[MERGE]Lunch_new application
bzr revid: api@openerp.com-20121024131713-ur52t1em8822vfo3
This commit is contained in:
parent
d73352a676
commit
e2dcb40cb8
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
'name': 'Lunch Orders',
|
||||
'author': 'OpenERP SA',
|
||||
'version': '0.1',
|
||||
'depends': ['base_tools'],
|
||||
'depends': [],
|
||||
'category' : 'Tools',
|
||||
'description': """
|
||||
The base module to manage lunch.
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@ Category for the product.
|
|||
'demo': ['lunch_demo.xml'],
|
||||
'test': ['test/test_lunch.yml', 'test/lunch_report.yml'],
|
||||
'installable': True,
|
||||
'certificate' : '001292377792581874189',
|
||||
'images': ['images/cash_moves.jpeg','images/lunch_orders.jpeg','images/products.jpeg'],
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,555 @@
|
|||
# Arabic translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 22:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "تجميع حسب..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "اليوم"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "مارس"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "الإجمالي:"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "يوم"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "إلغاء اﻻمر"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "المقدار"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "المنتجات"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " شهر "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "مؤكد"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "تأكيد"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "الحالة"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "السعر الإجمالي"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "تاريخ الإنشاء"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "تأكيد الأمر"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "يوليو"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "صندوق"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " شهر-١ "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "تاريخ الإنشاء"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "أبريل"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "سبتمبر"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "ديسمبر"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "شهر"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "نعم"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "فئة"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " سنة "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "كلا"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "أغسطس"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "يونيو"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "اسم المستخدم"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "تحليل المبيعات"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "مستخدم"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "تاريخ"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "نوفمبر"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "أكتوبر"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "يناير"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "نشط"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "ترتيب التواريخ"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "إلغاء"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "سعر الوحدة"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "المنتج"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "وصف"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "مايو"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "السعر"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "إجمالي السعر"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "فبراير"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "الاسم"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "أمر"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "مدير"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "مسودة"
|
|
@ -0,0 +1,555 @@
|
|||
# Bulgarian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 19:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Поръчки за обяд"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Групиране по..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 Дни "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Днес"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Март"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Общо :"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Ден"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Отказ на поръчка"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Количество"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Продукти"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Месец "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Потвърдено"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Потвърждение"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Област"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Обща цена"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Дата на създаване"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "Име/Дата"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Потвърждения на поръчка"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Юли"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Кутия"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 Дни "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Месец-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Дата на създаване"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "Нулиране"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Април"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Септември"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Декември"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Месец"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr "Име на кутията"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Категория"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " Година "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Категории на продукта"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Август"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Юни"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Име на потребител"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Анализ на продажби"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Потребител"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Ноември"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Октомври"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Януари"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Активен"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "По дата"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Единична цена"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Май"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Цена"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "Обща цена"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Февруари"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Обща сума"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Подреждане"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Мениджър"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 дни "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr "За потвърждение"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Година"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "Чернова"
|
|
@ -0,0 +1,577 @@
|
|||
# Catalan translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr "Resetear caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Comandes de menjar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "Segur que voleu cancel·lar aquesta comanda?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr "Moviments d'efectiu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Agrupa per..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "Confirmeu comanda"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 Dies "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Avui"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Març"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Total :"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Dia"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Cancel·la comanda"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Productes"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr "Import disponible per usuari i caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Mes "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr "Estadístiques de comandes de menjar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr "Moviments de caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmat"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirma"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr "Cerca comandes de menjar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Preu total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr "Import de caixa per usuari"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Data de creació"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "Nom/Data"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "Descripció comanda"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Confirma la comanda"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juliol"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 Dies "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Mes-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Data de creació"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " Categories de producte "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "Fixa a zero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr "Moviment de caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Setembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Desembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mes"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr "Nom de la caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Si"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " Any "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Categories de producte"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmació de comandes"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar aquesta caixa d'efectiu?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agost"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr "Anàlisis comandes de menjar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juny"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Nom del usuari"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Anàlisi de vendes"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Menjar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuari/a"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Octubre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Gener"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr "Nom de la caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr "Neteja caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actiu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "Data de comanda"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr "Caixa per al menjar "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr "Estableix caixa a zero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr " Caixes "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Preu unitari"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maig"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr "Cerca moviment de caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr "Total caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr "Producte menjar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr "Total restant"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "Preu total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febrer"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Import total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr "Categoria relacionada amb els productes"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr "Caixes"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Comanda"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr "Comanda menjar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr "Estat de la caixa per usuari"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Director"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 Dies "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr "Per confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Any"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "Esborrany"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Category related to Products"
|
||||
#~ msgstr "Categoria relacionada amb els productes"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " The base module to manage lunch\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
|
||||
#~ " Apply Different Category for the product.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " El mòdul base per gestionar menjars.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Permet gestionar les comandes de menjar, els moviments d'efectiu, la "
|
||||
#~ "caixa i els productes.\n"
|
||||
#~ " Estableix diferents categories per al producte.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lunch Module"
|
||||
#~ msgstr "Mòdul de menjars"
|
|
@ -0,0 +1,583 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * lunch
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Czech\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr "Nulovat pokladnu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr "Částka pokladny v aktuálním roce"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Obědnávky obědů"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete zrušit tuto objednávku ?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr "Pohyby hotovosti"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Seskupit podle..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "potvrdit objednávku"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 dnů "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Dnes"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Březen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Celkem :"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Den"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Zrušit objednávku"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Můžete vytvořit pokladu podle zaměstnance, pokud chcete udržet přehled o "
|
||||
"dlužených částkách podle zaměstnance podle toho co si objednal."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Částka"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Výrobky"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr "Množství dostupné podle uživatele a balení"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Měsíc "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr "Statistika obědnávek obědů"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr "PohybyHotovosti"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Potvrzeno"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdit"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr "Hledat obědnávku obědu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nový"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Celková cena"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr "Množství balení podle uživatele"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Datum vytvoření"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "Jméno/Datum"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "Popis objednávky"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr "Částka pokladny v minulém měsíci"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Potvrdit objednávku"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Červenec"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Krabice"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 dní "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Měsíc-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Datum vytvoření"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " Kategorie výrobku "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "Nastavit na nulu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr "Pohyb hotovosti"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr "Úkoly vykonané v posledních 365 dnech"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Duben"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Září"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Prosinec"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Měsíc"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr "Jméno balení"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " Rok "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Kategorie výrobku"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr "Potvrzení objednávek"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete nulovat tuto pokladnu ?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Určuje všechny výrobky, které zaměstnanci mohou objednat pro obědový čas. "
|
||||
"Pokud si objednáte oběd na více místech, můžete použít kategorie výrobků pro "
|
||||
"rozdělení dodavatelů. Bude pak jednodušší pro správce obědů filtrovat "
|
||||
"objednávky obědů podle kategorie."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Srpen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr "Analýza objednávek obědu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Červen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analýza prodeje"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Oběd"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uživatel"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Listopad"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Říjen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Leden"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr "Jméno balení"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr "vyčistit pokladna"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktivní"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "Datum objednávky"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr "Pokladna pro obědy "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr "Nastavit pokladnu na nulu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr "Obecné informace"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr " Pokladny "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Cena za kus"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Výrobek"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Květen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Cena"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr "Hledat PohybyHotovosti"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr "Celkem balení"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr "Výrobek obědu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr "Celkem zbývajících"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "Celková cena"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Únor"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Celková částka"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr "Úkoly vykonané v posledních 30 dnech"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr "Kategorie vztažená k výrobkům"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr "Pokladny"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Objednávka"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr "Obědnávka obědu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr "Obsah pokladny v aktuálním měsíci"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr "Určete vaše obědové výrobky"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr "Úkoly během posledních 7 dní"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr "Pozice hotovosti podle uživatele"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Správce"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 dní "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr "K potvrzení"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr "Vytvořit obědové pokladny"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " The base module to manage lunch\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
|
||||
#~ " Apply Different Category for the product.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Základní modul pro správu obědů\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " udržuje přehled o Obědnávkách obědů, Pohybech hotovosti, Pokladně, "
|
||||
#~ "Výrobcích.\n"
|
||||
#~ " Používá různé kategorie pro výrobky.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lunch Module"
|
||||
#~ msgstr "Modul obědů"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "Koncept"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Category related to Products"
|
||||
#~ msgstr "Kategorie vztažená k výrobkům"
|
|
@ -0,0 +1,552 @@
|
|||
# Danish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,597 @@
|
|||
# German translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferdinand-camptocamp <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen Kasse"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr "Kassen Betrag aktuelles Jahr"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Aufträge des Tages"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich die Bestellung stornieren ?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr "Einzahlungen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Gruppierung..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "Bestätige Bestellung"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 Tage "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Heute"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "März"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Bruttobetrag:"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Storno Bestellung"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können eine Kasse je Mitarbeiter führen, wenn Sie die Beträge je "
|
||||
"Mitarbeiter entsprechend seiner Bestellungen evident halten wollen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Betrag"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produkte"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr "Kasse nach Benutzer und Mittagskasse"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Monat "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik Mittagessen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr "Einzahlung"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Bestätigt"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bestätige"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr "Suche Bestellung Mittagessen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Neu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Gesamtpreis"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr "Einzahlung durch Benutzer"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Datum Erstellung"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "Name/Datum"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "Beschreibung Bestellung"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr "Einzahlungen letztes Monat"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Bestätige Bestellung"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Kasse"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 Tage "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Monat-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Datum erstellt"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " Produktkategorien "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "Setze auf 0"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr "Einzahlung"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr "Aufgaben in den letzten 365 Tagen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dezember"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Monat"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr "Name Kasse"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " Jahr "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Kategorien Produkte"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr "Bestätigung Bestellung"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich die Kasse zurücksetzen?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definieren Sie alle Produkte die Mitarbeiter als Mittagstisch bestellen "
|
||||
"können. Wenn Sie das Essen bei verschiedenen Stellen bestellen, dann "
|
||||
"verwenden sie am Besten Produktkategorien je Anbieter. Der Manger kann die "
|
||||
"Produkte dann je Kategorie bestellen."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "August"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr "Auswertung Mittagessen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Benutzer Name"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analyse Verkauf"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Mittagessen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Januar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr "Name Mittagskasse"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr "Kassenausgleich"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "Datum Auftrag"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr "Mittagskasse "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr "Setze Kasse auf 0"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr "Allgemeine Informationen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr " Mittagskasse "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Preis/ME"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preis"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr "Suche Einzahlung"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr "Summe Mittagskasse"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr "Produkt Mittagessen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr "Restgeld"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "Gesamtpreis"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Gesamtbetrag"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr "Aufgaben erledit in den letzten 30 Tagen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr "Kategorie Produkte"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr "Kassen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Auftrag"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr "Auftrag Mittagessen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr "Einzahlungen laufendes Monat"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr "Definieren Sie Ihre Essensprodukte"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr "Aufgaben der letzten 7 Tage"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr "Guthaben nach Benutzer"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Manager"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 Tage "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr "zu Bestätigen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jahr"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr "Erzeugen Sie Essenskassen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
#~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lunch Module"
|
||||
#~ msgstr "Modul Mittagessen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
#~ msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für diese Ansicht!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Objektbezeichnung muss mit x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen "
|
||||
#~ "beinhalten!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Category related to Products"
|
||||
#~ msgstr "Kategorie Produkte"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " The base module to manage lunch\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
|
||||
#~ " Apply Different Category for the product.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Dieses Modul ist ein einfaches Basismodul zur Verwaltung der täglichen "
|
||||
#~ "Mitarbeiterverpflegung.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Die Anwendung verfolgt die Bestellungen von Mitarbeitern und prüft Ein- "
|
||||
#~ "und Auszahlung aus der\n"
|
||||
#~ " Gemeinschaftskasse. Ausserdem können für den Zweck der Anwendung "
|
||||
#~ "Produkte und Kategorien definiert werden.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -0,0 +1,589 @@
|
|||
# Spanish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr "Resetear caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Pedidos de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que desea cancelar este pedido?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr "Movimientos de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Agrupar por..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "Confirmar pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 días "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoy"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Total :"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Día"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Cancelar pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importe"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Productos"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr "Importe disponible por usuario y caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Mes "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas de pedidos de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr "Movimientos de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr "Buscar pedido de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Precio total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr "Importe de caja por Usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "Nombre/Fecha"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "Descripción pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Confirmar pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Julio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 días "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Mes-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " Categorías de producto "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "Establecer a cero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr "Movimiento de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Septiembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Diciembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mes"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr "Nombre de la caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " Año "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Categorías de producto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmación de pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea reiniciar esta caja de efectivo?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr "Análisis pedidos de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Junio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Nombre usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Análisis ventas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Comidas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Noviembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Octubre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Enero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr "Nombre caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr "Limpiar caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "Fecha pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr "Caja para la comida "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr "Establecer caja a cero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr "Información general"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr " Cajas "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Precio unitario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mayo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Precio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr "Buscar movimiento de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr "Total caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr "Producto comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr "Total restante"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "Precio total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febrero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Importe total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr "Tareas realizadas en los últimos 30 días"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr "Categoría relacionada con los productos"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr "Cajas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr "Pedido de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr "Estado de la caja por usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Gerente"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 días "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr "Para confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Año"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " The base module to manage lunch\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
|
||||
#~ " Apply Different Category for the product.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " El módulo base para manejar comidas.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Permite gestionar los pedidos de comida, los movimientos de efectivo, la "
|
||||
#~ "caja y los productos.\n"
|
||||
#~ " Establece diferentes categorías para el producto.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lunch Module"
|
||||
#~ msgstr "Módulo de comidas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Category related to Products"
|
||||
#~ msgstr "Categoría relacionada con los productos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
#~ msgstr "Nombre del modelo inválido en la definición de acción."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
|
||||
#~ "especial!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
|
|
@ -0,0 +1,596 @@
|
|||
# Spanish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 19:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Freddy Gonzalez <freddy.gonzalez.contreras@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr "Resetear caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr "Cuadro de cantidad en el año en curso"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Pedidos de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que desea cancelar este pedido?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr "Movimientos de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Agrupar por..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "Confirmar pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 días "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoy"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Total :"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Día"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Cancelar pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usted puede crear en caja por el empleado, si desea realizar un seguimiento "
|
||||
"de la cantidad adeudada por el empleado de acuerdo a lo que se ha ordenado."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importe"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Productos"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr "Importe disponible por usuario y caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Mes "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas de pedidos de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr "Movimientos de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr "Buscar pedido de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Precio total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr "Importe de caja por Usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "Nombre/Fecha"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "Descripción pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr "Cuadro de cantidad del mes pasado"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Confirmar pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Julio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 días "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Mes-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " Categorías de producto "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "Establecer a cero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr "Movimiento de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr "Trabajos realizados en los últimos 365 días"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Septiembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Diciembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mes"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr "Nombre de la caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " Año "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Categorías de producto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmación de pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea reiniciar esta caja de efectivo?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definir todos los productos que los empleados pueden pedir para la hora del "
|
||||
"almuerzo. Si pide comida en varios lugares, puede utilizar las categorías de "
|
||||
"productos de dividir por el proveedor. Será más fácil para el gerente del "
|
||||
"almuerzo para filtrar las órdenes de almuerzo por categorías."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr "Análisis pedidos de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Junio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Nombre usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Análisis ventas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Comidas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Noviembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Octubre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Enero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr "Nombre caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr "Limpiar caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "Fecha pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr "Caja para la comida "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr "Establecer caja a cero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr "Información general"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr " Cajas "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Precio unitario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mayo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Precio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr "Buscar movimiento de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr "Total caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr "Producto comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr "Total restante"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "Precio total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febrero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Importe total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr "Tareas realizadas en los últimos 30 días"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr "Cajas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr "Pedido de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr "Cuadro de cantidad en el mes actual"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr "Defina sus productos para el almuerzo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr "Tareas durante los últimos 7 días"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr "Estado de la caja por usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Gerente"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 días "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr "Para confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Año"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr "Crear almuerzos de cuadros en efectivo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Category related to Products"
|
||||
#~ msgstr "Categoría relacionada con los productos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " The base module to manage lunch\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
|
||||
#~ " Apply Different Category for the product.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " El módulo base para manejar comidas.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Permite gestionar los pedidos de comida, los movimientos de efectivo, la "
|
||||
#~ "caja y los productos.\n"
|
||||
#~ " Establece diferentes categorías para el producto.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lunch Module"
|
||||
#~ msgstr "Módulo de comidas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
#~ msgstr "Nombre del modelo inválido en la definición de acción."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
|
||||
