diff --git a/addons/account/account.py b/addons/account/account.py index 3c7c14737c1..9b728ff36e0 100644 --- a/addons/account/account.py +++ b/addons/account/account.py @@ -28,7 +28,7 @@ import time import openerp from openerp import SUPERUSER_ID from openerp import tools -from openerp.osv import fields, osv +from openerp.osv import fields, osv, expression from openerp.tools.translate import _ from openerp.tools.float_utils import float_round @@ -579,15 +579,18 @@ class account_account(osv.osv): except: pass if name: - ids = self.search(cr, user, [('code', '=like', name+"%")]+args, limit=limit) - if not ids: - ids = self.search(cr, user, [('shortcut', '=', name)]+ args, limit=limit) - if not ids: - ids = self.search(cr, user, [('name', operator, name)]+ args, limit=limit) - if not ids and len(name.split()) >= 2: - #Separating code and name of account for searching - operand1,operand2 = name.split(' ',1) #name can contain spaces e.g. OpenERP S.A. - ids = self.search(cr, user, [('code', operator, operand1), ('name', operator, operand2)]+ args, limit=limit) + if operator not in expression.NEGATIVE_TERM_OPERATORS: + ids = self.search(cr, user, ['|', ('code', '=like', name+"%"), '|', ('shortcut', '=', name), ('name', operator, name)]+args, limit=limit) + if not ids and len(name.split()) >= 2: + #Separating code and name of account for searching + operand1,operand2 = name.split(' ',1) #name can contain spaces e.g. OpenERP S.A. + ids = self.search(cr, user, [('code', operator, operand1), ('name', operator, operand2)]+ args, limit=limit) + else: + ids = self.search(cr, user, ['&','!', ('code', '=like', name+"%"), ('name', operator, name)]+args, limit=limit) + # as negation want to restric, do if already have results + if ids and len(name.split()) >= 2: + operand1,operand2 = name.split(' ',1) #name can contain spaces e.g. OpenERP S.A. + ids = self.search(cr, user, [('code', operator, operand1), ('name', operator, operand2), ('id', 'in', ids)]+ args, limit=limit) else: ids = self.search(cr, user, args, context=context, limit=limit) return self.name_get(cr, user, ids, context=context) @@ -1573,11 +1576,6 @@ class account_move(osv.osv): obj_analytic_line = self.pool.get('account.analytic.line') obj_move_line = self.pool.get('account.move.line') for move in self.browse(cr, uid, ids, context): - # Unlink old analytic lines on move_lines - for obj_line in move.line_id: - for obj in obj_line.analytic_lines: - obj_analytic_line.unlink(cr,uid,obj.id) - journal = move.journal_id amount = 0 line_ids = [] @@ -3414,6 +3412,8 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): all the provided information to create the accounts, the banks, the journals, the taxes, the tax codes, the accounting properties... accordingly for the chosen company. ''' + if uid != SUPERUSER_ID and not self.pool['res.users'].has_group(cr, uid, 'base.group_erp_manager'): + raise openerp.exceptions.AccessError(_("Only administrators can change the settings")) obj_data = self.pool.get('ir.model.data') ir_values_obj = self.pool.get('ir.values') obj_wizard = self.browse(cr, uid, ids[0]) @@ -3430,7 +3430,7 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): self.pool[tmp2[0]].write(cr, uid, tmp2[1], { 'currency_id': obj_wizard.currency_id.id }) - except ValueError, e: + except ValueError: pass # If the floats for sale/purchase rates have been filled, create templates from them diff --git a/addons/account/account_move_line.py b/addons/account/account_move_line.py index d5c453ee9c7..cb242942656 100644 --- a/addons/account/account_move_line.py +++ b/addons/account/account_move_line.py @@ -193,6 +193,8 @@ class account_move_line(osv.osv): if obj_line.analytic_account_id: if not obj_line.journal_id.analytic_journal_id: raise osv.except_osv(_('No Analytic Journal!'),_("You have to define an analytic journal on the '%s' journal!") % (obj_line.journal_id.name, )) + if obj_line.analytic_lines: + acc_ana_line_obj.unlink(cr,uid,[obj.id for obj in obj_line.analytic_lines]) vals_line = self._prepare_analytic_line(cr, uid, obj_line, context=context) acc_ana_line_obj.create(cr, uid, vals_line) return True @@ -1207,20 +1209,6 @@ class account_move_line(osv.osv): if not ok: raise osv.except_osv(_('Bad Account!'), _('You cannot use this general account in this journal, check the tab \'Entry Controls\' on the related journal.')) - if vals.get('analytic_account_id',False): - if journal.analytic_journal_id: - vals['analytic_lines'] = [(0,0, { - 'name': vals['name'], - 'date': vals.get('date', time.strftime('%Y-%m-%d')), - 'account_id': vals.get('analytic_account_id', False), - 'unit_amount': vals.get('quantity', 1.0), - 'amount': vals.get('debit', 0.0) or vals.get('credit', 0.0), - 'general_account_id': vals.get('account_id', False), - 'journal_id': journal.analytic_journal_id.id, - 'ref': vals.get('ref', False), - 'user_id': uid - })] - result = super(account_move_line, self).create(cr, uid, vals, context=context) # CREATE Taxes if vals.get('account_tax_id', False): diff --git a/addons/account/i18n/es_PE.po b/addons/account/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000000..70e06912436 --- /dev/null +++ b/addons/account/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,10849 @@ +# Spanish (Peru) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-09 17:00+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Spanish (Peru) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-11 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 +msgid "System payment" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0 +msgid "" +"An account fiscal position could be defined only once time on same accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.code,sequence:0 +msgid "" +"Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ " +"Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.reconcile:0 +msgid "Journal Entry Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Account Statistics" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Proforma/Open/Paid Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:report.invoice.created,residual:0 +msgid "Residual" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:369 +#, python-format +msgid "Journal item \"%s\" is not valid." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable +msgid "Aged Receivable Till Today" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0 +msgid "Import from invoice or payment" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1058 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1143 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1210 +#, python-format +msgid "Bad Account!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Total Debit" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "" +"Error!\n" +"You cannot create recursive account templates." +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: view:account.automatic.reconcile:0 +#: field:account.move.line,reconcile_id:0 +#: view:account.move.line.reconcile:0 +#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 +#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:30 +#, python-format +msgid "Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,name:0 +#: field:account.bank.statement.line,ref:0 +#: field:account.entries.report,ref:0 +#: field:account.move,ref:0 +#: field:account.move.line,ref:0 +#: field:account.subscription,ref:0 +#: xsl:account.transfer:0 +#: field:cash.box.in,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " +"term without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:641 +#: code:addons/account/account.py:686 +#: code:addons/account/account.py:781 +#: code:addons/account/account.py:1058 +#: code:addons/account/account_invoice.py:820 +#: code:addons/account/account_invoice.py:823 +#: code:addons/account/account_invoice.py:826 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1545 +#: code:addons/account/account_move_line.py:98 +#: code:addons/account/account_move_line.py:771 +#: code:addons/account/account_move_line.py:824 +#: code:addons/account/account_move_line.py:864 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3197 +#, python-format +msgid "Miscellaneous Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39 +#, python-format +msgid "" +"You have to set the 'End of Year Entries Journal' for this Fiscal Year " +"which is set after generating opening entries from 'Generate Opening " +"Entries'." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 +#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 +msgid "Account Source" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period +msgid "" +"

\n" +" Click to add a fiscal period.\n" +"

\n" +" An accounting period typically is a month or a quarter. It\n" +" usually corresponds to the periods of the tax declaration.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard +msgid "Invoices Created Within Past 15 Days" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:accounting.report,label_filter:0 +msgid "Column Label" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,code_digits:0 +msgid "No. of digits to use for account code" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.analytic.journal,type:0 +msgid "" +"Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an " +"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching " +"journal of the same type." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,account_analytic_collected_id:0 +msgid "" +"Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax " +"lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account " +"on the invoice tax lines by default." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form +msgid "Tax Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select +msgid "Move line reconcile select" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 +msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports +msgid "Belgian Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated +msgid "Validated" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1 +msgid "Income View" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,user_type:0 +msgid "" +"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " +"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening " +"entries." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0 +msgid "Next credit note number" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,module_account_voucher:0 +msgid "" +"This includes all the basic requirements of voucher entries for bank, cash, " +"sales, purchase, expense, contra, etc.\n" +" This installs the module account_voucher." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry +msgid "Manual Recurring" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0 +msgid "Allow write off" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.chart:0 +msgid "Select the Period for Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"

\n" +" Click to create a customer refund. \n" +"

\n" +" A refund is a document that credits an invoice completely " +"or\n" +" partially.\n" +"

\n" +" Instead of manually creating a customer refund, you\n" +" can generate it directly from the related customer invoice.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.installer,charts:0 +msgid "" +"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the " +"accounting needs of your company based on your country." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile +msgid "Account Unreconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,module_account_budget:0 +msgid "Budget management" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:product.template:0 +msgid "Purchase Properties" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.financial.report,style_overwrite:0 +msgid "" +"You can set up here the format you want this record to be displayed. If you " +"leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial " +"reports hierarchy (auto-computed field 'level')." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,group_multi_currency:0 +msgid "Allow multi currencies" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:77 +#, python-format +msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 +#, python-format +msgid "You must select accounts to reconcile." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 +msgid "Allows you to use the analytic accounting." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,user_id:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,user_id:0 +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.invoice:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard +msgid "account.bank.accounts.wizard" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,date_created:0 +#: field:account.move.reconcile,create_date:0 +msgid "Creation date" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "Purchase Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "Opening/Closing Situation" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,currency:0 +msgid "The currency used to enter statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,default_debit_account_id:0 +msgid "Default Debit Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Total Credit" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,module_account_asset:0 +msgid "" +"This allows you to manage the assets owned by a company or a person.\n" +" It keeps track of the depreciation occurred on those assets, " +"and creates account move for those depreciation lines.\n" +" This installs the module account_asset. If you do not check " +"this box, you will be able to do invoicing & payments,\n" +" but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement.line,name:0 +msgid "Originator to Beneficiary Information" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8 +#, python-format +msgid "Period :" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.template,chart_template_id:0 +#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0 +#: field:account.tax.template,chart_template_id:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0 +msgid "Chart Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 +msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 +msgid "" +"If you select 'Round per line' : for each tax, the tax amount will first be " +"computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded " +"amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you " +"select 'Round globally': for each tax, the tax amount will be computed for " +"each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually " +"this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you " +"should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " +"tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts +msgid "wizard.multi.charts.accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model.line,amount_currency:0 +msgid "The amount expressed in an optional other currency." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Available Coins" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:accounting.report,enable_filter:0 +msgid "Enable Comparison" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement,journal_id:0 +#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,journal_id:0 +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,journal_id:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,journal_id:0 +#: view:account.journal:0 +#: field:account.journal.cashbox.line,journal_id:0 +#: field:account.journal.period,journal_id:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 +#: view:account.model:0 +#: field:account.model,journal_id:0 +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,journal_id:0 +#: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,journal_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,journal_id:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal +#: field:validate.account.move,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm +msgid "Confirm the selected invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 +msgid "Parent target" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.line,sequence:0 +msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,account_id:0 +msgid "Account used in this journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 +#: help:account.balance.report,chart_account_id:0 +#: help:account.central.journal,chart_account_id:0 +#: help:account.common.account.report,chart_account_id:0 +#: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0 +#: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0 +#: help:account.common.report,chart_account_id:0 +#: help:account.general.journal,chart_account_id:0 +#: help:account.partner.balance,chart_account_id:0 +#: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0 +#: help:account.print.journal,chart_account_id:0 +#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 +#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0 +#: help:accounting.report,chart_account_id:0 +msgid "Select Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund +msgid "Invoice Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Li." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0 +msgid "Not reconciled transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +msgid "Counterpart" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position:0 +#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0 +#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0 +msgid "Tax Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state +msgid "Close a Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 +msgid "The accountant confirms the statement." +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31 +#, python-format +msgid "Nothing to reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,decimal_precision:0 +msgid "Decimal precision on journal entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.config.settings,period:0 +#: selection:account.installer,period:0 +msgid "3 Monthly" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0 +msgid "Sequences" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.financial.report,account_report_id:0 +#: selection:account.financial.report,type:0 +msgid "Report Value" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39 +#, python-format +msgid "" +"Specified journal does not have any account move entries in draft state for " +"this period." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position:0 +#: view:account.fiscal.position.template:0 +msgid "Taxes Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.central.journal:0 +msgid "Centralized Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0 +msgid "Main Sequence must be different from current !" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 +#, python-format +msgid "Current currency is not configured properly." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,profit_account_id:0 +msgid "Profit Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1156 +#, python-format +msgid "No period found or more than one period found for the given date." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales +msgid "Report of the Sales by Account Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3201 +#, python-format +msgid "SAJ" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1591 +#, python-format +msgid "Cannot create move with currency different from .." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period:0 +#: view:account.period.close:0 +msgid "Close Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report +msgid "Account Common Partner Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 +msgid "Opening Entries Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period +msgid "Journal Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move:0 +msgid "" +"You cannot create more than one move per period on a centralized journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0 +msgid "" +"Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax " +"lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account " +"on the invoice tax lines by default." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:297 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:272 +#, python-format +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:0 +msgid "Configure your company bank accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:0 +msgid "Create Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " +"change the date or remove this constraint from the journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger +msgid "General Ledger Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Re-Open" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:0 +msgid "Are you sure you want to create entries?" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:1361 +#, python-format +msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111 +#, python-format +msgid "" +"Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be " +"unreconciled first. You can only refund this invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,display_detail:0 +msgid "Display children with hierarchy" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.payment.term.line,value:0 +#: selection:account.tax.template,type:0 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts +msgid "Charts" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47 +#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line +#, python-format +msgid "Analytic Entries by line" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 +msgid "Refund Method" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report +msgid "Financial Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:account.analytic.journal:0 +#: field:account.analytic.journal,type:0 +#: field:account.bank.statement.line,type:0 +#: field:account.financial.report,type:0 +#: field:account.invoice,type:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,type:0 +#: view:account.journal:0 +#: field:account.journal,type:0 +#: field:account.move.reconcile,type:0 +#: xsl:account.transfer:0 +#: field:report.invoice.created,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:826 +#, python-format +msgid "" +"Taxes are missing!\n" +"Click on compute button." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line +msgid "Account Subscription Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,reference:0 +msgid "The partner reference of this invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +msgid "Supplier Invoices And Refunds" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:851 +#, python-format +msgid "Entry is already reconciled." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.unreconcile.select:0 +#: view:account.unreconcile.reconcile:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select +msgid "Unreconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report +msgid "Account Analytic Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.central.journal,amount_currency:0 +#: help:account.common.journal.report,amount_currency:0 +#: help:account.general.journal,amount_currency:0 +#: help:account.print.journal,amount_currency:0 +msgid "" +"Print Report with the currency column if the currency differs from the " +"company currency." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +msgid "J.C./Move name" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +msgid "Account Code and Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.subscription,period_type:0 +msgid "days" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.template,nocreate:0 +msgid "" +"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile +msgid "" +"

\n" +" No journal items found.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1677 +#, python-format +msgid "" +"You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " +" opening/closing fiscal " +"year process." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new +msgid "New Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term:0 +#: field:account.payment.term.line,value:0 +msgid "Computation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.cashbox.line,pieces:0 +msgid "Values" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree +msgid "Chart of Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear:0 +msgid "Create 3 Months Periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Due" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0 +msgid "Purchase journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid +msgid "Invoice paid" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:validate.account.move:0 +#: view:validate.account.move.lines:0 +msgid "Approve" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.move:0 +#: view:report.invoice.created:0 +msgid "Total Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0 +msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_liability +#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liability0 +#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liabilitysum0 +msgid "Liability" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:899 +#, python-format +msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal +msgid "Centralizing Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "Sale Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0 +msgid "Bank statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,move_id:0 +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,tax_amount:0 +msgid "" +"If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed " +"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the " +"basic amount(without tax)." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Purchases" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.model,lines_id:0 +msgid "Model Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,code:0 +#: report:account.account.balance:0 +#: field:account.account.template,code:0 +#: field:account.account.type,code:0 +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: field:account.analytic.line,code:0 +#: field:account.fiscalyear,code:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.journal,code:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.period,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:0 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2346 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:424 +#: code:addons/account/account_invoice.py:77 +#: code:addons/account/account_invoice.py:775 +#: code:addons/account/account_move_line.py:195 +#, python-format +msgid "No Analytic Journal !" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.partner.balance:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report +msgid "Partner Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss +msgid "" +"

\n" +" Click to add an account.\n" +"

\n" +" When doing multi-currency transactions, you may loose or " +"gain\n" +" some amount due to changes of exchange rate. This menu " +"gives\n" +" you a forecast of the Gain or Loss you'd realized if those\n" +" transactions were ended today. Only for accounts having a\n" +" secondary currency set.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0 +msgid "Account Name." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,with_last_closing_balance:0 +msgid "Opening With Last Closing Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.code,notprintable:0 +msgid "" +"Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear " +"on invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:report.account.receivable,name:0 +msgid "Week of Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 +msgid "Landscape Mode" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0 +msgid "Select a Fiscal year to close" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.template,user_type:0 +msgid "" +"These types are defined according to your country. The type contains more " +"information about the account and its specificities." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Refund " +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 +#, python-format +msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Applicability Options" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.partner.balance:0 +msgid "In dispute" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines +msgid "Cash Registers" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0 +msgid "Sale refund journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new cash log.\n" +"

\n" +" A Cash Register allows you to manage cash entries in your " +"cash\n" +" journals. This feature provides an easy way to follow up " +"cash\n" +" payments on a daily basis. You can enter the coins that are " +"in\n" +" your cash box, and then post entries when money comes in or\n" +" goes out of the cash box.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank +#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 +#: code:addons/account/account.py:3092 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period,date_start:0 +msgid "Start of Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Refunds" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 +msgid "Confirm statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Account Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,foreign_balance:0 +msgid "" +"Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary " +"currency for this account." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0 +#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0 +msgid "Replacement Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.move.line,centralisation:0 +msgid "Credit Centralisation" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form +msgid "Tax Code Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"The amount expressed in the secondary currency must be positif when journal " +"item are debit and negatif when journal item are credit." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.cancel:0 +msgid "Cancel Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,code:0 +msgid "The code will be displayed on reports." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Taxes used in Purchases" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0 +#: field:account.tax,description:0 +#: view:account.tax.code:0 +#: field:account.tax.template,tax_code_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code +msgid "Tax Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,currency_mode:0 +msgid "Outgoing Currencies Rate" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:account.config.settings,chart_template_id:0 +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +msgid "Situation" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,move_id:0 +msgid "The move of this entry line." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0 +msgid "# of Transaction" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "Entry Label" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,origin:0 +#: help:account.invoice.line,origin:0 +msgid "Reference of the document that produced this invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: view:account.journal:0 +msgid "Others" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +msgid "Draft Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: report:account.account.balance:0 +#: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0 +#: field:account.bank.statement.line,account_id:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,account_id:0 +#: field:account.invoice,account_id:0 +#: field:account.invoice.line,account_id:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,account_id:0 +#: field:account.journal,account_control_ids:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 +#: field:account.model.line,account_id:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,account_id:0 +#: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0 +#: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,account_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_account +#: field:report.account.sales,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,include_base_amount:0 +msgid "Included in base amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all +msgid "Entries Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,level:0 +#: field:account.financial.report,level:0 +msgid "Level" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 +#, python-format +msgid "You can only change currency for Draft Invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report +#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27 +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl +msgid "Profit and Loss" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template +msgid "Templates for Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.code.template:0 +msgid "Search tax template" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.reconcile:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile +msgid "Reconcile Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue +#: view:res.company:0 +msgid "Overdue Payments" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "Initial Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.aged.trial.balance:0 +#: view:account.common.report:0 +msgid "Report Options" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 +msgid "Fiscal Year to Close" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0 +msgid "Invoice sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report +msgid "Journal Items Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,state:0 +msgid "" +"When new statement is created the status will be 'Draft'.\n" +"And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' " +"status." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,state:0 +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement +#: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0 +#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0 +#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0 +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,property_account_receivable:0 +msgid "Account Receivable" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:612 +#: code:addons/account/account.py:767 +#: code:addons/account/account.py:768 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: selection:account.balance.report,display_account:0 +#: selection:account.common.account.report,display_account:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: selection:account.partner.balance,display_partner:0 +#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1483 +#, python-format +msgid "" +"There is no default debit account defined \n" +"on journal \"%s\"." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Search Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger +msgid "Account Analytic Cost Ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.model:0 +msgid "Create entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,nbr:0 +msgid "# of Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0 +msgid "Maximum write-off amount" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:10 +#, python-format +msgid "" +"There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n" +" have been reconciled, your partner balance is clean." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,code_digits:0 +#: field:account.config.settings,code_digits:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 +msgid "# of Digits" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,entry_posted:0 +msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164 +#, python-format +msgid "Not implemented." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:0 +msgid "Credit Note" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:0 +msgid "eInvoicing & Payments" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 +msgid "Cost Ledger for Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "# of Entries " +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscal.position,active:0 +msgid "" +"By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without " +"deleting it." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_temp_range +msgid "A Temporary table used for Dashboard view" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4 +msgid "Supplier Refunds" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,code:0 +#: field:account.tax.code.template,code:0 +msgid "Case Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,company_footer:0 +msgid "Bank accounts footer preview" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.bank.statement,state:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: selection:account.fiscalyear,state:0 +#: selection:account.period,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries +msgid "Recurring Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template +msgid "Template for Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +msgid "Recurring" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,groups_id:0 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Search Bank Statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Unposted Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +#: field:account.chart.template,property_account_payable:0 +msgid "Payable Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,account_paid_id:0 +#: field:account.tax.template,account_paid_id:0 +msgid "Refund Tax Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence +msgid "ir.sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement,line_ids:0 +msgid "Statement lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +msgid "Date/Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,general_account_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,debit_limit:0 +msgid "Payable Limit" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form +msgid "" +"

\n" +" Click to define a new account type.\n" +"

\n" +" An account type is used to determine how an account is used " +"in\n" +" each journal. The deferral method of an account type " +"determines\n" +" the process for the annual closing. Reports such as the " +"Balance\n" +" Sheet and the Profit and Loss report use the category\n" +" (profit/loss or balance sheet).\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.move.line,invoice:0 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1157 +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice +#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice +#, python-format +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move,balance:0 +msgid "balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0 +#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0 +msgid "Analytic costs to invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Fiscal Year Sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 +msgid "Analytic accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Sub-Total :" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 +msgid "" +"If you select 'Round per Line' : for each tax, the tax amount will first be " +"computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded " +"amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you " +"select 'Round Globally': for each tax, the tax amount will be computed for " +"each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually " +"this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you " +"should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " +"tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all +#: view:report.account_type.sales:0 +msgid "Sales by Account Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days +#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days +msgid "15 Days" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115 +#, python-format +msgid "Unknown Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:103 +#, python-format +msgid "" +"The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft " +"state option checked." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:854 +#, python-format +msgid "Some entries are already reconciled." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,sum:0 +msgid "Year Sum" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.change.currency:0 +msgid "This wizard will change the currency of the invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +msgid "" +"Select a configuration package to setup automatically your\n" +" taxes and chart of accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Pending Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.open.closed.fiscalyear:0 +msgid "Cancel Fiscal Year Opening Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Tax Declaration" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal.period,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal " +"period without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all +msgid "Receivables & Payables" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,module_account_payment:0 +msgid "Manage payment orders" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period:0 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0 +msgid "Last Closing Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report +msgid "Account Common Journal Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.partner.balance,display_partner:0 +msgid "All Partners" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.chart:0 +msgid "Analytic Account Charts" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Customer Ref:" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,base_code_id:0 +#: help:account.tax,ref_base_code_id:0 +#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0 +#: help:account.tax,tax_code_id:0 +#: help:account.tax.template,base_code_id:0 +#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0 +#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 +#: help:account.tax.template,tax_code_id:0 +msgid "Use this code for the tax declaration." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.period,special:0 +msgid "These periods can overlap." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0 +msgid "Draft statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated +msgid "Invoice validated" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0 +msgid "Pay your suppliers by check" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile,credit:0 +msgid "Credit amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,message_ids:0 +#: field:account.invoice,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.vat.declaration:0 +msgid "" +"This menu prints a tax declaration based on invoices or payments. Select one " +"or several periods of the fiscal year. The information required for a tax " +"declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or " +"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very " +"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " +"the start and end of the month or quarter." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:409 +#: code:addons/account/account.py:414 +#: code:addons/account/account.py:431 +#: code:addons/account/account.py:634 +#: code:addons/account/account.py:636 +#: code:addons/account/account.py:930 +#: code:addons/account/account.py:1071 +#: code:addons/account/account.py:1073 +#: code:addons/account/account.py:1116 +#: code:addons/account/account.py:1319 +#: code:addons/account/account.py:1333 +#: code:addons/account/account.py:1356 +#: code:addons/account/account.py:1363 +#: code:addons/account/account.py:1587 +#: code:addons/account/account.py:1591 +#: code:addons/account/account.py:1677 +#: code:addons/account/account.py:2358 +#: code:addons/account/account.py:2678 +#: code:addons/account/account.py:3465 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:368 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:381 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:419 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 +#: code:addons/account/account_invoice.py:899 +#: code:addons/account/account_invoice.py:933 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1124 +#: code:addons/account/account_move_line.py:579 +#: code:addons/account/account_move_line.py:828 +#: code:addons/account/account_move_line.py:851 +#: code:addons/account/account_move_line.py:854 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1119 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1121 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1156 +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 +#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111 +#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 +#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39 +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158 +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164 +#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 +#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:31 +#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:35 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2 +msgid "" +"

\n" +" Click to record a new supplier invoice.\n" +"

\n" +" You can control the invoice from your supplier according to\n" +" what you purchased or received. OpenERP can also generate\n" +" draft invoices automatically from purchase orders or " +"receipts.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all +msgid "Invoices Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close +msgid "period close" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1058 +#, python-format +msgid "" +"This journal already contains items for this period, therefore you cannot " +"modify its company field." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form +msgid "Entries By Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.vat.declaration,based_on:0 +msgid "Based on" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree +msgid "" +"

\n" +" Click to register a bank statement.\n" +"

\n" +" A bank statement is a summary of all financial transactions\n" +" occurring over a given period of time on a bank account. " +"You\n" +" should receive this periodicaly from your bank.\n" +"

\n" +" OpenERP allows you to reconcile a statement line directly " +"with\n" +" the related sale or puchase invoices.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,currency_id:0 +msgid "Default company currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,move_id:0 +#: field:account.invoice,move_name:0 +#: field:account.move.line,move_id:0 +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Unpaid" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.treasury.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_treasury_report_all +#: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all +msgid "Treasury Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal_sale_purchase +msgid "Sale/Purchase Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:account.invoice.tax,account_analytic_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:406 +#, python-format +msgid "Please verify that an account is defined in the journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,move_line_state:0 +msgid "Valid" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0 +#: field:account.invoice,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal +#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal +msgid "Account Print Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_product_category +msgid "Product Category" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:656 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal " +"items!" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance +msgid "Account Aged Trial balance Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close.state:0 +msgid "Close Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14 +#, python-format +msgid "Journal :" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 +msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Tax Definition" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config +msgid "Configure Accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,uom_name:0 +msgid "Reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,allow_date:0 +msgid "" +"If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into " +"the period dates" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8 +#, python-format +msgid "Good job!" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,module_account_asset:0 +msgid "Assets management" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: view:account.account.template:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:299 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:274 +#, python-format +msgid "Payable Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary " +"currency. You should remove the secondary currency on the account or select " +"a multi-currency view on the journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: view:report.invoice.created:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax " +"without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 +msgid "Italic Text (smaller)" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,cash_control:0 +msgid "" +"If you want the journal should be control at opening/closing, check this " +"option" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.invoice:0 +#: selection:account.invoice,state:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: selection:account.journal.period,state:0 +#: view:account.subscription:0 +#: selection:account.subscription,state:0 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0 +msgid "Partial Entry lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear:0 +#: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscalyear" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53 +#, python-format +msgid "Standard Encoding" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal.select:0 +#: view:project.account.analytic.line:0 +msgid "Open Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0 +msgid "Next supplier credit note number" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 +msgid "Accounts to Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0 +msgid "Import of the statement in the system from an electronic file" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0 +msgid "Import from invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "This F.Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.chart:0 +msgid "Account tax charts" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net +#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net +msgid "30 Net Days" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 +#, python-format +msgid "You do not have rights to open this %s journal !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total +msgid "Check Total on supplier invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,state:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +msgid "Pro-forma" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.template,type:0 +#: help:account.entries.report,type:0 +msgid "" +"This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: " +"view can not have entries, consolidation are accounts that can have children " +"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for " +"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated " +"accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +msgid "Search Chart of Account Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Customer Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.type:0 +#: field:account.account.type,note:0 +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,name:0 +#: field:account.invoice.line,name:0 +#: report:account.overdue:0 +#: field:account.payment.term,note:0 +#: view:account.tax.code:0 +#: field:account.tax.code,info:0 +#: view:account.tax.code.template:0 +#: field:account.tax.code.template,info:0 +#: field:analytic.entries.report,name:0 +#: field:report.invoice.created,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,price_include:0 +#: field:account.tax.template,price_include:0 +msgid "Tax Included in Price" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +#: selection:account.subscription,state:0 +msgid "Running" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +#: field:product.category,property_account_income_categ:0 +#: field:product.template,property_account_income:0 +msgid "Income Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,default_sale_tax:0 +msgid "This sale tax will be assigned by default on new products." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 +msgid "Entries Sorted By" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.change.currency,currency_id:0 +msgid "Change to" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "# of Products Qty " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 +#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 +#: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 +#: view:account.config.settings:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: field:account.fiscalyear,name:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 +#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 +#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 +#: field:account.period,fiscalyear_id:0 +#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 +#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 +#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 +#: field:accounting.report,fiscalyear_id:0 +#: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 +#: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0 +#: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.common.report,fiscalyear_id:0 +#: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0 +#: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 +#: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 +#: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0 +#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 +#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 +#: help:accounting.report,fiscalyear_id:0 +#: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:653 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it " +"contains journal items!" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,account_line_id:0 +msgid "Account Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.addtmpl.wizard:0 +msgid "Create an Account Based on this Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:933 +#, python-format +msgid "" +"Cannot create the invoice.\n" +"The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed " +"amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding " +"issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_move +msgid "Account Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0 +msgid "Main Sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:478 +#, python-format +msgid "" +"In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete " +"related journal items." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,payment_term:0 +#: view:account.payment.term:0 +#: field:account.payment.term,name:0 +#: view:account.payment.term.line:0 +#: field:account.payment.term.line,payment_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term +msgid "Payment Term" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form +msgid "Fiscal Positions" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:579 +#, python-format +msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period.close,sure:0 +msgid "Check this box" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.common.report:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0 +#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0 +msgid "Draft state of an invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:product.category:0 +msgid "Account Properties" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 +msgid "Create a draft refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.partner.reconcile.process:0 +msgid "Partner Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Fin. Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,tax_code_id:0 +#: view:account.tax.code:0 +msgid "Account Tax Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance +#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance +msgid "30% Advance End 30 Days" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "Unreconciled entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0 +#: field:account.tax.template,base_code_id:0 +msgid "Base Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.tax,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,base_sign:0 +#: field:account.tax,ref_base_sign:0 +#: field:account.tax.template,base_sign:0 +#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0 +msgid "Base Code Sign" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.move.line,centralisation:0 +msgid "Debit Centralisation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.confirm:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm +msgid "Confirm Draft Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,day:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,day:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view +msgid "Accounts to Renew" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line +msgid "Account Model Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3202 +#, python-format +msgid "EXJ" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:product.template,supplier_taxes_id:0 +msgid "Supplier Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:0 +msgid "Bank Details" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line +msgid "" +"

\n" +" Click to create a journal entry.\n" +"

\n" +" A journal entry consists of several journal items, each of\n" +" which is either a debit or a credit transaction.\n" +"

\n" +" OpenERP automatically creates one journal entry per " +"accounting\n" +" document: invoice, refund, supplier payment, bank " +"statements,\n" +" etc. So, you should record journal entries manually " +"only/mainly\n" +" for miscellaneous operations.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,payment_term:0 +msgid "" +"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the " +"generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due " +"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several " +"due dates, for example 50% now, 50% in one month." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0 +msgid "Next supplier invoice number" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 +msgid "Select period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements +msgid "Statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +msgid "Move Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff +msgid "Account move line reconcile (writeoff)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_tax +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,amount_tax:0 +#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 +#: field:account.move.line,account_tax_id:0 +#: view:account.tax:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0 +#: field:account.entries.report,analytic_account_id:0 +#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0 +#: field:account.model.line,analytic_account_id:0 +#: field:account.move.line,analytic_account_id:0 +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0 +#: field:account.config.settings,purchase_tax:0 +msgid "Default purchase tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: field:account.financial.report,account_ids:0 +#: selection:account.financial.report,type:0 +#: view:account.journal:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3541 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:405 +#: code:addons/account/account_invoice.py:507 +#: code:addons/account/account_invoice.py:609 +#: code:addons/account/account_invoice.py:624 +#: code:addons/account/account_invoice.py:632 +#: code:addons/account/account_invoice.py:657 +#: code:addons/account/account_move_line.py:536 +#, python-format +msgid "Configuration Error!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:434 +#, python-format +msgid "Statement %s confirmed, journal items were created." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,price_average:0 +#: field:account.invoice.report,user_currency_price_average:0 +msgid "Average Price" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 +msgid "Label" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Accounting Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Special Computation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.bank.reconcile:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree +msgid "Bank reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Disc.(%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.overdue:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "Ref" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 +msgid "Purchase Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,tax_code_id:0 +msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account." +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.model.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0 +#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0 +msgid "Comparison between accounting and payment entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile +msgid "Automatic Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,reconciled:0 +msgid "Paid/Reconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,ref_base_code_id:0 +#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0 +msgid "Refund Base Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree +msgid "Bank Statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear +msgid "" +"

\n" +" Click to start a new fiscal year.\n" +"

\n" +" Define your company's financial year according to your " +"needs. A\n" +" financial year is a period at the end of which a company's\n" +" accounts are made up (usually 12 months). The financial year " +"is\n" +" usually referred to by the date in which it ends. For " +"example,\n" +" if a company's financial year ends November 30, 2011, then\n" +" everything between December 1, 2010 and November 30, 2011\n" +" would be referred to as FY 2011.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.common.report:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: view:accounting.report:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,parent_id:0 +msgid "Parent Chart Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,parent_id:0 +#: field:account.tax.template,parent_id:0 +msgid "Parent Tax Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.aged.trial.balance:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance +msgid "Aged Partner Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 +msgid "Accounting entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Account and Period must belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.line,discount:0 +msgid "Discount (%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,entry_posted:0 +msgid "" +"Check this box if you don't want new journal entries to pass through the " +"'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any " +"manual validation. \n" +"Note that journal entries that are automatically created by the system are " +"always skipping that state." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0 +msgid "Write-Off amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,message_unread:0 +#: field:account.invoice,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 +#, python-format +msgid "" +"Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-" +"Forma' state." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1071 +#, python-format +msgid "You should choose the periods that belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all +#: view:report.account.sales:0 +#: view:report.account_type.sales:0 +msgid "Sales by Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1449 +#, python-format +msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Accounting Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,sale_journal_id:0 +msgid "Sale journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2346 +#: code:addons/account/account_invoice.py:775 +#: code:addons/account/account_move_line.py:195 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:781 +#, python-format +msgid "" +"This journal already contains items, therefore you cannot modify its company " +"field." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:409 +#, python-format +msgid "" +"You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial " +"balance." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list +msgid "Tax codes" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +msgid "Unrealized Gains and losses" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables +msgid "Customers" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +msgid "Period to" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:accounting.report,debit_credit:0 +msgid "Display Debit/Credit Columns" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,quantity:0 +msgid "" +"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " +"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.unreconcile:0 +#: view:account.unreconcile.reconcile:0 +msgid "Unreconcile Transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0 +msgid "Only One Chart Template Available" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +#: field:product.category,property_account_expense_categ:0 +#: field:product.template,property_account_expense:0 +msgid "Expense Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,message_summary:0 +#: field:account.invoice,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,period_id:0 +msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,account_id:0 +msgid "" +"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,date_stop:0 +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,base_amount:0 +msgid "Base Code Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 +msgid "Default Sale Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model.line,date_maturity:0 +msgid "" +"The maturity date of the generated entries for this model. You can choose " +"between the creation date or the creation date of the entries plus the " +"partner payment terms." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting +msgid "Financial Accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl +msgid "Profit And Loss" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position:0 +#: field:account.fiscal.position,name:0 +#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0 +#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0 +#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0 +#: view:account.fiscal.position.template:0 +#: field:account.invoice,fiscal_position:0 +#: field:account.invoice.report,fiscal_position:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position +#: field:res.partner,property_account_position:0 +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:823 +#, python-format +msgid "" +"Tax base different!\n" +"Click on compute to update the tax base." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.ledger,page_split:0 +msgid "One Partner Per Page" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,child_parent_ids:0 +#: field:account.account.template,child_parent_ids:0 +msgid "Children" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report +msgid "Trial Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:431 +#, python-format +msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,type:0 +#: selection:account.invoice.report,type:0 +#: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0 +#: selection:report.invoice.created,type:0 +msgid "Customer Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear +msgid "Choose Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:0 +#: view:account.installer:0 +msgid "Date Range" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period:0 +msgid "Search Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.change.currency:0 +msgid "Invoice Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:accounting.report,account_report_id:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree +msgid "Account Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.payment.term,line_ids:0 +msgid "Terms" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0 +msgid "Tax Template List" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal +msgid "Sale/Purchase Journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,currency_mode:0 +msgid "" +"This will select how the current currency rate for outgoing transactions is " +"computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few " +"software systems are able to manage this. So if you import from another " +"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions " +"always use the rate at date." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2678 +#, python-format +msgid "There is no parent code for the template account." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.chart.template,code_digits:0 +#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 +msgid "No. of Digits to use for account code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0 +msgid "Supplier Payment Term" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear:0 +msgid "Search Fiscalyear" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.tax,applicable_type:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,module_account_accountant:0 +msgid "" +"Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Total Quantity" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.model.line,model_id:0 +#: view:account.subscription:0 +#: field:account.subscription,model_id:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0 +msgid "The account basis of the tax declaration." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +#: selection:account.financial.report,type:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3460 +#: code:addons/account/account_bank.py:94 +#, python-format +msgid "BNK" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,analytic_lines:0 +msgid "Analytic lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Proforma Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0 +msgid "Electronic File" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,reconcile:0 +msgid "Reconcile Ref" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0 +msgid "Company has a chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template +msgid "Tax Code Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger +msgid "Account Partner Ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice +msgid "" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Hello ${object.partner_id.name},

\n" +"\n" +"

A new invoice is available for you:

\n" +" \n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Invoice number: ${object.number}
\n" +"   Invoice total: ${object.amount_total} " +"${object.currency_id.name}
\n" +"   Invoice date: ${object.date_invoice}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Order reference: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Your contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +" \n" +" % if object.paypal_url:\n" +"
\n" +"

It is also possible to directly pay with Paypal:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +" \n" +"
\n" +"

If you have any question, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " +"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " +"or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period:0 +msgid "Account Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,currency_id:0 +#: help:account.account.template,currency_id:0 +#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 +msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line +msgid "" +"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and " +"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form +msgid "Chart of Accounts Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile +msgid "Account Unreconcile Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.type,close_method:0 +msgid "" +"Set here the method that will be used to generate the end of year journal " +"entries for all the accounts of this type.\n" +"\n" +" 'None' means that nothing will be done.\n" +" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n" +" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even " +"the reconciled ones.\n" +" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on " +"the first day of the new fiscal year." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Keep empty to use the expense account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0 +#: field:account.balance.report,journal_ids:0 +#: field:account.central.journal,journal_ids:0 +#: field:account.common.account.report,journal_ids:0 +#: field:account.common.journal.report,journal_ids:0 +#: field:account.common.partner.report,journal_ids:0 +#: view:account.common.report:0 +#: field:account.common.report,journal_ids:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.general.journal,journal_ids:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: view:account.journal.period:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.partner.balance,journal_ids:0 +#: field:account.partner.ledger,journal_ids:0 +#: view:account.print.journal:0 +#: field:account.print.journal,journal_ids:0 +#: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: field:account.vat.declaration,journal_ids:0 +#: field:accounting.report,journal_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 +msgid "Remaining Partners" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +#: field:account.subscription,lines_id:0 +msgid "Subscription Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +#: view:account.config.settings:0 +#: view:account.journal:0 +#: selection:account.journal,type:0 +#: view:account.model:0 +#: selection:account.tax,type_tax_use:0 +#: view:account.tax.template:0 +#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 +msgid "Accounting Application Configuration" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration +msgid "Account Tax Declaration" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,name:0 +msgid "" +"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will " +"be with same name as statement name. This allows the statement entries to " +"have the same references than the statement itself" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:1016 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " +"centralized counterpart box in the related journal from the configuration " +"menu." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,balance_start:0 +#: field:account.treasury.report,starting_balance:0 +msgid "Starting Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:1465 +#, python-format +msgid "No Partner Defined !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree +msgid "Close a Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0 +msgid "Opening Subtotal" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You cannot create journal items with a secondary currency without recording " +"both 'currency' and 'amount currency' field." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.financial.report,display_detail:0 +msgid "Display details" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "VAT:" +msgstr "RUC:" + +#. module: account +#: help:account.analytic.line,amount_currency:0 +msgid "" +"The amount expressed in the related account currency if not equal to the " +"company one." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,paypal_account:0 +msgid "" +"Paypal account (email) for receiving online payments (credit card, etc.) If " +"you set a paypal account, the customer will be able to pay your invoices or " +"quotations with a button \"Pay with Paypal\" in automated emails or through " +"the OpenERP portal." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:536 +#, python-format +msgid "" +"Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" +"\n" +"You can create one in the menu: \n" +"Configuration/Journals/Journals." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select +msgid "Unreconcile Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,notprintable:0 +#: field:account.tax.code.template,notprintable:0 +msgid "Not Printable in Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.vat.declaration:0 +#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 +msgid "Chart of Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Search Account Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice +msgid "Pending Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: selection:account.subscription,period_type:0 +msgid "year" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,date_start:0 +msgid "Start date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:0 +msgid "" +"You will be able to edit and validate this\n" +" credit note directly or keep it draft,\n" +" waiting for the document to be issued " +"by\n" +" your supplier/customer." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:validate.account.move.lines:0 +msgid "" +"All selected journal entries will be validated and posted. It means you " +"won't be able to modify their accounting fields anymore." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:98 +#, python-format +msgid "" +"You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, " +"please select a period and a journal in the context." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 +msgid "This company has its own chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart:0 +msgid "Account charts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:cash.box.out:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out +msgid "Take Money Out" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.vat.declaration:0 +msgid "Tax Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +msgid "Search Move" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1 +msgid "" +"

\n" +" Click to create a customer invoice.\n" +"

\n" +" OpenERP's electronic invoicing allows to ease and fasten " +"the\n" +" collection of customer payments. Your customer receives the\n" +" invoice by email and he can pay online and/or import it\n" +" in his own system.\n" +"

\n" +" The discussions with your customer are automatically " +"displayed at\n" +" the bottom of each invoice.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,name:0 +#: field:account.tax.code.template,name:0 +msgid "Tax Case Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0 +msgid "Draft Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:0 +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 +msgid "Period Length (days)" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1363 +#, python-format +msgid "" +"You cannot modify a posted entry of this journal.\n" +"First you should set the journal to allow cancelling entries." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal +msgid "Print Sale/Purchase Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,categ_id:0 +msgid "Category of Product" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:930 +#, python-format +msgid "" +"There is no fiscal year defined for this date.\n" +"Please create one from the configuration of the accounting menu." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.addtmpl.wizard:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form +msgid "Create Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 +#, python-format +msgid "The entries to reconcile should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 +msgid "Tax Code Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Unreconciled Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,close_method:0 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0 +msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "VAT :" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: view:account.config.settings:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2 +msgid "Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.chart:0 +msgid "(If you do not select period it will take all open periods)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_cashbox_line +msgid "account.journal.cashbox.line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process +msgid "Reconcilation Process partner by partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart:0 +msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: view:account.analytic.line:0 +#: selection:account.balance.report,filter:0 +#: field:account.bank.statement,date:0 +#: field:account.bank.statement.line,date:0 +#: selection:account.central.journal,filter:0 +#: selection:account.common.account.report,filter:0 +#: selection:account.common.journal.report,filter:0 +#: selection:account.common.partner.report,filter:0 +#: selection:account.common.report,filter:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,date:0 +#: selection:account.general.journal,filter:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: field:account.invoice.refund,date:0 +#: field:account.invoice.report,date:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,date:0 +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0 +#: report:account.overdue:0 +#: selection:account.partner.balance,filter:0 +#: selection:account.partner.ledger,filter:0 +#: selection:account.print.journal,filter:0 +#: selection:account.print.journal,sort_selection:0 +#: selection:account.report.general.ledger,filter:0 +#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 +#: field:account.subscription.line,date:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: xsl:account.transfer:0 +#: selection:account.vat.declaration,filter:0 +#: selection:accounting.report,filter:0 +#: selection:accounting.report,filter_cmp:0 +#: field:analytic.entries.report,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +msgid "Post" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.unreconcile:0 +#: view:account.unreconcile.reconcile:0 +msgid "Unreconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +msgid "Chart of Accounts Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2358 +#, python-format +msgid "" +"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " +"based on partner payment term!\n" +"Please define partner on it!" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: selection:account.balance.report,display_account:0 +#: selection:account.common.account.report,display_account:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 +#: selection:account.tax,type_tax_use:0 +#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets +msgid "Budgets" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 +#: selection:account.balance.report,filter:0 +#: selection:account.central.journal,filter:0 +#: selection:account.common.account.report,filter:0 +#: selection:account.common.journal.report,filter:0 +#: selection:account.common.partner.report,filter:0 +#: selection:account.common.report,filter:0 +#: selection:account.general.journal,filter:0 +#: selection:account.partner.balance,filter:0 +#: selection:account.partner.ledger,filter:0 +#: selection:account.print.journal,filter:0 +#: selection:account.report.general.ledger,filter:0 +#: selection:account.vat.declaration,filter:0 +#: selection:accounting.report,filter:0 +#: selection:accounting.report,filter_cmp:0 +msgid "No Filters" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: model:res.groups,name:account.group_proforma_invoices +msgid "Pro-forma Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.partner:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,applicable_type:0 +#: help:account.tax.template,applicable_type:0 +msgid "" +"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on " +"the invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0 +msgid "Check the total of supplier invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Applicable Code (if type=code)" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.period,state:0 +msgid "" +"When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of " +"monthly period it is in 'Done' status." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,product_qty:0 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.code,sign:0 +msgid "" +"You can specify here the coefficient that will be used when consolidating " +"the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want " +"to add/substract it." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Search Analytic Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,property_account_payable:0 +msgid "Account Payable" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 +#, python-format +msgid "The periods to generate opening entries cannot be found." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 +msgid "Payment Order" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.template,reconcile:0 +msgid "" +"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice.line,price_unit:0 +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1 +msgid "Analytic Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:analytic.entries.report,nbr:0 +msgid "#Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.state.open:0 +msgid "Open Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,factor_tax:0 +msgid "Multipication factor Tax code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,complete_tax_set:0 +msgid "Complete set of taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,name:0 +#: field:account.account.template,name:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: field:account.chart.template,name:0 +#: field:account.model.line,name:0 +#: field:account.move.line,name:0 +#: field:account.move.reconcile,name:0 +#: field:account.subscription,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/installer.py:115 +#, python-format +msgid "No unconfigured company !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0 +msgid "Expects a Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,date:0 +msgid "Effective date" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100 +#, python-format +msgid "The journal must have default credit and debit account." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree +msgid "Setup your Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: xsl:account.transfer:0 +msgid "Partner ID" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,message_ids:0 +#: help:account.invoice,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,analytic_journal_id:0 +msgid "Journal for analytic entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.aged.trial.balance:0 +#: constraint:account.balance.report:0 +#: constraint:account.central.journal:0 +#: constraint:account.common.account.report:0 +#: constraint:account.common.journal.report:0 +#: constraint:account.common.partner.report:0 +#: constraint:account.common.report:0 +#: constraint:account.general.journal:0 +#: constraint:account.partner.balance:0 +#: constraint:account.partner.ledger:0 +#: constraint:account.print.journal:0 +#: constraint:account.report.general.ledger:0 +#: constraint:account.vat.declaration:0 +#: constraint:accounting.report:0 +msgid "" +"The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the " +"same company." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.code.template,notprintable:0 +msgid "" +"Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear " +"on invoices." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1058 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1143 +#, python-format +msgid "You cannot use an inactive account." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_config +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting +#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 +#: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0 +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "Journal Entries with period in current year" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,child_consol_ids:0 +msgid "Consolidated Children" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:573 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 +#, python-format +msgid "Insufficient Data!" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,unrealized_gain_loss:0 +msgid "" +"Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-" +"currency transactions." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "General Accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0 +msgid "" +"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening " +"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default " +"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized " +"counterpart." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.subscription:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form +msgid "Recurring Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.balance,display_partner:0 +msgid "Display Partners" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:0 +msgid "Accounting & Finance" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.confirm:0 +msgid "Confirm Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,currency_mode:0 +msgid "Average Rate" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.balance.report,display_account:0 +#: field:account.common.account.report,display_account:0 +#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 +msgid "Display Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.state.open:0 +msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0 +msgid "Invoice Tax Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart,period_from:0 +msgid "Start period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,name:0 +#: field:account.tax.template,name:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +msgid "Tax Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term +#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term +msgid "30 Days End of Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance +msgid "Analytic Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,property_payment_term:0 +msgid "" +"This payment term will be used instead of the default one for sale orders " +"and customer invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:0 +msgid "" +"If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current " +"year." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account " +"without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Posted Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,blocked:0 +msgid "No Follow-up" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Search Tax Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation +msgid "Draft Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,decimal_precision:0 +msgid "" +"As an example, a decimal precision of 2 will allow journal entries like: " +"9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal entries like: " +"0.0231 EUR." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,shortcut:0 +#: field:account.account.template,shortcut:0 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: field:account.account,user_type:0 +#: view:account.account.template:0 +#: field:account.account.template,user_type:0 +#: view:account.account.type:0 +#: field:account.account.type,name:0 +#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 +#: field:account.entries.report,user_type:0 +#: selection:account.financial.report,type:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type +#: field:report.account.receivable,type:0 +#: field:report.account_type.sales,user_type:0 +msgid "Account Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Close CashBox" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel +msgid "Cancel the Selected Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:424 +#, python-format +msgid "You have to assign an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0 +msgid "" +"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " +"accounts. These generate draft supplier invoices." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_tree +msgid "" +"

\n" +" Click to setup a new bank account. \n" +"

\n" +" Configure your company's bank account and select those that " +"must\n" +" appear on the report footer.\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals and\n" +" accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "" +"Error!\n" +"You cannot create recursive Tax Codes." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.period:0 +msgid "" +"Error!\n" +"The duration of the Period(s) is/are invalid." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,month:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,month:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,month:0 +#: field:report.account.sales,month:0 +#: field:report.account_type.sales,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:668 +#, python-format +msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0 +msgid "Supplier invoice sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:625 +#, python-format +msgid "" +"Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" +"Configuration\\Accounting menu." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,product_uom_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0 +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.company,paypal_account:0 +msgid "Paypal Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "Acc.Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "Bank and Checks" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.template,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,sign:0 +msgid "Reverse balance sign" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,report_type:0 +#: code:addons/account/account.py:191 +#, python-format +msgid "Balance Sheet (Liability account)" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,date_invoice:0 +msgid "Keep empty to use the current date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0 +msgid "Closing Subtotal" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,base_code_id:0 +msgid "Account Base Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:864 +#, python-format +msgid "" +"You have to provide an account for the write off/exchange difference entry." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.company,paypal_account:0 +msgid "Paypal username (usually email) for receiving online payments." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0 +#: selection:account.balance.report,target_move:0 +#: selection:account.central.journal,target_move:0 +#: selection:account.chart,target_move:0 +#: selection:account.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account.common.journal.report,target_move:0 +#: selection:account.common.partner.report,target_move:0 +#: selection:account.common.report,target_move:0 +#: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.partner.balance,target_move:0 +#: selection:account.partner.ledger,target_move:0 +#: selection:account.print.journal,target_move:0 +#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0 +#: selection:account.tax.chart,target_move:0 +#: selection:account.vat.declaration,target_move:0 +#: selection:accounting.report,target_move:0 +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68 +#, python-format +msgid "All Posted Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:report.aged.receivable,name:0 +msgid "Month Range" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0 +msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 +msgid "Opening Entries Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24 +#, python-format +msgid "Last Reconciliation:" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.move.line,state:0 +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 +msgid "Statement from invoice or payment" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/installer.py:115 +#, python-format +msgid "" +"There is currently no company without chart of account. The wizard will " +"therefore not be executed." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart +msgid "Set Your Accounting Options" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_chart +msgid "Account chart" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,reference_type:0 +msgid "Payment Reference" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 +msgid "Main Title 1 (bold, underlined)" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0 +msgid "Give name of the new entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,exchange_rate:0 +msgid "Exchange Rate" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0 +msgid "Bank statements are entered in the system." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:122 +#, python-format +msgid "Reconcile Writeoff" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.template:0 +#: view:account.chart.template:0 +msgid "Account Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Closing Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,visible:0 +msgid "Can be Visible?" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select +msgid "Account Journal Select" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Credit Notes" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile +msgid "Journal Items to Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.period:0 +msgid "The name of the period must be unique per company!" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0 +msgid "Currency as per company's country." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Tax Computation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.chart.template,visible:0 +msgid "" +"Set this to False if you don't want this template to be used actively in the " +"wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when " +"you want to generate accounts of this template only when loading its child " +"template." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:0 +msgid "Create Entries From Models" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,reconcile:0 +#: field:account.account.template,reconcile:0 +msgid "Allow Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.account:0 +msgid "" +"Error!\n" +"You cannot create an account which has parent account of different company." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:658 +#, python-format +msgid "" +"Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" +"\n" +"You can create one in the menu: \n" +"Configuration\\Journals\\Journals." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.vat.declaration:0 +msgid "Based On" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3204 +#, python-format +msgid "ECNJ" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report +msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form +msgid "Recurring Models" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Children/Sub Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: xsl:account.transfer:0 +msgid "Change" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,type_control_ids:0 +msgid "Type Controls" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,default_credit_account_id:0 +msgid "It acts as a default account for credit amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:cash.box.out:0 +msgid "Describe why you take money from the cash register:" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,state:0 +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 +msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Unit Of Currency Definition" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0 +#: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0 +msgid "" +"It adds the currency column on report if the currency differs from the " +"company currency." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3394 +#, python-format +msgid "Purchase Tax %.2f%%" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription.generate:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription +msgid "Generate Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 +msgid "Select Charts of Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position:0 +#: field:account.fiscal.position,account_ids:0 +#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0 +msgid "Account Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Cancelled Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "My Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.bank.statement,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 +msgid "Sale Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0 +#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 +msgid "Refund Tax Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Invoice " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_income:0 +msgid "Income Account on Product Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal.period,state:0 +msgid "" +"When journal period is created. The status is 'Draft'. If a report is " +"printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it " +"comes in 'Done' status." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3205 +#, python-format +msgid "MISC" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0 +msgid "New Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.tax:0 +#: view:account.tax.template:0 +#: selection:account.vat.declaration,based_on:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices +#: view:report.invoice.created:0 +#: field:res.partner,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 +msgid "Check this box if this company is a legal entity." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk +#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 +msgid "Check" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.aged.trial.balance:0 +#: view:account.analytic.balance:0 +#: view:account.analytic.chart:0 +#: view:account.analytic.cost.ledger:0 +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 +#: view:account.analytic.inverted.balance:0 +#: view:account.analytic.journal.report:0 +#: view:account.automatic.reconcile:0 +#: view:account.change.currency:0 +#: view:account.chart:0 +#: view:account.common.report:0 +#: view:account.config.settings:0 +#: view:account.fiscalyear.close:0 +#: view:account.fiscalyear.close.state:0 +#: view:account.invoice.cancel:0 +#: view:account.invoice.confirm:0 +#: view:account.invoice.refund:0 +#: view:account.journal.select:0 +#: view:account.move.bank.reconcile:0 +#: view:account.move.line.reconcile:0 +#: view:account.move.line.reconcile.select:0 +#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 +#: view:account.move.line.unreconcile.select:0 +#: view:account.open.closed.fiscalyear:0 +#: view:account.period.close:0 +#: view:account.state.open:0 +#: view:account.subscription.generate:0 +#: view:account.tax.chart:0 +#: view:account.unreconcile:0 +#: view:account.use.model:0 +#: view:account.vat.declaration:0 +#: view:cash.box.in:0 +#: view:cash.box.out:0 +#: view:project.account.analytic.line:0 +#: view:validate.account.move:0 +#: view:validate.account.move.lines:0 +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +msgid "Posted Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:0 +msgid "Use Model" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " +"account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a " +"Partner bank account number." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 +msgid "Partners Reconciled Today" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0 +msgid "The tax basis of the tax declaration." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.addtmpl.wizard:0 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,state:0 +#: report:account.overdue:0 +#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_paid +msgid "Paid" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,tax_line:0 +msgid "Tax Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,statement_id:0 +msgid "The bank statement used for bank reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0 +msgid "Draft invoices are validated. " +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,account_collected_id:0 +msgid "" +"Set the account that will be set by default on invoice tax lines for " +"invoices. Leave empty to use the expense account." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:890 +#, python-format +msgid "Opening Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +msgid "Journal Entries to Review" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 +msgid "Round Globally" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.subscription:0 +msgid "Compute" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,type_tax_use:0 +msgid "Tax Application" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:922 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The encoded total does not match the computed total." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,active:0 +#: field:account.analytic.journal,active:0 +#: field:account.fiscal.position,active:0 +#: field:account.journal.period,active:0 +#: field:account.payment.term,active:0 +#: field:account.tax,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.journal,cash_control:0 +msgid "Cash Control" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.balance,date2:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0 +#: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0 +#: field:account.analytic.journal.report,date2:0 +msgid "End of period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0 +msgid "Payment of invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.invoice:0 +msgid "Invoice Number must be unique per Company!" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph +msgid "Balance by Type of Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:301 +#, python-format +msgid "There is no %s Account on the journal %s." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:res.groups,name:account.group_account_user +msgid "Accountant" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_treasury_report_all +msgid "" +"From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of " +"every accounting entries made on liquidity accounts per period." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:res.groups,name:account.group_account_manager +msgid "Financial Manager" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,group_invoice_lines:0 +msgid "Group Invoice Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.automatic.reconcile:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0 +msgid "Moves" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,details_ids:0 +#: view:account.journal:0 +msgid "CashBox Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration +msgid "Account Vat Declaration" +msgstr "Declaración de Impuestos" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,module_account_accountant:0 +msgid "" +"If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, " +"but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period:0 +msgid "To Close" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.treasury.report,date:0 +msgid "Beginning of Period Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,name:0 +msgid "Tax Description" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,child_ids:0 +msgid "Child Tax Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,price_include:0 +#: help:account.tax.template,price_include:0 +msgid "" +"Check this if the price you use on the product and invoices includes this " +"tax." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.balance:0 +msgid "Analytic Balance -" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: field:account.aged.trial.balance,target_move:0 +#: field:account.balance.report,target_move:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.central.journal,target_move:0 +#: field:account.chart,target_move:0 +#: field:account.common.account.report,target_move:0 +#: field:account.common.journal.report,target_move:0 +#: field:account.common.partner.report,target_move:0 +#: field:account.common.report,target_move:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.general.journal,target_move:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.partner.balance,target_move:0 +#: field:account.partner.ledger,target_move:0 +#: field:account.print.journal,target_move:0 +#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 +#: field:account.tax.chart,target_move:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: field:account.vat.declaration,target_move:0 +#: field:accounting.report,target_move:0 +msgid "Target Moves" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1454 +#, python-format +msgid "" +"Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: help:account.cashbox.line,number_opening:0 +msgid "Opening Unit Numbers" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.subscription,period_type:0 +msgid "Period Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,payment_ids:0 +#: selection:account.vat.declaration,based_on:0 +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.subscription.line,move_id:0 +msgid "Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,python_compute_inv:0 +#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0 +msgid "Python Code (reverse)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,payment_term:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.chart.template,complete_tax_set:0 +msgid "" +"This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to " +"encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last " +"choice assumes that the set of tax defined on this template is complete" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.financial.report:0 +#: field:account.financial.report,children_ids:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report +msgid "Account Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,year:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,year:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,year:0 +#: view:report.account.sales:0 +#: field:report.account.sales,name:0 +#: view:report.account_type.sales:0 +#: field:report.account_type.sales,name:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,sent:0 +msgid "It indicates that the invoice has been sent." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.template,description:0 +msgid "Internal Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1185 +#, python-format +msgid "" +"Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" +"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a " +"sequence manually for this piece." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Pro Forma Invoice " +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.subscription,period_type:0 +msgid "month" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 +msgid "Next Partner to Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,account_id:0 +#: field:account.move.line,tax_code_id:0 +msgid "Tax Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,report_type:0 +#: code:addons/account/account.py:188 +#, python-format +msgid "Profit & Loss (Income account)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,allow_date:0 +msgid "Check Date in Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports +msgid "Accounting Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move,line_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form +msgid "Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "This Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Compute Code (if type=code)" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:508 +#, python-format +msgid "" +"Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +#: view:account.config.settings:0 +#: view:account.journal:0 +#: selection:account.journal,type:0 +#: view:account.model:0 +#: selection:account.tax,type_tax_use:0 +#: view:account.tax.template:0 +#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile +msgid "Automatic Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.bank.statement.line,amount:0 +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0 +#: field:account.invoice.tax,amount:0 +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,amount:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.tax,amount:0 +#: field:account.tax.template,amount:0 +#: xsl:account.transfer:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,amount:0 +#: field:cash.box.in,amount:0 +#: field:cash.box.out,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41 +#, python-format +msgid "End of Fiscal Year Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0 +msgid "Validation" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,message_summary:0 +#: help:account.invoice,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,child_depend:0 +#: field:account.tax.template,child_depend:0 +msgid "Tax on Children" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0 +msgid "" +"Date on which the partner accounting entries were fully reconciled last " +"time. It differs from the date of the last reconciliation made for this " +"partner, as here we depict the fact that nothing more was to be reconciled " +"at this date. This can be achieved in 2 ways: either the last debit/credit " +"entry was reconciled, either the user pressed the button \"Fully " +"Reconciled\" in the manual reconciliation process" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,update_posted:0 +msgid "Allow Cancelling Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 +#, python-format +msgid "" +"Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner " +"payment term!\n" +"Please define partner on it!" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,sign:0 +msgid "Coefficent for parent" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.partner.balance:0 +msgid "(Account/Partner) Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0 +msgid "Cash and Banks" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_installer +msgid "account.installer" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Recompute taxes and total" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1116 +#, python-format +msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.template,include_base_amount:0 +msgid "Include in Base Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0 +msgid "Supplier Invoice Number" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term.line,days:0 +msgid "" +"Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, " +"Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid "Amount Computation" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1105 +#, python-format +msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Entry Controls" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.chart:0 +#: view:project.account.analytic.line:0 +msgid "(Keep empty to open the current situation)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.balance,date1:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0 +#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0 +#: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0 +#: field:account.analytic.journal.report,date1:0 +msgid "Start of period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1 +msgid "Asset View" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: selection:account.bank.statement,state:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: selection:account.fiscalyear,state:0 +#: selection:account.invoice,state:0 +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: selection:account.period,state:0 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting +msgid "Analytic Accounting" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term.line,value:0 +msgid "" +"Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note " +"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that " +"the whole amount will be treated." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 +#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 +msgid "Include Initial Balances" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.tax:0 +msgid "Tax Codes" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice,type:0 +#: selection:account.invoice.report,type:0 +#: selection:report.invoice.created,type:0 +msgid "Customer Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,ref_tax_sign:0 +#: field:account.tax,tax_sign:0 +#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0 +#: field:account.tax.template,tax_sign:0 +msgid "Tax Code Sign" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created +msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0 +msgid "End of Year Entries Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Draft Refund " +msgstr "" + +#. module: account +#: view:cash.box.in:0 +msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +#: field:account.payment.term.line,value_amount:0 +msgid "Amount To Pay" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 +msgid "" +"This is the remaining partners for who you should check if there is " +"something to reconcile or not. This figure already count the current partner " +"as reconciled." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription.line:0 +msgid "Subscription lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,quantity:0 +msgid "Products Quantity" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +#: selection:account.entries.report,move_state:0 +#: view:account.move:0 +#: selection:account.move,state:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Unposted" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.change.currency:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency +#: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency +msgid "Change Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0 +#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0 +msgid "Accounting entries." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Payment Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0 +msgid "Opening Cashbox Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account +msgid "Analytic Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +msgid "Customer Invoices And Refunds" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,amount_currency:0 +#: field:account.entries.report,amount_currency:0 +#: field:account.model.line,amount_currency:0 +#: field:account.move.line,amount_currency:0 +msgid "Amount Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 +msgid "Round per Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice.line,quantity:0 +#: field:account.model.line,quantity:0 +#: field:account.move.line,quantity:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0 +#: field:report.account.sales,quantity:0 +#: field:report.account_type.sales,quantity:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Number (Move)" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 +msgid "Normal Text" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0 +msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,property_supplier_payment_term:0 +msgid "" +"This payment term will be used instead of the default one for purchase " +"orders and supplier invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "" +"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can " +"be chosen as the power of the automatic reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56 +#, python-format +msgid "You must set a period length greater than 0." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position.template:0 +#: field:account.fiscal.position.template,name:0 +msgid "Fiscal Position Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Draft Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.chart:0 +#: view:account.chart:0 +#: view:account.tax.chart:0 +msgid "Open Charts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.central.journal,amount_currency:0 +#: field:account.common.journal.report,amount_currency:0 +#: field:account.general.journal,amount_currency:0 +#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 +#: field:account.print.journal,amount_currency:0 +#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 +msgid "With Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Open CashBox" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 +msgid "Automatic formatting" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile:0 +msgid "Reconcile With Write-Off" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You cannot create journal items on an account of type view." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.payment.term.line,value:0 +#: selection:account.tax,type:0 +msgid "Fixed Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1056 +#, python-format +msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile +msgid "Account Automatic Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close +msgid "Generate Opening Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,type:0 +msgid "The computation method for the tax amount." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.payment.term.line:0 +msgid "Due Date Computation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:report.invoice.created,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.journal:0 +#: field:account.analytic.journal.report,analytic_account_journal_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal +msgid "Analytic Journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,child_id:0 +msgid "Child Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1117 +#, python-format +msgid "Move name (id): %s (%s)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:879 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,debit:0 +msgid "Total Payable" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_income +#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_income0 +msgid "Income" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.config.settings:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/account_invoice.py:390 +#, python-format +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +msgid "Account n°" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:95 +#, python-format +msgid "Free Reference" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:301 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:276 +#, python-format +msgid "Receivable and Payable Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0 +msgid "Fiscal Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:0 +msgid "Select Company" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open +#: model:ir.model,name:account.model_account_state_open +msgid "Account State Open" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +msgid "Max Qty:" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund +msgid "Refund Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all +msgid "" +"From this view, have an analysis of your different financial accounts. The " +"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria " +"you can choose by using the search tool." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.reconcile.process,progress:0 +msgid "" +"Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n" +"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,period_id:0 +#: field:account.invoice.report,period_id:0 +#: field:report.account.sales,period_id:0 +#: field:report.account_type.sales,period_id:0 +msgid "Force Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add an account.\n" +"

\n" +" An account is part of a ledger allowing your company\n" +" to register all kinds of debit and credit transactions.\n" +" Companies present their annual accounts in two main parts: " +"the\n" +" balance sheet and the income statement (profit and loss\n" +" account). The annual accounts of a company are required by " +"law\n" +" to disclose a certain amount of information.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,nbr:0 +msgid "# of Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "(update)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,filter:0 +#: field:account.balance.report,filter:0 +#: field:account.central.journal,filter:0 +#: field:account.common.account.report,filter:0 +#: field:account.common.journal.report,filter:0 +#: field:account.common.partner.report,filter:0 +#: field:account.common.report,filter:0 +#: field:account.general.journal,filter:0 +#: field:account.partner.balance,filter:0 +#: field:account.partner.ledger,filter:0 +#: field:account.print.journal,filter:0 +#: field:account.report.general.ledger,filter:0 +#: field:account.vat.declaration,filter:0 +#: field:accounting.report,filter:0 +#: field:accounting.report,filter_cmp:0 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2334 +#, python-format +msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Compute Code for Taxes Included Prices" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,balance_end:0 +msgid "Balance as calculated based on Starting Balance and transaction lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,loss_account_id:0 +msgid "Loss Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,account_collected_id:0 +#: field:account.tax.template,account_collected_id:0 +msgid "Invoice Tax Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal +#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal +msgid "Account General Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move,state:0 +msgid "" +"All manually created new journal entries are usually in the status " +"'Unposted', but you can set the option to skip that status on the related " +"journal. In that case, they will behave as journal entries automatically " +"created by the system on document validation (invoices, bank statements...) " +"and will be created in 'Posted' status." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.payment.term.line,days:0 +msgid "Number of Days" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1357 +#, python-format +msgid "" +"You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not " +"belong to chart of accounts \"%s\"." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.financial.report:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template +msgid "Template Tax Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,name:0 +msgid "This name will be displayed on reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +msgid "Printing date" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,close_method:0 +#: selection:account.tax,type:0 +#: selection:account.tax.template,type:0 +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3 +msgid "Customer Refunds" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,foreign_balance:0 +msgid "Foreign Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.period,name:0 +msgid "Journal-Period Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,factor_base:0 +msgid "Multipication factor for Base code" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,company_id:0 +msgid "Company related to this journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,group_multi_currency:0 +msgid "Allows you multi currency environment" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +msgid "Running Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Fiscal Position Remark :" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report +msgid "Analytic Entries Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +msgid "Past" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner.bank,journal_id:0 +msgid "" +"This journal will be created automatically for this bank account when you " +"save the record" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Analytic Entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,overdue_msg:0 +msgid "Overdue Payments Message" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,date_created:0 +msgid "Date Created" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form +msgid "account.analytic.line.extended" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 +msgid "" +"As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” " +"(i.e. paid) in the system." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +#: field:account.chart.template,account_root_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0 +msgid "Latest Reconciliation Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:1124 +#, python-format +msgid "" +"You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " +"unreconcile related payment entries first." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:product.template,taxes_id:0 +msgid "Customer Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model,name:0 +msgid "This is a model for recurring accounting entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0 +msgid "Sales Tax(%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.code:0 +msgid "Reporting Configuration" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"

\n" +" Click to register a refund you received from a supplier.\n" +"

\n" +" Instead of creating the supplier refund manually, you can " +"generate\n" +" refunds and reconcile them directly from the related " +"supplier invoice.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,type:0 +#: field:account.tax.template,type:0 +msgid "Tax Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form +msgid "Account Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,complete_tax_set:0 +#: help:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0 +msgid "" +"This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to " +"encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last " +"choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is " +"complete" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.vat.declaration:0 +msgid "Tax Statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +msgid "Open and Paid Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,display_detail:0 +msgid "Display children flat" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:0 +msgid "Bank & Cash" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 +msgid "Select a fiscal year to close" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0 +msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom +msgid "IntraCom" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 +msgid "Information addendum" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart,fiscalyear:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +msgid "Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.reconcile:0 +msgid "Partial Reconcile Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.aged.trial.balance:0 +#: view:account.analytic.balance:0 +#: view:account.analytic.chart:0 +#: view:account.analytic.cost.ledger:0 +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 +#: view:account.analytic.inverted.balance:0 +#: view:account.analytic.journal.report:0 +#: view:account.automatic.reconcile:0 +#: view:account.change.currency:0 +#: view:account.chart:0 +#: view:account.common.report:0 +#: view:account.config.settings:0 +#: view:account.fiscalyear.close:0 +#: view:account.fiscalyear.close.state:0 +#: view:account.invoice.cancel:0 +#: view:account.invoice.confirm:0 +#: view:account.invoice.refund:0 +#: view:account.journal.select:0 +#: view:account.move.bank.reconcile:0 +#: view:account.move.line.reconcile:0 +#: view:account.move.line.reconcile.select:0 +#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 +#: view:account.move.line.unreconcile.select:0 +#: view:account.period.close:0 +#: view:account.state.open:0 +#: view:account.subscription.generate:0 +#: view:account.tax.chart:0 +#: view:account.unreconcile:0 +#: view:account.use.model:0 +#: view:account.vat.declaration:0 +#: view:cash.box.in:0 +#: view:cash.box.out:0 +#: view:project.account.analytic.line:0 +#: view:validate.account.move:0 +#: view:validate.account.move.lines:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable +#: selection:account.entries.report,type:0 +msgid "Receivable" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You cannot create journal items on closed account." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:633 +#, python-format +msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Other Info" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,default_credit_account_id:0 +msgid "Default Credit Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.analytic.line,currency_id:0 +msgid "The related account currency if not equal to the company one." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/installer.py:69 +#, python-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,cashbox_line_ids:0 +msgid "CashBox" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity +#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_equity +msgid "Equity" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,internal_account_id:0 +msgid "Internal Transfers Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:32 +#, python-format +msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.tax,type:0 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 +msgid "Round globally" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 +msgid "Journal & Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,power:0 +msgid "Power" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3465 +#, python-format +msgid "Cannot generate an unused journal code." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:project.account.analytic.line:0 +msgid "View Account Analytic Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,internal_number:0 +#: field:report.invoice.created,number:0 +msgid "Invoice Number" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,difference:0 +msgid "Difference" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,include_base_amount:0 +msgid "" +"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the " +"computation of the next taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile +msgid "Reconciliation: Go to Next Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance +msgid "Inverted Analytic Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.template,applicable_type:0 +msgid "Applicable Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,date_due:0 +msgid "" +"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the " +"generation of accounting entries. The payment term may compute several due " +"dates, for example 50% now and 50% in one month, but if you want to force a " +"due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you " +"keep the payment term and the due date empty, it means direct payment." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:414 +#, python-format +msgid "" +"There is no opening/closing period defined, please create one to set the " +"initial balance." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.template,sequence:0 +msgid "" +"The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to " +"higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax " +"children. In this case, the evaluation order is important." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1448 +#: code:addons/account/account.py:1453 +#: code:addons/account/account.py:1482 +#: code:addons/account/account.py:1489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1015 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1005 +#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:99 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:102 +#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56 +#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 +#, python-format +msgid "User Error!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.open.closed.fiscalyear:0 +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: view:account.journal:0 +msgid "Liquidity" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries +msgid "Analytic Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,has_default_company:0 +msgid "Has default company" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close:0 +msgid "" +"This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal " +"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: " +"it will simply replace the old opening entries with the new ones." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash +msgid "Bank and Cash" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report +msgid "" +"From this view, have an analysis of your different analytic entries " +"following the analytic account you defined matching your business need. Use " +"the tool search to analyse information about analytic entries generated in " +"the system." +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.template,nocreate:0 +msgid "Optional create" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:686 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the owner company of an account that already contains " +"journal items." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: selection:account.invoice,type:0 +#: selection:account.invoice.report,type:0 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1160 +#: selection:report.invoice.created,type:0 +#, python-format +msgid "Supplier Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0 +msgid "Entry lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,centralisation:0 +msgid "Centralisation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: view:account.account.template:0 +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:account.analytic.journal:0 +#: view:account.analytic.line:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.chart.template:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: view:account.financial.report:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: view:account.journal:0 +#: view:account.model:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: view:account.subscription:0 +#: view:account.tax.code.template:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1024 +#, python-format +msgid "" +"There is no period defined for this date: %s.\n" +"Please create one." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0 +#: field:account.invoice.line,uos_id:0 +#: field:account.move.line,product_uom_id:0 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,group_invoice_lines:0 +msgid "" +"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " +"when generating them from invoices." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer,has_default_company:0 +msgid "Has Default Company" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear +msgid "account.sequence.fiscalyear" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: view:account.analytic.journal:0 +#: field:account.analytic.line,journal_id:0 +#: field:account.journal,analytic_journal_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal +#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print +msgid "Analytic Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "Reconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.payment.term.line:0 +msgid "" +"Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for " +"2%." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: field:account.invoice.tax,base:0 +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.model,name:0 +msgid "Model Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0 +msgid "Expense Category Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.tax:0 +msgid "Tax Name must be unique per company!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Cash Transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.unreconcile:0 +msgid "" +"If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " +"are linked to those transactions because they will not be disabled" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.template:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement.line,note:0 +#: view:account.fiscal.position:0 +#: field:account.fiscal.position,note:0 +#: field:account.fiscal.position.template,note:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report +msgid "Analytic Entries Statistics" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:142 +#: code:addons/account/account_move_line.py:955 +#, python-format +msgid "Entries: " +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner.bank,currency_id:0 +msgid "Currency of the related account journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company " +"one." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.tax.template,applicable_type:0 +msgid "True" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,report_type:0 +#: code:addons/account/account.py:190 +#, python-format +msgid "Balance Sheet (Asset account)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0 +msgid "State is draft" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Total debit" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Next Partner Entries to reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Fax :" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,property_account_receivable:0 +msgid "" +"This account will be used instead of the default one as the receivable " +"account for the current partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,python_applicable:0 +#: field:account.tax,python_compute:0 +#: selection:account.tax,type:0 +#: selection:account.tax.template,applicable_type:0 +#: field:account.tax.template,python_applicable:0 +#: field:account.tax.template,python_compute:0 +#: selection:account.tax.template,type:0 +msgid "Python Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "Journal Entries with period in current period" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,update_posted:0 +msgid "" +"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to " +"this journal or of the invoice related to this journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close:0 +msgid "Create" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0 +msgid "Create entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,report_type:0 +#: code:addons/account/account.py:189 +#, python-format +msgid "Profit & Loss (Expense account)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 +msgid "Total Transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:636 +#, python-format +msgid "You cannot remove an account that contains journal items." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1024 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1105 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.financial.report,style_overwrite:0 +msgid "Financial Report Style" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,sign:0 +msgid "Preserve balance sign" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.vat.declaration:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration +msgid "Taxes Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.journal.period,state:0 +msgid "Printed" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Project line" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.tax,manual:0 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 +msgid "Cancel: create refund and reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 +#, python-format +msgid "You must set a start date." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.automatic.reconcile:0 +msgid "" +"For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be " +"reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic " +"reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to " +"reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where " +"the amounts correspond." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,to_check:0 +msgid "To Review" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.ledger,initial_balance:0 +#: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0 +msgid "" +"If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a " +"row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter " +"you've set." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.move:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries +msgid "Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:147 +#, python-format +msgid "No period found on the invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.ledger,page_split:0 +msgid "Display Ledger Report with One partner per page" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "JRNL" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.state.open:0 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0 +#: selection:account.balance.report,target_move:0 +#: selection:account.central.journal,target_move:0 +#: selection:account.chart,target_move:0 +#: selection:account.common.account.report,target_move:0 +#: selection:account.common.journal.report,target_move:0 +#: selection:account.common.partner.report,target_move:0 +#: selection:account.common.report,target_move:0 +#: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.partner.balance,target_move:0 +#: selection:account.partner.ledger,target_move:0 +#: selection:account.print.journal,target_move:0 +#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0 +#: selection:account.tax.chart,target_move:0 +#: selection:account.vat.declaration,target_move:0 +#: selection:accounting.report,target_move:0 +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:67 +#, python-format +msgid "All Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.move.reconcile:0 +msgid "You can only reconcile journal items with the same partner." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal.select:0 +msgid "Journal Select" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: code:addons/account/account.py:422 +#: code:addons/account/account.py:434 +#, python-format +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile +msgid "Account Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax +msgid "Taxes Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger +msgid "General Ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0 +msgid "The payment order is sent to the bank." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move,to_check:0 +msgid "" +"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to " +"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,complete_tax_set:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0 +msgid "Complete Set of Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 +#, python-format +msgid "" +"Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart +msgid "Account tax chart" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.invoice:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 +#: report:account.partner.balance:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.journal:0 +msgid "" +"Configuration error!\n" +"The currency chosen should be shared by the default accounts too." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2304 +#, python-format +msgid "" +"You can specify year, month and date in the name of the model using the " +"following labels:\n" +"\n" +"%(year)s: To Specify Year \n" +"%(month)s: To Specify Month \n" +"%(date)s: Current Date\n" +"\n" +"e.g. My model on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,paypal_url:0 +msgid "Paypal Url" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,module_account_voucher:0 +msgid "Manage customer payments" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:report.invoice.created,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this invoice report." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,child_ids:0 +#: field:account.tax.code.template,child_ids:0 +msgid "Child Codes" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.fiscalyear:0 +msgid "" +"Error!\n" +"The start date of a fiscal year must precede its end date." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Taxes used in Sales" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1 +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax:0 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.invoice.report,state:0 +#: selection:account.journal.period,state:0 +#: selection:account.subscription,state:0 +#: selection:report.invoice.created,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1319 +#, python-format +msgid "" +"You cannot validate a non-balanced entry.\n" +"Make sure you have configured payment terms properly.\n" +"The latest payment term line should be of the \"Balance\" type." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0 +msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.aged.trial.balance:0 +msgid "" +"Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by " +"intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the " +"company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in " +"days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if " +"you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of " +"creditors for the past month, past two months, and so on. " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,origin:0 +#: field:account.invoice.line,origin:0 +#: field:report.invoice.created,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,company_footer:0 +msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.account:0 +msgid "" +"Configuration Error!\n" +"You cannot define children to an account with internal type different of " +"\"View\"." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_accounting_report +msgid "Accounting Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,currency_id:0 +msgid "Account Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Taxes:" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:458 +#, python-format +msgid "" +"You can not delete an invoice which is not cancelled. You should refund it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,amount:0 +msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy +msgid "Financial Reports Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation +msgid "Monthly Turnover" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Analytic Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.journal,line_ids:0 +#: field:account.tax.code,line_ids:0 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Account Tax Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal.select:0 +msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.state.open:0 +msgid "Are you sure you want to open this invoice ?" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0 +msgid "Opening Entries Expense Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Customer Reference" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.template,parent_id:0 +msgid "Parent Account Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0 +msgid "Closing Cashbox Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 +#: field:account.move.line,statement_id:0 +#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0 +msgid "Statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,default_debit_account_id:0 +msgid "It acts as a default account for debit amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "Posted entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term.line,value_amount:0 +msgid "For percent enter a ratio between 0-1." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,date_invoice:0 +#: field:report.invoice.created,date_invoice:0 +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +msgid "Group by year of Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0 +msgid "Purchase tax (%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,credit:0 +msgid "Total amount this customer owes you." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Unbalanced Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules +msgid "Chart Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal.period,icon:0 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0 +msgid "Root Tax Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,centralisation:0 +msgid "" +"Check this box to determine that each entry of this journal won't create a " +"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal " +"year closing." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,closing_date:0 +msgid "Closed On" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0 +msgid "Default Purchase Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0 +msgid "Opening Entries Income Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 +msgid "Allow pro-forma invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,domain:0 +#: help:account.tax.template,domain:0 +msgid "" +"This field is only used if you develop your own module allowing developers " +"to create specific taxes in a custom domain." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,reference:0 +#: field:account.invoice.line,invoice_id:0 +msgid "Invoice Reference" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0 +msgid "Name of new entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.use.model:0 +msgid "Create Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out +msgid "cash.box.out" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,currency_id:0 +msgid "Main currency of the company." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:780 +#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open +msgid "Contracts/Analytic Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +#: field:res.partner.bank,journal_id:0 +msgid "Account Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 +msgid "Tax calculation rounding method" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0 +#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0 +msgid "Paid invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:0 +msgid "" +"Use this option if you want to cancel an invoice you should not\n" +" have issued. The credit note will be " +"created, validated and reconciled\n" +" with the invoice. You will not be able " +"to modify the credit note." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 +msgid "" +"This field shows you the next partner that will be automatically chosen by " +"the system to go through the reconciliation process, based on the latest day " +"it have been reconciled." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,domain:0 +#: field:account.tax.template,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model +msgid "Use model" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1490 +#, python-format +msgid "" +"There is no default credit account defined \n" +"on journal \"%s\"." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.line:0 +#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +msgid "Customer And Supplier Refunds" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.financial.report,sign:0 +msgid "Sign on Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2 +msgid "" +"

\n" +" Click to add a new analytic account.\n" +"

\n" +" The normal chart of accounts has a structure defined by the\n" +" legal requirement of the country. The analytic chart of\n" +" accounts structure should reflect your own business needs " +"in\n" +" term of costs/revenues reporting.\n" +"

\n" +" They are usually structured by contracts, projects, products " +"or\n" +" departements. Most of the OpenERP operations (invoices,\n" +" timesheets, expenses, etc) generate analytic entries on the\n" +" related account.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view +msgid "Root/View" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3206 +#, python-format +msgid "OPEJ" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +msgid "PRO-FORMA" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,move_line_state:0 +#: view:account.move.line:0 +#: selection:account.move.line,state:0 +msgid "Unbalanced" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.move.line,centralisation:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Optional Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.bank.statement,user_id:0 +#: view:account.journal:0 +#: field:account.journal,user_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,currency_mode:0 +msgid "At Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,date_maturity:0 +msgid "" +"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put " +"the limit date for the payment of this line." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency +msgid "Multi-Currencies" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.model.line,date_maturity:0 +msgid "Maturity Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3193 +#, python-format +msgid "Sales Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax +msgid "Invoice Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1185 +#, python-format +msgid "No piece number !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.financial.report:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy +msgid "Account Reports Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.template,chart_template_id:0 +msgid "" +"This optional field allow you to link an account template to a specific " +"chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This " +"allow you to define chart templates that extend another and complete it with " +"few new accounts (You don't need to define the whole structure that is " +"common to both several times)." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +msgid "Unposted Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.refund,date:0 +msgid "" +"This date will be used as the invoice date for credit note and period will " +"be chosen accordingly!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:product.template:0 +msgid "Sales Properties" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3541 +#, python-format +msgid "" +"You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " +"accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile +msgid "Manual Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Total amount due:" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.chart,to_date:0 +#: field:project.account.analytic.line,to_date:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.move.line,centralisation:0 +#: code:addons/account/account.py:1541 +#, python-format +msgid "Currency Adjustment" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0 +msgid "Fiscal Year to close" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.cancel:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel +msgid "Cancel Selected Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account.type,report_type:0 +msgid "" +"This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance sheet." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:820 +#, python-format +msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template +msgid "Templates for Account Chart" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model.line,sequence:0 +msgid "" +"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to " +"higher ones." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0 +msgid "Residual Amount in Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0 +msgid "Credit note sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves +#: view:validate.account.move:0 +#: view:validate.account.move.lines:0 +msgid "Post Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.config.settings:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/account_invoice.py:388 +#, python-format +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.financial.report,name:0 +msgid "Report Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_cash +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +#: selection:account.journal,type:0 +#: code:addons/account/account.py:3092 +#, python-format +msgid "Cash" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0 +#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0 +msgid "Account Destination" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0 +msgid "" +"Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is " +"already reconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement.line,sequence:0 +#: field:account.financial.report,sequence:0 +#: field:account.invoice.line,sequence:0 +#: field:account.invoice.tax,sequence:0 +#: field:account.model.line,sequence:0 +#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0 +#: field:account.tax,sequence:0 +#: field:account.tax.code,sequence:0 +#: field:account.tax.template,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,paypal_account:0 +msgid "Paypal account" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.print.journal,sort_selection:0 +msgid "Journal Entry Number" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.financial.report:0 +msgid "Parent Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "" +"Error!\n" +"You cannot create recursive accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in +msgid "cash.box.in" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,move_id:0 +msgid "Link to the automatically generated Journal Items." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings +msgid "account.config.settings" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.config.settings,period:0 +#: selection:account.installer,period:0 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,balance_end:0 +msgid "Computed Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:89 +#, python-format +msgid "You must choose at least one record." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,parent_id:0 +#: field:account.financial.report,parent_id:0 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 +#, python-format +msgid "Profit" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.payment.term.line,days2:0 +msgid "" +"Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's " +"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise " +"it's based on the beginning of the month)." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile:0 +msgid "Reconciliation Transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement +msgid "Legal Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,sum_period:0 +msgid "Period Sum" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,sequence:0 +msgid "" +"The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences " +"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several " +"tax children. In this case, the evaluation order is important." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line +msgid "CashBox Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.installer,charts:0 +msgid "Accounting Package" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger +msgid "Partner Ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.tax.template,type:0 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:653 +#: code:addons/account/account.py:656 +#: code:addons/account/account.py:668 +#: code:addons/account/account.py:1031 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement,message_unread:0 +#: help:account.invoice,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 +msgid "Tax Calculation Rounding Method" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,move_line_state:0 +msgid "State of Move Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile +msgid "Account move line reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription.generate:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate +msgid "Subscription Compute" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.unreconcile.select:0 +msgid "Open for Unreconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,partner_id:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,partner_id:0 +#: field:account.invoice.line,partner_id:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,partner_id:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 +#: field:account.model.line,partner_id:0 +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,partner_id:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,partner_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,partner_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_res_partner +#: field:report.invoice.created,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.change.currency,currency_id:0 +msgid "Select a currency to apply on the invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#, python-format +msgid "No Invoice Lines !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.financial.report:0 +msgid "Report Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0 +msgid "" +"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year " +"entries journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.template,type_tax_use:0 +msgid "Tax Use In" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:382 +#, python-format +msgid "" +"The statement balance is incorrect !\n" +"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:420 +#, python-format +msgid "The account entries lines are not in valid state." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.type,close_method:0 +msgid "Deferral Method" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0 +msgid "Automatic entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,reconcile:0 +msgid "" +"Check this box if this account allows reconciliation of journal items." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +msgid "Inverted Analytic Balance -" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 +msgid "" +"Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form +msgid "Analytic Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:1465 +#, python-format +msgid "You must first select a partner !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,comment:0 +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,residual:0 +#: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 +msgid "Total Residual" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Cash Control" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0 +#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0 +msgid "Invoice's state is Open" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement,state:0 +#: field:account.entries.report,move_state:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: field:account.fiscalyear,state:0 +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,state:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.journal.period,state:0 +#: field:account.move,state:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,state:0 +#: field:account.period,state:0 +#: view:account.subscription:0 +#: field:account.subscription,state:0 +#: field:report.invoice.created,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger +msgid "Cost Ledger" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:0 +msgid "No Fiscal Year Defined for This Company" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Proforma" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +msgid "J.C. /Move name" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.template,include_base_amount:0 +msgid "" +"Set if the amount of tax must be included in the base amount before " +"computing the next taxes." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3196 +#, python-format +msgid "Purchase Refund Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1333 +#, python-format +msgid "Please define a sequence on the journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax.template,amount:0 +msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Current Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +msgid "Group by Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,user_id:0 +msgid "The user responsible for this journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,module_account_followup:0 +msgid "" +"This allows to automate letters for unpaid invoices, with multi-level " +"recalls.\n" +" This installs the module account_followup." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:account.bank.statement,period_id:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,period_id:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.journal.period,period_id:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,period_id:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,period_id:0 +#: view:account.period:0 +#: field:account.subscription,period_nbr:0 +#: field:account.tax.chart,period_id:0 +#: field:account.treasury.report,period_id:0 +#: field:validate.account.move,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,adjusted_balance:0 +msgid "" +"Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary " +"currency for this account." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Net Total:" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158 +#, python-format +msgid "Select a starting and an ending period." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0 +msgid "Next invoice number" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting +msgid "Generic Reporting" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0 +msgid "Write-Off Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0 +msgid "Income Category Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,adjusted_balance:0 +msgid "Adjusted Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template +msgid "Fiscal Position Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +msgid "Int.Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,tax_amount:0 +msgid "Tax/Base Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.open.closed.fiscalyear:0 +msgid "" +"This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal " +"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Tel. :" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,company_currency_id:0 +msgid "Company Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 +#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 +#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 +#: field:account.common.account.report,chart_account_id:0 +#: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0 +#: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0 +#: field:account.common.report,chart_account_id:0 +#: view:account.config.settings:0 +#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 +#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 +#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 +#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 +#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 +#: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0 +#: field:accounting.report,chart_account_id:0 +msgid "Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.automatic.reconcile:0 +msgid "Reconciliation Result" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0 +#: field:account.treasury.report,ending_balance:0 +msgid "Ending Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,centralisation:0 +msgid "Centralized Counterpart" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,blocked:0 +msgid "" +"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the " +"associated partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0 +#: view:account.move.line.reconcile:0 +msgid "Partial Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance +msgid "Account Analytic Inverted Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.refund:0 +msgid "" +"Use this option if you want to cancel an invoice and create a new\n" +" one. The credit note will be created, " +"validated and reconciled\n" +" with the current invoice. A new, draft, " +"invoice will be created \n" +" so that you can edit it." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 +msgid "Automatic import of the bank sta" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 +#, python-format +msgid "Unknown Error!" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile +msgid "Move bank reconcile" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:0 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.financial.report,account_type_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form +msgid "Account Types" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice +msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1210 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " +"Controls' on the related journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account.type,report_type:0 +msgid "P&L / BS Category" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.automatic.reconcile:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: view:account.move.line.reconcile:0 +#: view:account.move.line.reconcile.select:0 +#: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45 +#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation +#: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0 +#: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0 +#, python-format +msgid "Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Keep empty to use the income account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "" +"This button only appears when the state of the invoice is 'paid' (showing " +"that it has been fully reconciled) and auto-computed boolean 'reconciled' is " +"False (depicting that it's not the case anymore). In other words, the " +"invoice has been dereconciled and it does not fit anymore the 'paid' state. " +"You should press this button to re-open it and let it continue its normal " +"process after having resolved the eventual exceptions it may have created." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add a journal.\n" +"

\n" +" A journal is used to record transactions of all accounting " +"data\n" +" related to the day-to-day business.\n" +"

\n" +" A typical company may use one journal per payment method " +"(cash,\n" +" bank accounts, checks), one purchase journal, one sale " +"journal\n" +" and one for miscellaneous information.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state +msgid "Fiscalyear Close state" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.refund,journal_id:0 +msgid "Refund Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.partner.balance:0 +msgid "Filter By" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 +#, python-format +msgid "" +"In order to close a period, you must first post related journal entries." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree +msgid "Company Analysis" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,account_id:0 +msgid "The partner account used for this invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3391 +#, python-format +msgid "Tax %.2f%%" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code,parent_id:0 +#: view:account.tax.code.template:0 +#: field:account.tax.code.template,parent_id:0 +msgid "Parent Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line +msgid "Payment Term Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3194 +#, python-format +msgid "Purchase Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,amount_untaxed:0 +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.vat.declaration:0 +msgid "Print Tax Statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.model.line:0 +msgid "Journal Entry Model Line" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,date_due:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,date_due:0 +#: field:report.invoice.created,date_due:0 +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,amount_residual:0 +msgid "" +"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " +"in the company currency." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.code:0 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.chart,from_date:0 +#: field:project.account.analytic.line,from_date:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:accounting.report,debit_credit:0 +msgid "" +"This option allows you to get more details about the way your balances are " +"computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while " +"doing a comparison." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close +msgid "Fiscalyear Close" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.account:0 +msgid "The code of the account must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:product.category,property_account_expense_categ:0 +#: help:product.template,property_account_expense:0 +msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened +msgid "Unpaid Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line.reconcile,debit:0 +msgid "Debit amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.aged.trial.balance:0 +#: view:account.analytic.balance:0 +#: view:account.analytic.cost.ledger:0 +#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 +#: view:account.analytic.inverted.balance:0 +#: view:account.analytic.journal.report:0 +#: view:account.common.report:0 +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.period.close:0 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +msgid "Accounts Allowed (empty for no control)" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0 +msgid "Sales tax (%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2 +msgid "Chart of Analytic Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form +msgid "" +"

\n" +" Click to define a new recurring entry.\n" +"

\n" +" A recurring entry occurs on a recurrent basis from a " +"specific\n" +" date, i.e. corresponding to the signature of a contract or " +"an\n" +" agreement with a customer or a supplier. You can create " +"such\n" +" entries to automate the postings in the system.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.journal:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,debit:0 +msgid "Total amount you have to pay to this supplier." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0 +#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0 +msgid "Analytic Costs" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.journal,name:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.journal,name:0 +msgid "Journal Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:829 +#, python-format +msgid "Entry \"%s\" is not valid !" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 +msgid "Smallest Text" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,module_account_check_writing:0 +msgid "" +"This allows you to check writing and printing.\n" +" This installs the module account_check_writing." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:res.groups,name:account.group_account_invoice +msgid "Invoicing & Payments" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,internal_number:0 +msgid "" +"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is " +"created." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense +#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0 +msgid "Expense" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.chart,fiscalyear:0 +msgid "Keep empty for all open fiscal years" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,amount_currency:0 +msgid "" +"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency " +"entry." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1006 +#, python-format +msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: field:account.bank.statement,currency:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,currency_id:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: field:account.invoice,currency_id:0 +#: field:account.invoice.report,currency_id:0 +#: field:account.journal,currency:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 +#: field:account.model.line,currency_id:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:account.move.line,currency_id:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: field:analytic.entries.report,currency_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_res_currency +#: field:report.account.sales,currency_id:0 +#: field:report.account_type.sales,currency_id:0 +#: field:report.invoice.created,currency_id:0 +#: field:res.partner.bank,currency_id:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.refund,journal_id:0 +msgid "" +"You can select here the journal to use for the credit note that will be " +"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the " +"current invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.bank.statement.line,sequence:0 +msgid "" +"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0 +msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open +msgid "Reconciled entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:2334 +#, python-format +msgid "Wrong model !" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.code.template:0 +#: view:account.tax.template:0 +msgid "Tax Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.refund,period:0 +msgid "Force period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance +msgid "Print Account Partner Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1121 +#, python-format +msgid "" +"You cannot do this modification on a reconciled entry. You can just change " +"some non legal fields or you must unreconcile first.\n" +"%s." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.financial.report,sign:0 +msgid "" +"For accounts that are typically more debited than credited and that you " +"would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse " +"the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for " +"accounts that are typically more credited than debited and that you would " +"like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,contract_ids:0 +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0 +#: field:account.entries.report,reconcile_id:0 +#: field:account.financial.report,balance:0 +#: field:account.financial.report,credit:0 +#: field:account.financial.report,debit:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 +#: code:addons/account/account.py:3198 +#, python-format +msgid "Opening Entries Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0 +msgid "Draft invoices are checked, validated and printed." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement,message_is_follower:0 +#: field:account.invoice,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: field:account.move,narration:0 +#: field:account.move.line,narration:0 +msgid "Internal Note" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.account:0 +msgid "" +"Configuration Error!\n" +"You cannot select an account type with a deferral method different of " +"\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0 +msgid "Company has a fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,child_depend:0 +#: help:account.tax.template,child_depend:0 +msgid "" +"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather " +"than on the total amount." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:634 +#, python-format +msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.tax,applicable_type:0 +msgid "Given by Python Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.journal,code:0 +msgid "Journal Code" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.move.line,amount_residual:0 +msgid "Residual Amount" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,move_lines:0 +#: field:account.move.reconcile,line_id:0 +msgid "Entry Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button +msgid "Open Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +msgid "KI" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +msgid "Period from" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.cashbox.line,pieces:0 +msgid "Unit of Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3195 +#, python-format +msgid "Sales Refund Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.confirm:0 +msgid "" +"Once draft invoices are confirmed, you will not be able\n" +" to modify them. The invoices will receive a unique\n" +" number and journal items will be created in your " +"chart\n" +" of accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0 +msgid "Registered payment" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close.state:0 +msgid "Close states of Fiscal year and periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0 +msgid "Purchase refund journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Product Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40 +msgid "Analytic" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0 +#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0 +msgid "Create Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer +msgid "Configure Accounting Data" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0 +msgid "Purchase Tax(%)" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#, python-format +msgid "Please create some invoice lines." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:36 +#, python-format +msgid "" +"Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the " +"payment method '%s'." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.vat.declaration,display_detail:0 +msgid "Display Detail" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:3203 +#, python-format +msgid "SCNJ" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0 +msgid "" +"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " +"accounts. These generate draft invoices." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid "My Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Invoice. \n" +"* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma status,invoice does not have " +"an invoice number. \n" +"* The 'Open' status is used when user create invoice,a invoice number is " +"generated.Its in open status till user does not pay invoice. \n" +"* The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its " +"related journal entries may or may not be reconciled. \n" +"* The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period,date_stop:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments +msgid "End of Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,financial_report_ids:0 +#: field:account.account.template,financial_report_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_financial_report_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports +msgid "Financial Reports" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1 +msgid "Liability View" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: field:account.aged.trial.balance,period_from:0 +#: field:account.balance.report,period_from:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.central.journal,period_from:0 +#: field:account.common.account.report,period_from:0 +#: field:account.common.journal.report,period_from:0 +#: field:account.common.partner.report,period_from:0 +#: field:account.common.report,period_from:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.general.journal,period_from:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.partner.balance,period_from:0 +#: field:account.partner.ledger,period_from:0 +#: field:account.print.journal,period_from:0 +#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +#: field:account.vat.declaration,period_from:0 +#: field:accounting.report,period_from:0 +#: field:accounting.report,period_from_cmp:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal +msgid "Central Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +msgid "Analysis Direction" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,ref_companies:0 +msgid "Companies that refers to partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Ask Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Total credit" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0 +msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. " +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.subscription,period_total:0 +msgid "Number of Periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Document: Customer account statement" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.template:0 +msgid "Receivale Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0 +msgid "Supplier credit note sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37 +#, python-format +msgid "Invoice is already reconciled." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,module_account_payment:0 +msgid "" +"This allows you to create and manage your payment orders, with purposes to\n" +" * serve as base for an easy plug-in of various automated " +"payment mechanisms, and\n" +" * provide a more efficient way to manage invoice " +"payments.\n" +" This installs the module account_payment." +msgstr "" + +#. module: account +#: xsl:account.transfer:0 +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.chart.template:0 +#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0 +msgid "Receivable Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:771 +#: code:addons/account/account_move_line.py:824 +#, python-format +msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,balance:0 +#: report:account.account.balance:0 +#: selection:account.account.type,close_method:0 +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.entries.report,balance:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: field:account.invoice,residual:0 +#: field:account.move.line,balance:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: selection:account.payment.term.line,value:0 +#: selection:account.tax,type:0 +#: selection:account.tax.template,type:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: field:account.treasury.report,balance:0 +#: field:report.account.receivable,balance:0 +#: field:report.aged.receivable,balance:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0 +msgid "Manually or automatically entered in the system" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +msgid "Display Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable +#: selection:account.entries.report,type:0 +msgid "Payable" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:board.board:0 +msgid "Account Board" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.model:0 +#: field:account.model,legend:0 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0 +msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear.close:0 +msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "Filters By" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.cashbox.line,number_closing:0 +#: field:account.cashbox.line,number_opening:0 +msgid "Number of Units" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_manually0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0 +msgid "Manual entry" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: field:analytic.entries.report,move_id:0 +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:478 +#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 +#, python-format +msgid "Invalid Action!" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Date / Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.central.journal:0 +msgid "A/C No." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement +msgid "Bank statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.period:0 +msgid "" +"Error!\n" +"The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's " +"dates are not matching the scope of the fiscal year." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "There is nothing due with this customer." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,account_paid_id:0 +msgid "" +"Set the account that will be set by default on invoice tax lines for " +"refunds. Leave empty to use the expense account." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 +msgid "" +"Creates an account with the selected template under this existing parent." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.model.line,date_maturity:0 +msgid "Date of the day" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 +#, python-format +msgid "" +"You have to define the bank account\n" +"in the journal definition for reconciliation." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,sequence_id:0 +msgid "" +"This field contains the information related to the numbering of the journal " +"entries of this journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,sent:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu +msgid "Common Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,default_sale_tax:0 +#: field:account.config.settings,sale_tax:0 +msgid "Default sale tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Balance :" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1587 +#, python-format +msgid "Cannot create moves for different companies." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing +msgid "Periodic Processing" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +msgid "Customer And Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0 +msgid "Payment entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +msgid "Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.subscription.line,subscription_id:0 +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance +msgid "Account Analytic Balance" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: field:account.aged.trial.balance,period_to:0 +#: field:account.balance.report,period_to:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.central.journal,period_to:0 +#: field:account.common.account.report,period_to:0 +#: field:account.common.journal.report,period_to:0 +#: field:account.common.partner.report,period_to:0 +#: field:account.common.report,period_to:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.general.journal,period_to:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.partner.balance,period_to:0 +#: field:account.partner.ledger,period_to:0 +#: field:account.print.journal,period_to:0 +#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +#: field:account.vat.declaration,period_to:0 +#: field:accounting.report,period_to:0 +#: field:accounting.report,period_to_cmp:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1 +msgid "Expense View" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.move.line,date_maturity:0 +msgid "Due date" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate +#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate +msgid "Immediate Payment" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1502 +#, python-format +msgid " Centralisation" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.journal,type:0 +msgid "" +"Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for supplier " +"invoices journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in " +"customer or supplier payments. Select 'General' for miscellaneous operations " +"journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new " +"fiscal years." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription +msgid "Account Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Maturity date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +msgid "Entry Subscription" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 +#: field:account.balance.report,date_from:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.central.journal,date_from:0 +#: field:account.common.account.report,date_from:0 +#: field:account.common.journal.report,date_from:0 +#: field:account.common.partner.report,date_from:0 +#: field:account.common.report,date_from:0 +#: field:account.fiscalyear,date_start:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.general.journal,date_from:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: field:account.installer,date_start:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.partner.balance,date_from:0 +#: field:account.partner.ledger,date_from:0 +#: field:account.print.journal,date_from:0 +#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 +#: field:account.subscription,date_start:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: field:account.vat.declaration,date_from:0 +#: field:accounting.report,date_from:0 +#: field:accounting.report,date_from_cmp:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,reconciled:0 +msgid "" +"It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the " +"invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0 +msgid "Draft Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:cash.box.in:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in +msgid "Put Money In" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account.type,close_method:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Unreconciled" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:922 +#, python-format +msgid "Bad total !" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.journal,sequence_id:0 +msgid "Entry Sequence" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree +msgid "" +"A period is a fiscal period of time during which accounting entries should " +"be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm " +"but depending on your countries or company needs, you could also have " +"quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new " +"accounting entries, all new entries should then be made on the following " +"open period. Close a period when you do not want to record new entries and " +"want to lock this period for tax related calculation." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger +msgid "Cost Ledger (Only quantities)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0 +#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0 +msgid "From analytic accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.installer:0 +msgid "Configure your Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68 +#, python-format +msgid "" +"Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' " +"or 'Done' state." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +msgid "Code/Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open +#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:accounting.report:0 +msgid "Comparison" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1119 +#, python-format +msgid "" +"You cannot do this modification on a confirmed entry. You can just change " +"some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n" +"%s." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.config.settings,module_account_budget:0 +msgid "" +"This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n" +" Once the master budgets and the budgets are defined,\n" +" the project managers can set the planned amount on each " +"analytic account.\n" +" This installs the module account_budget." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.statement.line,name:0 +msgid "OBI" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,property_account_payable:0 +msgid "" +"This account will be used instead of the default one as the payable account " +"for the current partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.period,special:0 +msgid "Opening/Closing Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,currency_id:0 +#: field:account.account.template,currency_id:0 +#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 +msgid "Secondary Currency" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move +msgid "Validate Account Move" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,credit:0 +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.entries.report,credit:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 +#: field:account.model.line,credit:0 +#: field:account.move.line,credit:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: field:account.treasury.report,credit:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +#: field:report.account.receivable,credit:0 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Draft Invoice " +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal +msgid "General Journals" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.model:0 +msgid "Journal Entry Model" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:1073 +#, python-format +msgid "Start period should precede then end period." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,number:0 +#: field:account.move,name:0 +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.journal:0 +#: selection:account.analytic.journal,type:0 +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: selection:account.journal,type:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,price_total:0 +#: field:account.invoice.report,user_currency_price_total:0 +msgid "Total Without Tax" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 +#: selection:account.balance.report,filter:0 +#: selection:account.central.journal,filter:0 +#: view:account.chart:0 +#: selection:account.common.account.report,filter:0 +#: selection:account.common.journal.report,filter:0 +#: selection:account.common.partner.report,filter:0 +#: view:account.common.report:0 +#: selection:account.common.report,filter:0 +#: field:account.config.settings,period:0 +#: field:account.fiscalyear,period_ids:0 +#: selection:account.general.journal,filter:0 +#: field:account.installer,period:0 +#: selection:account.partner.balance,filter:0 +#: selection:account.partner.ledger,filter:0 +#: view:account.print.journal:0 +#: selection:account.print.journal,filter:0 +#: selection:account.report.general.ledger,filter:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +#: view:account.vat.declaration:0 +#: selection:account.vat.declaration,filter:0 +#: view:accounting.report:0 +#: selection:accounting.report,filter:0 +#: selection:accounting.report,filter_cmp:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period +#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.report,currency_rate:0 +msgid "Currency Rate" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,tax_ids:0 +#: view:account.account.template:0 +#: field:account.account.template,tax_ids:0 +#: view:account.chart.template:0 +msgid "Default Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0 +msgid "Profit (Loss) to report" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 +#, python-format +msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line.reconcile.select:0 +msgid "Open for Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,parent_left:0 +msgid "Parent Left" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 +msgid "Title 2 (bold)" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2 +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.analytic.line,product_id:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,product_id:0 +#: field:account.invoice.line,product_id:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,product_id:0 +#: field:account.move.line,product_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,product_id:0 +#: field:report.account.sales,product_id:0 +#: field:report.account_type.sales,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move +msgid "" +"The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' " +"and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal " +"of original entry to a ledger book." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_period +msgid "Account period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.subscription:0 +msgid "Remove Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.account,type:0 +#: selection:account.account.template,type:0 +#: selection:account.entries.report,type:0 +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: field:account.account,type:0 +#: view:account.account.template:0 +#: field:account.account.template,type:0 +#: field:account.entries.report,type:0 +msgid "Internal Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.subscription.generate,date:0 +msgid "Generate Entries Before" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running +msgid "Running Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.balance:0 +#: view:account.analytic.cost.ledger:0 +#: view:account.analytic.inverted.balance:0 +#: view:account.analytic.journal.report:0 +msgid "Select Period" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.entries.report:0 +#: selection:account.entries.report,move_state:0 +#: view:account.move:0 +#: selection:account.move,state:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Posted" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: field:account.aged.trial.balance,date_to:0 +#: field:account.balance.report,date_to:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.central.journal,date_to:0 +#: field:account.common.account.report,date_to:0 +#: field:account.common.journal.report,date_to:0 +#: field:account.common.partner.report,date_to:0 +#: field:account.common.report,date_to:0 +#: field:account.fiscalyear,date_stop:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.general.journal,date_to:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: field:account.installer,date_stop:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.partner.balance,date_to:0 +#: field:account.partner.ledger,date_to:0 +#: field:account.print.journal,date_to:0 +#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: field:account.vat.declaration,date_to:0 +#: field:accounting.report,date_to:0 +#: field:accounting.report,date_to_cmp:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.open.closed.fiscalyear:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear +msgid "Cancel Opening Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.payment.term.line,days2:0 +msgid "Day of the Month" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0 +#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0 +msgid "Tax Source" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Fiscal Year Sequences" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,display_detail:0 +msgid "No detail" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,unrealized_gain_loss:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses +msgid "Unrealized Gain or Loss" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "States" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:product.category,property_account_income_categ:0 +#: help:product.template,property_account_income:0 +msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice,check_total:0 +msgid "Verification Total" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 +#: view:account.analytic.line:0 +#: field:account.invoice,amount_total:0 +#: field:report.account.sales,amount_total:0 +#: field:report.account_type.sales,amount_total:0 +#: field:report.invoice.created,amount_total:0 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109 +#, python-format +msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0 +msgid "Refund Tax Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.bank.reconcile:0 +msgid "Open for Bank Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,company_id:0 +#: report:account.account.balance:0 +#: field:account.aged.trial.balance,company_id:0 +#: field:account.analytic.journal,company_id:0 +#: field:account.balance.report,company_id:0 +#: field:account.bank.statement,company_id:0 +#: field:account.bank.statement.line,company_id:0 +#: field:account.central.journal,company_id:0 +#: field:account.common.account.report,company_id:0 +#: field:account.common.journal.report,company_id:0 +#: field:account.common.partner.report,company_id:0 +#: field:account.common.report,company_id:0 +#: field:account.config.settings,company_id:0 +#: view:account.entries.report:0 +#: field:account.entries.report,company_id:0 +#: field:account.fiscal.position,company_id:0 +#: field:account.fiscalyear,company_id:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: field:account.general.journal,company_id:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: field:account.installer,company_id:0 +#: field:account.invoice,company_id:0 +#: field:account.invoice.line,company_id:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: field:account.invoice.report,company_id:0 +#: field:account.invoice.tax,company_id:0 +#: field:account.journal,company_id:0 +#: field:account.journal.period,company_id:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.model,company_id:0 +#: field:account.move,company_id:0 +#: field:account.move.line,company_id:0 +#: field:account.partner.balance,company_id:0 +#: field:account.partner.ledger,company_id:0 +#: field:account.period,company_id:0 +#: field:account.print.journal,company_id:0 +#: field:account.report.general.ledger,company_id:0 +#: field:account.tax,company_id:0 +#: field:account.tax.code,company_id:0 +#: field:account.treasury.report,company_id:0 +#: field:account.vat.declaration,company_id:0 +#: field:accounting.report,company_id:0 +#: view:analytic.entries.report:0 +#: field:analytic.entries.report,company_id:0 +#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form +msgid "Define Recurring Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.entries.report,date_maturity:0 +msgid "Date Maturity" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.invoice.refund,description:0 +#: field:cash.box.in,name:0 +#: field:cash.box.out,name:0 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.partner.ledger,filter:0 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled +#, python-format +msgid "Unreconciled Entries" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 +msgid "" +"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the " +"reconciliation process today. The current partner is counted as already " +"processed." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscalyear:0 +msgid "Create Monthly Periods" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax.code.template,sign:0 +msgid "Sign For Parent" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report +msgid "Trial Balance Report" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree +msgid "Draft statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0 +msgid "" +"Manual or automatic creation of payment entries according to the statements" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0 +msgid "Empty Accounts ? " +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.unreconcile.reconcile:0 +msgid "" +"If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " +"are linked to those transactions because they will not be disable" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:1056 +#, python-format +msgid "Unable to change tax!" +msgstr "" + +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement:0 +msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Invoice lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart,period_to:0 +msgid "End period" +msgstr "" + +#. module: account +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all +msgid "" +"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your " +"customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices " +"reports and so, match this analysis to your needs." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.partner.reconcile.process:0 +msgid "Go to Next Partner" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.automatic.reconcile:0 +#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 +msgid "Write-Off Move" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0 +msgid "Invoice's state is Done" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.config.settings,module_account_followup:0 +msgid "Manage customer payment follow-ups" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales +msgid "Report of the Sales by Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account +msgid "Accounts Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +#: selection:account.invoice,type:0 +#: selection:account.invoice.report,type:0 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1158 +#: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0 +#: selection:report.invoice.created,type:0 +#, python-format +msgid "Supplier Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,debit:0 +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.balance:0 +#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 +#: report:account.central.journal:0 +#: field:account.entries.report,debit:0 +#: report:account.general.journal:0 +#: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 +#: field:account.model.line,debit:0 +#: field:account.move.line,debit:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: field:account.treasury.report,debit:0 +#: report:account.vat.declaration:0 +#: field:report.account.receivable,debit:0 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 +msgid "Title 3 (bold, smaller)" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.invoice,invoice_line:0 +msgid "Invoice Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.model.line,quantity:0 +msgid "The optional quantity on entries." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 +msgid "Reconciled transactions" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable +msgid "Receivable accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 +#, python-format +msgid "Already reconciled." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.model.line,date_maturity:0 +msgid "Partner Payment Term" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:temp.range,name:0 +msgid "Range" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal." +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.account,type:0 +msgid "" +"The 'Internal Type' is used for features available on different types of " +"accounts: view can not have journal items, consolidation are accounts that " +"can have children accounts for multi-company consolidations, " +"payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit " +"computations), closed for depreciated accounts." +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: selection:account.balance.report,display_account:0 +#: selection:account.common.account.report,display_account:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 +#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 +msgid "With movements" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.tax.code.template:0 +msgid "Account Tax Code Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move,balance:0 +msgid "" +"This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.report:0 +msgid "Group by month of Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 +#, python-format +msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph +#: view:report.aged.receivable:0 +msgid "Aged Receivable" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.tax,applicable_type:0 +msgid "Applicability" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,currency_id:0 +msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0 +msgid "" +"Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing +msgid "Billing" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account:0 +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Parent Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:report.account.receivable:0 +msgid "Accounts by Type" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart +msgid "Account Analytic Chart" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice,residual:0 +msgid "Remaining amount due." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.print.journal,sort_selection:0 +msgid "Entries Sorted by" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:1546 +#, python-format +msgid "" +"The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " +"the product." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.fiscal.position:0 +#: view:account.fiscal.position.template:0 +msgid "Accounts Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list +msgid "" +"

\n" +" Click to define a new tax code.\n" +"

\n" +" Depending on the country, a tax code is usually a cell to " +"fill\n" +" in your legal tax statement. OpenERP allows you to define " +"the\n" +" tax structure and each tax computation will be registered " +"in\n" +" one or several tax code.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a +msgid "" +"

\n" +" Select the period and the journal you want to fill.\n" +"

\n" +" This view can be used by accountants in order to quickly " +"record\n" +" entries in OpenERP. If you want to record a supplier " +"invoice,\n" +" start by recording the line of the expense account. OpenERP\n" +" will propose to you automatically the Tax related to this\n" +" account and the counterpart \"Account Payable\".\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.invoice.line,account_id:0 +msgid "The income or expense account related to the selected product." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.config.settings:0 +msgid "Install more chart templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.general.journal:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal +msgid "General Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Search Invoice" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1159 +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank +msgid "Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,credit:0 +msgid "Total Receivable" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "General Information" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move:0 +#: view:account.move.line:0 +msgid "Accounting Documents" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account.py:641 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or " +"supplier." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines +msgid "Validate Account Move Lines" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:res.partner,property_account_position:0 +msgid "" +"The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0 +msgid "Invoice's state is Done." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0 +msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid." +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 +#, python-format +msgid "New currency is not configured properly." +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.account.template:0 +msgid "Search Account Templates" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.invoice.tax:0 +msgid "Manual Invoice Taxes" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_invoice.py:573 +#, python-format +msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,parent_right:0 +msgid "Parent Right" +msgstr "" + +#. module: account +#. openerp-web +#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:74 +#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80 +#, python-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard +msgid "account.addtmpl.wizard" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: field:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: report:account.partner.balance:0 +#: field:account.partner.balance,result_selection:0 +#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 +#: report:account.third_party_ledger_other:0 +msgid "Partner's" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.account,note:0 +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear +#: view:ir.sequence:0 +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear +msgid "Fiscal Years" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.analytic.journal,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic " +"journal without removing it." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.analytic.line,ref:0 +msgid "Ref." +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.use.model,model:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_model +msgid "Account Model" +msgstr "" + +#. module: account +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 +#, python-format +msgid "Loss" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.entries.report,month:0 +#: selection:account.invoice.report,month:0 +#: selection:analytic.entries.report,month:0 +#: selection:report.account.sales,month:0 +#: selection:report.account_type.sales,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +#: help:account.cashbox.line,number_closing:0 +msgid "Closing Unit Numbers" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0 +#: view:account.chart.template:0 +#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0 +#: field:account.invoice,partner_bank_id:0 +#: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0 +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal +#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal +msgid "Account Central Journal" +msgstr "" + +#. module: account +#: report:account.overdue:0 +msgid "Maturity" +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +msgid "Future" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:account.move.line:0 +msgid "Search Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.tax,base_sign:0 +#: help:account.tax,ref_base_sign:0 +#: help:account.tax,ref_tax_sign:0 +#: help:account.tax,tax_sign:0 +#: help:account.tax.template,base_sign:0 +#: help:account.tax.template,ref_base_sign:0 +#: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0 +#: help:account.tax.template,tax_sign:0 +msgid "Usually 1 or -1." +msgstr "" + +#. module: account +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template +msgid "Template Account Fiscal Mapping" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:account.chart.template,property_account_expense:0 +msgid "Expense Account on Product Template" +msgstr "" + +#. module: account +#: field:res.partner,property_payment_term:0 +msgid "Customer Payment Term" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:accounting.report,label_filter:0 +msgid "" +"This label will be displayed on report to show the balance computed for the " +"given comparison filter." +msgstr "" + +#. module: account +#: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 +msgid "Round per line" +msgstr "" + +#. module: account +#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0 +msgid "" +"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " +"in its currency (maybe different of the company currency)." +msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/hu.po b/addons/account/i18n/hu.po index 0e17cb39113..16d95bb19f2 100644 --- a/addons/account/i18n/hu.po +++ b/addons/account/i18n/hu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-27 22:48+0000\n" -"Last-Translator: Balint (eSolve) \n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-10 17:32+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-11 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -26,6 +26,8 @@ msgstr "Kifizetési rendszer" msgid "" "An account fiscal position could be defined only once time on same accounts." msgstr "" +"Egy könyvelés költségvetési évfordulóját csak egyszer lehet megadni az arra " +"hivatkozó számlákra vonatkozólag." #. module: account #: help:account.tax.code,sequence:0 @@ -33,6 +35,8 @@ msgid "" "Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ " "Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'" msgstr "" +"Meghatározza a kijelzés sorrendjét a kimutatáson 'Könyvelés \\ " +"Kimutatáskészítés \\ Általános kimutatás \\ Adók \\ Adó kimutatás'" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 @@ -60,7 +64,7 @@ msgstr "Rendezetlen összeg" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:369 #, python-format msgid "Journal item \"%s\" is not valid." -msgstr "" +msgstr "A \"%s\" könyvelési napló tétel nem érvényes." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable @@ -78,7 +82,7 @@ msgstr "Importálás számlából vagy pénzügyi rendezésből" #: code:addons/account/account_move_line.py:1210 #, python-format msgid "Bad Account!" -msgstr "" +msgstr "Eltévesztett könyvelési számla!" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -92,6 +96,8 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive account templates." msgstr "" +"Hiba!\n" +"Nem hozhat létre visszatérő számla sablonokat." #. module: account #. openerp-web @@ -102,7 +108,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:30 #, python-format msgid "Reconcile" -msgstr "Párosítás" +msgstr "Egyeztetés" #. module: account #: field:account.bank.statement,name:0 @@ -114,7 +120,7 @@ msgstr "Párosítás" #: xsl:account.transfer:0 #: field:cash.box.in,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "Hivatkozás" +msgstr "Információforrás" #. module: account #: help:account.payment.term,active:0 @@ -122,7 +128,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " "term without removing it." msgstr "" -"Ha az aktív mező nincs bejelölve, nem használható a fizetési feltétel." +"Ha az aktív mező hamisra van állatva, akkor a fizetési feltételt " +"eltüntetheti anélkül, hogy törölné azt." #. module: account #: code:addons/account/account.py:641 @@ -151,7 +158,7 @@ msgstr "Figyelem!" #: code:addons/account/account.py:3197 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" -msgstr "Vegyes napló" +msgstr "Vegyes könyvelési napló" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39 @@ -161,12 +168,14 @@ msgid "" "which is set after generating opening entries from 'Generate Opening " "Entries'." msgstr "" +"Be kell állítania az 'Év végi belépő könyvelési naplót' a 'Nyitási tétel " +"létrehozása' menüvel létrehozott üzleti év tételekhez." #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 msgid "Account Source" -msgstr "Eredeti főkönyvi számla" +msgstr "Forrás főkönyvi számla" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period @@ -179,6 +188,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kattintson üzleti szakasz hozzáadásához.\n" +"

\n" +" Egy könyvelési szakasz leggyakrabban egy negyedév vagy egy " +"hónap. \n" +" Általában összhangban van az adóbevallás periódusával.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard @@ -188,12 +205,12 @@ msgstr "Az elmúlt 15 napban készített számlák" #. module: account #: field:accounting.report,label_filter:0 msgid "Column Label" -msgstr "" +msgstr "Oszlop elnevezés" #. module: account #: help:account.config.settings,code_digits:0 msgid "No. of digits to use for account code" -msgstr "" +msgstr "Könyvelési kódnak használt számlyegyek száma" #. module: account #: help:account.analytic.journal,type:0 @@ -213,6 +230,9 @@ msgid "" "lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account " "on the invoice tax lines by default." msgstr "" +"Elemző számla mely alapértelmezésben a számlák adó tételének számlája. " +"Hagyja üresen, ha alap értelmezésben nem szeretne elemző számát használni a " +"számlák adó tételeire." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form @@ -252,11 +272,14 @@ msgid "" "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening " "entries." msgstr "" +"Számla típus információs célt szolgál, országra jellemző törvényekre sajátos " +"kimutatások létrehozásához, és az induló tételek létrehozásához valamint az " +"üzleti év lezáró szabályainak beállításához." #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0 msgid "Next credit note number" -msgstr "" +msgstr "Következő jóváírási értesítés szám" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_voucher:0 @@ -265,6 +288,9 @@ msgid "" "sales, purchase, expense, contra, etc.\n" " This installs the module account_voucher." msgstr "" +"Ez magába foglalja az összes alap követelményt a banki, készpénzes, " +"vásárlói, beszerzési, kiadási, visszaküldött, stb nyugta bevitelhez.\n" +" Ez a account_voucher (könyvelés_nyugta) modult telepíti.." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry @@ -296,6 +322,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kattintson ügyfél visszatérítés létrehozásához. \n" +"

\n" +" A visszatérítés egy dokumentum a számla teljes összegének " +"vagy részének a \n" +" jóváírásról.\n" +"

\n" +" Kézi ügyfél részére történő jóváírás helyett, megteheti\n" +" azt közvetlenül az ide vonatkozó ügyfél számlából.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: help:account.installer,charts:0 @@ -304,12 +341,12 @@ msgid "" "accounting needs of your company based on your country." msgstr "" "Lokalizált számlatükröt állít be, hogy amilyen szorosan csak lehet, " -"illeszkedjen a vállalat szükségletéhez." +"illeszkedjen a vállalat szükségletéhez az országra vonatkozóan." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile msgid "Account Unreconcile" -msgstr "Párosítás visszavonása" +msgstr "Könyvelési számla párosítás visszavonása" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_budget:0 @@ -319,7 +356,7 @@ msgstr "Költségvetés kezelés" #. module: account #: view:product.template:0 msgid "Purchase Properties" -msgstr "Beszerzés könyvelési beállítások" +msgstr "Beszerzési tulajdonságok" #. module: account #: help:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -328,17 +365,20 @@ msgid "" "leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial " "reports hierarchy (auto-computed field 'level')." msgstr "" +"Beállíthatja ennek a rekordnak a megjelenítési formáját. Ha automatikus " +"formázást hagyja, akkor az a pénzügyi jelentés rangsora alapján lesz " +"kiszámítva (automatikusan számított mező a 'szint')." #. module: account #: field:account.config.settings,group_multi_currency:0 msgid "Allow multi currencies" -msgstr "" +msgstr "Többféle valuta engedélyezése" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:77 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Meg kell határoznia egy elemző gyüjtőnapló típust '%s'!" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -353,12 +393,12 @@ msgstr "Június" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #, python-format msgid "You must select accounts to reconcile." -msgstr "" +msgstr "A párosításhoz könyvelési számlákat kell kiválasztania." #. module: account #: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 msgid "Allows you to use the analytic accounting." -msgstr "" +msgstr "Főkönyvi számla használatának engedélyezése." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -393,12 +433,12 @@ msgstr "Bejövő jóváíró számla" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Opening/Closing Situation" -msgstr "Nyitó/záró" +msgstr "Nyitó/záró állapot" #. module: account #: help:account.journal,currency:0 msgid "The currency used to enter statement" -msgstr "Tételek rögzítésének pénzneme" +msgstr "Számlakivonat tételek rögzítésének pénzneme" #. module: account #: field:account.journal,default_debit_account_id:0 @@ -409,7 +449,7 @@ msgstr "Alapértelmezett tartozik főkönyvi számla" #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Total Credit" -msgstr "Követel összesen" +msgstr "Összes követelés" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_asset:0 @@ -421,11 +461,19 @@ msgid "" "this box, you will be able to do invoicing & payments,\n" " but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" msgstr "" +"Ez lehetővé teszi a személy vagy vállalat által birtokolt vagyoneszközök " +"nyilvántartását.\n" +" A vagyoneszközök értékcsökkenését követi nyomon, és " +"könyvelési számlák közt mozgatja ezeket az értékcsökkenő\n" +" tételeket.\n" +" Ez a account_asset (számla_eszköz) modult telepíti. Ha nem " +"jelöli be ezt a kockát, akkor tud számlázni & kifizetni,\n" +" de nem tud könyvelni (Napló tételeket, Számlatükröket, ...)" #. module: account #: help:account.bank.statement.line,name:0 msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "" +msgstr "Kezdeményezőtől a kedvezményezetthez intézett információ" #. module: account #. openerp-web @@ -446,6 +494,7 @@ msgstr "Számlatükör sablon" #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" msgstr "" +"Módosít: visszatérítést, párosítást készít és új számla tervezetet hoz létre" #. module: account #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -459,6 +508,16 @@ msgid "" "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." msgstr "" +"Ha kiválasztotta a 'Tétel soronkénti kerekítést' : mindegyik adóra, először " +"számítást és kerekítést végez minden egyes Beszerzési megrendelés " +"BM/Vásárlói megrendelés VM/számla tétel sorra és ezek a kerekített tételek " +"lesznek összegezve, így kialakítva a teljes adó értéket. Ha kiválasztotta a " +"'Teljes körű kerekítést': mindegyik adóra, először adó számítást végez " +"minden egyes Beszerzési megrendelés BM/Vásárlói megrendelés VM/számla tétel " +"sorra, melyek összegzésre kerülnek és végül ez a teljes adó összege lesz " +"kerekítve. Ha adóval együtt történik az eladás, akkor a 'Tétel soronkénti " +"kerekítést' válassza, mivel bizonyára azt szeretné, hogy az adóval növelt " +"tételsor összegei egyezzenek a teljes összeg adóval növel értékével." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts @@ -473,12 +532,12 @@ msgstr "Az összeg egy választható más pénznemben kifejezve." #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Available Coins" -msgstr "" +msgstr "Rendelkezésre álló pénzérmék" #. module: account #: field:accounting.report,enable_filter:0 msgid "Enable Comparison" -msgstr "" +msgstr "Összehasonlítás bekapcsolása" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -527,6 +586,7 @@ msgstr "Gyűjtő célszámla" #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice." msgstr "" +"Ennek a tételsornak a sorszámát adja, amikor a számla kijelzésre kerül." #. module: account #: field:account.bank.statement,account_id:0 @@ -600,13 +660,13 @@ msgstr "Nincs párosítandó tétel" #. module: account #: field:account.config.settings,decimal_precision:0 msgid "Decimal precision on journal entries" -msgstr "" +msgstr "Tizedes pontosság a napló bevitt tételeinél" #. module: account #: selection:account.config.settings,period:0 #: selection:account.installer,period:0 msgid "3 Monthly" -msgstr "Negyedéves" +msgstr "3 havonta" #. module: account #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0 @@ -626,6 +686,8 @@ msgid "" "Specified journal does not have any account move entries in draft state for " "this period." msgstr "" +"A kiválasztott napló nem rendelkezik tervezet állapotú számla mozgásokkal " +"erre az időszakra." #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -648,7 +710,7 @@ msgstr "A fő sorszámnak el kell térnie az aktuálistól!" #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #, python-format msgid "Current currency is not configured properly." -msgstr "" +msgstr "A jelenlegi pénznem nincs megfelelően konfigurálva." #. module: account #: field:account.journal,profit_account_id:0 @@ -672,13 +734,13 @@ msgstr "Számlatípusonkénti értékesítési kimutatás" #: code:addons/account/account.py:3201 #, python-format msgid "SAJ" -msgstr "SAJ" +msgstr "Számlatípusonkénti értékesítés SZTÉ" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1591 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." -msgstr "" +msgstr "Nem lehet mozgást végrehajtani, ha eltér a pénznem ettől .." #. module: account #: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice @@ -712,7 +774,7 @@ msgstr "Könyvelési időszak" #: constraint:account.move:0 msgid "" "You cannot create more than one move per period on a centralized journal." -msgstr "" +msgstr "Egy időszakra csak egy mozgatást végezhet a központosított naplón." #. module: account #: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0 @@ -721,6 +783,9 @@ msgid "" "lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account " "on the invoice tax lines by default." msgstr "" +"Állítsa be a gyűjtő/elemző számlát amit alapértelmezetten használ a számlák " +"adó tételsoraira a visszatérítéshez. Hagyja üresen, ha alapértelmezetten nem " +"szeretne gyűjtő/elemző számlát használni a számla adó tételsoraira." #. module: account #: view:account.account:0 @@ -733,17 +798,17 @@ msgstr "" #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:272 #, python-format msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Vevő számlák" +msgstr "Követelés számlák" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Configure your company bank accounts" -msgstr "A cég bankszámláinak beállítása" +msgstr "A cége bankszámláinak beállítása" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Create Refund" -msgstr "" +msgstr "Visszatérítés létrehozása" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -773,7 +838,7 @@ msgstr "Biztos benne, hogy létre akarja hozni a tételeket?" #: code:addons/account/account_invoice.py:1361 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." -msgstr "" +msgstr "Számla részben fizetve: %s%s of %s%s (%s%s még maradt)." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -787,6 +852,8 @@ msgid "" "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be " "unreconciled first. You can only refund this invoice." msgstr "" +"Nem lehet %s számlázni, mert párosítva van, először szüntesse meg a " +"párosítást. Ezt a számlát csak visszatérítheti." #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 @@ -814,7 +881,7 @@ msgstr "Soronkénti gyűjtőkód tételek" #. module: account #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Refund Method" -msgstr "Jóváírás módja" +msgstr "Visszatérítés módja" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report @@ -879,7 +946,7 @@ msgstr "Párosítás visszavonása" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report msgid "Account Analytic Journal" -msgstr "Gyűjtőnapló" +msgstr "Gyűjtőnapló számla" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -1475,7 +1542,7 @@ msgstr "Listázási beállítások" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 msgid "Fiscal Year to Close" -msgstr "" +msgstr "Bezárni kívánt üzleti év" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0 @@ -1553,7 +1620,7 @@ msgstr "Adók keresése" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger msgid "Account Analytic Cost Ledger" -msgstr "Gyűjtőkód karton" +msgstr "Főkönyvi költség gyűjtőkód karton számla" #. module: account #: view:account.model:0 @@ -1624,6 +1691,8 @@ msgid "" "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without " "deleting it." msgstr "" +"Az aktív mező üresen hagyásával, eltüntetheti az ÁFA helyét, annak törlése " +"nélkül." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_temp_range @@ -2194,7 +2263,7 @@ msgstr "Korosított folyószámla kivonat" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 msgid "Close Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Üzleti év lezárása" #. module: account #. openerp-web @@ -2207,6 +2276,7 @@ msgstr "" #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes." msgstr "" +"Az adó adóügyi pozíciója csak egyszer határozható meg ugyanarra az adóra." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -2320,7 +2390,7 @@ msgstr "Részleges tételsorok" #: view:account.fiscalyear:0 #: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscalyear" -msgstr "Üzleti év" +msgstr "Üzletiév" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53 @@ -2963,6 +3033,22 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kattintson új adóügyi év létrehozásához.\n" +"

\n" +" Határozza meg a vállalkozása üzleti évét a kívánságainak " +"megfelelően.\n" +" Egy üzleti év egy idő periódus, aminek a végén a vállalkozás " +"könyvelése\n" +" elszámolásra kerül (általában 12 hónap). Az üzleti év arra a " +"dátumra\n" +" hivatkozik általában ahol az véget ér. Például,\n" +" ha a vállalkozás pénzügyi üzleti éve 2011 november 30-ára " +"esik, akkor\n" +" minden ami 2010 december 1 és 2011 november 30 közé esik\n" +" azt hívjuk 2011 évi üzleti/pénzügyi/adóügyi évnek.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: view:account.common.report:0 @@ -3912,6 +3998,8 @@ msgid "" "There is no fiscal year defined for this date.\n" "Please create one from the configuration of the accounting menu." msgstr "" +"Erre a dátumra nem lett üzleti adóügyi év meghatározva.\n" +"Kérem hozzon létre egyet a könyvelési menü beállítása menüpont alatt." #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 @@ -4282,6 +4370,8 @@ msgid "" "The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the " "same company." msgstr "" +"Az üzelti adóügyi év, periódus vagy számlatükör kiválasztása ugyanarra a " +"vállalkozásra kell, hogy vonatkozzon." #. module: account #: help:account.tax.code.template,notprintable:0 @@ -7344,6 +7434,8 @@ msgid "" "Error!\n" "The start date of a fiscal year must precede its end date." msgstr "" +"Hiba!\n" +"Az üzleti adóügyi év elejének előbb kell lennie mint a végének." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -8276,7 +8368,8 @@ msgstr "" msgid "" "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year " "entries journal" -msgstr "Válassza ki az üzleti évet, amelynek a nyitó tételeit törölni akarja" +msgstr "" +"Válassza ki az üzleti évet, amelynek a záró tételei közül törölni szeretne" #. module: account #: field:account.tax.template,type_tax_use:0 @@ -8397,7 +8490,7 @@ msgstr "Gyűjtőkód karton" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "No Fiscal Year Defined for This Company" -msgstr "" +msgstr "Ehhez a vállalkozáshoz nem lett üzleti adóügyi év meghatározva" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8548,6 +8641,9 @@ msgid "" "This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal " "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year." msgstr "" +"Ez a varázsló a kiválasztott üzleti adóügyi évet lezáró könyvelési napló " +"tételeit fogja eltávolítani. Megjegyezzük, hogy ezt a varázslót többször is " +"elindíthatja ugyanarra az üzleti évre." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -8732,7 +8828,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state msgid "Fiscalyear Close state" -msgstr "Üzleti év zárása" +msgstr "Üzleti év zárt állapotban" #. module: account #: field:account.invoice.refund,journal_id:0 @@ -9161,7 +9257,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0 msgid "Company has a fiscal year" -msgstr "" +msgstr "Vállalkozásnak van üzleti, adóügyi éve" #. module: account #: help:account.tax,child_depend:0 @@ -9599,6 +9695,9 @@ msgid "" "The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's " "dates are not matching the scope of the fiscal year." msgstr "" +"Hiba!\n" +"Az időszak nem érvényes. Vagy az egyes időszakok átfedik egymást vagy az " +"időszakok nem egyeznek az üzleti év határidőivel." #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -9897,7 +9996,7 @@ msgstr "Gyűjtőkódokból" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Configure your Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Állítsa be az üzleti, adóügyi évét" #. module: account #: field:account.period,name:0 @@ -10834,6 +10933,8 @@ msgstr "Könyvelési tételsorok jóváhagyása" msgid "" "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner." msgstr "" +"Az ÁFA pozíció meghatározza a partnerre vonatkozó adókat és főkönyvi " +"számlákat." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0 @@ -10906,7 +11007,7 @@ msgstr "" #: view:ir.sequence:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear msgid "Fiscal Years" -msgstr "Üzleti év" +msgstr "Üzleti évek" #. module: account #: help:account.analytic.journal,active:0 diff --git a/addons/account/i18n/zh_TW.po b/addons/account/i18n/zh_TW.po index 55362cf55a0..f6ab25cbc72 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account/i18n/zh_TW.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-21 06:06+0000\n" -"Last-Translator: Boyce Huang \n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-01 17:16+0000\n" +"Last-Translator: Andy Cheng \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-02 05:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "在相同會計科目中,只能設定一次科目財務狀況。" msgid "" "Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ " "Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'" -msgstr "確定以下報表的顯示順序:」會計-報表-通用報表-稅-稅報表「" +msgstr "確定以下報表的顯示順序:「會計 \\ 報表 \\ 通用報表 \\ 稅 \\ 稅報表」" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 msgid "Journal Entry Reconcile" -msgstr "日記帳分錄調節" +msgstr "帳簿分錄調節" #. module: account #: view:account.account:0 diff --git a/addons/account/report/account_print_invoice.rml b/addons/account/report/account_print_invoice.rml index 3582221df44..6914adfaf20 100644 --- a/addons/account/report/account_print_invoice.rml +++ b/addons/account/report/account_print_invoice.rml @@ -295,7 +295,7 @@ - Total: + Total: [[ formatLang(o.amount_total, digits=get_digits(dp='Account'), currency_obj=o.currency_id) ]] diff --git a/addons/account/res_config.py b/addons/account/res_config.py index 09df82e38fd..bf28e900378 100644 --- a/addons/account/res_config.py +++ b/addons/account/res_config.py @@ -22,13 +22,12 @@ import time import datetime from dateutil.relativedelta import relativedelta -from operator import itemgetter -from os.path import join as opj +import openerp +from openerp import SUPERUSER_ID from openerp.tools import DEFAULT_SERVER_DATE_FORMAT as DF from openerp.tools.translate import _ from openerp.osv import fields, osv -from openerp import tools class account_config_settings(osv.osv_memory): _name = 'account.config.settings' @@ -276,11 +275,13 @@ class account_config_settings(osv.osv_memory): def set_default_taxes(self, cr, uid, ids, context=None): """ set default sale and purchase taxes for products """ + if uid != SUPERUSER_ID and not self.pool['res.users'].has_group(cr, uid, 'base.group_erp_manager'): + raise openerp.exceptions.AccessError(_("Only administrators can change the settings")) ir_values = self.pool.get('ir.values') config = self.browse(cr, uid, ids[0], context) - ir_values.set_default(cr, uid, 'product.product', 'taxes_id', + ir_values.set_default(cr, SUPERUSER_ID, 'product.product', 'taxes_id', config.default_sale_tax and [config.default_sale_tax.id] or False, company_id=config.company_id.id) - ir_values.set_default(cr, uid, 'product.product', 'supplier_taxes_id', + ir_values.set_default(cr, SUPERUSER_ID, 'product.product', 'supplier_taxes_id', config.default_purchase_tax and [config.default_purchase_tax.id] or False, company_id=config.company_id.id) def set_chart_of_accounts(self, cr, uid, ids, context=None): diff --git a/addons/account/tests/__init__.py b/addons/account/tests/__init__.py index 11fe4186db6..02e9677ae03 100644 --- a/addons/account/tests/__init__.py +++ b/addons/account/tests/__init__.py @@ -1,4 +1,7 @@ from . import test_tax +from . import test_search -fast_suite = [test_tax, - ] +fast_suite = [ + test_tax, + test_search, +] diff --git a/addons/account/tests/test_search.py b/addons/account/tests/test_search.py new file mode 100644 index 00000000000..0e93da0c0bc --- /dev/null +++ b/addons/account/tests/test_search.py @@ -0,0 +1,60 @@ +from openerp.tests.common import TransactionCase + +class TestSearch(TransactionCase): + """Tests for search on name_search (account.account) + + The name search on account.account is quite complexe, make sure + we have all the correct results + """ + + def setUp(self): + super(TestSearch, self).setUp() + cr, uid = self.cr, self.uid + self.account_model = self.registry('account.account') + self.account_type_model = self.registry('account.account.type') + ac_ids = self.account_type_model.search(cr, uid, [], limit=1) + self.atax = (int(self.account_model.create(cr, uid, dict( + name="Tax Received", + code="121", + user_type=ac_ids[0], + ))), "121 Tax Received") + + self.apurchase = (int(self.account_model.create(cr, uid, dict( + name="Purchased Stocks", + code="1101", + user_type=ac_ids[0], + ))), "1101 Purchased Stocks") + + self.asale = (int(self.account_model.create(cr, uid, dict( + name="Product Sales", + code="200", + user_type=ac_ids[0], + ))), "200 Product Sales") + + self.all_ids = [self.atax[0], self.apurchase[0], self.asale[0]] + + def test_name_search(self): + cr, uid = self.cr, self.uid + atax_ids = self.account_model.name_search(cr, uid, name="Tax", operator='ilike', args=[('id', 'in', self.all_ids)]) + self.assertEqual(set([self.atax[0]]), set([a[0] for a in atax_ids]), "name_search 'ilike Tax' should have returned Tax Received account only") + + atax_ids = self.account_model.name_search(cr, uid, name="Tax", operator='not ilike', args=[('id', 'in', self.all_ids)]) + self.assertEqual(set([self.apurchase[0], self.asale[0]]), set([a[0] for a in atax_ids]), "name_search 'not ilike Tax' should have returned all but Tax Received account") + + apur_ids = self.account_model.name_search(cr, uid, name='1101', operator='ilike', args=[('id', 'in', self.all_ids)]) + self.assertEqual(set([self.apurchase[0]]), set([a[0] for a in apur_ids]), "name_search 'ilike 1101' should have returned Purchased Stocks account only") + + apur_ids = self.account_model.name_search(cr, uid, name='1101', operator='not ilike', args=[('id', 'in', self.all_ids)]) + self.assertEqual(set([self.atax[0], self.asale[0]]), set([a[0] for a in apur_ids]), "name_search 'not ilike 1101' should have returned all but Purchased Stocks account") + + asale_ids = self.account_model.name_search(cr, uid, name='200 Sales', operator='ilike', args=[('id', 'in', self.all_ids)]) + self.assertEqual(set([self.asale[0]]), set([a[0] for a in asale_ids]), "name_search 'ilike 200 Sales' should have returned Product Sales account only") + + asale_ids = self.account_model.name_search(cr, uid, name='200 Sales', operator='not ilike', args=[('id', 'in', self.all_ids)]) + self.assertEqual(set([self.atax[0], self.apurchase[0]]), set([a[0] for a in asale_ids]), "name_search 'not ilike 200 Sales' should have returned all but Product Sales account") + + asale_ids = self.account_model.name_search(cr, uid, name='Product Sales', operator='ilike', args=[('id', 'in', self.all_ids)]) + self.assertEqual(set([self.asale[0]]), set([a[0] for a in asale_ids]), "name_search 'ilike Product Sales' should have returned Product Sales account only") + + asale_ids = self.account_model.name_search(cr, uid, name='Product Sales', operator='not ilike', args=[('id', 'in', self.all_ids)]) + self.assertEqual(set([self.atax[0], self.apurchase[0]]), set([a[0] for a in asale_ids]), "name_search 'not ilike Product Sales' should have returned all but Product Sales account") diff --git a/addons/account_anglo_saxon/invoice.py b/addons/account_anglo_saxon/invoice.py index 8b31a48b92b..81394bc926e 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/invoice.py +++ b/addons/account_anglo_saxon/invoice.py @@ -21,21 +21,25 @@ # ############################################################################## -from openerp.osv import osv +from openerp.osv import osv, fields class account_invoice_line(osv.osv): _inherit = "account.invoice.line" + _columns = { + 'move_id': fields.many2one('stock.move', string="Move line", help="If the invoice was generated from a stock.picking, reference to the related move line."), + } + def move_line_get(self, cr, uid, invoice_id, context=None): res = super(account_invoice_line,self).move_line_get(cr, uid, invoice_id, context=context) inv = self.pool.get('account.invoice').browse(cr, uid, invoice_id, context=context) company_currency = inv.company_id.currency_id.id - def get_price(cr, uid, inv, company_currency,i_line): + def get_price(cr, uid, inv, company_currency, i_line, price_unit): cur_obj = self.pool.get('res.currency') if inv.currency_id.id != company_currency: - price = cur_obj.compute(cr, uid, company_currency, inv.currency_id.id, i_line.product_id.standard_price * i_line.quantity, context={'date': inv.date_invoice}) + price = cur_obj.compute(cr, uid, company_currency, inv.currency_id.id, price_unit * i_line.quantity, context={'date': inv.date_invoice}) else: - price = i_line.product_id.standard_price * i_line.quantity + price = price_unit * i_line.quantity return price if inv.type in ('out_invoice','out_refund'): @@ -60,12 +64,13 @@ class account_invoice_line(osv.osv): if not cacc: cacc = i_line.product_id.categ_id.property_account_expense_categ and i_line.product_id.categ_id.property_account_expense_categ.id if dacc and cacc: + price_unit = i_line.move_id and i_line.move_id.price_unit or i_line.product_id.standard_price res.append({ 'type':'src', 'name': i_line.name[:64], - 'price_unit':i_line.product_id.standard_price, + 'price_unit':price_unit, 'quantity':i_line.quantity, - 'price':get_price(cr, uid, inv, company_currency, i_line), + 'price':get_price(cr, uid, inv, company_currency, i_line, price_unit), 'account_id':dacc, 'product_id':i_line.product_id.id, 'uos_id':i_line.uos_id.id, @@ -76,9 +81,9 @@ class account_invoice_line(osv.osv): res.append({ 'type':'src', 'name': i_line.name[:64], - 'price_unit':i_line.product_id.standard_price, + 'price_unit':price_unit, 'quantity':i_line.quantity, - 'price': -1 * get_price(cr, uid, inv, company_currency, i_line), + 'price': -1 * get_price(cr, uid, inv, company_currency, i_line, price_unit), 'account_id':cacc, 'product_id':i_line.product_id.id, 'uos_id':i_line.uos_id.id, diff --git a/addons/account_anglo_saxon/stock.py b/addons/account_anglo_saxon/stock.py index 79aa54ed508..2b40bb67cf3 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/stock.py +++ b/addons/account_anglo_saxon/stock.py @@ -28,6 +28,15 @@ class stock_picking(osv.osv): _inherit = "stock.picking" _description = "Picking List" + def _prepare_invoice_line(self, cr, uid, group, picking, move_line, invoice_id, + invoice_vals, context=None): + """Overwrite to add move_id reference""" + res = super(stock_picking, self)._prepare_invoice_line(cr, uid, group, picking, move_line, invoice_id, invoice_vals, context=context) + res.update({ + 'move_id': move_line.id, + }) + return res + def action_invoice_create(self, cr, uid, ids, journal_id=False, group=False, type='out_invoice', context=None): '''Return ids of created invoices for the pickings''' diff --git a/addons/account_voucher/i18n/fi.po b/addons/account_voucher/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..b3542ed0ab6 --- /dev/null +++ b/addons/account_voucher/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,1283 @@ +# Finnish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-01 22:00+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-02 05:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" + +#. module: account_voucher +#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 +msgid "Reconciliation" +msgstr "Täsmäytys" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_config_settings +msgid "account.config.settings" +msgstr "account.config.settings" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:417 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "Alaskirjaus" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Ref" +msgstr "Maksuviite" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Total Amount" +msgstr "Kokonaisarvo" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Customer Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Ryhmittely..." + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "" +"Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the " +"sum of allocation on the voucher lines." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "(Update)" +msgstr "(Päivitys)" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills +msgid "Bill Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines +msgid "Import Entries" +msgstr "Tuo kirjaukset" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Voucher Entry" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "March" +msgstr "Maaliskuu" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "Lukemattomia viestejä" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Pay Bill" +msgstr "Maksa lasku" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Aseta ehdotukseksi" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,reference:0 +msgid "Transaction reference number." +msgstr "Tapahtuman referenssinumero" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Group by year of Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,user_id:0 +msgid "Salesperson" +msgstr "Myyjä" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Voucher Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1641 +#, python-format +msgid "" +"You can not change the journal as you already reconciled some statement " +"lines!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Validate" +msgstr "Vahvista" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payments" +msgstr "Ostot" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt +msgid "" +"

\n" +" Click to register a purchase receipt. \n" +"

\n" +" When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n" +" supplier payment related to this purchase receipt.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Klikkaa rekisteröidäksesi ostokuitin.\n" +"

\n" +" Kun ostokuitti on vahvistettu, voit kirjata toimittajalle\n" +" tähän ostokuittiin liittyvän maksun.\n" +"

\n" +" " + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Search Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Counterpart Account" +msgstr "Vastatili" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,account_id:0 +#: field:account.voucher.line,account_id:0 +#: field:sale.receipt.report,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Tili" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,line_dr_ids:0 +msgid "Debits" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,reconcile:0 +msgid "Full Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,date_due:0 +#: field:account.voucher.line,date_due:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,date_due:0 +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,narration:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt +msgid "Purchase Receipts" +msgstr "Ostokuitit" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,move_line_id:0 +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:558 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1073 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Options" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,state:0 +#: selection:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249 +#, python-format +msgid "" +"You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt +msgid "" +"

\n" +" Click to create a sale receipt.\n" +"

\n" +" When the sale receipt is confirmed, you can record the " +"customer\n" +" payment related to this sales receipt.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Klikkaa luodaksesi myyntikuitin.\n" +"

\n" +" Kun myyntikuitti on vahvistettu, voit kirjata asiakkaan\n" +" tähän kuittin littyvän suorituksen.\n" +"

\n" +" " + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,tax_id:0 +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:971 +#, python-format +msgid "Invalid Action!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Counterpart Comment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Total Allocation" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "(update)" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: selection:account.voucher,state:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: selection:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Import Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1208 +#, python-format +msgid "Wrong voucher line" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: selection:account.voucher,type:0 +#: selection:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1110 +#, python-format +msgid "" +"You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting " +"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related " +"to differences between exchange rates." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Sales Lines" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:231 +#, python-format +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher.line,type:0 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1641 +#, python-format +msgid "Unable to change journal !" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,nbr:0 +msgid "# of Voucher Lines" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Pro-forma Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open +msgid "Voucher Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new supplier payment.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track payments you make and the " +"remaining balances you need to pay your suppliers.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list +msgid "Vouchers Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,is_multi_currency:0 +msgid "Multi Currency Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Bill Information" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma status,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' status is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' status is used when user cancel voucher." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Difference Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,due_delay:0 +msgid "Avg. Due Delay" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/invoice.py:34 +#, python-format +msgid "Pay Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249 +#, python-format +msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Validated Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt +msgid "" +"

\n" +" Click to register a new payment. \n" +"

\n" +" Enter the customer and the payment method and then, either\n" +" create manually a payment record or OpenERP will propose to " +"you\n" +" automatically the reconciliation of this payment with the " +"open\n" +" invoices or sales receipts.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Klikkaa rekisteröidäksesi uuden maksusuorituksen.\n" +"

\n" +" Anna asikas ja maksumenetelmä ja sen jälkeen, joko luo \n" +" manauaalisesti maksutietue tai OpenERP ehdottaa sinulle \n" +" automaattisesti tämän maksun täsmäytystä avoimien laskujen \n" +" tai myyntikuittien kanssa.\n" +"

\n" +" " + +#. module: account_voucher +#: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0 +#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0 +msgid "Loss Exchange Rate Account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Paid Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,audit:0 +msgid "To Review" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1120 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1134 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1286 +#, python-format +msgid "change" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1106 +#, python-format +msgid "" +"You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting " +"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related " +"to differences between exchange rates." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Expense Lines" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Sale voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,is_multi_currency:0 +msgid "" +"Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi " +"currency one or not" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.invoice:0 +msgid "Register Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Group by month of Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,currency_id:0 +#: field:account.voucher.line,currency_id:0 +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_currency +#: field:sale.receipt.report,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +msgid "Payable and Receivables" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Voucher Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Voucher Status" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Are you sure to unreconcile this record?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,company_id:0 +#: field:account.voucher.line,company_id:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,paid:0 +msgid "The Voucher has been totally paid." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile Payment Balance" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1067 +#, python-format +msgid "Configuration Error !" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Draft Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0 +msgid "Total With Tax" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Purchase Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,state:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +#: view:account.voucher:0 +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Validate Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,audit:0 +msgid "" +"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to " +"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1068 +#, python-format +msgid "Please activate the sequence of selected journal !" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0 +msgid "Payment Rate Currency" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,paid:0 +msgid "Paid" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt +msgid "Sales Receipts" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,date:0 +#: field:account.voucher.line,date_original:0 +#: field:sale.receipt.report,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0 +msgid "Paid Amount in Company Currency" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 +msgid "Amount reconciled" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0 +msgid "Pay Directly" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,type:0 +msgid "Dr/Cr" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,pre_line:0 +msgid "Previous Payments ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1208 +#, python-format +msgid "The invoice you are willing to pay is not valid anymore." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher +msgid "Journal Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1074 +#, python-format +msgid "Please define a sequence on the journal." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt +msgid "Customer Payments" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Sales Receipts Analysis" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Group by Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Post" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Invoices and outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,price_total:0 +msgid "Total Without Tax" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Bill Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Unreconcile" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher +msgid "Accounting Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,number:0 +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher.line,type:0 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "onchange_amount(amount)" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Sales Information" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher.line,voucher_id:0 +#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher +msgid "Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Voucher Items" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +#: view:account.voucher:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.client,name:account_voucher.action_client_invoice_menu +msgid "Open Invoicing Menu" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,state:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: selection:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Pro-forma" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,move_ids:0 +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:558 +#, python-format +msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,type:0 +#: selection:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.voucher:0 +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Currency Options" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,payment_option:0 +msgid "" +"This field helps you to choose what you want to do with the eventual " +"difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can " +"either choose to keep open this difference on the partner's account, or " +"reconcile it with the payment(s)" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all +msgid "" +"

\n" +" From this report, you can have an overview of the amount " +"invoiced\n" +" to your customer as well as payment delays. The tool search can\n" +" also be used to personalise your Invoices reports and so, match\n" +" this analysis to your needs.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Posted Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_rate:0 +msgid "Exchange Rate" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Sale Receipt" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,journal_id:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,line_cr_ids:0 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,amount_original:0 +msgid "Original Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Purchase Receipt" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,payment_rate:0 +msgid "" +"The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected " +"currency (in 'Payment Rate Currency' field) and the voucher currency." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,pay_now:0 +#: selection:account.voucher,type:0 +#: field:sale.receipt.report,pay_now:0 +#: selection:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: selection:account.voucher,state:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: selection:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Posted" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,reference:0 +msgid "Ref #" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0 +#: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0 +msgid "Gain Exchange Rate Account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,type:0 +#: selection:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,tax_id:0 +msgid "Only for tax excluded from price" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines +msgid "Entries by Statement from Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,amount:0 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,move_id:0 +msgid "Account Entry" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:971 +#, python-format +msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,date:0 +msgid "Effective date for accounting entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change +msgid "Status Change" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,line_ids:0 +#: view:account.voucher.line:0 +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line +msgid "Voucher Lines" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0 +msgid "Avg. Delay To Pay" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,untax_amount:0 +msgid "Untax Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report +msgid "Sales Receipt Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,partner_id:0 +#: field:account.voucher.line,partner_id:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0 +msgid "Open Balance" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change +msgid "Status changed" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1106 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1110 +#, python-format +msgid "Insufficient Configuration!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,active:0 +msgid "" +"By default, reconciliation vouchers made on draft bank statements are set as " +"inactive, which allow to hide the customer/supplier payment while the bank " +"statement isn't confirmed." +msgstr "" diff --git a/addons/auth_signup/auth_signup_data.xml b/addons/auth_signup/auth_signup_data.xml index 043733873b1..f153f03237d 100644 --- a/addons/auth_signup/auth_signup_data.xml +++ b/addons/auth_signup/auth_signup_data.xml @@ -11,8 +11,8 @@ - - + + _usertemplate diff --git a/addons/auth_signup/res_users.py b/addons/auth_signup/res_users.py index 66f7913c966..a9469e4de0d 100644 --- a/addons/auth_signup/res_users.py +++ b/addons/auth_signup/res_users.py @@ -234,8 +234,6 @@ class res_users(osv.Model): # create a copy of the template user (attached to a specific partner_id if given) values['active'] = True - if 'alias_name' not in values: # allow behavior change via inheritance (like using the name) - values['alias_name'] = False context = dict(context or {}, no_reset_password=True) return self.copy(cr, uid, template_user_id, values, context=context) diff --git a/addons/base_import/static/src/css/import.css b/addons/base_import/static/src/css/import.css index 3913619b6c9..579b6e26999 100644 --- a/addons/base_import/static/src/css/import.css +++ b/addons/base_import/static/src/css/import.css @@ -1,12 +1,14 @@ .oe_import > p { margin-left: 8px; margin-right: 8px; + margin-top: 13px; /* Customize space according bootstrap3 */ text-align: justify } .oe_import h2 { margin-top: 0; margin-bottom: 5px; + font-size: 1.5em; /* Customize according bootstrap3 */ } .oe_padding { @@ -22,6 +24,14 @@ border: solid 1px #dddddd; width: 600px; } +/* Customize according bootstrap3 */ +.oe_import .oe_import_box label{ + font-weight: normal; +} +.oe_import .oe_import_box .oe_import_file { + display: inline-block; +} +/* End of Customize */ .oe_import .oe_import_toggle{ margin-top: 8px; } @@ -40,7 +50,7 @@ } .oe_import .oe_import_options p { - margin: 0; + margin: 0 0 -7px 0; /* Customize margin-bottom of

according bootstrap3 */ padding: 0; } .oe_import .oe_import_options label { @@ -69,6 +79,14 @@ .oe_import .oe_import_report_more { display: none; } +/* Customize dd and label according bootstrap3 */ +.oe_import dd { + -webkit-margin-start: 40px; +} +.oe_import .oe_import_with_file label { + font-weight: normal; +} +/* End of customize */ .oe_import.oe_import_preview .oe_import_grid { display: table; diff --git a/addons/base_import/static/src/js/import.js b/addons/base_import/static/src/js/import.js index 0c3acd98265..1238bc9570f 100644 --- a/addons/base_import/static/src/js/import.js +++ b/addons/base_import/static/src/js/import.js @@ -373,7 +373,7 @@ openerp.base_import = function (instance) { return $.when([{ type: 'error', record: false, - message: error.data.fault_code, + message: error.data.arguments[1], }]); }) ; }, diff --git a/addons/base_setup/res_config.py b/addons/base_setup/res_config.py index 06c57f2df5a..8ddec7df111 100644 --- a/addons/base_setup/res_config.py +++ b/addons/base_setup/res_config.py @@ -68,7 +68,7 @@ class base_config_settings(osv.osv_memory): def set_base_defaults(self, cr, uid, ids, context=None): ir_model_data = self.pool.get('ir.model.data') - wizard = self.browse(cr, uid, ids)[0] + wizard = self.browse(cr, uid, ids, context)[0] if wizard.font: user = self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid, context) font_name = wizard.font.name @@ -76,7 +76,7 @@ class base_config_settings(osv.osv_memory): return {} def act_discover_fonts(self, cr, uid, ids, context=None): - return self.pool.get("res.font").discover_fonts(cr, uid, ids, context) + return self.pool.get("res.font").font_scan(cr, uid, context=context) # Preferences wizard for Sales & CRM. # It is defined here because it is inherited independently in modules sale, crm, diff --git a/addons/base_setup/res_config_view.xml b/addons/base_setup/res_config_view.xml index fab2f48e8ab..f8f3efd8171 100644 --- a/addons/base_setup/res_config_view.xml +++ b/addons/base_setup/res_config_view.xml @@ -94,7 +94,7 @@

- +
diff --git a/addons/base_vat/i18n/es_PE.po b/addons/base_vat/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000000..ef5f9992570 --- /dev/null +++ b/addons/base_vat/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Spanish (Peru) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-09 17:26+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Spanish (Peru) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-11 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n" + +#. module: base_vat +#: view:res.partner:0 +msgid "Check Validity" +msgstr "" + +#. module: base_vat +#: code:addons/base_vat/base_vat.py:152 +#, python-format +msgid "" +"This VAT number does not seem to be valid.\n" +"Note: the expected format is %s" +msgstr "El RUC no es válido. El formato esperado es %s" + +#. module: base_vat +#: field:res.company,vat_check_vies:0 +msgid "VIES VAT Check" +msgstr "" + +#. module: base_vat +#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: base_vat +#: code:addons/base_vat/base_vat.py:113 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: base_vat +#: help:res.partner,vat_subjected:0 +msgid "" +"Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for " +"the VAT legal statement." +msgstr "" +"Marque esta opción si la empresa está sujeta a Impuestos. Será utilizado " +"para la declaración legal de Impuestos." + +#. module: base_vat +#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base_vat +#: help:res.company,vat_check_vies:0 +msgid "" +"If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " +"service rather than via a simple format validation (checksum)." +msgstr "" +"Si se marca, el RUC de la empresa se validará contra el servicio europeo " +"VIES VAT en lugar de sólo validar el formato." + +#. module: base_vat +#: field:res.partner,vat_subjected:0 +msgid "VAT Legal Statement" +msgstr "Sujeto a Impuestos" diff --git a/addons/crm/crm_case_section_view.xml b/addons/crm/crm_case_section_view.xml index 99b3296c3c1..bc066db0a7a 100644 --- a/addons/crm/crm_case_section_view.xml +++ b/addons/crm/crm_case_section_view.xml @@ -13,7 +13,6 @@ { 'search_default_section_id': [active_id], - 'search_default_open': 1, 'default_section_id': active_id, 'default_type': 'lead', 'stage_type': 'lead', @@ -43,7 +42,6 @@ { 'search_default_section_id': [active_id], - 'search_default_assigned_to_me': 1, 'default_section_id': active_id, 'stage_type': 'opportunity', 'default_type': 'opportunity', @@ -64,6 +62,26 @@
+ + Leads Analysis + crm.lead.report + form + {"search_default_month":1} + tree,graph + [('type','=', 'lead'),('section_id', '=', active_id)] + Leads Analysis allows you to check different CRM related information like the treatment delays or number of leads per state. You can sort out your leads analysis by different groups to get accurate grained analysis. + + + + Opportunities Analysis + crm.lead.report + form + {"search_default_month":1} + tree,graph + [('type','=', 'opportunity'), ('section_id', '=', active_id)] + Opportunities Analysis gives you an instant access to your opportunities with information such as the expected revenue, planned cost, missed deadlines or the number of interactions per opportunity. This report is mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the teams of the sales pipeline. + + @@ -99,13 +117,25 @@ +
+
+ + + +
diff --git a/addons/crm/crm_demo.xml b/addons/crm/crm_demo.xml index 2858250e86a..82bdcd8fcd9 100644 --- a/addons/crm/crm_demo.xml +++ b/addons/crm/crm_demo.xml @@ -6,14 +6,20 @@
+ + + + Indirect Sales IM + Marketing SPD + diff --git a/addons/crm/report/crm_lead_report_view.xml b/addons/crm/report/crm_lead_report_view.xml index 95cf1d4b7b0..c7220fe66f2 100644 --- a/addons/crm/report/crm_lead_report_view.xml +++ b/addons/crm/report/crm_lead_report_view.xml @@ -66,9 +66,6 @@ crm.lead.report - - - - @@ -168,9 +165,9 @@ Leads Analysis crm.lead.report form - {'search_default_year': 1,'search_default_lead': 1, "search_default_user":1, "search_default_this_month":1, 'group_by_no_leaf':1, 'group_by':[]} + {'search_default_year': 1, "search_default_user":1, "search_default_month":1, 'group_by_no_leaf':1, 'group_by':[]} tree,graph - [] + [('type','=', 'lead')] Leads Analysis allows you to check different CRM related information like the treatment delays or number of leads per state. You can sort out your leads analysis by different groups to get accurate grained analysis. @@ -190,8 +187,9 @@ Opportunities Analysis crm.lead.report form - {"search_default_year":1,"search_default_opportunity":1, "search_default_user":1,"search_default_this_month":1,'group_by_no_leaf':1,'group_by':[]} + {"search_default_year":1, "search_default_user":1,"search_default_month":1,'group_by_no_leaf':1,'group_by':[]} tree,graph + [('type','=', 'opportunity')] Opportunities Analysis gives you an instant access to your opportunities with information such as the expected revenue, planned cost, missed deadlines or the number of interactions per opportunity. This report is mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the teams of the sales pipeline. diff --git a/addons/crm/security/crm_security.xml b/addons/crm/security/crm_security.xml index ef7eb8b24db..efc335391f8 100644 --- a/addons/crm/security/crm_security.xml +++ b/addons/crm/security/crm_security.xml @@ -91,5 +91,19 @@ + + Personal Leads Analysis + + ['|',('user_id','=',user.id),('user_id','=',False)] + + + + + All Leads Analysis + + [(1,'=',1)] + + + diff --git a/addons/crm/static/src/css/Makefile b/addons/crm/static/src/css/Makefile new file mode 100644 index 00000000000..a2ced24a13d --- /dev/null +++ b/addons/crm/static/src/css/Makefile @@ -0,0 +1,2 @@ +crm.css: crm.sass + sass --trace -t expanded crm.sass:crm.css diff --git a/addons/crm/static/src/css/crm.css b/addons/crm/static/src/css/crm.css index ba4473edc26..8999f758e41 100644 --- a/addons/crm/static/src/css/crm.css +++ b/addons/crm/static/src/css/crm.css @@ -1,64 +1,62 @@ +@charset "utf-8"; .openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_crm_salesteams { - width: 345px; + /* Customize width and height of kanban according bootstrap3 */ + width: 357px; + min-height: 254px !important; + /* End of customize */ + cursor: default; } -.openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_crm_salesteams .oe_avatars { - text-align: right; - margin: -5px 0 -10px 0; -} - -.openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_crm_salesteams .oe_avatars img { - width: 30px; - height: 30px; - padding-left: 0px; - margin-top: 3px; - -moz-border-radius: 2px; - -webkit-border-radius: 2px; - border-radius: 2px; - -moz-box-shadow: 0 1px 2px rgba(0, 0, 0, 0.2); - -webkit-box-shadow: 0 1px 2px rgba(0, 0, 0, 0.2); - -box-shadow: 0 1px 2px rgba(0, 0, 0, 0.2); -} - .openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_crm_salesteams .oe_items_list { - position: relative; - margin: 10px; + position: relative; + /* Improved margin to set alignment of list items according bootstrap3 */ + margin: 10px 0 10px 9px; + min-height: 10px; } .openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_crm_salesteams .oe_items_list div { - width: 160px; - height: 22px; - margin: 0 !important; - position: relative; - display: inline-block; -} -.openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_crm_salesteams .oe_items_list a:hover { - text-decoration: underline !important; + width: 160px; + height: 22px; + margin: 0 !important; + position: relative; + display: inline-block; + float: left; } .openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_crm_salesteams .oe_items_list div a:nth-child(2n) { - position: absolute; - left: 90px; - top: 0; + position: absolute; + left: 90px; + top: 0; } .openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_crm_salesteams .oe_items_list div:nth-child(2n) a:nth-child(2n) { - left: 110px; + left: 110px; +} +.openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_crm_salesteams .oe_items_list a:hover { + text-decoration: underline !important; } .openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_crm_salesteams .oe_center { - text-align: center; - margin: 3px 0; + text-align: center; + margin: 3px 0; } .openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_crm_salesteams .oe_center .oe_sum { - margin: 0; - font-size: 40px; + margin: 0; + font-size: 40px; } .openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_crm_salesteams .oe_center .oe_subsum { - font-size: 10px; + font-size: 10px; } - -.openerp .oe_kanban_view .oe_justgage { - color: black; - display: inline-block; +.openerp .oe_kanban_view .oe_salesteams_help { + display: inline-block; +} +.openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_salesteams_avatars { + margin-top: 20px; +} +.openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_salesteams_avatars img { + width: 30px; + height: 30px; + padding-left: 0px; + margin-top: 3px; + -moz-border-radius: 2px; + -webkit-border-radius: 2px; + border-radius: 2px; + -moz-box-shadow: 0 1px 2px rgba(0, 0, 0, 0.2); + -webkit-box-shadow: 0 1px 2px rgba(0, 0, 0, 0.2); + -box-shadow: 0 1px 2px rgba(0, 0, 0, 0.2); } - -.openerp .oe_kanban_view .oe_sparkline_bar { - height: 20px; - width: 36px; -} \ No newline at end of file diff --git a/addons/crm/static/src/css/crm.sass b/addons/crm/static/src/css/crm.sass new file mode 100644 index 00000000000..5c70981e52f --- /dev/null +++ b/addons/crm/static/src/css/crm.sass @@ -0,0 +1,55 @@ +@charset "utf-8" + +.openerp + .oe_kanban_view + .oe_kanban_crm_salesteams + /* Customize width and height of kanban according bootstrap3 */ + width: 357px + min-height: 254px !important + /* End of customize */ + cursor: default + .oe_items_list + position: relative + /* Improved margin to set alignment of list items according bootstrap3 */ + margin: 10px 0 10px 9px + min-height: 10px + div + width: 160px + height: 22px + margin: 0 !important + position: relative + display: inline-block + float: left + a:nth-child(2n) + position: absolute + left: 90px + top: 0 + div:nth-child(2n) + a:nth-child(2n) + left: 110px + a:hover + text-decoration: underline !important + .oe_center + text-align: center + margin: 3px 0 + .oe_sum + margin: 0 + font-size: 40px + .oe_subsum + font-size: 10px + .oe_salesteams_help + display: inline-block + .oe_kanban_salesteams_avatars + margin-top: 20px + .oe_kanban_salesteams_avatars + img + width: 30px + height: 30px + padding-left: 0px + margin-top: 3px + -moz-border-radius: 2px + -webkit-border-radius: 2px + border-radius: 2px + -moz-box-shadow: 0 1px 2px rgba(0, 0, 0, 0.2) + -webkit-box-shadow: 0 1px 2px rgba(0, 0, 0, 0.2) + -box-shadow: 0 1px 2px rgba(0, 0, 0, 0.2) diff --git a/addons/crm/static/src/js/crm_case_section.js b/addons/crm/static/src/js/crm_case_section.js index deb21d38de2..02f42288880 100644 --- a/addons/crm/static/src/js/crm_case_section.js +++ b/addons/crm/static/src/js/crm_case_section.js @@ -1,4 +1,40 @@ openerp.crm = function(openerp) { + openerp.web_kanban.KanbanView.include({ + crm_display_members_names: function() { + /* + * Set avatar title for members. + * In kanban views, many2many fields only return a list of ids. + * We can implement return value of m2m fields like [(1,"Adminstration"),...]. + */ + var self = this; + var members_ids = []; + + // Collect members ids + self.$el.find('img[data-member_id]').each(function() { + members_ids.push($(this).data('member_id')); + }); + + // Find their matching names + var dataset = new openerp.web.DataSetSearch(self, 'res.users', self.session.context, [['id', 'in', _.uniq(members_ids)]]); + dataset.read_slice(['id', 'name']).done(function(result) { + _.each(result, function(v, k) { + // Set the proper value in the DOM + self.$el.find('img[data-member_id=' + v.id + ']').attr('title', v.name).tipsy({ + offset: 10 + }); + }); + }); + }, + on_groups_started: function() { + var self = this; + self._super.apply(self, arguments); + + if (self.dataset.model === 'crm.case.section') { + self.crm_display_members_names(); + } + }, + }); + openerp.web_kanban.KanbanRecord.include({ on_card_clicked: function() { if (this.view.dataset.model === 'crm.case.section') { @@ -8,5 +44,4 @@ openerp.crm = function(openerp) { } }, }); - }; diff --git a/addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py b/addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py index f239ad739c1..8ce2aa1c6c7 100644 --- a/addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py +++ b/addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py @@ -38,6 +38,9 @@ class crm_lead2opportunity_partner(osv.osv_memory): 'section_id': fields.many2one('crm.case.section', 'Sales Team', select=True), } + def onchange_action(self, cr, uid, ids, action, context=None): + return {'value': {'partner_id': False if action != 'exist' else self._find_matching_partner(cr, uid, context=context)}} + def default_get(self, cr, uid, fields, context=None): """ Default get for name, opportunity_ids. diff --git a/addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity_view.xml b/addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity_view.xml index 4f6522c27de..09506c3ed81 100644 --- a/addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity_view.xml +++ b/addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity_view.xml @@ -31,7 +31,7 @@ - + diff --git a/addons/crm_claim/report/crm_claim_report_view.xml b/addons/crm_claim/report/crm_claim_report_view.xml index 2d0787ca527..965c4b5bffc 100644 --- a/addons/crm_claim/report/crm_claim_report_view.xml +++ b/addons/crm_claim/report/crm_claim_report_view.xml @@ -51,7 +51,9 @@ - + + diff --git a/addons/document/document.py b/addons/document/document.py index 91af97246b8..5fc62578b1d 100644 --- a/addons/document/document.py +++ b/addons/document/document.py @@ -69,7 +69,11 @@ class document_file(osv.osv): def check(self, cr, uid, ids, mode, context=None, values=None): """Overwrite check to verify access on directory to validate specifications of doc/access_permissions.rst""" + if not isinstance(ids, list): + ids = [ids] + super(document_file, self).check(cr, uid, ids, mode, context=context, values=values) + if ids: self.pool.get('ir.model.access').check(cr, uid, 'document.directory', mode) diff --git a/addons/email_template/email_template.py b/addons/email_template/email_template.py index efa1387435a..6e19b1eb8aa 100644 --- a/addons/email_template/email_template.py +++ b/addons/email_template/email_template.py @@ -369,7 +369,7 @@ class email_template(osv.osv): attachment_ids=[attach.id for attach in template.attachment_ids], ) - # Add report in attachments + # Add report in attachments: generate once for all template_res_ids if template.report_template: for res_id in template_res_ids: attachments = [] @@ -387,8 +387,7 @@ class email_template(osv.osv): if not report_name.endswith(ext): report_name += ext attachments.append((report_name, result)) - - values['attachments'] = attachments + results[res_id]['attachments'] = attachments return results diff --git a/addons/google_drive/google_drive.py b/addons/google_drive/google_drive.py index df0d6a3c5af..b69c7ddd173 100644 --- a/addons/google_drive/google_drive.py +++ b/addons/google_drive/google_drive.py @@ -60,10 +60,9 @@ class config(osv.Model): def get_access_token(self, cr, uid, scope=None, context=None): ir_config = self.pool['ir.config_parameter'] google_drive_refresh_token = ir_config.get_param(cr, SUPERUSER_ID, 'google_drive_refresh_token') - group_config = self.pool['ir.model.data'].get_object_reference(cr, uid, 'base', 'group_erp_manager')[1] - user = self.pool['res.users'].read(cr, uid, uid, "groups_id") + user_is_admin = self.pool['res.users'].has_group(cr, uid, 'base.group_erp_manager') if not google_drive_refresh_token: - if group_config in user['groups_id']: + if user_is_admin: raise self.pool.get('res.config.settings').get_config_warning(cr, _("You haven't configured 'Authorization Code' generated from google, Please generate and configure it in %(menu:base_setup.menu_general_configuration)s."), context=context) else: raise osv.except_osv(_('Error!'), _("Google Drive is not yet configured. Please contact your administrator.")) @@ -81,7 +80,7 @@ class config(osv.Model): req = urllib2.Request('https://accounts.google.com/o/oauth2/token', data, headers) content = urllib2.urlopen(req).read() except urllib2.HTTPError: - if group_config in user['groups_id']: + if user_is_admin: raise self.pool.get('res.config.settings').get_config_warning(cr, _("Something went wrong during the token generation. Please request again an authorization code in %(menu:base_setup.menu_general_configuration)s."), context=context) else: raise osv.except_osv(_('Error!'), _("Google Drive is not yet configured. Please contact your administrator.")) diff --git a/addons/google_spreadsheet/google_spreadsheet.py b/addons/google_spreadsheet/google_spreadsheet.py index a724e3c425e..81ec536b6f2 100644 --- a/addons/google_spreadsheet/google_spreadsheet.py +++ b/addons/google_spreadsheet/google_spreadsheet.py @@ -18,6 +18,7 @@ # ############################################################################## +import cgi import simplejson import logging from lxml import etree @@ -67,24 +68,24 @@ class config(osv.osv): request = ''' - https://spreadsheets.google.com/feeds/cells/%s/od6/private/full + https://spreadsheets.google.com/feeds/cells/{key}/od6/private/full A1 - https://spreadsheets.google.com/feeds/cells/%s/od6/private/full/R1C1 + https://spreadsheets.google.com/feeds/cells/{key}/od6/private/full/R1C1 - + href="https://spreadsheets.google.com/feeds/cells/{key}/od6/private/full/R1C1"/> + A2 - https://spreadsheets.google.com/feeds/cells/%s/od6/private/full/R60C15 + https://spreadsheets.google.com/feeds/cells/{key}/od6/private/full/R60C15 - + href="https://spreadsheets.google.com/feeds/cells/{key}/od6/private/full/R60C15"/> + -''' % (spreadsheet_key, spreadsheet_key, spreadsheet_key, formula.replace('"', '"'), spreadsheet_key, spreadsheet_key, config_formula.replace('"', '"')) +''' .format(key=spreadsheet_key, formula=cgi.escape(formula, quote=True), config=cgi.escape(config_formula, quote=True)) try: req = urllib2.Request( diff --git a/addons/hr_attendance/report/hr_custom_default.xsl b/addons/hr_attendance/report/hr_custom_default.xsl index e8b133da1b0..2eda3a08f4b 100644 --- a/addons/hr_attendance/report/hr_custom_default.xsl +++ b/addons/hr_attendance/report/hr_custom_default.xsl @@ -5,9 +5,9 @@ - + - + 1.3cm 19.3cm 28.5cm 19.3cm @@ -17,9 +17,9 @@ - + - + 1.3cm 19.3cm 28.5cm 19.3cm diff --git a/addons/hr_attendance/static/src/css/slider.css b/addons/hr_attendance/static/src/css/slider.css index 664d4f96e41..849cd33a894 100644 --- a/addons/hr_attendance/static/src/css/slider.css +++ b/addons/hr_attendance/static/src/css/slider.css @@ -5,7 +5,7 @@ display: inline-block; } .openerp .oe_attendance_signin { - float:left; + float: right; height: 32px; width: 32px; background: url(/hr_attendance/static/src/img/emp-out32.png); diff --git a/addons/hr_holidays/report/hr_custom_default.xsl b/addons/hr_holidays/report/hr_custom_default.xsl index e8b133da1b0..2eda3a08f4b 100644 --- a/addons/hr_holidays/report/hr_custom_default.xsl +++ b/addons/hr_holidays/report/hr_custom_default.xsl @@ -5,9 +5,9 @@ - + - + 1.3cm 19.3cm 28.5cm 19.3cm @@ -17,9 +17,9 @@ - + - + 1.3cm 19.3cm 28.5cm 19.3cm diff --git a/addons/hr_timesheet/report/custom_default.xsl b/addons/hr_timesheet/report/custom_default.xsl index e8b133da1b0..2eda3a08f4b 100644 --- a/addons/hr_timesheet/report/custom_default.xsl +++ b/addons/hr_timesheet/report/custom_default.xsl @@ -5,9 +5,9 @@ - + - + 1.3cm 19.3cm 28.5cm 19.3cm @@ -17,9 +17,9 @@ - + - + 1.3cm 19.3cm 28.5cm 19.3cm diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/static/src/css/timesheet.css b/addons/hr_timesheet_sheet/static/src/css/timesheet.css index 5fd92fc9f42..99a63002326 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/static/src/css/timesheet.css +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/static/src/css/timesheet.css @@ -19,7 +19,7 @@ text-align: center; color: #006699; font-family: "Helvetica Neue", Arial, Verdana, "Nimbus Sans L", sans-serif; - font-size: 10px; + font-size: 11px; background: #eeeeee; min-width: 47px; } diff --git a/addons/idea/static/src/css/idea_idea.css b/addons/idea/static/src/css/idea_idea.css index 08daffd902a..ff146bd189d 100644 --- a/addons/idea/static/src/css/idea_idea.css +++ b/addons/idea/static/src/css/idea_idea.css @@ -1,5 +1,5 @@ .openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_idea_idea { - width: 200px; + width: 212px; /* Customize width according bootstrap3 */ } .openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_idea_idea .oe_avatars { diff --git a/addons/im/static/src/js/im.js b/addons/im/static/src/js/im.js index f4b74adebf6..aa2e7d963b6 100644 --- a/addons/im/static/src/js/im.js +++ b/addons/im/static/src/js/im.js @@ -80,7 +80,7 @@ }); }, calc_box: function() { - var $topbar = instance.client.$(".oe_topbar"); + var $topbar = instance.client.$(".navbar"); // .oe_topbar is replaced with .navbar of bootstrap3 var top = $topbar.offset().top + $topbar.height(); top = Math.max(top - $(window).scrollTop(), 0); this.$el.css("top", top); diff --git a/addons/im_livechat/im_livechat.py b/addons/im_livechat/im_livechat.py index b21a31d8362..e322467e64e 100644 --- a/addons/im_livechat/im_livechat.py +++ b/addons/im_livechat/im_livechat.py @@ -211,5 +211,5 @@ class im_session(osv.osv): _inherit = 'im.session' _columns = { - 'channel_id': fields.many2one("im.user", "Channel"), + 'channel_id': fields.many2one("im_livechat.channel", "Channel"), } diff --git a/addons/mail/i18n/hu.po b/addons/mail/i18n/hu.po index b03ef6d9b0d..9b376093a29 100644 --- a/addons/mail/i18n/hu.po +++ b/addons/mail/i18n/hu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 16:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-02 18:38+0000\n" "Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 06:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: mail #: view:mail.followers:0 @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Altípusok" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias msgid "Email Aliases" -msgstr "e-amil álnevek" +msgstr "Email álnevek" #. module: mail #: field:mail.group,image_small:0 diff --git a/addons/mail/mail_message.py b/addons/mail/mail_message.py index de8e4c68fda..9dfec55b075 100644 --- a/addons/mail/mail_message.py +++ b/addons/mail/mail_message.py @@ -817,12 +817,11 @@ class mail_message(osv.Model): return email_reply_to def _get_message_id(self, cr, uid, values, context=None): - message_id = None - if not values.get('message_id') and values.get('reply_to'): + if values.get('reply_to'): message_id = tools.generate_tracking_message_id('reply_to') - elif not values.get('message_id') and values.get('res_id') and values.get('model'): + elif values.get('res_id') and values.get('model'): message_id = tools.generate_tracking_message_id('%(res_id)s-%(model)s' % values) - elif not values.get('message_id'): + else: message_id = tools.generate_tracking_message_id('private') return message_id @@ -833,7 +832,7 @@ class mail_message(osv.Model): if 'email_from' not in values: # needed to compute reply_to values['email_from'] = self._get_default_from(cr, uid, context=context) - if not values.get('message_id'): + if 'message_id' not in values: values['message_id'] = self._get_message_id(cr, uid, values, context=context) if 'reply_to' not in values: values['reply_to'] = self._get_reply_to(cr, uid, values, context=context) diff --git a/addons/mail/mail_thread.py b/addons/mail/mail_thread.py index c169f1dc3f3..57950376beb 100644 --- a/addons/mail/mail_thread.py +++ b/addons/mail/mail_thread.py @@ -252,13 +252,10 @@ class mail_thread(osv.AbstractModel): new = set(command[2]) # remove partners that are no longer followers - fol_ids = fol_obj.search(cr, SUPERUSER_ID, - [('res_model', '=', self._name), ('res_id', '=', id), ('partner_id', 'not in', list(new))]) - fol_obj.unlink(cr, SUPERUSER_ID, fol_ids) + self.message_unsubscribe(cr, uid, [id], list(old-new)) # add new followers - for partner_id in new - old: - fol_obj.create(cr, SUPERUSER_ID, {'res_model': self._name, 'res_id': id, 'partner_id': partner_id}) + self.message_subscribe(cr, uid, [id], list(new-old)) def _search_followers(self, cr, uid, obj, name, args, context): """Search function for message_follower_ids @@ -346,6 +343,7 @@ class mail_thread(osv.AbstractModel): """ if context is None: context = {} + thread_id = super(mail_thread, self).create(cr, uid, values, context=context) # automatic logging unless asked not to (mainly for various testing purpose) @@ -355,6 +353,7 @@ class mail_thread(osv.AbstractModel): # subscribe uid unless asked not to if not context.get('mail_create_nosubscribe'): self.message_subscribe_users(cr, uid, [thread_id], [uid], context=context) + # auto_subscribe: take values and defaults into account create_values = dict(values) for key, val in context.iteritems(): @@ -723,8 +722,8 @@ class mail_thread(osv.AbstractModel): # Private message: should not contain any thread_id if not model and thread_id: if assert_model: - assert thread_id == 0, 'Routing: posting a message without model should be with a null res_id (private message).' - _warn('posting a message without model should be with a null res_id (private message), resetting thread_id') + assert thread_id == 0, 'Routing: posting a message without model should be with a null res_id (private message), received %s.' % thread_id + _warn('posting a message without model should be with a null res_id (private message), received %s, resetting thread_id' % thread_id) thread_id = 0 # Private message: should have a parent_id (only answers) if not model and not message_dict.get('parent_id'): @@ -821,6 +820,7 @@ class mail_thread(osv.AbstractModel): :return: list of [model, thread_id, custom_values, user_id, alias] """ assert isinstance(message, Message), 'message must be an email.message.Message at this point' + mail_msg_obj = self.pool['mail.message'] fallback_model = model # Get email.message.Message variables for future processing @@ -829,31 +829,54 @@ class mail_thread(osv.AbstractModel): email_to = decode_header(message, 'To') references = decode_header(message, 'References') in_reply_to = decode_header(message, 'In-Reply-To') - - # 1. Verify if this is a reply to an existing thread thread_references = references or in_reply_to + + # 1. message is a reply to an existing message (exact match of message_id) + msg_references = thread_references.split() + mail_message_ids = mail_msg_obj.search(cr, uid, [('message_id', 'in', msg_references)], context=context) + if mail_message_ids: + original_msg = mail_msg_obj.browse(cr, SUPERUSER_ID, mail_message_ids[0], context=context) + model, thread_id = original_msg.model, original_msg.res_id + _logger.info( + 'Routing mail from %s to %s with Message-Id %s: direct reply to msg: model: %s, thread_id: %s, custom_values: %s, uid: %s', + email_from, email_to, message_id, model, thread_id, custom_values, uid) + route = self.message_route_verify( + cr, uid, message, message_dict, + (model, thread_id, custom_values, uid, None), + update_author=True, assert_model=True, create_fallback=True, context=context) + return route and [route] or [] + + # 2. message is a reply to an existign thread (6.1 compatibility) ref_match = thread_references and tools.reference_re.search(thread_references) if ref_match: thread_id = int(ref_match.group(1)) model = ref_match.group(2) or fallback_model if thread_id and model in self.pool: model_obj = self.pool[model] - if model_obj.exists(cr, uid, thread_id) and hasattr(model_obj, 'message_update'): - _logger.info('Routing mail from %s to %s with Message-Id %s: direct reply to model: %s, thread_id: %s, custom_values: %s, uid: %s', - email_from, email_to, message_id, model, thread_id, custom_values, uid) - route = self.message_route_verify(cr, uid, message, message_dict, - (model, thread_id, custom_values, uid, None), - update_author=True, assert_model=True, create_fallback=True, context=context) + compat_mail_msg_ids = mail_msg_obj.search( + cr, uid, [ + ('message_id', '=', False), + ('model', '=', model), + ('res_id', '=', thread_id), + ], context=context) + if compat_mail_msg_ids and model_obj.exists(cr, uid, thread_id) and hasattr(model_obj, 'message_update'): + _logger.info( + 'Routing mail from %s to %s with Message-Id %s: direct thread reply (compat-mode) to model: %s, thread_id: %s, custom_values: %s, uid: %s', + email_from, email_to, message_id, model, thread_id, custom_values, uid) + route = self.message_route_verify( + cr, uid, message, message_dict, + (model, thread_id, custom_values, uid, None), + update_author=True, assert_model=True, create_fallback=True, context=context) return route and [route] or [] # 2. Reply to a private message if in_reply_to: - mail_message_ids = self.pool.get('mail.message').search(cr, uid, [ + mail_message_ids = mail_msg_obj.search(cr, uid, [ ('message_id', '=', in_reply_to), '!', ('message_id', 'ilike', 'reply_to') ], limit=1, context=context) if mail_message_ids: - mail_message = self.pool.get('mail.message').browse(cr, uid, mail_message_ids[0], context=context) + mail_message = mail_msg_obj.browse(cr, uid, mail_message_ids[0], context=context) _logger.info('Routing mail from %s to %s with Message-Id %s: direct reply to a private message: %s, custom_values: %s, uid: %s', email_from, email_to, message_id, mail_message.id, custom_values, uid) route = self.message_route_verify(cr, uid, message, message_dict, @@ -1096,7 +1119,7 @@ class mail_thread(osv.AbstractModel): encoding = part.get_content_charset() # None if attachment # 1) Explicit Attachments -> attachments if filename or part.get('content-disposition', '').strip().startswith('attachment'): - attachments.append((filename or 'attachment', part.get_payload(decode=True))) + attachments.append((decode(filename) or 'attachment', part.get_payload(decode=True))) continue # 2) text/plain ->
                 if part.get_content_type() == 'text/plain' and (not alternative or not body):
@@ -1321,6 +1344,40 @@ class mail_thread(osv.AbstractModel):
                     mail_message_obj.write(cr, SUPERUSER_ID, message_ids, {'author_id': partner_info['partner_id']}, context=context)
         return result
 
+    def _message_preprocess_attachments(self, cr, uid, attachments, attachment_ids, attach_model, attach_res_id, context=None):
+        """ Preprocess attachments for mail_thread.message_post() or mail_mail.create().
+
+        :param list attachments: list of attachment tuples in the form ``(name,content)``,
+                                 where content is NOT base64 encoded
+        :param list attachment_ids: a list of attachment ids, not in tomany command form
+        :param str attach_model: the model of the attachments parent record
+        :param integer attach_res_id: the id of the attachments parent record
+        """
+        Attachment = self.pool['ir.attachment']
+        m2m_attachment_ids = []
+        if attachment_ids:
+            filtered_attachment_ids = Attachment.search(cr, SUPERUSER_ID, [
+                ('res_model', '=', 'mail.compose.message'),
+                ('create_uid', '=', uid),
+                ('id', 'in', attachment_ids)], context=context)
+            if filtered_attachment_ids:
+                Attachment.write(cr, SUPERUSER_ID, filtered_attachment_ids, {'res_model': attach_model, 'res_id': attach_res_id}, context=context)
+            m2m_attachment_ids += [(4, id) for id in attachment_ids]
+        # Handle attachments parameter, that is a dictionary of attachments
+        for name, content in attachments:
+            if isinstance(content, unicode):
+                content = content.encode('utf-8')
+            data_attach = {
+                'name': name,
+                'datas': base64.b64encode(str(content)),
+                'datas_fname': name,
+                'description': name,
+                'res_model': attach_model,
+                'res_id': attach_res_id,
+            }
+            m2m_attachment_ids.append((0, 0, data_attach))
+        return m2m_attachment_ids
+
     def message_post(self, cr, uid, thread_id, body='', subject=None, type='notification',
                      subtype=None, parent_id=False, attachments=None, context=None,
                      content_subtype='html', **kwargs):
@@ -1399,28 +1456,7 @@ class mail_thread(osv.AbstractModel):
 
         # 3. Attachments
         #   - HACK TDE FIXME: Chatter: attachments linked to the document (not done JS-side), load the message
-        attachment_ids = kwargs.pop('attachment_ids', []) or []  # because we could receive None (some old code sends None)
-        if attachment_ids:
-            filtered_attachment_ids = ir_attachment.search(cr, SUPERUSER_ID, [
-                ('res_model', '=', 'mail.compose.message'),
-                ('create_uid', '=', uid),
-                ('id', 'in', attachment_ids)], context=context)
-            if filtered_attachment_ids:
-                ir_attachment.write(cr, SUPERUSER_ID, filtered_attachment_ids, {'res_model': model, 'res_id': thread_id}, context=context)
-        attachment_ids = [(4, id) for id in attachment_ids]
-        # Handle attachments parameter, that is a dictionary of attachments
-        for name, content in attachments:
-            if isinstance(content, unicode):
-                content = content.encode('utf-8')
-            data_attach = {
-                'name': name,
-                'datas': base64.b64encode(str(content)),
-                'datas_fname': name,
-                'description': name,
-                'res_model': model,
-                'res_id': thread_id,
-            }
-            attachment_ids.append((0, 0, data_attach))
+        attachment_ids = self._message_preprocess_attachments(cr, uid, attachments, kwargs.pop('attachment_ids', []), model, thread_id, context)
 
         # 4: mail.message.subtype
         subtype_id = False
@@ -1508,35 +1544,33 @@ class mail_thread(osv.AbstractModel):
         else:
             self.check_access_rights(cr, uid, 'write')
 
-        for record in self.browse(cr, SUPERUSER_ID, ids, context=context):
-            existing_pids = set([f.id for f in record.message_follower_ids
-                                            if f.id in partner_ids])
+        existing_pids_dict = {}
+        fol_ids = mail_followers_obj.search(cr, SUPERUSER_ID, [('res_model', '=', self._name), ('res_id', 'in', ids)])
+        for fol in mail_followers_obj.browse(cr, SUPERUSER_ID, fol_ids, context=context):
+            existing_pids_dict.setdefault(fol.res_id, set()).add(fol.partner_id.id)
+
+        # subtype_ids specified: update already subscribed partners
+        if subtype_ids and fol_ids:
+            mail_followers_obj.write(cr, SUPERUSER_ID, fol_ids, {'subtype_ids': [(6, 0, subtype_ids)]}, context=context)
+        # subtype_ids not specified: do not update already subscribed partner, fetch default subtypes for new partners
+        if subtype_ids is None:
+            subtype_ids = subtype_obj.search(
+                cr, uid, [
+                    ('default', '=', True), '|', ('res_model', '=', self._name), ('res_model', '=', False)], context=context)
+
+        for id in ids:
+            existing_pids = existing_pids_dict.get(id, set())
             new_pids = set(partner_ids) - existing_pids
 
-            # subtype_ids specified: update already subscribed partners
-            if subtype_ids and existing_pids:
-                fol_ids = mail_followers_obj.search(cr, SUPERUSER_ID, [
-                                                        ('res_model', '=', self._name),
-                                                        ('res_id', '=', record.id),
-                                                        ('partner_id', 'in', list(existing_pids)),
-                                                    ], context=context)
-                mail_followers_obj.write(cr, SUPERUSER_ID, fol_ids, {'subtype_ids': [(6, 0, subtype_ids)]}, context=context)
-            # subtype_ids not specified: do not update already subscribed partner, fetch default subtypes for new partners
-            elif subtype_ids is None:
-                subtype_ids = subtype_obj.search(cr, uid, [
-                                                        ('default', '=', True),
-                                                        '|',
-                                                        ('res_model', '=', self._name),
-                                                        ('res_model', '=', False)
-                                                    ], context=context)
             # subscribe new followers
             for new_pid in new_pids:
-                mail_followers_obj.create(cr, SUPERUSER_ID, {
-                                                'res_model': self._name,
-                                                'res_id': record.id,
-                                                'partner_id': new_pid,
-                                                'subtype_ids': [(6, 0, subtype_ids)],
-                                            }, context=context)
+                mail_followers_obj.create(
+                    cr, SUPERUSER_ID, {
+                        'res_model': self._name,
+                        'res_id': id,
+                        'partner_id': new_pid,
+                        'subtype_ids': [(6, 0, subtype_ids)],
+                    }, context=context)
 
         return True
 
@@ -1555,7 +1589,14 @@ class mail_thread(osv.AbstractModel):
             self.check_access_rights(cr, uid, 'read')
         else:
             self.check_access_rights(cr, uid, 'write')
-        return self.write(cr, SUPERUSER_ID, ids, {'message_follower_ids': [(3, pid) for pid in partner_ids]}, context=context)
+        fol_obj = self.pool['mail.followers']
+        fol_ids = fol_obj.search(
+            cr, SUPERUSER_ID, [
+                ('res_model', '=', self._name),
+                ('res_id', 'in', ids),
+                ('partner_id', 'in', partner_ids)
+            ], context=context)
+        return fol_obj.unlink(cr, SUPERUSER_ID, fol_ids, context=context)
 
     def _message_get_auto_subscribe_fields(self, cr, uid, updated_fields, auto_follow_fields=['user_id'], context=None):
         """ Returns the list of relational fields linking to res.users that should
diff --git a/addons/mail/res_users.py b/addons/mail/res_users.py
index ac1d406c29a..e335929ec2f 100644
--- a/addons/mail/res_users.py
+++ b/addons/mail/res_users.py
@@ -81,6 +81,12 @@ class res_users(osv.Model):
         self._create_welcome_message(cr, uid, user, context=context)
         return user_id
 
+    def copy_data(self, *args, **kwargs):
+        data = super(res_users, self).copy_data(*args, **kwargs)
+        if data.get('alias_name'):
+            data['alias_name'] = data['login']
+        return data
+
     def _create_welcome_message(self, cr, uid, user, context=None):
         if not self.has_group(cr, uid, 'base.group_user'):
             return False
diff --git a/addons/mail/static/src/css/mail.css b/addons/mail/static/src/css/mail.css
index 53afbed7997..bfae7571a9c 100644
--- a/addons/mail/static/src/css/mail.css
+++ b/addons/mail/static/src/css/mail.css
@@ -94,9 +94,7 @@
 }
 .openerp .oe_mail .oe_msg .oe_msg_footer{
     margin-left: 4px;
-    padding-top: 3px;
     overflow: hidden;
-    margin-bottom: 4px;
     font-size: 11px;
 }
 .openerp .oe_mail .oe_msg .oe_msg_content{
@@ -478,7 +476,7 @@
 }
 .openerp .oe_mail .oe_msg_footer button.oe_attach{
     width: 24px;
-    overflow: hidden;
+    margin-bottom: 5px; /* improved margin of file attach button according bootstrap3 */
     filter:none;
 }
 .openerp .oe_mail .oe_msg_footer button.oe_attach .oe_e{
@@ -634,7 +632,7 @@
     margin-bottom: 4px;
 }
 .openerp .oe_followers .oe_invite{
-    float: right;
+    padding-left: 5px;
 }
 .openerp .oe_followers .oe_partner {
     height: 32px;
diff --git a/addons/mail/tests/test_mail_gateway.py b/addons/mail/tests/test_mail_gateway.py
index b2a1c3250aa..c6fffbde9fe 100644
--- a/addons/mail/tests/test_mail_gateway.py
+++ b/addons/mail/tests/test_mail_gateway.py
@@ -378,7 +378,7 @@ class TestMailgateway(TestMail):
         frog_groups = format_and_process(MAIL_TEMPLATE, email_from='other4@gmail.com',
                                          msg_id='<1198923581.41972151344608186760.JavaMail.diff1@agrolait.com>',
                                          to='erroneous@example.com>', subject='Re: news',
-                                         extra='In-Reply-To: <12321321-openerp-%d-mail.group@example.com>\n' % frog_group.id)
+                                         extra='In-Reply-To: <1198923581.41972151344608186799.JavaMail.diff1@agrolait.com>\n')
         # Test: no group 'Re: news' created, still only 1 Frogs group
         self.assertEqual(len(frog_groups), 0,
                          'message_process: reply on Frogs should not have created a new group with new subject')
@@ -387,16 +387,41 @@ class TestMailgateway(TestMail):
                          'message_process: reply on Frogs should not have created a duplicate group with old subject')
         frog_group = self.mail_group.browse(cr, uid, frog_groups[0])
         # Test: one new message
-        self.assertEqual(len(frog_group.message_ids), 3, 'message_process: group should contain 2 messages after reply')
+        self.assertEqual(len(frog_group.message_ids), 3, 'message_process: group should contain 3 messages after reply')
         # Test: author (and not recipient) added as follower
         frog_follower_ids = set([p.id for p in frog_group.message_follower_ids])
         self.assertEqual(frog_follower_ids, set([p1id, p2id]),
                          'message_process: after reply, group should have 2 followers')
 
+        # Do: incoming email with ref holding model / res_id but that does not match any message in the thread: must raise since OpenERP saas-3
+        self.assertRaises(AssertionError,
+                          format_and_process,
+                          MAIL_TEMPLATE, email_from='other5@gmail.com',
+                          to='noone@example.com', subject='spam',
+                          extra='In-Reply-To: <12321321-openerp-%d-mail.group@example.com>' % frog_group.id,
+                          msg_id='<1.1.JavaMail.new@agrolait.com>')
+        # There are 6.1 messages, activate compat mode
+        tmp_msg_id = self.mail_message.create(cr, uid, {'message_id': False, 'model': 'mail.group', 'res_id': frog_group.id})
+        # Do: compat mode accepts partial-matching emails
+        frog_groups = format_and_process(MAIL_TEMPLATE, email_from='other5@gmail.com',
+                                         msg_id='<1.2.JavaMail.new@agrolait.com>',
+                                         to='noone@example.com>', subject='spam',
+                                         extra='In-Reply-To: <12321321-openerp-%d-mail.group@example.com>' % frog_group.id)
+        self.mail_message.unlink(cr, uid, [tmp_msg_id])
+        # Test: no group 'Re: news' created, still only 1 Frogs group
+        self.assertEqual(len(frog_groups), 0,
+                         'message_process: reply on Frogs should not have created a new group with new subject')
+        frog_groups = self.mail_group.search(cr, uid, [('name', '=', 'Frogs')])
+        self.assertEqual(len(frog_groups), 1,
+                         'message_process: reply on Frogs should not have created a duplicate group with old subject')
+        frog_group = self.mail_group.browse(cr, uid, frog_groups[0])
+        # Test: one new message
+        self.assertEqual(len(frog_group.message_ids), 4, 'message_process: group should contain 4 messages after reply')
+
         # Do: due to some issue, same email goes back into the mailgateway
         frog_groups = format_and_process(MAIL_TEMPLATE, email_from='other4@gmail.com',
                                          msg_id='<1198923581.41972151344608186760.JavaMail.diff1@agrolait.com>',
-                                         subject='Re: news', extra='In-Reply-To: <12321321-openerp-%d-mail.group@example.com>\n' % frog_group.id)
+                                         subject='Re: news', extra='In-Reply-To: <1198923581.41972151344608186799.JavaMail.diff1@agrolait.com>\n')
         # Test: no group 'Re: news' created, still only 1 Frogs group
         self.assertEqual(len(frog_groups), 0,
                          'message_process: reply on Frogs should not have created a new group with new subject')
@@ -405,7 +430,7 @@ class TestMailgateway(TestMail):
                          'message_process: reply on Frogs should not have created a duplicate group with old subject')
         frog_group = self.mail_group.browse(cr, uid, frog_groups[0])
         # Test: no new message
-        self.assertEqual(len(frog_group.message_ids), 3, 'message_process: message with already existing message_id should not have been duplicated')
+        self.assertEqual(len(frog_group.message_ids), 4, 'message_process: message with already existing message_id should not have been duplicated')
         # Test: message_id is still unique
         msg_ids = self.mail_message.search(cr, uid, [('message_id', 'ilike', '<1198923581.41972151344608186760.JavaMail.diff1@agrolait.com>')])
         self.assertEqual(len(msg_ids), 1,
@@ -422,7 +447,7 @@ class TestMailgateway(TestMail):
         format_and_process(MAIL_TEMPLATE, email_from='Lombrik Lubrik ',
                            to='erroneous@example.com>', subject='Re: news (2)',
                            msg_id='<1198923581.41972151344608186760.JavaMail.new1@agrolait.com>',
-                           extra='In-Reply-To: <12321321-openerp-%d-mail.group@example.com>\n' % frog_group.id)
+                           extra='In-Reply-To: <1198923581.41972151344608186799.JavaMail.diff1@agrolait.com>')
         frog_groups = self.mail_group.search(cr, uid, [('name', '=', 'Frogs')])
         frog_group = self.mail_group.browse(cr, uid, frog_groups[0])
         # Test: author is A-Raoul (only existing)
@@ -436,7 +461,7 @@ class TestMailgateway(TestMail):
         format_and_process(MAIL_TEMPLATE, email_from='Lombrik Lubrik ',
                            to='erroneous@example.com>', subject='Re: news (3)',
                            msg_id='<1198923581.41972151344608186760.JavaMail.new2@agrolait.com>',
-                           extra='In-Reply-To: <12321321-openerp-%d-mail.group@example.com>\n' % frog_group.id)
+                           extra='In-Reply-To: <1198923581.41972151344608186799.JavaMail.diff1@agrolait.com>')
         frog_groups = self.mail_group.search(cr, uid, [('name', '=', 'Frogs')])
         frog_group = self.mail_group.browse(cr, uid, frog_groups[0])
         # Test: author is Raoul (user), not A-Raoul
@@ -451,7 +476,7 @@ class TestMailgateway(TestMail):
         format_and_process(MAIL_TEMPLATE, email_from='Lombrik Lubrik ',
                            to='erroneous@example.com>', subject='Re: news (3)',
                            msg_id='<1198923581.41972151344608186760.JavaMail.new3@agrolait.com>',
-                           extra='In-Reply-To: <12321321-openerp-%d-mail.group@example.com>\n' % frog_group.id)
+                           extra='In-Reply-To: <1198923581.41972151344608186799.JavaMail.diff1@agrolait.com>')
         frog_groups = self.mail_group.search(cr, uid, [('name', '=', 'Frogs')])
         frog_group = self.mail_group.browse(cr, uid, frog_groups[0])
         # Test: author is Raoul (user), not A-Raoul
diff --git a/addons/mail/wizard/mail_compose_message.py b/addons/mail/wizard/mail_compose_message.py
index f129e5bf0f9..833811c07a1 100644
--- a/addons/mail/wizard/mail_compose_message.py
+++ b/addons/mail/wizard/mail_compose_message.py
@@ -19,7 +19,9 @@
 #
 ##############################################################################
 
+import base64
 import re
+
 from openerp import tools
 from openerp import SUPERUSER_ID
 from openerp.osv import osv
@@ -260,6 +262,12 @@ class mail_compose_message(osv.TransientModel):
 
             for res_id, mail_values in all_mail_values.iteritems():
                 if mass_mail_mode and not wizard.post:
+                    m2m_attachment_ids = self.pool['mail.thread']._message_preprocess_attachments(
+                        cr, uid, mail_values.pop('attachments', []),
+                        mail_values.pop('attachment_ids', []),
+                        'mail.message', 0,
+                        context=context)
+                    mail_values['attachment_ids'] = m2m_attachment_ids
                     self.pool.get('mail.mail').create(cr, uid, mail_values, context=context)
                 else:
                     subtype = 'mail.mt_comment'
@@ -298,7 +306,12 @@ class mail_compose_message(osv.TransientModel):
             if mass_mail_mode and wizard.model:
                 email_dict = rendered_values[res_id]
                 mail_values['partner_ids'] += email_dict.pop('partner_ids', [])
-                mail_values['attachments'] = email_dict.pop('attachments', [])
+                # process attachments: should not be encoded before being processed by message_post / mail_mail create
+                attachments = []
+                if email_dict.get('attachments'):
+                    for name, enc_cont in email_dict.pop('attachments'):
+                        attachments.append((name, base64.b64decode(enc_cont)))
+                mail_values['attachments'] = attachments
                 attachment_ids = []
                 for attach_id in mail_values.pop('attachment_ids'):
                     new_attach_id = self.pool.get('ir.attachment').copy(cr, uid, attach_id, {'res_model': self._name, 'res_id': wizard.id}, context=context)
diff --git a/addons/mass_mailing/static/src/css/mass_mailing.css b/addons/mass_mailing/static/src/css/mass_mailing.css
index ca5455d6323..e54ce46c025 100644
--- a/addons/mass_mailing/static/src/css/mass_mailing.css
+++ b/addons/mass_mailing/static/src/css/mass_mailing.css
@@ -1,13 +1,19 @@
 .openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_mass_mailing.oe_kanban_mass_mailing_campaign {
-    width: 540px;
+    /* Customize to manage content */
+    width: 552px;
+    min-height: 278px !important;
+    /* End of customize */
 }
 
 .openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_mass_mailing.oe_kanban_mass_mailing_segment {
-    width: 270px;
+    /* Customize to manage content */
+    width: 282px;
+    min-height: 246px !important;
+    /* End of customize */
 }
 
 .openerp .oe_kanban_view .oe_kanban_mass_mailing .oe_mail_stats {
-    width: 120px;
+    width: 122px; /* Manage space in between stats */
     display: inline-block;
     margin: 2px 5px 0px 5px;
     text-align: center;
diff --git a/addons/mrp/report/custom_default.xsl b/addons/mrp/report/custom_default.xsl
index d98cd940942..e5503500a86 100644
--- a/addons/mrp/report/custom_default.xsl
+++ b/addons/mrp/report/custom_default.xsl
@@ -15,9 +15,9 @@
 		
 		
         
-        
+        
         
-        
+        
         
         
         1.3cm 28.1cm 20cm 28.1cm
@@ -29,9 +29,9 @@
 		
 		
         
-        
+        
         
-        
+        
         
         
         1.3cm 28.1cm 20cm 28.1cm
diff --git a/addons/note/note.py b/addons/note/note.py
index 95fe8f97cdf..00c67c37191 100644
--- a/addons/note/note.py
+++ b/addons/note/note.py
@@ -147,6 +147,7 @@ class note_note(osv.osv):
                     if result and result[0]['stage_id'][0] == current_stage_ids[0]:
                         dom_in = result[0]['__domain'].pop()
                         result[0]['__domain'] = domain + ['|', dom_in, dom_not_in]
+                        result[0]['stage_id_count'] += nb_notes_ws
                     else:
                         # add the first stage column
                         result = [{
diff --git a/addons/pad/static/src/css/etherpad.css b/addons/pad/static/src/css/etherpad.css
index a0002ebe97c..facf15b28de 100644
--- a/addons/pad/static/src/css/etherpad.css
+++ b/addons/pad/static/src/css/etherpad.css
@@ -92,6 +92,7 @@
     font-family: arial, sans-serif;
     font-size: 15px;
     line-height: 19px; 
+    word-wrap: break-word;
 }
 
 .openerp .oe_form_nomargin .etherpad_readonly{ 
diff --git a/addons/point_of_sale/static/src/css/pos.css b/addons/point_of_sale/static/src/css/pos.css
index 738d3fd9f4f..3a3a8f23231 100644
--- a/addons/point_of_sale/static/src/css/pos.css
+++ b/addons/point_of_sale/static/src/css/pos.css
@@ -126,6 +126,7 @@
     background: #393939;
     background: -moz-linear-gradient(#7b7979, #393939);
     background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom, from(#7b7979), to(#393939));
+    z-index: 2; /* Customize according bootstrap3 navbar */
 }
 
 /*  a) The left part of the top-bar */
@@ -659,6 +660,7 @@
 .point-of-sale .screen header h2 {
     margin-top: 0px;
     padding-top: 7px;
+    font-size: 1.5em /* Customize font according bootstrap3 */
 }
 .point-of-sale .screen p{
     font-size: 18px;
diff --git a/addons/portal/static/src/css/portal.css b/addons/portal/static/src/css/portal.css
index 45c0cdd7805..e32f3b0e639 100644
--- a/addons/portal/static/src/css/portal.css
+++ b/addons/portal/static/src/css/portal.css
@@ -10,7 +10,7 @@
     margin: -40px 0 -32px -24px;
     position: relative;
     padding: 10px 15px;
-    right: -153px;
+    right: -125px; /* improved margin according bootstrap3 */
      
     background: #729FCF;
 	background-image: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom, from(#729FCF), to(#3465A4));
diff --git a/addons/portal_anonymous/i18n/fi.po b/addons/portal_anonymous/i18n/fi.po
new file mode 100644
index 00000000000..7aa99c2f05e
--- /dev/null
+++ b/addons/portal_anonymous/i18n/fi.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Finnish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-01 22:23+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Finnish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-02 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n"
+
+#. module: portal_anonymous
+#. openerp-web
+#: code:addons/portal_anonymous/static/src/xml/portal_anonymous.xml:8
+#, python-format
+msgid "Login"
+msgstr "Kirjautuminen"
diff --git a/addons/portal_anonymous/static/src/js/portal_anonymous.js b/addons/portal_anonymous/static/src/js/portal_anonymous.js
index d4f6351efc9..f6b41eb59f0 100644
--- a/addons/portal_anonymous/static/src/js/portal_anonymous.js
+++ b/addons/portal_anonymous/static/src/js/portal_anonymous.js
@@ -71,7 +71,7 @@ openerp.portal_anonymous = function(instance) {
             this.$el.find('a.login').click(function() {
                 var p = self.getParent();
                 var am = p.action_manager;
-                p.$el.find('.oe_leftbar, .oe_topbar').hide();
+                p.$el.find('.oe_leftbar, .navbar').hide(); // .oe_topbar is replaced with .navbar of bootstrap3 
                 self.session.session_logout().done(function () {
                     am.do_action({
                         type:'ir.actions.client',
diff --git a/addons/portal_claim/i18n/fi.po b/addons/portal_claim/i18n/fi.po
new file mode 100644
index 00000000000..fbad5bedaf0
--- /dev/null
+++ b/addons/portal_claim/i18n/fi.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# Finnish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-01 22:24+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Finnish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-02 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n"
+
+#. module: portal_claim
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal_claim.crm_case_categ_claim0
+msgid ""
+"

\n" +" Click to register a new claim. \n" +"

\n" +" You can track your claims from this menu and the action we\n" +" will take.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: portal_claim +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_claim.crm_case_categ_claim0 +#: model:ir.ui.menu,name:portal_claim.portal_after_sales_claims +msgid "Claims" +msgstr "Reklamaatiot" diff --git a/addons/portal_crm/i18n/fi.po b/addons/portal_crm/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..ed8c3a72160 --- /dev/null +++ b/addons/portal_crm/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,548 @@ +# Finnish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-01 22:26+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-02 05:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0 +msgid "Lead" +msgstr "Liidi" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Titteli" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,probability:0 +msgid "Success Rate (%)" +msgstr "Onnistumistodennäköisyys (%)" + +#. module: portal_crm +#: view:portal_crm.crm_contact_us:0 +msgid "Contact us" +msgstr "Ota yhteyttä" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_action:0 +msgid "Next Action Date" +msgstr "Seuraava toimenpidepäivä" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,fax:0 +msgid "Fax" +msgstr "Faksi" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Postinumero" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "Lukemattomia viestejä" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Yritys" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,day_open:0 +msgid "Days to Open" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: view:portal_crm.crm_contact_us:0 +msgid "Thank you for your interest, we'll respond to your request shortly." +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0 +msgid "Highest" +msgstr "Korkein" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Matkapuhelin" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,description:0 +msgid "Notes" +msgstr "Muistiinpanot" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "Viestit" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "Väri-indeksi" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_latitude:0 +msgid "Geo Latitude" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_name:0 +msgid "Customer Name" +msgstr "Asiakkaan nimi" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Peruttu" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiosi." + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,channel_id:0 +msgid "Communication channel (mail, direct, phone, ...)" +msgstr "Kommunikointikanava (sähköposti, suora, puhelin,...)" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,type_id:0 +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanja" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "Viite" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_action_next:0 +#: field:portal_crm.crm_contact_us,title_action:0 +msgid "Next Action" +msgstr "Seuraava toimenpide" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" +"Sisältää viestien yhteenvedon (viestien määrän,...). Tämä yhteenveto on " +"valmiiksi html-muodossa, jotta se voidaan viedä kanban näkymään." + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "Kumppani" + +#. module: portal_crm +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_crm.action_contact_us +msgid "Contact Us" +msgstr "Ota yhteyttä" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,name:0 +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,opt_out:0 +msgid "Opt-Out" +msgstr "Jätä pois" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeys" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,state_id:0 +msgid "State" +msgstr "Valtio" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "Seuraajat" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,partner_id:0 +msgid "Linked partner (optional). Usually created when converting the lead." +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,payment_mode:0 +msgid "Payment Mode" +msgstr "Maksutapa" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0 +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,type:0 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,email_from:0 +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,channel_id:0 +msgid "Channel" +msgstr "Kanava" + +#. module: portal_crm +#: view:portal_crm.crm_contact_us:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0 +msgid "Lowest" +msgstr "Alin" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Luontipäivä" + +#. module: portal_crm +#: view:portal_crm.crm_contact_us:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,type:0 +msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities" +msgstr "Tyyppiä käytetään erottamaan liidit ja mahdollisuudet toisistaan" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,categ_ids:0 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriat" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,stage_id:0 +msgid "Stage" +msgstr "Vaihe" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,user_login:0 +msgid "User Login" +msgstr "Käyttäjätunnus" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,opt_out:0 +msgid "" +"If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails or " +"unsubscribed to a campaign." +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,contact_name:0 +msgid "Contact Name" +msgstr "Yhteystiedon nimi" + +#. module: portal_crm +#: model:ir.ui.menu,name:portal_crm.portal_company_contact +msgid "Contact" +msgstr "Kontakti" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_address_email:0 +msgid "Partner Contact Email" +msgstr "Kumppanin yhteystieto, sähköposti" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,planned_revenue:0 +msgid "Expected Revenue" +msgstr "Odotetut tulot" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,task_ids:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Tehtävät" + +#. module: portal_crm +#: view:portal_crm.crm_contact_us:0 +msgid "Contact form" +msgstr "Yhteydenottolomake" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,company_currency:0 +msgid "Currency" +msgstr "Valuutta" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,write_date:0 +msgid "Update Date" +msgstr "Päivityksen ajankohta" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_deadline:0 +msgid "Expected Closing" +msgstr "Odotettu päätös" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,ref2:0 +msgid "Reference 2" +msgstr "Viittaus 2" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,user_email:0 +msgid "User Email" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_open:0 +msgid "Opened" +msgstr "Avattu" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "Kesken" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,partner_name:0 +msgid "" +"The name of the future partner company that will be created while converting " +"the lead into opportunity" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,planned_cost:0 +msgid "Planned Costs" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,date_deadline:0 +msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won." +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,email_cc:0 +msgid "" +"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and " +"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " +"addresses with a comma" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_closed:0 +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_assign:0 +msgid "Assignation Date" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,email_cc:0 +msgid "Global CC" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,phone:0 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,user_id:0 +msgid "Salesperson" +msgstr "Myyjä" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,day_close:0 +msgid "Days to Close" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,company_ids:0 +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,section_id:0 +msgid "" +"When sending mails, the default email address is taken from the sales team." +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_address_name:0 +msgid "Partner Contact Name" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_longitude:0 +msgid "Geo Longitude" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,date_assign:0 +msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,email_from:0 +msgid "Email address of the contact" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: view:portal_crm.crm_contact_us:0 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,function:0 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,referred:0 +msgid "Referred By" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_assigned_id:0 +msgid "Assigned Partner" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0 +msgid "Opportunity" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,partner_assigned_id:0 +msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to." +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: view:portal_crm.crm_contact_us:0 +msgid "Thank you" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,state:0 +msgid "" +"The Status is set to 'Draft', when a case is created. If the case is in " +"progress the Status is set to 'Open'. When the case is over, the Status is " +"set to 'Done'. If the case needs to be reviewed then the Status is set to " +"'Pending'." +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,type_id:0 +msgid "" +"From which campaign (seminar, marketing campaign, mass mailing, ...) did " +"this contact come from?" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,section_id:0 +msgid "Sales Team" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_action_last:0 +msgid "Last Action" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: model:ir.model,name:portal_crm.model_portal_crm_crm_contact_us +msgid "Contact form for the portal" +msgstr "" diff --git a/addons/portal_sale/portal_sale_data.xml b/addons/portal_sale/portal_sale_data.xml index 750ae12995f..2da55bcb081 100644 --- a/addons/portal_sale/portal_sale_data.xml +++ b/addons/portal_sale/portal_sale_data.xml @@ -13,6 +13,7 @@ ${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and 'draft' or ''} + ${object.partner_id.lang} @@ -102,6 +103,7 @@ Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and 'draft' or ''} + ${object.partner_id.lang} diff --git a/addons/product/i18n/am.po b/addons/product/i18n/am.po new file mode 100644 index 00000000000..466eca830fc --- /dev/null +++ b/addons/product/i18n/am.po @@ -0,0 +1,2475 @@ +# Amharic translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-29 09:01+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Amharic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-30 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" + +#. module: product +#: field:product.packaging,rows:0 +msgid "Number of Layers" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,base:0 +msgid "Base price for computation." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,seller_qty:0 +msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template +msgid "Webcam" +msgstr "የዌብ ካሜራ" + +#. module: product +#: field:product.product,incoming_qty:0 +msgid "Incoming" +msgstr "የሚመጣው" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Product Name" +msgstr "የእቃው ስም" + +#. module: product +#: view:product.template:0 +msgid "Second Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:res.partner,property_product_pricelist:0 +msgid "" +"This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the " +"current partner" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,seller_qty:0 +msgid "Supplier Quantity" +msgstr "ብዛት" + +#. module: product +#: selection:product.template,mes_type:0 +msgid "Fixed" +msgstr "ቛሚ" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template +msgid "Mouse, Optical" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.template:0 +msgid "Base Prices" +msgstr "ዋጋ" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,name:0 +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,list_price:0 +msgid "" +"Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template +msgid "PC Assemble SC234" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/pricelist.py:179 +#: code:addons/product/product.py:208 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "ማስጠንቀቅያ!" + +#. module: product +#: field:product.product,image_small:0 +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/product.py:176 +#, python-format +msgid "" +"Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they " +"both belong to different Category!." +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,cost_method:0 +msgid "Average Price" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,name:0 +msgid "Explicit rule name for this pricelist line." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,uos_coeff:0 +msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price_list,price_list:0 +msgid "PriceList" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template +msgid "PC Assemble SC349" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,seller_delay:0 +msgid "" +"This is the average delay in days between the purchase order confirmation " +"and the reception of goods for this product and for the default supplier. It " +"is used by the scheduler to order requests based on reordering delays." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.pricelist.version,name:product.ver0 +msgid "Default Public Pricelist Version" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,cost_method:0 +msgid "Standard Price" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale +#: field:res.partner,property_product_pricelist:0 +msgid "Sale Pricelist" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.template:0 +#: field:product.template,type:0 +msgid "Product Type" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/product.py:412 +#, python-format +msgid "Products: " +msgstr "" + +#. module: product +#: constraint:decimal.precision:0 +msgid "" +"Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than " +"the rounding factor of the company's main currency" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.category,parent_id:0 +msgid "Parent Category" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template +msgid "Headset for laptop PC with USB connector." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.category,name:product.product_category_all +msgid "All products" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:process.node,note:product.process_node_supplier0 +msgid "Supplier name, price, product code, ..." +msgstr "" + +#. module: product +#: constraint:res.currency:0 +msgid "" +"Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency " +"that is smaller than the decimal precision of 'Account'." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,outgoing_qty:0 +msgid "" +"Quantity of products that are planned to leave.\n" +"In a context with a single Stock Location, this includes goods leaving this " +"Location, or any of its children.\n" +"In a context with a single Warehouse, this includes goods leaving the Stock " +"Location of this Warehouse, or any of its children.\n" +"In a context with a single Shop, this includes goods leaving the Stock " +"Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n" +"Otherwise, this includes goods leaving any Stock Location with 'internal' " +"type." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,description_sale:product.product_product_42_product_template +msgid "" +"Office Editing Software with word processing, spreadsheets, presentations, " +"graphics, and databases..." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,seller_id:0 +msgid "Main Supplier" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action +#: model:ir.model,name:product.model_product_packaging +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action +#: view:product.packaging:0 +#: view:product.product:0 +#: view:product.ul:0 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,active:0 +msgid "" +"If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: field:product.template,categ_id:0 +#: field:product.uom,category_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template +msgid "Laptop E5023" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,ul_qty:0 +msgid "The number of packages by layer" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template +msgid "Pen drive, SP-4" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,qty:0 +msgid "Quantity by Package" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_29_product_template +msgid "Pen drive, SP-2" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +#: field:product.template,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,categ_id:0 +msgid "Select category for the current product" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,outgoing_qty:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.price.type,name:product.list_price +#: field:product.product,lst_price:0 +msgid "Public Price" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price_list,qty5:0 +msgid "Quantity-5" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action +msgid "" +"

\n" +" Click to add a new packaging type.\n" +"

\n" +" The packaging type define the dimensions as well as the " +"number\n" +" of products per package. This will ensure salesperson sell " +"the\n" +" right number of products according to the package selected.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,product_manager:0 +msgid "Product Manager" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template +msgid "17” LCD Monitor" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.supplierinfo,product_name:0 +msgid "Supplier Product Name" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist:0 +msgid "Products Price Search" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.template:0 +#: field:product.template,description_sale:0 +msgid "Sale Description" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,length:0 +msgid "The length of the package" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,weight_net:0 +msgid "The net weight in Kg." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +#: field:product.supplierinfo,qty:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.price_list:0 +msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,product_id:0 +msgid "" +"Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty " +"otherwise." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,virtual_available:0 +msgid "" +"Forecast quantity (computed as Quantity On Hand - Outgoing + Incoming)\n" +"In a context with a single Stock Location, this includes goods stored in " +"this location, or any of its children.\n" +"In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the " +"Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n" +"In a context with a single Shop, this includes goods stored in the Stock " +"Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n" +"Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' " +"type." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,height:0 +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Procurements" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties +msgid "Manage Properties of Product" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.uom,factor:0 +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category:\n" +"1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo +msgid "pricelist.partnerinfo" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price_list,qty2:0 +msgid "Quantity-2" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price_list,qty3:0 +msgid "Quantity-3" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price_list,qty1:0 +msgid "Quantity-1" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price_list,qty4:0 +msgid "Quantity-4" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:res.partner:0 +msgid "Sales & Purchases" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template +msgid "GrapWorks Software" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template +msgid "Office Suite" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,mes_type:0 +msgid "Measure Type" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_32_product_template +msgid "Headset standard" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom,name:product.product_uom_day +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,incoming_qty:0 +msgid "" +"Quantity of products that are planned to arrive.\n" +"In a context with a single Stock Location, this includes goods arriving to " +"this Location, or any of its children.\n" +"In a context with a single Warehouse, this includes goods arriving to the " +"Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n" +"In a context with a single Shop, this includes goods arriving to the Stock " +"Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n" +"Otherwise, this includes goods arriving to any Stock Location with " +"'internal' type." +msgstr "" + +#. module: product +#: constraint:product.template:0 +msgid "" +"Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be " +"in the same category." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ +msgid "Product uom categ" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.ul,name:product.product_ul_box +msgid "Box 20x20x40" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,warranty:0 +msgid "Warranty" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid "Price Computation" +msgstr "" + +#. module: product +#: constraint:product.product:0 +msgid "" +"You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the " +"\"Internal Reference\" field instead." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:res.groups,name:product.group_purchase_pricelist +msgid "Purchase Pricelists" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template +msgid "PC Assemble + Custom (PC on Demand)" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template +msgid "Custom Laptop based on customer's requirement." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,width:0 +msgid "The width of the package" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/product.py:361 +#, python-format +msgid "Unit of Measure categories Mismatch!" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_36_product_template +msgid "Blank DVD-RW" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.category,type:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_tree +msgid "Product Templates" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.category,parent_left:0 +msgid "Left Parent" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,price_max_margin:0 +msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price." +msgstr "" + +#. module: product +#: constraint:product.pricelist.item:0 +msgid "" +"Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList " +"Item!" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.price_list:0 +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: product +#: constraint:product.packaging:0 +msgid "Error: Invalid ean code" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,min_quantity:0 +msgid "Min. Quantity" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template +msgid "Mouse, Wireless" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template +msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_price_type +msgid "Price Type" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid "Max. Margin" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid "Base Price" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,name:0 +msgid "Supplier of this product" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.version,active:0 +msgid "" +"When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do " +"not overlaps with original version. You should change the dates and " +"reactivate the pricelist" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_18_product_template +msgid "HDD SH-2" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template +msgid "HDD SH-1" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.supplierinfo,name:0 +#: field:product.template,seller_ids:0 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,cost_method:0 +msgid "" +"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific " +"period (usually every year). \n" +"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,qty_available:0 +msgid "Quantity On Hand" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price.type,name:0 +msgid "Price Name" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,ean13:0 +msgid "EAN13 Barcode" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list +#: model:ir.model,name:product.model_product_price_list +#: view:product.price_list:0 +#: report:product.pricelist:0 +#: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0 +msgid "Price List" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,virtual_available:0 +msgid "Forecasted Quantity" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_33_product_template +msgid "Headset USB" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.template:0 +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist +msgid "Sales Pricelists" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid "New Price =" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.category,name:product.product_category_7 +msgid "Accessories" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0 +msgid "Supplier of the product" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_28_product_template +msgid "External Hard disk" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,standard_price:0 +msgid "" +"Cost price of the product used for standard stock valuation in accounting " +"and used as a base price on purchase orders." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.category,child_id:0 +msgid "Child Categories" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.version,date_end:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom,name:product.product_uom_litre +msgid "Liter(s)" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.price_list:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: field:product.ul,type:0 +#: field:product.uom,uom_type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2 +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2 +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main +msgid "Pricelists" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,partner_ref:0 +msgid "Customer ref" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.type,key:0 +msgid "Key" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_pricelist +#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist +#: field:product.product,pricelist_id:0 +#: view:product.supplierinfo:0 +msgid "Pricelist" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom,name:product.product_uom_hour +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,state:0 +msgid "In Development" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0 +msgid "" +"1 or several supplier(s) can be linked to a product. All information stands " +"in the product form." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,price_round:0 +msgid "Price Rounding" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template +msgid "On Site Monitoring" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.template:0 +msgid "days" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:process.node,name:product.process_node_supplier0 +#: view:product.supplierinfo:0 +msgid "Supplier Information" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_res_currency +#: field:product.price.type,currency_id:0 +#: report:product.pricelist:0 +#: field:product.pricelist,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_46_product_template +msgid "Datacard" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,uos_coeff:0 +msgid "" +"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale\n" +" uos = uom * coeff" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form +#: view:product.category:0 +msgid "Product Categories" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.template:0 +msgid "Procurement & Locations" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template +msgid "Motherboard I9P57" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,weight:0 +msgid "Total Package Weight" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,code:0 +msgid "The code of the transport unit." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.price.type:0 +msgid "Products Price Type" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,price_extra:0 +msgid "Variant Price Extra" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo +msgid "Information about a product supplier" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.uom,factor_inv:0 +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category:\n" +"1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.template:0 +#: field:product.template,description_purchase:0 +msgid "Purchase Description" +msgstr "" + +#. module: product +#: constraint:product.pricelist.version:0 +msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,min_quantity:0 +msgid "" +"Specify the minimum quantity that needs to be bought/sold for the rule to " +"apply." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.version,date_start:0 +msgid "First valid date for the version." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,delay:0 +msgid "" +"Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the " +"reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for " +"automatic computation of the purchase order planning." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template +msgid "" +"17\" LCD Monitor\n" +"Processor AMD 8-Core\n" +"512MB RAM\n" +"HDD SH-1" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,type:0 +msgid "Stockable Product" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template +msgid "Laptop Customized" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_ul +msgid "Shipping Unit" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_35_product_template +msgid "Blank CD" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0 +msgid "Partner Information" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell +msgid "" +"

\n" +" Click to define a new product.\n" +"

\n" +" You must define a product for everything you sell, whether " +"it's\n" +" a physical product, a consumable or a service you offer to\n" +" customers.\n" +"

\n" +" The product form contains information to simplify the sale\n" +" process: price, notes in the quotation, accounting data,\n" +" procurement methods, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.price_list:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,description:product.product_product_37_product_template +msgid "All in one hi-speed printer with fax and scanner." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product Unit of Measure if not empty, in the default unit of measure of the " +"product otherwise." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid "Products Listprices Items" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.packaging:0 +msgid "Other Info" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.version,items_id:0 +msgid "Price List Items" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.category,parent_right:0 +msgid "Right Parent" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,price:0 +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0 +msgid "Price Surcharge" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,code:0 +#: field:product.product,default_code:0 +msgid "Internal Reference" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template +msgid "USB Keyboard, QWERTY" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.category,name:product.product_category_9 +msgid "Softwares" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,packaging:0 +msgid "Logistical Units" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.category,complete_name:0 +#: field:product.category,name:0 +#: field:product.pricelist.type,name:0 +#: field:product.pricelist.version,name:0 +#: field:product.template,name:0 +#: field:product.ul,name:0 +#: field:product.uom.categ,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.category,name:product.product_category_4 +msgid "Computers" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,state:0 +msgid "Obsolete" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom,name:product.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,standard_price:0 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.category,sequence:0 +msgid "" +"Gives the sequence order when displaying a list of product categories." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen +msgid "Dozen(s)" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.uom,factor:0 +#: field:product.uom,factor_inv:0 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,width:0 +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.price.type,field:0 +msgid "Associated field in the product form." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +#: field:product.template,uom_id:0 +#: field:product.uom,name:0 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: product +#: report:product.pricelist:0 +msgid "Printing Date" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,uos_id:0 +msgid "Unit of Sale" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action +msgid "Unit of Measure Categories" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,seller_id:0 +msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.category,name:product.product_category_5 +#: view:product.product:0 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,ean13:0 +msgid "International Article Number used for product identification." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action +msgid "" +"

\n" +" Here is a list of all your products classified by category. " +"You\n" +" can click a category to get the list of all products linked " +"to\n" +" this category or to a child of this category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/product.py:361 +#, python-format +msgid "" +"New Unit of Measure '%s' must belong to same Unit of Measure category '%s' " +"as of old Unit of Measure '%s'. If you need to change the unit of measure, " +"you may deactivate this product from the 'Procurements' tab and create a new " +"one." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_puchased +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products +#: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main +#: view:product.product:0 +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,description:product.product_product_32_product_template +msgid "" +"Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone plug." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,rows:0 +msgid "The number of layers on a pallet or box" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,price_min_margin:0 +msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,weight_net:0 +msgid "Net Weight" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.packaging:0 +#: view:product.product:0 +msgid "Pallet Dimension" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,image:0 +msgid "" +"This field holds the image used as image for the product, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,categ_id:0 +msgid "" +"Specify a product category if this rule only applies to products belonging " +"to this category or its children categories. Keep empty otherwise." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,seller_info_id:0 +msgid "Supplier Info" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/product.py:732 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template +msgid "On Site Assistance" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_39_product_template +msgid "Toner Cartridge" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action +#: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16 +#: view:product.uom:0 +msgid "Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "Minimal Quantity" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_code:0 +msgid "" +"This supplier's product code will be used when printing a request for " +"quotation. Keep empty to use the internal one." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_43_product_template +msgid "Zed+ Antivirus" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,price_version_id:0 +msgid "Price List Version" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: selection:product.template,type:0 +msgid "Consumable" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.price.type,currency_id:0 +msgid "The currency the field is expressed in." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,weight:0 +msgid "The gross weight in Kg." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template +msgid "Printer, All-in-one" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.template:0 +msgid "Procurement" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template +msgid "Processor AMD 8-Core" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +msgid "Weights" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Description for Quotations" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier Unit of Measure if " +"any or the default Unit of Measure of the product otherwise" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,uom_po_id:0 +msgid "Purchase Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,image_medium:0 +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.ul,type:0 +#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.version,date_start:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_38_product_template +msgid "Ink Cartridge" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom,name:product.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action +msgid "" +"

\n" +" Click to add a pricelist version.\n" +"

\n" +" There can be more than one version of a pricelist, each of\n" +" these must be valid during a certain period of time. Some\n" +" examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer " +"Sales,\n" +" etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,uom_po_id:0 +msgid "" +"Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same " +"category than the default unit of measure." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist:0 +msgid "Products Price" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,description:product.product_product_26_product_template +msgid "" +"17\" Monitor\n" +"6GB RAM\n" +"Hi-Speed 234Q Processor\n" +"QWERTY keyboard" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.uom,rounding:0 +msgid "Rounding Precision" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Consumable products" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template +msgid "Motherboard A20Z7" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template +#: model:product.template,description_sale:product.product_product_1_product_template +msgid "This type of service include basic monitoring of products." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.version,date_end:0 +msgid "Last valid date for the version." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_19_product_template +msgid "HDD on Demand" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price.type,active:0 +#: field:product.pricelist,active:0 +#: field:product.pricelist.version,active:0 +#: field:product.product,active:0 +#: field:product.uom,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,price_margin:0 +msgid "Variant Price Margin" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist,name:0 +msgid "Pricelist Name" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.category,name:product.product_category_1 +msgid "Saleable" +msgstr "" + +#. module: product +#: sql_constraint:product.uom:0 +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template +msgid "Graphics Card" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,ean:0 +msgid "The EAN code of the package unit." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "This comes from the product form." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,weight_ul:0 +msgid "Empty Package Weight" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_41_product_template +msgid "Windows Home Server 2011" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price.type,field:0 +msgid "Product Field" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template +msgid "Custom computer assembled on order based on customer's requirement." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type +msgid "Price Types" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,uom_id:0 +msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"

\n" +" Click to add a new unit of measure category.\n" +"

\n" +" Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of " +"measure:\n" +" Hours, Days.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier Unit of " +"Measure if any or in the default Unit of Measure of the product otherrwise." +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.uom,uom_type:0 +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.pricelist,name:product.list0 +msgid "Public Pricelist" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.supplierinfo,product_code:0 +msgid "Supplier Product Code" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist,active:0 +msgid "" +"If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it." +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.ul,type:0 +msgid "Pallet" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,ul_qty:0 +msgid "Package by layer" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_product +#: model:process.node,name:product.process_node_product0 +#: model:process.process,name:product.process_process_productprocess0 +#: field:product.packaging,product_id:0 +#: field:product.pricelist.item,product_id:0 +#: view:product.product:0 +#: field:product.supplierinfo,product_id:0 +#: model:res.request.link,name:product.req_link_product +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Price:" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,weight:0 +msgid "Gross Weight" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,variants:0 +msgid "Variants" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category +msgid "Products by Category" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template +msgid "Computer Case" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template +msgid "USB Keyboard, AZERTY" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,sequence:0 +msgid "Assigns the priority to the list of product supplier." +msgstr "" + +#. module: product +#: constraint:product.pricelist.item:0 +msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:res.groups,name:product.group_uos +msgid "Manage Secondary Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.uom,rounding:0 +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid "Rounding Method" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label +msgid "Products Labels" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box +msgid "Box 30x40x60" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_47_product_template +msgid "Switch, 24 ports" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.uom,uom_type:0 +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template +#: selection:product.template,type:0 +msgid "Service" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.template:0 +msgid "Internal Description" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_48_product_template +msgid "USB Adapter" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,uos_id:0 +msgid "" +"Sepcify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of " +"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure." +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/product.py:208 +#, python-format +msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,height:0 +msgid "The height of the package" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist:0 +msgid "Products Price List" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist,company_id:0 +#: field:product.pricelist.item,company_id:0 +#: field:product.pricelist.version,company_id:0 +#: view:product.product:0 +#: field:product.supplierinfo,company_id:0 +#: field:product.template,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template +msgid "Laptop S3450" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Default Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/pricelist.py:377 +#, python-format +msgid "Partner section of the product form" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.price.type,name:0 +msgid "Name of this kind of price." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.category,name:product.product_category_3 +msgid "Other Products" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template +msgid "This product is configured with example of push/pull flows" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom,name:product.product_uom_unit +msgid "Unit(s)" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/product.py:176 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,length:0 +msgid "Length" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.category,name:product.product_category_8 +msgid "Components" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type +#: field:product.pricelist,type:0 +msgid "Pricelist Type" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.category,name:product.product_category_6 +msgid "External Devices" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,sale_ok:0 +msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: field:product.template,sale_ok:0 +msgid "Can be Sold" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,produce_delay:0 +msgid "Manufacturing Lead Time" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0 +msgid "Supplier Pricelist" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,base:0 +msgid "Based on" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.category,name:product.product_category_10 +msgid "Raw Materials" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template +msgid "RAM SR5" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_14_product_template +msgid "RAM SR2" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_puchased +msgid "" +"

\n" +" Click to define a new product.\n" +"

\n" +" You must define a product for everything you purchase, " +"whether\n" +" it's a physical product, a consumable or services you buy " +"to\n" +" subcontractants.\n" +"

\n" +" The product form contains detailed information to improve " +"the\n" +" purchase process: prices, procurement logistics, accounting " +"data,\n" +" available suppliers, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,description_sale:product.product_product_44_product_template +msgid "Full featured image editing software." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version +#: view:product.pricelist:0 +#: view:product.pricelist.version:0 +msgid "Pricelist Version" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid "* ( 1 + " +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_31_product_template +msgid "Multimedia Speakers" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Sale Conditions" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.packaging:0 +#: view:product.product:0 +msgid "Palletization" +msgstr "" + +#. module: product +#: report:product.pricelist:0 +msgid "Price List Name" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Description for Suppliers" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.supplierinfo,delay:0 +msgid "Delivery Lead Time" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "months" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.uom,active:0 +msgid "" +"By unchecking the active field you can disable a unit of measure without " +"deleting it." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,seller_delay:0 +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_decimal_precision +msgid "decimal.precision" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.ul,type:0 +msgid "Box" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,price_surcharge:0 +msgid "" +"Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount " +"calculated with the discount." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,qty_available:0 +msgid "" +"Current quantity of products.\n" +"In a context with a single Stock Location, this includes goods stored at " +"this Location, or any of its children.\n" +"In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the " +"Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n" +"In a context with a single Shop, this includes goods stored in the Stock " +"Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n" +"Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' " +"type." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,type:0 +msgid "" +"Consumable: Will not imply stock management for this product. \n" +"Stockable product: Will imply stock management for this product." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.type,key:0 +msgid "" +"Used in the code to select specific prices based on the context. Keep " +"unchanged." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action +msgid "" +"

\n" +" Click to define a new product.\n" +"

\n" +" You must define a product for everything you buy or sell,\n" +" whether it's a physical product, a consumable or service.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Context..." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,ul:0 +msgid "Type of Package" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.category,type:0 +msgid "" +"A category of the view type is a virtual category that can be used as the " +"parent of another category to create a hierarchical structure." +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.ul,type:0 +msgid "Pack" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0 +msgid "" +"Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep " +"empty otherwise." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template +msgid "" +"This type of service include assistance for security questions, system " +"configuration requirements, implementation or special needs." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,image:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.uom.categ:0 +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template +msgid "" +"19\" LCD Monitor\n" +"Processor Core i5 2.70 Ghz\n" +"2GB RAM\n" +"HDD SH-1" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.template:0 +msgid "Descriptions" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging +msgid "Manage Product Packaging" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.category,name:product.product_category_2 +msgid "Internal" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_45_product_template +msgid "Router R430" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging." +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.category,type:0 +#: selection:product.template,state:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/pricelist.py:179 +#, python-format +msgid "" +"At least one pricelist has no active version !\n" +"Please create or activate one." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0 +msgid "Max. Price Margin" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid "Min. Margin" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_name:0 +msgid "" +"This supplier's product name will be used when printing a request for " +"quotation. Keep empty to use the internal one." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase +msgid "" +"

\n" +" Click to create a pricelist.\n" +"

\n" +" A price list contains rules to be evaluated in order to " +"compute\n" +" the purchase price. The default price list has only one " +"rule; use\n" +" the cost price defined on the product form, so that you do " +"not have to\n" +" worry about supplier pricelists if you have very simple " +"needs.\n" +"

\n" +" But you can also import complex price lists form your " +"supplier\n" +" that may depends on the quantities ordered or the current\n" +" promotions.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,mes_type:0 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,rental:0 +msgid "Can be Rent" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.price.type,name:product.standard_price +msgid "Cost Price" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0 +msgid "Min. Price Margin" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:res.groups,name:product.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,weight:0 +msgid "The weight of a full package, pallet or box." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.uom:0 +msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template +msgid "" +"17\" Monitor\n" +"4GB RAM\n" +"Standard-1294P Processor\n" +"QWERTY keyboard" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.category,sequence:0 +#: field:product.packaging,sequence:0 +#: field:product.pricelist.item,sequence:0 +#: field:product.supplierinfo,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,produce_delay:0 +msgid "" +"Average delay in days to produce this product. In the case of multi-level " +"BOM, the manufacturing lead times of the components will be added." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template +msgid "Assembly Service Cost" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item +msgid "Pricelist item" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action +msgid "" +"

\n" +" Click to add a new unit of measure.\n" +"

\n" +" You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template +msgid "Mouse, Laser" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.template:0 +msgid "Delays" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.category,type:0 +msgid "Category Type" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:process.node,note:product.process_node_product0 +msgid "Creation of the product" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:pricelist.partnerinfo,name:0 +#: field:product.packaging,name:0 +#: report:product.pricelist:0 +#: view:product.product:0 +#: field:product.template,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,ean:0 +msgid "EAN" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid " ) + " +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,volume:0 +#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,image_small:0 +msgid "" +"Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " +"required." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_40_product_template +msgid "Windows 7 Professional" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.uom,uom_type:0 +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Product Variant" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template +msgid "15” LCD Monitor" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/pricelist.py:379 +#: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0 +#, python-format +msgid "Other Pricelist" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2 +msgid "" +"

\n" +" Click to create a pricelist.\n" +"

\n" +" A price list contains rules to be evaluated in order to " +"compute\n" +" the sales price of the products.\n" +"

\n" +" Price lists may have several versions (2010, 2011, Promotion " +"of\n" +" February 2010, etc.) and each version may have several " +"rules.\n" +" (e.g. the customer price of a product category will be based " +"on\n" +" the supplier price multiplied by 1.80).\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_template +#: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0 +#: field:product.product,product_tmpl_id:0 +#: view:product.template:0 +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,cost_method:0 +#: model:res.groups,name:product.group_costing_method +msgid "Costing Method" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_category +#: field:product.pricelist.item,categ_id:0 +msgid "Product Category" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,description:product.product_product_19_product_template +msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement." +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,state:0 +msgid "End of Lifecycle" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_product_15_product_template +msgid "RAM SR3" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,packaging:0 +msgid "" +"Gives the different ways to package the same product. This has no impact on " +"the picking order and is mainly used if you use the EDI module." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action +#: field:product.pricelist,version_id:0 +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,price_round:0 +msgid "" +"Sets the price so that it is a multiple of this value.\n" +"Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n" +"To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,list_price:0 +msgid "Sale Price" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.uom,category_id:0 +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" + +#. module: product +#: constraint:product.category:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive categories." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,image_medium:0 +msgid "" +"Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds " +"one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.uom:0 +msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,qty:0 +msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,volume:0 +msgid "The volume in m3." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,price_discount:0 +msgid "Price Discount" +msgstr "" diff --git a/addons/product/security/ir.model.access.csv b/addons/product/security/ir.model.access.csv index d4c4261bb8c..3a0d8554ea7 100644 --- a/addons/product/security/ir.model.access.csv +++ b/addons/product/security/ir.model.access.csv @@ -15,6 +15,7 @@ access_product_pricelist_item_user,product.pricelist.item.user,model_product_pri access_product_pricelist_type_partner_manager,product.pricelist.type partner manager,model_product_pricelist_type,base.group_partner_manager,1,0,0,0 access_product_pricelist_partner_manager,product.pricelist partner manager,model_product_pricelist,base.group_partner_manager,1,0,0,0 access_product_product_employee,product.product employee,model_product_product,base.group_user,1,0,0,0 +access_prices_history_employee,prices.history employee,model_prices_history,base.group_user,1,0,0,0 access_product_template_sale_manager,product.template salemanager,model_product_template,base.group_sale_manager,1,1,1,1 access_product_product_sale_manager,product.product salemanager,model_product_product,base.group_sale_manager,1,1,1,1 access_product_category_sale_manager,product.category salemanager,product.model_product_category,base.group_sale_manager,1,1,1,1 diff --git a/addons/product_extended/__openerp__.py b/addons/product_extended/__openerp__.py index 6a641a26c6a..ec8127cce58 100644 --- a/addons/product_extended/__openerp__.py +++ b/addons/product_extended/__openerp__.py @@ -33,7 +33,7 @@ Product extension. This module adds: """, "init_xml" : [], "demo_xml" : [], - "update_xml" : ["product_extended_wizard.xml","product_extended_view.xml","mrp_view.xml"], + "data" : ["product_extended_wizard.xml","product_extended_view.xml","mrp_view.xml", 'security/ir.model.access.csv'], "active": False, "installable": True } diff --git a/addons/product_extended/mrp_view.xml b/addons/product_extended/mrp_view.xml index ca408727a5b..bdba71faa4f 100644 --- a/addons/product_extended/mrp_view.xml +++ b/addons/product_extended/mrp_view.xml @@ -4,7 +4,6 @@ mrp.bom.form.product_extended mrp.bom - form @@ -17,7 +16,6 @@ mrp.bom.tree.product_extended mrp.bom - tree diff --git a/addons/product_extended/product_extended_view.xml b/addons/product_extended/product_extended_view.xml index 852a813bede..fe6b982cea2 100644 --- a/addons/product_extended/product_extended_view.xml +++ b/addons/product_extended/product_extended_view.xml @@ -1,22 +1,9 @@ - product_extended.product.form.view product.product - form 3 diff --git a/addons/product_extended/security/ir.model.access.csv b/addons/product_extended/security/ir.model.access.csv new file mode 100644 index 00000000000..8678ab0d737 --- /dev/null +++ b/addons/product_extended/security/ir.model.access.csv @@ -0,0 +1,3 @@ +id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink +access_wizard_price_all,wizard.price all,model_wizard_price,,1,1,1,1 + diff --git a/addons/project_mrp/project_mrp.py b/addons/project_mrp/project_mrp.py index 1db46601eaf..eef0163dde0 100644 --- a/addons/project_mrp/project_mrp.py +++ b/addons/project_mrp/project_mrp.py @@ -88,7 +88,7 @@ class procurement_order(osv.osv): 'project_id': project and project.id or False, 'company_id': procurement.company_id.id, },context=context) - self.write(cr, uid, [procurement.id], {'task_id': task_id, 'message':_('Task created.')}, context=context) + self.write(cr, uid, [procurement.id], {'task_id': task_id}, context=context) self.project_task_create_note(cr, uid, [procurement.id], context=context) return task_id diff --git a/addons/purchase/edi/purchase_order_action_data.xml b/addons/purchase/edi/purchase_order_action_data.xml index 311cb4603ae..dbd92dbe5dd 100644 --- a/addons/purchase/edi/purchase_order_action_data.xml +++ b/addons/purchase/edi/purchase_order_action_data.xml @@ -95,7 +95,7 @@ Purchase Order - Send by Email ${object.validator.email or ''} ${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' }) - ${object.partner_id.id} + ${object.partner_id.id} diff --git a/addons/purchase/i18n/es_PE.po b/addons/purchase/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000000..53ede6a0748 --- /dev/null +++ b/addons/purchase/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,2203 @@ +# Spanish (Peru) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-09 19:10+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Spanish (Peru) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-11 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n" + +#. module: purchase +#: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting +msgid "Analytic Accounting for Purchases" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_account_config_settings +msgid "account.config.settings" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:board.board:0 +msgid "Monthly Purchases by Category" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.config.settings,module_warning:0 +msgid "" +"Allow to configure notification on products and trigger them when a user " +"wants to purchase a given product or a given supplier.\n" +"Example: Product: this product is deprecated, do not purchase more than 5.\n" +" Supplier: don't forget to ask for an express delivery." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:product.pricelist,name:purchase.list0 +msgid "Default Purchase Pricelist" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +msgid "Tel :" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,pricelist_id:0 +msgid "" +"The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also " +"computes the supplier price for the selected products/quantities." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +#: field:purchase.report,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +msgid "Order of Day" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory +#: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0 +#: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0 +msgid "Incoming Products" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1050 +#, python-format +msgid "Configuration Error!" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:589 +#, python-format +msgid "You must first cancel all receptions related to this purchase order." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner +#: field:purchase.order.line,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.report,negociation:0 +msgid "Purchase-Standard Price" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1037 +#, python-format +msgid "No supplier defined for this product !" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice +msgid "" +"

\n" +" Here you can track all the product receptions of purchase\n" +" orders where the invoicing is \"Based on Incoming " +"Shipments\",\n" +" and for which you have not received a supplier invoice yet.\n" +" You can generate a supplier invoice based on those " +"receptions.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +#: field:purchase.report,price_average:0 +msgid "Average Price" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Purchase order which are in the exception state" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group +msgid "Merge Purchase orders" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +#: field:purchase.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,minimum_planned_date:0 +#: report:purchase.quotation:0 +#: field:purchase.report,expected_date:0 +msgid "Expected Date" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +msgid "Shipping address :" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Confirm Order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,module_warning:0 +msgid "Alerts by products or supplier" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,name:0 +#: view:purchase.order.line:0 +#: field:purchase.order.line,order_id:0 +msgid "Order Reference" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.config.settings:0 +msgid "Invoicing Process" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0 +msgid "Approbation" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.config.settings,group_uom:0 +msgid "" +"Allows you to select and maintain different units of measure for products." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,minimum_planned_date:0 +msgid "" +"This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' " +"products." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:262 +#, python-format +msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:product.product:0 +msgid "When you sell this product, OpenERP will trigger" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Approved purchase orders" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase +msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Total Untaxed amount" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +#: field:purchase.report,category_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0 +msgid "" +"A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by " +"the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the " +"invoice is based on received or on ordered quantities." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,state:0 +#: view:purchase.order.line:0 +#: field:purchase.order.line,state:0 +#: view:purchase.report:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:product.product:0 +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report +msgid "Purchases Orders" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0 +#: help:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0 +msgid "Allows you to specify an analytic account on purchase orders." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending +msgid "" +"

\n" +" Click to create a draft invoice.\n" +"

\n" +" Use this menu to control the invoices to be received from your\n" +" supplier. OpenERP generates draft invoices from your purchase\n" +" orders or receptions, according to your settings.\n" +"

\n" +" Once you receive a supplier invoice, you can match it with the\n" +" draft invoice and validate it.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1050 +#, python-format +msgid "" +"The product \"%s\" has been defined with your company as reseller which " +"seems to be a configuration error!" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:product.product:0 +msgid "When you sell this service to a customer," +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0 +msgid "A pick list is generated to track the incoming products." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq +#: view:purchase.order:0 +#: view:purchase.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.line_invoice:0 +msgid "Do you want to generate the supplier invoices?" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order.line,product_qty:0 +#: view:purchase.report:0 +#: field:purchase.report,quantity:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,fiscal_position:0 +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,default_invoice_method:0 +msgid "Default invoicing control method" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking_in +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4 +#: view:purchase.order:0 +msgid "Incoming Shipments" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices +msgid "" +"

\n" +" Click here to record a supplier invoice.\n" +"

\n" +" Supplier invoices can be pre-generated based on " +"purchase\n" +" orders or receptions. This allows you to control " +"invoices\n" +" you receive from your supplier according to the draft\n" +" document in OpenERP.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +#: view:purchase.order.line:0 +msgid "Search Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +msgid "Date Req." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +#: view:purchase.order.line:0 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,dest_address_id:0 +msgid "" +"Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the " +"customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2 +msgid "" +"

\n" +" Here you can track all the lines of purchase orders where " +"the\n" +" invoicing is \"Based on Purchase Order Lines\", and for " +"which you\n" +" have not received a supplier invoice yet. You can generate " +"a\n" +" draft supplier invoice based on the lines from this list.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order.line,date_planned:0 +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft +msgid "Request for Quotations" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order.line,move_ids:0 +msgid "Reservation" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Purchase orders that include lines not invoiced." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:product.product:0 +#: field:product.template,purchase_ok:0 +msgid "Can be Purchased" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move +msgid "Incoming Products" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Request for Quotation " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,partner_ref:0 +msgid "" +"Reference of the sales order or quotation sent by your supplier. It's mainly " +"used to do the matching when you receive the products as this reference is " +"usually written on the delivery order sent by your supplier." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.config.settings:0 +#: view:purchase.order.group:0 +#: view:purchase.order.line_invoice:0 +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:res.company,po_lead:0 +msgid "Purchase Lead Time" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 +msgid "" +"The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase " +"order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the " +"accountant (Invoice control = Manual)." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved +msgid "RFQ Approved" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.config.settings:0 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 +msgid "" +"The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ " +"becomes a confirmed Purchase Order." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed +msgid "RFQ Confirmed" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Customer Address" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,state:0 +msgid "RFQ Sent" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Not Invoiced" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,partner_id:0 +#: view:purchase.order.line:0 +#: view:purchase.report:0 +#: field:purchase.report,partner_id:0 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:527 +#, python-format +msgid "Define expense account for this company: \"%s\" (id:%d)." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0 +#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0 +msgid "From a Pick list" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph +#: view:purchase.report:0 +msgid "Monthly Purchase by Category" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order.line,price_subtotal:0 +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,shipped:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Purchase order which are in draft state" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:product.product:0 +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:product.product:0 +msgid "To Purchase" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action +msgid "" +"

\n" +" Click to create a quotation that will be converted into a " +"purchase order. \n" +"

\n" +" Use this menu to search within your purchase orders by\n" +" references, supplier, products, etc. For each purchase " +"order,\n" +" you can track the related discussion with the supplier, " +"control\n" +" the products received and control the supplier invoices.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.line:0 +msgid "Invoices and Receptions" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0 +msgid "" +"A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the " +"sales order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +#: field:purchase.report,nbr:0 +msgid "# of Lines" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:106 +#, python-format +msgid "Define expense account for this product: \"%s\" (id:%d)." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "(update)" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Calendar View" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,shipped:0 +msgid "It indicates that a picking has been done" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:581 +#: code:addons/purchase/purchase.py:588 +#, python-format +msgid "Unable to cancel this purchase order." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice +msgid "Invoice Control" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po +msgid "" +"Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order " +"receptions and the performance of your supplier's deliveries." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,order_line:0 +msgid "Order Lines" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,name:0 +msgid "" +"Unique number of the purchase order, computed automatically when the " +"purchase order is created." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist +msgid "Pricelists" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase +#: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0 +msgid "Purchase Pricelist" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +msgid "Total :" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,pricelist_id:0 +#: field:purchase.report,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,state:0 +msgid "Draft PO" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:967 +#: code:addons/purchase/purchase.py:982 +#: code:addons/purchase/purchase.py:986 +#: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0 +#: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1 +msgid "RFQ" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,date_order:0 +#: field:purchase.order.line,date_order:0 +#: field:purchase.report,date:0 +msgid "Order Date" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,group_uom:0 +msgid "Manage different units of measure for products" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0 +#: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0 +msgid "Draft Invoice" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,shipped_rate:0 +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,state:0 +msgid "Waiting Supplier Ack" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.quotation:0 +msgid "Request for Quotation :" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4_picking_to_invoice +msgid "On Incoming Shipments" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +msgid "Taxes :" +msgstr "Impuestos" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.line:0 +msgid "Stock Moves" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1182 +#, python-format +msgid "Draft Purchase Order created" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase +msgid "Product Categories" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,notes:0 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,date_order:0 +msgid "Date on which this document has been created." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph +#: view:purchase.report:0 +msgid "Total Qty and Amount by month" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48 +#, python-format +msgid "Please select multiple order to merge in the list view." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat +msgid "Address Book" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.group:0 +msgid "Are you sure you want to merge these orders?" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0 +msgid "Use multiple analytic accounts on orders" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:product.product:0 +msgid "will be created in order to subcontract the job" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config +#: view:res.partner:0 +msgid "Purchases" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +#: field:purchase.report,delay:0 +msgid "Days to Validate" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.config.settings:0 +msgid "Supplier Features" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +#: report:purchase.quotation:0 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0 +#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0 +#: view:purchase.config.settings:0 +#: view:purchase.order.group:0 +#: view:purchase.order.line_invoice:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: sql_constraint:purchase.order:0 +msgid "Order Reference must be unique per Company!" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0 +msgid "From a purchase order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation +#: selection:purchase.report,state:0 +msgid "Request for Quotation" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +msgid "Order of Month" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +#: field:purchase.order.line,price_unit:0 +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,date_approve:0 +#: field:purchase.report,date_approve:0 +msgid "Date Approved" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:product.product:0 +msgid "a draft purchase order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase +msgid "" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Hello$ ${object.partner_id.name},

\n" +" \n" +"

Here is a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for " +"quotation' or 'purchase order confirmation'} from ${object.company_id.name}: " +"

\n" +" \n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Order number: ${object.name}
\n" +"   Order total: ${object.amount_total} " +"${object.pricelist_id.currency_id.name}
\n" +"   Order date: ${object.date_order}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Order reference: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.partner_ref:\n" +"   Your reference: ${object.partner_ref}
\n" +" % endif\n" +" % if object.validator:\n" +"   Your contact: ${object.validator.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any question, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " +"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " +"or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +msgid "Order of Year" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order +msgid "RFQs and Purchases" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0 +#: field:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0 +msgid "Analytic accounting for purchases" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1 +msgid "" +"In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form " +"manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0 +msgid "" +"Allows to manage different prices based on rules per category of Supplier.\n" +" Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this " +"product, etc." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:458 +#, python-format +msgid "You cannot confirm a purchase order without any purchase order line." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,warehouse_id:0 +#: field:stock.picking.in,warehouse_id:0 +msgid "Destination Warehouse" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:967 +#, python-format +msgid "" +"Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product " +"Unit of Measure." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.line_invoice:0 +msgid "Select an Open Sales Order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action +msgid "Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0 +msgid "Manage pricelist per supplier" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:board.board:0 +msgid "Purchase Dashboard" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:582 +#, python-format +msgid "First cancel all receptions related to this purchase order." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Approve Order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.report,date:0 +msgid "Date on which this document has been created" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +#: view:purchase.order.line:0 +#: view:purchase.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Approved purchase order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +msgid "Purchase Orders Statistics" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action +msgid "Unit of Measure Categories" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,origin:0 +msgid "" +"Reference of the document that generated this purchase order request; a " +"sales order or an internal procurement request." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0 +msgid "Manage purchase requisitions" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,amount_tax:0 +#: field:purchase.order.line,taxes_id:0 +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:262 +#, python-format +msgid "Invalid Action!" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,validator:0 +#: view:purchase.report:0 +msgid "Validated by" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +#: field:purchase.report,price_standard:0 +msgid "Products Value" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Purchase orders which are in exception state" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0 +#: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1 +msgid "Request for Quotations." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking +#: field:purchase.order,picking_ids:0 +msgid "Picking List" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.quotation:0 +msgid "Fax:" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0 +msgid "Pre-generate draft invoices based on purchase orders" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:product.template,purchase_ok:0 +msgid "Specify if the product can be selected in a purchase order line." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 +msgid "" +"The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase " +"order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the " +"accountant (Invoice control = Manual)." +msgstr "" +"La factura se crea de forma automática si el control de factura del pedido " +"de compra es 'Desde Guías'. La factura también puede ser generada " +"manualmente por el contable (control de factura = Manual)." + +#. module: purchase +#: report:purchase.quotation:0 +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0 +msgid "Outgoing Products" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:product.product:0 +msgid "" +"to buy the required quantities to the supplier.\n" +" The delivery order will be ready after having " +"received the\n" +" products." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:product.product:0 +msgid "" +"a draft\n" +" purchase order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:322 +#, python-format +msgid "Please create Invoices." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order +msgid "Procurement" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,state:0 +#: selection:purchase.report,state:0 +msgid "Shipping Exception" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Receive Invoice" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Receive Products" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +#: field:purchase.report,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:res.company,po_lead:0 +msgid "This is the leads/security time for each purchase order." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0 +#: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0 +msgid "To be reviewed by the accountant." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_config_settings +msgid "purchase.config.settings" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0 +#: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0 +msgid "State of the Purchase Order." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order.line,product_uom:0 +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_pricelist_version_action +msgid "" +"

\n" +" Click to add a pricelist version.\n" +"

\n" +" There can be more than one version of a pricelist, each of\n" +" these must be valid during a certain period of time. Some\n" +" examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer " +"Sales,\n" +" etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice +msgid "Create invoices" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice +msgid "Purchase Order Line Make Invoice" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1167 +#, python-format +msgid "PO: %s" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Send by EMail" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:517 +#, python-format +msgid "Define purchase journal for this company: \"%s\" (id:%d)." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Purchase Order " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.config.settings,group_costing_method:0 +msgid "Allows you to compute product cost price based on average cost." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_configuration +#: view:purchase.config.settings:0 +msgid "Configure Purchases" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Untaxed" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0 +msgid "Pick list generated" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2 +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft +msgid "On Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.quotation:0 +msgid "TVA:" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is the list of incoming shipments that have been generated for this " +"purchase order." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0 +msgid "Force two levels of approvals" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase_type +msgid "Price Types" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,date_approve:0 +msgid "Date on which purchase order has been approved" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0 +#: view:purchase.order:0 +#: selection:purchase.report,state:0 +msgid "Approved" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,state:0 +#: selection:purchase.order.line,state:0 +#: selection:purchase.report,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 +#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0 +msgid "Confirmed purchase order to invoice" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0 +msgid "Incoming products to control" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq +msgid "" +"

\n" +" Click to create a request for quotation.\n" +"

\n" +" The quotation contains the history of the " +"discussion/negociation\n" +" you had with your supplier. Once confirmed, a request for\n" +" quotation is converted into a purchase order.\n" +"

\n" +" Most propositions of purchase orders are created " +"automatically\n" +" by OpenERP based on inventory needs.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0 +msgid "The supplier approves the Purchase Order." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:80 +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action +#: view:purchase.order:0 +#: view:purchase.report:0 +#: view:res.partner:0 +#, python-format +msgid "Purchase Orders" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.group:0 +msgid "Merge orders" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0 +msgid "Use multiple analytic accounts on purchase orders" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management +#: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0 +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,create_uid:0 +#: view:purchase.report:0 +#: field:purchase.report,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Manually Corrected" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.config.settings,group_costing_method:0 +msgid "Compute product cost price based on average cost" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:352 +#: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:137 +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices +#: view:res.partner:0 +#, python-format +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,product_id:0 +#: view:purchase.order.line:0 +#: field:purchase.order.line,product_id:0 +#: view:purchase.report:0 +#: field:purchase.report,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 +#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +msgid "TIN :" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form +msgid "Products by Category" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order.line,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' status is set automatically when purchase order in draft " +"status. \n" +"* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when purchase order " +"in confirm status. \n" +"* The 'Done' status is set automatically when purchase order is set as done. " +" \n" +"* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel purchase " +"order." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,invoiced:0 +msgid "Invoice Received" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,invoice_method:0 +msgid "Invoicing Control" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0 +msgid "Approve" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +msgid "Reference UOM" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,invoice_method:0 +msgid "Based on Purchase Order lines" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,amount_total:0 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0 +#: help:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0 +msgid "" +"Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split " +"lines on a purchase order between several accounts and analytic plans.\n" +" This installs the module purchase_analytic_plans." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,location_id:0 +#: view:purchase.report:0 +#: field:purchase.report,location_id:0 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,dest_address_id:0 +msgid "Customer Address (Direct Delivery)" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.client,name:purchase.action_client_purchase_menu +msgid "Open Purchase Menu" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1054 +#, python-format +msgid "No address defined for the supplier" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,company_id:0 +#: field:purchase.order.line,company_id:0 +#: view:purchase.report:0 +#: field:purchase.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,state:0 +#: selection:purchase.report,state:0 +msgid "Invoice Exception" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0 +msgid "" +"This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from " +"the current partner" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +msgid "Fax :" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking +msgid "Partial Picking Processing Wizard" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0 +msgid "Default Purchase Pricelist Version" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,invoice_method:0 +msgid "Based on generated draft invoice" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po +msgid "Receptions Analysis" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order +#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order +#: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0 +#: field:procurement.order,purchase_id:0 +#: view:purchase.config.settings:0 +#: view:purchase.order:0 +#: selection:purchase.order,state:0 +#: field:res.partner,purchase_order_ids:0 +#: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order +#: field:stock.picking,purchase_id:0 +#: field:stock.picking.in,purchase_id:0 +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:322 +#: code:addons/purchase/purchase.py:458 +#: code:addons/purchase/purchase.py:516 +#: code:addons/purchase/purchase.py:527 +#: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:105 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +msgid "Net Total :" +msgstr "Sub-Total" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,state:0 +msgid "" +"The status of the purchase order or the quotation request. A quotation is a " +"purchase order in a 'Draft' status. Then the order has to be confirmed by " +"the user, the status switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm " +"the order to change the status to 'Approved'. When the purchase order is " +"paid and received, the status becomes 'Done'. If a cancel action occurs in " +"the invoice or in the reception of goods, the status becomes in exception." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,state:0 +#: selection:purchase.order.line,state:0 +#: selection:purchase.report,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:res.partner,purchase_order_count:0 +msgid "# of Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.quotation:0 +msgid "Tel.:" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Resend Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +msgid "Net Price" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line +#: view:purchase.order.line:0 +#: field:stock.move,purchase_line_id:0 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0 +#: view:purchase.order.line_invoice:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0 +msgid "Based on receptions" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,partner_ref:0 +msgid "Supplier Reference" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0 +msgid "" +"A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control " +"of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered " +"quantities." +msgstr "" +"Una Guía genera una factura de proveedor. Según el control de facturación " +"del pedido de compra, la factura se basa en las cantidades recibidas o las " +"pedidas." + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0 +msgid "" +"Purchase Requisitions are used when you want to request quotations from " +"several suppliers for a given set of products.\n" +" You can configure per product if you directly do a Request for " +"Quotation\n" +" to one supplier or if you want a purchase requisition to " +"negotiate with several suppliers." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order.line,invoice_lines:0 +msgid "Invoice Lines" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all +msgid "" +"Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company " +"purchase history and performance. From this menu you can track your " +"negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase +msgid "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:982 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0 +msgid "Create invoice" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order.line,move_dest_id:0 +msgid "Reservation Destination" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0 +msgid "" +"Provide a double validation mechanism for purchases exceeding minimum " +"amount.\n" +" This installs the module purchase_double_validation." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:132 +#, python-format +msgid "EDI Pricelist (%s)" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +#: field:purchase.report,product_uom:0 +msgid "Reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0 +msgid "Outgoing products to invoice" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +#: field:purchase.report,validator:0 +msgid "Validated By" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +#: field:purchase.report,delay_pass:0 +msgid "Days to Deliver" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +msgid "Total Orders Lines by User per month" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0 +msgid "List of ordered products." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Incoming Shipments & Invoices" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,state:0 +msgid "Waiting Approval" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,amount_total:0 +msgid "The total amount" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,invoiced_rate:0 +#: field:purchase.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0 +#: selection:purchase.order.line,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order.line,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group +msgid "Purchase Order Merge" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_email_templates +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.line:0 +msgid "Manual Invoices" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +msgid "Our Order Reference" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_method:0 +msgid "" +"Based on Purchase Order lines: place individual lines in 'Invoice Control > " +"Based on P.O. lines' from where you can selectively create an invoice.\n" +"Based on generated invoice: create a draft invoice you can validate later.\n" +"Bases on incoming shipments: let you create an invoice when receptions are " +"validated." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_partner_categories_in_form +msgid "Partner Categories" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.report,state:0 +msgid "Order Status" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +msgid "Request for Quotation N°" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.config.settings:0 +msgid "Invoicing Settings" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all +msgid "Total Orders by User per month" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.order,invoice_method:0 +msgid "Based on incoming shipments" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:1044 +#, python-format +msgid "No default supplier defined for this product" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +#: field:purchase.report,warehouse_id:0 +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:986 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s %s, you should not " +"purchase less." +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +#: field:purchase.order.line,name:0 +#: report:purchase.quotation:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.quotation:0 +msgid "Expected Delivery address:" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_invoice_pending +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice +msgid "On Draft Invoices" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all +msgid "Purchase Analysis" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +msgid "Your Order Reference" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: report:purchase.order:0 +msgid "Purchase Order Confirmation N°" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Total amount" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.model,name:purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order.group:0 +msgid "" +" Please note that: \n" +" \n" +" Orders will only be merged if: \n" +" * Purchase Orders are in draft \n" +" * Purchase Orders belong to the same supplier \n" +" * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n" +" \n" +" Lines will only be merged if: \n" +" * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit " +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_pricelist_version_action +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_pricelist_version_action +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: field:purchase.order,payment_term_id:0 +msgid "Payment Term" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.order:0 +msgid "Purchase orders which are in draft state" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +#: field:purchase.report,name:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0 +msgid "Based on purchase order lines" +msgstr "" + +#. module: purchase +#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order +msgid "" +"

\n" +" This supplier has no purchase order. Click to create a " +"new RfQ.\n" +"

\n" +" The request for quotation is the first step of the " +"purchases flow. Once\n" +" converted into a purchase order, you will be able to " +"control the reception\n" +" of the products and the supplier invoice.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: view:purchase.report:0 +msgid "Orders" +msgstr "" diff --git a/addons/purchase/purchase.py b/addons/purchase/purchase.py index 66cc9fa4035..3af2f5660c0 100644 --- a/addons/purchase/purchase.py +++ b/addons/purchase/purchase.py @@ -606,7 +606,7 @@ class purchase_order(osv.osv): return res def invoice_done(self, cr, uid, ids, context=None): - self.write(cr, uid, ids, {'state':'approved'}, context=context) + self.write(cr, uid, ids, {'state': 'approved'}, context=context) return True def has_stockable_product(self, cr, uid, ids, *args): @@ -617,26 +617,26 @@ class purchase_order(osv.osv): return False def wkf_action_cancel(self, cr, uid, ids, context=None): - self.write(cr,uid,ids,{'state':'cancel'}) + self.write(cr, uid, ids, {'state': 'cancel'}) self.set_order_line_status(cr, uid, ids, 'cancel', context=context) def action_cancel(self, cr, uid, ids, context=None): for purchase in self.browse(cr, uid, ids, context=context): for pick in purchase.picking_ids: - if pick.state not in ('draft','cancel'): + if pick.state not in ('draft', 'cancel'): raise osv.except_osv( - _('Unable to cancel this purchase order.'), + _('Unable to cancel the purchase order %s.') % (purchase.name), _('First cancel all receptions related to this purchase order.')) self.pool.get('stock.picking') \ .signal_button_cancel(cr, uid, map(attrgetter('id'), purchase.picking_ids)) for inv in purchase.invoice_ids: - if inv and inv.state not in ('cancel','draft'): + if inv and inv.state not in ('cancel', 'draft'): raise osv.except_osv( _('Unable to cancel this purchase order.'), _('You must first cancel all receptions related to this purchase order.')) self.pool.get('account.invoice') \ .signal_invoice_cancel(cr, uid, map(attrgetter('id'), purchase.invoice_ids)) - self.write(cr,uid,ids,{'state':'cancel'}) + self.write(cr, uid, ids, {'state': 'cancel'}) self.set_order_line_status(cr, uid, ids, 'cancel', context=context) self.signal_purchase_cancel(cr, uid, ids) return True @@ -645,7 +645,7 @@ class purchase_order(osv.osv): """ Convert date values expressed in user's timezone to server-side UTC timestamp, assuming a default arbitrary time of 12:00 AM - because a time is needed. - + :param str userdate: date string in in user time zone :return: UTC datetime string for server-side use """ @@ -672,7 +672,6 @@ class purchase_order(osv.osv): if order.currency_id.id != order.company_id.currency_id.id: #we don't round the price_unit, as we may want to store the standard price with more digits than allowed by the currency price_unit = self.pool.get('res.currency').compute(cr, uid, order.currency_id.id, order.company_id.currency_id.id, price_unit, round=False, context=context) - return { 'name': order_line.name or '', 'product_id': order_line.product_id.id, @@ -691,8 +690,9 @@ class purchase_order(osv.osv): 'purchase_line_id': order_line.id, 'company_id': order.company_id.id, 'price_unit': price_unit, - 'picking_type_id': order.picking_type_id.id, - 'group_id': group_id, + 'picking_type_id': order.picking_type_id.id, + 'group_id': group_id, + 'procurement_id': order_line.procurement_ids and order_line.procurement_ids[0].id or False, 'route_ids': order.picking_type_id.warehouse_id and [(6, 0, [x.id for x in order.picking_type_id.warehouse_id.route_ids])] or [], } @@ -906,6 +906,14 @@ class purchase_order_line(osv.osv): res[line.id] = cur_obj.round(cr, uid, cur, taxes['total']) return res + def _get_uom_id(self, cr, uid, context=None): + try: + proxy = self.pool.get('ir.model.data') + result = proxy.get_object_reference(cr, uid, 'product', 'product_uom_unit') + return result[1] + except Exception, ex: + return False + _columns = { 'name': fields.text('Description', required=True), 'product_qty': fields.float('Quantity', digits_compute=dp.get_precision('Product Unit of Measure'), required=True), @@ -933,6 +941,7 @@ class purchase_order_line(osv.osv): 'group_id': fields.related('procurement_ids', 'group_id', type='many2one', relation='procurement.group', string='Procurement Group'), } _defaults = { + 'product_uom' : _get_uom_id, 'product_qty': lambda *a: 1.0, 'state': lambda *args: 'draft', 'invoiced': lambda *a: 0, @@ -953,8 +962,11 @@ class purchase_order_line(osv.osv): """ onchange handler of product_uom. """ + if context is None: + context = {} if not uom_id: return {'value': {'price_unit': price_unit or 0.0, 'name': name or '', 'product_uom' : uom_id or False}} + context = dict(context, purchase_uom_check=True) return self.onchange_product_id(cr, uid, ids, pricelist_id, product_id, qty, uom_id, partner_id, date_order=date_order, fiscal_position_id=fiscal_position_id, date_planned=date_planned, name=name, price_unit=price_unit, state=state, context=context) @@ -1034,7 +1046,7 @@ class purchase_order_line(osv.osv): uom_id = product_uom_po_id if product.uom_id.category_id.id != product_uom.browse(cr, uid, uom_id, context=context).category_id.id: - if self._check_product_uom_group(cr, uid, context=context): + if context.get('purchase_uom_check') and self._check_product_uom_group(cr, uid, context=context): res['warning'] = {'title': _('Warning!'), 'message': _('Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product Unit of Measure.')} uom_id = product_uom_po_id @@ -1358,8 +1370,8 @@ class account_invoice(osv.Model): else: user_id = uid po_ids = purchase_order_obj.search(cr, user_id, [('invoice_ids', 'in', ids)], context=context) - if po_ids: - purchase_order_obj.message_post(cr, user_id, po_ids, body=_("Invoice paid"), context=context) + for po_id in po_ids: + purchase_order_obj.message_post(cr, user_id, po_id, body=_("Invoice paid"), context=context) return res class account_invoice_line(osv.Model): diff --git a/addons/purchase/purchase_view.xml b/addons/purchase/purchase_view.xml index e2b595804e2..6b85a7de166 100644 --- a/addons/purchase/purchase_view.xml +++ b/addons/purchase/purchase_view.xml @@ -173,7 +173,7 @@