diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/nb.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/nb.po new file mode 100644 index 00000000000..27a6c0d9e24 --- /dev/null +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,546 @@ +# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-02 09:46+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-03 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15890)\n" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" +"Denne fordeling modellen har vært lagret. Du vil kunne bruke den senere." + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Plan ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "Fra dato" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic +msgid "Crossovered Analytic" +msgstr "Krysset Analyse" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan:0 +#: field:account.analytic.plan,name:0 +#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action +msgid "Analytic Plan" +msgstr "Analytisk Plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0 +msgid "Analytic Journal" +msgstr "Analytisk journal" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.line:0 +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line +msgid "Analytic Plan Line" +msgstr "Analytisk plan linje" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 +#, python-format +msgid "User Error" +msgstr "Brukerfeil" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Analytisk Plan forekomst" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Modell Plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Konto2 ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.invoice:0 +msgid "Invoice Number must be unique per Company!" +msgstr "Fakturanummer må være unik pr. firma!" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Beløp" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.journal:0 +msgid "" +"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " +"accounts too." +msgstr "" +"Konfigurasjon feil! Den valgte valutaen bør deles av standard kontoer også." + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "Feil kredit eller debet beløp i regnskaps oppføringen !" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Konto6 ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "Multi Planer" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "Kontoutskriftlinje" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer +msgid "Define your Analytic Plans" +msgstr "Definer dine analytiske planer." + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.invoice:0 +msgid "Invalid BBA Structured Communication !" +msgstr "Ugyldig BBA Strukturert Kommunikasjon!" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.bank.statement:0 +msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." +msgstr "Tidsskriftet og perioden valgt å tilhøre samme selskap." + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " +"change the date or remove this constraint from the journal." +msgstr "" +"Datoen for din bilagsregistrering ikke er i den definerte perioden! Du bør " +"endre datoen eller fjerne denne begrensningen fra tidsskriftet." + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "Journalkoden må være unik pr firma!" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "Analytisk konto Referanse." + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Salgsordrelinje" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Distribusjon Model Lagret" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Analytisk distribusjon modeller" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +#: field:account.analytic.line,percentage:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Prosentdel" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 +#, python-format +msgid "No analytic plan defined !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan:0 +#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 +#: field:account.journal,plan_id:0 +msgid "Analytic Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Perc(%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 +msgid "Maximum Allowed (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.line:0 +msgid "Analytic Plan Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary " +"currency. You should remove the secondary currency on the account or select " +"a multi-currency view on the journal." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341 +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account :" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Save This Distribution as a Model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create journal items on an account of type view." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 +#, python-format +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341 +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485 +#, python-format +msgid "No Analytic Journal !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.analytic.line:0 +msgid "You can not create analytic line on view account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be the same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.default,analytics_id:0 +#: view:account.analytic.plan.instance:0 +#: field:account.analytic.plan.instance,name:0 +#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0 +#: field:account.invoice.line,analytics_id:0 +#: field:account.move.line,analytics_id:0 +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default +msgid "Analytic Distribution" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer +msgid "" +"To setup a multiple analytic plans environment, you must define the root " +"analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to " +"your account journals." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create journal items on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234 +#, python-format +msgid "Value Error" +msgstr "" diff --git a/addons/import_google/i18n/mn.po b/addons/import_google/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000000..9b0376c0d98 --- /dev/null +++ b/addons/import_google/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,217 @@ +# Mongolian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 07:21+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-01 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15890)\n" + +#. module: import_google +#: help:synchronize.google.import,group_name:0 +msgid "Choose which group to import, By default it takes all." +msgstr "" + +#. module: import_google +#: view:synchronize.google.import:0 +msgid "Import Google Calendar Events" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: view:synchronize.google.import:0 +msgid "_Import Events" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:71 +#, python-format +msgid "" +"No Google Username or password Defined for user.\n" +"Please define in user view" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:127 +#, python-format +msgid "" +"Invalid login detail !\n" +" Specify Username/Password." +msgstr "" + +#. module: import_google +#: field:synchronize.google.import,supplier:0 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: view:synchronize.google.import:0 +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: field:synchronize.google.import,group_name:0 +msgid "Group Name" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: model:ir.model,name:import_google.model_crm_case_categ +msgid "Category of Case" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: model:ir.actions.act_window,name:import_google.act_google_login_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:import_google.menu_sync_contact +msgid "Import Google Contacts" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: view:google.import.message:0 +msgid "Import Google Data" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: view:crm.meeting:0 +msgid "Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: code:addons/import_google/wizard/import_google.py:38 +#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:28 +#, python-format +msgid "" +"Please install gdata-python-client from http://code.google.com/p/gdata-" +"python-client/downloads/list" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: model:ir.model,name:import_google.model_google_login +msgid "Google Contact" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: view:synchronize.google.import:0 +msgid "Import contacts from a google account" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:133 +#, python-format +msgid "Please specify correct user and password !" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: field:synchronize.google.import,customer:0 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: view:synchronize.google.import:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: model:ir.model,name:import_google.model_synchronize_google_import +msgid "synchronize.google.import" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: view:synchronize.google.import:0 +msgid "_Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: model:ir.actions.act_window,name:import_google.act_google_login_form +#: model:ir.ui.menu,name:import_google.menu_sync_calendar +msgid "Import Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:50 +#, python-format +msgid "Import google" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:127 +#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:133 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:71 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: field:synchronize.google.import,create_partner:0 +msgid "Options" +msgstr "Тохируулга" + +#. module: import_google +#: view:google.import.message:0 +msgid "_Ok" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: code:addons/import_google/wizard/import_google.py:38 +#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:28 +#, python-format +msgid "Google Contacts Import Error!" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: model:ir.model,name:import_google.model_google_import_message +msgid "Import Message" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: field:synchronize.google.import,calendar_name:0 +msgid "Calendar Name" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: help:synchronize.google.import,supplier:0 +msgid "Check this box to set newly created partner as Supplier." +msgstr "" + +#. module: import_google +#: selection:synchronize.google.import,create_partner:0 +msgid "Import only address" +msgstr "Зөвхөн хаяг оруулах" + +#. module: import_google +#: field:crm.case.categ,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: view:synchronize.google.import:0 +msgid "Partner Status for this Group:" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: field:google.import.message,name:0 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: selection:synchronize.google.import,create_partner:0 +msgid "Create partner for each contact" +msgstr "" + +#. module: import_google +#: help:synchronize.google.import,customer:0 +msgid "Check this box to set newly created partner as Customer." +msgstr "" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/nb.po b/addons/point_of_sale/i18n/nb.po new file mode 100644 index 00000000000..42e5832b237 --- /dev/null +++ b/addons/point_of_sale/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,2720 @@ +# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 07:48+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-01 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15890)\n" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.transaction.pos,product_nb:0 +msgid "Product Nb." +msgstr "Produkt Nb" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today +msgid "Sales by day" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49 +#, python-format +msgid "" +"You must define which payment method must be available through the point of " +"sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting > Configuration " +"> Financial Accounting > Journals\". Select a journal and check the field " +"\"PoS Payment Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create " +"new payment methods directly from menu \"PoS Backend > Configuration > " +"Payment Methods\"." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 view:report.pos.order:0 +msgid "Today" +msgstr "I dag" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water +msgid "Plain Water" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.cash.register:0 +msgid "Year from Creation date of cash register" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.confirm:0 +msgid "Post All Orders" +msgstr "Poster Alle Ordre" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template +msgid "Spa Reine 2L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_out +msgid "Pos Box Out" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_cash_register_all +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_cash_register_all +msgid "Register Analysis" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail +#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 +msgid "Details of Sales" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,day:0 +#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,day:0 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.make.payment:0 +msgid "Add payment :" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.box.out,name:0 +msgid "Description / Reason" +msgstr "Beskrivelse / Årsak" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0 +#: field:report.sales.by.margin.pos.month,product_name:0 +msgid "Product Name" +msgstr "Produktnavn" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.cash.register:0 +msgid "Month from Creation date of cash register" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 field:pos.box.entries,amount:0 +#: field:pos.box.out,amount:0 report:pos.invoice:0 +#: field:pos.make.payment,amount:0 report:pos.user.product:0 +#: field:report.transaction.pos,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.journal:0 +msgid "" +"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " +"accounts too." +msgstr "Konfigurasjonsfeil ! Valgt valuta må settes opp i kontoplan" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.pos_category_action +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_category view:pos.category:0 +msgid "PoS Categories" +msgstr "PoS Kategorier" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_out +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl2 +msgid "Take Money Out" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.lines:0 +msgid "VAT" +msgstr "MVA" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Origin" +msgstr "Opphav" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Tax" +msgstr "MVA" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.user.product:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Startdato" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46 +#, python-format +msgid "" +"You do not have any open cash register. You must create a payment method or " +"open a cash register." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 field:report.pos.order,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 +msgid "Total of the day" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,average_price:0 +msgid "Average Price" +msgstr "Gjennomsnittspris" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.lines:0 +msgid "Disc. (%)" +msgstr "Rab. (%)" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config +msgid "Cash Register Management" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template +msgid "Lays Naturel 45g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Accounting Information" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template +msgid "Coca-Cola Regular 2L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month +msgid "Sales by month" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today +#: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0 +msgid "Sales by User" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Disc.(%)" +msgstr "Rab.(%)" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.box.entries,ref:0 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Totalpris" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template +msgid "Leffe Brune 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user +#: report:pos.sales.user:0 +msgid "Sales Report" +msgstr "Salgsrapport" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage +msgid "Beverages" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.stella_50cl_product_template +msgid "Stella Artois 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.details:0 +msgid "Dates" +msgstr "Datoer" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.category,parent_id:0 +msgid "Parent Category" +msgstr "Overordnet kategori" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0 +#: report:pos.user.product:0 +msgid "[" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.sales.by.margin.pos,total:0 +#: field:report.sales.by.margin.pos.month,total:0 +msgid "Margin" +msgstr "Margin" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.discount,discount:0 field:pos.order.line,discount:0 +msgid "Discount (%)" +msgstr "Rabatt (%)" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template +msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order.line:0 +msgid "Total qty" +msgstr "Total ant" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template +msgid "Fanta Orange 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month +msgid "Sales by User Monthly" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 +msgid "Today's Closed Cashbox" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.cash.register:0 +msgid "Day from Creation date of cash register" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale +msgid "Daily Operations" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:285 +#, python-format +msgid "Configuration Error !" +msgstr "Konfigurasjonsfeil!" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water +msgid "Sparkling Water" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.entries:0 +msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Search Cash Statements" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template +msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order.line:0 +msgid "POS Order line" +msgstr "POS Ordre linje" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_50cl_product_template +msgid "Fanta Orange 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.category,child_id:0 +msgid "Children Categories" +msgstr "Underordnede Kategorier" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.make.payment,payment_date:0 +msgid "Payment Date" +msgstr "Betalingsdato" + +#. module: point_of_sale +#: help:product.product,pos_categ_id:0 +msgid "" +"If you want to sell this product through the point of sale, select the " +"category it belongs to." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 +msgid "Closing Date" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template +msgid "Coca-Cola Light 1L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template +msgid "Chaudfontaine 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,qty:0 +#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0 +#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Antall" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order.line,name:0 +msgid "Line No" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Period" +msgstr "Periode" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49 +#, python-format +msgid "No Cash Register Defined !" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Net Total:" +msgstr "Netto total:" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.make.payment,payment_name:0 +msgid "Payment Reference" +msgstr "Betalingsreferanse" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details_summary:0 +msgid "Mode of Payment" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm +msgid "Post POS Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:408 +#, python-format +msgid "Customer Invoice" +msgstr "Kundefaktura" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,total_discount:0 +msgid "Total Discount" +msgstr "Rabatt totalt" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.details:0 view:pos.payment.report:0 view:pos.payment.report.user:0 +#: view:pos.sale.user:0 +msgid "Print Report" +msgstr "Skriv ut rapport" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template +msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105 +#, python-format +msgid "Please check that income account is set to %s" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza +msgid "Pizza" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85 +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:240 +#, python-format +msgid "Add Product" +msgstr "Legg til produkt" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.transaction.pos,invoice_am:0 +msgid "Invoice Amount" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.coke +msgid "Coke" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Tel. :" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_confirm +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_pos_confirm +msgid "Create Sale Entries" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# +#. module: point_of_sale +#. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# +#. openerp-web +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment +#: report:pos.details:0 view:pos.order:0 +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:87 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.cash.register:0 +msgid "Cash Analysis created in current month" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 +msgid "Ending Balance" +msgstr "Sluttbalanse" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template +msgid "Pepsi Max 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.san_pellegrino_1l_product_template +msgid "San Pellegrino 1L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Post Entries" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template +msgid "Spa Reine 1L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details_summary:0 +msgid "Mode of Taxes" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50 +#, python-format +msgid "Cash registers are already closed." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: constraint:product.product:0 +msgid "Error: Invalid ean code" +msgstr "Feil: Ugyldig ean kode" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement +#: view:pos.open.statement:0 +msgid "Open Statements" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.details,date_end:0 field:pos.sale.user,date_end:0 +msgid "Date End" +msgstr "Sluttdato" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 +msgid "POS ordered created during current year" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale view:pos.order:0 +msgid "PoS Orders" +msgstr "POS Ordre" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 +msgid "Sales total(Revenue)" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 +msgid "Total paid" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_all_menu_all_register +msgid "List of Cash Registers" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template +msgid "Maes 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos +msgid "transaction for the pos" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 +msgid "Not Invoiced" +msgstr "Ikke fakturert" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 +msgid "March" +msgstr "Mars" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_users_product_re +#: report:pos.user.product:0 +msgid "User's Product" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:641 +#, python-format +msgid "" +"You have to select a pricelist in the sale form !\n" +"Please set one before choosing a product." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template +msgid "Fanta Orange 2L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template +msgid "Spa Reine 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount +msgid "Add a Global Discount" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0 +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template +msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template +msgid "Lays Light Paprika 170g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template +msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.cash.register,balance_end_real:0 +msgid "Closing Balance" +msgstr "Sluttsaldo" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_close_statement +msgid "Close Statements" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template +msgid "Croky Naturel 45g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_putmoneyforchange1_product_template +msgid "Cash Out" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 +msgid "Starting Balance" +msgstr "Inngående saldo" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category +#: field:product.product,pos_categ_id:0 +msgid "PoS Category" +msgstr "PoS Kategori" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template +msgid "Chimay Bleu 75cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.payment.report.user:0 +msgid "Payment By User" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,nbr:0 +msgid "# of Lines" +msgstr "# linjer" + +#. module: point_of_sale +#: help:account.journal,check_dtls:0 +msgid "" +"This field authorize Validation of Cashbox without controlling the closing " +"balance." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details +msgid "Sale Details" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.pils +msgid "Pils" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 +msgid "St.Name" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details_summary:0 +msgid "Sales total" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order.line:0 +msgid "Sum of subtotals" +msgstr "Sum av subtotaler" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order,lines:0 +msgid "Order Lines" +msgstr "Ordrelinjer" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.transaction.pos:0 +msgid "Total Transaction" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template +msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order.line,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Opprettet, dato:" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today +msgid "Today's Sales" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template +msgid "Lays Naturel XXL 300g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0 +#: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0 +#: view:report.transaction.pos:0 +msgid "POS " +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 report:pos.user.product:0 +msgid "Total :" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0 +msgid "My Sales" +msgstr "Mine salg" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist" +msgstr "Prisliste" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 +msgid "Total invoiced" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_qty:0 +msgid "# of Qty" +msgstr "# av Ant" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month +msgid "Sales by margin monthly" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0 +#: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0 +#: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0 +#: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0 +msgid "Order Date" +msgstr "Ordredato" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template +msgid "Stella Artois 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.cash.register:0 +msgid "Cash Analysis created during this year" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Draft Invoice" +msgstr "Fakturakladd" + +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Fiscal Position Remark :" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template +msgid "Evian 2L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 +msgid "September" +msgstr "September" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 +msgid "Opening Date" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.lines:0 +msgid "Taxes :" +msgstr "Mva" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template +msgid "Coca-Cola Light 2L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template +msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.transaction.pos,disc:0 +msgid "Disc." +msgstr "Rab." + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template +msgid "Lindemans Kriek 37.5cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template +msgid "Coca-Cola Zero 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "VAT :" +msgstr "MVA:" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order.line:0 +msgid "POS Order lines" +msgstr "POS Ordre linjer" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.receipt:0 +msgid "Receipt :" +msgstr "Kvittering" + +#. module: point_of_sale +#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0 +#: field:pos.order,amount_return:0 +msgid "unknown" +msgstr "ukjent" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 field:report.transaction.pos,date_create:0 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount +#: view:pos.discount:0 +msgid "Apply Discount" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 +#: view:pos.details:0 report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0 +#: report:pos.user.product:0 view:report.cash.register:0 +#: field:report.cash.register,user_id:0 +#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0 +#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0 +#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0 +#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0 +#: field:report.transaction.pos,user_id:0 +#: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user +msgid "User" +msgstr "Bruker" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template +msgid "Coca-Cola Light 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template +msgid "Perrier 1L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 +msgid "Total discount" +msgstr "Total rabatt" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries +msgid "Pos Box Entries" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template +msgid "Boon Framboise 37.5cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 +msgid "November" +msgstr "November" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.config.journal,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Engelsk" + +#. module: point_of_sale +#: view:account.bank.statement:0 report:account.statement:0 +#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal +#: field:pos.config.journal,journal_id:0 field:pos.order,sale_journal:0 +#: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,journal_id:0 +#: field:report.pos.order,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "Journal" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template +msgid "Timmermans Faro 37.5cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 field:pos.order,state:0 +#: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0 +#: field:report.cash.register,state:0 field:report.pos.order,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.transaction.pos,no_trans:0 +msgid "Number of Transaction" +msgstr "Antall transaksjoner" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.entries:0 view:pos.box.out:0 view:pos.confirm:0 +#: view:pos.make.payment:0 view:pos.open.statement:0 view:pos.receipt:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary +msgid "Sales (summary)" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template +msgid "Timmermans Kriek 37.5cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:account.journal,check_dtls:0 +msgid "Control Balance Before Closing" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line +msgid "Lines of Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 view:report.transaction.pos:0 +msgid "Amount total" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree +msgid "Cash Registers" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.food +msgid "Food" +msgstr "Mat" + +#. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# +#. module: point_of_sale +#. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# +#. openerp-web +#: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:30 +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:69 +msgid "Price" +msgstr "Pris" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_stracciatella_2,5l_product_template +msgid "ijsboerke Stracciatella 2.5L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:account.journal,journal_user:0 +msgid "PoS Payment Method" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:product.product,expense_pdt:0 +msgid "" +"This is a product you can use to take cash from a statement for the point of " +"sale backend, exemple: money lost, transfer to bank, etc." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.cash.register,date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template +msgid "Coca-Cola Regular 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:65 +#, python-format +msgid "Unable to Delete !" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template +msgid "Lays Paprika Oven Baked 150g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 field:pos.category,complete_name:0 +#: field:pos.category,name:0 report:pos.sales.user:0 +#: report:pos.sales.user.today:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template +msgid "Spa Barisart 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:284 +#, python-format +msgid "" +"There is no receivable account defined to make payment for the partner: " +"\"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.confirm:0 +msgid "" +"Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed " +"cash register or statement." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293 +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472 +#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46 +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46 +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:100 +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105 +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86 +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0 +#: report:pos.user.product:0 +msgid "]" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_naturel_170g_product_template +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_170g_product_template +msgid "Lays Light Naturel 170g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0 +#: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0 +#: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0 +msgid "Print Date" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:282 +#, python-format +msgid "There is no receivable account defined to make payment" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.open.statement:0 +msgid "Do you want to open cash registers?" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:pos.category,sequence:0 +msgid "" +"Gives the sequence order when displaying a list of product categories." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:product.product,expense_pdt:0 +msgid "PoS Cash Output" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.soda +msgid "Soda" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 view:report.cash.register:0 +#: view:report.pos.order:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "POS Orders" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.all_closed_cashbox_of_the_day +msgid "All Closed CashBox" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:640 +#, python-format +msgid "No Pricelist !" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Update" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.categ_others +msgid "Others" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:product.product:0 +msgid "Point-of-Sale" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template +msgid "Evian 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_2l_product_template +msgid "Coca-Cola Light Lemon 2L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 field:pos.order,amount_tax:0 +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form +msgid "Sale line" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template +msgid "Lays Naturel Oven Baked 150g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template +msgid "Coca-Cola Light Decaf 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template +msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template +msgid "Coca-Cola Zero 1L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0 +#: field:report.pos.order,date:0 +msgid "Date Order" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0 +#: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0 +#: view:report.transaction.pos:0 +msgid "POS" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_output +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_output_operations +msgid "Products 'Put Money In'" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template +msgid "Croky Bolognaise 250g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Fax :" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order,user_id:0 +msgid "Connected Salesman" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_sale_all +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale_all +msgid "All Sales Orders" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:product.product,income_pdt:0 +msgid "" +"This is a product you can use to put cash into a statement for the point of " +"sale backend." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.receipt:0 +msgid "Print the Receipt of the Sale" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.make.payment,journal:0 +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template +msgid "Lays Paprika 45g" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# +#. module: point_of_sale +#. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# +#. openerp-web +#: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0 +#: report:pos.user.product:0 field:report.sales.by.margin.pos,qty:0 +#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0 +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:32 +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:59 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0 +msgid "Month -1" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user +#: view:pos.payment.report.user:0 +msgid "Sale by User" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template +msgid "Evian 1L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_open_statement +msgid "Open Cash Registers" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.water +msgid "Water" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.cash.register:0 +msgid "state" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_poivre_sel_oven_150g_product_template +msgid "Lays Sel et Poivre Oven Baked 150g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 +msgid "Qty of product" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_rouge_33cl_product_template +msgid "Chimay Rouge 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.pos.order,delay_validation:0 +msgid "Delay Validation" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order,nb_print:0 +msgid "Number of Print" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment +msgid "Point of Sale Payment" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template +msgid "Coca-Cola Light 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template +msgid "Jupiler 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template +msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:account.journal,auto_cash:0 +msgid "Automatic Opening" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template +msgid "Lays Ketchup 250g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_50cl_product_template +msgid "Perrier 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.pos.order,state:0 +msgid "Synchronized" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,month:0 +#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 +msgid "Statement Name" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 +msgid "Year of order date" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree +#: field:pos.box.entries,journal_id:0 field:pos.box.out,journal_id:0 +msgid "Cash Register" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.close.statement:0 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_receipt +msgid "Point of sale receipt" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_today +msgid "Sales by User Daily margin" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.open.statement:0 +msgid "Open Registers" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.transaction.pos,journal_id:0 +msgid "Sales Journal" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.cash.register,balance_start:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:account.bank.statement:0 selection:report.pos.order,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_vegetale_product_template +msgid "Dr. Oetker Ristorante Vegetale" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 +msgid "POS ordered created by today" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_2l_product_template +msgid "Coca-Cola Zero 2L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order,amount_paid:0 selection:pos.order,state:0 +msgid "Paid" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines +msgid "All sales lines" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Discount" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.cash.register:0 +msgid "Cash Analysis created in last month" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.beers +msgid "Beers" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.close.statement:0 +msgid "" +"OpenERP will close all cash registers he can close automatically without " +"validation. He will also open all cash registers for which you have to " +"control the ending belance before closing manually." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.cash.register:0 +msgid "Cash Analysis created by today" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.cash.register,state:0 +msgid "Quotation" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_putmoneyforchange0_product_template +msgid "Cash In" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# +#. module: point_of_sale +#. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# +#. openerp-web +#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 report:pos.invoice:0 +#: report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0 +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:49 +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:93 +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:271 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos +msgid "Sales by margin" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config_journal +msgid "Journal Configuration" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Statement lines" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.croky_paprika_45g_product_template +msgid "Croky Paprika 45g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Reprint" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:pos.order,user_id:0 +msgid "" +"Person who uses the the cash register. It could be a reliever, a student or " +"an interim employee." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0 +msgid "Nbr Invoice" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# +#. module: point_of_sale +#. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# +#. openerp-web +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:231 +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.open.statement:0 +msgid "" +"The system will open all cash registers, so that you can start recording " +"payments. We suggest you to control the opening balance of each register, " +"using their CashBox tab." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,price_unit:0 +#: report:pos.payment.report.user:0 +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report +#: report:pos.invoice:0 view:pos.order:0 field:pos.order,invoice_id:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.rochefort_8_33cl_product_template +msgid "Rochefort \"8\" 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:account.bank.statement:0 selection:report.cash.register,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order,name:0 field:pos.order.line,order_id:0 +msgid "Order Ref" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_geuze_37,5cl_product_template +msgid "Timmermans Geuze 37.5cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template +msgid "Lays Pickels 250g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0 +#: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0 +msgid "Net margin per Qty" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month +msgid "Sales by user monthly" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template +msgid "Spa et Fruit Orange 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0 +msgid "Sales by User Margin" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Paiement" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Taxes:" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_33cl_product_template +msgid "Pepsi Max 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order +msgid "Point of Sale Orders Statistics" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# +#. module: point_of_sale +#. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# +#. openerp-web +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product +#: report:pos.details:0 field:pos.order.line,product_id:0 +#: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.user.product:0 +#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_id:0 +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:29 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_pollo_product_template +msgid "Dr. Oetker Ristorante Pollo" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report +msgid "Pos Lines" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template +msgid "Grisette Cerise 25cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_33cl_product_template +msgid "Chaudfontaine 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template +msgid "Dr. Oetker La Margherita" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root +msgid "PoS Backend" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0 +msgid "Posted" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order,date_order:0 +msgid "Date Ordered" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_report_user +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_user +msgid "Sales lines by Users" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_2l_product_template +msgid "Pepsi 2L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472 +#, python-format +msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.details:0 +msgid "POS Details" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.details,user_ids:0 +msgid "Salesmen" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_cash_register +#: view:report.cash.register:0 +msgid "Point of Sale Cash Register Analysis" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.lines:0 +msgid "Net Total :" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.details,date_start:0 field:pos.sale.user,date_start:0 +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# +#. module: point_of_sale +#. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# +#. openerp-web +#: field:pos.order,amount_total:0 report:pos.payment.report.user:0 +#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0 +#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0 +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:33 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.sale.user:0 +msgid "Sale By User" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement +msgid "Open Cash Register" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,5cl_product_template +msgid "Lindemans Pecheresse 37.5cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_33cl_product_template +msgid "Pepsi 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement +msgid "Statement" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_report +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report +#: view:pos.payment.report:0 +msgid "Payment Report" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_25cl_product_template +msgid "Fanta Orange 25cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.confirm:0 +msgid "Generate Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 +#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0 +#: field:pos.order,company_id:0 field:pos.order.line,company_id:0 +#: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0 +#: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0 +#: field:report.pos.order,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.box.entries,name:0 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_33cl_product_template +msgid "Orangina 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_input +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_input_operations +msgid "Products 'Take Money Out'" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template +msgid "Chimay Bleu 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_account_journal_form_open +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.chips +msgid "Chips" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_spinaci_product_template +msgid "Dr. Oetker Ristorante Spinaci" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293 +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:100 +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88 +#, python-format +msgid "You have to open at least one cashbox" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report_user +msgid "Today's Payment By User" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_entries +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl +msgid "Put Money In" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238 +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:253 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.lines:0 +msgid "No. Of Articles" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template +msgid "ijsboerke Vanille 2.5L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:pos.order,state:0 selection:report.pos.order,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.user.product:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_1,5l_product_template +msgid "Orangina 1.5L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order,picking_id:0 +msgid "Picking" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream +msgid "Ice Cream" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order,shop_id:0 field:report.pos.order,shop_id:0 +msgid "Shop" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.belle_vue_kriek_25cl_product_template +msgid "Belle-Vue Kriek 25cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_1,5l_product_template +msgid "Chaudfontaine Petillante 1.5l" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0 +#: view:report.transaction.pos:0 +msgid "POS Report" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_1,5l_product_template +msgid "Chaudfontaine 1.5l" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_close_statement +msgid "Close Cash Register" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:65 +#, python-format +msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_50cl_product_template +msgid "Coca-Cola Regular 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.confirm:0 +msgid "Generate Entries" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.box.entries,product_id:0 field:pos.box.out,product_id:0 +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order,account_move:0 +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.cash.register,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Cancelled Invoice" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.cash.register:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:account.journal,auto_cash:0 +msgid "" +"This field authorize the automatic creation of the cashbox, without control " +"of the initial balance." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_50cl_product_template +msgid "Coca-Cola Zero 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_tonno_product_template +msgid "Dr. Oetker Ristorante Tonno" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Supplier Invoice" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement:0 +msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0 +#: selection:report.pos.order,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238 +#, python-format +msgid "In order to set to draft a sale, it must be cancelled." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_33cl_product_template +msgid "Fanta Zero Orange 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 +msgid "Day of order date" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.maes_33cl_product_template +msgid "Maes 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.entries:0 +msgid "Put Money" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.orval_33cl_product_template +msgid "Orval 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_1l_product_template +msgid "Coca-Cola Regular 1L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:253 +#, python-format +msgid "Unable to cancel the picking." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 +msgid "POS ordered created during current month" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 +msgid "POS ordered created last month" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_1,5l_product_template +msgid "Spa Barisart 1.5l" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:329 view:pos.order:0 +#, python-format +msgid "Return Products" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template +msgid "Jupiler 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_chocolat_2,5l_product_template +msgid "ijsboerke Chocolat 2.5L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Take Money" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details +msgid "Sales Details" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50 +#, python-format +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:account.journal:0 model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root_touchscreen +#: view:product.product:0 +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 field:pos.payment.report.user,user_id:0 +#: field:pos.sale.user,user_id:0 field:pos.sales.user.today,user_id:0 +#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,user_id:0 +msgid "Salesman" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0 +#: view:report.pos.order:0 selection:report.pos.order,state:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.close.statement:0 +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_50cl_product_template +msgid "Spa Barisart 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.special_beers +msgid "Special Beers" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order.line,notice:0 +msgid "Discount Notice" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Re-Print" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.cash.register:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_1,5l_product_template +msgid "Fanta Zero Orange 1.5L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "PRO-FORMA" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358 +#, python-format +msgid "Please provide a partner for the sale." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.fruity_beers +msgid "Fruity Beers" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template +msgid "ijsboerke Dame Blanche 2.5L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template +msgid "ijsboerke Moka 2.5L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Search Sales Order" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_account_journal_form +msgid "" +"Payment methods are defined by accounting journals having the field Payment " +"Method checked." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos +msgid "Sales by user" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_hawaii_product_template +msgid "Dr. Oetker Ristorante Hawaii" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.receipt:0 +msgid "Print Receipt" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order.line:0 +msgid "POS Orders lines" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_33cl_product_template +msgid "Chaudfontaine Petillante 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_normal_action +msgid "" +"You must define a Product for everything you buy or sell. Products can be " +"raw materials, stockable products, consumables or services. The Product form " +"contains detailed information about your products related to procurement " +"logistics, sales price, product category, suppliers and so on." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_2l_product_template +msgid "Pepsi Max 2L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_300g_product_template +msgid "Lays Paprika XXL 300g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.close.statement:0 +msgid "Do you want to close your cash registers?" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Refund" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46 +#, python-format +msgid "Please create an invoice for this sale." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_mozzarella_product_template +msgid "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:66 +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_close_statement +#: view:pos.close.statement:0 +#, python-format +msgid "Close Cash Registers" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0 +msgid "Disc(%)" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "General Information" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# +#. module: point_of_sale +#. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# +#. openerp-web +#: view:pos.details:0 view:pos.discount:0 view:pos.payment.report:0 +#: view:pos.payment.report.user:0 view:pos.sale.user:0 +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:13 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Order lines" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:account.journal:0 +msgid "Extended Configuration" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order.line,price_subtotal:0 +msgid "Subtotal w/o Tax" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_50cl_product_template +msgid "Spa Reine 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_blonde_33cl_product_template +msgid "Leffe Blonde 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment +msgid "Pyament Report" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.transaction.pos,jl_id:0 +msgid "Cash Journals" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.sales.user.today:0 +msgid "Today's Sales By User" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Customer Code" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86 +#, python-format +msgid "please check that account is set to %s" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.config.journal,name:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.lines:0 +msgid "Sales lines" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order,note:0 +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_decaf_33cl_product_template +msgid "Coca-Cola Zero Decaf 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Describe why you take money from the cash register:" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all +#: view:report.pos.order:0 +msgid "Point of Sale Analysis" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 field:pos.order,partner_id:0 view:report.pos.order:0 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.cash.register:0 +msgid " Today " +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order,statement_ids:0 +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Supplier Refund" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_month +msgid "Sales by User Monthly margin" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_9_33cl_product_template +msgid "Leffe Brune \"9\" 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:account.journal,journal_user:0 +msgid "" +"Check this box if this journal define a payment method that can be used in " +"point of sales." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.category,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316 view:pos.make.payment:0 +#, python-format +msgid "Make Payment" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: constraint:pos.category:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive categories." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sales_user_today +msgid "Sales User Today" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 +msgid "Month of order date" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:product.product,income_pdt:0 +msgid "PoS Cash Input" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,year:0 +#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:31 +msgid "Disc (%)" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41 +msgid "Subtotal:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:45 +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:268 +msgid "Tax:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:64 +msgid "Disc" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:71 +msgid "+/-" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:105 +msgid "Paid:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:113 +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:288 +msgid "Change:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:124 +msgid "Back to Products" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:127 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:140 +msgid "pending orders" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:145 +msgid "" +"There are pending operations that could not be saved into the database, are " +"you sure you want to exit?" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:236 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:238 +msgid "Next Order" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:248 +msgid "Phone:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:249 +msgid "User:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:250 +msgid "Shop:" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_crm/i18n/zh_CN.po index bbae3770541..6678287c01e 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/zh_CN.po @@ -7,30 +7,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:40+0000\n" -"Last-Translator: Heling Yao \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 14:59+0000\n" +"Last-Translator: ccdos \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-01 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15890)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "分类" #. module: sale_crm #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "订单号必须在一个公司范围内唯一" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:112 #, python-format msgid "Converted to Sales Quotation(%s)." -msgstr "" +msgstr "转换为销售报价单(%s)。" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "在生成销售订单后检查是否关闭商机。" #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Opportunities" -msgstr "" +msgstr "我的商机" #. module: sale_crm #: view:crm.lead:0 @@ -104,13 +104,13 @@ msgstr "关闭商机" #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Planned Revenues by Stage" -msgstr "" +msgstr "这阶段我的计划收入" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:110 #, python-format msgid "Opportunity '%s' is converted to Quotation." -msgstr "" +msgstr "商机 '%s' 被转换为报价单" #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_mrp/i18n/zh_CN.po index 86105255a19..bb04533ef97 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-28 05:04+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 14:59+0000\n" +"Last-Translator: ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-01 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15890)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "销售名称" #. module: sale_mrp #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "编号必须在公司内唯一!" #. module: sale_mrp #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "订单数量不能是负数或者0!" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_name:0