#~ "especial!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
|
|
@ -0,0 +1,560 @@
|
|||
# Spanish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 17:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_view:lunch.cashbox.clean,init:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr "Resetear caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Pedidos de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_view:lunch.order.cancel,init:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que desea cancelar este pedido?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr "Movimientos de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Agrupar por..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "Confirmar pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 días "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.module.module,description:lunch.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" The base module to manage lunch\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
|
||||
" Apply Different Category for the product.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" El módulo base para manejar comidas.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Permite gestionar los pedidos de comida, los movimientos de efectivo, la "
|
||||
"caja y los productos.\n"
|
||||
" Establece diferentes categorías para el producto.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoy"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Total :"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Día"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:lunch.wizard_id_cancel
|
||||
#: wizard_view:lunch.order.cancel,init:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Cancelar pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importe"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Productos"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr "Importe disponible por usuario y caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Mes "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas de pedidos de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
#: field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr "Movimientos de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:lunch.module_meta_information
|
||||
msgid "Lunch Module"
|
||||
msgstr "Módulo de comidas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr "Buscar pedido de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Precio total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr "Importe de caja por Usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "Nombre/Fecha"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "Descripción pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:lunch.lunch_order_confirm
|
||||
#: wizard_button:lunch.order.confirm,init,go:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Confirmar pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Julio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 días "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Mes-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " Categorías de producto "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_button:lunch.cashbox.clean,init,zero:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "Establecer a cero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr "Movimiento de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Septiembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Diciembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mes"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_field:lunch.order.confirm,init,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr "Nombre de la caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_button:lunch.order.cancel,init,cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " Año "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Categorías de producto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_button:lunch.order.cancel,init,end:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_view:lunch.order.confirm,init:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmación de pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_view:lunch.cashbox.clean,init:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea reiniciar esta caja de efectivo?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr "Análisis pedidos de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Junio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0
|
||||
#: field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Nombre usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Análisis ventas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Comidas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Noviembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Octubre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Enero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr "Limpiar caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0
|
||||
#: field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "Fecha pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr "Caja para la comida "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:lunch.wizard_clean_cashbox
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr "Establecer caja a cero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr "Nombre caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_button:lunch.cashbox.clean,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:lunch.order.confirm,init,end:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr " Cajas "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: rml:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Precio unitario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: rml:lunch.order:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mayo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0
|
||||
#: field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Precio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr "Buscar movimiento de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr "Total caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr "Producto comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr "Total restante"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "Precio total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febrero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0
|
||||
#: field:lunch.category,name:0
|
||||
#: rml:lunch.order:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Importe total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr "Categoría relacionada con los productos"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form
|
||||
#: view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr "Cajas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
#: rml:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr "Pedido de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr "Estado de la caja por usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Gerente"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 días "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr "Para confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Año"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
#~ msgstr "Nombre del modelo inválido en la definición de acción."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
|
||||
#~ "especial!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
|
|
@ -0,0 +1,577 @@
|
|||
# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-21 16:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr "Resetear caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Pedidos de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que desea cancelar este pedido?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr "Movimientos de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Agrupar por..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "Confirmar pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 Días "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoy"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Total :"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Día"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Cancelar pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importe"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Productos"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr "Importe disponible por usuario y caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Mes "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas de pedidos de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr "Movimientos de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr "Buscar pedido de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Departamento"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Precio total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr "Importe de caja por Usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Fecha creación"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "Nombre/Fecha"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "Descripción pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Confirmar pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Julio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 Días "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Mes-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " Categorías de producto "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "Establecer a cero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr "Movimiento de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Septiembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Diciembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mes"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr "Nombre de la caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " Año "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Categorías de producto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmación de pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea reiniciar esta caja de efectivo?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr "Análisis pedidos de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Junio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Nombre del usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Análisis ventas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Comidas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Noviembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Octubre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Enero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr "Nombre caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr "Limpiar caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "Fecha pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr "Caja para la comida "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr "Establecer caja a cero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr " Cajas "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Precio Unitario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "may"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Precio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr "Buscar movimiento de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr "Total caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr "Producto comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr "Total restante"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "Precio total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febrero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Importe total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr "Cajas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Orden"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr "Pedido de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr "Estado de la caja por usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Gerente"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 Días "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr "Para confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Año"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " The base module to manage lunch\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
|
||||
#~ " Apply Different Category for the product.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " El módulo base para manejar comidas.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Permite gestionar los pedidos de comida, los movimientos de efectivo, la "
|
||||
#~ "caja y los productos.\n"
|
||||
#~ " Establece diferentes categorías para el producto.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lunch Module"
|
||||
#~ msgstr "Módulo de comidas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Category related to Products"
|
||||
#~ msgstr "Categoría relacionada con los productos"
|
|
@ -0,0 +1,560 @@
|
|||
# Spanish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 17:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_view:lunch.cashbox.clean,init:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr "Resetear caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Pedidos de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_view:lunch.order.cancel,init:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que desea cancelar este pedido?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr "Movimientos de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Agrupar por..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "Confirmar pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 días "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.module.module,description:lunch.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" The base module to manage lunch\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
|
||||
" Apply Different Category for the product.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" El módulo base para manejar comidas.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Permite gestionar los pedidos de comida, los movimientos de efectivo, la "
|
||||
"caja y los productos.\n"
|
||||
" Establece diferentes categorías para el producto.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoy"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Total :"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Día"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:lunch.wizard_id_cancel
|
||||
#: wizard_view:lunch.order.cancel,init:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Cancelar pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importe"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Productos"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr "Importe disponible por usuario y caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Mes "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas de pedidos de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
#: field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr "Movimientos de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:lunch.module_meta_information
|
||||
msgid "Lunch Module"
|
||||
msgstr "Módulo de comidas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr "Buscar pedido de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Precio total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr "Importe de caja por Usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "Nombre/Fecha"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "Descripción pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:lunch.lunch_order_confirm
|
||||
#: wizard_button:lunch.order.confirm,init,go:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Confirmar pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Julio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 días "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Mes-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " Categorías de producto "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_button:lunch.cashbox.clean,init,zero:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "Establecer a cero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr "Movimiento de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Septiembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Diciembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mes"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_field:lunch.order.confirm,init,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr "Nombre de la caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_button:lunch.order.cancel,init,cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " Año "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Categorías de producto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_button:lunch.order.cancel,init,end:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_view:lunch.order.confirm,init:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmación de pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_view:lunch.cashbox.clean,init:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea reiniciar esta caja de efectivo?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr "Análisis pedidos de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Junio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0
|
||||
#: field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Nombre usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Análisis ventas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Comidas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Noviembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Octubre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Enero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr "Limpiar caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0
|
||||
#: field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "Fecha pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr "Caja para la comida "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:lunch.wizard_clean_cashbox
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr "Establecer caja a cero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr "Nombre caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_button:lunch.cashbox.clean,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:lunch.order.confirm,init,end:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr " Cajas "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: rml:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Precio unitario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: rml:lunch.order:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mayo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0
|
||||
#: field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Precio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr "Buscar movimiento de caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr "Total caja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr "Producto comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr "Total restante"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "Precio total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0
|
||||
#: selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febrero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0
|
||||
#: field:lunch.category,name:0
|
||||
#: rml:lunch.order:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Importe total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr "Categoría relacionada con los productos"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form
|
||||
#: view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr "Cajas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
#: rml:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr "Pedido de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr "Estado de la caja por usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Gerente"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 días "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr "Para confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Año"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
#~ msgstr "Nombre del modelo inválido en la definición de acción."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
|
||||
#~ "especial!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
|
|
@ -0,0 +1,555 @@
|
|||
# Finnish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pekka Pylvänäinen <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Ryhmittele"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "Vahvista tilaus"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Tänään"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Maaliskuu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Yhteensä:"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Päivä"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Peruuta tilaus"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Tuotteet"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Vahvistettu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Vahvista"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Vahvista tilaus"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Heinäkuu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 päivää "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Luontipäivä"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " Tuotekategoriat "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Huhtikuu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Syyskuu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Joulukuu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategoria"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Tuotekategoriat"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Elokuu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Kesäkuu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Käyttäjänimi"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Myyntianalyysi"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Käyttäjä"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Marraskuu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Lokakuu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Tammikuu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiivinen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Yksikköhinta"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Tuote"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Kuvaus"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Toukokuu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Hinta"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "Hinta yhteensä"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Helmikuu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Yhteensä"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Tilaus"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "Luonnos"
|
|
@ -0,0 +1,589 @@
|
|||
# French translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr "Réinitialiser la caisse"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Commandes de repas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "Confirmez-vous l'annulation de cette commande ?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr "Déplacement de trésorerie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Grouper par ..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "confirmer la commande"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 jours "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Aujourd'hui"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Mars"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Total :"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Jour"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Annuler la commande"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produits"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr "Montant disponible par utilisateur et par boîte"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Mois "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques des commandes de repas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr "Transfert de trésorerie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmée"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmer"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr "Recherche de commande de repas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Prix total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr "Montant de la boîte par utilisateur"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Date de création"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "Nom/Date"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "Description de commande"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Confirmer la commande"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juillet"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Boîte"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 jours "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Mois -1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Date de création"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " Catégories de produits "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "Mettre à zéro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr "Déplacement de trésorerie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "avril"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "septembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "décembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mois"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr "Nom de la boîte"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " Année "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Catégories de produits"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmation de commandes"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser cette caisse ?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "août"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr "Analyse des commandes de repas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "juin"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analyse des ventes"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Déjeuner"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "novembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "octobre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "janvier"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr "Nom de boîte"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr "nettoyer la caisse"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actif"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "Date de commande"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr "Caisse pour les repas "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr "Mettre la caisse à zéro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr " Caisses "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Prix unitaire"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "mai"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prix"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr "Recherche de mouvement de trésorerie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr "Total boîte"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr "Produit repas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr "Total restant"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "Prix total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "février"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Montant total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr "Catégorie relative aux produits"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr "Caisses"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Commande"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr "Commande de repas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr "Situation de trésorerie par utilisateur"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Responsable"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 Jours "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr "A confirmer"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Année"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
#~ msgstr "Nom de modèle incorrect dans la définition de l'action"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
#~ msgstr "XML incorrect dans l'architecture de la vue !"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "Brouillon"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit contenir aucun caractère "
|
||||
#~ "spécial !"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lunch Module"
|
||||
#~ msgstr "Module déjeuner"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Category related to Products"
|
||||
#~ msgstr "Catégorie relative aux produits"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " The base module to manage lunch\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
|
||||
#~ " Apply Different Category for the product.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Le module de base pour gérer l'organisation des repas\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Suivre les commandes de repas, les mouvements d'argent, la caisse, les "
|
||||
#~ "produits.\n"
|
||||
#~ " Appliquer différentes catégories de produits.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -0,0 +1,575 @@
|
|||
# Galician translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr "Resetear caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Pedidos de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "Realmente desexa anular este pedido?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr "Movementos de caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Agrupar por..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "Confirmar pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 días "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoxe"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Día"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Anular pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importe"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produtos"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr "Importe dispoñible por usuario e caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Mes "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas de pedidos de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr "Movementos de caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr "Buscar pedido de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Prezo total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr "Importe de caixa por Usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Data de creación"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "Nome/Data"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "Descrición pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Confirmar o pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Xullo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 días "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Mes-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Data de creación"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " Categorías de produto "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "Establecer a cero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr "Movemento de caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Setembro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Decembro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mes"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr "Nome da caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " Año "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Categorías de produto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmación de pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr "Está seguro que desexa reiniciar esta caixa de efectivo?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr "Análise dos pedidos de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Xuño"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Nome de usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Análise de vendas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Outubro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Xaneiro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr "Nome caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr "Limpar caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "Data pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr "Caixa para a comida "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr "Establecer caixa a cero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anular"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr " Caixas "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Prezo unidade"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrición"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prezo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr "Buscar movemento de caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr "Total caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr "Produto comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr "Total restante"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "Prezo total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febreiro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Importe total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr "Categoría relacionada cos produtos"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr "Caixas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr "Pedido de comida"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr "Estado da caixa por usuario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Xestor"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 días "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr "Para confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " The base module to manage lunch\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
|
||||
#~ " Apply Different Category for the product.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " O módulo base para manexar comidas. Permite xestionar os pedidos de "
|
||||
#~ "comida, os movementos de efectivo, a caixa e os produtos. Establece "
|
||||
#~ "diferentes categorías para o produto.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lunch Module"
|
||||
#~ msgstr "Módulo de comidas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Category related to Products"
|
||||
#~ msgstr "Categoría relacionada cos produtos"
|
|
@ -0,0 +1,552 @@
|
|||
# Croatian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Grupiraj po..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 Dana "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Danas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Ožujak"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Ukupno :"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Dan"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Otkaži narudžbu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Iznos"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Proizvodi"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Potvrđen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,577 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * lunch
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
|
||||
"<openerp@novotrade.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr "Kézi pénztár ürítése"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Ebédrendelések"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a rendelést?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr "Pénzmozgások"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Csoportosítás..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "megerősített rendelés"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " Hetente "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Március"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Összesen :"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Nap"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Rendelés törlése"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Összeg"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Termékek"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr "Pénzösszeg elérhető a felhasználó és a kassza által"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Hónap "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr "Ebédrendelés statisztika"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr "Pénzmozgás"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Megerősített"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Megerősítés"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr "Ebédrendelés keresése"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Státusz"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Teljes ár"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr "Felhasználó része a pénztárban"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Létrehozás dátuma"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "Név/Dátum"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "Rendelés leírása"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Rendelés megerősítése"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Július"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Doboz"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 nap "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Hónap-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Létrehozás dátuma"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " Termék kategóriák "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "Beállítás nullára"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr "Pénz mozgatás"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Április"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Szeptember"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "December"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Hónap"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr "Doboz megnevezése"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Igen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategória"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " Év "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Termékkategóriák"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nem"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr "Rendelések megerősítése"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr "Biztos benne hogy törli a kassza összes előzményét és üríti azt?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Augusztus"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr "Ebédrendelés elemzése"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Június"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Felhasználónév"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Értékesítési elemzés"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Ebéd"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Felhasználó"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Október"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Január"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr "Doboz megnevezése"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr "Kassza tisztítása"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktív"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "Rendelés dátuma"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr "Ebédpénz kassza "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr "Kassza nullázása"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr " Kézi kasszák "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Egységár"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Leírás"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Május"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Ár"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr "Pénzmozgás keresése"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr "Osszes doboz"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr "Ebéd termék"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr "Összes hátralévő"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "Végösszeg"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Február"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Összesen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr "Termékkel összekapcsolódó kategóriák"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr "Kasszák"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Megrendelés"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr "Ebédrendelés"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr "Készpénzállapot felhasználónként"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Menedzser"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 nap "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr "Megerősített"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Év"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lunch Module"
|
||||
#~ msgstr "Ebédmodul"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "Tervezet"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " The base module to manage lunch\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
|
||||
#~ " Apply Different Category for the product.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Alap modul az ebédpénz nyilvántartásához\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " nyilvántartja az ebéd rendelést, a pénz mozgást, kézi pénztárat, "
|
||||
#~ "terméket.\n"
|
||||
#~ " Több termék kategória is alkalmazható.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Category related to Products"
|
||||
#~ msgstr "Termékkel összekapcsolódó kategóriák"
|
|
@ -0,0 +1,577 @@
|
|||
# Italian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Ordini pranzo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "Siete sicuri di volere annullare questo ordine?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr "Movimenti di cassa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Raggruppa per..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "Conferma ordine"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 giorni "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Oggi"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Totale:"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Giorno"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Annulla Ordine"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Prodotti"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Mese "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiche ordini pranzo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr "Movimento di cassa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confermato"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Conferma"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr "Cerca ordine pranzo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Prezzo totale"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Data creazione"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "Nome / Data"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "Descrizione ordine"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Conferma Ordine"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Luglio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Scatola"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 giorni "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Mese-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Data di Creazione"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " Categorie prodotto "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "Imposta a Zero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr "Movimento di cassa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Aprile"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Settembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dicembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mese"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sì"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " Anno "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Categorie Prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr "Conferma ordini"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr "Siete sicuri di volere resettare questa cassa comune?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr "Analisi ordini pranzo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Giugno"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Nome utente"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analisi delle vendite"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Pranzo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utente"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Ottobre"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Gennaio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Attivo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "Data ordine"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Prezzo unitario"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maggio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prezzo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr "Cerca movimento di cassa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr "Totale rimanente"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "Prezzo totale"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febbraio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Importo Totale"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr "Categoria relativa ai prodotti"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Ordine"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr "Ordine pranzo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr "Posizione cassa per utente"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Manager"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 giorni "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr "Da confermare"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Anno"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lunch Module"
|
||||
#~ msgstr "Modulo pranzo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "Bozza"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Category related to Products"
|
||||
#~ msgstr "Categoria relativa ai prodotti"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " The base module to manage lunch\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
|
||||
#~ " Apply Different Category for the product.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Il modulo base per gestire il pranzo\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " tiene traccia degli ordini del pranzo, movimenti di cassa, cassa comune, "
|
||||
#~ "prodotti.\n"
|
||||
#~ " Applica differenti categorie per i prodotti.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -0,0 +1,554 @@
|
|||
# Japanese translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-08 02:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr "金庫のリセット"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr "現在年のボックス数"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "昼食オーダー"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "本当にこのオーダーをキャンセルしますか?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr "現金移動"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "グループ化…"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "オーダーの確認"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7日 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "本日"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "3月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "合計:"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "日"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "オーダーのキャンセル"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr "従業員毎に何がオーダーされたかによる金額を追跡したい場合は、従業員毎の金庫を作成することができます。"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "量"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "製品"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr "ユーザとボックスで使用可能な量"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " 月 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr "昼食オーダー統計"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr "現金移動"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "確認済"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "確認"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr "昼食オーダーの検索"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "状態"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "新規"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "合計価格"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr "ユーザ毎のボックス量"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "作成日"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "名前 / 日付"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "オーダーの詳細"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr "先月のボックス量"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "オーダーの確認"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "7月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "ボックス"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365日 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " 月-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "作成日"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " 製品分類 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "0に設定"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr "現金移動"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr "直近365日で実行されたタスク"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "4月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "9月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "12月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr "ボックスの名前"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "分類"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " 年 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "製品分類"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr "オーダー確認"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr "本当にこの金庫をリセットしますか?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"従業員が昼食時間にオーダーできる全ての製品を定義します。複数の場所で昼食をオーダーするなら、仕入先毎に分離した製品分類を使うことができます。これは昼食マネ"
|
||||
"ジャにとって分類別に昼食オーダーをフィルタすることを容易にします。"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "8月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr "昼食オーダー分析"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "6月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "ユーザ名"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "販売分析"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "昼食"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "ユーザ"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日付"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "11月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "10月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "1月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr "ボックス名"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr "金庫のクリア"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "アクティブ"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "日付順"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr "昼食用金庫 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr "金庫に0を設定"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr "一般情報"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr " 金庫 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "単価"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "製品"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "詳細"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "5月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "価格"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr "現金移動の検索"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr "ボックス合計"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr "昼食製品"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr "残り合計"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "合計価格"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "2月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "合計金額"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr "直近30日で実行したタスク"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr "製品に関連する分類"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr "金庫"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "オーダー"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr "昼食オーダー"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr "現在月のボックス量"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr "昼食製品を定義して下さい。"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr "直近7日間のタスク"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr "ユーザ毎の現金持高"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "マネジャ"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30日 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr "確認"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "年"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr "昼食用金庫の作成"
|
|
@ -0,0 +1,570 @@
|
|||
# #-#-#-#-# lunch.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * lunch
|
||||
#
|
||||
# #-#-#-#-# lunch.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# lunch.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"#-#-#-#-# lunch.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,552 @@
|
|||
# Dutch translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-29 09:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr "Reset kas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr "Kasbedrag in huidig jaar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Lunch Orders"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u deze order wilt annuleren?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr "Kas mutaties"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Groepeer op.."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "Bevestig order"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 Dagen "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Vandaag"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Maart"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Totaal :"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Dag"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Annuleer order"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Bedrag"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Producten"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr "Bedrag beschikbaar per gebruiker en kas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Maand "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr "Lunch order analyses"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr "Kas muttatie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Bevestigd"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bevestig"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr "Zoek lunchorders"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nieuw"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Totaalprijs"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Aanmaakdatum"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "Naam/Datum"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "Order omschrijving"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Bevestig Order"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 Dagen "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Maand-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Aanmaakdatum"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " Product categorieën "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "Zet op nul"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr "Kas mutatie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr "Taken uitgevoert de laatste 365 dagen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "December"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Maand"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " Jaar "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Product categorieën"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr "Order bevestigen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Augustus"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr "Lunch orders analyse"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Verkoopanalyse"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Lunch"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Gebruiker"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Januari"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actief"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "Orderdatum"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr "Algemene informatie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulleren"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Eenheidsprijs"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Omschrijving"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mei"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prijs"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr "Lunch product"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr "Totaal overgebleven"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februari"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Totaalbedrag"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr "Taken uitgevoerd in de laatste 30 dagen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Order"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr "Luchorder"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr "Definieer uw lunch producten"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr "Taken afgelopen 7 dagen"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Manager"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 Dagen "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jaar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,567 @@
|
|||
# Portuguese translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que quer cancelar esta ordem?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Agrupar por..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 dias "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoje"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Março"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Total :"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Dia"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Cancelar Ordem"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montante"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Artigos"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Mês "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Novo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Preço Total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Data da Criação"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "Nome/Data"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "Descrição da Ordem"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Confirmar Ordem"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Julho"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 dias "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Mês-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Data de Criação"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " Categorias do artigo "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "Por a zero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Setembro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dezembro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mês"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr "Nome da caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " Ano "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Categorias do Artigo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmação de ordens"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Junho"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Nome do Utilizador"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Análise de vendas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Almoço"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilizador"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Outubro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Janeiro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr "Nome Caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Ativo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "Data da ordem"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr "Informação Geral"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Preço Unitário"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artigo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preço"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "Preço total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Fevereiro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Montante Total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Ordem"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Gestor"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 dias "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr "Para confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
#~ msgstr "XML inválido para a arquitetura da vista"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "Rascunho"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O nome do Objeto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter "
|
||||
#~ "especial !"
|
|
@ -0,0 +1,555 @@
|
|||
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 01:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este pedido?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Agrupar Por..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "confirmar o Pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 Dias "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoje"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Março"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Total :"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Dia"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Cancelar Pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produtos"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Mês "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Preço Total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Data de Criação"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "Nome/Data"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "Descrição do Pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Confirmar Pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Julho"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Caixa"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 dias "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Mês-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Data de Criação"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "Definir como Zero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Setembro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dezembro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mês"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " Ano "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Categorias de Produtos"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Junho"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Nome do Usuário"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Análise de Vendas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Outubro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Janeiro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Ativo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "Data do Pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Preço Unitário"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maio"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preço"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Fevereiro"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Valor total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Pedido"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Gerente"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 Dias "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "Provisório"
|
|
@ -0,0 +1,582 @@
|
|||
# Romanian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr "Resetati casa de bani"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr "Suma din casa de bani in anul curent"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Comenzi pranz"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "Sunteti sigur(a) că doriti sa anulati aceasta comanda?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr "Miscari Numerar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Grupati dupa..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "confirmati Comanda"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 Zile "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Astazi"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Martie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Total :"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Zi"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Anulati Comanda"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puteti crea casa de bani per angajat daca doriti sa tineti evidenta sumei "
|
||||
"datorate de angajat in functie de ceea ce a oferit."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Suma"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produse"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr "Suma disponibila dupa utilizator si casa de bani"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Luna "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr "Statistici Comenzi pranz"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr "Miscare numerar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmat(a)"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmati"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr "Cautati Comanda pranz"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nou(a)"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Pret total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr "Suma din casa de bani dupa Utilizator"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Data crearii"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "Nume/Data"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "Descriere comanda"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr "Suma din casa de bani luna trecuta"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Confirmati comanda"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Iulie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Caseta"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 Zile "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Luna-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Data crearii"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " Categorii Produs "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "Setati pe zero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr "Miscare numerar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr "Sarcini efectuate in ultimele 365 de zile"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Aprilie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Septembrie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Decembrie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Luna"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr "Nume caseta"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " An "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Categorii de produse"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nu"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmare Comenzi"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr "Sunteti sigur(a) ca doriti sa resetati aceasta casa de bani?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definiti toate produsele pe care angajatii le pot comanda la pranz. In cazul "
|
||||
"in care comandati pranzul din mai multe locuri, puteti folosi categoriile de "
|
||||
"produse pentru a le imparti dupa furnizor. Ii va fi mai usor managerului "
|
||||
"care se ocupa cu pranzul sa filtreze comenzile de pranz dupa categirii."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "August"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza comenzii pentru pranz"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Iunie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Nume de utilizator"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza vanzarilor"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Pranz"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilizator"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Noiembrie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Octombrie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Ianuarie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr "Nume Caseta"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr "goliti casa de bani"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activ(a)"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "Data comenzii"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr "Caseta de bani pentru pranz "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr "Setati Casa de bani pe zero"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr "Informatii generale"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulati"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr " Case de bani "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Pret unitar"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descriere"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Pret"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr "Cautati Miscarea numerarului"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr "Total caseta"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr "Produs pranz"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr "Total ramas"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "Pret total"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februarie"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Suma totala"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr "Sarcini efectuate in ultimele 30 de zile"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr "Categorii asociate Produselor"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr "Case de bani"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Comanda"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr "Comanda pranz"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr "Suma din casa de bani in luna curenta"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr "Definiti Produsele pentru pranz"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr "Sarcini din ultimele 7 zile"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr "Pozitie numerar dupa Utilizator"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Manager"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 zile "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr "De confirmat"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "An"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr "Creati Case de bani pentru pranz"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " The base module to manage lunch\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
|
||||
#~ " Apply Different Category for the product.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Modulul de bază pentru gestionarea pranzului\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " tine evidenta Comenzii pentru pranz, Miscărilor numerarului, Casei de "
|
||||
#~ "bani, Produsului.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lunch Module"
|
||||
#~ msgstr "Modul pranz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "Ciornă"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Category related to Products"
|
||||
#~ msgstr "Categorii asociate Produselor"
|
|
@ -0,0 +1,576 @@
|
|||
# Russian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr "Сброс кассы"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Заказы на ланч"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить этот заказ?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr "Движение средств"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Группировать по ..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "Подтвердить заказ"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 дней "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Сегодня"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Март"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Итого:"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "День"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Отменить заказ"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Сумма"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Продукция"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr "Доступные суммы по пользователям и кассам"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Месяц "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr "Статистика заказа ланчей"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr "Движение Средств"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Подтверждено"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Подтвердить"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr "Поиск заказа"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Состояние"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Итоговая цена"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr "Сумма в кассе по пользователям"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Дата создания"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "Название/Дата"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "Описание заказа"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Подтвердить заказ"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Июль"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Касса"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 Дней "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Месяц-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Дата создания"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " Категории продукции "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "Обнулить"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr "Движение средств"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Апрель"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Сентябрь"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Декабрь"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Месяц"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr "Название кассы"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Категория"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " Год "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Категории продукции"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr "Подтверждение заказов"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить состояние кассы?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Август"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr "Анализ заказов"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Июнь"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Имя пользователя"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Анализ продаж"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Ланч"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Пользователь"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Ноябрь"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Октябрь"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Январь"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr "Наименование кассы"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr "очистить кассу"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Активно"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "Дата заказа"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr "Касса на ланч "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr "Обнулить кассу"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr " Кассы "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Цена единицы"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукция"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Май"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Стоимость"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr "Поиск по движению средств"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr "Итого касса"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr "Продукция ланча"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr "Итоговый остаток"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "Итоговая цена"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Февраль"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Наименование"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Итоговая сумма"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr "Категория, связанная с продукцией"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr "Кассы"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Заказ"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr "Заказ ланча"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr "Расположение средств по пользователям"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Руководитель"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 Дней "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr "Ожидающие подтверждения"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Год"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " The base module to manage lunch\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
|
||||
#~ " Apply Different Category for the product.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Базовый модуль управления ланчами\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Отслеживание заказов, движения средств, кассы, продукции.\n"
|
||||
#~ " Возможность разнесения продукции по категориям.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lunch Module"
|
||||
#~ msgstr "Модуль Ланч"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "Черновик"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Category related to Products"
|
||||
#~ msgstr "Категория, связанная с продукцией"
|
|
@ -0,0 +1,552 @@
|
|||
# Serbian latin translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Milosevic <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr "Protok Gotovine"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,552 @@
|
|||
# Swedish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Lunchorder"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Gruppera på..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "Bekräfta order"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 Dagar "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Idag"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "mars"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Totalt :"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Dag"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Avbryt order"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Belopp"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produkter"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Månad "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Bekräftad"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekräfta"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Totalt belopp"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Registeringsdatum"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "Bekräfta order"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "juli"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Låda"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 dagar "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Månad-1 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "Registreringsdatum"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "april"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "september"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "december"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Månad"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " År "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Produktkategorier"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "augusti"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr "Lunchorderanalys"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "juni"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Användarnamn"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Försäljningsanalys"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Lunch"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Användare"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "november"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "oktober"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "januari"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiva"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "Orderdatum"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr "Allmän information"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr " Kassalådor "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Styckpris"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivning"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "maj"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Pris"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "februari"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Totalt belopp"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr "Kassalådor"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Order"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr "Lunchorder"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Chef"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 dagar "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "År"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,552 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "Öğle Yemeği Siparişleri"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Grupla..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Bugün"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Mart"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,575 @@
|
|||
# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeff Wang <wjfonhand@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr "重设外卖现金"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr "本年的额度金额"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "午餐订单"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "您确定要取消此订单?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr "现金划拨"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "分组..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "确认订单"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 天 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "今日"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "3月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "总计:"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "日"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "取消订单"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr "你可以按员工来创建现金额度,这样你可以按实际订餐跟踪这个员工的消费金额"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "金额"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "品种列表"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr "用户和外卖现金的可用金额"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " 月 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr "午餐订单统计"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr "现金划拨"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "已确认"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "确认"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr "搜索午餐订单"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "状态"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "新建"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "总价格"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr "用户的外卖现金金额"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "创建日期"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr "单号/日期"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr "订单说明"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr "上个月的额度金额"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr "确认订单"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "7月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "外卖现金"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr " 365 日 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " 上月 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr "创建日期"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr " 品种分类 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr "设为0"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr "现金划拨"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr "过去365天执行的任务"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "4月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "9月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "12月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr "外卖现金名称"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "分类"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " 年 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "品种分类"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr "订单确认"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr "你确定要重置这外卖现金?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr "定义午餐时间可以预定的所有产品。如果你在多个地方订餐,你可以用产品类别来区分供应商。这样午餐经理就能按类别过滤订单。"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "8月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr "午餐订单分析"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "6月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "用户名"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "销售分析"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "午餐管理"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "11月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "10月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "1月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr "外卖现金的名称"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr "外卖现金清零"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "生效"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr "订单日期"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr "午餐的外卖现金 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr "设置外卖现金为0"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr "常规信息"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr " 外卖现金列表 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "单价"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "品种"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "说明"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "5月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "价格"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr "搜索外卖现金"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr "总外卖现金"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr "午餐品种"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr "总剩余"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr "总价"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "2月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "总金额"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr "最近 30 天内执行的任务"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr "该分类的品种"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr "外卖现金列表"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "订单"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr "午餐订单"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr "本月的额度"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr "定义您的午餐产品"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr "七天内的任务"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr "用户现金状况"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "经理"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr " 30 天 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr "待确认"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "年"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr "新建午餐现金额度"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lunch Module"
|
||||
#~ msgstr "午餐管理模块"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "草稿"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " The base module to manage lunch\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
|
||||
#~ " Apply Different Category for the product.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " 这是一个管理午餐的模块\n"
|
||||
#~ "保存对午餐订单,现金划拨,外卖现金,外卖品种等的跟踪信息。\n"
|
||||
#~ "加入不同类型的外卖品种。\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Category related to Products"
|
||||
#~ msgstr "该分类的品种"
|
|
@ -0,0 +1,552 @@
|
|||
# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 08:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
|
||||
msgid "Lunch Orders"
|
||||
msgstr "午膳訂單"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr "是否取消此訂單?"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "分組根據..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
|
||||
msgid "confirm Order"
|
||||
msgstr "確認訂單"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 7 Days "
|
||||
msgstr " 7 天 "
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "今日"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "三月"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the "
|
||||
"amount due by employee according to what have been ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
|
||||
msgid "Lunch Orders Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Search Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Name/Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
|
||||
#: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 365 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,date:0
|
||||
msgid "Created Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Product Categories "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Cash Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 365 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
|
||||
#: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashbox.clean:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you "
|
||||
"order lunch at several places, you can use the product categories to split "
|
||||
"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders "
|
||||
"by categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
|
||||
msgid "clean cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "Cashbox for Lunch "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.confirm:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " Cashboxes "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Search CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "Lunch Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Total Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks performed in last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category Related to Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "Cashboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
|
||||
msgid "Lunch Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box amount in current month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer
|
||||
msgid "Define Your Lunch Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid "Tasks during last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
msgid "Cash Position by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.order:0
|
||||
msgid " 30 Days "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "To Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
|
||||
#: field:report.lunch.order,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox
|
||||
msgid "Create Lunch Cash Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,6 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<openerp>
|
||||
<data>
|
||||
<!-- Top menu item -->
|
||||
<menuitem name="Tools" id="base.menu_tools" sequence="160"/>
|
||||
|
||||
<menuitem name="Lunch Order" parent="base.menu_tools"
|
||||
id="menu_lunch" sequence="1" />
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
# -*- encoding: utf-8 -*-
|
||||
##############################################################################
|
||||
#
|
||||
# OpenERP, Open Source Management Solution
|
||||
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
|
||||
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
|
||||
# License, or (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU Affero General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
|
||||
import order
|
||||
import report_lunch_order
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,68 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
##############################################################################
|
||||
#
|
||||
# OpenERP, Open Source Management Solution
|
||||
# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
|
||||
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
|
||||
# License, or (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU Affero General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
|
||||
import tools
|
||||
from osv import fields,osv
|
||||
|
||||
class report_lunch_order(osv.osv):
|
||||
_name = "report.lunch.order"
|
||||
_description = "Lunch Orders Statistics"
|
||||
_auto = False
|
||||
_rec_name = 'date'
|
||||
_columns = {
|
||||
'date': fields.date('Date Order', readonly=True, select=True),
|
||||
'year': fields.char('Year', size=4, readonly=True),
|
||||
'month':fields.selection([('01','January'), ('02','February'), ('03','March'), ('04','April'),
|
||||
('05','May'), ('06','June'), ('07','July'), ('08','August'), ('09','September'),
|
||||
('10','October'), ('11','November'), ('12','December')], 'Month',readonly=True),
|
||||
'day': fields.char('Day', size=128, readonly=True),
|
||||
'user_id': fields.many2one('res.users', 'User Name'),
|
||||
'box_name': fields.char('Name', size=30),
|
||||
'price_total':fields.float('Total Price', readonly=True),
|
||||
}
|
||||
_order = 'date desc'
|
||||
def init(self, cr):
|
||||
tools.drop_view_if_exists(cr, 'report_lunch_order')
|
||||
cr.execute("""
|
||||
create or replace view report_lunch_order as (
|
||||
select
|
||||
min(lo.id) as id,
|
||||
lo.date as date,
|
||||
to_char(lo.date, 'YYYY') as year,
|
||||
to_char(lo.date, 'MM') as month,
|
||||
to_char(lo.date, 'YYYY-MM-DD') as day,
|
||||
lo.user_id,
|
||||
cm.name as box_name,
|
||||
sum(lp.price) as price_total
|
||||
|
||||
from
|
||||
lunch_order as lo
|
||||
left join lunch_cashmove as cm on (cm.id = lo.cashmove)
|
||||
left join lunch_cashbox as lc on (lc.id = cm.box)
|
||||
left join lunch_product as lp on (lo.product = lp.id)
|
||||
|
||||
group by
|
||||
lo.date,lo.user_id,cm.name
|
||||
)
|
||||
""")
|
||||
report_lunch_order()
|
||||
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
|
@ -0,0 +1,51 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<openerp>
|
||||
<data>
|
||||
|
||||
<record id="view_report_lunch_order_tree" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">report.lunch.order.tree</field>
|
||||
<field name="model">report.lunch.order</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<tree string="Sales Analysis">
|
||||
<field name="date" invisible="1"/>
|
||||
<field name="year" invisible="1"/>
|
||||
<field name="day" invisible="1"/>
|
||||
<field name="month" invisible="1"/>
|
||||
<field name="user_id" />
|
||||
<field name="box_name"/>
|
||||
<field name="price_total"/>
|
||||
</tree>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="view_report_lunch_order_search" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">report.lunch.order.search</field>
|
||||
<field name="model">report.lunch.order</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<search string="Lunch Order Analysis">
|
||||
<field name="date"/>
|
||||
<group expand="0" string="Group By...">
|
||||
<filter string="User" name="User" icon="terp-personal" context="{'group_by':'user_id'}"/>
|
||||
<filter string="Box" icon="terp-dolar" context="{'group_by':'box_name'}"/>
|
||||
<filter string="Day" icon="terp-go-today" context="{'group_by':'day'}"/>
|
||||
<filter string="Month" icon="terp-go-month" context="{'group_by':'month'}"/>
|
||||
<filter string="Year" icon="terp-go-year" context="{'group_by':'year'}"/>
|
||||
</group>
|
||||
</search>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="action_report_lunch_order_all" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Lunch Order Analysis</field>
|
||||
<field name="res_model">report.lunch.order</field>
|
||||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_mode">tree</field>
|
||||
<field name="search_view_id" ref="view_report_lunch_order_search"/>
|
||||
<field name="context">{'search_default_month':1,'search_default_User':1}</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<!-- <menuitem name="Lunch Order Analysis" parent="menu_lunch_reporting_order"-->
|
||||
<!-- id="menu_lunch_order_analysis" action="action_report_lunch_order_all" sequence="1" />-->
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
|
@ -26,14 +26,14 @@ from osv import osv
|
|||
|
||||
class order(report_sxw.rml_parse):
|
||||
|
||||
def get_lines(self,user,objects):
|
||||
def get_lines(self, user, objects):
|
||||
lines=[]
|
||||
for obj in objects:
|
||||
if user.id==obj.user_id.id:
|
||||
lines.append(obj)
|
||||
return lines
|
||||
|
||||
def get_total(self, user,objects):
|
||||
def get_total(self, user, objects):
|
||||
lines=[]
|
||||
for obj in objects:
|
||||
if user.id==obj.user_id.id:
|
||||
|
|
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
|||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</blockTable>
|
||||
<para style="terp_header">Lunch Orders</para>
|
||||
<para style="terp_header">Lunch Order</para>
|
||||
<blockTable colWidths="149.0,114.0,201.0,63.0" style="Table5">
|
||||
<tr>
|
||||
<td>
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@
|
|||
</para>
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<para style="terp_default_9_right_bold"><u>[[ formatLang(get_total(o,objects)) ]] [[ (o.company_id and o.company_id.currency_id and o.company_id.currency_id.symbol) or '' ]]</u></para>
|
||||
<para style="terp_default_9_right_bold"><u>[[ formatLang(get_total(o,objects), currency_obj = o.company_id and o.company_id.currency_id) ]]</u></para>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</blockTable>
|
||||
|
@ -152,10 +152,10 @@
|
|||
<para style="terp_default_9">[[ (lines.product and lines.product.name) or '' ]]</para>
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<para style="terp_default_9">[[ lines.note]]</para>
|
||||
<para style="terp_default_9">[[ lines.descript]]</para>
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<para style="terp_default_9_right">[[ lines.price ]] [[ (o.company_id and o.company_id.currency_id and o.company_id.currency_id.symbol) or '' ]]</para>
|
||||
<para style="terp_default_9_right">[[ formatLang(lines.price , currency_obj = o.company_id and o.company_id.currency_id) ]]</para>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</blockTable>
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@
|
|||
<para style="terp_tbl_detail_header">Total :</para>
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<para style="terp_default_9_right_bold">[[ formatLang(get_nettotal()) ]] [[ (o.company_id and o.company_id.currency_id and o.company_id.currency_id.symbol) or '' ]]</para>
|
||||
<para style="terp_default_9_right_bold">[[ formatLang(get_nettotal(), currency_obj = o.company_id and o.company_id.currency_id) ]]</para>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</blockTable>
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
import tools
|
||||
from osv import fields,osv
|
||||
|
||||
class report_lunch_order_line(osv.osv):
|
||||
class report_lunch_order(osv.osv):
|
||||
_name = "report.lunch.order"
|
||||
_description = "Lunch Orders Statistics"
|
||||
_auto = False
|
||||
|
@ -39,7 +39,6 @@ class report_lunch_order_line(osv.osv):
|
|||
'price_total':fields.float('Total Price', readonly=True),
|
||||
}
|
||||
_order = 'date desc'
|
||||
|
||||
def init(self, cr):
|
||||
tools.drop_view_if_exists(cr, 'report_lunch_order')
|
||||
cr.execute("""
|
||||
|
@ -51,14 +50,19 @@ class report_lunch_order_line(osv.osv):
|
|||
to_char(lo.date, 'MM') as month,
|
||||
to_char(lo.date, 'YYYY-MM-DD') as day,
|
||||
lo.user_id,
|
||||
cm.name as box_name,
|
||||
sum(lp.price) as price_total
|
||||
|
||||
from
|
||||
lunch_order as lo
|
||||
left join lunch_cashmove as cm on (cm.id = lo.cashmove)
|
||||
left join lunch_cashbox as lc on (lc.id = cm.box)
|
||||
left join lunch_product as lp on (lo.product = lp.id)
|
||||
|
||||
group by
|
||||
lo.date,lo.user_id
|
||||
lo.date,lo.user_id,cm.name
|
||||
)
|
||||
""")
|
||||
report_lunch_order()
|
||||
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<openerp>
|
||||
<data>
|
||||
|
||||
<record id="view_report_lunch_order_tree" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">report.lunch.order.tree</field>
|
||||
<field name="model">report.lunch.order</field>
|
||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<act_window id="action_lunch_order_cancel_values"
|
||||
key2="client_action_multi" name="Cancel Order"
|
||||
res_model="lunch.order.cancel" src_model="lunch.order"
|
||||
view_mode="form" target="new" view_type="form"/>
|
||||
view_mode="form" target="new" view_type="form" multi="True"/>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
<act_window id="action_lunch_order_confirm_values"
|
||||
key2="client_action_multi" name="Confirm Order"
|
||||
res_model="lunch.order.confirm" src_model="lunch.order"
|
||||
view_mode="form" target="new" view_type="form"/>
|
||||
view_mode="form" target="new" view_type="form" multi="True"/>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue