diff --git a/bin/addons/base/i18n/el.po b/bin/addons/base/i18n/el.po index 7b17b3d02a1..b37d1cf43f2 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/el.po +++ b/bin/addons/base/i18n/el.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 23:18+0000\n" -"Last-Translator: Dimitrios Ntoulas \n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-18 08:23+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Αλβανικά / Shqip" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Ευκαιρίες" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Χαρακτήρας" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Συμβάσεις" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 diff --git a/bin/addons/base/i18n/fr.po b/bin/addons/base/i18n/fr.po index 85137a11d25..6ed39050d6a 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/fr.po +++ b/bin/addons/base/i18n/fr.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: lolivier \n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-18 08:50+0000\n" +"Last-Translator: Quentin THEURET \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "" #: field:res.config.users,login:0 #: field:res.users,login:0 msgid "Login" -msgstr "Identifiant" +msgstr "Connexion" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 diff --git a/bin/addons/base/i18n/lv.po b/bin/addons/base/i18n/lv.po index 8d6164dc990..167bcde9b86 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/lv.po +++ b/bin/addons/base/i18n/lv.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 10:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-19 08:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "Svētās Helēnas Sala" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "" +msgstr "Cita konfigurācija" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Datums/Laiks" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Darba plūsma Ieslēgta" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 msgid "Display Menu Tips" -msgstr "" +msgstr "Rādīt izvēļņu padomus" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Izveidotie Skatījumi" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Atsauksme" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Dienvidkoreja (Korejas Republika)" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition #: view:workflow.activity:0 msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Pārejas" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Svazilenda" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 msgid "Wood Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Meža piegādātāji" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 @@ -180,6 +180,7 @@ msgstr "Meklēt Partneri" #, python-format msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" msgstr "" +"\"smtp_server\" jābūt norādītām, lai varētu sūtīt e-pastus lietotājiem" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:0 @@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Moduļu Skaits" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "" +msgstr "Uzņēmums, kur glabāt aktīvo ierakstu" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Valodas nosaukumam jābūt unikālam!" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Jaunināt Datumu" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Īpašnieks" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "ir.ui.view_sc" #: field:res.widget.user,widget_id:0 #: field:res.widget.wizard,widget_id:0 msgid "Widget" -msgstr "" +msgstr "Sīkrīks" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Bosniešu / bosanski jezik" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0 msgid "Web Icons" -msgstr "" +msgstr "Web ikonas" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 @@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir msgid "Mister" -msgstr "" +msgstr "Kungs" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -416,12 +417,12 @@ msgstr "Tirdzniecība un Iepirkumi" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corporation" -msgstr "" +msgstr "SIA" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Untranslated" -msgstr "" +msgstr "Neiztulkots" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "Vedņi" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 msgid "Miscellaneous Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Dažādi piegādātāji" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 @@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "Iezīmēt, lai Darbība, Atskaite, Vednis tiktu izpildīti," #. module: base #: view:res.config.users:0 msgid "New User" -msgstr "" +msgstr "Jauns lietotājs" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "Jordānija" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Certified" -msgstr "" +msgstr "Sertificēts" #. module: base #: model:res.country,name:base.er @@ -497,12 +498,12 @@ msgstr "Eritreja" #: view:res.config:0 #: view:res.config.installer:0 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "apraksts" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule msgid "Automated Actions" -msgstr "" +msgstr "Automatizētas darbības" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions @@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "ir.actions.actions" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Want to check Ean ? " -msgstr "" +msgstr "Vēlaties pārbaudīt EAN? " #. module: base #: field:ir.values,key2:0 @@ -530,7 +531,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 msgid "Partner Form" -msgstr "" +msgstr "Partnera veidlapa" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -563,12 +564,12 @@ msgstr "Sērijas" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import msgid "Language Import" -msgstr "" +msgstr "Valodas imports" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users msgid "res.config.users" -msgstr "" +msgstr "res.config.users" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -578,12 +579,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Iespējas" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export msgid "base.language.export" -msgstr "" +msgstr "base.language.export" #. module: base #: model:res.country,name:base.pg @@ -594,6 +595,7 @@ msgstr "Papua-Jaungvineja" #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." msgstr "" +"Atskaites tips, piem. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 @@ -613,7 +615,7 @@ msgstr "Mani Partneri" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "XML Report" -msgstr "" +msgstr "XML atskaite" #. module: base #: model:res.country,name:base.es @@ -635,7 +637,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade msgid "Module Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Moduļu atjaunināšana" #. module: base #: view:res.config.users:0 @@ -679,7 +681,7 @@ msgstr "Darba Dienas" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Other OSI Approved Licence" -msgstr "" +msgstr "Cita OSI apstiprināta licence" #. module: base #: help:res.config.users,context_lang:0 @@ -709,7 +711,7 @@ msgstr "atbalsta līguma moduļi" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act msgid "Request Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Pieprasījuma atsauksmes tipi" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -730,7 +732,7 @@ msgstr "Apakškategorijas" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter msgid "ir.config_parameter" -msgstr "" +msgstr "ir.config_parameter" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -766,7 +768,7 @@ msgstr "Guama" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project msgid "Human Resources Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Cilvēkresursu instrumentu panelis" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -787,18 +789,18 @@ msgstr "Kaimanu Salas" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Atbalstītāji" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "Char" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Līgumi" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -813,7 +815,7 @@ msgstr "Uganda" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 msgid "Delete Access" -msgstr "" +msgstr "Dzēst piekļuvi" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne @@ -874,7 +876,7 @@ msgstr "Darbības URL" #. module: base #: field:base.module.import,module_name:0 msgid "Module Name" -msgstr "" +msgstr "Moduļa nosaukums" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh @@ -906,17 +908,17 @@ msgstr "Lai exportētu jaunu valodu lūdzu neizvēlēties valodu." #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Request Date" -msgstr "" +msgstr "Pieprasījuma datums" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Instrumentu panelis" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "Iepirkumi" #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -990,7 +992,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create _Menu" -msgstr "" +msgstr "Izveidot _Menu" #. module: base #: field:res.payterm,name:0 @@ -1063,7 +1065,7 @@ msgstr "Valsts štats" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Float" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1203,13 +1205,13 @@ msgstr "Partneri" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 msgid "Left parent" -msgstr "" +msgstr "Kreisais vecāks" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window msgid "Homepage Widgets" -msgstr "" +msgstr "Sākumlapas sīkrīki" #. module: base #: help:ir.actions.server,message:0 @@ -1228,7 +1230,7 @@ msgstr "Pievienotais Modelis" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Domain Setup" -msgstr "" +msgstr "Domēna iestatījumi" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 @@ -1277,7 +1279,7 @@ msgstr "Malāvija" #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (kopēt)" #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 @@ -1287,7 +1289,7 @@ msgstr "Adreses Tips" #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 msgid "Full Path" -msgstr "" +msgstr "Pilns ceļš" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -1308,7 +1310,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Progresīvs" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi @@ -1334,12 +1336,12 @@ msgstr "Atstāt tukšu, ja vēlaties, lai lietotājs spētu pieslēgties sistēm #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Create / Write / Copy" -msgstr "" +msgstr "Veidot / Rakstīt / Kopēt" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "https://help.launchpad.net/Translations" -msgstr "" +msgstr "https://help.launchpad.net/Translations" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -1358,7 +1360,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window #: view:res.log:0 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Žurnāli" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1429,7 +1431,7 @@ msgstr "Jaunināto moduļu skaits" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" -msgstr "" +msgstr "Darbplūsmas darbība" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -1437,6 +1439,8 @@ msgid "" "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND " "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )" msgstr "" +"Piemērs: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND " +"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view @@ -1504,7 +1508,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:workflow:0 msgid "Workflow Editor" -msgstr "" +msgstr "Darbplūsmas redaktors" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -1538,14 +1542,14 @@ msgstr "Lauks" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Groups (no group = global)" -msgstr "" +msgstr "Grupas (ja nav = globāla)" #. module: base #: selection:res.config.users,view:0 #: selection:res.config.view,view:0 #: selection:res.users,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Vienkāršots" #. module: base #: model:res.country,name:base.st @@ -1645,7 +1649,7 @@ msgstr "Zimbabve" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..." -msgstr "" +msgstr "Lūdzu, esiet pacietīgi, darbība var ilgt dažas sekundes" #. module: base #: help:ir.values,action_id:0 @@ -1698,7 +1702,7 @@ msgstr "Lauka Sasaistes" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Translations" -msgstr "" +msgstr "Eksportēt tulkojumus" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom @@ -1730,7 +1734,7 @@ msgstr "Lietuva" #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids #: view:partner.clear.ids:0 msgid "Clear IDs" -msgstr "" +msgstr "Iztīrīt ID" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%y - Year without century [00,99]." -msgstr "" +msgstr "%y - Gads bez gadsimta [00,99]." #. module: base #: model:res.country,name:base.si @@ -1752,13 +1756,13 @@ msgstr "Slovēnija" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Ziņojumi" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:0 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Kļūda!" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1773,7 +1777,7 @@ msgstr "Atkārtošanas Darbības" #. module: base #: help:multi_company.default,company_id:0 msgid "Company where the user is connected" -msgstr "" +msgstr "Uzņēmums, kuram ir pieslēdzies lietotājs" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0 @@ -1865,17 +1869,17 @@ msgstr "Armēnija" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all msgid "Configuration Parameters" -msgstr "" +msgstr "Konfigurācijas parametri" #. module: base #: constraint:ir.cron:0 msgid "Invalid arguments" -msgstr "" +msgstr "Nederīgi argumenti" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss msgid "Mss." -msgstr "" +msgstr "Kundze" #. module: base #: model:res.country,name:base.se @@ -1915,7 +1919,7 @@ msgstr "Bankas Konta Tips" #: field:res.config.users,config_logo:0 #: field:res.config.view,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Attēls" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -1925,7 +1929,7 @@ msgstr "Atkārtoto Darbību Konfigurācija" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Atcelts" #. module: base #: model:res.country,name:base.at @@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr "Austrija" #: selection:base.module.import,state:0 #: selection:base.module.update,state:0 msgid "done" -msgstr "" +msgstr "pabeigts" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -1950,7 +1954,7 @@ msgstr "Kalendārs" #. module: base #: field:res.partner.address,partner_id:0 msgid "Partner Name" -msgstr "" +msgstr "Partnera nosaukums" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 @@ -1977,7 +1981,7 @@ msgstr "Uzmetums" #: selection:res.config.view,view:0 #: selection:res.users,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Paplašināts" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact @@ -2070,7 +2074,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.rule,perm_write:0 msgid "Apply For Write" -msgstr "" +msgstr "Pieteikties rakstīšanai" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 @@ -2102,7 +2106,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Select module package to import (.zip file):" -msgstr "" +msgstr "Norādiet importam moduļa paku (.zip failu):" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 @@ -2113,7 +2117,7 @@ msgstr "ID Ats." #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration msgid "Start Configuration" -msgstr "" +msgstr "Sākt konfigurāciju" #. module: base #: model:res.country,name:base.mt @@ -2165,7 +2169,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importēt" #. module: base #: view:res.partner.canal:0 @@ -2222,7 +2226,7 @@ msgstr "No Labās uz Kreiso" #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtri" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act @@ -2305,18 +2309,18 @@ msgstr "Ierakstu noteikumi" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Field Information" -msgstr "" +msgstr "Lauka informācija" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Search Actions" -msgstr "" +msgstr "Meklēt darbības" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Ean check" -msgstr "" +msgstr "EAN pārbaude" #. module: base #: field:res.partner,vat:0 @@ -2346,7 +2350,7 @@ msgstr "%x - Atbilstošais datuma attainojums." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%d - Day of the month [01,31]." -msgstr "" +msgstr "%d - mēneša diena [01,31]." #. module: base #: model:res.country,name:base.tj @@ -2475,12 +2479,12 @@ msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" #: field:res.config.users,date:0 #: field:res.users,date:0 msgid "Last Connection" -msgstr "" +msgstr "Pēdēja pieslēgšanās" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,help:0 msgid "Action description" -msgstr "" +msgstr "Darbības apraksts" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -2554,12 +2558,12 @@ msgstr "Pamatlauks" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Apstiprināt" #. module: base #: field:ir.actions.todo,restart:0 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Restartēt" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 @@ -2583,6 +2587,8 @@ msgstr "Darbība, kas izraisa notikumu" #, python-format msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users" msgstr "" +"\"email_from\" jābūt norādītam, lai sūtītu \"laipni lūgti\" e-pastus " +"lietotājiem" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -2605,7 +2611,7 @@ msgstr "Nepieciešams" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Default Filters" -msgstr "" +msgstr "Noklusējuma filtri" #. module: base #: field:res.request.history,name:0 @@ -2615,7 +2621,7 @@ msgstr "Kopsavilkums" #. module: base #: field:multi_company.default,expression:0 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Izteiksme" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -2651,7 +2657,7 @@ msgstr "Moduļa .ZIP datne." #. module: base #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "XML ID" -msgstr "" +msgstr "XML ID" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 @@ -2666,13 +2672,13 @@ msgstr "Darbību izraisošais Objekts" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" -msgstr "" +msgstr "Darbība pašlaik" #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,in_transitions:0 msgid "Incoming Transitions" -msgstr "" +msgstr "Ienākošas pārejas" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr @@ -2682,7 +2688,7 @@ msgstr "Surinama" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu msgid "Marketing" -msgstr "" +msgstr "Mārketings" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -2713,12 +2719,12 @@ msgstr "Licence" #. module: base #: field:ir.attachment,url:0 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "URL" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,restart:0 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Vienmēr" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -2740,7 +2746,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:ir.config_parameter:0 msgid "Key must be unique." -msgstr "" +msgstr "Atslēgai jābūt unikālai." #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -2774,7 +2780,7 @@ msgstr "Autors" #. module: base #: model:res.country,name:base.mk msgid "FYROM" -msgstr "" +msgstr "FYROM" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 @@ -2867,7 +2873,7 @@ msgstr "Darba plūsmas." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form msgid "Create Users" -msgstr "" +msgstr "Veidot lietotājus" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title @@ -2882,7 +2888,7 @@ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 msgid "Retailers" -msgstr "" +msgstr "Mazumtirgotāji" #. module: base #: help:ir.cron,priority:0 @@ -2918,12 +2924,12 @@ msgstr "Kenija" #. module: base #: view:res.partner.event:0 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Notikums" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports msgid "Custom Reports" -msgstr "" +msgstr "Pielāgotas atskaites" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2933,12 +2939,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 msgid "System Configuration Done" -msgstr "" +msgstr "Sistēmas konfigurācija pabeigta" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Vispārējs" #. module: base #: model:res.country,name:base.sm @@ -2969,7 +2975,7 @@ msgstr "Benina" #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:0 #, python-format msgid "That contract is already registered in the system." -msgstr "" +msgstr "Šis kontakts jau ir reģistrēts sistēma" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 @@ -3005,7 +3011,7 @@ msgstr "Maurīcija" #: view:ir.model.access:0 #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access" -msgstr "" +msgstr "Pilna piekļuve" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -3042,7 +3048,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "Translation Terms" -msgstr "" +msgstr "Tulkošanas nosacījumi" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn @@ -3062,12 +3068,12 @@ msgstr "Brazīlija" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%M - Minute [00,59]." -msgstr "" +msgstr "%M - Minūte [00,59]." #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Affero GPL-3" -msgstr "" +msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 @@ -3114,7 +3120,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "System update completed" -msgstr "" +msgstr "Sistēmas atjaunināšana pabeigta" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -3155,7 +3161,7 @@ msgstr "VirsIzvēlne" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply For Delete" -msgstr "" +msgstr "Pieteikties dzēšanai" #. module: base #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 @@ -3213,7 +3219,7 @@ msgstr "Meksika" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Paplašinājumi" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 @@ -3278,7 +3284,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Parent Partner" -msgstr "" +msgstr "Virspartneris" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -3298,7 +3304,7 @@ msgstr "Kazahstāna" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." -msgstr "" +msgstr "Copy text \t %w - nedēļas dienas numurs [0(Sunday),6]." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,name:0 @@ -3383,7 +3389,7 @@ msgstr "Sākotnējais Partneris" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Your system will be updated." -msgstr "" +msgstr "Jūsu sistēma tiks atjaunināta" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view @@ -3403,7 +3409,7 @@ msgstr "Angļu (CA)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract msgid "publisher_warranty.contract" -msgstr "" +msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -3439,12 +3445,12 @@ msgstr "Grupēt pēc" #: view:res.config:0 #: view:res.config.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "uzruna" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install msgid "Install Language" -msgstr "" +msgstr "Instalēt valodu" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -3474,7 +3480,7 @@ msgstr "Rakstīšanas Id" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Produkti" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -3524,7 +3530,7 @@ msgstr "Saīsne" #. module: base #: field:ir.model.data,date_init:0 msgid "Init Date" -msgstr "" +msgstr "Init Datums" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3585,7 +3591,7 @@ msgstr "Gvadelupa" #: code:addons/base/res/res_lang.py:0 #, python-format msgid "User Error" -msgstr "" +msgstr "Lietotāja kļūda" #. module: base #: help:workflow.transition,signal:0 @@ -3613,12 +3619,12 @@ msgstr "Izvēlnes Nosaukums" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Author Website" -msgstr "" +msgstr "Autora mājas lapa" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mēnesis" #. module: base #: model:res.country,name:base.my @@ -3629,7 +3635,7 @@ msgstr "Malaizija" #: view:base.language.install:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install msgid "Load Official Translation" -msgstr "" +msgstr "Ielādēt oficiālo tulkojumu" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history @@ -3650,7 +3656,7 @@ msgstr "Partnera Adreses" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%S - Seconds [00,61]." -msgstr "" +msgstr "%S - Sekundes [00,61]." #. module: base #: model:res.country,name:base.cv @@ -3684,7 +3690,7 @@ msgstr "Pievienoto moduļu skaits" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Price Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Cenas precizitāte" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3736,7 +3742,7 @@ msgstr "ir.cron" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Combination of rules" -msgstr "" +msgstr "Noteikumu kombinācija" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -3848,7 +3854,7 @@ msgstr "Subplūsma" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config msgid "res.config" -msgstr "" +msgstr "res.config" #. module: base #: field:workflow.transition,signal:0 @@ -3866,7 +3872,7 @@ msgstr "Bankas" #. module: base #: view:res.log:0 msgid "Unread" -msgstr "" +msgstr "Nelasīts" #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 @@ -3899,7 +3905,7 @@ msgstr "Apvienotā Karaliste" #: view:res.config.users:0 #: view:res.config.view:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: base #: help:res.partner.category,active:0 @@ -3936,7 +3942,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd msgid "Limited Company" -msgstr "" +msgstr "Ierobežots uzņēmums" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 @@ -3963,7 +3969,7 @@ msgstr "ir.attachment" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "- module,type,name,res_id,src,value" -msgstr "" +msgstr "- module,type,name,res_id,src,value" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3992,27 +3998,27 @@ msgstr "Mantotais Skatījums" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Source Term" -msgstr "" +msgstr "Sākotnējais termins" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekts" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Module file successfully imported!" -msgstr "" +msgstr "Moduļa fails veiksmīgi importēts!" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Atcelts" #. module: base #: view:res.config.users:0 msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Veidot lietotāju" #. module: base #: view:partner.clear.ids:0 @@ -4023,7 +4029,7 @@ msgstr "" #: field:publisher_warranty.contract,name:0 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0 msgid "Serial Key" -msgstr "" +msgstr "Seriālā atslēga" #. module: base #: field:res.partner,customer:0 @@ -4052,7 +4058,7 @@ msgstr "Izvēlēties objektu no modeļa, kurā tiks izpildīta darbaplūsma." #. module: base #: field:res.partner,employee:0 msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "Darbinieks" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_create:0 @@ -4067,7 +4073,7 @@ msgstr "Fed. Valsts" #. module: base #: field:ir.actions.server,copy_object:0 msgid "Copy Of" -msgstr "" +msgstr "Kopija" #. module: base #: field:ir.model,osv_memory:0 @@ -4193,7 +4199,7 @@ msgstr "Daudziem Dokumentiem" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,user_id:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Pārdošanas menedžeris" #. module: base #: field:res.partner,address:0 @@ -4209,7 +4215,7 @@ msgstr "Fēru Salas" #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pievienot" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -4221,7 +4227,7 @@ msgstr "Palaist Plānotos Jauninājumus" #. module: base #: view:res.widget:0 msgid "Widgets" -msgstr "" +msgstr "Sīkrīki" #. module: base #: model:res.country,name:base.cz @@ -4231,12 +4237,12 @@ msgstr "Čehija" #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Widget Wizard" -msgstr "" +msgstr "Sīkrīku vednis" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Integer" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 @@ -4249,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: help:res.config.users,company_id:0 #: help:res.users,company_id:0 msgid "The company this user is currently working for." -msgstr "" +msgstr "Uzņēmums, kura labā strādā aktīvais lietotājs." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create @@ -4316,7 +4322,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.log:0 msgid "My Logs" -msgstr "" +msgstr "Mani žurnāli" #. module: base #: model:res.country,name:base.bt @@ -4326,7 +4332,7 @@ msgstr "Butāna" #. module: base #: help:ir.sequence,number_next:0 msgid "Next number of this sequence" -msgstr "" +msgstr "Šīs secības nākamais numurs" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 @@ -4341,12 +4347,12 @@ msgstr "Šis Logs" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Publisher Warranty Contracts" -msgstr "" +msgstr "Izdevēja garantijas līgumi" #. module: base #: help:res.log,name:0 msgid "The logging message." -msgstr "" +msgstr "Žurnalēšanas ziņojums." #. module: base #: field:base.language.export,format:0 @@ -4367,7 +4373,7 @@ msgstr "res.config.view" #: view:res.log:0 #: field:res.log,read:0 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Lasīt" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 @@ -4402,7 +4408,7 @@ msgstr "Parole" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon:0 msgid "Icon File" -msgstr "" +msgstr "Ikonas fails" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields @@ -4417,7 +4423,7 @@ msgstr "Lauki" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form msgid "Employees" -msgstr "" +msgstr "Darbinieki" #. module: base #: help:res.log,read:0 @@ -4573,7 +4579,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.cron,interval_number:0 msgid "Repeat every x." -msgstr "" +msgstr "Atkārtot katru x." #. module: base #: wizard_view:server.action.create,step_1:0 @@ -4589,7 +4595,7 @@ msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm" #. module: base #: field:ir.module.module,maintainer:0 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Uzturētājs" #. module: base #: field:ir.sequence,suffix:0 @@ -4637,7 +4643,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Client Actions" -msgstr "" +msgstr "Klienta darbības" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 @@ -4662,7 +4668,7 @@ msgstr "Pievienot Notikumus Darbībām" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations msgid "base.update.translations" -msgstr "" +msgstr "base.update.translations" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 @@ -4673,7 +4679,7 @@ msgstr "Virskategorija" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Integer Big" -msgstr "" +msgstr "Integer Big" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 @@ -4690,7 +4696,7 @@ msgstr "ir.ui.menu" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorēt" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -4744,7 +4750,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Many2One" -msgstr "" +msgstr "Many2One" #. module: base #: model:res.country,name:base.ng @@ -4759,12 +4765,12 @@ msgstr "res.partner.event" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send msgid "SMS Send" -msgstr "" +msgstr "Sūtīt SMS" #. module: base #: field:res.company,user_ids:0 msgid "Accepted Users" -msgstr "" +msgstr "Apstiprinātie lietotāji" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -4818,7 +4824,7 @@ msgstr "2. %a ,%A ==> Piektd, Piektdiena" #. module: base #: field:res.widget,content:0 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Saturs" #. module: base #: help:ir.rule,global:0 @@ -5007,7 +5013,7 @@ msgstr "_Aizvērt" #. module: base #: field:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Default Company" -msgstr "" +msgstr "Noklusējuma uzņēmums" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5023,7 +5029,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" -msgstr "" +msgstr "Importēt moduli" #. module: base #: model:res.country,name:base.as @@ -5038,12 +5044,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.log,secondary:0 msgid "Secondary Log" -msgstr "" +msgstr "Otršķirīgs žurnāls" #. module: base #: field:ir.model.fields,selectable:0 msgid "Selectable" -msgstr "" +msgstr "Izvēlējams" #. module: base #: view:res.request.link:0 @@ -5075,7 +5081,7 @@ msgstr "Apvienotie Arābu Emirāti" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main msgid "Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Rekrutēšana" #. module: base #: model:res.country,name:base.re @@ -5113,13 +5119,13 @@ msgstr "Pieejas Kļūda" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Gaidu" #. module: base #: code:addons/__init__.py:0 #, python-format msgid "Could not load base module" -msgstr "" +msgstr "Nevar ielādēt moduli \"base\"" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -5129,7 +5135,7 @@ msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" #. module: base #: field:res.log,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Izveidošanas datums" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5176,7 +5182,7 @@ msgstr "Lietotāja rokasgrāmata" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Arhitektūra" #. module: base #: model:res.country,name:base.ml @@ -5251,12 +5257,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Vispārīgie iestatījumi" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Pielāgotas saīsnes" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5276,7 +5282,7 @@ msgstr "Beļģija" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum msgid "osv_memory.autovacuum" -msgstr "" +msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base #: field:base.language.export,lang:0 @@ -5309,18 +5315,18 @@ msgstr "Uzņēmumi" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." -msgstr "" +msgstr "%H - stunda (24-stundu) [00,23]." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_widget msgid "res.widget" -msgstr "" +msgstr "res.widget" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Modulis %s neeksistē!" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:0 @@ -5373,12 +5379,12 @@ msgstr "Neutral Zone" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Pielāgots" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Pašreizējs" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 @@ -5415,12 +5421,12 @@ msgstr "Loga Darbības" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." -msgstr "" +msgstr "%I - Stunda (12-stundu) [01,12]." #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Pabeigts" #. module: base #: model:res.country,name:base.de @@ -5485,7 +5491,7 @@ msgstr "Ēģipte" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply For Read" -msgstr "" +msgstr "Pieteikties lasīšanai" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 @@ -5503,12 +5509,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:base.language.import,name:0 msgid "Language Name" -msgstr "" +msgstr "Valodas nosaukums" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "Boolean" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -5529,7 +5535,7 @@ msgstr "Lauku Apraksts" #: view:res.partner.address:0 #: view:workflow.activity:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupēt pēc..." #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -5613,7 +5619,7 @@ msgstr "Kods" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer msgid "res.config.installer" -msgstr "" +msgstr "res.config.installer" #. module: base #: model:res.country,name:base.mc @@ -5645,13 +5651,13 @@ msgstr "Rakstīt Objektu" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising msgid "Fund Raising" -msgstr "" +msgstr "Līdzekļu piesaistīšana" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type msgid "Sequence Codes" -msgstr "" +msgstr "Secību kodi" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5688,7 +5694,7 @@ msgstr "Francija" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_log msgid "res.log" -msgstr "" +msgstr "res.log" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -5765,12 +5771,12 @@ msgstr "res.request" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "In Memory" -msgstr "" +msgstr "Atmiņā" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Todo" -msgstr "" +msgstr "Izdarīt" #. module: base #: field:ir.attachment,datas:0 @@ -5802,7 +5808,7 @@ msgstr "Gibraltārs" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Servisa nosaukums" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn @@ -5825,7 +5831,7 @@ msgstr "Ierakstu Noteikumi" #: field:res.config.users,name:0 #: field:res.users,name:0 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Lietotāja vārds" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -5859,12 +5865,12 @@ msgstr "Mēneši" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view:0 msgid "Search View" -msgstr "" +msgstr "Meklēšanas skatījums" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The code of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Valodas kodam jābūt unikālam!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment @@ -5884,7 +5890,7 @@ msgstr "maintenance.contract.wizard" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Tirdzniecība" #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 @@ -5912,7 +5918,7 @@ msgstr "Rakstīšanas Pieejas" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%m - Month number [01,12]." -msgstr "" +msgstr "%m - Mēnēsis pēc kārtas [01,12]." #. module: base #: field:res.bank,city:0 @@ -5936,7 +5942,7 @@ msgstr "Itālija" #: view:ir.actions.todo:0 #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "Darāmais" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5948,7 +5954,7 @@ msgstr "Igauņu / Eesti keel" #: field:res.partner,email:0 #: field:res.users,email:0 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-pasts" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -5970,7 +5976,7 @@ msgstr "" #: view:ir.model.data:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu msgid "Object Identifiers" -msgstr "" +msgstr "Objekta identifikatori" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner @@ -6033,7 +6039,7 @@ msgstr "Aktivitāte" #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Postal Address" -msgstr "" +msgstr "Pasta adrese" #. module: base #: field:res.company,parent_id:0 @@ -6068,7 +6074,7 @@ msgstr "Noklusētā Vērtība" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Rīki" #. module: base #: model:res.country,name:base.kn @@ -6111,7 +6117,7 @@ msgstr "Nav Instalēts" #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,out_transitions:0 msgid "Outgoing Transitions" -msgstr "" +msgstr "Izejošās pārejas" #. module: base #: field:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6126,7 +6132,7 @@ msgstr "Martinika" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequences Type" -msgstr "" +msgstr "Secību tipi" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act @@ -6154,7 +6160,7 @@ msgstr "Pakistāna" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Set as Todo" -msgstr "" +msgstr "Iestatīt kā darāmo" #. module: base #: model:res.country,name:base.ws @@ -6192,7 +6198,7 @@ msgstr "Problēma konfigurācijā `Record Id` Servera Darbības kontekstā!" #: view:base.module.import:0 #: view:base.module.update:0 msgid "Open Modules" -msgstr "" +msgstr "Atvērti moduļi" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form diff --git a/bin/addons/base/i18n/nl.po b/bin/addons/base/i18n/nl.po index 56f51e5d0e0..7be979188ba 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/nl.po +++ b/bin/addons/base/i18n/nl.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 08:38+0000\n" -"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-19 08:29+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "Koreans(KR) / Korea (KR)" #. module: base #: model:res.widget,title:base.matrixise_twitter_widget msgid "Stéphane Wirtel's tweets" -msgstr "" +msgstr "Stéphane Wirtel's tweets" #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 @@ -2882,6 +2882,8 @@ msgid "" "\n" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +"Uw database is nu volledig geconfigureerd.\n" +"Klik op 'Doorgaan' en geniet van uw OpenERP beleving..." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4686,7 +4688,7 @@ msgstr "Dutch / Nederlands" #. module: base #: model:res.widget,title:base.rvalyi_twitter_widget msgid "Raphaël Valyi's tweets" -msgstr "" +msgstr "Raphaël Valyi's tweets" #. module: base #: help:ir.cron,interval_number:0 @@ -5004,7 +5006,7 @@ msgstr "Kies tussen het eenvoudige interface en de uitgebreide" #. module: base #: model:res.widget,title:base.odony_twitter_widget msgid "Olivier Dony's tweets" -msgstr "" +msgstr "Olivier Dony's tweets" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -5603,7 +5605,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_config.py:0 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." -msgstr "" +msgstr "Klik 'Doorgaan' om de volgende addon te configureren..." #. module: base #: field:ir.actions.server,record_id:0 @@ -8237,7 +8239,7 @@ msgstr "Telefoon" #. module: base #: model:res.widget,title:base.albertnan_twitter_widget msgid "Albert Cervera Areny's tweets" -msgstr "" +msgstr "Albert Cervera Areny's tweets" #. module: base #: field:ir.cron,active:0 @@ -8855,7 +8857,7 @@ msgstr "Seychellen" #. module: base #: model:res.widget,title:base.nhomar_twitter_widget msgid "Nhomar Hernandez's tweets" -msgstr "" +msgstr "Nhomar Hernandez's tweets" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank @@ -8893,7 +8895,7 @@ msgstr "Bedrijf overgang waarschuwing" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard msgid "Homepage Widgets Management" -msgstr "" +msgstr "Beginpagina componenten beheer" #. module: base #: field:workflow,osv:0 diff --git a/bin/addons/base/i18n/pt_BR.po b/bin/addons/base/i18n/pt_BR.po index 06a2fc4c607..e242f9c43c4 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/pt_BR.po +++ b/bin/addons/base/i18n/pt_BR.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-17 08:54+0000\n" "Last-Translator: Cristiano Korndörfer \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/sk.po b/bin/addons/base/i18n/sk.po index 432227923cc..db8abb55016 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/sk.po +++ b/bin/addons/base/i18n/sk.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-15 07:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-19 08:23+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Svätá Helena" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "Iné nastavenie" +msgstr "Iné nastavenia" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Metadáta" #: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0 msgid "View Architecture" -msgstr "Architektúra obrazovky" +msgstr "Štruktúra pohľadu" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 @@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "Pracovný tok na" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 msgid "Display Menu Tips" -msgstr "Zobraziť tipy ponuky" +msgstr "Zobraziť tipy menu" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Views" -msgstr "Vytvorené obrazovky" +msgstr "Vytvorené pohľady" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 @@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Hľadať partnera" #, python-format msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" msgstr "" -"\"smtp_server\" musí byť nastavený aby bolo možné odosielať emaily " -"používateľom" +"\"smtp_server\" musí byť nastavený aby bolo možné používateľom odosielať " +"emaily" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:0 @@ -359,8 +359,8 @@ msgid "" "If you check this, then the second time the user prints with same attachment " "name, it returns the previous report." msgstr "" -"Ak toto označíte, tak používateľ pri nasledujúcej tlači prílohy s rovnakým " -"nazvom, vráti predchádzajúci výkaz." +"Ak toto označíte, tak sa pri ďalšej tlači prílohy s rovnakým názvom vráti " +"predchádzajúci výkaz." #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 @@ -391,12 +391,12 @@ msgstr "Aktualizávia kalendára" #. module: base #: sql_constraint:res.partner.bank:0 msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" +msgstr "BVR číslo musí byť jedinečné!" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir msgid "Mister" -msgstr "" +msgstr "Pán" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Predaje a nákupy" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corporation" -msgstr "" +msgstr "Korporácia" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Nepreložený" #: help:ir.actions.act_window,context:0 msgid "" "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" -msgstr "Kontext slovníka ako výraj Python, štandardne prázny ({})" +msgstr "Kontextové asociatívne pole ako výraz Python, predvolene prázne {}" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard @@ -454,12 +454,12 @@ msgstr "Vlastné pole musí mať meno, ktoré začína 'x_'!" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed." -msgstr "Vyberte okno akcie výkaz, alebo sprievodcu na spustenie." +msgstr "Vyberte okno akcie, výkaz, alebo sprievodcu na spustenie." #. module: base #: view:res.config.users:0 msgid "New User" -msgstr "" +msgstr "Nový používateľ" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Popis modelu" msgid "" "Optional model name of the objects on which this action should be visible" msgstr "" -"Voliteľné meno modelu objektov na ktorých má byť táto akcia viditeľná" +"Nepovinné meno modelu objektov pri ktorých má byť táto akcia viditeľná" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 @@ -532,7 +532,7 @@ msgid "" "online interface to synchronize all translations efforts." msgstr "" "OpenERP preklady (jadro, moduly, klienti) sú spravované cez Launchpad.net, " -"náš open source správca projektu. Používame ich online rozhranie na " +"náš open source správca projektu. Používame jeho online rozhranie na " "synchronizáciu všetkých prekladateľských usilí." #. module: base @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Srbsko" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard View" -msgstr "Obrazovka sprievodcu" +msgstr "Pohľad sprievodcu" #. module: base #: model:res.country,name:base.kh @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Albánčina / Shqip" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Príležitosti" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Import / Export" msgid "" "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression" msgstr "" -"Volitená doména filtrovania cieľových údajov, ako výraz jazyka Python" +"Nepovinná doména filtrovania cieľových údajov, ako výraz jazyka Python" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade @@ -653,7 +653,7 @@ msgid "" "screens and menus" msgstr "" "Skupiny, ktoré sú použité na určenie prístupových práv objetkov a " -"viditeľnosti obrazoviek a ponúk" +"viditeľnosti pohľadov a menu" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Podkategórie" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter msgid "ir.config_parameter" -msgstr "" +msgstr "ir.config_parameter" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Prázdny" #. module: base #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" -msgstr "Neplatné XML pre zobrazenie architektúry!" +msgstr "Neplatné XML pre štruktúru pohľadu!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ky @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Znak" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Zmluvy" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Neexistuje jazyk s kódom \"%s\"" #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:0 #, python-format msgid "Error during communication with the publisher warranty server." -msgstr "" +msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom záruky vydavateľa" #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%Y - Year with century." -msgstr "" +msgstr "%Y - Rok so storočím." #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -999,11 +999,14 @@ msgid "" "system. After the contract has been registered, you will be able to send " "issues directly to OpenERP." msgstr "" +"Tento sprievodca Vám pomôže zaregistrovať záručnú zmluvu vydavateľa do Vášho " +"OpenERP systému. Po registrácii zmluvy, budete môcť posielať otázky a " +"problémy priamo do OpenERP." #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create _Menu" -msgstr "Vytvoriť _ponuku" +msgstr "Vytvoriť _menu" #. module: base #: field:res.payterm,name:0 @@ -1242,7 +1245,7 @@ msgstr "Partneri" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 msgid "Left parent" -msgstr "" +msgstr "Lavý rodič" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window @@ -1383,7 +1386,7 @@ msgstr "https://help.launchpad.net/Translations" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 msgid "View Mode" -msgstr "Režim zobrazenia" +msgstr "Mód zobrazenia" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -1452,8 +1455,7 @@ msgstr "Bahamy" msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" msgstr "" -"Nie je možné vygenerovať nasledujúce ID, lebo niektorí partneri majú " -"abecedné ID!" +"Nie je možné vygenerovať ďalšie ID, lebo niektorí partneri majú abecedné ID!" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -1490,8 +1492,8 @@ msgid "" "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new " "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need." msgstr "" -"Obrazovky vám umožňujú personalizovať každý pohľad nad OpenERP. Môžte " -"pridávať nové polia, presúvať polia, premenovať ich alebo vymazať tie, ktoré " +"Pohľady Vám umožňujú personalizovať každý pohľad nad OpenERP. Môžte pridávať " +"nové polia, presúvať polia, premenovať ich alebo vymazať tie, ktoré " "nepotrebujete." #. module: base @@ -1527,6 +1529,9 @@ msgid "" "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you " "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later." msgstr "" +"Vytvorte ďalších používateľov a priradte im skupin a tým im umožníte prístup " +"k rôznym častiam systému. Kliknite na 'Dokončiť' ak si teraz neprajete " +"pridať ďalších používateľov." #. module: base #: model:res.country,name:base.bz @@ -1549,8 +1554,8 @@ msgid "" "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " "'calendar', etc. (Default: tree,form)" msgstr "" -"Čiarkou oddelený zoznam povolených typov obrazoviek, ako 'formulár', " -"'strom', 'kalendár', atď. (štandardne: tree,form)" +"Čiarkou oddelený zoznam povolených typov pohľadov, ako 'form', 'tree', " +"'calendar', atď. (prevolené: tree, form)" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -1651,7 +1656,7 @@ msgstr "Aktuálny kurz" #. module: base #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 msgid "Original View" -msgstr "Zobraziť originál" +msgstr "Pôvodný pohľad" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -1779,7 +1784,7 @@ msgstr "Lotyško" #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids #: view:partner.clear.ids:0 msgid "Clear IDs" -msgstr "Vymazať ID" +msgstr "Vyčistiť ID" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 @@ -1793,7 +1798,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%y - Year without century [00,99]." -msgstr "" +msgstr "%y - Rok bez storočia [00,99]." #. module: base #: model:res.country,name:base.si @@ -1824,7 +1829,7 @@ msgstr "Akcie opakovania" #. module: base #: help:multi_company.default,company_id:0 msgid "Company where the user is connected" -msgstr "Spoločnosť kde je užívateľ spojený" +msgstr "Spoločnosť ku ktorej je používateľ priradený" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0 @@ -1929,7 +1934,7 @@ msgstr "Zlé argumenty" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss msgid "Mss." -msgstr "" +msgstr "Slečna" #. module: base #: model:res.country,name:base.se @@ -1979,7 +1984,7 @@ msgstr "Nastavenie akcie opakovania" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Zrušený" #. module: base #: model:res.country,name:base.at @@ -2076,8 +2081,7 @@ msgstr "Hlavná spoločnosť" msgid "" "If you use a formula type, use a python expression using the variable " "'object'." -msgstr "" -"Ak používate typ vzorec, použite python výraz použitím premennej 'object'." +msgstr "Ak použijete typ vzorec, použite výraz Python a premennú 'object'." #. module: base #: field:res.partner.address,birthdate:0 @@ -2403,7 +2407,7 @@ msgstr "%x - Vhodná reprezentácia dátumu." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%d - Day of the month [01,31]." -msgstr "" +msgstr "%d - Deň v mesiaci [01,31]." #. module: base #: model:res.country,name:base.tj @@ -2612,7 +2616,7 @@ msgstr "Základné pole" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Overiť platnosť" #. module: base #: field:ir.actions.todo,restart:0 @@ -2697,8 +2701,8 @@ msgid "" "Optional help text for the users with a description of the target view, such " "as its usage and purpose." msgstr "" -"Voliteľný pomocný text pre používateľov s popisom cieľovej obrazovky, ako " -"jej použitie a účel." +"Nepovinný pomocný text pre používateľov s popisom cieľového pohľadu, ako " +"jeho použitie a účel." #. module: base #: model:res.country,name:base.va @@ -2798,13 +2802,13 @@ msgid "" "The selected language has been successfully installed. You must change the " "preferences of the user and open a new menu to view the changes." msgstr "" -"Vybran7 jazyk bol úspešne nainčtalovaný. Musíte zmeniť nastavenia " -"používateľa a otvoriť nové menu aby ste videli zmeny." +"Vybraný jazyk bol úspešne nainštalovaný. Musíte zmeniť predvoľby používateľa " +"a otvoriť nové menu aby ste videli zmeny." #. module: base #: sql_constraint:ir.config_parameter:0 msgid "Key must be unique." -msgstr "" +msgstr "Kľúč musí byť jedinečný." #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -2858,11 +2862,14 @@ msgid "" "\n" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +"Vaša databáza bola nastavená.\n" +"\n" +"Kliknite na 'Pokračovať' a vychutnajte si Váš OpenERP..." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hebrew / עִבְרִי" -msgstr "" +msgstr "Hebrejčina / עִבְרִי" #. module: base #: model:res.country,name:base.bo @@ -2888,7 +2895,7 @@ msgstr "Smer" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 msgid "Views" -msgstr "Obrazovky" +msgstr "Pohľady" #. module: base #: view:res.groups:0 @@ -3032,7 +3039,7 @@ msgstr "Benin" #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:0 #, python-format msgid "That contract is already registered in the system." -msgstr "" +msgstr "Táto zmluva je už registrovaná v systéme." #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 @@ -3125,7 +3132,7 @@ msgstr "Brazília" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%M - Minute [00,59]." -msgstr "" +msgstr "%M - Minúta [00,59]." #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -3213,7 +3220,7 @@ msgstr "Údaje" #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0 msgid "Parent Menu" -msgstr "Rodičovksé menu" +msgstr "Rodičovské menu" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 @@ -3227,7 +3234,7 @@ msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " "form view." msgstr "" -"Ak je povolené, akcia nebude viditeľná v pravom paneli nástrojov obrazovky." +"Ak je povolené, akcia nebude viditeľná v pravom paneli nástrojov pohľadu." #. module: base #: model:res.country,name:base.al @@ -3254,11 +3261,11 @@ msgid "" "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right " "can be managed from here." msgstr "" -"Skupina je množina funkčných oblastí, ktoré budú priradené používateľvo v " -"poradi dal prístup a práva k špecifikckým aplikáciám a úlohám v systéme. " -"Môžte vytvoriť vlastné skupiny alebo upraviť už existujúce na upravenie " -"zobrazenia menu pre používateľov. Dá sa nastaviť aké budú mať práva na " -"čítanie, zápis, vytvorenia alebo mazanie." +"Skupina je sada funkčných oblastí, ktoré budú priradené používateľovi aby " +"získal prístup a práva k špecifikckým aplikáciám a úlohám v systéme. Môžte " +"vytvoriť vlastné skupiny alebo upraviť už existujúce aby sa upravila " +"viditeľnosti menu pre používateľov. Je možné nastaviť aké budú mať práva na " +"čítanie, zápis, vytvorenie alebo vymazanie." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -3364,7 +3371,7 @@ msgstr "Kazachstan" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." -msgstr "" +msgstr "%w - Čislo dňa v týždni [0(Nedela),6]." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,name:0 @@ -3400,7 +3407,7 @@ msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " "form view" msgstr "" -"Ak je povolené, akcia nebude viditeľná v pravom paneli nástrojov obrazovky." +"Ak je povolené, akcia nebude viditeľná v pravom paneli nástrojov pohľadu." #. module: base #: model:res.country,name:base.ms @@ -3473,7 +3480,7 @@ msgstr "Angličtina (CA)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract msgid "publisher_warranty.contract" -msgstr "" +msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -3613,7 +3620,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:" -msgstr "" +msgstr "Prosím zadajte sériové číslo z Vašej zmluvy:" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -3725,7 +3732,7 @@ msgstr "Partnerove adresy" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%S - Seconds [00,61]." -msgstr "" +msgstr "%S - Skundy [00,61]." #. module: base #: model:res.country,name:base.cv @@ -4001,7 +4008,7 @@ msgstr "Tituly partnera" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Add an auto-refresh on the view" -msgstr "Pridať automatickú obnovu pre obrazovku" +msgstr "Pridať automatickú obnovu pre pohľad" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 @@ -4011,7 +4018,7 @@ msgstr "Označte toto pole, ak je partner Vašim zamestnancom." #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd msgid "Limited Company" -msgstr "" +msgstr "Spoločnosť s ručením obmedzeným" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 @@ -4062,7 +4069,7 @@ msgstr "Indonézština / Bahasa Indonesia" #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_id:0 msgid "Inherited View" -msgstr "Pôvodná obrazovka" +msgstr "Zdedený pohľad" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -4087,18 +4094,18 @@ msgstr "Zrušený" #. module: base #: view:res.config.users:0 msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť používateľa" #. module: base #: view:partner.clear.ids:0 msgid "Want to Clear Ids ? " -msgstr "Chcete vymazať id? " +msgstr "Chcete vyčistiť Id? " #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,name:0 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0 msgid "Serial Key" -msgstr "" +msgstr "Sériové číslo" #. module: base #: field:res.partner,customer:0 @@ -4152,7 +4159,7 @@ msgstr "Model iba v pamäti" #. module: base #: view:partner.clear.ids:0 msgid "Clear Ids" -msgstr "Vymazať Id" +msgstr "Vyčistiť Id" #. module: base #: model:res.country,name:base.io @@ -4174,7 +4181,7 @@ msgstr "Mapovanie pola" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Refresh Validation Dates" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť dátumy platnosti" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -4418,7 +4425,7 @@ msgstr "Toto okno" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Publisher Warranty Contracts" -msgstr "" +msgstr "Zmluvy záruk vydavateľov" #. module: base #: help:res.log,name:0 @@ -4513,7 +4520,7 @@ msgstr "RML interná hlavička" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 msgid "Search View Ref." -msgstr "Hľadať odkaz na obrazovku" +msgstr "Hľadať odkaz na pohľad" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 @@ -4582,7 +4589,7 @@ msgstr "Neznámy" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my msgid "Change My Preferences" -msgstr "Zmeniť moje nastavenie" +msgstr "Zmeniť moje predvoľby" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 @@ -4948,12 +4955,12 @@ msgstr "Dominika" #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 msgid "" "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !" -msgstr "" +msgstr "Vaša záručná zmluva vydavateľa už je zapísaná v systéme!" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this scheduler" -msgstr "Nasledujúci naplánovaný dátum spustenia pre tento plánovač" +msgstr "Najbližší naplánovaný dátum spustenia plánovača" #. module: base #: help:res.config.users,view:0 @@ -5023,7 +5030,7 @@ msgstr "" "Prosím majte na pamäti, že práve zobrazené dokumenty nemusia byť relevantné " "po prepnutí na inú spoločnosť. Ak máte neuložené zmeny, prosím uložte a " "zavrite všetky formuláre pred prepnutím na inú spoločnosť. (Teraz može " -"kliknúť na Zrušiť v nastavení používateľa)" +"kliknúť na Zrušiť v predvoľbách používateľa)" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -5064,7 +5071,7 @@ msgstr "Súbor" #. module: base #: view:res.config.users:0 msgid "Add User" -msgstr "" +msgstr "Pridať používateľa" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install @@ -5115,7 +5122,7 @@ msgstr "Španielčina(EC) / Español (EC)" #. module: base #: help:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "ID of the view defined in xml file" -msgstr "ID obrazovky definovanej v XML súbore" +msgstr "ID pohľadu definovaného v XML súbore" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import @@ -5227,7 +5234,7 @@ msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" #. module: base #: field:res.log,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum vytvorenia" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5327,7 +5334,7 @@ msgstr "Brunej" #: field:ir.ui.view,type:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "View Type" -msgstr "Typ obrazovky" +msgstr "Typ pohľadu" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 @@ -5348,7 +5355,7 @@ msgstr "ir.actions.todo" #: code:addons/base/res/res_config.py:0 #, python-format msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo" -msgstr "Neviem nájsť predchádazjúce ir.actions.todo" +msgstr "Nie je možné nájsť predošlé ir.actions.todo" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -5411,7 +5418,7 @@ msgstr "Spoločnosti" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." -msgstr "" +msgstr "%H - Hodina (24-hodinový formát) [00,23]." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_widget @@ -5517,12 +5524,12 @@ msgstr "Akcie okna" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." -msgstr "" +msgstr "%I - Hodina (12-hodinový formát) [01,12]." #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Dokončený" #. module: base #: model:res.country,name:base.de @@ -5555,14 +5562,14 @@ msgid "" "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other " "views" msgstr "" -"Typ obrazovky: nastavte na 'strom' pre hierarchickú stromovú štruktúru, " -"alebo na 'formulár' pre iné obrazovky" +"Typ pohľadu: nastavte na 'tree' pre hierarchickú stromovú štruktúru, alebo " +"na 'form' pre iné pohľady" #. module: base #: code:addons/base/res/res_config.py:0 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." -msgstr "" +msgstr "Kliknite na 'Pokračovať' pre nastavenie ďalšieho doplnku..." #. module: base #: field:ir.actions.server,record_id:0 @@ -5602,7 +5609,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Please specify server option --email-from !" -msgstr "Prosím uveďte argument servera --email-from!" +msgstr "Prosím uveďte prepínač servera --email-from!" #. module: base #: field:base.language.import,name:0 @@ -5648,7 +5655,7 @@ msgstr "Iba na čítanie" #: selection:ir.translation,type:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0 msgid "View" -msgstr "Obrazovka" +msgstr "Pohľad" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -5923,8 +5930,8 @@ msgstr "Pitcairnove ostrovy" msgid "" "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." msgstr "" -"Odporúčame znovu načítať záložku ponyky aby sa zobazili nové položky (najprv " -"Ctrl+T potom Ctrl+R)." +"Odporúčame znovu načítať záložku menu pre zobrazenie zmien (najprv Ctrl+T " +"potom Ctrl+R)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule @@ -5956,7 +5963,7 @@ msgid "" "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " "get the required padding size." msgstr "" -"OpenERP sám prídaná '0' naľavo od 'Nasledujúceho čísla' aby sa dosiahlo " +"OpenERP sám prídaná '0' naľavo od 'Nasledujúce čísla' aby sa dosiahlo " "požadovaného zarovnania." #. module: base @@ -5972,7 +5979,7 @@ msgstr "Mesiace" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view:0 msgid "Search View" -msgstr "Hľadať obrazovku" +msgstr "Hľadať pohľad" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 @@ -6008,7 +6015,7 @@ msgstr "Iné akcie" #: selection:ir.actions.todo,state:0 #: view:res.config.users:0 msgid "Done" -msgstr "Dokončený" +msgstr "Dokončiť" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss @@ -6025,7 +6032,7 @@ msgstr "Právo zapisovať" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%m - Month number [01,12]." -msgstr "" +msgstr "%m - Čislo mesiaca [01,12]." #. module: base #: field:res.bank,city:0 @@ -6392,7 +6399,7 @@ msgstr "Zastaviť všetko" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 msgid "Register a Contract" -msgstr "" +msgstr "Registrovať zmluvu" #. module: base #: view:ir.model.data:0 @@ -6417,7 +6424,7 @@ msgstr "Vyžadovaná skupina" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 msgid "Next Configuration Step" -msgstr "Nasledovný krok nastavenia" +msgstr "Ďalši krok nastavenia" #. module: base #: field:res.groups,comment:0 @@ -6447,7 +6454,7 @@ msgstr "Začat aktualizáciu" #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:0 #, python-format msgid "Contract validation error" -msgstr "" +msgstr "Chyba platnosti zmliuvy" #. module: base #: field:res.country.state,name:0 @@ -6603,7 +6610,7 @@ msgstr "pani" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd msgid "Ltd." -msgstr "" +msgstr "Ltd." #. module: base #: model:res.country,name:base.ch @@ -6657,7 +6664,7 @@ msgstr "Somálsko" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Terminated" -msgstr "" +msgstr "Ukončený" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 @@ -6792,7 +6799,7 @@ msgstr "Zrušiť inštaláciu" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_right:0 msgid "Right parent" -msgstr "" +msgstr "Pravý rodič" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -6809,7 +6816,7 @@ msgstr "Kopírovať objekt" #, python-format msgid "" "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !" -msgstr "Skupina nemôže byť vymazaná, lebo stále obsahuje užívateľov: %s!" +msgstr "Skupina nemôže byť vymazaná, lebo stále obsahuje používateľov: %s!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state @@ -6912,7 +6919,7 @@ msgstr "Nastavenie" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard msgid "publisher_warranty.contract.wizard" -msgstr "" +msgstr "publisher_warranty.contract.wizard" #. module: base #: field:ir.actions.server,expression:0 @@ -7051,7 +7058,7 @@ msgid "" "form view." msgstr "" "Ak je povolené, sprievodca nebude viditeľný v pravom paneli nástrojov " -"obrazovky." +"pohľadu." #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -7066,7 +7073,7 @@ msgstr "Heardov ostrov a McDonaldove ostrovy" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_id:0 msgid "View Ref." -msgstr "Odkaz na obrazovku" +msgstr "Odkaz na pohľad" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -7410,7 +7417,7 @@ msgstr "Dodávatelia" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registrovať" #. module: base #: field:res.request,ref_doc2:0 @@ -7490,7 +7497,7 @@ msgstr "Od" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Preferences" -msgstr "Preferencie" +msgstr "Predvoľby" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 @@ -7593,7 +7600,7 @@ msgstr "Bulharsko" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!" -msgstr "" +msgstr "Záručná zmluva vydavateľa bola úspešna zaregistrovaná!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ao @@ -7859,7 +7866,7 @@ msgstr "Pomenujte aby ste ľahko našli záznam" #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access msgid "Menu Items" -msgstr "Položky ponuky" +msgstr "Položky menu" #. module: base #: constraint:ir.rule:0 @@ -8005,7 +8012,7 @@ msgstr "Predvolená multi spoločnosť" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir msgid "Sr." -msgstr "" +msgstr "Pán" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -8016,7 +8023,7 @@ msgstr "Odoslať" #: field:res.config.users,menu_tips:0 #: field:res.users,menu_tips:0 msgid "Menu Tips" -msgstr "Tipy ponuky" +msgstr "Tipy menu" #. module: base #: field:ir.translation,src:0 @@ -8170,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:0 #, python-format msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity." -msgstr "" +msgstr "Prosím skontrolujte meno a platnosť záručnej zmluvy vydavateľa" #. module: base #: model:res.country,name:base.sv @@ -8225,7 +8232,7 @@ msgstr "Rumunčina / română" #. module: base #: view:res.log:0 msgid "System Logs" -msgstr "" +msgstr "Systémový protokol" #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 @@ -8317,12 +8324,12 @@ msgstr "Nenainštalovateľné" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "View :" -msgstr "Obrazovka:" +msgstr "Pohľad:" #. module: base #: field:ir.model.fields,view_load:0 msgid "View Auto-Load" -msgstr "Automatické nahranie obrazovky" +msgstr "Automatické načítanie pohľadu" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 @@ -8345,7 +8352,7 @@ msgstr "Perzština / فارس" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "View Ordering" -msgstr "Usporiadanie obrazovky" +msgstr "Usporiadanie pohľadu" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:0 @@ -8387,7 +8394,7 @@ msgstr "Slovenská republika" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty msgid "Publisher Warranty" -msgstr "" +msgstr "Záruka vydavateľa" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw @@ -8439,7 +8446,7 @@ msgstr "Email a podpisy" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Publisher Warranty Contract" -msgstr "" +msgstr "Záručná zmluva vydavateľa" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8573,6 +8580,9 @@ msgid "" "simplified interface, which has less features but is easier. You can always " "switch later from the user preferences." msgstr "" +"Ak po prvý krát používate OpenERP, odporúčame Vám vybrať zjednodušené " +"rozhranie, má menej funkcií ale je jednoduchšie. Rozrhranie môžte neskôr " +"zmenit v používateľských predvoľbách." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country @@ -8732,7 +8742,7 @@ msgstr "Toto pole sa nepoužíva, iba Vám pomáha vybrať dobrý model." #. module: base #: field:ir.ui.view,name:0 msgid "View Name" -msgstr "Meno obrazovky" +msgstr "Meno pohľadu" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_groups @@ -8747,7 +8757,7 @@ msgstr "Taliančina / Italiano" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save As Attachment Prefix" -msgstr "Predpona uloženia prílohy" +msgstr "Predpona pri uložení prílohy" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -8761,7 +8771,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." -msgstr "" +msgstr "%j - Deň v roku [001,366]." #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 diff --git a/bin/addons/base/i18n/sv.po b/bin/addons/base/i18n/sv.po index a2f95182108..1f8e73be34c 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/sv.po +++ b/bin/addons/base/i18n/sv.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-14 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-18 08:18+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Försäljning och inköp" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corporation" -msgstr "" +msgstr "Företag" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Välj händelse, rapport, eller guide som ska köras" #. module: base #: view:res.config.users:0 msgid "New User" -msgstr "" +msgstr "Ny användare" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "," #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "My Partners" -msgstr "" +msgstr "Mina partners" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Tecken" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Kontrakt" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 diff --git a/bin/addons/base/i18n/vi.po b/bin/addons/base/i18n/vi.po index 05318f1a9e6..c4019084f7e 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/vi.po +++ b/bin/addons/base/i18n/vi.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Cổng SMS: clickatell" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hungarian / Magyar" -msgstr "" +msgstr "Tiếng Hungari" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Greek / Ελληνικά" -msgstr "" +msgstr "Tiếng Hy Lạp" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "" +msgstr "Mã ISO này là tên của tập tin po để sử dụng cho dịch" #. module: base #: field:ir.actions.todo,note:0 #: selection:ir.property,type:0 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Chữ" #. module: base #: field:res.country,name:0 @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Bán hàng & Mua hàng" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corporation" -msgstr "" +msgstr "Công ty" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.config.users:0 msgid "New User" -msgstr "" +msgstr "Người dùng mới" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Type" -msgstr "Type" +msgstr "Loại" #. module: base #: model:res.country,name:base.gu @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Ký tự" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract msgid "Contracts" -msgstr "Contracts" +msgstr "Các hợp đồng" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #: view:res.partner.category:0 #: field:res.partner.category,partner_ids:0 msgid "Partners" -msgstr "Partners" +msgstr "Các đối tác" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Công thức" #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "Can not remove root user!" -msgstr "" +msgstr "Không thể xóa người dùng gốc" #. module: base #: model:res.country,name:base.mw @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "%s (sao chép)" #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" -msgstr "" +msgstr "Loại địa chỉ" #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Tạo / Ghi / Sao chép" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "https://help.launchpad.net/Translations" -msgstr "" +msgstr "https://help.launchpad.net/Translations" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Nhật ký" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish / Español" -msgstr "" +msgstr "Tiếng Tây Ban Nha" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product msgid "Products" -msgstr "Sản phẩm" +msgstr "Các sản phẩm" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 diff --git a/debian/po/lv.po b/debian/po/lv.po new file mode 100644 index 00000000000..0a691e3840e --- /dev/null +++ b/debian/po/lv.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Latvian translation for openobject-server +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-server package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-server\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-19 08:15+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../openerp-server.templates:1001 +msgid "Dedicated system account for the Open ERP server:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../openerp-server.templates:1001 +msgid "" +"The Open ERP server must use a dedicated account for its operation so that " +"the system's security is not compromised by running it with superuser " +"privileges." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../openerp-server.templates:1001 +msgid "Please choose that account's username." +msgstr "Lūdzu, izvēlēties konta lietotāja vārdu!"