling
|
||||||
#: field:crm.segmentation,child_ids:0
|
#: field:crm.segmentation,child_ids:0
|
||||||
msgid "Child Profiles"
|
msgid "Child Profiles"
|
||||||
|
@ -111,6 +115,11 @@ msgstr "Nombre cuestionario"
|
||||||
msgid "Use a questionnaire"
|
msgid "Use a questionnaire"
|
||||||
msgstr "Usa un cuestionario"
|
msgstr "Usa un cuestionario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_profiling
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_profiling
|
#. module: crm_profiling
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
@ -149,6 +158,16 @@ msgstr "Usa las reglas de perfil"
|
||||||
msgid "Avalaible answers"
|
msgid "Avalaible answers"
|
||||||
msgstr "Respuestas disponibles"
|
msgstr "Respuestas disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_profiling
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can create specific topic related questionnaires that will be used to "
|
||||||
|
"guide your team(s) in the sales cycle by helping them to ask the right "
|
||||||
|
"questions. Using the segmentation tool, you will be able to automatically "
|
||||||
|
"assign a partner to a category based on his answers to the different "
|
||||||
|
"questionnaires."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: crm_profiling
|
#. module: crm_profiling
|
||||||
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
|
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
|
||||||
msgid "Included Answers"
|
msgid "Included Answers"
|
||||||
|
@ -197,6 +216,11 @@ msgstr "Usa un cuestionario"
|
||||||
msgid "Save Data"
|
msgid "Save Data"
|
||||||
msgstr "Guardar datos"
|
msgstr "Guardar datos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: crm_profiling
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "crm_profiling management"
|
#~ msgid "crm_profiling management"
|
||||||
#~ msgstr "Gestión de perfiles del CRM"
|
#~ msgstr "Gestión de perfiles del CRM"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:24+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:58+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -20,6 +20,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Digits"
|
msgid "Digits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: decimal_precision
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: decimal_precision
|
#. module: decimal_precision
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
@ -46,6 +51,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Decimal Accuracy"
|
msgid "Decimal Accuracy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: decimal_precision
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: decimal_precision
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision
|
||||||
|
msgid "decimal.precision"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: decimal_precision
|
#. module: decimal_precision
|
||||||
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||||||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||||
|
@ -62,7 +77,7 @@ msgid "Decimal Precision"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: decimal_precision
|
#. module: decimal_precision
|
||||||
#: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
msgid "decimal.precision"
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:24+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:58+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -179,6 +179,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: delivery
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: delivery
|
#. module: delivery
|
||||||
#: report:sale.shipping:0
|
#: report:sale.shipping:0
|
||||||
msgid "Invoiced to"
|
msgid "Invoiced to"
|
||||||
|
@ -194,6 +199,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Make Delievery"
|
msgid "Make Delievery"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: delivery
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: delivery
|
#. module: delivery
|
||||||
#: model:ir.module.module,description:delivery.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,description:delivery.module_meta_information
|
||||||
msgid "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
|
msgid "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
|
||||||
|
@ -322,8 +332,8 @@ msgid "Condition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: delivery
|
#. module: delivery
|
||||||
#: field:delivery.grid.line,standard_price:0
|
#: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
|
||||||
msgid "Cost Price"
|
msgid "Create and manage the delivery method(s) you want your sales to be processed with. Each delivery method can be assigned to a pricelist which computes the price of the delivery according to the products sold or delivered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: delivery
|
#. module: delivery
|
||||||
|
@ -357,6 +367,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
|
msgid "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: delivery
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: delivery
|
#. module: delivery
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
|
@ -372,6 +387,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sales & Purchases"
|
msgid "Sales & Purchases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: delivery
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_grid_form
|
||||||
|
msgid "The delivery pricelist allows you to compute the cost and sales price of the delivery based on the weight of the products and other criteria. You can define several pricelists for one delivery method, for each region such as countries or a zone in a specific country defined by a zip code range."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: delivery
|
||||||
|
#: field:delivery.grid.line,standard_price:0
|
||||||
|
msgid "Cost Price"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: delivery
|
#. module: delivery
|
||||||
#: view:delivery.sale.order:0
|
#: view:delivery.sale.order:0
|
||||||
msgid "Create Deliveries"
|
msgid "Create Deliveries"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:25+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11:59+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:11:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -281,6 +281,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document
|
#. module: document
|
||||||
#: help:document.directory,ressource_type_id:0
|
#: help:document.directory,ressource_type_id:0
|
||||||
msgid "Select an object here and there will be one folder per record of that resource."
|
msgid "Select an object here and there will be one folder per record of that resource."
|
||||||
|
@ -541,12 +546,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Security"
|
msgid "Security"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document
|
||||||
|
#: help:document.directory,ressource_id:0
|
||||||
|
msgid "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record of Parent Model."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document
|
#. module: document
|
||||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||||
#: selection:report.files.partner,month:0
|
#: selection:report.files.partner,month:0
|
||||||
msgid "August"
|
msgid "August"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document
|
||||||
|
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||||
|
msgid "Directory cannot be parent of itself!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document
|
#. module: document
|
||||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||||
#: selection:report.files.partner,month:0
|
#: selection:report.files.partner,month:0
|
||||||
|
@ -582,6 +597,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Data"
|
msgid "Data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document
|
||||||
|
#: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
|
||||||
|
msgid "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a parent model."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document
|
#. module: document
|
||||||
#: view:document.directory:0
|
#: view:document.directory:0
|
||||||
msgid "Definition"
|
msgid "Definition"
|
||||||
|
@ -644,14 +664,14 @@ msgid "Expression"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document
|
#. module: document
|
||||||
#: field:document.directory,create_uid:0
|
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||||
#: field:document.storage,create_uid:0
|
msgid "The directory name must be unique !"
|
||||||
msgid "Creator"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document
|
#. module: document
|
||||||
#: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
|
#: field:document.directory,create_uid:0
|
||||||
msgid "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of these objects. Don't put a parent directory if you select a parent model."
|
#: field:document.storage,create_uid:0
|
||||||
|
msgid "Creator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document
|
#. module: document
|
||||||
|
@ -672,6 +692,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Prefix"
|
msgid "Prefix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.rule:0
|
||||||
|
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document
|
#. module: document
|
||||||
#: field:report.document.wall,last:0
|
#: field:report.document.wall,last:0
|
||||||
msgid "Last Posted Time"
|
msgid "Last Posted Time"
|
||||||
|
@ -682,6 +707,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "File Name"
|
msgid "File Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document
|
#. module: document
|
||||||
#: field:document.directory,ressource_id:0
|
#: field:document.directory,ressource_id:0
|
||||||
msgid "Resource ID"
|
msgid "Resource ID"
|
||||||
|
@ -774,6 +804,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
|
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
|
||||||
|
msgid "The Documents repository gives you access to all attachments, such as mails, project documents, invoices etc."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document
|
#. module: document
|
||||||
#: view:document.directory:0
|
#: view:document.directory:0
|
||||||
msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
|
msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
|
||||||
|
@ -848,6 +883,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document
|
||||||
|
#: sql_constraint:document.storage:0
|
||||||
|
msgid "The storage path must be unique!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document
|
#. module: document
|
||||||
#: view:document.directory:0
|
#: view:document.directory:0
|
||||||
msgid "Fields"
|
msgid "Fields"
|
||||||
|
@ -885,6 +925,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mime Type"
|
msgid "Mime Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document
|
||||||
|
#: constraint:ir.rule:0
|
||||||
|
msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document
|
#. module: document
|
||||||
#: field:document.directory.content,sequence:0
|
#: field:document.directory.content,sequence:0
|
||||||
msgid "Sequence"
|
msgid "Sequence"
|
||||||
|
@ -906,6 +951,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Internal File storage"
|
msgid "Internal File storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document
|
||||||
|
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||||
|
msgid "Directory must have a parent or a storage"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document
|
#. module: document
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
|
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
|
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
|
||||||
|
@ -942,3 +992,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Document Type"
|
msgid "Document Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:25+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:12:00+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:12:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -15,11 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ftp
|
|
||||||
#: view:document.ftp.browse:0
|
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ftp
|
#. module: document_ftp
|
||||||
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration
|
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration
|
||||||
msgid "Auto Directory Configuration"
|
msgid "Auto Directory Configuration"
|
||||||
|
@ -35,11 +30,71 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_ftp
|
||||||
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_ftp
|
||||||
|
#: field:document.ftp.browse,url:0
|
||||||
|
msgid "FTP Server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_ftp
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_ftp
|
||||||
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||||||
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_ftp
|
||||||
|
#: view:document.ftp.browse:0
|
||||||
|
msgid "Browse Document"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_ftp
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_ftp
|
||||||
|
#: view:document.ftp.browse:0
|
||||||
|
msgid "_Browse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ftp
|
#. module: document_ftp
|
||||||
#: field:document.ftp.configuration,progress:0
|
#: field:document.ftp.configuration,progress:0
|
||||||
msgid "Configuration Progress"
|
msgid "Configuration Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_ftp
|
||||||
|
#: view:document.ftp.configuration:0
|
||||||
|
msgid "title"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_ftp
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse
|
||||||
|
msgid "Shared Repository (FTP)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_ftp
|
||||||
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_ftp
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory
|
||||||
|
msgid "FTP Server Configuration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_ftp
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse
|
||||||
|
msgid "Document Browse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ftp
|
#. module: document_ftp
|
||||||
#: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse
|
#: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse
|
||||||
msgid "Browse Files"
|
msgid "Browse Files"
|
||||||
|
@ -50,21 +105,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ftp
|
|
||||||
#: view:document.ftp.configuration:0
|
|
||||||
msgid "title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ftp
|
|
||||||
#: field:document.ftp.browse,url:0
|
|
||||||
msgid "FTP Server"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ftp
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory
|
|
||||||
msgid "FTP Server Configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ftp
|
#. module: document_ftp
|
||||||
#: model:ir.module.module,description:document_ftp.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,description:document_ftp.module_meta_information
|
||||||
msgid "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
|
msgid "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
|
||||||
|
@ -74,29 +114,14 @@ msgid "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
|
||||||
""
|
""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ftp
|
|
||||||
#: view:document.ftp.browse:0
|
|
||||||
msgid "_Browse"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ftp
|
#. module: document_ftp
|
||||||
#: view:document.ftp.configuration:0
|
#: view:document.ftp.configuration:0
|
||||||
msgid "res_config_contents"
|
msgid "res_config_contents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ftp
|
#. module: document_ftp
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse
|
#: view:document.ftp.browse:0
|
||||||
msgid "Shared Repository (FTP)"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ftp
|
|
||||||
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
|
||||||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ftp
|
|
||||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
||||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ftp
|
#. module: document_ftp
|
||||||
|
@ -104,23 +129,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Integrated FTP Server with Document Management System"
|
msgid "Integrated FTP Server with Document Management System"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ftp
|
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ftp
|
#. module: document_ftp
|
||||||
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse
|
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse
|
||||||
msgid "Document FTP Browse"
|
msgid "Document FTP Browse"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ftp
|
#. module: document_ftp
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
msgid "Document Browse"
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ftp
|
|
||||||
#: view:document.ftp.browse:0
|
|
||||||
msgid "Browse Document"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:26+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:12:00+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:12:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -175,6 +175,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "ICS Calendar"
|
msgid "ICS Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_ics
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ics
|
#. module: document_ics
|
||||||
#: field:document.directory.ics.fields,name:0
|
#: field:document.directory.ics.fields,name:0
|
||||||
msgid "ICS Value"
|
msgid "ICS Value"
|
||||||
|
@ -185,11 +190,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Expression as constant"
|
msgid "Expression as constant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_ics
|
||||||
|
#: sql_constraint:crm.case.section:0
|
||||||
|
msgid "The code of the sales team must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ics
|
#. module: document_ics
|
||||||
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
|
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
|
||||||
msgid "location"
|
msgid "location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_ics
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ics
|
#. module: document_ics
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
@ -345,6 +360,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "dtstamp"
|
msgid "dtstamp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_ics
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_ics
|
#. module: document_ics
|
||||||
#: help:document.directory.content,fname_field:0
|
#: help:document.directory.content,fname_field:0
|
||||||
msgid "The field of the object used in the filename. Has to be a unique identifier."
|
msgid "The field of the object used in the filename. Has to be a unique identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:26+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:12:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:12:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -15,24 +15,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_webdav_dir_property
|
|
||||||
msgid "document.webdav.dir.property"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
#. module: document_webdav
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
#. module: document_webdav
|
||||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
#. module: document_webdav
|
||||||
|
@ -40,16 +30,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
|
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
|
||||||
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
|
||||||
msgid "Group By..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:document_webdav.module_meta_information
|
|
||||||
msgid "WebDAV server for Document Management"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
#. module: document_webdav
|
||||||
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
||||||
#: field:document.webdav.dir.property,namespace:0
|
#: field:document.webdav.dir.property,namespace:0
|
||||||
|
@ -62,8 +42,8 @@ msgid "DAV properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
#. module: document_webdav
|
||||||
#: view:document.directory:0
|
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
||||||
msgid "Dynamic context"
|
msgid "Group By..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
#. module: document_webdav
|
||||||
|
@ -72,13 +52,23 @@ msgid "These properties will be added to WebDAV requests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
#. module: document_webdav
|
||||||
#: field:document.webdav.dir.property,do_subst:0
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
msgid "Substitute"
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
#. module: document_webdav
|
||||||
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_webdav
|
||||||
|
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||||
|
msgid "Directory cannot be parent of itself!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_webdav
|
||||||
|
#: view:document.directory:0
|
||||||
|
msgid "Dynamic context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
#. module: document_webdav
|
||||||
|
@ -87,19 +77,8 @@ msgid "WebDAV properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
#. module: document_webdav
|
||||||
#: field:document.webdav.dir.property,dir_id:0
|
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_directory
|
msgid "The directory name must be unique !"
|
||||||
msgid "Directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
|
||||||
#: field:document.webdav.dir.property,value:0
|
|
||||||
msgid "Value"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
|
||||||
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
|
||||||
msgid "Search Document storage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
#. module: document_webdav
|
||||||
|
@ -114,8 +93,8 @@ msgid "Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
#. module: document_webdav
|
||||||
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Dir"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
#. module: document_webdav
|
||||||
|
@ -124,13 +103,53 @@ msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
#. module: document_webdav
|
||||||
#: code:addons/document_webdav/webdav.py:0
|
#: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_webdav_dir_property
|
||||||
#, python-format
|
msgid "document.webdav.dir.property"
|
||||||
msgid "PyWebDAV Import Error!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_webdav
|
#. module: document_webdav
|
||||||
#: code:addons/document_webdav/webdav.py:0
|
#: field:document.webdav.dir.property,value:0
|
||||||
#, python-format
|
msgid "Value"
|
||||||
msgid "Please install PyWebDAV from http://code.google.com/p/pywebdav/downloads/detail?name=PyWebDAV-0.9.4.tar.gz&can=2&q=/"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_webdav
|
||||||
|
#: field:document.webdav.dir.property,dir_id:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_directory
|
||||||
|
msgid "Directory"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_webdav
|
||||||
|
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
||||||
|
msgid "Dir"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_webdav
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_webdav
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:document_webdav.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "WebDAV server for Document Management"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_webdav
|
||||||
|
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||||
|
msgid "Directory must have a parent or a storage"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_webdav
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_webdav
|
||||||
|
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
||||||
|
msgid "Search Document storage"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: document_webdav
|
||||||
|
#: field:document.webdav.dir.property,do_subst:0
|
||||||
|
msgid "Substitute"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -43,9 +43,9 @@ class email_template_mailbox(osv.osv):
|
||||||
self.send_all_mail(cursor, user, context)
|
self.send_all_mail(cursor, user, context)
|
||||||
except Exception, e:
|
except Exception, e:
|
||||||
LOGGER.notifyChannel(
|
LOGGER.notifyChannel(
|
||||||
_("Email Template"),
|
"Email Template",
|
||||||
netsvc.LOG_ERROR,
|
netsvc.LOG_ERROR,
|
||||||
_("Error sending mail: %s" % str(e)))
|
_("Error sending mail: %s") % e)
|
||||||
|
|
||||||
def send_all_mail(self, cr, uid, ids=None, context=None):
|
def send_all_mail(self, cr, uid, ids=None, context=None):
|
||||||
if ids is None:
|
if ids is None:
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:26+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:12:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:12:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -31,6 +31,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Emails for multiple items saved in outbox."
|
msgid "Emails for multiple items saved in outbox."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: email_template
|
||||||
|
#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "No personal email accounts are configured for you. \n"
|
||||||
|
"Either ask admin to enforce an account for this template or get yourself a personal email account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: email_template
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:email_template.action_email_template_mailbox
|
||||||
|
msgid "An email template is an email document that will be sent as part of a marketing campaign. You can personalize it based on specific customer profile fields so that their names or other partner related information can be automatically inserted in it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: view:email_template.mailbox:0
|
#: view:email_template.mailbox:0
|
||||||
msgid "Personal Emails"
|
msgid "Personal Emails"
|
||||||
|
@ -57,9 +69,10 @@ msgid "Plain Text & HTML with no attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
|
#: help:email.template,model_object_field:0
|
||||||
#, python-format
|
msgid "Select the field from the model you want to use.\n"
|
||||||
msgid "Mail from Account %s failed on login. Probable Reason:Could not login to server\nError: %s"
|
"If it is a relationship field you will be able to choose the nested values in the box below\n"
|
||||||
|
"(Note:If there are no values make sure you have selected the correct model)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
|
@ -103,6 +116,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Send all mails"
|
msgid "Send all mails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: email_template
|
||||||
|
#: help:email_template.account,smtpuname:0
|
||||||
|
msgid "Specify the username if your SMTP server requires authentication, otherwise leave it empty."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: field:email_template.mailbox,server_ref:0
|
#: field:email_template.mailbox,server_ref:0
|
||||||
msgid "Server Reference of mail"
|
msgid "Server Reference of mail"
|
||||||
|
@ -140,6 +158,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The description is used as the Sender name along with the provided From Email, unless it is already specified in the From Email, e.g: John Doe <john@doe.com>"
|
msgid "The description is used as the Sender name along with the provided From Email, unless it is already specified in the From Email, e.g: John Doe <john@doe.com>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: email_template
|
||||||
|
#: field:email_template.preview,to:0
|
||||||
|
#: field:email_template.send.wizard,to:0
|
||||||
|
msgid "To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: field:email.template,from_account:0
|
#: field:email.template,from_account:0
|
||||||
msgid "Email Account"
|
msgid "Email Account"
|
||||||
|
@ -372,6 +396,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mail from Account %s successfully Sent."
|
msgid "Mail from Account %s successfully Sent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: email_template
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: selection:email.template,template_language:0
|
#: selection:email.template,template_language:0
|
||||||
msgid "Mako Templates"
|
msgid "Mako Templates"
|
||||||
|
@ -388,12 +417,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sent Items"
|
msgid "Sent Items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
|
||||||
#: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Sending of Mail %s failed. Probable Reason:Could not login to server\nError: %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: view:email_template.account:0
|
#: view:email_template.account:0
|
||||||
msgid "Test Outgoing Connection"
|
msgid "Test Outgoing Connection"
|
||||||
|
@ -439,10 +462,8 @@ msgid "Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: help:email.template,model_object_field:0
|
#: field:email.template,sub_model_object_field:0
|
||||||
msgid "Select the field from the model you want to use.\n"
|
msgid "Sub Field"
|
||||||
"If it is a relationship field you will be able to choose the nested values in the box below\n"
|
|
||||||
"(Note:If there are no values make sure you have selected the correct model)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
|
@ -536,6 +557,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rec/Sent Date"
|
msgid "Rec/Sent Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: email_template
|
||||||
|
#: selection:email_template.account,state:0
|
||||||
|
msgid "Initiated"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: field:email.template,report_template:0
|
#: field:email.template,report_template:0
|
||||||
msgid "Report to send"
|
msgid "Report to send"
|
||||||
|
@ -597,13 +623,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Action"
|
msgid "Window Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
|
||||||
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Datetime Extraction failed.Date:%s \\n"
|
|
||||||
" \tError:%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: selection:email_template.account,send_pref:0
|
#: selection:email_template.account,send_pref:0
|
||||||
msgid "HTML, otherwise Text"
|
msgid "HTML, otherwise Text"
|
||||||
|
@ -694,8 +713,9 @@ msgid "Outgoing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: selection:email_template.account,state:0
|
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
|
||||||
msgid "Initiated"
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Datetime Extraction failed.Date:%s Error:%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
|
@ -731,11 +751,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "User Name"
|
msgid "User Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
|
||||||
#: field:email.template,sub_model_object_field:0
|
|
||||||
msgid "Sub Field"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: help:email.template,attachment_ids:0
|
#: help:email.template,attachment_ids:0
|
||||||
msgid "You may attach existing files to this template, so they will be added in all emails created from this template"
|
msgid "You may attach existing files to this template, so they will be added in all emails created from this template"
|
||||||
|
@ -762,6 +777,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save in Drafts"
|
msgid "Save in Drafts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: email_template
|
||||||
|
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Mail from Account %s failed. Probable Reason:MIME Error\n"
|
||||||
|
"Description: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: field:email_template.account,smtptls:0
|
#: field:email_template.account,smtptls:0
|
||||||
msgid "TLS"
|
msgid "TLS"
|
||||||
|
@ -775,7 +797,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: code:addons/email_template/email_template.py:0
|
#: code:addons/email_template/email_template.py:0
|
||||||
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
|
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
|
||||||
#: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0
|
#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template
|
#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools
|
#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools
|
||||||
|
@ -795,19 +816,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Send Mail"
|
msgid "Send Mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
|
||||||
#: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Error sending mail: %s\" % str(e)))\n"
|
|
||||||
" \n"
|
|
||||||
" def send_all_mail(self, cr, uid, ids=None, context=None):\n"
|
|
||||||
" if ids is None:\n"
|
|
||||||
" ids = []\n"
|
|
||||||
" if context is None:\n"
|
|
||||||
" context = {}\n"
|
|
||||||
" filters = [('folder', '=', 'outbox"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: help:email.template,allowed_groups:0
|
#: help:email.template,allowed_groups:0
|
||||||
msgid "Only users from these groups will be allowed to send mails from this Template"
|
msgid "Only users from these groups will be allowed to send mails from this Template"
|
||||||
|
@ -856,9 +864,8 @@ msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: field:email_template.preview,to:0
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
#: field:email_template.send.wizard,to:0
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
msgid "To"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
|
@ -887,6 +894,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: email_template
|
||||||
|
#: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Error sending mail: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: email_template
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: view:email_template.mailbox:0
|
#: view:email_template.mailbox:0
|
||||||
msgid "Body (HTML-Web Client Only)"
|
msgid "Body (HTML-Web Client Only)"
|
||||||
|
@ -903,12 +921,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s (Email Attachment)"
|
msgid "%s (Email Attachment)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
|
||||||
#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "No personal email accounts are configured for you. \nEither ask admin to enforce an account for this template or get yourself a personal email account."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: field:email.template,allowed_groups:0
|
#: field:email.template,allowed_groups:0
|
||||||
msgid "Allowed User Groups"
|
msgid "Allowed User Groups"
|
||||||
|
@ -924,6 +936,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "User Information"
|
msgid "User Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: email_template
|
||||||
|
#: view:email.template:0
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: view:email_template.account:0
|
#: view:email_template.account:0
|
||||||
#: selection:email_template.account,state:0
|
#: selection:email_template.account,state:0
|
||||||
|
@ -936,8 +953,8 @@ msgid "Name of the generated report file. Placeholders can be used in the filena
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: field:email_template.mailbox,folder:0
|
#: help:email_template.mailbox,date_mail:0
|
||||||
msgid "Folder"
|
msgid "Date on which Email Sent or Received"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
|
@ -947,13 +964,15 @@ msgid "Trash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: help:email_template.mailbox,date_mail:0
|
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox
|
||||||
msgid "Date on which Email Sent or Received"
|
msgid "Email Mailbox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: help:email_template.account,smtpuname:0
|
#: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:0
|
||||||
msgid "Specify the username if your SMTP server requires authentication, otherwise leave it empty."
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Sending of Mail %s failed. Probable Reason:Could not login to server\n"
|
||||||
|
"Error: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
|
@ -1009,11 +1028,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Null Value"
|
msgid "Null Value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox
|
|
||||||
msgid "Email Mailbox"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: field:email.template,template_language:0
|
#: field:email.template,template_language:0
|
||||||
msgid "Templating Language"
|
msgid "Templating Language"
|
||||||
|
@ -1133,6 +1147,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Corporate"
|
msgid "Corporate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: email_template
|
||||||
|
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Mail from Account %s failed on login. Probable Reason:Could not login to server\n"
|
||||||
|
"Error: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_send_wizard
|
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_send_wizard
|
||||||
msgid "This is the wizard for sending mail"
|
msgid "This is the wizard for sending mail"
|
||||||
|
@ -1148,20 +1169,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Emails will be sent from this approved account."
|
msgid "Emails will be sent from this approved account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
|
||||||
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Mail from Account %s failed. Probable Reason:MIME Error\nDescription: %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: field:email_template.account,send_pref:0
|
#: field:email_template.account,send_pref:0
|
||||||
msgid "Mail Format"
|
msgid "Mail Format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
#: view:email.template:0
|
#: field:email_template.mailbox,folder:0
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: email_template
|
#. module: email_template
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:12:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:12:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Minimum Registrations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
|
||||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
msgid "Confirmation for Event Registration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
|
@ -209,6 +209,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cancelled"
|
msgid "Cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: event
|
||||||
|
#: view:event.registration:0
|
||||||
|
msgid "Send New Email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: field:event.event,reply_to:0
|
#: field:event.event,reply_to:0
|
||||||
msgid "Reply-To"
|
msgid "Reply-To"
|
||||||
|
@ -279,11 +284,9 @@ msgid "Extra Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: view:event.event:0
|
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
|
||||||
#: view:event.registration:0
|
#, python-format
|
||||||
#: field:event.registration.badge,registration_id:0
|
msgid "Customer Invoices"
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
|
|
||||||
msgid "Registration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
|
@ -373,8 +376,13 @@ msgid "Warning !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: view:event.registration:0
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "Send New Email"
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: event
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
|
||||||
|
msgid "Event is the low-level object used by meeting and others documents that have to be synchronized with mobile or calendar applications through caldav. Most of the users should work on the Calendar menu, and not on the list of events."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
|
@ -414,6 +422,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "To be Invoiced"
|
msgid "To be Invoiced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: event
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: code:addons/event/event.py:0
|
#: code:addons/event/event.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -474,11 +487,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Event Organization"
|
msgid "Event Organization"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
|
|
||||||
msgid "Event Registraion"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: view:event.registration:0
|
#: view:event.registration:0
|
||||||
msgid "History Information"
|
msgid "History Information"
|
||||||
|
@ -501,9 +509,11 @@ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
|
#: view:event.event:0
|
||||||
#, python-format
|
#: view:event.registration:0
|
||||||
msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
|
#: field:event.registration.badge,registration_id:0
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
|
||||||
|
msgid "Registration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
|
@ -697,6 +707,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: event
|
||||||
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: view:event.event:0
|
#: view:event.event:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
|
||||||
|
@ -894,6 +909,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invoice"
|
msgid "Invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: event
|
||||||
|
#: view:report.event.registration:0
|
||||||
|
#: field:report.event.registration,year:0
|
||||||
|
msgid "Year"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: code:addons/event/event.py:0
|
#: code:addons/event/event.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -918,6 +939,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: event
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: field:event.event,user_id:0
|
#: field:event.event,user_id:0
|
||||||
msgid "Responsible User"
|
msgid "Responsible User"
|
||||||
|
@ -1102,9 +1128,9 @@ msgid "Country"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: view:report.event.registration:0
|
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
|
||||||
#: field:report.event.registration,year:0
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:12:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:12:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -15,6 +15,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: event_project
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event_project
|
#. module: event_project
|
||||||
#: model:ir.model,name:event_project.model_event_project
|
#: model:ir.model,name:event_project.model_event_project
|
||||||
msgid "Event Project"
|
msgid "Event Project"
|
||||||
|
@ -39,8 +44,8 @@ msgid "Organization and management of events.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event_project
|
#. module: event_project
|
||||||
#: help:event.project,project_id:0
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
msgid "This is Template Project. Project of event is a duplicate of this Template. After click on 'Create Retro-planning', New Project will be duplicated from this template project."
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event_project
|
#. module: event_project
|
||||||
|
@ -59,11 +64,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event_project
|
|
||||||
#: field:event.event,project_id:0
|
|
||||||
msgid "Project"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event_project
|
#. module: event_project
|
||||||
#: field:event.project,project_id:0
|
#: field:event.project,project_id:0
|
||||||
msgid "Template of Project"
|
msgid "Template of Project"
|
||||||
|
@ -85,11 +85,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event_project
|
|
||||||
#: field:event.event,task_ids:0
|
|
||||||
msgid "Project tasks"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event_project
|
#. module: event_project
|
||||||
#: view:event.project:0
|
#: view:event.project:0
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
|
@ -106,8 +101,13 @@ msgid "Create Retro-Planning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event_project
|
#. module: event_project
|
||||||
#: model:ir.model,name:event_project.model_event_event
|
#: help:event.project,project_id:0
|
||||||
msgid "Event"
|
msgid "This is Template Project. Project of event is a duplicate of this Template. After click on 'Create Retro-planning', New Project will be duplicated from this template project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: event_project
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event_project
|
#. module: event_project
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:12:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:12:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -15,6 +15,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
#: view:email.server:0
|
||||||
|
msgid "Search Email Servers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: selection:email.server,state:0
|
#: selection:email.server,state:0
|
||||||
msgid "Confirmed"
|
msgid "Confirmed"
|
||||||
|
@ -26,14 +31,13 @@ msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree_imap
|
#: view:email.server:0
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_email_server_tree_imap
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgid "IMAP Servers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
@ -47,18 +51,24 @@ msgid "Server & Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: field:email.server,priority:0
|
#: view:email.server:0
|
||||||
msgid "Server Priority"
|
msgid "Group By..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
#: view:email.server:0
|
||||||
#: field:email.server,state:0
|
#: field:email.server,state:0
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
#: view:email.server:0
|
||||||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
msgid "Set to Draft"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
@ -66,6 +76,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Confirmed"
|
msgid "Not Confirmed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
#: view:email.server:0
|
||||||
|
msgid "Type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: view:email.server:0
|
#: view:email.server:0
|
||||||
msgid "POP/IMAP Servers"
|
msgid "POP/IMAP Servers"
|
||||||
|
@ -76,12 +91,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fetchmail Server"
|
msgid "Fetchmail Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: view:email.server:0
|
#: view:email.server:0
|
||||||
#: field:email.server,note:0
|
#: field:email.server,note:0
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
#: field:email.server,priority:0
|
||||||
|
msgid "Server Priority"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: field:email.server,attach:0
|
#: field:email.server,attach:0
|
||||||
msgid "Add Attachments ?"
|
msgid "Add Attachments ?"
|
||||||
|
@ -89,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: view:email.server:0
|
#: view:email.server:0
|
||||||
msgid "Set to Draft"
|
msgid "POP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
@ -102,6 +127,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: field:email.server,date:0
|
#: field:email.server,date:0
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
|
@ -113,8 +143,14 @@ msgid "Waiting for Verification"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: field:email.server,password:0
|
#: help:email.server,object_id:0
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "OpenObject Model. Generates a record of this model."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
|
||||||
|
#: view:mailgate.message:0
|
||||||
|
msgid "Emails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
@ -142,29 +178,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mailgateway Message"
|
msgid "Mailgateway Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
#: field:email.server,message_ids:0
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
|
||||||
|
msgid "Messages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_email_server_tree
|
|
||||||
msgid "POP Servers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
|
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
|
||||||
msgid "Fetchmail Services"
|
msgid "Email Servers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_mailgate_message_tree
|
#: field:email.server,server:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_mailgate_message_tree_pop
|
msgid "Server"
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_mailgate_message_tree
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_mailgate_message_tree_pop
|
|
||||||
msgid "Received Email History"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: field:email.server,type:0
|
#: field:email.server,active:0
|
||||||
#: field:mailgate.message,server_type:0
|
msgid "Active"
|
||||||
msgid "Server Type"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
@ -189,13 +222,8 @@ msgid "Model"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: field:email.server,server:0
|
#: view:email.server:0
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "IMAP"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
|
|
||||||
msgid "Email History"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
@ -204,6 +232,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "POP/IMAP Server"
|
msgid "POP/IMAP Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
#: field:email.server,password:0
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
#: field:email.server,type:0
|
||||||
|
#: field:mailgate.message,server_type:0
|
||||||
|
msgid "Server Type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: view:email.server:0
|
#: view:email.server:0
|
||||||
msgid "Login Information"
|
msgid "Login Information"
|
||||||
|
@ -214,6 +253,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Server Information"
|
msgid "Server Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
#: help:email.server,attach:0
|
||||||
|
msgid "Fetches mail with attachments if true."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: selection:email.server,type:0
|
#: selection:email.server,type:0
|
||||||
#: selection:mailgate.message,server_type:0
|
#: selection:mailgate.message,server_type:0
|
||||||
|
@ -236,16 +280,32 @@ msgid "Fetchmail: \n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
#: view:email.server:0
|
||||||
|
msgid "SSL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
#: help:email.server,action_id:0
|
||||||
|
msgid "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: help:email.server,priority:0
|
#: help:email.server,priority:0
|
||||||
msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
|
msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
#: view:mailgate.message:0
|
||||||
#: field:mailgate.message,server_id:0
|
#: field:mailgate.message,server_id:0
|
||||||
msgid "Mail Server"
|
msgid "Mail Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: fetchmail
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: view:email.server:0
|
#: view:email.server:0
|
||||||
msgid "Fetch Emails"
|
msgid "Fetch Emails"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:12:04+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:12:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -15,6 +15,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: google_map
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: google_map
|
#. module: google_map
|
||||||
#: view:res.partner:0
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
#: view:res.partner.address:0
|
#: view:res.partner.address:0
|
||||||
|
@ -49,6 +54,11 @@ msgid "The module adds google map field in partner address\n"
|
||||||
"url widget."
|
"url widget."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: google_map
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: google_map
|
#. module: google_map
|
||||||
#: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address
|
#: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address
|
||||||
msgid "Partner Addresses"
|
msgid "Partner Addresses"
|
||||||
|
|
|
@ -6,16 +6,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:12+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 03:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Henrique Fernandes Monteiro <henriquefiles@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Alexsandro Haag <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:07+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:48+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: google_map
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: google_map
|
#. module: google_map
|
||||||
#: view:res.partner:0
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
#: view:res.partner.address:0
|
#: view:res.partner.address:0
|
||||||
|
@ -32,6 +37,8 @@ msgstr "XML inválido para a arquitetura de exibição"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não pode conter nenhum caracter "
|
||||||
|
"especial!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: google_map
|
#. module: google_map
|
||||||
#: view:res.partner:0
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
|
@ -55,7 +62,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"de modo que possamos abrir o Google Maps diretamente da\n"
|
"de modo que possamos abrir o Google Maps diretamente da\n"
|
||||||
"URL do widget."
|
"URL do widget."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: google_map
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: google_map
|
#. module: google_map
|
||||||
#: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address
|
#: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address
|
||||||
msgid "Partner Addresses"
|
msgid "Partner Addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Endereços do parceiro"
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:12+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 19:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 11:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
||||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-17 04:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-19 04:50+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr
|
#. module: hr
|
||||||
|
@ -265,6 +265,11 @@ msgstr "Categorías hijas"
|
||||||
msgid "Job Description"
|
msgid "Job Description"
|
||||||
msgstr "Descripción del trabajo"
|
msgstr "Descripción del trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: hr
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr
|
#. module: hr
|
||||||
#: field:hr.employee,work_location:0
|
#: field:hr.employee,work_location:0
|
||||||
msgid "Office Location"
|
msgid "Office Location"
|
||||||
|
@ -298,6 +303,11 @@ msgstr "Dirección de trabajo"
|
||||||
msgid "Human Resources Application Configuration"
|
msgid "Human Resources Application Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración de aplicaciones de recursos humanos"
|
msgstr "Configuración de aplicaciones de recursos humanos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: hr
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr
|
#. module: hr
|
||||||
#: field:hr.employee,birthday:0
|
#: field:hr.employee,birthday:0
|
||||||
msgid "Date of Birth"
|
msgid "Date of Birth"
|
||||||
|
@ -426,6 +436,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "hr.department"
|
msgid "hr.department"
|
||||||
msgstr "hr.departamento"
|
msgstr "hr.departamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: hr
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr
|
#. module: hr
|
||||||
#: help:hr.employee,parent_id:0
|
#: help:hr.employee,parent_id:0
|
||||||
msgid "It is linked with manager of Department"
|
msgid "It is linked with manager of Department"
|
||||||
|
@ -442,6 +457,21 @@ msgstr "Proceso de selección"
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr "Categoría"
|
msgstr "Categoría"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: hr
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Here you can manage your work force by creating employees and assigning them "
|
||||||
|
"specific properties in the system. Maintain all employee related information "
|
||||||
|
"and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal "
|
||||||
|
"information tab will help you maintain their identity data. The Categories "
|
||||||
|
"tab gives you the opportunity to assign them related employee categories "
|
||||||
|
"depending on their position and activities within the company. A category "
|
||||||
|
"can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets "
|
||||||
|
"tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where "
|
||||||
|
"they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can "
|
||||||
|
"enter text data that should be recorded for a specific employee."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr
|
#. module: hr
|
||||||
#: help:hr.employee,bank_account_id:0
|
#: help:hr.employee,bank_account_id:0
|
||||||
msgid "Employee bank salary account"
|
msgid "Employee bank salary account"
|
||||||
|
@ -472,6 +502,14 @@ msgstr "Tablero director RRHH"
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: hr
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Company's Departments Structure is used to manage all documents related "
|
||||||
|
"to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
|
||||||
|
"management, recruitements, etc."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr
|
#. module: hr
|
||||||
#: field:hr.installer,progress:0
|
#: field:hr.installer,progress:0
|
||||||
msgid "Configuration Progress"
|
msgid "Configuration Progress"
|
||||||
|
@ -769,6 +807,14 @@ msgstr "Director"
|
||||||
msgid "Generic Payroll system Integrated with Accountings."
|
msgid "Generic Payroll system Integrated with Accountings."
|
||||||
msgstr "Sistema genérico de nóminas integrado con contabilidad."
|
msgstr "Sistema genérico de nóminas integrado con contabilidad."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: hr
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"JJob Positions is used to define jobs and their requirements. You can attach "
|
||||||
|
"a survey to a job position. This survey will be used in the recruitment "
|
||||||
|
"process to evaluate the applicants for this job position."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr
|
#. module: hr
|
||||||
#: field:hr.employee,child_ids:0
|
#: field:hr.employee,child_ids:0
|
||||||
msgid "Subordinates"
|
msgid "Subordinates"
|
||||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:12:05+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:12:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -247,6 +247,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Job Description"
|
msgid "Job Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: hr
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr
|
#. module: hr
|
||||||
#: field:hr.employee,work_location:0
|
#: field:hr.employee,work_location:0
|
||||||
msgid "Office Location"
|
msgid "Office Location"
|
||||||
|
@ -280,6 +285,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Human Resources Application Configuration"
|
msgid "Human Resources Application Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: hr
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||||||
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr
|
#. module: hr
|
||||||
#: field:hr.employee,birthday:0
|
#: field:hr.employee,birthday:0
|
||||||
msgid "Date of Birth"
|
msgid "Date of Birth"
|
||||||
|
@ -404,6 +414,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "hr.department"
|
msgid "hr.department"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: hr
|
||||||
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||||||
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr
|
#. module: hr
|
||||||
#: help:hr.employee,parent_id:0
|
#: help:hr.employee,parent_id:0
|
||||||
msgid "It is linked with manager of Department"
|
msgid "It is linked with manager of Department"
|
||||||
|
@ -420,6 +435,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: hr
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||||||
|
msgid "Here you can manage your work force by creating employees and assigning them specific properties in the system. Maintain all employee related information and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal information tab will help you maintain their identity data. The Categories tab gives you the opportunity to assign them related employee categories depending on their position and activities within the company. A category can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can enter text data that should be recorded for a specific employee."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr
|
#. module: hr
|
||||||
#: help:hr.employee,bank_account_id:0
|
#: help:hr.employee,bank_account_id:0
|
||||||
msgid "Employee bank salary account"
|
msgid "Employee bank salary account"
|
||||||
|
@ -450,6 +470,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: hr
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
|
||||||
|
msgid "Your Company's Departments Structure is used to manage all documents related to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves management, recruitements, etc."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr
|
#. module: hr
|
||||||
#: field:hr.installer,progress:0
|
#: field:hr.installer,progress:0
|
||||||
msgid "Configuration Progress"
|
msgid "Configuration Progress"
|
||||||
|
@ -733,6 +758,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Generic Payroll system Integrated with Accountings."
|
msgid "Generic Payroll system Integrated with Accountings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: hr
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
|
||||||
|
msgid "JJob Positions is used to define jobs and their requirements. You can attach a survey to a job position. This survey will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this job position."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr
|
#. module: hr
|
||||||
#: field:hr.employee,child_ids:0
|
#: field:hr.employee,child_ids:0
|
||||||
msgid "Subordinates"
|
msgid "Subordinates"
|
||||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue