From 1ce50a133b145d2773c90db8b8267a50d9b68524 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Mayur Maheshwari (OpenERP)" Date: Tue, 26 Feb 2013 12:22:39 +0530 Subject: [PATCH 01/68] [FIX]base_calender:improve method and doc_string for fix issue of duplication record bzr revid: mma@tinyerp.com-20130226065239-w8xxdv7nlm80q5my --- addons/base_calendar/base_calendar.py | 14 ++------------ 1 file changed, 2 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/addons/base_calendar/base_calendar.py b/addons/base_calendar/base_calendar.py index ab0d8d324b4..5d602330539 100644 --- a/addons/base_calendar/base_calendar.py +++ b/addons/base_calendar/base_calendar.py @@ -577,8 +577,7 @@ property or property parameter."), def do_accept(self, cr, uid, ids, context=None, *args): """ - Update state of invitation as Accepted and if the invited user is other - then event user it will make a copy of this event for invited user. + Marks event invitation as Accepted. @param cr: the current row, from the database cursor @param uid: the current user's ID for security checks @param ids: list of calendar attendee's IDs @@ -587,16 +586,7 @@ property or property parameter."), """ if context is None: context = {} - - for vals in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - if vals.ref and vals.ref.user_id: - mod_obj = self.pool.get(vals.ref._name) - res=mod_obj.read(cr,uid,[vals.ref.id],['duration','class'],context) - defaults = {'user_id': vals.user_id.id, 'organizer_id': vals.ref.user_id.id,'duration':res[0]['duration'],'class':res[0]['class']} - mod_obj.copy(cr, uid, vals.ref.id, default=defaults, context=context) - self.write(cr, uid, vals.id, {'state': 'accepted'}, context) - - return True + return self.write(cr, uid, ids, {'state': 'accepted'}, context) def do_decline(self, cr, uid, ids, context=None, *args): """ From 0e7569ef316febcbf7f9728fcfecf26d7f662460 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Biersbach Date: Tue, 5 Mar 2013 09:35:13 +0100 Subject: [PATCH 02/68] [FIX] product: the search method now passes the count argument correctly in the super call bzr revid: cbi@openerp.com-20130305083513-xcyg1uyal53q914h --- addons/product/product.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/product/product.py b/addons/product/product.py index 33225c92c6f..e229172167f 100644 --- a/addons/product/product.py +++ b/addons/product/product.py @@ -748,7 +748,7 @@ class product_product(osv.osv): context = {} if context and context.get('search_default_categ_id', False): args.append((('categ_id', 'child_of', context['search_default_categ_id']))) - return super(product_product, self).search(cr, uid, args, offset=offset, limit=limit, order=order, context=context, count=False) + return super(product_product, self).search(cr, uid, args, offset=offset, limit=limit, order=order, context=context, count=count) product_product() From c9aeb30ac240e2c3664e9647de9f9fd15bffbe65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Somesh Khare (OpenERP)" Date: Thu, 7 Mar 2013 12:21:22 +0530 Subject: [PATCH 03/68] [FIX]Balance_sheet: Balance sheet report did not consider the target move(Case: ref 587456) bzr revid: skh@tinyerp.com-20130307065122-w4qfuzyyd0r5i6hz --- addons/account/wizard/account_financial_report.py | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/account/wizard/account_financial_report.py b/addons/account/wizard/account_financial_report.py index dde07eb7034..d302ea264ad 100644 --- a/addons/account/wizard/account_financial_report.py +++ b/addons/account/wizard/account_financial_report.py @@ -54,6 +54,11 @@ class accounting_report(osv.osv_memory): 'target_move': 'posted', 'account_report_id': _get_account_report, } + + def _build_contexts(self, cr, uid, ids, data, context=None): + result = super(accounting_report, self)._build_contexts(cr, uid, ids,data, context=context) + result['state'] = 'target_move' in data['form'] and data['form']['target_move'] or '' + return result def _build_comparison_context(self, cr, uid, ids, data, context=None): if context is None: @@ -62,6 +67,7 @@ class accounting_report(osv.osv_memory): result['fiscalyear'] = 'fiscalyear_id_cmp' in data['form'] and data['form']['fiscalyear_id_cmp'] or False result['journal_ids'] = 'journal_ids' in data['form'] and data['form']['journal_ids'] or False result['chart_account_id'] = 'chart_account_id' in data['form'] and data['form']['chart_account_id'] or False + result['state'] = 'target_move' in data['form'] and data['form']['target_move'] or '' if data['form']['filter_cmp'] == 'filter_date': result['date_from'] = data['form']['date_from_cmp'] result['date_to'] = data['form']['date_to_cmp'] @@ -86,7 +92,7 @@ class accounting_report(osv.osv_memory): return res def _print_report(self, cr, uid, ids, data, context=None): - data['form'].update(self.read(cr, uid, ids, ['date_from_cmp', 'debit_credit', 'date_to_cmp', 'fiscalyear_id_cmp', 'period_from_cmp', 'period_to_cmp', 'filter_cmp', 'account_report_id', 'enable_filter', 'label_filter'], context=context)[0]) + data['form'].update(self.read(cr, uid, ids, ['date_from_cmp', 'debit_credit', 'date_to_cmp', 'fiscalyear_id_cmp', 'period_from_cmp', 'period_to_cmp', 'filter_cmp', 'account_report_id', 'enable_filter', 'label_filter','target_move'], context=context)[0]) return { 'type': 'ir.actions.report.xml', 'report_name': 'account.financial.report', From b20b9aa19886e4dfc60a69c012d32953cc56973f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Pinakin Nayi (OpenERP)" Date: Tue, 19 Mar 2013 11:39:54 +0530 Subject: [PATCH 04/68] [FIX]project:when try to duplicate task or project than the state of task is not set to default bzr revid: pna@tinyerp.com-20130319060954-dhk9vgtkpnayt1cv --- addons/project/project.py | 11 +++++++++++ 1 file changed, 11 insertions(+) diff --git a/addons/project/project.py b/addons/project/project.py index 877c45703b4..8cf0b73305e 100644 --- a/addons/project/project.py +++ b/addons/project/project.py @@ -709,6 +709,17 @@ class task(base_stage, osv.osv): new_name = _("%s (copy)") % (default.get('name', '')) default.update({'name':new_name}) return super(task, self).copy_data(cr, uid, id, default, context) + + def copy(self, cr, uid, id, default=None, context=None): + if context is None: + context = {} + if default is None: + default = {} + stage = self._get_default_stage_id(cr, uid, context=context) + if stage : + default['stage_id'] = stage + res = super(task, self).copy(cr, uid, id, default, context) + return res def _is_template(self, cr, uid, ids, field_name, arg, context=None): res = {} From 004fb6af7fdbc08433225f07bae39ff6862ffeab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hardik Ansodariya Date: Fri, 22 Mar 2013 11:14:56 +0530 Subject: [PATCH 05/68] [FIX] account: The buttons of the Chart of analytic account appear on top, that should be in footer like all other wizards (Maintenance case: 590131) bzr revid: han@tinyerp.com-20130322054456-27wjh8c78sfijw4b --- .../project/wizard/account_analytic_chart_view.xml | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/addons/account/project/wizard/account_analytic_chart_view.xml b/addons/account/project/wizard/account_analytic_chart_view.xml index 70769049002..50a13acef18 100644 --- a/addons/account/project/wizard/account_analytic_chart_view.xml +++ b/addons/account/project/wizard/account_analytic_chart_view.xml @@ -7,16 +7,16 @@ account.analytic.chart
-
-
+
+
From 356115167dca36c4bbbab356d8f6f8f278e69202 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jigar Amin Date: Thu, 11 Apr 2013 15:13:36 +0530 Subject: [PATCH 06/68] [FIX] User Partner Company has to same as User Compnay not as usder company bzr revid: jam@tinyerp.com-20130411094336-03i3475ydat8d5jj --- openerp/addons/base/res/res_users.py | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) diff --git a/openerp/addons/base/res/res_users.py b/openerp/addons/base/res/res_users.py index ac6ba52bf38..9ccfee29a38 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_users.py +++ b/openerp/addons/base/res/res_users.py @@ -279,6 +279,14 @@ class res_users(osv.osv): return result + def create(self, cr, uid, vals, context=None): + user_id = super(res_users, self).create(cr, uid, vals, context=context) + #User->Partner Company has to be Same as User Company, instaed logged in users. + user = self.read(cr, uid, user_id, ['partner_id', 'company_id'], context=context) + company_id = self._get_company( cr, uid, context=context, uid2=user['id']) + self.pool.get('res.partner').write(cr,uid, user['partner_id'][0], {'company_id':company_id}) + return user_id + def write(self, cr, uid, ids, values, context=None): if not hasattr(ids, '__iter__'): ids = [ids] @@ -293,6 +301,12 @@ class res_users(osv.osv): uid = 1 # safe fields only, so we write as super-user to bypass access rights res = super(res_users, self).write(cr, uid, ids, values, context=context) + #User->Partner Company has to be Same as User Company, instaed logged in users. + if 'company_id' in values: + partner_pool = self.pool.get('res.partner') + for user in self.read(cr, uid, ids, ['partner_id', 'company_id'], context=context): + company_id = self._get_company( cr, uid, context=context, uid2=user['id']) + partner_pool.write(cr,uid, user['partner_id'][0], {'company_id':company_id}) # clear caches linked to the users self.pool.get('ir.model.access').call_cache_clearing_methods(cr) From bc514fa89c67aef1730abea9ba519878b5ddb33f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Dharti Ratani (Open ERP)" Date: Fri, 26 Apr 2013 14:36:59 +0530 Subject: [PATCH 07/68] [FIX]Reference name of an Internal Move return contains 'False' prefix bzr revid: dhr@tinyerp.com-20130426090659-jhxzzr0wkznzny2o --- addons/stock/wizard/stock_return_picking.py | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/addons/stock/wizard/stock_return_picking.py b/addons/stock/wizard/stock_return_picking.py index cf4a3b5765c..e85345a65ea 100644 --- a/addons/stock/wizard/stock_return_picking.py +++ b/addons/stock/wizard/stock_return_picking.py @@ -169,6 +169,8 @@ class stock_return_picking(osv.osv_memory): else: new_type = 'internal' seq_obj_name = 'stock.picking.' + new_type + if new_type == 'internal': + seq_obj_name = 'stock.picking' new_pick_name = self.pool.get('ir.sequence').get(cr, uid, seq_obj_name) new_picking = pick_obj.copy(cr, uid, pick.id, { 'name': _('%s-%s-return') % (new_pick_name, pick.name), From 6d4215c9bf52b635fecab5c18baffa210f9694be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Jigar Amin (OpenERP)" Date: Mon, 13 May 2013 11:37:34 +0530 Subject: [PATCH 08/68] - Allow setting the company_id of the partner to False in order to make the partner shared between all companies. bzr revid: jam@tinyerp.com-20130513060734-niodo4rzs0m1v073 --- openerp/addons/base/res/res_partner.py | 11 +++++++++++ openerp/addons/base/res/res_users.py | 17 +++++++---------- 2 files changed, 18 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/openerp/addons/base/res/res_partner.py b/openerp/addons/base/res/res_partner.py index fb4387fb3ae..658770d43ea 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_partner.py +++ b/openerp/addons/base/res/res_partner.py @@ -488,6 +488,17 @@ class res_partner(osv.osv, format_address): def write(self, cr, uid, ids, vals, context=None): if isinstance(ids, (int, long)): ids = [ids] + #res.partner must only allow to set the company_id of a partner if it + #is the same as the company of all users that inherit from this partner + #(this is to allow the code from res_users to write to the partner!) or + #if setting the company_id to False (this is compatible with any user company) + if 'company_id' in vals and vals.get('company_id'): + user_pool = self.pool.get('res.users') + for partner in ids: + uspa = user_pool.search(cr, uid, [('partner_id', '=', partner)], context=context) + usco = set([user.company_id.id for user in user_pool.browse(cr, uid, uspa, context=context)]) + if usco and len(usco) > 1: + raise osv.except_osv(_("Warning"),_("You can not chnage the partner company as the partner has mutiple user linked with different companies.")) result = super(res_partner,self).write(cr, uid, ids, vals, context=context) for partner in self.browse(cr, uid, ids, context=context): self._fields_sync(cr, uid, partner, vals, context) diff --git a/openerp/addons/base/res/res_users.py b/openerp/addons/base/res/res_users.py index 9ccfee29a38..bd7e7997871 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_users.py +++ b/openerp/addons/base/res/res_users.py @@ -281,10 +281,9 @@ class res_users(osv.osv): def create(self, cr, uid, vals, context=None): user_id = super(res_users, self).create(cr, uid, vals, context=context) - #User->Partner Company has to be Same as User Company, instaed logged in users. - user = self.read(cr, uid, user_id, ['partner_id', 'company_id'], context=context) - company_id = self._get_company( cr, uid, context=context, uid2=user['id']) - self.pool.get('res.partner').write(cr,uid, user['partner_id'][0], {'company_id':company_id}) + user = self.browse(cr, uid, user_id, context=context) + if user.partner_id.company_id: + user.partner_id.write({'company_id': user.company_id.id}) return user_id def write(self, cr, uid, ids, values, context=None): @@ -301,13 +300,11 @@ class res_users(osv.osv): uid = 1 # safe fields only, so we write as super-user to bypass access rights res = super(res_users, self).write(cr, uid, ids, values, context=context) - #User->Partner Company has to be Same as User Company, instaed logged in users. if 'company_id' in values: - partner_pool = self.pool.get('res.partner') - for user in self.read(cr, uid, ids, ['partner_id', 'company_id'], context=context): - company_id = self._get_company( cr, uid, context=context, uid2=user['id']) - partner_pool.write(cr,uid, user['partner_id'][0], {'company_id':company_id}) - + for user in self.browse(cr, uid, ids, context=context): + # if partner is global we keep it that way + if user.partner_id.company_id and user.partner_id.company_id.id != values.get('company_id'): + user.partner_id.write({'company_id': user.company_id.id}) # clear caches linked to the users self.pool.get('ir.model.access').call_cache_clearing_methods(cr) clear = partial(self.pool.get('ir.rule').clear_cache, cr) From e11ee3487b9e978651b108ca8681ba4dbf288621 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Dharti Ratani (Open ERP)" Date: Wed, 29 May 2013 17:36:26 +0530 Subject: [PATCH 09/68] [IMP]Made changes as per need fixing bzr revid: dhr@tinyerp.com-20130529120626-xnfjvzf6w0fvpr0o --- addons/stock/wizard/stock_return_picking.py | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/addons/stock/wizard/stock_return_picking.py b/addons/stock/wizard/stock_return_picking.py index e85345a65ea..1ad8054f668 100644 --- a/addons/stock/wizard/stock_return_picking.py +++ b/addons/stock/wizard/stock_return_picking.py @@ -162,15 +162,15 @@ class stock_return_picking(osv.osv_memory): returned_lines = 0 # Create new picking for returned products + + seq_obj_name = 'stock.picking' + new_type = 'internal' if pick.type =='out': new_type = 'in' + seq_obj_name = 'stock.picking.in' elif pick.type =='in': new_type = 'out' - else: - new_type = 'internal' - seq_obj_name = 'stock.picking.' + new_type - if new_type == 'internal': - seq_obj_name = 'stock.picking' + seq_obj_name = 'stock.picking.out' new_pick_name = self.pool.get('ir.sequence').get(cr, uid, seq_obj_name) new_picking = pick_obj.copy(cr, uid, pick.id, { 'name': _('%s-%s-return') % (new_pick_name, pick.name), From 0426c3ee8cccf47e4b1a12594bfaf4bb8a42f98a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Dhruti Shastri (OpenERP)" Date: Wed, 5 Jun 2013 10:43:04 +0530 Subject: [PATCH 10/68] [stock] : Referece for Chained Location always set to False(case: 593003) bzr revid: dhs@tinyerp.com-20130605051304-7jzwz8sfmzuo616k --- addons/stock/stock.py | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/stock/stock.py b/addons/stock/stock.py index 277c9c39657..c042ed1ac29 100644 --- a/addons/stock/stock.py +++ b/addons/stock/stock.py @@ -2046,7 +2046,10 @@ class stock_move(osv.osv): ptype = todo[0][1][5] and todo[0][1][5] or location_obj.picking_type_get(cr, uid, todo[0][0].location_dest_id, todo[0][1][0]) if picking: # name of new picking according to its type - new_pick_name = seq_obj.get(cr, uid, 'stock.picking.' + ptype) + if ptype == 'internal': + new_pick_name = seq_obj.get(cr, uid,'stock.picking') + else : + new_pick_name = seq_obj.get(cr, uid, 'stock.picking.' + ptype) pickid = self._create_chained_picking(cr, uid, new_pick_name, picking, ptype, todo, context=context) # Need to check name of old picking because it always considers picking as "OUT" when created from Sales Order old_ptype = location_obj.picking_type_get(cr, uid, picking.move_lines[0].location_id, picking.move_lines[0].location_dest_id) From 7dafd9d58edcbd5777198833fc7a3df28bf4073b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Jigar Amin (OpenERP)" Date: Tue, 11 Jun 2013 11:28:03 +0530 Subject: [PATCH 11/68] [IMP] res.partner must only allow to set the company_id of a partner if it is the same as the company of all users that inherit from this partner bzr revid: jam@tinyerp.com-20130611055803-or29rx40278bqttt --- openerp/addons/base/res/res_partner.py | 11 +++++------ 1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/openerp/addons/base/res/res_partner.py b/openerp/addons/base/res/res_partner.py index 97725313c4c..f28e54d6f15 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_partner.py +++ b/openerp/addons/base/res/res_partner.py @@ -493,13 +493,12 @@ class res_partner(osv.osv, format_address): #is the same as the company of all users that inherit from this partner #(this is to allow the code from res_users to write to the partner!) or #if setting the company_id to False (this is compatible with any user company) - if 'company_id' in vals and vals.get('company_id'): + if vals.get('company_id'): user_pool = self.pool.get('res.users') - for partner in ids: - uspa = user_pool.search(cr, uid, [('partner_id', '=', partner)], context=context) - usco = set([user.company_id.id for user in user_pool.browse(cr, uid, uspa, context=context)]) - if usco and len(usco) > 1: - raise osv.except_osv(_("Warning"),_("You can not chnage the partner company as the partner has mutiple user linked with different companies.")) + for partner in self.browse(cr, uid, ids, context=context): + user_companies = set([users.company_id.id for users in partner.user_ids]) + if len(user_companies) > 1 or vals.get('company_id') not in user_companies: + raise osv.except_osv(_("Warning"),_("You can not change the company as the partner/user has mutiple user linked with different companies.")) result = super(res_partner,self).write(cr, uid, ids, vals, context=context) for partner in self.browse(cr, uid, ids, context=context): self._fields_sync(cr, uid, partner, vals, context) From edff0d2831ffd2b3798a4c10244230d21fea18e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Foram Katharotiya (OpenERP)" Date: Wed, 24 Jul 2013 15:14:07 +0530 Subject: [PATCH 12/68] [IMP] return new duplicate id in copy() from partner bzr revid: fka@tinyerp.com-20130724094407-k2xykldtq185sipy --- addons/purchase/partner.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/purchase/partner.py b/addons/purchase/partner.py index e05f6b9c9c6..30a877ef9d1 100644 --- a/addons/purchase/partner.py +++ b/addons/purchase/partner.py @@ -41,7 +41,7 @@ class res_partner(osv.osv): default.update({'purchase_order_ids': []}) - super(res_partner, self).copy(cr, uid, id, default=default, context=context) + return super(res_partner, self).copy(cr, uid, id, default=default, context=context) def _commercial_fields(self, cr, uid, context=None): return super(res_partner, self)._commercial_fields(cr, uid, context=context) + ['property_product_pricelist_purchase'] From 3ba9415e80eda7bab3f521da714fe9afa2fc4f30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rifakat Date: Thu, 1 Aug 2013 12:05:02 +0530 Subject: [PATCH 13/68] [IMP] removed unused user pool bzr revid: rha@tinyerp.com-20130801063502-g2u9l8ave9sd7kim --- openerp/addons/base/res/res_partner.py | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/openerp/addons/base/res/res_partner.py b/openerp/addons/base/res/res_partner.py index ef22d935ffc..bcc77fe3804 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_partner.py +++ b/openerp/addons/base/res/res_partner.py @@ -494,11 +494,10 @@ class res_partner(osv.osv, format_address): #(this is to allow the code from res_users to write to the partner!) or #if setting the company_id to False (this is compatible with any user company) if vals.get('company_id'): - user_pool = self.pool.get('res.users') for partner in self.browse(cr, uid, ids, context=context): if partner.user_ids: user_companies = set([user.company_id.id for user in partner.user_ids]) - if len(user_companies) > 1 or vals.get('company_id') not in user_companies: + if len(user_companies) > 1 or vals['company_id'] not in user_companies: raise osv.except_osv(_("Warning"),_("You can not change the company as the partner/user has multiple user linked with different companies.")) result = super(res_partner,self).write(cr, uid, ids, vals, context=context) for partner in self.browse(cr, uid, ids, context=context): From cf45a9fa0181f509c2f8b52eb23b917e1fd09f7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Wed, 28 Aug 2013 16:11:23 +0200 Subject: [PATCH 14/68] [FIX] project: correct name_search for analytic accounts, use args, name, limit and context bzr revid: mat@openerp.com-20130828141123-ws38n7353f717not --- addons/analytic/analytic.py | 4 ---- addons/project/project.py | 12 ++++++++++++ 2 files changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/addons/analytic/analytic.py b/addons/analytic/analytic.py index ce79c4d5ffb..a7b3406a289 100644 --- a/addons/analytic/analytic.py +++ b/addons/analytic/analytic.py @@ -295,10 +295,6 @@ class account_analytic_account(osv.osv): args=[] if context is None: context={} - if context.get('current_model') == 'project.project': - project_obj = self.pool.get("account.analytic.account") - project_ids = project_obj.search(cr, uid, args) - return self.name_get(cr, uid, project_ids, context=context) if name: account_ids = self.search(cr, uid, [('code', '=', name)] + args, limit=limit, context=context) if not account_ids: diff --git a/addons/project/project.py b/addons/project/project.py index d7794a02fea..0a6c62fe784 100644 --- a/addons/project/project.py +++ b/addons/project/project.py @@ -1342,6 +1342,18 @@ class account_analytic_account(osv.osv): raise osv.except_osv(_('Warning!'), _('Please delete the project linked with this account first.')) return super(account_analytic_account, self).unlink(cr, uid, ids, *args, **kwargs) + def name_search(self, cr, uid, name, args=None, operator='ilike', context=None, limit=100): + if args is None: + args = [] + if context is None: + context={} + if context.get('current_model') == 'project.project': + project_ids = self.search(cr, uid, args + [('name', operator, name)], limit=limit, context=context) + return self.name_get(cr, uid, project_ids, context=context) + + return super(account_analytic_account, self).name_search(cr, uid, name, args=args, operator=operator, context=context, limit=limit) + + class project_project(osv.osv): _inherit = 'project.project' _defaults = { From 33001ec5ff0c2aa0ed589ffd9094d0cdae75b745 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Wed, 28 Aug 2013 17:14:34 +0200 Subject: [PATCH 15/68] [FIX] stock: post messages on stock.pciking instead of stock.picking.in/out to be able to display messages on the form This will only display newly posted messages, not already existing. To do so apply the following SQL command: UPDATE mail_message SET model = 'stock.picking' WHERE model = 'stock.picking.in' OR model = 'stock.picking.out'; lp bug: https://launchpad.net/bugs/1197169 fixed bzr revid: mat@openerp.com-20130828151434-5nu7o0ybguh86w6f --- addons/stock/stock.py | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/addons/stock/stock.py b/addons/stock/stock.py index 1f89cc3dc6a..031fb721e4b 100644 --- a/addons/stock/stock.py +++ b/addons/stock/stock.py @@ -3005,6 +3005,10 @@ class stock_picking_in(osv.osv): #instead of it's own workflow (which is not existing) return self.pool.get('stock.picking')._workflow_signal(cr, uid, ids, signal, context=context) + def message_post(self, *args, **kwargs): + """Post the message on stock.picking to be able to see it in the form view when using the chatter""" + return self.pool.get('stock.picking').message_post(*args, **kwargs) + _columns = { 'backorder_id': fields.many2one('stock.picking.in', 'Back Order of', states={'done':[('readonly', True)], 'cancel':[('readonly',True)]}, help="If this shipment was split, then this field links to the shipment which contains the already processed part.", select=True), 'state': fields.selection( @@ -3056,6 +3060,10 @@ class stock_picking_out(osv.osv): #instead of it's own workflow (which is not existing) return self.pool.get('stock.picking')._workflow_signal(cr, uid, ids, signal, context=context) + def message_post(self, *args, **kwargs): + """Post the message on stock.picking to be able to see it in the form view when using the chatter""" + return self.pool.get('stock.picking').message_post(*args, **kwargs) + _columns = { 'backorder_id': fields.many2one('stock.picking.out', 'Back Order of', states={'done':[('readonly', True)], 'cancel':[('readonly',True)]}, help="If this shipment was split, then this field links to the shipment which contains the already processed part.", select=True), 'state': fields.selection( From 18193da769ffb8faa0d38bca66ec394b7d667f7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Denis Ledoux Date: Wed, 28 Aug 2013 17:58:15 +0200 Subject: [PATCH 16/68] [FIX]account: in wizard of refund, replace type(line.reconcile_id) != osv.orm.browse_null with simply if line.reconcile_id: + imp of the following line bzr revid: dle@openerp.com-20130828155815-0i8uoez4guh0i85x --- addons/account/wizard/account_invoice_refund.py | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/account/wizard/account_invoice_refund.py b/addons/account/wizard/account_invoice_refund.py index d62fd331774..37ab5f18af8 100644 --- a/addons/account/wizard/account_invoice_refund.py +++ b/addons/account/wizard/account_invoice_refund.py @@ -159,8 +159,8 @@ class account_invoice_refund(osv.osv_memory): for line in movelines: if line.account_id.id == inv.account_id.id: to_reconcile_ids[line.account_id.id] = [line.id] - if type(line.reconcile_id) != osv.orm.browse_null: - reconcile_obj.unlink(cr, uid, line.reconcile_id.id) + if line.reconcile_id: + line.reconcile_id.unlink() wf_service.trg_validate(uid, 'account.invoice', \ refund.id, 'invoice_open', cr) refund = inv_obj.browse(cr, uid, refund_id[0], context=context) From 4e77cb6d262f3d554ecb7bccc0fd8c8b6dfe287e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Thu, 29 Aug 2013 05:27:59 +0000 Subject: [PATCH 17/68] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130829052759-jx9b15a0ss1lxapn --- addons/sale/i18n/zh_CN.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/addons/sale/i18n/zh_CN.po b/addons/sale/i18n/zh_CN.po index 941b9a5b6c6..7c774e3853b 100644 --- a/addons/sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-11 15:42+0000\n" -"Last-Translator: 盈通 ccdos \n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-29 00:53+0000\n" +"Last-Translator: youring \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-12 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-29 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "消息和通信历史" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "New Copy of Quotation" -msgstr "新的报价单副本" +msgstr "复制此报价单" #. module: sale #: field:res.partner,sale_order_count:0 From 78c82fc0c656ab579593a600b52c3362b0dded7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Thu, 29 Aug 2013 14:44:48 +0200 Subject: [PATCH 18/68] [FIX] tree views: rename variable parent-id to avoid conflicts with record fields name (eg: account.account) bzr revid: mat@openerp.com-20130829124448-xr89v0gsuoukqhao --- addons/web/static/src/js/view_tree.js | 11 +++++------ addons/web/static/src/xml/base.xml | 2 +- 2 files changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/addons/web/static/src/js/view_tree.js b/addons/web/static/src/js/view_tree.js index a9ec2bb6001..70873f48d6f 100644 --- a/addons/web/static/src/js/view_tree.js +++ b/addons/web/static/src/js/view_tree.js @@ -163,13 +163,13 @@ instance.web.TreeView = instance.web.View.extend(/** @lends instance.web.TreeVie var is_loaded = 0, $this = $(this), record_id = $this.data('id'), - parent_id = $this.data('parent-id'), + row_parent_id = $this.data('row-parent-id'), record = self.records[record_id], children_ids = record[self.children_field]; _(children_ids).each(function(childid) { - if (self.$el.find('[id=treerow_' + childid + '][data-parent-id='+ record_id +']').length ) { - if (self.$el.find('[id=treerow_' + childid + '][data-parent-id='+ record_id +']').is(':hidden')) { + if (self.$el.find('[id=treerow_' + childid + '][data-row-parent-id='+ record_id +']').length ) { + if (self.$el.find('[id=treerow_' + childid + '][data-row-parent-id='+ record_id +']').is(':hidden')) { is_loaded = -1; } else { is_loaded++; @@ -193,7 +193,6 @@ instance.web.TreeView = instance.web.View.extend(/** @lends instance.web.TreeVie _(records).each(function (record) { self.records[record.id] = record; }); - var $curr_node = self.$el.find('#treerow_' + id); var children_rows = QWeb.render('TreeView.rows', { 'records': records, @@ -203,7 +202,7 @@ instance.web.TreeView = instance.web.View.extend(/** @lends instance.web.TreeVie 'level': $curr_node.data('level') || 0, 'render': instance.web.format_value, 'color_for': self.color_for, - 'parent_id': id + 'row_parent_id': id }); if ($curr_node.length) { $curr_node.addClass('oe_open'); @@ -247,7 +246,7 @@ instance.web.TreeView = instance.web.View.extend(/** @lends instance.web.TreeVie showcontent: function (curnode,record_id, show) { curnode.parent('tr').toggleClass('oe_open', show); _(this.records[record_id][this.children_field]).each(function (child_id) { - var $child_row = this.$el.find('[id=treerow_' + child_id + '][data-parent-id='+ curnode.data('id') +']'); + var $child_row = this.$el.find('[id=treerow_' + child_id + '][data-row-parent-id='+ curnode.data('id') +']'); if ($child_row.hasClass('oe_open')) { $child_row.toggleClass('oe_open',show); this.showcontent($child_row, child_id, false); diff --git a/addons/web/static/src/xml/base.xml b/addons/web/static/src/xml/base.xml index 470c6e83d07..c5bc624c2b1 100644 --- a/addons/web/static/src/xml/base.xml +++ b/addons/web/static/src/xml/base.xml @@ -685,7 +685,7 @@ t-foreach="records" t-as="record" t-att-id="'treerow_' + record.id" t-att-data-id="record.id" t-att-data-level="level + 1" - t-att-data-parent-id="parent_id"> + t-att-data-row-parent-id="row_parent_id"> From 7a75fa6ef5918e6a7291c8dec1faf978b1f82747 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Fri, 30 Aug 2013 05:25:00 +0000 Subject: [PATCH 19/68] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130830052500-0164t59q0z42znde --- addons/account/i18n/fr.po | 11 +++---- addons/sale/i18n/ja.po | 66 +++++++++++++++++++-------------------- addons/sale/i18n/th.po | 32 +++++++++---------- addons/sale/i18n/zh_CN.po | 4 +-- 4 files changed, 56 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/addons/account/i18n/fr.po b/addons/account/i18n/fr.po index e68a60b6488..ca3b5a499d9 100644 --- a/addons/account/i18n/fr.po +++ b/addons/account/i18n/fr.po @@ -8,15 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-29 15:17+0000\n" +"Last-Translator: WANTELLET Sylvain \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-14 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -6089,7 +6088,7 @@ msgstr "Contrôle des ecritures" #: view:account.analytic.chart:0 #: view:project.account.analytic.line:0 msgid "(Keep empty to open the current situation)" -msgstr "(Laisser vide pour consulter la situation courrante)" +msgstr "(Laisser vide pour consulter la situation courante)" #. module: account #: field:account.analytic.balance,date1:0 diff --git a/addons/sale/i18n/ja.po b/addons/sale/i18n/ja.po index 9fb7787bd4f..b43e758e607 100644 --- a/addons/sale/i18n/ja.po +++ b/addons/sale/i18n/ja.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-07 05:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-30 04:29+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-08 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "販売単位" #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "営業担当者" #. module: sale #: help:sale.order,pricelist_id:0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0 msgid "Invoice the whole sales order" -msgstr "" +msgstr "販売オーダ全体を請求" #. module: sale #: field:sale.shop,payment_default_id:0 @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "合計価格" #. module: sale #: field:sale.config.settings,group_invoice_so_lines:0 msgid "Generate invoices based on the sales order lines" -msgstr "" +msgstr "販売オーダ明細に基づき顧客請求書を生成" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Sales Order done" -msgstr "" +msgstr "販売オーダ完了" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "店名" #: code:addons/sale/sale.py:598 #, python-format msgid "You cannot confirm a sales order which has no line." -msgstr "" +msgstr "明細のない販売オーダは確定できません。" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_line_tree2 @@ -337,17 +337,17 @@ msgstr "8月" #. module: sale #: field:sale.config.settings,module_sale_stock:0 msgid "Trigger delivery orders automatically from sales orders" -msgstr "" +msgstr "販売オーダより自動で出荷オーダを生成" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" -msgstr "受注オーダーの統計値" +msgstr "販売オーダ統計" #. module: sale #: help:sale.order,project_id:0 msgid "The analytic account related to a sales order." -msgstr "受注オーダーに関連した分析アカウント" +msgstr "販売オーダに紐づく分析アカウント" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "受注オーダー行" +msgstr "販売オーダ明細" #. module: sale #: field:sale.config.settings,module_analytic_user_function:0 @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "オーダー行" #. module: sale #: field:account.config.settings,module_sale_analytic_plans:0 msgid "Use multiple analytic accounts on sales" -msgstr "" +msgstr "販売管理にて複数分析アカウントを使用" #. module: sale #: help:sale.config.settings,module_sale_journal:0 @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "作成日" #. module: sale #: model:res.groups,name:sale.group_delivery_invoice_address msgid "Addresses in Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "販売オーダ内のアドレス" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order #: view:sale.order:0 msgid "Sales Orders" -msgstr "受注" +msgstr "販売オーダ" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "適切な価格リスト行が見つかりません:" #. module: sale #: field:sale.config.settings,module_sale_margin:0 msgid "Display margins on sales orders" -msgstr "" +msgstr "販売オーダにマージンを表示" #. module: sale #: help:sale.order,invoice_ids:0 @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Ordered date of the sales order" -msgstr "受注オーダーのオーダー日" +msgstr "販売オーダの注文日" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_confirmquotation0 @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "税金" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Sales Order ready to be invoiced" -msgstr "請求準備のできた受注オーダー" +msgstr "請求可能な販売オーダ" #. module: sale #: help:sale.config.settings,module_analytic_user_function:0 @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "会計士によってレビューされます。" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "My Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "マイ販売オーダ" #. module: sale #: view:sale.make.invoice:0 @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:sale.config.settings,group_discount_per_so_line:0 msgid "Allow setting a discount on the sales order lines" -msgstr "" +msgstr "販売オーダ行での値引入力を可能にする" #. module: sale #: field:sale.order,paypal_url:0 @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "In order to delete a confirmed sales order, you must cancel it before !" -msgstr "" +msgstr "確定した販売オーダを削除するには、はじめに取り消してください。" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "ToDo" #. module: sale #: view:sale.advance.payment.inv:0 msgid "Invoice Sales Order" -msgstr "" +msgstr "販売オーダを請求登録" #. module: sale #: help:sale.order,amount_untaxed:0 @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 msgid "From a sales order" -msgstr "受注オーダーから" +msgstr "販売オーダより" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales Dashboard" -msgstr "受注ダッシュボード" +msgstr "販売ダッシュボード" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -1639,13 +1639,13 @@ msgstr "" #. module: sale #: help:sale.order,date_confirm:0 msgid "Date on which sales order is confirmed." -msgstr "受注オーダー確認日" +msgstr "販売オーダ確定日" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:565 #, python-format msgid "First cancel all invoices attached to this sales order." -msgstr "" +msgstr "始めにこの販売オーダに紐づく全ての請求書を取り消してください。" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "" #: selection:sale.order,state:0 #, python-format msgid "Sales Order" -msgstr "受注オーダー" +msgstr "販売オーダ" #. module: sale #: field:sale.order.line,product_uos_qty:0 @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "請求書行" #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 msgid "Sales Order Lines" -msgstr "受注オーダー行" +msgstr "販売オーダ明細" #. module: sale #: view:sale.config.settings:0 @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:account.config.settings,group_analytic_account_for_sales:0 msgid "Analytic accounting for sales" -msgstr "" +msgstr "販売の分析会計" #. module: sale #: field:sale.order,invoiced_rate:0 @@ -1880,9 +1880,9 @@ msgid "" "1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" "2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" -"請求書は次の何れかの理由により、この受注オーダー行のために作成されません。\n" -"1. この受注オーダー行の状態はドラフトまたはキャンセルの何れかである。\n" -"2. 受注オーダー行は請求されている。" +"請求書は次の何れかの理由により、この販売オーダ行のために作成されません。\n" +"1. この販売オーダ明細の状態は「ドラフト」または「取消済」の何れかである。\n" +"2. 販売オーダ明細は請求されている。" #. module: sale #: field:sale.order.line,th_weight:0 @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "非課税金額" #. module: sale #: model:res.groups,name:sale.group_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting for Sales" -msgstr "" +msgstr "販売の分析会計" #. module: sale #: model:ir.actions.client,name:sale.action_client_sale_menu diff --git a/addons/sale/i18n/th.po b/addons/sale/i18n/th.po index 4c82e0e3077..8431302f24c 100644 --- a/addons/sale/i18n/th.po +++ b/addons/sale/i18n/th.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-19 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Panupong \n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-30 03:11+0000\n" +"Last-Translator: Sumonchai ( เหลา ) \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "ภาษี" #. module: sale #: help:sale.order,state:0 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "ข้อมูลอื่นๆ" #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:55 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "คำเตือน!" #. module: sale #: view:sale.config.settings:0 @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" #: field:sale.order.line,state:0 #: view:sale.report:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "สถานะ" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "สรุป" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "ที่อยู่ใบแจ้งหนี้สำหรับใ #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "sale.config.settings" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" #: view:sale.make.invoice:0 #: view:sale.order.line.make.invoice:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "หรือ" #. module: sale #: model:mail.message.subtype,description:sale.mt_order_sent @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "พิมพ์" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:95 #, python-format msgid "Configuration Error!" -msgstr "" +msgstr "การตั้งค่าผิดพลาด" #. module: sale #: help:sale.order,invoice_exists:0 @@ -726,13 +726,13 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Send by Email" -msgstr "" +msgstr "ส่งทางอีเมล์" #. module: sale #: code:addons/sale/res_config.py:97 #, python-format msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "ชั่วโมง" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order #: view:sale.order:0 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งขาย / Sales Order" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "เป็นผู้ติดตาม" #. module: sale #: field:sale.order,date_order:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "วันที่" #. module: sale #: view:sale.report:0 diff --git a/addons/sale/i18n/zh_CN.po b/addons/sale/i18n/zh_CN.po index 7c774e3853b..a3ffd6a8967 100644 --- a/addons/sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-29 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings From 9979078aa8572a943286bb7f19801d0c5bdbfdc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Denis Ledoux Date: Fri, 30 Aug 2013 14:51:55 +0200 Subject: [PATCH 21/68] [FIX]mrp: _bom_explode, rounding used must be max(bom.product_rounding, bom.product_uom.rounding), in order to avoid asking 0.5 Unit bzr revid: dle@openerp.com-20130830125155-1vedifnupu2xvth7 --- addons/mrp/mrp.py | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/addons/mrp/mrp.py b/addons/mrp/mrp.py index f2ae4e56847..7cdd24a710c 100644 --- a/addons/mrp/mrp.py +++ b/addons/mrp/mrp.py @@ -322,9 +322,10 @@ class mrp_bom(osv.osv): """ routing_obj = self.pool.get('mrp.routing') factor = factor / (bom.product_efficiency or 1.0) - factor = rounding(factor, bom.product_rounding) - if factor < bom.product_rounding: - factor = bom.product_rounding + max_rounding = max(bom.product_rounding, bom.product_uom.rounding) + factor = rounding(factor, max_rounding) + if factor < max_rounding: + factor = max_rounding result = [] result2 = [] phantom = False From 37ce63ef6f2fcbb0c81a400b0c394e3b81e66592 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cecile Tonglet Date: Fri, 30 Aug 2013 14:54:28 +0200 Subject: [PATCH 22/68] [FIX] Skip register reports that have xsl but no xml bzr revid: cto@openerp.com-20130830125428-s1ameps865er1r7f --- openerp/addons/base/ir/ir_actions.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py b/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py index 1b88f297541..97996a19099 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py @@ -100,7 +100,7 @@ class report_xml(osv.osv): if r['report_rml'] or r['report_rml_content_data']: report_sxw('report.'+r['report_name'], r['model'], opj('addons',r['report_rml'] or '/'), header=r['header']) - if r['report_xsl']: + elif r['report_xsl'] and r['report_xml']: report_rml('report.'+r['report_name'], r['model'], opj('addons',r['report_xml']), r['report_xsl'] and opj('addons',r['report_xsl'])) From fb49bb4fb3b57c4eb6add5578e5f34177ac140cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Sun, 1 Sep 2013 04:52:49 +0000 Subject: [PATCH 23/68] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130831052828-a5n010v6fokrjpfc bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130901045249-hckidxuc7v6109fp --- addons/account_report_company/i18n/pt_BR.po | 13 +++++++------ addons/auth_signup/i18n/pt_BR.po | 11 ++++++----- addons/sale/i18n/ja.po | 2 +- addons/sale/i18n/th.po | 2 +- 4 files changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/addons/account_report_company/i18n/pt_BR.po b/addons/account_report_company/i18n/pt_BR.po index ddbd61b0942..1854b58fc81 100644 --- a/addons/account_report_company/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_report_company/i18n/pt_BR.po @@ -8,19 +8,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-18 19:48+0000\n" -"Last-Translator: Claudio de Araujo Santos \n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-31 04:33+0000\n" +"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br " +"\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-19 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-01 04:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" #. module: account_report_company #: field:res.partner,display_name:0 msgid "Name" -msgstr "Name" +msgstr "Nome" #. module: account_report_company #: field:account.invoice,commercial_partner_id:0 @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Parceiro" #. module: account_report_company #: model:ir.model,name:account_report_company.model_account_invoice_report msgid "Invoices Statistics" -msgstr "Faturas Estatísticas" +msgstr "Estatísticas das Faturas" #. module: account_report_company #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/auth_signup/i18n/pt_BR.po b/addons/auth_signup/i18n/pt_BR.po index edbbce225f0..ed47c5f4227 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/pt_BR.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-18 19:46+0000\n" -"Last-Translator: Claudio de Araujo Santos \n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-31 04:27+0000\n" +"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br " +"\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-19 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-01 04:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" #. module: auth_signup #: view:res.users:0 @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Por favor digite uma senha e sua confirmação." #. module: auth_signup #: view:res.users:0 msgid "Send reset password link by email" -msgstr "Enviar repor ligação senha por e-mail" +msgstr "Enviar link de alteração de senha por email" #. module: auth_signup #: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email diff --git a/addons/sale/i18n/ja.po b/addons/sale/i18n/ja.po index b43e758e607..2e09f12dade 100644 --- a/addons/sale/i18n/ja.po +++ b/addons/sale/i18n/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-31 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" #. module: sale diff --git a/addons/sale/i18n/th.po b/addons/sale/i18n/th.po index 8431302f24c..fee3e89d578 100644 --- a/addons/sale/i18n/th.po +++ b/addons/sale/i18n/th.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-31 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" #. module: sale From ad1ed63670a5a20477b644f0bb8ec062fd69143b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "alexandre.fayolle@camptocamp.com" <> Date: Mon, 2 Sep 2013 08:26:41 +0200 Subject: [PATCH 24/68] [IMP] document create/delete=false in view definitions lp bug: https://launchpad.net/bugs/1219655 fixed bzr revid: alexandre.fayolle@camptocamp.com-20130902062641-f8hzfnfo7ci2b9jy --- doc/03_module_dev_03.rst | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) diff --git a/doc/03_module_dev_03.rst b/doc/03_module_dev_03.rst index fd82f36bff1..2deddd57aec 100644 --- a/doc/03_module_dev_03.rst +++ b/doc/03_module_dev_03.rst @@ -680,6 +680,16 @@ toolbar its descendants will be displayed in the main tree. The value is ignored for flat lists. +create + set to 'false' to hide the link which allows to create a new + record. This works if the Tree view is the main view on screen + and also if it is displayed inside a form, for a one2many + relation. This works also for Form views. + +delete + set to 'false' to hide the link which allows to remove a + record. This works also on Form views. + Grouping Elements +++++++++++++++++ From 5739cac5fbd8ace65cebcf158cf5c738e61f73cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Mon, 2 Sep 2013 09:50:12 +0200 Subject: [PATCH 25/68] [FIX] membership: set priority on search view to avoid getting it for other modules bzr revid: mat@openerp.com-20130902075012-y6o3wjgz9qhqm837 --- addons/membership/membership_view.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/addons/membership/membership_view.xml b/addons/membership/membership_view.xml index 5cadd4077ec..ffcbe1bae37 100644 --- a/addons/membership/membership_view.xml +++ b/addons/membership/membership_view.xml @@ -158,6 +158,7 @@ res.partner.select res.partner + 50 From 90999af991cd1ce7058bd4d3663bbb81d12a19e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Vaucher Date: Mon, 2 Sep 2013 11:32:34 +0200 Subject: [PATCH 26/68] [FIX] hr_expense - merge 2 declarations of method copy for hr_expense_expense lp bug: https://launchpad.net/bugs/1219691 fixed bzr revid: yannick.vaucher@camptocamp.com-20130902093234-fyfytwjzexnzc9s3 --- addons/hr_expense/hr_expense.py | 14 ++++++-------- 1 file changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/addons/hr_expense/hr_expense.py b/addons/hr_expense/hr_expense.py index f8293e6e36e..380b5e85696 100644 --- a/addons/hr_expense/hr_expense.py +++ b/addons/hr_expense/hr_expense.py @@ -37,13 +37,6 @@ def _employee_get(obj, cr, uid, context=None): class hr_expense_expense(osv.osv): - def copy(self, cr, uid, id, default=None, context=None): - if context is None: - context = {} - if not default: default = {} - default.update({'voucher_id': False, 'date_confirm': False, 'date_valid': False, 'user_valid': False}) - return super(hr_expense_expense, self).copy(cr, uid, id, default, context=context) - def _amount(self, cr, uid, ids, field_name, arg, context=None): res= {} for expense in self.browse(cr, uid, ids, context=context): @@ -112,7 +105,12 @@ class hr_expense_expense(osv.osv): def copy(self, cr, uid, id, default=None, context=None): if default is None: default = {} - default.update(account_move_id=False) + default.update( + account_move_id=False, + voucher_id=False, + date_confirm=False, + date_valid=False, + user_valid=False) return super(hr_expense_expense, self).copy(cr, uid, id, default=default, context=context) def unlink(self, cr, uid, ids, context=None): From 641f19aedf1a5594063a7777a75312e4737c8f24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Denis Ledoux Date: Mon, 2 Sep 2013 14:46:48 +0200 Subject: [PATCH 27/68] [FIX]account: field partner_id, define store param to handle updates of partner changes in entries bzr revid: dle@openerp.com-20130902124648-340vz90i1ng1zh01 --- addons/account/account.py | 9 ++++++++- 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/account/account.py b/addons/account/account.py index cbbaa15a5c5..e48a20388bb 100644 --- a/addons/account/account.py +++ b/addons/account/account.py @@ -1272,6 +1272,10 @@ class account_move(osv.osv): return [('id', 'in', tuple(ids))] return [('id', '=', '0')] + def _get_move_from_lines(self, cr, uid, ids, context=None): + line_obj = self.pool.get('account.move.line') + return [line.move_id.id for line in line_obj.browse(cr, uid, ids, context=context)] + _columns = { 'name': fields.char('Number', size=64, required=True), 'ref': fields.char('Reference', size=64), @@ -1281,7 +1285,10 @@ class account_move(osv.osv): help='All manually created new journal entries are usually in the status \'Unposted\', but you can set the option to skip that status on the related journal. In that case, they will behave as journal entries automatically created by the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be created in \'Posted\' status.'), 'line_id': fields.one2many('account.move.line', 'move_id', 'Entries', states={'posted':[('readonly',True)]}), 'to_check': fields.boolean('To Review', help='Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to note it as \'to be reviewed\' by an accounting expert.'), - 'partner_id': fields.related('line_id', 'partner_id', type="many2one", relation="res.partner", string="Partner", store=True), + 'partner_id': fields.related('line_id', 'partner_id', type="many2one", relation="res.partner", string="Partner", store={ + _name: (lambda self, cr,uid,ids,c: ids, ['line_id'], 10), + 'account.move.line': (_get_move_from_lines, ['partner_id'],10) + }), 'amount': fields.function(_amount_compute, string='Amount', digits_compute=dp.get_precision('Account'), type='float', fnct_search=_search_amount), 'date': fields.date('Date', required=True, states={'posted':[('readonly',True)]}, select=True), 'narration':fields.text('Internal Note'), From 043a93132df04be7b20deabae1ecd7f376fcf3c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Tue, 3 Sep 2013 06:08:45 +0000 Subject: [PATCH 28/68] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130903060845-m8b568p0wk2zcy20 --- addons/account/i18n/pl.po | 10 ++-- addons/account_asset/i18n/pl.po | 12 ++--- addons/marketing_campaign/i18n/nl.po | 31 ++++++++++-- addons/portal_anonymous/i18n/de.po | 25 +++++++++ addons/portal_crm/i18n/de.po | 76 ++++++++++++++-------------- addons/portal_sale/i18n/nl.po | 10 ++-- addons/sale/i18n/nl.po | 10 ++-- 7 files changed, 112 insertions(+), 62 deletions(-) create mode 100644 addons/portal_anonymous/i18n/de.po diff --git a/addons/account/i18n/pl.po b/addons/account/i18n/pl.po index 0d5e96ea837..3cbe39e7abc 100644 --- a/addons/account/i18n/pl.po +++ b/addons/account/i18n/pl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-17 10:37+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Kubiak \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 14:12+0000\n" +"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-18 07:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -8445,7 +8445,7 @@ msgstr "Środek trwały" #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_end:0 msgid "Computed Balance" -msgstr "Wyliczona salso" +msgstr "Wyliczone saldo" #. module: account #. openerp-web diff --git a/addons/account_asset/i18n/pl.po b/addons/account_asset/i18n/pl.po index 2d0cd52687c..d16fec41fd0 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/pl.po +++ b/addons/account_asset/i18n/pl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 08:30+0000\n" +"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Wartość pozostała" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0 msgid "Depr. Expense Account" -msgstr "Konto umorzenia" +msgstr "Konto amortyzacji" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Środki trwałe" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0 msgid "Depreciation Account" -msgstr "Konto amortyzacji" +msgstr "Konto umorzenia" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po b/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po index 67bf12d452f..e406018e530 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 09:29+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -102,6 +102,8 @@ msgid "" "Hi, we are delighted to let you know that you have entered the select circle " "of our Gold Partners" msgstr "" +"Hallo, we zijn verheugt om je te kunnen melden dat je bent toegetreden tot " +"de selectie groep van Gold partners." #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -159,11 +161,13 @@ msgid "" "The campaign cannot be started. It does not have any starting activity. " "Modify campaign's activities to mark one as the starting point." msgstr "" +"De campagne kan niet worden gestart. Het heeft geen enkele start activiteit. " +"Pas de campagne activiteiten aan om er een als start punt aan te merken." #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 msgid "The email to send when this activity is activated" -msgstr "" +msgstr "De te versturen e-mail wanneer deze activiteit wordt geactiveerd." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -528,6 +532,22 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to create a marketing campaign.\n" +"

\n" +" OpenERP's marketing campagne geeft u de mogelijkheid om de " +"communicatie met uw\n" +" prospects te automatiseren. U kunt een segment (een set van " +"condities) definiëren bij uw\n" +" leads en relaties om de campagne te volbrengen.\n" +"

\n" +" Een campagne kan meerdere activiteiten hebben, zoals het " +"versturen van een e-mail,\n" +" het afdrukken van een brief of het toewijzen aan een team. Deze " +"activiteiten worden geactiveerd\n" +" op basis van specifieke situaties.\n" +"

\n" +" " #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0 @@ -1094,6 +1114,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The campaign cannot be started. There are no activities in it." msgstr "" +"De campagne kan niet worden gestart. De campagne bevat geen activiteiten." #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 @@ -1105,6 +1126,8 @@ msgstr "Volgende synchronisatie" msgid "" "Hi, we are delighted to welcome you among our Silver Partners as of today!" msgstr "" +"Hallo, we zijn verheugt om je te kunnen melden dat je bent toegetreden tot " +"de groep van Silver partners." #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 diff --git a/addons/portal_anonymous/i18n/de.po b/addons/portal_anonymous/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000000..8fe3ee1443e --- /dev/null +++ b/addons/portal_anonymous/i18n/de.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# German translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 10:44+0000\n" +"Last-Translator: Matthias Fax \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" + +#. module: portal_anonymous +#. openerp-web +#: code:addons/portal_anonymous/static/src/xml/portal_anonymous.xml:8 +#, python-format +msgid "Login" +msgstr "Anmelden" diff --git a/addons/portal_crm/i18n/de.po b/addons/portal_crm/i18n/de.po index 6e6b7610518..82a11daf649 100644 --- a/addons/portal_crm/i18n/de.po +++ b/addons/portal_crm/i18n/de.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Matthias Fax \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" #. module: portal_crm #: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0 msgid "Lead" -msgstr "Lead" +msgstr "Interessent" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,title:0 @@ -30,17 +30,17 @@ msgstr "Anrede" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,probability:0 msgid "Success Rate (%)" -msgstr "Erfolgsquote (%)" +msgstr "Erfolgsrate (%)" #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 msgid "Contact us" -msgstr "Kontaktieren Sie uns!" +msgstr "Kontakt" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,date_action:0 msgid "Next Action Date" -msgstr "Datum der nächsten Aktion" +msgstr "Nächste Zahlungserinnerung" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,fax:0 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Fax" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,zip:0 msgid "Zip" -msgstr "Plz" +msgstr "PLZ" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,message_unread:0 @@ -70,9 +70,7 @@ msgstr "Verkäufer" #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 msgid "Thank you for your interest, we'll respond to your request shortly." -msgstr "" -"Danke für Ihre Anfrage, wir werden uns schnellstmöglich um Ihre Anfrage " -"kümmern." +msgstr "Danke für Ihre Anfrage, wir werden uns baldmöglichst darum kümmern." #. module: portal_crm #: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0 @@ -112,7 +110,7 @@ msgstr "Abgebrochen" #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "Wenn aktiviert, erfordern neue Nachrichten Ihr Handeln." +msgstr "Falls aktiviert, sind neue Nachrichten abzuarbeiten." #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,channel_id:0 @@ -152,7 +150,7 @@ msgstr "Partner" #. module: portal_crm #: model:ir.actions.act_window,name:portal_crm.action_contact_us msgid "Contact Us" -msgstr "Kontaktieren Sie uns" +msgstr "Kontakt" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,name:0 @@ -162,7 +160,7 @@ msgstr "Betreff" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,opt_out:0 msgid "Opt-Out" -msgstr "Opt-Out" +msgstr "Keine Werbe-E-Mails" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,priority:0 @@ -224,7 +222,7 @@ msgstr "Erstellungsdatum" #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 msgid "Content..." -msgstr "" +msgstr "Inhalt..." #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,opt_out:0 @@ -233,11 +231,15 @@ msgid "" "mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows " "users to filter the leads when performing mass mailing." msgstr "" +"Falls 'Keine Werbung' markiert ist, hat dieser Kontakt Massen-E-Mails und " +"Marketingkampagnen abgelehnt. Durch den Filter 'Verfügbar für Massen-E-" +"Mails' können diejenigen Interessenten angezeigt werden, die für Massen-E-" +"Mails verfügbar sind." #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,type:0 msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities" -msgstr "Typ wird zur Unterscheidung von Leads und Opportunities verwendet." +msgstr "Typ wird zur Unterscheidung von Interessenten und Chancen verwendet." #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,categ_ids:0 @@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "Benutzername" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,contact_name:0 msgid "Contact Name" -msgstr "Kontakt Name" +msgstr "Ansprechpartner" #. module: portal_crm #: model:ir.ui.menu,name:portal_crm.portal_company_contact @@ -267,7 +269,7 @@ msgstr "Kontakt" #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 msgid "Your name..." -msgstr "" +msgstr "Ihr Name..." #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_address_email:0 @@ -302,7 +304,7 @@ msgstr "Aktualisierungsdatum" #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 msgid "Your email..." -msgstr "" +msgstr "Ihre E-Mail..." #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,date_deadline:0 @@ -335,8 +337,8 @@ msgid "" "The name of the future partner company that will be created while converting " "the lead into opportunity" msgstr "" -"Der Unternehmensname des zukünftigen Kunden, der bei der Umwandlung des " -"Leads zur Opportunity übernommen wird." +"Der Unternehmensname des Interessenten, der bei der Umwandlung des " +"Interessenten zur Chance verwendet wird." #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,planned_cost:0 @@ -346,7 +348,7 @@ msgstr "Geschätzte Kosten" #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,date_deadline:0 msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won." -msgstr "Vorraussichtliches Abschlussdatum dieses Leads" +msgstr "Voraussichtliches Abschlussdatum dieser Chance" #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,email_cc:0 @@ -356,8 +358,8 @@ msgid "" "addresses with a comma" msgstr "" "Diese E-Mail Adressen werden automatisch dem CC-Feld aller ein- und " -"ausgehenden Mails hinzugefügt. Trennen Sie mehrere E-Mail Adressen mit " -"Kommas." +"ausgehenden E-Mails hinzugefügt. Trennen Sie mehrere E-Mail-Adressen mit " +"Kommata." #. module: portal_crm #: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0 @@ -373,7 +375,7 @@ msgstr "Abgeschlossen" #. module: portal_crm #: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0 msgid "Pending" -msgstr "Schwebend" +msgstr "Ausstehend" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,state:0 @@ -388,7 +390,7 @@ msgstr "Normal" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,email_cc:0 msgid "Global CC" -msgstr "Allgemeine CC" +msgstr "Globale CC" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,street2:0 @@ -438,24 +440,24 @@ msgstr "Zusammenfassung" #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 msgid "Subject..." -msgstr "" +msgstr "Betreff..." #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,section_id:0 msgid "" "When sending mails, the default email address is taken from the sales team." msgstr "" -"Für den Mailversand wird die Standardadresse des Verkaufsteams verwendet" +"Für den E-Mail-Versand wird die Standardadresse des Verkaufsteams verwendet." #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_address_name:0 msgid "Partner Contact Name" -msgstr "Partner Kontakt Name" +msgstr "Partner Kontakt" #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 msgid "Your phone number..." -msgstr "" +msgstr "Ihre Telefonnummer..." #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 @@ -465,7 +467,7 @@ msgstr "Schließen" #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,email_from:0 msgid "Email address of the contact" -msgstr "E-Mail Adresse des Kontakts" +msgstr "E-Mail-Adresse des Kontakts" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,city:0 @@ -490,7 +492,7 @@ msgstr "Vermittelt durch" #. module: portal_crm #: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0 msgid "Opportunity" -msgstr "Opportunity" +msgstr "Chance" #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 @@ -500,7 +502,7 @@ msgstr "Name" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,country_id:0 msgid "Country" -msgstr "Land" +msgstr "Staat" #. module: portal_crm #: view:portal_crm.crm_contact_us:0 @@ -523,7 +525,7 @@ msgstr "" #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "Nachrichten- und Kommunikations-Historie" +msgstr "Nachrichten- und Kommunikationsverlauf" #. module: portal_crm #: help:portal_crm.crm_contact_us,type_id:0 @@ -542,7 +544,7 @@ msgstr "Hoch" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,section_id:0 msgid "Sales Team" -msgstr "Verkaufsteam" +msgstr "Vertriebsteam" #. module: portal_crm #: field:portal_crm.crm_contact_us,street:0 @@ -557,7 +559,7 @@ msgstr "Letzte Aktion" #. module: portal_crm #: model:ir.model,name:portal_crm.model_portal_crm_crm_contact_us msgid "Contact form for the portal" -msgstr "Kontakt Formular für das Portal" +msgstr "Kontaktformular für das Portal" #~ msgid "Geo Latitude" #~ msgstr "Längengrad" diff --git a/addons/portal_sale/i18n/nl.po b/addons/portal_sale/i18n/nl.po index e92975dab5b..371474423b3 100644 --- a/addons/portal_sale/i18n/nl.po +++ b/addons/portal_sale/i18n/nl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 10:41+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" #. module: portal_sale #: model:ir.model,name:portal_sale.model_account_config_settings @@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "" "\n" "

Hallo ${object.partner_id.name},

\n" " \n" -"

Hier is uw ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or " -"'order confirmation'} van ${object.company_id.name}:

\n" +"

Hier is uw ${object.state in ('draft', 'sent') and 'offerte' or " +"'orderbevestiging'} van ${object.company_id.name}:

\n" "\n" "

\n" "   REFERENTIES
\n" diff --git a/addons/sale/i18n/nl.po b/addons/sale/i18n/nl.po index 94ba9116c4c..bae6c28c39d 100644 --- a/addons/sale/i18n/nl.po +++ b/addons/sale/i18n/nl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 12:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 10:40+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings @@ -1658,8 +1658,8 @@ msgstr "" "\n" "

Hallo ${object.partner_id.name},

\n" " \n" -"

Hier is uw ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or " -"'order confirmation'} van ${object.company_id.name}:

\n" +"

Hier is uw ${object.state in ('draft', 'sent') and 'offerte' or " +"'orderbevestiging'} van ${object.company_id.name}:

\n" "\n" "

\n" "   REFERENTIE
\n" From 3bbe2330afdc5e1af12dae33b28cf2358d9acce6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Turkesh Patel (Open ERP)" Date: Tue, 3 Sep 2013 12:37:07 +0530 Subject: [PATCH 29/68] [IMP] improved code to set default accounts in l10n_us,l10n_ma and added new currency_id field to set currency based on select coa, fixed installation time error of l10n_ve bzr revid: tpa@tinyerp.com-20130903070707-7ib7qi5yubhr11u8 --- addons/account/account.py | 16 ++++++++-------- addons/account/account_installer.xml | 2 +- addons/account/account_view.xml | 2 +- addons/l10n_ma/l10n_ma_tax.xml | 3 ++- addons/l10n_us/account_chart_template.xml | 9 +++++++++ addons/l10n_us/account_chart_template_after.xml | 2 ++ addons/l10n_ve/data/account_tax.xml | 17 ++--------------- 7 files changed, 25 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/addons/account/account.py b/addons/account/account.py index e48a20388bb..a0c9781171e 100644 --- a/addons/account/account.py +++ b/addons/account/account.py @@ -2808,6 +2808,7 @@ class account_chart_template(osv.osv): 'parent_id': fields.many2one('account.chart.template', 'Parent Chart Template'), 'code_digits': fields.integer('# of Digits', required=True, help="No. of Digits to use for account code"), 'visible': fields.boolean('Can be Visible?', help="Set this to False if you don't want this template to be used actively in the wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when you want to generate accounts of this template only when loading its child template."), + 'currency_id': fields.many2one('res.currency', 'Currency'), 'complete_tax_set': fields.boolean('Complete Set of Taxes', help='This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last choice assumes that the set of tax defined on this template is complete'), 'account_root_id': fields.many2one('account.account.template', 'Root Account', domain=[('parent_id','=',False)]), 'tax_code_root_id': fields.many2one('account.tax.code.template', 'Root Tax Code', domain=[('parent_id','=',False)]), @@ -3068,12 +3069,6 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): 'complete_tax_set': fields.boolean('Complete Set of Taxes', help='This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is complete'), } - def onchange_company_id(self, cr, uid, ids, company_id, context=None): - currency_id = False - if company_id: - currency_id = self.pool.get('res.company').browse(cr, uid, company_id, context=context).currency_id.id - return {'value': {'currency_id': currency_id}} - def onchange_tax_rate(self, cr, uid, ids, rate=False, context=None): return {'value': {'purchase_tax_rate': rate or False}} @@ -3083,7 +3078,8 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): res['value'] = {'complete_tax_set': False, 'sale_tax': False, 'purchase_tax': False} if chart_template_id: data = self.pool.get('account.chart.template').browse(cr, uid, chart_template_id, context=context) - res['value'].update({'complete_tax_set': data.complete_tax_set}) + currency_id = data.currency_id.id or self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid, context=context).company_id.currency_id.id + res['value'].update({'complete_tax_set': data.complete_tax_set, 'currency_id': currency_id}) if data.complete_tax_set: # default tax is given by the lowest sequence. For same sequence we will take the latest created as it will be the case for tax created while isntalling the generic chart of account sale_tax_ids = tax_templ_obj.search(cr, uid, [("chart_template_id" @@ -3115,7 +3111,11 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): ids = self.pool.get('account.chart.template').search(cr, uid, [('visible', '=', True)], context=context) if ids: if 'chart_template_id' in fields: - res.update({'only_one_chart_template': len(ids) == 1, 'chart_template_id': ids[0]}) + #in order to set default chart which was last created set max of ids. + chart_id = max(ids) + if context.get("default_charts"): + chart_id = self.pool.get('ir.model.data').search_read(cr, uid, [('model','=','account.chart.template'),('module','=',context.get("default_charts"))], ['res_id'], context=context)[0]['res_id'] + res.update({'only_one_chart_template': len(ids) == 1, 'chart_template_id': chart_id}) if 'sale_tax' in fields: sale_tax_ids = tax_templ_obj.search(cr, uid, [("chart_template_id" , "=", ids[0]), ('type_tax_use', 'in', ('sale','all'))], order="sequence") diff --git a/addons/account/account_installer.xml b/addons/account/account_installer.xml index b03babc63ac..8d1b25b299f 100644 --- a/addons/account/account_installer.xml +++ b/addons/account/account_installer.xml @@ -10,7 +10,7 @@

-
diff --git a/addons/account/account_view.xml b/addons/account/account_view.xml index 10d9bf786f7..16ba8f4a8dd 100644 --- a/addons/account/account_view.xml +++ b/addons/account/account_view.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ - +
diff --git a/addons/l10n_us/account_chart_template.xml b/addons/l10n_us/account_chart_template.xml index 0863680981f..3c6e7b4e632 100644 --- a/addons/l10n_us/account_chart_template.xml +++ b/addons/l10n_us/account_chart_template.xml @@ -6,51 +6,60 @@ Basic Chart of Account + Cost of Goods sold + Advertising + Agriculture + Construction Trades (Plumber, Electrician, HVAC, etc.) + Financial Services other than Accounting or Bookkeeping + General Service-Based Business + Legal Services + General Product-Based Business + diff --git a/addons/l10n_us/account_chart_template_after.xml b/addons/l10n_us/account_chart_template_after.xml index 5ca3a169aba..4dea930f09f 100644 --- a/addons/l10n_us/account_chart_template_after.xml +++ b/addons/l10n_us/account_chart_template_after.xml @@ -6,6 +6,8 @@ + + diff --git a/addons/l10n_ve/data/account_tax.xml b/addons/l10n_ve/data/account_tax.xml index d28b0d1d8f3..7acbda3e2af 100644 --- a/addons/l10n_ve/data/account_tax.xml +++ b/addons/l10n_ve/data/account_tax.xml @@ -1,12 +1,12 @@ - + Exento 0.00000 percent - sale + all @@ -54,19 +54,6 @@ - - - Exento - 0.00000 - percent - purchase - - - - - - - IVA (12.0%) compras From 39ccb90b918aefe31f0870493127eea626aec186 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Tue, 3 Sep 2013 11:27:32 +0200 Subject: [PATCH 30/68] [IMP] account: pass target_move in common report instead of only financial report bzr revid: mat@openerp.com-20130903092732-4zs6g63jgo0jjayi --- addons/account/wizard/account_financial_report.py | 5 ----- addons/account/wizard/account_report_common.py | 1 + 2 files changed, 1 insertion(+), 5 deletions(-) diff --git a/addons/account/wizard/account_financial_report.py b/addons/account/wizard/account_financial_report.py index d302ea264ad..a22a41d7e0d 100644 --- a/addons/account/wizard/account_financial_report.py +++ b/addons/account/wizard/account_financial_report.py @@ -55,11 +55,6 @@ class accounting_report(osv.osv_memory): 'account_report_id': _get_account_report, } - def _build_contexts(self, cr, uid, ids, data, context=None): - result = super(accounting_report, self)._build_contexts(cr, uid, ids,data, context=context) - result['state'] = 'target_move' in data['form'] and data['form']['target_move'] or '' - return result - def _build_comparison_context(self, cr, uid, ids, data, context=None): if context is None: context = {} diff --git a/addons/account/wizard/account_report_common.py b/addons/account/wizard/account_report_common.py index 58f8c5dd959..bbef144b99e 100644 --- a/addons/account/wizard/account_report_common.py +++ b/addons/account/wizard/account_report_common.py @@ -154,6 +154,7 @@ class account_common_report(osv.osv_memory): result['fiscalyear'] = 'fiscalyear_id' in data['form'] and data['form']['fiscalyear_id'] or False result['journal_ids'] = 'journal_ids' in data['form'] and data['form']['journal_ids'] or False result['chart_account_id'] = 'chart_account_id' in data['form'] and data['form']['chart_account_id'] or False + result['state'] = 'target_move' in data['form'] and data['form']['target_move'] or '' if data['form']['filter'] == 'filter_date': result['date_from'] = data['form']['date_from'] result['date_to'] = data['form']['date_to'] From 21303357276ba5339181693cd8a99f9c1312d741 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Tue, 3 Sep 2013 14:59:00 +0200 Subject: [PATCH 31/68] [FIX] account: order on invoice lines based on sequence number (for complains, please refer to dle) bzr revid: mat@openerp.com-20130903125900-wl1r1etx9pyhe185 --- addons/account/account_invoice.py | 1 + addons/account/account_invoice_view.xml | 1 + 2 files changed, 2 insertions(+) diff --git a/addons/account/account_invoice.py b/addons/account/account_invoice.py index 9ff634a58d3..2b8ff770a61 100644 --- a/addons/account/account_invoice.py +++ b/addons/account/account_invoice.py @@ -1407,6 +1407,7 @@ class account_invoice_line(osv.osv): _name = "account.invoice.line" _description = "Invoice Line" + _order = "invoice_id,sequence" _columns = { 'name': fields.text('Description', required=True), 'origin': fields.char('Source Document', size=256, help="Reference of the document that produced this invoice."), diff --git a/addons/account/account_invoice_view.xml b/addons/account/account_invoice_view.xml index c30297b16ed..ecfd73763ce 100644 --- a/addons/account/account_invoice_view.xml +++ b/addons/account/account_invoice_view.xml @@ -191,6 +191,7 @@ + From 9530012d09d6040c2c8b72ef69fd5e3a0dd5f688 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Tue, 3 Sep 2013 18:01:08 +0200 Subject: [PATCH 32/68] [IMP] account: set default value on account invoice line and fallback on id for ordering if no sequence is available bzr revid: mat@openerp.com-20130903160108-gc7hnhdmzx7rg6tm --- addons/account/account_invoice.py | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/account/account_invoice.py b/addons/account/account_invoice.py index 2b8ff770a61..5284b1e5322 100644 --- a/addons/account/account_invoice.py +++ b/addons/account/account_invoice.py @@ -1407,7 +1407,7 @@ class account_invoice_line(osv.osv): _name = "account.invoice.line" _description = "Invoice Line" - _order = "invoice_id,sequence" + _order = "invoice_id,sequence,id" _columns = { 'name': fields.text('Description', required=True), 'origin': fields.char('Source Document', size=256, help="Reference of the document that produced this invoice."), @@ -1444,6 +1444,7 @@ class account_invoice_line(osv.osv): 'discount': 0.0, 'price_unit': _price_unit_default, 'account_id': _default_account_id, + 'sequence': 10, } def fields_view_get(self, cr, uid, view_id=None, view_type='form', context=None, toolbar=False, submenu=False): From 1b004bce32b8617e002b53325dbaa9ed57ae1e72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Dony Date: Tue, 3 Sep 2013 19:26:06 +0200 Subject: [PATCH 33/68] [FIX] ir.filters: deduplicate redundant ACL on ir.filters By default everybody should be able to read and modify filters, and this is coupled with a global ir.rule that only permits viewing and touching global filters and owned filters. bzr revid: odo@openerp.com-20130903172606-7vn0z2gz71urfdtz --- openerp/addons/base/security/ir.model.access.csv | 4 +--- 1 file changed, 1 insertion(+), 3 deletions(-) diff --git a/openerp/addons/base/security/ir.model.access.csv b/openerp/addons/base/security/ir.model.access.csv index e3198abb8fa..e17ffb314e1 100644 --- a/openerp/addons/base/security/ir.model.access.csv +++ b/openerp/addons/base/security/ir.model.access.csv @@ -110,9 +110,7 @@ "access_res_bank_user","res_bank user","model_res_bank","group_user",1,0,0,0 "access_multi_company_default user","multi_company_default all","model_multi_company_default",,1,0,0,0 "access_multi_company_default manager","multi_company_default Manager","model_multi_company_default","group_erp_manager",1,1,1,1 -"access_ir_filter all","ir_filters all","model_ir_filters",,1,0,0,0 -"access_ir_filter employee","ir_filters employee","model_ir_filters","group_user",1,1,1,1 -"access_ir_filters","ir_filters_all","model_ir_filters",,1,1,1,1 +"access_ir_filter all","ir_filters all","model_ir_filters",,1,1,1,1 "access_ir_config_parameter","ir_config_parameter","model_ir_config_parameter",,1,0,0,0 "access_ir_mail_server","ir_mail_server","model_ir_mail_server","group_system",1,1,1,1 "access_ir_actions_client","ir_actions_client all","model_ir_actions_client",,1,0,0,0 From 6186327ac55156a7475a5eea92f2d70266941b48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Wed, 4 Sep 2013 05:03:24 +0000 Subject: [PATCH 34/68] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130830052438-jvtrussyel6pvhct bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130831052818-otlyca13ztra51hb bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130904050324-d39zv23qepnx3bzm --- openerp/addons/base/i18n/ja.po | 14 +++++------ openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po | 41 ++++++++++++++++++++++--------- 2 files changed, 37 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ja.po b/openerp/addons/base/i18n/ja.po index e8f7b6093d3..0dd7c429551 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ja.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ja.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-07 05:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-30 03:59+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-08 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-31 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "コード %s を持つ言語が存在しません。" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "ソーシャルネットワーク" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -5442,7 +5442,7 @@ msgstr "レート" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Eメールテンプレート" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -10247,7 +10247,7 @@ msgstr "インストールする" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base #: field:res.currency,base:0 msgid "Base" -msgstr "基本" +msgstr "ベース" #. module: base #: field:ir.model.data,model:0 @@ -15623,7 +15623,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree msgid "Installed Modules" -msgstr "インストール済のモジュール" +msgstr "インストール済モジュール" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:170 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po index 0460c833350..16161f4c467 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 14:58+0000\n" -"Last-Translator: 开阖软件 Jeff Wang \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-04 04:55+0000\n" +"Last-Translator: youring \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-18 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-04 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"此模块用于开支票和支票打印\n" +"此模块用于支票填写和打印\n" "================================================\n" " " @@ -1289,6 +1289,20 @@ msgid "" "* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" "* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" +"\n" +"通用客户关系管理(CRM)模块\n" +"====================================================\n" +"此模块能让群组人员合理有效地管理线索、商机、会谈以及电话访问等活动。\n" +"管理涉及的重要功能包括:通信、身份识别、优先级设定、任务委派、投诉解决及通知等。\n" +"OpenERP可以有效跟踪用户、客户和供应商的所有的活动案例。根据设定的规则,可以自动发送提醒、请求,触发各种动作。\n" +"最重要的好处是,用户不需要做任何特殊的事。此模块集成了电子邮件网关,邮件在OpenERP中自动同步,用户只需在OpenERP中根据系统反馈,按需发送和回复" +"邮件。\n" +"OpenERP将接管其余的事,诸如发送感谢信、自动转发到相关人员并确保之后相应的回复能准确送达。\n" +"\n" +"CRM 仪表盘(Dashboard) 包括:\n" +"---------------------------------------\n" +"* 可按阶段和用户分类的预计收益图表\n" +"* 按阶段分类的商机图表\n" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -2090,15 +2104,13 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" "\n" -"会计访问权限\n" +"会计访问权限管理\n" "\n" "========================\n" "\n" -"It gives the Administrator user access to all accounting features such as " -"journal items and the chart of accounts.\n" +"此模块用来管理所有会计功能的访问权限,如凭证行归类(journal items)和会计科目(chart of accounts)等。\n" "\n" -"It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user " -"rights to the Demo user。 \n" +"默认设置管理员(Administrator)拥有经理和一般用户的访问权限,而演示用户(Demo user)仅拥有一般用户的权限。 \n" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -8988,6 +9000,13 @@ msgid "" "\n" "Notes can be found in the 'Home' menu.\n" msgstr "" +"\n" +"此模块能让用户在OpenERP中创建他们自己的笔记(Notes)\n" +"=================================================================\n" +"Notes可用来记录会议纪要、即时的想法和创意、个人待办事项等等。每个用户管理其自己的个人笔记。笔记只能由创建者自己看到,但可通过分享笔记给其它用户,以便" +"多人协作实时更新同一笔记。这对诸如分享会议纪要等十分有效。\n" +"\n" +"Notes菜单可在“消息”菜单中找到\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.dm @@ -12122,7 +12141,7 @@ msgstr "ir.model.relation" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing msgid "Check Writing" -msgstr "检查写作" +msgstr "支票填写" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook From 3ef8dbeac388c7e5c6f6e8fd67fb7ff6003bfcee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Wed, 4 Sep 2013 05:03:44 +0000 Subject: [PATCH 35/68] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130904050344-pjsmx05h22n09162 --- addons/account/i18n/pl.po | 8 ++++---- addons/portal_hr_employees/i18n/hu.po | 12 ++++++------ addons/product/i18n/pt_BR.po | 10 +++++----- addons/survey/i18n/nl.po | 12 ++++++------ 4 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/addons/account/i18n/pl.po b/addons/account/i18n/pl.po index 3cbe39e7abc..ab45c3b59fd 100644 --- a/addons/account/i18n/pl.po +++ b/addons/account/i18n/pl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-02 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-03 07:49+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-04 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" #. module: account @@ -7492,7 +7492,7 @@ msgstr "Wyświetl raport z każdym partnerem na osobnej stronie" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "JRNL" -msgstr "DK" +msgstr "DZ" #. module: account #: view:account.state.open:0 @@ -9939,7 +9939,7 @@ msgstr "Nie ma konta %s w dzienniku %s." #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Filters By" -msgstr "Fltry po" +msgstr "Filtry" #. module: account #: field:account.cashbox.line,number_closing:0 diff --git a/addons/portal_hr_employees/i18n/hu.po b/addons/portal_hr_employees/i18n/hu.po index b2def417bac..c42c75f40ce 100644 --- a/addons/portal_hr_employees/i18n/hu.po +++ b/addons/portal_hr_employees/i18n/hu.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-10 20:30+0000\n" -"Last-Translator: krnkris \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-03 12:29+0000\n" +"Last-Translator: Herczeg Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-04 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" #. module: portal_hr_employees #: view:hr.employee:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Vállalat" #. module: portal_hr_employees #: view:hr.employee:0 msgid "Mobile:" -msgstr "" +msgstr "Mobil:" #. module: portal_hr_employees #: selection:hr.employee,visibility:0 @@ -114,4 +114,4 @@ msgstr "" #. module: portal_hr_employees #: view:hr.employee:0 msgid "Tel:" -msgstr "" +msgstr "Tel:" diff --git a/addons/product/i18n/pt_BR.po b/addons/product/i18n/pt_BR.po index fdd010c8786..a420894e00c 100644 --- a/addons/product/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/product/i18n/pt_BR.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-18 21:01+0000\n" -"Last-Translator: Claudio de Araujo Santos \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-03 18:25+0000\n" +"Last-Translator: Luis Felipe Miléo \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-19 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-04 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" #. module: product #: field:product.packaging,rows:0 @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "Mensagens" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit msgid "Unit(s)" -msgstr "Unidade(s)" +msgstr "UN" #. module: product #: code:addons/product/product.py:176 diff --git a/addons/survey/i18n/nl.po b/addons/survey/i18n/nl.po index 29a555fa612..eb09db132b5 100644 --- a/addons/survey/i18n/nl.po +++ b/addons/survey/i18n/nl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:59+0000\n" -"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-03 21:29+0000\n" +"Last-Translator: Ronald Portier (Therp) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-04 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" #. module: survey #: view:survey.response.line:0 @@ -439,9 +439,9 @@ msgstr "" "U kunt naar de enquête gaan met de volgende parameters:\n" "URL: %s\n" "\n" -" Uw login ID: %%(login)\n" +" Uw login ID: %%(login)s\n" "\n" -" Uw wachtwoord: %%(passwd)\n" +" Uw wachtwoord: %%(passwd)s\n" "\n" "\n" "\n" From d30b756c1ee002743d8ef8bf937f974739d52419 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Simonis Date: Wed, 4 Sep 2013 10:55:33 +0200 Subject: [PATCH 36/68] [FIX] project_mrp: correct process to not depends of indirect installation of sale_stock bzr revid: chs@openerp.com-20130904085533-ehpqffbvkb9wd91r --- addons/project_mrp/process/project_mrp_process.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/project_mrp/process/project_mrp_process.xml b/addons/project_mrp/process/project_mrp_process.xml index e2195c6f61b..e4b16e7daa2 100644 --- a/addons/project_mrp/process/project_mrp_process.xml +++ b/addons/project_mrp/process/project_mrp_process.xml @@ -51,7 +51,7 @@ - + From 04560e356e1e1ea3e57f1d729cef5682d9ac71b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Dony Date: Wed, 4 Sep 2013 14:39:49 +0200 Subject: [PATCH 37/68] [FIX] product: avoid triggering warning about pricelist_id being non-searchable It is a dummy file that is not meant to be used for filtering, but only for setting the context. bzr revid: odo@openerp.com-20130904123949-z1zfoxucspx7avwv --- addons/product/product_view.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/product/product_view.xml b/addons/product/product_view.xml index 8ca8f5923ee..0ce5382cbef 100644 --- a/addons/product/product_view.xml +++ b/addons/product/product_view.xml @@ -15,7 +15,7 @@ - + From cebc744117ecaf009dab42790d4dd3e603c3150b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "alexandre.fayolle@camptocamp.com" <> Date: Wed, 4 Sep 2013 14:58:42 +0200 Subject: [PATCH 38/68] [IMP] update the documentation patch add all supported attributes add list of supported views add example use case add information about the default value of these attributes bzr revid: alexandre.fayolle@camptocamp.com-20130904125842-wza567qnuc2m9gdu --- doc/03_module_dev_03.rst | 37 +++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 27 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/doc/03_module_dev_03.rst b/doc/03_module_dev_03.rst index 2deddd57aec..da0e6da1090 100644 --- a/doc/03_module_dev_03.rst +++ b/doc/03_module_dev_03.rst @@ -37,7 +37,6 @@ There are two types of views: .. note:: Since OpenERP 4.1, form views can also contain graphs. - Form views ---------- @@ -388,6 +387,33 @@ The easiest method to compute real statistics on objects is: You can get en example in all modules of the form: report\_.... Example: report_crm. +Controlling view actions +------------------------ + +When defining a view, the following attributes can be added on the +opening element of the view (i.e. ``
``, ````...) + +``create`` + set to ``false`` to hide the link / button which allows to create a new + record. + +``delete`` + set to ``false`` to hide the link / button which allows to remove a + record. + +``edit`` + set to ``false`` to hide the link / button which allows to + edit a record. + + +These attributes are available on form, tree, kanban and gantt +views. They are normally automatically set from the access rights of +the users, but can be forced globally in the view definition. A +possible use case for these attributes is to define an inner tree view +for a one2many relation inside a form view, in which the user cannot +add or remove related records, but only edit the existing ones (which +are presumably created through another way, such as a wizard). + Calendar Views -------------- @@ -680,15 +706,6 @@ toolbar its descendants will be displayed in the main tree. The value is ignored for flat lists. -create - set to 'false' to hide the link which allows to create a new - record. This works if the Tree view is the main view on screen - and also if it is displayed inside a form, for a one2many - relation. This works also for Form views. - -delete - set to 'false' to hide the link which allows to remove a - record. This works also on Form views. Grouping Elements +++++++++++++++++ From d60c0be37cae2112a312fa7c2f83eedb3c46e1cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Wed, 4 Sep 2013 16:06:28 +0200 Subject: [PATCH 39/68] [FIX] point_of_sale: pass reference of customer from pos to order bzr revid: mat@openerp.com-20130904140628-4p9xnedoh3p2xgcw --- addons/point_of_sale/point_of_sale.py | 4 ++-- addons/point_of_sale/static/src/js/models.js | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/addons/point_of_sale/point_of_sale.py b/addons/point_of_sale/point_of_sale.py index eec43c88fc8..900fee3be6f 100644 --- a/addons/point_of_sale/point_of_sale.py +++ b/addons/point_of_sale/point_of_sale.py @@ -497,9 +497,9 @@ class pos_order(osv.osv): 'user_id': order['user_id'] or False, 'session_id': order['pos_session_id'], 'lines': order['lines'], - 'pos_reference':order['name'] + 'pos_reference':order['name'], + 'partner_id': order.get('partner_id', False) }, context) - for payments in order['statement_ids']: payment = payments[2] self.add_payment(cr, uid, order_id, { diff --git a/addons/point_of_sale/static/src/js/models.js b/addons/point_of_sale/static/src/js/models.js index 2538f36eb13..838bf13e711 100644 --- a/addons/point_of_sale/static/src/js/models.js +++ b/addons/point_of_sale/static/src/js/models.js @@ -787,7 +787,7 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal lines: orderLines, statement_ids: paymentLines, pos_session_id: this.pos.get('pos_session').id, - partner_id: this.pos.get('client') ? this.pos.get('client').id : undefined, + partner_id: this.get('client') ? this.get('client').id : undefined, user_id: this.pos.get('cashier') ? this.pos.get('cashier').id : this.pos.get('user').id, }; }, From 1d02a933e3cb9728a32de26c0bfd6e1b31b7e53c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Thu, 5 Sep 2013 05:17:58 +0000 Subject: [PATCH 40/68] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130905051758-jl50461zfgvthh7j --- openerp/addons/base/i18n/da.po | 21 ++++++++++-------- openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po | 36 ++++++++++++++++++++++++++++--- 2 files changed, 45 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/openerp/addons/base/i18n/da.po b/openerp/addons/base/i18n/da.po index 36fbef886cc..1a081b35ed5 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/da.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/da.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-15 02:15+0000\n" -"Last-Translator: Casper Madsen of CloudMinds \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:15+0000\n" +"Last-Translator: Carsten Heigren \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-05 05:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16758)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "e.k.s. GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "Vis arkitektur" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "" +msgstr "Tilbud, Salgs ordre, Følgeseddel og Faktura kontrol" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "" +msgstr "Ingen forskel" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Touchscreen-grænseflade for butikker" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "" +msgstr "Indisk Løn" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 @@ -171,6 +171,9 @@ msgid "" "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " "[('color','=','red')]" msgstr "" +"Valgfrit domæne til at begrænse mulige værdier for forholdsfelter, angivet " +"som et Python-udtryk definerer en liste af trillinger. For eksempel: " +"[('color', '=', 'red')]" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 @@ -180,7 +183,7 @@ msgstr "Reference" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "Belgium - Structured Communication" -msgstr "" +msgstr "Belgisk struktureret kommunikation" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po index 16161f4c467..d537df926fd 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-04 04:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-04 05:15+0000\n" "Last-Translator: youring \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-04 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-05 05:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16758)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -3058,6 +3058,36 @@ msgid "" "* Monthly Turnover (Graph)\n" " " msgstr "" +"\n" +"报价单和销售订单管理\n" +"==================================\n" +"此模块用来有效记录和跟踪所有销售订单及其历史,从而有效管理你的销售目标。\n" +"\n" +"整个销售流程包括:\n" +"\n" +"* **报价单** -> **销售订单** -> **发票**\n" +"\n" +"参数设置(仅在安装了仓库管理模块的情况下):\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"如果安装了仓库管理模块,您可以设置以下参数:\n" +"\n" +"* 发货:选择一次性发货或部分发货\n" +"* 发票:选择发票是如何被支付\n" +"* Incoterms:选择所使用的国际贸易术语\n" +"\n" +"您可以选择灵活的开票方式:\n" +"\n" +"* *按需开具*:需要时,手动从销售订单开具发票\n" +"* *按发货单*:按发货单自动生成发票\n" +"* *发运前*:先创建发票草稿,待支付后发货\n" +"\n" +"\n" +"销售经理的仪表盘(Dashboard)包括:\n" +"------------------------------------------------\n" +"* 我的报价单\n" +"* 月成交量(图表)\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_id:0 From 1bd6608df9bc2f400d219d232ae715e8c114379d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anael Closson Date: Thu, 5 Sep 2013 11:21:22 +0200 Subject: [PATCH 41/68] [FIX] OWP 593963 : limit results when opening "search more" as it's really slow when lot of records in database bzr revid: acl@openerp.com-20130905092122-47ynnssvvvo4aef2 --- addons/web/static/src/js/view_form.js | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/web/static/src/js/view_form.js b/addons/web/static/src/js/view_form.js index b9f1d91b700..c7314888703 100644 --- a/addons/web/static/src/js/view_form.js +++ b/addons/web/static/src/js/view_form.js @@ -2934,7 +2934,7 @@ instance.web.form.CompletionFieldMixin = { values.push({ label: _t("Search More..."), action: function() { - dataset.name_search(search_val, self.build_domain(), 'ilike', false).done(function(data) { + dataset.name_search(search_val, self.build_domain(), 'ilike', 160).done(function(data) { self._search_create_popup("search", data); }); }, From dbedded58e3db57e3532dbc7cc0881e3c9fd0fa0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anael Closson Date: Thu, 5 Sep 2013 17:58:17 +0200 Subject: [PATCH 42/68] [FIX] OPW 597162 : context not properly retreived and therefore not sent when retreiving o2m and m2m lines lp bug: https://launchpad.net/bugs/1217374 fixed bzr revid: acl@openerp.com-20130905155817-llmjnsmd252q3286 --- addons/web/static/src/js/data.js | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/web/static/src/js/data.js b/addons/web/static/src/js/data.js index 679afe77bcd..e535be294aa 100644 --- a/addons/web/static/src/js/data.js +++ b/addons/web/static/src/js/data.js @@ -432,7 +432,7 @@ instance.web.DataSet = instance.web.Class.extend(instance.web.PropertiesMixin, // TODO: reorder results to match ids list return this._model.call('read', [ids, fields || false], - {context: this._model.context(options.context)}); + {context: this.get_context(options.context)}); }, /** * Read a slice of the records represented by this DataSet, based on its From 95b7d5bcaf82bf3332c5e118a4ed8ba5a297b215 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Dony Date: Thu, 5 Sep 2013 19:02:51 +0200 Subject: [PATCH 43/68] [FIX] res.partner: current name_search() implementation tends to skip a few valid results during early autocompletion - mitigation attempt The main reason for the semi-random behavior observed during auto-completion is the missing ORDER BY clause in the pre-filtering SQL query. The ORDER BY clause is expensive but inevitable if we want to apply a correct LIMIT, otherwise we would return random `limit` results among all the possible matches. The current SQL query seems convoluted due to the duplicated CASE clause but it performs slightly better than the equivalent CTE-based (WITH...) query, so it was preferred. There is still a chance of returning too few results due to double limit application, as further discussed in bug 1203727 lp bug: https://launchpad.net/bugs/1203727 fixed bzr revid: odo@openerp.com-20130905170251-x47w1zrm43d0k9wb --- openerp/addons/base/res/res_partner.py | 36 ++++++++++++++++---------- 1 file changed, 23 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/openerp/addons/base/res/res_partner.py b/openerp/addons/base/res/res_partner.py index af7fcfa7c49..cefe158a3c7 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_partner.py +++ b/openerp/addons/base/res/res_partner.py @@ -593,21 +593,31 @@ class res_partner(osv.osv, format_address): if operator in ('=ilike', '=like'): operator = operator[1:] query_args = {'name': search_name} - limit_str = '' + # TODO: simplify this in trunk with `display_name`, once it is stored + # Perf note: a CTE expression (WITH ...) seems to have an even higher cost + # than this query with duplicated CASE expressions. The bulk of + # the cost is the ORDER BY, and it is inevitable if we want + # relevant results for the next step, otherwise we'd return + # a random selection of `limit` results. + query = ('''SELECT partner.id FROM res_partner partner + LEFT JOIN res_partner company + ON partner.parent_id = company.id + WHERE partner.email ''' + operator + ''' %(name)s OR + CASE + WHEN company.id IS NULL OR partner.is_company + THEN partner.name + ELSE company.name || ', ' || partner.name + END ''' + operator + ''' %(name)s + ORDER BY + CASE + WHEN company.id IS NULL OR partner.is_company + THEN partner.name + ELSE company.name || ', ' || partner.name + END''') if limit: - limit_str = ' limit %(limit)s' + query += ' limit %(limit)s' query_args['limit'] = limit - # TODO: simplify this in trunk with _rec_name='display_name', once display_name - # becomes a stored field - cr.execute('''SELECT partner.id FROM res_partner partner - LEFT JOIN res_partner company ON partner.parent_id = company.id - WHERE partner.email ''' + operator +''' %(name)s OR - CASE WHEN company.id IS NULL OR partner.is_company - THEN partner.name - ELSE - company.name || ', ' || partner.name - END - ''' + operator + ' %(name)s ' + limit_str, query_args) + cr.execute(query, query_args) ids = map(lambda x: x[0], cr.fetchall()) ids = self.search(cr, uid, [('id', 'in', ids)] + args, limit=limit, context=context) if ids: From 7de48c9694db59c86a823bac3e7a04b9f270872b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Fri, 6 Sep 2013 06:07:37 +0000 Subject: [PATCH 44/68] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130906060710-1qwkxqo16uzz2p0c bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130905051828-i1zdq38yhq6s25t3 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130906060727-odhvfd4fhco9svya bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130830052505-e346k0xxesqii63n bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130902053728-uro81onc51apjhyk bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130904050346-hhqkp2lcpiuhxrvo bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130905051839-5lbu7tnnilowbws2 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130906060737-4r2sin3a91544c6s --- addons/account/i18n/da.po | 75 +- addons/account_accountant/i18n/da.po | 10 +- addons/auth_ldap/i18n/da.po | 52 +- addons/project/i18n/nl.po | 8 +- addons/purchase/i18n/lt.po | 12 +- addons/web/i18n/bs.po | 656 +++++---- addons/web/i18n/da.po | 558 ++++---- addons/web/i18n/th.po | 18 +- addons/web_calendar/i18n/bs.po | 60 +- addons/web_calendar/i18n/da.po | 68 +- addons/web_calendar/i18n/th.po | 8 +- addons/web_diagram/i18n/bs.po | 23 +- addons/web_graph/i18n/bs.po | 40 +- addons/web_kanban/i18n/bs.po | 40 +- addons/web_kanban/i18n/da.po | 10 +- addons/web_view_editor/i18n/bs.po | 184 +++ addons/web_view_editor/i18n/da.po | 184 +++ openerp/addons/base/i18n/bs.po | 1973 +++++++++++++++----------- 18 files changed, 2371 insertions(+), 1608 deletions(-) create mode 100644 addons/web_view_editor/i18n/bs.po create mode 100644 addons/web_view_editor/i18n/da.po diff --git a/addons/account/i18n/da.po b/addons/account/i18n/da.po index 9ff231360d6..46db55f4bf4 100644 --- a/addons/account/i18n/da.po +++ b/addons/account/i18n/da.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 15:41+0000\n" +"Last-Translator: Morten Schou \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "the parent company" -msgstr "" +msgstr "Moderselskab" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Konto statistikker" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Proforma/Open/Paid Invoices" -msgstr "" +msgstr "Proforma/Åbne/Betalte faktura" #. module: account #: field:report.invoice.created,residual:0 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Importér fra faktura eller betaling" #: code:addons/account/account_move_line.py:1210 #, python-format msgid "Bad Account!" -msgstr "" +msgstr "Forkert konto!" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -98,6 +98,8 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive account templates." msgstr "" +"Fejl!\n" +"Du kan ikke oprette rekursiv konto skabelon." #. module: account #. openerp-web @@ -128,6 +130,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " "term without removing it." msgstr "" +"Hvis det aktive felt sættes til falsk, kan du skjule betalings betingelse " +"uden at slette den." #. module: account #: code:addons/account/account.py:641 @@ -156,7 +160,7 @@ msgstr "Advarsel!" #: code:addons/account/account.py:3197 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" -msgstr "" +msgstr "Diverse journal" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39 @@ -184,21 +188,30 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Klik for at oprette en bogførings periode.\n" +"

\n" +" En bogførings periode er typisk en måned eller et kvartal. " +"Den\n" +" defineres normalt svarende til samme længde som en " +"momsafregnings periode.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard msgid "Invoices Created Within Past 15 Days" -msgstr "" +msgstr "Fakturaer oprettet inden for de sidste 15 dage" #. module: account #: field:accounting.report,label_filter:0 msgid "Column Label" -msgstr "" +msgstr "Kolonne navn" #. module: account #: help:account.config.settings,code_digits:0 msgid "No. of digits to use for account code" -msgstr "" +msgstr "Antal cifre som bruges til konto kode" #. module: account #: help:account.analytic.journal,type:0 @@ -220,7 +233,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form msgid "Tax Templates" -msgstr "" +msgstr "Moms skabelon" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select @@ -240,12 +253,12 @@ msgstr "Belgiske rapporter" #. module: account #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Valideret" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1 msgid "Income View" -msgstr "" +msgstr "Indtægt visning" #. module: account #: help:account.account,user_type:0 @@ -258,7 +271,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0 msgid "Next credit note number" -msgstr "" +msgstr "Næste kredit nota nummer" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_voucher:0 @@ -271,17 +284,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry msgid "Manual Recurring" -msgstr "" +msgstr "Manuel gentagelse" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0 msgid "Allow write off" -msgstr "" +msgstr "Slå skrivning fra" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 msgid "Select the Period for Analysis" -msgstr "" +msgstr "Vælg analyse periode" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 @@ -316,7 +329,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_budget:0 msgid "Budget management" -msgstr "" +msgstr "Budget opsætning" #. module: account #: view:product.template:0 @@ -334,7 +347,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,group_multi_currency:0 msgid "Allow multi currencies" -msgstr "" +msgstr "Tillad flere valutaer" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:77 @@ -368,13 +381,13 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "Sælger" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.invoice:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Ansvarlig" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard @@ -395,7 +408,7 @@ msgstr "Annuller Faktura" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Purchase Refund" -msgstr "" +msgstr "Indkøb Kreditnota" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 @@ -439,7 +452,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8 #, python-format msgid "Period :" -msgstr "" +msgstr "Periode:" #. module: account #: field:account.account.template,chart_template_id:0 @@ -480,12 +493,12 @@ msgstr "Det beløb udtrykt i anden valgfri valuta." #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Available Coins" -msgstr "" +msgstr "Tilgængelige mønter" #. module: account #: field:accounting.report,enable_filter:0 msgid "Enable Comparison" -msgstr "" +msgstr "Aktiver sammenligning" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -518,12 +531,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account.model_account_journal #: field:validate.account.move,journal_id:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Journal" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm msgid "Confirm the selected invoices" -msgstr "" +msgstr "Godkend valgte faktura" #. module: account #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 @@ -538,7 +551,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.bank.statement,account_id:0 msgid "Account used in this journal" -msgstr "" +msgstr "Konto brugt i Journal" #. module: account #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 @@ -561,7 +574,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund msgid "Invoice Refund" -msgstr "" +msgstr "Kreditnota" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -617,7 +630,7 @@ msgstr "" #: selection:account.config.settings,period:0 #: selection:account.installer,period:0 msgid "3 Monthly" -msgstr "" +msgstr "3 Pr. måned" #. module: account #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0 diff --git a/addons/account_accountant/i18n/da.po b/addons/account_accountant/i18n/da.po index 5a84204111e..3884bfbd56d 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/da.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/da.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 15:11+0000\n" +"Last-Translator: Morten Schou \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu msgid "Open Accounting Menu" -msgstr "" +msgstr "Open Finans Menu" diff --git a/addons/auth_ldap/i18n/da.po b/addons/auth_ldap/i18n/da.po index f0ff1d198f9..7d6d4600de6 100644 --- a/addons/auth_ldap/i18n/da.po +++ b/addons/auth_ldap/i18n/da.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Morten Schou \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,user:0 msgid "Template User" -msgstr "" +msgstr "Skabelon bruger" #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,ldap_tls:0 @@ -34,27 +34,27 @@ msgstr "" #: view:res.company:0 #: view:res.company.ldap:0 msgid "LDAP Configuration" -msgstr "" +msgstr "LDAP konfiguration" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0 msgid "LDAP binddn" -msgstr "" +msgstr "LDAP bind dn" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,company:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Firma" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_server:0 msgid "LDAP Server address" -msgstr "" +msgstr "LDAP server adresse" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0 msgid "LDAP Server port" -msgstr "" +msgstr "LDAP server port" #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,create_user:0 @@ -66,27 +66,27 @@ msgstr "" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_base:0 msgid "LDAP base" -msgstr "" +msgstr "LDAP base" #. module: auth_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Brugerinformation" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_password:0 msgid "LDAP password" -msgstr "" +msgstr "LDAP kodeord" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Firmaer" #. module: auth_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Process Parameter" -msgstr "" +msgstr "Proces parametre" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap @@ -101,40 +101,40 @@ msgstr "" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0 msgid "Use TLS" -msgstr "" +msgstr "Brug TLS" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Rækkefølge" #. module: auth_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Login Information" -msgstr "" +msgstr "Login-information" #. module: auth_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Server Information" -msgstr "" +msgstr "Serverinformation" #. module: auth_ldap #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer msgid "Setup your LDAP Server" -msgstr "" +msgstr "Opsætning LDAP server" #. module: auth_ldap #: view:res.company:0 #: field:res.company,ldaps:0 msgid "LDAP Parameters" -msgstr "" +msgstr "LDAP parametre" #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,ldap_password:0 msgid "" "The password of the user account on the LDAP server that is used to query " "the directory." -msgstr "" +msgstr "Brugers kodeord på LDAP server, bruges ved søgning i directory" #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0 @@ -142,18 +142,20 @@ msgid "" "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " "Leave empty to connect anonymously." msgstr "" +"Bruger konto på LDAP server bruges ved søgning i directory. Hvis tomt logges " +"på anonymt." #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Brugere" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0 msgid "LDAP filter" -msgstr "" +msgstr "LDAP filter" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,create_user:0 msgid "Create user" -msgstr "" +msgstr "Opret bruger" diff --git a/addons/project/i18n/nl.po b/addons/project/i18n/nl.po index 49a50caf08f..484b818e733 100644 --- a/addons/project/i18n/nl.po +++ b/addons/project/i18n/nl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-08 10:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-04 06:51+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-09 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-05 05:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16758)\n" #. module: project #: view:project.project:0 @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "%s (kopie)" #. module: project #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_stage msgid "Task Stage Changed" -msgstr "Taakstadium gewijzigd" +msgstr "Fase taak gewijzigd" #. module: project #: view:project.task:0 diff --git a/addons/purchase/i18n/lt.po b/addons/purchase/i18n/lt.po index 297c3f596eb..2d1a47f902a 100644 --- a/addons/purchase/i18n/lt.po +++ b/addons/purchase/i18n/lt.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-30 16:28+0000\n" -"Last-Translator: Giedrius Slavinskas - inovera.lt \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-04 08:24+0000\n" +"Last-Translator: Eimis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-05 05:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16758)\n" #. module: purchase #: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Pirkimų analitinė apskaita" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_account_config_settings msgid "account.config.settings" -msgstr "" +msgstr "account.config.settings" #. module: purchase #: view:board.board:0 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Pirkimo kaina-Savikaina" #: code:addons/purchase/purchase.py:1037 #, python-format msgid "No supplier defined for this product !" -msgstr "" +msgstr "Šiam produktui nenustatytas tiekėjas!" #. module: purchase #: help:res.company,po_lead:0 diff --git a/addons/web/i18n/bs.po b/addons/web/i18n/bs.po index 4ee38cc10c7..3549d4c2384 100644 --- a/addons/web/i18n/bs.po +++ b/addons/web/i18n/bs.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:08+0000\n" -"Last-Translator: Bosko Stojakovic \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 10:27+0000\n" +"Last-Translator: Bosko Stojakovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-06 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" #. module: web #. openerp-web @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "prije %d minuta" #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620 #, python-format msgid "Still loading...
Please be patient." -msgstr "Još se učitava..." +msgstr "Još se učitava...
Molimo budite strpljivi." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999 #, python-format msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\"" #. module: web #. openerp-web @@ -180,27 +180,27 @@ msgstr "Ovo je pregled fajla koji nismo mogli importovati:" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410 #, python-format msgid "Please enter your previous password" -msgstr "" +msgstr "Molimo Vas da unesete prijašnju šifru" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591 #, python-format msgid "about a minute ago" -msgstr "" +msgstr "prije oko minut" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:869 #, python-format msgid "You cannot leave any password empty." -msgstr "" +msgstr "Ne možete ostaviti šifru praznu." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732 #, python-format msgid "Invalid username or password" -msgstr "" +msgstr "Ne pravilno korisničko ime ili šifra" #. module: web #. openerp-web @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278 #, python-format msgid "Master Password:" -msgstr "" +msgstr "Glavna šifra:" #. module: web #. openerp-web @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402 #, python-format msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Odaberi" #. module: web #. openerp-web @@ -231,14 +231,14 @@ msgstr "Baza podataka uspješno obnovljena" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437 #, python-format msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Verzija" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592 #, python-format msgid "Latest Modification Date:" -msgstr "" +msgstr "Zadnji datum modifikacije:" #. module: web #. openerp-web @@ -246,27 +246,29 @@ msgstr "" #, python-format msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values" msgstr "" +"M2O polja pretraživanja trenutno ne mogu upravljati sa više zadanih " +"vrijednosti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241 #, python-format msgid "Widget type '%s' is not implemented" -msgstr "" +msgstr "Widget tipa '%s' nije implementiran" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134 #, python-format msgid "e.g. mycompany" -msgstr "" +msgstr "npr.: mojakompanija" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793 #, python-format msgid "The form's data can not be discarded" -msgstr "" +msgstr "Podatci forme ne mogu biti odbačeni" #. module: web #. openerp-web @@ -274,21 +276,21 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320 #, python-format msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Forma" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352 #, python-format msgid "(no string)" -msgstr "" +msgstr "(nema stringa)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286 #, python-format msgid "'%s' is not a correct time" -msgstr "" +msgstr "'%s' je ne pravilno vrijeme" #. module: web #. openerp-web @@ -302,77 +304,77 @@ msgstr "Ne važeći broj" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343 #, python-format msgid "New Password:" -msgstr "" +msgstr "Nova šifra:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632 #, python-format msgid "Attachment :" -msgstr "" +msgstr "Zakačka:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712 #, python-format msgid "Fields to export" -msgstr "" +msgstr "Polja za izvoz" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1350 #, python-format msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Nedefinisano" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002 #, python-format msgid "File Upload" -msgstr "" +msgstr "Učitavanje fajla" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597 #, python-format msgid "about a month ago" -msgstr "" +msgstr "prije mjesec dana" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618 #, python-format msgid "Custom Filters" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeni filteri" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364 #, python-format msgid "Button Type:" -msgstr "" +msgstr "Tip dugmeta:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441 #, python-format msgid "OpenERP SA Company" -msgstr "" +msgstr "OpenERP SA Kompanija" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663 #, python-format msgid "Custom Filter" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeni filter" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177 #, python-format msgid "Duplicate Database" -msgstr "" +msgstr "Dupliciraj bazu" #. module: web #. openerp-web @@ -394,14 +396,14 @@ msgstr "Promijeni šifru" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528 #, python-format msgid "View type '%s' is not supported in One2Many." -msgstr "" +msgstr "Tip pogleda '%s' nije podržan u One2Many." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189 #, python-format msgid "Original database name:" -msgstr "" +msgstr "Originalno ime baze" #. module: web #. openerp-web @@ -416,62 +418,62 @@ msgstr "Preuzimanje" #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270 #, python-format msgid "'%s' is not a correct datetime" -msgstr "" +msgstr "'%s' nije pravilno datum-vrijeme" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432 #, python-format msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupa" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445 #, python-format msgid "Wk" -msgstr "" +msgstr "Wk" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949 #, python-format msgid "Unhandled widget" -msgstr "" +msgstr "Ne upravljan widget" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004 #, python-format msgid "Selection:" -msgstr "" +msgstr "Izbor:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881 #, python-format msgid "The following fields are invalid:" -msgstr "" +msgstr "Sljedeća polja nisu pravilna:" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:890 #, python-format msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Jezici" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2438 #, python-format msgid "Show the next month" -msgstr "" +msgstr "Prikaži sljedeći mjesec" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298 #, python-format msgid "...Upload in progress..." -msgstr "" +msgstr "...Učitavanje u toku..." #. module: web #. openerp-web @@ -485,21 +487,21 @@ msgstr "Uvezi" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565 #, python-format msgid "Could not restore the database" -msgstr "" +msgstr "Ne može se vratiti baza podataka" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982 #, python-format msgid "File upload" -msgstr "" +msgstr "Učitavanje fajla" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925 #, python-format msgid "Action Button" -msgstr "" +msgstr "Dugme akcije" #. module: web #. openerp-web @@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493 #, python-format msgid "Manage Filters" -msgstr "" +msgstr "Uredi filtere" #. module: web #. openerp-web @@ -521,14 +523,14 @@ msgstr "sadrži" #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623 #, python-format msgid "Take a minute to get a coffee,
because it's loading..." -msgstr "" +msgstr "Uzmite minutu da odete po kafu,
jer se učitava..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435 #, python-format msgid "Activate the developer mode" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj razvojni mod" #. module: web #. openerp-web @@ -542,77 +544,77 @@ msgstr "Punim (%d)" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216 #, python-format msgid "GroupBy" -msgstr "" +msgstr "Grupiši po" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699 #, python-format msgid "You must select at least one record." -msgstr "" +msgstr "Morate izabrati makar jedan zapis." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557 #, python-format msgid "View Log (perm_read)" -msgstr "" +msgstr "Pregledaj Log (perm_read)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071 #, python-format msgid "Set Default" -msgstr "" +msgstr "Postavi zadano" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000 #, python-format msgid "Relation:" -msgstr "" +msgstr "Relacija:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590 #, python-format msgid "less than a minute ago" -msgstr "" +msgstr "manje od minutu prije" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2453 #, python-format msgid "Select a date" -msgstr "" +msgstr "Odaberite datum" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873 #, python-format msgid "Condition:" -msgstr "" +msgstr "Uslov:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2458 #, python-format msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709 #, python-format msgid "Unsupported operator %s in domain %s" -msgstr "" +msgstr "Ne podržana operacija %s u domenu %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246 #, python-format msgid "'%s' is not a correct float" -msgstr "" +msgstr "'%s' nije pravilan decimalni broj" #. module: web #. openerp-web @@ -626,21 +628,21 @@ msgstr "Obnovljeno" #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409 #, python-format msgid "%d-%d of %d" -msgstr "" +msgstr "%d-%d od %d" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955 #, python-format msgid "Create and Edit..." -msgstr "" +msgstr "Kreiraj i Uredi..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736 #, python-format msgid "Unknown nonliteral type " -msgstr "" +msgstr "Ne poznat ne literalni tip " #. module: web #. openerp-web @@ -654,56 +656,56 @@ msgstr "nije" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572 #, python-format msgid "Print Workflow" -msgstr "" +msgstr "Štampaj radni tok" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413 #, python-format msgid "Please confirm your new password" -msgstr "" +msgstr "Molimo potvrdite novu šifru" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1825 #, python-format msgid "UTF-8" -msgstr "" +msgstr "UTF‑8" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443 #, python-format msgid "For more information visit" -msgstr "" +msgstr "Za više informacija posjetite" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880 #, python-format msgid "Add All Info..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj sve podatke..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701 #, python-format msgid "Export Formats" -msgstr "" +msgstr "Formati izvoza" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996 #, python-format msgid "On change:" -msgstr "" +msgstr "Prilikom promjene:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:939 #, python-format msgid "Model %s fields" -msgstr "" +msgstr "Polja %s modela" #. module: web #. openerp-web @@ -714,14 +716,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2145 #, python-format msgid "is set" -msgstr "" +msgstr "je postavljeno" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906 #, python-format msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s" -msgstr "" +msgstr "Postavljanje 'id' atributa na postojećem zapisu %s" #. module: web #. openerp-web @@ -744,21 +746,21 @@ msgstr "veće od" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585 #, python-format msgid "Changed Password" -msgstr "" +msgstr "Šifra je promijenjena" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492 #, python-format msgid "Save Filter" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj filter" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372 #, python-format msgid "Action ID:" -msgstr "" +msgstr "ID Akcije:" #. module: web #. openerp-web @@ -766,62 +768,64 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:" msgstr "" +"Vaša vremenska zona korisnika se ne slaže sa vremenskom zonom internet " +"pretraživača:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237 #, python-format msgid "Field '%s' specified in view could not be found." -msgstr "" +msgstr "Polje '%s' specifirano u pogledu nije moglo biti pronađeno." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777 #, python-format msgid "Saved exports:" -msgstr "" +msgstr "Sačuvani izvozi:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338 #, python-format msgid "Old Password:" -msgstr "" +msgstr "Stara šifra:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113 #, python-format msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb" -msgstr "" +msgstr "Bajtovi,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503 #, python-format msgid "The database has been duplicated." -msgstr "" +msgstr "Baza podataka je bila duplicirana." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643 #, python-format msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Primjeni" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414 #, python-format msgid "Save & New" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj i Novi" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2432 #, python-format msgid "Erase the current date" -msgstr "" +msgstr "Obriši trenutni datum" #. module: web #. openerp-web @@ -829,49 +833,49 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1253 #, python-format msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj kao" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109 #, python-format msgid "Create a New Database" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj novu bazu podataka" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3 #, python-format msgid "00:00:00" -msgstr "" +msgstr "00:00:00" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595 #, python-format msgid "a day ago" -msgstr "" +msgstr "dan prije" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138 #, python-format msgid "Load demonstration data:" -msgstr "" +msgstr "Učitaj demonstrativne podatke:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810 #, python-format msgid "Does your file have titles?" -msgstr "" +msgstr "Da li Vaš fajl sadrži naslove?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327 #, python-format msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Neograničeno" #. module: web #. openerp-web @@ -882,20 +886,23 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to leave this page ?" msgstr "" +"Upozorenje, zapis je bio izmjenjen, Vaše promjene će biti odbačene.\n" +"\n" +"Da li ste sigurni da želite napustiti ovu stranicu?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991 #, python-format msgid "Search: " -msgstr "" +msgstr "Pretraži: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141 #, python-format msgid "Check this box to evaluate OpenERP." -msgstr "" +msgstr "Označite ovo polje da ocjenite OpenERP" #. module: web #. openerp-web @@ -909,28 +916,28 @@ msgstr "Tehnički prevod" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818 #, python-format msgid "Delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Razdvajač:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484 #, python-format msgid "Browser's timezone" -msgstr "" +msgstr "Vremenska zona internet pretraživača" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623 #, python-format msgid "Filter name" -msgstr "" +msgstr "Ime filtera" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490 #, python-format msgid "-- Actions --" -msgstr "" +msgstr "-- Akcije --" #. module: web #. openerp-web @@ -940,56 +947,56 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726 #, python-format msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795 #, python-format msgid "1. Import a .CSV file" -msgstr "" +msgstr "Uvezi .CSV fajl" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443 #, python-format msgid "OpenERP.com" -msgstr "" +msgstr "OpenERP.com" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349 #, python-format msgid "Can't send email to invalid e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Ne može se poslati email na ne pravilnu email adresu" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658 #, python-format msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424 #, python-format msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Postavke" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704 #, python-format msgid "Only export selection:" -msgstr "" +msgstr "Samo izvezi odabrano:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435 #, python-format msgid "Wrong on change format: %s" -msgstr "" +msgstr "Pogrešan format pri izmjeni: %s" #. module: web #. openerp-web @@ -997,7 +1004,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203 #, python-format msgid "Drop Database" -msgstr "" +msgstr "Odbaci bazu podataka" #. module: web #. openerp-web @@ -1013,21 +1020,21 @@ msgstr "Zatvori" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488 #, python-format msgid "Click here to change your user's timezone." -msgstr "" +msgstr "Kliknite ovdje da izmjenite postavke korisničke vremenske zone." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988 #, python-format msgid "Modifiers:" -msgstr "" +msgstr "Modifikatori:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649 #, python-format msgid "Delete this attachment" -msgstr "" +msgstr "Obriši ovu zakačku" #. module: web #. openerp-web @@ -1045,56 +1052,56 @@ msgstr "Sačuvaj" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370 #, python-format msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Više" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73 #, python-format msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Korisničko ime" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503 #, python-format msgid "Duplicating database" -msgstr "" +msgstr "Baza se duplicira" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585 #, python-format msgid "Password has been changed successfully" -msgstr "" +msgstr "Šifra je bila uspješno promjenjena" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379 #, python-format msgid "Resource Error" -msgstr "" +msgstr "Greška resursa" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2459 #, python-format msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Sat" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555 #, python-format msgid "Debug View#" -msgstr "" +msgstr "Debug pogled#" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77 #, python-format msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Prijavi se" #. module: web #. openerp-web @@ -1103,14 +1110,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785 #, python-format msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Obriši" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425 #, python-format msgid "My OpenERP.com account" -msgstr "" +msgstr "Moj OpenERP račun" #. module: web #. openerp-web @@ -1122,6 +1129,10 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Greška lokalne procjene\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" #. module: web #. openerp-web @@ -1135,14 +1146,14 @@ msgstr "Nevažeće ime baze podataka" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714 #, python-format msgid "Save fields list" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj listu polja" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5 #, python-format msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Počni" #. module: web #. openerp-web @@ -1156,21 +1167,21 @@ msgstr "Pogledaj Log (%s)" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586 #, python-format msgid "Creation Date:" -msgstr "" +msgstr "Datum kreiranja:" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:833 #: code:addons/web/controllers/main.py:878 #, python-format msgid "Error, password not changed !" -msgstr "" +msgstr "Greška, šifra nije promjenjena !" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981 #, python-format msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s." -msgstr "" +msgstr "Odabrani fajl je prešao maksimalnu veličinu od %s." #. module: web #. openerp-web @@ -1178,28 +1189,28 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568 #, python-format msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Pogled" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457 #, python-format msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Pretraži" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2435 #, python-format msgid "it's still loading..." -msgstr "" +msgstr "Ne odlazite još,
učitava se..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841 #, python-format msgid "Invalid Search" -msgstr "" +msgstr "Pogrešna pretraga" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990 #, python-format msgid "Could not find id in dataset" -msgstr "" +msgstr "Nije moglo biti pronađeno u dataset-u" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728 #, python-format msgid "Remove All" -msgstr "" +msgstr "Ukloni sve" #. module: web #. openerp-web @@ -1480,48 +1496,50 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page." msgstr "" +"Vaša OpenERP sesija je istekla. Molimo Vas da osvježite trenutnu web " +"stranicu." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368 #, python-format msgid "Method:" -msgstr "" +msgstr "Metoda:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1449 #, python-format msgid "%(page)d/%(page_count)d" -msgstr "" +msgstr "%(page)d/%(page_count)d" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414 #, python-format msgid "The confirmation does not match the password" -msgstr "" +msgstr "Potvrda ne odgovara šifri" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463 #, python-format msgid "Edit Company data" -msgstr "" +msgstr "Uredi podatke kompanije" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017 #, python-format msgid "Save As..." -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj kao..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138 #, python-format msgid "Could not display the selected image." -msgstr "" +msgstr "Nije se mogla prikazati izabrana slika." #. module: web #. openerp-web @@ -1538,55 +1556,57 @@ msgid "" "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single " "line during import" msgstr "" +"Za korištenje kada CSV fajl ima naslove na više linija, preskače se više od " +"jedne linije prilikom uvoza" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414 #, python-format msgid "99+" -msgstr "" +msgstr "99+" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427 #, python-format msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoć" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558 #, python-format msgid "Toggle Form Layout Outline" -msgstr "" +msgstr "Uključi/Isključi raspored linija forme" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702 #, python-format msgid "No database selected !" -msgstr "" +msgstr "Nije odabrana baza podataka !" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184 #, python-format msgid "(%d records)" -msgstr "" +msgstr "(%d zapis(a))" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992 #, python-format msgid "Change default:" -msgstr "" +msgstr "Promjeni zadano:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879 #, python-format msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Napredno" #. module: web #. openerp-web @@ -1603,14 +1623,14 @@ msgstr "je jednako" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581 #, python-format msgid "Could not serialize XML" -msgstr "" +msgstr "Nije se mogao serijalizovati XML" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637 #, python-format msgid "Advanced Search" -msgstr "" +msgstr "Napredna pretraga" #. module: web #. openerp-web @@ -1625,6 +1645,8 @@ msgstr "Potvrdi glavni password" #, python-format msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..." msgstr "" +"Možda bi ste trebali razmotriti da ponovno učitate aplikaciju pritiskom na " +"F5..." #. module: web #. openerp-web @@ -1635,7 +1657,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404 #, python-format msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj" #. module: web #. openerp-web @@ -1649,35 +1671,35 @@ msgstr "Ne sarži" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806 #, python-format msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije uvoza" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023 #, python-format msgid "Add %s" -msgstr "" +msgstr "Dodaj %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2434 #, python-format msgid "Close without change" -msgstr "" +msgstr "Zatvori bez izmjene" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159 #, python-format msgid "Choose a password:" -msgstr "" +msgstr "Odaberite šifru:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451 #, python-format msgid "Select D, M d" -msgstr "" +msgstr "Odaberite D, M d" #. module: web #. openerp-web @@ -1685,21 +1707,21 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "You may not believe it,
but the application is actually loading..." -msgstr "" +msgstr "Možda nećete vjerovati,
ali aplikacija se zapravo učitava..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1800 #, python-format msgid "CSV File:" -msgstr "" +msgstr "CSV Fajl:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2460 #, python-format msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Minuta" #. module: web #. openerp-web @@ -1712,49 +1734,49 @@ msgstr "Stablo" #: code:addons/web/controllers/main.py:793 #, python-format msgid "Could not drop database !" -msgstr "" +msgstr "Baza nije mogla biti odbačena !" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231 #, python-format msgid "'%s' is not a correct integer" -msgstr "" +msgstr "'%s' nije pravilan cijeli broj" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899 #, python-format msgid "All users" -msgstr "" +msgstr "Svi korisnici" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671 #, python-format msgid "Unknown field %s in domain %s" -msgstr "" +msgstr "Ne poznato polje %s u domenu %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546 #, python-format msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node" -msgstr "" +msgstr "Čvor [%s] nije JSONificiran XML čvor" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454 #, python-format msgid "Advanced Search..." -msgstr "" +msgstr "Napredna pretraga..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521 #, python-format msgid "Dropping database" -msgstr "" +msgstr "Baza se odbacuje" #. module: web #. openerp-web @@ -1762,7 +1784,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467 #, python-format msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "Podržano od strane" #. module: web #. openerp-web @@ -1770,63 +1792,63 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992 #, python-format msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Da" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1350 #, python-format msgid "Timezone Mismatch" -msgstr "" +msgstr "Razlika u vremenskim zonama" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002 #, python-format msgid "There was a problem while uploading your file" -msgstr "" +msgstr "Pojavio se problem prilikom učitavanja vašeg fajla" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580 #, python-format msgid "XML ID:" -msgstr "" +msgstr "XML ID:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976 #, python-format msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Veličina:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845 #, python-format msgid "--- Don't Import ---" -msgstr "" +msgstr "--- Ne uvozi ---" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697 #, python-format msgid "Import-Compatible Export" -msgstr "" +msgstr "Izvoz kompatibilan sa uvozom" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600 #, python-format msgid "%d years ago" -msgstr "" +msgstr "%d godina prije" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050 #, python-format msgid "Unknown m2m command %s" -msgstr "" +msgstr "Ne poznata m2m komanda %s" #. module: web #. openerp-web @@ -1848,84 +1870,84 @@ msgstr "Naziv nove baze podataka:" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411 #, python-format msgid "Please enter your new password" -msgstr "" +msgstr "Molimo Vas da unesete vašu novu lozinku" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017 #, python-format msgid "The field is empty, there's nothing to save !" -msgstr "" +msgstr "Polje je prazno, nema se šta sačuvati !" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567 #, python-format msgid "Manage Views" -msgstr "" +msgstr "Upravljaj pogledima" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349 #, python-format msgid "E-mail Error" -msgstr "" +msgstr "Greška email-a" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822 #, python-format msgid "Encoding:" -msgstr "" +msgstr "Šifriranje:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829 #, python-format msgid "Lines to skip" -msgstr "" +msgstr "Stavke za preskočiti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945 #, python-format msgid "Create \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj \"%s\"" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362 #, python-format msgid "Please select fields to save export list..." -msgstr "" +msgstr "Molimo da odaberete polja za čuvanje liste izvoza..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440 #, python-format msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved." -msgstr "" +msgstr "Autorsko pravo © 2004-TODAY OpenERP SA. Sva prava zadržana." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379 #, python-format msgid "This resource is empty" -msgstr "" +msgstr "Ovaj resurs je prazan" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1710 #, python-format msgid "Available fields" -msgstr "" +msgstr "Dostupna polja" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856 #, python-format msgid "The import failed due to:" -msgstr "" +msgstr "Uvoz nije uspio zbog:" #. module: web #. openerp-web @@ -1933,21 +1955,21 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561 #, python-format msgid "JS Tests" -msgstr "" +msgstr "JS Testovi" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1771 #, python-format msgid "Save as:" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj kao:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024 #, python-format msgid "Filter on: %s" -msgstr "" +msgstr "Filtriraj po: %s" #. module: web #. openerp-web @@ -1955,7 +1977,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878 #, python-format msgid "Create: " -msgstr "" +msgstr "Kreiraj: " #. module: web #. openerp-web @@ -1963,35 +1985,35 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2463 #, python-format msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Gotovo" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562 #, python-format msgid "View Fields" -msgstr "" +msgstr "Pogledaj polja" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348 #, python-format msgid "Confirm New Password:" -msgstr "" +msgstr "Potvrdite novu šifru:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587 #, python-format msgid "Do you really want to remove these records?" -msgstr "" +msgstr "Da li stvarno želite ukloniti ove zapise?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980 #, python-format msgid "Context:" -msgstr "" +msgstr "Kontekst:" #. module: web #. openerp-web @@ -1999,28 +2021,28 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2143 #, python-format msgid "is" -msgstr "" +msgstr "je" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6 #, python-format msgid "Export Data" -msgstr "" +msgstr "Izvezi podatke" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984 #, python-format msgid "Domain:" -msgstr "" +msgstr "Domen:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856 #, python-format msgid "Default:" -msgstr "" +msgstr "Zadano:" #. module: web #. openerp-web @@ -2035,7 +2057,7 @@ msgstr "OpenERP" #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8 #, python-format msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Zaustavi" #. module: web #. openerp-web @@ -2052,14 +2074,14 @@ msgstr "Baza podataka:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268 #, python-format msgid "Uploading ..." -msgstr "" +msgstr "Učitavanje ..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874 #, python-format msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ime:" #. module: web #. openerp-web @@ -2073,14 +2095,14 @@ msgstr "O programu" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457 #, python-format msgid "Search Again" -msgstr "" +msgstr "Pretraži ponovno" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481 #, python-format msgid "-- Filters --" -msgstr "" +msgstr "-- Filteri --" #. module: web #. openerp-web @@ -2088,14 +2110,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2165 #, python-format msgid "%(field)s %(operator)s" -msgstr "" +msgstr "%(field)s %(operator)s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698 #, python-format msgid "Export all Data" -msgstr "" +msgstr "Izvezi sve podatke" #. module: web #. openerp-web @@ -2105,13 +2127,15 @@ msgid "" "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in " "the list view." msgstr "" +"Grupiranje po polju '%s' nije moguće jer se to polje ne pojavljuje na " +"pogledu liste." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559 #, python-format msgid "Set Defaults" -msgstr "" +msgstr "Postavi zadane vrijednosti" #. module: web #. openerp-web @@ -2123,48 +2147,52 @@ msgid "" " You can export all data or only the fields that can be " "reimported after modification." msgstr "" +"Ovaj čarobnjak će izvesti podatke koji odgovaraju trenutnim uslovima " +"pretrage u CSV fajl.\n" +" Možete izvesti sve podatke ili samo ona polja koja mogu biti " +"ponovno uvezena nakon modifikacije." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320 #, python-format msgid "The record could not be found in the database." -msgstr "" +msgstr "Zapis nije mogao biti pronađen u bazi podataka." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444 #, python-format msgid "Show a different year" -msgstr "" +msgstr "Prikaži drugu godinu" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498 #, python-format msgid "Filter Name:" -msgstr "" +msgstr "Ime filtera:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968 #, python-format msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tip:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560 #, python-format msgid "Incorrect super-administrator password" -msgstr "" +msgstr "Ne pravilna šifra super-administratora" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964 #, python-format msgid "Object:" -msgstr "" +msgstr "Objekt:" #. module: web #. openerp-web @@ -2172,21 +2200,21 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343 #, python-format msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Učitavanje" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2440 #, python-format msgid "Show the current month" -msgstr "" +msgstr "Prikaži trenutni mjesec" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599 #, python-format msgid "about a year ago" -msgstr "" +msgstr "prije oko godinu dana" #. module: web #. openerp-web @@ -2196,7 +2224,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120 #, python-format msgid "is not equal to" -msgstr "" +msgstr "nije jednako" #. module: web #. openerp-web @@ -2206,6 +2234,8 @@ msgid "" "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to " "'ir.attachment' model." msgstr "" +"Tip polja '%s' mora biti many2many polje sa relacijom na 'ir.attachment' " +"model." #. module: web #. openerp-web @@ -2214,21 +2244,21 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260 #, python-format msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Očisti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132 #, python-format msgid "Select a database name:" -msgstr "" +msgstr "Odaberite ime baze podataka:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594 #, python-format msgid "%d hours ago" -msgstr "" +msgstr "%d sati prije" #. module: web #. openerp-web @@ -2236,21 +2266,21 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464 #, python-format msgid "Add: " -msgstr "" +msgstr "Dodaj: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879 #, python-format msgid "Quick Add" -msgstr "" +msgstr "Brzo dodaj" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826 #, python-format msgid "Latin 1" -msgstr "" +msgstr "Latin 1" #. module: web #. openerp-web @@ -2270,14 +2300,14 @@ msgstr "Uredu" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237 #, python-format msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "Učitavanje..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637 #, python-format msgid "Created by :" -msgstr "" +msgstr "Kreirao:" #. module: web #. openerp-web @@ -2285,7 +2315,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26 #, python-format msgid "'%s' is not a valid datetime" -msgstr "" +msgstr "'%s' nije pravilno datum-vrijeme" #. module: web #. openerp-web @@ -2301,7 +2331,7 @@ msgstr "Datoteka:" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122 #, python-format msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "manje od" #. module: web #. openerp-web @@ -2316,7 +2346,7 @@ msgstr "Upozorenje" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569 #, python-format msgid "Edit SearchView" -msgstr "" +msgstr "Uredi pogled pretrage" #. module: web #. openerp-web @@ -2330,14 +2360,14 @@ msgstr "je istinito" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030 #, python-format msgid "Add an item" -msgstr "" +msgstr "Dodaj stavku" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621 #, python-format msgid "Save current filter" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj trenutni filter" #. module: web #. openerp-web @@ -2351,7 +2381,7 @@ msgstr "Portvrdi" #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127 #, python-format msgid "Please enter save field list name" -msgstr "" +msgstr "Molimo unesite ime čuvanja liste polja" #. module: web #. openerp-web @@ -2365,14 +2395,14 @@ msgstr "Preuzimanje \"%s\"" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325 #, python-format msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novi" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777 #, python-format msgid "Can't convert value %s to context" -msgstr "" +msgstr "Ne može se konvertovati vrijednost %s u kontekst" #. module: web #. openerp-web @@ -2380,7 +2410,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563 #, python-format msgid "Fields View Get" -msgstr "" +msgstr "Dohvati polja pogleda" #. module: web #. openerp-web @@ -2396,21 +2426,21 @@ msgstr "Potvrdi password:" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123 #, python-format msgid "greater or equal than" -msgstr "" +msgstr "veće ili jednako od" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349 #, python-format msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Dugme" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440 #, python-format msgid "OpenERP is a trademark of the" -msgstr "" +msgstr "OpenERP je prodajna marka" #. module: web #. openerp-web @@ -2428,7 +2458,7 @@ msgstr "Molimo odaberite mjesto za eksportovanje.." #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2146 #, python-format msgid "is not set" -msgstr "" +msgstr "nije postavljeno" #. module: web #. openerp-web @@ -2442,7 +2472,7 @@ msgstr "Novi glavni password" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626 #, python-format msgid "Share with all users" -msgstr "" +msgstr "Djeli sa svim korisnicima" #. module: web #. openerp-web @@ -2456,48 +2486,48 @@ msgstr "je pogrešno" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426 #, python-format msgid "About OpenERP" -msgstr "" +msgstr "O OpenERP-u" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time" -msgstr "" +msgstr "'%s' nije pravilan datum, datum-vrijeme ili vrijeme" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:1307 #, python-format msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'" -msgstr "" +msgstr "Nije pronađen sadržaj polja '%s' na '%s:%s'" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322 #, python-format msgid "Database Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje bazama podataka" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138 #, python-format msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81 #, python-format msgid "Manage Databases" -msgstr "" +msgstr "Upravljaj bazama" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770 #, python-format msgid "Evaluation Error" -msgstr "" +msgstr "Greška procjene" #. module: web #. openerp-web @@ -2516,21 +2546,21 @@ msgstr "ne važeći integer" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648 #, python-format msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ili" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485 #, python-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313 #, python-format msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time" -msgstr "" +msgstr "'%s' nije konvertibilno u datum, datum-vrijeme ili vrijeme" #. module: web #. openerp-web @@ -2539,7 +2569,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325 #, python-format msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Dupliciraj" #. module: web #. openerp-web @@ -2548,28 +2578,28 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419 #, python-format msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Odbaci" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5314 #, python-format msgid "Uploading Error" -msgstr "" +msgstr "Greška učitavanja" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642 #, python-format msgid "Add a condition" -msgstr "" +msgstr "Dodaj uslov" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619 #, python-format msgid "Still loading..." -msgstr "" +msgstr "Još se učitava..." #. module: web #. openerp-web @@ -2577,13 +2607,14 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" msgstr "" +"Ne pravilna vrijednost za polje %(fieldname)s: [%(value)s] je %(message)s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926 #, python-format msgid "The o2m record must be saved before an action can be used" -msgstr "" +msgstr "o2m zapis mora biti sačuvan prije upotrebe neke akcije" #. module: web #. openerp-web @@ -2597,7 +2628,7 @@ msgstr "Spašeno" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628 #, python-format msgid "Use by default" -msgstr "" +msgstr "Koristi kao zadano" #. module: web #. openerp-web @@ -2615,35 +2646,35 @@ msgstr "Otvori: " #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358 #, python-format msgid "%s (%d)" -msgstr "" +msgstr "%s (%d)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841 #, python-format msgid "triggered from search view" -msgstr "" +msgstr "aktivirano iz pogleda pretrage" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079 #, python-format msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972 #, python-format msgid "Widget:" -msgstr "" +msgstr "Widget:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570 #, python-format msgid "Edit Action" -msgstr "" +msgstr "Uredi akciju" #. module: web #. openerp-web @@ -2651,70 +2682,70 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "This filter is global and will be removed for everybody if you continue." -msgstr "" +msgstr "Ovaj filter je globalan i biti će uklonjen za sve ukoliko nastavite." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577 #, python-format msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892 #, python-format msgid "Only you" -msgstr "" +msgstr "Samo vi" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571 #, python-format msgid "Edit Workflow" -msgstr "" +msgstr "Uredi radni tok" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246 #, python-format msgid "Do you really want to delete this attachment ?" -msgstr "" +msgstr "Da li stvarno želite obrisati ovu zakačku ?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:914 #, python-format msgid "Technical Translation" -msgstr "" +msgstr "Tehnički prevod" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960 #, python-format msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "Polje:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642 #, python-format msgid "Modified by :" -msgstr "" +msgstr "Modificirao:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521 #, python-format msgid "The database %s has been dropped" -msgstr "" +msgstr "Baza podataka %s je bila odbačena" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482 #, python-format msgid "User's timezone" -msgstr "" +msgstr "Vremenska zona korisnika" #. module: web #. openerp-web @@ -2722,21 +2753,21 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276 #, python-format msgid "Client Error" -msgstr "" +msgstr "Greška klijenta" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073 #, python-format msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Štampaj" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359 #, python-format msgid "Special:" -msgstr "" +msgstr "Specijalno:" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:877 @@ -2744,13 +2775,14 @@ msgstr "" msgid "" "The old password you provided is incorrect, your password was not changed." msgstr "" +"Stara šifra koju ste dali nije tačna, Vaša šifra neće biti promjenjena." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583 #, python-format msgid "Creation User:" -msgstr "" +msgstr "Korisnik kreiranja:" #. module: web #. openerp-web @@ -2764,21 +2796,21 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj zapis?" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318 #, python-format msgid "Back to Login" -msgstr "" +msgstr "Vrati se na prijavu" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413 #, python-format msgid "Save & Close" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj i Zatvori" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932 #, python-format msgid "Search More..." -msgstr "" +msgstr "Pretraži više..." #. module: web #. openerp-web @@ -2786,14 +2818,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329 #, python-format msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Šifra" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457 #, python-format msgid "Choose Time" -msgstr "" +msgstr "Odaberite vrijeme" #. module: web #. openerp-web @@ -2809,14 +2841,14 @@ msgstr "Uređivanje" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727 #, python-format msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1090 #, python-format msgid "Select date" -msgstr "" +msgstr "Odaberi datum" #. module: web #. openerp-web @@ -2824,42 +2856,42 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369 #, python-format msgid "Search %(field)s for: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Pretraži %(field)s za: %(value)s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305 #, python-format msgid "Delete this file" -msgstr "" +msgstr "Obriši ovaj fajl" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168 #, python-format msgid "Create Database" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj bazu podataka" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442 #, python-format msgid "GNU Affero General Public License" -msgstr "" +msgstr "GNU Affero General Public License" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816 #, python-format msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Separator:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461 #, python-format msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Sekunda" #. module: web #. openerp-web @@ -2867,7 +2899,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480 #, python-format msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filteri" #, python-format #~ msgid "Load Demonstration data:" diff --git a/addons/web/i18n/da.po b/addons/web/i18n/da.po index 02d9fea9c45..ce5e7694deb 100644 --- a/addons/web/i18n/da.po +++ b/addons/web/i18n/da.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Morten Schou \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-05 05:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16758)\n" #. module: web #. openerp-web @@ -29,21 +29,21 @@ msgstr "Standardsprog:" #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592 #, python-format msgid "%d minutes ago" -msgstr "" +msgstr "%d minutter siden" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620 #, python-format msgid "Still loading...
Please be patient." -msgstr "" +msgstr "Indlæser stadig...
Vent Venligst." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999 #, python-format msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\"" #. module: web #. openerp-web @@ -66,6 +66,10 @@ msgid "" "created,\n" " you will be able to install your first application." msgstr "" +"Udfyld felter for at oprettet en OpenERP database. Du kan oprette\n" +" databaser for ekstra firmaer eller forskellige formål\n" +" (test, produktion). Når databasen er oprettet, kan du\n" +" installere din første applikation." #. module: web #. openerp-web @@ -74,63 +78,63 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300 #, python-format msgid "Master password:" -msgstr "Hovedadgangskode" +msgstr "Primær adgangskode:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292 #, python-format msgid "Change Master Password" -msgstr "" +msgstr "Skift primær adgangskode" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2439 #, python-format msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "I dag" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513 #, python-format msgid "Do you really want to delete the database: %s ?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på, du vil slette databasen: %s ?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502 #, python-format msgid "Search %(field)s at: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Søg %(field)s i: %(value)s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559 #, python-format msgid "Access Denied" -msgstr "" +msgstr "Adgang nægtet" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462 #, python-format msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Nu" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593 #, python-format msgid "about an hour ago" -msgstr "" +msgstr "For ca. en time siden" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446 #, python-format msgid "Week of the year" -msgstr "" +msgstr "Ugenummer" #. module: web #. openerp-web @@ -139,14 +143,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234 #, python-format msgid "Backup Database" -msgstr "" +msgstr "Backup Database" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:518 #, python-format msgid "%(view_type)s view" -msgstr "" +msgstr "%(view_type)s visning" #. module: web #. openerp-web @@ -154,41 +158,41 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53 #, python-format msgid "'%s' is not a valid date" -msgstr "" +msgstr "'%s' er ikke en gyldig dato" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2437 #, python-format msgid "Next>" -msgstr "" +msgstr "Næste>" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858 #, python-format msgid "Here is a preview of the file we could not import:" -msgstr "Her er et preview of af filen som vi ikke kunne importere:" +msgstr "Her er et eksempel af filen som vi ikke kunne importere:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410 #, python-format msgid "Please enter your previous password" -msgstr "" +msgstr "Indtast dit forrige kodeord" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591 #, python-format msgid "about a minute ago" -msgstr "" +msgstr "For ca. et minut siden" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:869 #, python-format msgid "You cannot leave any password empty." -msgstr "" +msgstr "Kodeord feltet kan ikke være tomt" #. module: web #. openerp-web @@ -233,35 +237,35 @@ msgstr "Udgave" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592 #, python-format msgid "Latest Modification Date:" -msgstr "" +msgstr "Seneste ændringsdato:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566 #, python-format msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values" -msgstr "" +msgstr "M2O søgefelt understøtter ikke flere default værdier" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241 #, python-format msgid "Widget type '%s' is not implemented" -msgstr "" +msgstr "Kontrol typen '%s' er ikke implementeret" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134 #, python-format msgid "e.g. mycompany" -msgstr "" +msgstr "f.eks. mit firma" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793 #, python-format msgid "The form's data can not be discarded" -msgstr "" +msgstr "Data i formular kan ikke annulleres" #. module: web #. openerp-web @@ -283,14 +287,14 @@ msgstr "(ingen streng)" #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286 #, python-format msgid "'%s' is not a correct time" -msgstr "" +msgstr "'%s' er ikke et korrekt klokkeslæt" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401 #, python-format msgid "not a valid number" -msgstr "" +msgstr "ikke et gyldigt tal" #. module: web #. openerp-web @@ -304,14 +308,14 @@ msgstr "Ny adgangskode:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632 #, python-format msgid "Attachment :" -msgstr "" +msgstr "Vedhæftning" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712 #, python-format msgid "Fields to export" -msgstr "Felter der kan eksporteres" +msgstr "Felter der eksporteres" #. module: web #. openerp-web @@ -325,49 +329,49 @@ msgstr "Ikke defineret" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002 #, python-format msgid "File Upload" -msgstr "" +msgstr "Fil sendt" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597 #, python-format msgid "about a month ago" -msgstr "" +msgstr "For ca. en måned siden" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618 #, python-format msgid "Custom Filters" -msgstr "" +msgstr "Bruger defineret filter" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364 #, python-format msgid "Button Type:" -msgstr "" +msgstr "Knap-type:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441 #, python-format msgid "OpenERP SA Company" -msgstr "OpenERP SA Company" +msgstr "OpenERP SA firma" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663 #, python-format msgid "Custom Filter" -msgstr "" +msgstr "Tilpasset filter" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177 #, python-format msgid "Duplicate Database" -msgstr "" +msgstr "Kopier Database" #. module: web #. openerp-web @@ -389,14 +393,14 @@ msgstr "Skift adgangskode" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528 #, python-format msgid "View type '%s' is not supported in One2Many." -msgstr "" +msgstr "Visning type '%s' er ikke supporteret ved en til mange." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189 #, python-format msgid "Original database name:" -msgstr "" +msgstr "Original database navn:" #. module: web #. openerp-web @@ -411,21 +415,21 @@ msgstr "Download" #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270 #, python-format msgid "'%s' is not a correct datetime" -msgstr "" +msgstr "'%s' er ikke en valid dato/klokkeslæt" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432 #, python-format msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppe" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445 #, python-format msgid "Wk" -msgstr "" +msgstr "Uge" #. module: web #. openerp-web @@ -439,62 +443,62 @@ msgstr "Ubehandlet widget" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004 #, python-format msgid "Selection:" -msgstr "" +msgstr "Markering:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881 #, python-format msgid "The following fields are invalid:" -msgstr "" +msgstr "Disse felter er ugyldige" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:890 #, python-format msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Sprog" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2438 #, python-format msgid "Show the next month" -msgstr "" +msgstr "Vis næste måned" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298 #, python-format msgid "...Upload in progress..." -msgstr "" +msgstr "...Upload er igang..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789 #, python-format msgid "Import" -msgstr "Importér" +msgstr "Importer" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565 #, python-format msgid "Could not restore the database" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke genindlæse Databasen" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982 #, python-format msgid "File upload" -msgstr "" +msgstr "Fil upload" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925 #, python-format msgid "Action Button" -msgstr "" +msgstr "Handling knap" #. module: web #. openerp-web @@ -516,42 +520,42 @@ msgstr "indeholder" #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623 #, python-format msgid "Take a minute to get a coffee,
because it's loading..." -msgstr "" +msgstr "Hent en kop kaffe,
der indlæses" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435 #, python-format msgid "Activate the developer mode" -msgstr "" +msgstr "Aktiver udvikler tilstand" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341 #, python-format msgid "Loading (%d)" -msgstr "" +msgstr "Indlæser (%d)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216 #, python-format msgid "GroupBy" -msgstr "" +msgstr "Grupper efter" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699 #, python-format msgid "You must select at least one record." -msgstr "" +msgstr "Du skal vælge mindst en post" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557 #, python-format msgid "View Log (perm_read)" -msgstr "" +msgstr "Vis log (perm_read)" #. module: web #. openerp-web @@ -572,14 +576,14 @@ msgstr "Relation:" #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590 #, python-format msgid "less than a minute ago" -msgstr "" +msgstr "For mindre end et minut siden" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2453 #, python-format msgid "Select a date" -msgstr "" +msgstr "Vælg dato" #. module: web #. openerp-web @@ -593,21 +597,21 @@ msgstr "Betingelse:" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2458 #, python-format msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tid" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709 #, python-format msgid "Unsupported operator %s in domain %s" -msgstr "" +msgstr "Ikke-understøttet operator %s i domænet %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246 #, python-format msgid "'%s' is not a correct float" -msgstr "" +msgstr "'%s' er ikke korrekt kommatal" #. module: web #. openerp-web @@ -621,21 +625,21 @@ msgstr "Gendannet" #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409 #, python-format msgid "%d-%d of %d" -msgstr "" +msgstr "%d-%d af %d" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955 #, python-format msgid "Create and Edit..." -msgstr "" +msgstr "Opret og rediger" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736 #, python-format msgid "Unknown nonliteral type " -msgstr "" +msgstr "Ukendt karakter type " #. module: web #. openerp-web @@ -649,14 +653,14 @@ msgstr "er ikke" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572 #, python-format msgid "Print Workflow" -msgstr "" +msgstr "Udskriv workflow" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413 #, python-format msgid "Please confirm your new password" -msgstr "" +msgstr "Bekræft venligst dit nye kodeord" #. module: web #. openerp-web @@ -670,14 +674,14 @@ msgstr "UTF-8" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443 #, python-format msgid "For more information visit" -msgstr "" +msgstr "For mere information, besøg" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880 #, python-format msgid "Add All Info..." -msgstr "" +msgstr "Tilføj al info..." #. module: web #. openerp-web @@ -691,14 +695,14 @@ msgstr "Eksporter formater" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996 #, python-format msgid "On change:" -msgstr "" +msgstr "Ved ændring:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:939 #, python-format msgid "Model %s fields" -msgstr "" +msgstr "Modellér %s felter" #. module: web #. openerp-web @@ -709,21 +713,21 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2145 #, python-format msgid "is set" -msgstr "" +msgstr "er angivet" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906 #, python-format msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s" -msgstr "" +msgstr "Opdaterer 'id' attribute på eksisterende poster %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8 #, python-format msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Liste" #. module: web #. openerp-web @@ -739,7 +743,7 @@ msgstr "større end" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585 #, python-format msgid "Changed Password" -msgstr "" +msgstr "Ændrede adgangskode" #. module: web #. openerp-web @@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "Gem filter" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372 #, python-format msgid "Action ID:" -msgstr "" +msgstr "Aktion ID:" #. module: web #. openerp-web @@ -761,13 +765,14 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:" msgstr "" +"Din brugers valgte tidszone stemmer ikke overens med browser tidszone:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237 #, python-format msgid "Field '%s' specified in view could not be found." -msgstr "" +msgstr "Felt '%s' defineret i view findes ikke." #. module: web #. openerp-web @@ -788,21 +793,21 @@ msgstr "Gammel adgangskode:" #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113 #, python-format msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb" -msgstr "" +msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503 #, python-format msgid "The database has been duplicated." -msgstr "" +msgstr "Databasen er kopieret" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643 #, python-format msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Tilføj" #. module: web #. openerp-web @@ -816,7 +821,7 @@ msgstr "Gem & Ny" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2432 #, python-format msgid "Erase the current date" -msgstr "" +msgstr "Slet den aktuelle dato" #. module: web #. openerp-web @@ -831,28 +836,28 @@ msgstr "Gem Som" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109 #, python-format msgid "Create a New Database" -msgstr "" +msgstr "Opret ny database" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3 #, python-format msgid "00:00:00" -msgstr "" +msgstr "00:00:00" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595 #, python-format msgid "a day ago" -msgstr "" +msgstr "en dag siden" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138 #, python-format msgid "Load demonstration data:" -msgstr "" +msgstr "Indlæs demo data" #. module: web #. openerp-web @@ -877,6 +882,9 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to leave this page ?" msgstr "" +"Advarsel, posten er ændret, dine ændringer mistes.\n" +"\n" +"Er du sikker på at du vil forlade denne side ?" #. module: web #. openerp-web @@ -890,7 +898,7 @@ msgstr "Søg: " #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141 #, python-format msgid "Check this box to evaluate OpenERP." -msgstr "" +msgstr "Afmærk boks for at teste OpenERP" #. module: web #. openerp-web @@ -911,21 +919,21 @@ msgstr "Begrænsning" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484 #, python-format msgid "Browser's timezone" -msgstr "" +msgstr "Browser's tidszone" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623 #, python-format msgid "Filter name" -msgstr "" +msgstr "Filter navn" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490 #, python-format msgid "-- Actions --" -msgstr "" +msgstr "- Handlinger -" #. module: web #. openerp-web @@ -956,14 +964,14 @@ msgstr "OpenERP.com" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349 #, python-format msgid "Can't send email to invalid e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke sende email til ugyldig email adresse" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658 #, python-format msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Tilføj..." #. module: web #. openerp-web @@ -977,14 +985,14 @@ msgstr "Egenskaber" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704 #, python-format msgid "Only export selection:" -msgstr "" +msgstr "Kun eksport valg:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435 #, python-format msgid "Wrong on change format: %s" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved ændring af format: %s" #. module: web #. openerp-web @@ -992,7 +1000,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203 #, python-format msgid "Drop Database" -msgstr "" +msgstr "Slet databasen" #. module: web #. openerp-web @@ -1008,21 +1016,21 @@ msgstr "Luk" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488 #, python-format msgid "Click here to change your user's timezone." -msgstr "" +msgstr "Klik her for at ændre brugers tidszone" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988 #, python-format msgid "Modifiers:" -msgstr "" +msgstr "Modifikationer:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649 #, python-format msgid "Delete this attachment" -msgstr "" +msgstr "Slet vedhæftet" #. module: web #. openerp-web @@ -1040,7 +1048,7 @@ msgstr "Gem" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370 #, python-format msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Flere" #. module: web #. openerp-web @@ -1054,35 +1062,35 @@ msgstr "Brugernavn" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503 #, python-format msgid "Duplicating database" -msgstr "" +msgstr "Kopiering database" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585 #, python-format msgid "Password has been changed successfully" -msgstr "" +msgstr "Kodeord opdateret" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379 #, python-format msgid "Resource Error" -msgstr "" +msgstr "Ressourse fejl" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2459 #, python-format msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Time" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555 #, python-format msgid "Debug View#" -msgstr "" +msgstr "Debug visning#" #. module: web #. openerp-web @@ -1105,7 +1113,7 @@ msgstr "Slet" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425 #, python-format msgid "My OpenERP.com account" -msgstr "" +msgstr "Min OpenERP.com konto" #. module: web #. openerp-web @@ -1117,13 +1125,17 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Lokal validering fejl\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367 #, python-format msgid "Invalid database name" -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt navn på database" #. module: web #. openerp-web @@ -1137,35 +1149,35 @@ msgstr "Gem listen med felter" #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5 #, python-format msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:897 #, python-format msgid "View Log (%s)" -msgstr "" +msgstr "Vis log (%s)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586 #, python-format msgid "Creation Date:" -msgstr "" +msgstr "Oprettelse dato:" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:833 #: code:addons/web/controllers/main.py:878 #, python-format msgid "Error, password not changed !" -msgstr "" +msgstr "Fejl, password ikke ændret !" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981 #, python-format msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s." -msgstr "" +msgstr "Den valgte fil er større end maksimal fil størrelse %s." #. module: web #. openerp-web @@ -1173,7 +1185,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568 #, python-format msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vis" #. module: web #. openerp-web @@ -1187,14 +1199,14 @@ msgstr "Søg" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2435 #, python-format msgid "it's still loading..." -msgstr "" +msgstr "Forlad ikke,
indlæser stadigt..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841 #, python-format msgid "Invalid Search" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig søgning" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990 #, python-format msgid "Could not find id in dataset" -msgstr "" +msgstr "Id i dataset ikke fundet" #. module: web #. openerp-web @@ -1478,7 +1493,7 @@ msgstr "Fjern alle" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:253 #, python-format msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page." -msgstr "" +msgstr "Din OpenERP session er udløbet. Genindlæs aktuelle web side." #. module: web #. openerp-web @@ -1499,28 +1514,28 @@ msgstr "%(page)d/%(page_count)d" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414 #, python-format msgid "The confirmation does not match the password" -msgstr "" +msgstr "Bekræftigelse svarer ikke til kodeord" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463 #, python-format msgid "Edit Company data" -msgstr "" +msgstr "Ret firma data" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017 #, python-format msgid "Save As..." -msgstr "" +msgstr "Gem som..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138 #, python-format msgid "Could not display the selected image." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke vise det valgte billed." #. module: web #. openerp-web @@ -1537,55 +1552,57 @@ msgid "" "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single " "line during import" msgstr "" +"Bruges hvis CSV fil indeholder overskrifter i flere linier, udelader flere " +"linier under indlæsning" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414 #, python-format msgid "99+" -msgstr "" +msgstr "99+" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427 #, python-format msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hjælp" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558 #, python-format msgid "Toggle Form Layout Outline" -msgstr "" +msgstr "Skift formular layout udseende" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702 #, python-format msgid "No database selected !" -msgstr "" +msgstr "Database ikke valgt !" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184 #, python-format msgid "(%d records)" -msgstr "" +msgstr "(%d records)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992 #, python-format msgid "Change default:" -msgstr "" +msgstr "Ret standard:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879 #, python-format msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avanceret" #. module: web #. openerp-web @@ -1602,14 +1619,14 @@ msgstr "er lig med" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581 #, python-format msgid "Could not serialize XML" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke signere XML" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637 #, python-format msgid "Advanced Search" -msgstr "" +msgstr "Avanceret søgning" #. module: web #. openerp-web @@ -1623,7 +1640,7 @@ msgstr "Bekræft ny hovedadgangskode" #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624 #, python-format msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..." -msgstr "" +msgstr "Du bør overveje at genindlæse programmet med tasten F5..." #. module: web #. openerp-web @@ -1648,35 +1665,35 @@ msgstr "indeholder ikke" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806 #, python-format msgid "Import Options" -msgstr "Importeringsindstillinger" +msgstr "Importindstillinger" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023 #, python-format msgid "Add %s" -msgstr "" +msgstr "Tilføj %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2434 #, python-format msgid "Close without change" -msgstr "" +msgstr "Luk uden at gemme" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159 #, python-format msgid "Choose a password:" -msgstr "" +msgstr "Vælg et kodeord:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451 #, python-format msgid "Select D, M d" -msgstr "" +msgstr "Vælf D, M d" #. module: web #. openerp-web @@ -1684,7 +1701,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "You may not believe it,
but the application is actually loading..." -msgstr "" +msgstr "Du tror det ikke,
men programmet er igang med at indlæse..." #. module: web #. openerp-web @@ -1698,7 +1715,7 @@ msgstr "CSV Fil:" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2460 #, python-format msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Minut" #. module: web #. openerp-web @@ -1711,14 +1728,14 @@ msgstr "Træ" #: code:addons/web/controllers/main.py:793 #, python-format msgid "Could not drop database !" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke slette databasen !" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231 #, python-format msgid "'%s' is not a correct integer" -msgstr "" +msgstr "'%s' er ikke et valid heltal" #. module: web #. openerp-web @@ -1732,28 +1749,28 @@ msgstr "Alle brugere" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671 #, python-format msgid "Unknown field %s in domain %s" -msgstr "" +msgstr "Ukendt felt %s i domænet %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546 #, python-format msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node" -msgstr "" +msgstr "Node [%s] er ikke et JSONified XML node" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454 #, python-format msgid "Advanced Search..." -msgstr "" +msgstr "Avanceret søgning..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521 #, python-format msgid "Dropping database" -msgstr "" +msgstr "Sletter database" #. module: web #. openerp-web @@ -1776,14 +1793,14 @@ msgstr "Ja" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1350 #, python-format msgid "Timezone Mismatch" -msgstr "" +msgstr "Tidszone afviger" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002 #, python-format msgid "There was a problem while uploading your file" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved upload af din fil" #. module: web #. openerp-web @@ -1804,28 +1821,28 @@ msgstr "Størrelse:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845 #, python-format msgid "--- Don't Import ---" -msgstr "" +msgstr "--- Indlæs ikke ---" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697 #, python-format msgid "Import-Compatible Export" -msgstr "" +msgstr "Importer - kompatibel eksport" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600 #, python-format msgid "%d years ago" -msgstr "" +msgstr "%d år siden" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050 #, python-format msgid "Unknown m2m command %s" -msgstr "" +msgstr "Ukendt m2m kommando %s" #. module: web #. openerp-web @@ -1847,28 +1864,28 @@ msgstr "Nyt database navn:" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411 #, python-format msgid "Please enter your new password" -msgstr "" +msgstr "Indtast din nye adgangskode" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017 #, python-format msgid "The field is empty, there's nothing to save !" -msgstr "" +msgstr "Feltet er tomt, der er intet at gemme !" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567 #, python-format msgid "Manage Views" -msgstr "" +msgstr "Håndtér visninger" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349 #, python-format msgid "E-mail Error" -msgstr "" +msgstr "E-mail fejl" #. module: web #. openerp-web @@ -1889,14 +1906,14 @@ msgstr "Linier, der springes over" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945 #, python-format msgid "Create \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Opret \"%s\"" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362 #, python-format msgid "Please select fields to save export list..." -msgstr "Vælg venligst mulighed for at gemme eksporteringsliste..." +msgstr "Vælg felter for at gemme eksport liste..." #. module: web #. openerp-web @@ -1904,13 +1921,14 @@ msgstr "Vælg venligst mulighed for at gemme eksporteringsliste..." #, python-format msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved." msgstr "" +"Ophavsret © 2004 til dags dato, OpenERP SA. Alle rettigheder forbeholdes." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379 #, python-format msgid "This resource is empty" -msgstr "" +msgstr "Denne ressource er tom" #. module: web #. openerp-web @@ -1932,7 +1950,7 @@ msgstr "Importeringen fejlede som følge af:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561 #, python-format msgid "JS Tests" -msgstr "" +msgstr "JS Tests" #. module: web #. openerp-web @@ -1946,7 +1964,7 @@ msgstr "Gem som:" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024 #, python-format msgid "Filter on: %s" -msgstr "" +msgstr "Filtrer med: %s" #. module: web #. openerp-web @@ -1954,7 +1972,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878 #, python-format msgid "Create: " -msgstr "" +msgstr "Opret: " #. module: web #. openerp-web @@ -1962,28 +1980,28 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2463 #, python-format msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Udført" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562 #, python-format msgid "View Fields" -msgstr "" +msgstr "Vis felter" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348 #, python-format msgid "Confirm New Password:" -msgstr "" +msgstr "Bekræft ny adgangskode:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587 #, python-format msgid "Do you really want to remove these records?" -msgstr "" +msgstr "Vil du virkelig fjerne disse poster?" #. module: web #. openerp-web @@ -2034,7 +2052,7 @@ msgstr "OpenERP" #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8 #, python-format msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #. module: web #. openerp-web @@ -2058,7 +2076,7 @@ msgstr "Uploader ..." #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874 #, python-format msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Navn:" #. module: web #. openerp-web @@ -2072,14 +2090,14 @@ msgstr "Om" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457 #, python-format msgid "Search Again" -msgstr "" +msgstr "Søg igen" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481 #, python-format msgid "-- Filters --" -msgstr "" +msgstr "- Filtre -" #. module: web #. openerp-web @@ -2087,14 +2105,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2165 #, python-format msgid "%(field)s %(operator)s" -msgstr "" +msgstr "%(field)s %(operator)s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698 #, python-format msgid "Export all Data" -msgstr "Eksporter alt Data" +msgstr "Eksporter alle Data" #. module: web #. openerp-web @@ -2104,13 +2122,14 @@ msgid "" "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in " "the list view." msgstr "" +"Gruppering af felt '%s' er ikke muligt da feltet ikke vises i oversigten." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559 #, python-format msgid "Set Defaults" -msgstr "" +msgstr "Det standard" #. module: web #. openerp-web @@ -2132,14 +2151,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320 #, python-format msgid "The record could not be found in the database." -msgstr "" +msgstr "Posten findes ikke i databasen." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444 #, python-format msgid "Show a different year" -msgstr "" +msgstr "Vis et andet år" #. module: web #. openerp-web @@ -2160,7 +2179,7 @@ msgstr "Type:" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560 #, python-format msgid "Incorrect super-administrator password" -msgstr "" +msgstr "Forkert super-administrators kodeord" #. module: web #. openerp-web @@ -2175,21 +2194,21 @@ msgstr "Objekt:" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343 #, python-format msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Indlæser" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2440 #, python-format msgid "Show the current month" -msgstr "" +msgstr "Vis aktuelle måned" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599 #, python-format msgid "about a year ago" -msgstr "" +msgstr "cirka et år siden" #. module: web #. openerp-web @@ -2209,6 +2228,8 @@ msgid "" "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to " "'ir.attachment' model." msgstr "" +"Typen på feltet '%s' skal være et mange til mange felt med relation til " +"'ir.attachment' model." #. module: web #. openerp-web @@ -2224,14 +2245,14 @@ msgstr "Ryd" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132 #, python-format msgid "Select a database name:" -msgstr "" +msgstr "Vælg et database navn:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594 #, python-format msgid "%d hours ago" -msgstr "" +msgstr "%d timer siden" #. module: web #. openerp-web @@ -2239,14 +2260,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464 #, python-format msgid "Add: " -msgstr "" +msgstr "Tilføj: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879 #, python-format msgid "Quick Add" -msgstr "" +msgstr "Hurtig tilføj" #. module: web #. openerp-web @@ -2273,14 +2294,14 @@ msgstr "Ok" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237 #, python-format msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "Uploader..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637 #, python-format msgid "Created by :" -msgstr "" +msgstr "Oprettet af:" #. module: web #. openerp-web @@ -2288,7 +2309,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26 #, python-format msgid "'%s' is not a valid datetime" -msgstr "" +msgstr "'%s' er ikke korrekt dato-tide" #. module: web #. openerp-web @@ -2319,7 +2340,7 @@ msgstr "Advarsel" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569 #, python-format msgid "Edit SearchView" -msgstr "" +msgstr "Rediger søgevisning" #. module: web #. openerp-web @@ -2333,14 +2354,14 @@ msgstr "er sandt" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030 #, python-format msgid "Add an item" -msgstr "" +msgstr "Tilføj et element" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621 #, python-format msgid "Save current filter" -msgstr "" +msgstr "Gem nuværende filter" #. module: web #. openerp-web @@ -2354,7 +2375,7 @@ msgstr "Bekræft" #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127 #, python-format msgid "Please enter save field list name" -msgstr "" +msgstr "Indtast gem felt list navn" #. module: web #. openerp-web @@ -2368,14 +2389,14 @@ msgstr "Download \"%s\"" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325 #, python-format msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ny" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777 #, python-format msgid "Can't convert value %s to context" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke konvertere værdien %s til context" #. module: web #. openerp-web @@ -2383,7 +2404,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563 #, python-format msgid "Fields View Get" -msgstr "" +msgstr "Hent felt visning" #. module: web #. openerp-web @@ -2431,7 +2452,7 @@ msgstr "Vælg venligst mulighed for at eksportere" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2146 #, python-format msgid "is not set" -msgstr "" +msgstr "er ikke angivet" #. module: web #. openerp-web @@ -2445,7 +2466,7 @@ msgstr "Ny hovedadgangskode" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626 #, python-format msgid "Share with all users" -msgstr "" +msgstr "Del med alle brugere" #. module: web #. openerp-web @@ -2459,55 +2480,55 @@ msgstr "er falsk" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426 #, python-format msgid "About OpenERP" -msgstr "" +msgstr "Om OpenERP" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time" -msgstr "" +msgstr "'%s' er ikke korrekt dato format" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:1307 #, python-format msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'" -msgstr "" +msgstr "Indhold ikke fundet for felt '%s' på '%s:%s'" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322 #, python-format msgid "Database Management" -msgstr "" +msgstr "Database vedligeholdelse" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138 #, python-format msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Billede" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81 #, python-format msgid "Manage Databases" -msgstr "" +msgstr "Håndtér databaser" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770 #, python-format msgid "Evaluation Error" -msgstr "" +msgstr "Validerings fejl" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387 #, python-format msgid "not a valid integer" -msgstr "" +msgstr "ikke et gyldigt heltal" #. module: web #. openerp-web @@ -2519,7 +2540,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648 #, python-format msgid "or" -msgstr "" +msgstr "eller" #. module: web #. openerp-web @@ -2533,7 +2554,7 @@ msgstr "Nej" #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313 #, python-format msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time" -msgstr "" +msgstr "'%s' kan ikke konverteres til dato, datotid eller tid" #. module: web #. openerp-web @@ -2551,28 +2572,28 @@ msgstr "Duplikér" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419 #, python-format msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Kasser" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5314 #, python-format msgid "Uploading Error" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved upload" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642 #, python-format msgid "Add a condition" -msgstr "" +msgstr "Tilføj betingelse" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619 #, python-format msgid "Still loading..." -msgstr "" +msgstr "Indlæser stadigt..." #. module: web #. openerp-web @@ -2586,21 +2607,21 @@ msgstr "Forkert værdi for feltet %(fieldname)s: [%(value)s] er %(message)s" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926 #, python-format msgid "The o2m record must be saved before an action can be used" -msgstr "" +msgstr "q2m posten skal gemmes før aktion kan vælges" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531 #, python-format msgid "Backed" -msgstr "" +msgstr "Gemt" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628 #, python-format msgid "Use by default" -msgstr "" +msgstr "Brug som standard" #. module: web #. openerp-web @@ -2611,35 +2632,35 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482 #, python-format msgid "Open: " -msgstr "" +msgstr "Åbn: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358 #, python-format msgid "%s (%d)" -msgstr "" +msgstr "%s (%d)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841 #, python-format msgid "triggered from search view" -msgstr "" +msgstr "udløst fra søgevisning" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079 #, python-format msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972 #, python-format msgid "Widget:" -msgstr "" +msgstr "Kontrol:" #. module: web #. openerp-web @@ -2655,6 +2676,7 @@ msgstr "Redigér handling" msgid "" "This filter is global and will be removed for everybody if you continue." msgstr "" +"Dette filter er globalt og vil blive slettet for alle hvis du fortsætter." #. module: web #. openerp-web @@ -2675,21 +2697,21 @@ msgstr "Kun dig" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571 #, python-format msgid "Edit Workflow" -msgstr "" +msgstr "Redigér arbejdsgang" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246 #, python-format msgid "Do you really want to delete this attachment ?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette vedhæftede" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:914 #, python-format msgid "Technical Translation" -msgstr "" +msgstr "Teknisk oversættelse" #. module: web #. openerp-web @@ -2703,21 +2725,21 @@ msgstr "Felt:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642 #, python-format msgid "Modified by :" -msgstr "" +msgstr "Ændret af:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521 #, python-format msgid "The database %s has been dropped" -msgstr "" +msgstr "Databasen %s er blevet slettet" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482 #, python-format msgid "User's timezone" -msgstr "" +msgstr "Bruger's tidszone" #. module: web #. openerp-web @@ -2732,35 +2754,35 @@ msgstr "Klientfejl" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073 #, python-format msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Udskriv" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359 #, python-format msgid "Special:" -msgstr "" +msgstr "Speciel:" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:877 #, python-format msgid "" "The old password you provided is incorrect, your password was not changed." -msgstr "" +msgstr "Gammelt kodeord er forkert, kodeord er ikke blevet ændret." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583 #, python-format msgid "Creation User:" -msgstr "" +msgstr "Ejer:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769 #, python-format msgid "Do you really want to delete this record?" -msgstr "" +msgstr "Vil du virkelig slette denne post?" #. module: web #. openerp-web @@ -2781,7 +2803,7 @@ msgstr "Gem & Luk" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932 #, python-format msgid "Search More..." -msgstr "" +msgstr "Søg flere..." #. module: web #. openerp-web @@ -2796,7 +2818,7 @@ msgstr "Adgangskode" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457 #, python-format msgid "Choose Time" -msgstr "" +msgstr "Vælg tid" #. module: web #. openerp-web @@ -2827,21 +2849,21 @@ msgstr "Vælg dato" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369 #, python-format msgid "Search %(field)s for: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Søg %(field)s efter: %(value)s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305 #, python-format msgid "Delete this file" -msgstr "" +msgstr "Slet denne fil" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168 #, python-format msgid "Create Database" -msgstr "" +msgstr "Opret database" #. module: web #. openerp-web @@ -2862,7 +2884,7 @@ msgstr "Adskiller:" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461 #, python-format msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Sekund" #. module: web #. openerp-web @@ -2879,3 +2901,23 @@ msgstr "Filtre" #, python-format #~ msgid "Load Demonstration data:" #~ msgstr "Indlæs demonstrations data:" + +#, python-format +#~ msgid "Uploading error" +#~ msgstr "Fejl ved upload" + +#, python-format +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fil" + +#, python-format +#~ msgid "Resource error" +#~ msgstr "Ressource fejl" + +#, python-format +#~ msgid "E-mail error" +#~ msgstr "E-mail fejl" + +#, python-format +#~ msgid "/web/binary/upload_attachment" +#~ msgstr "/web/binary/upload_attachment" diff --git a/addons/web/i18n/th.po b/addons/web/i18n/th.po index 388c001d15b..20b8a23fbf7 100644 --- a/addons/web/i18n/th.po +++ b/addons/web/i18n/th.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-08 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Sumonchai ( เหลา ) \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-01 08:25+0000\n" +"Last-Translator: Soranat Amsri \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-09 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-02 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" #. module: web #. openerp-web @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "วันนี้" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513 #, python-format msgid "Do you really want to delete the database: %s ?" -msgstr "ต้องการลบ ฐานข้อมูล: %s ?" +msgstr "คุณต้องการลบ ฐานข้อมูล: %s ?" #. module: web #. openerp-web @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "ต่อไป>" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858 #, python-format msgid "Here is a preview of the file we could not import:" -msgstr "" +msgstr "นี้คือตัวอย่างของแฟ้มที่เราไม่สามารถนำเข้าได้" #. module: web #. openerp-web @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134 #, python-format msgid "e.g. mycompany" -msgstr "ต.ย. บริษัทของฉัน" +msgstr "ตัวอย่าง บริษัทของฉัน" #. module: web #. openerp-web @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "ไม่ได้กำหนด" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002 #, python-format msgid "File Upload" -msgstr "อัพโหลดข้อมูล" +msgstr "อัพโหลดไฟล์" #. module: web #. openerp-web @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "วิดเจ็ต Unhandled" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004 #, python-format msgid "Selection:" -msgstr "เลือก" +msgstr "การเลือก:" #. module: web #. openerp-web diff --git a/addons/web_calendar/i18n/bs.po b/addons/web_calendar/i18n/bs.po index 9cacbb7248a..7b99456f995 100644 --- a/addons/web_calendar/i18n/bs.po +++ b/addons/web_calendar/i18n/bs.po @@ -8,70 +8,70 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 07:33+0000\n" +"Last-Translator: Bosko Stojakovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:161 #, python-format msgid "New event" -msgstr "" +msgstr "Novi događaj" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:164 #, python-format msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalji" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:512 #, python-format msgid "Edit: %s" -msgstr "" +msgstr "Uredi: %s" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:162 #, python-format msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:109 #, python-format msgid "Calendar view has a 'date_delay' type != float" -msgstr "" +msgstr "Kalendarski pogled ima 'date_delay' tip != float" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157 #, python-format msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Danas" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:159 #, python-format msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "Sedmica" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:171 #, python-format msgid "Full day" -msgstr "" +msgstr "Cijeli dan" #. module: web_calendar #. openerp-web @@ -79,14 +79,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:182 #, python-format msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:168 #, python-format msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Događaj će trajno biti obrisan, dali ste sigurni?" #. module: web_calendar #. openerp-web @@ -101,49 +101,49 @@ msgstr " " #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:181 #, python-format msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:158 #, python-format msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Dan" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:165 #, python-format msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Uredi" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:177 #, python-format msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Omogućeno" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:174 #, python-format msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?" -msgstr "" +msgstr "Dali želite urediti cijeli set ponavljajućih događaja?" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:90 #, python-format msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:175 #, python-format msgid "Repeat event" -msgstr "" +msgstr "Ponovi događaj" #. module: web_calendar #. openerp-web @@ -151,56 +151,56 @@ msgstr "" #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:188 #, python-format msgid "Agenda" -msgstr "" +msgstr "Dnevni red" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #, python-format msgid "Create: %s" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj: %s" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:170 #, python-format msgid "Time period" -msgstr "" +msgstr "Vremenski period" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:166 #, python-format msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Obriši" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:160 #, python-format msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mjesec" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:176 #, python-format msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Onemogućeno" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:185 #, python-format msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Godina" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:163 #, python-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Otkaži" #. module: web_calendar #. openerp-web @@ -214,4 +214,4 @@ msgstr "Kalendar" #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:101 #, python-format msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute." -msgstr "" +msgstr "Pogled kalendara nema definisan atribut 'date_start'." diff --git a/addons/web_calendar/i18n/da.po b/addons/web_calendar/i18n/da.po index 523b671f6c9..6c43d549aa3 100644 --- a/addons/web_calendar/i18n/da.po +++ b/addons/web_calendar/i18n/da.po @@ -8,70 +8,70 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:04+0000\n" +"Last-Translator: Morten Schou \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-05 05:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16758)\n" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:161 #, python-format msgid "New event" -msgstr "" +msgstr "Ny aftale" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:164 #, python-format msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detaljer" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:512 #, python-format msgid "Edit: %s" -msgstr "" +msgstr "Ret: %s" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:162 #, python-format msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Gem" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:109 #, python-format msgid "Calendar view has a 'date_delay' type != float" -msgstr "" +msgstr "Kalender visning har en 'date_delay' type != float" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157 #, python-format msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "I dag" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:159 #, python-format msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "Uge" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:171 #, python-format msgid "Full day" -msgstr "" +msgstr "Hel dag" #. module: web_calendar #. openerp-web @@ -79,14 +79,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:182 #, python-format msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:168 #, python-format msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Aftale slettes permanent, er du sikker?" #. module: web_calendar #. openerp-web @@ -101,49 +101,49 @@ msgstr " " #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:181 #, python-format msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dato" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:158 #, python-format msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Dag" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:165 #, python-format msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:177 #, python-format msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktiveret" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:174 #, python-format msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?" -msgstr "" +msgstr "Vil du rette alle gentagne aftaler?" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:90 #, python-format msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:175 #, python-format msgid "Repeat event" -msgstr "" +msgstr "Gentaget aftale" #. module: web_calendar #. openerp-web @@ -151,56 +151,56 @@ msgstr "" #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:188 #, python-format msgid "Agenda" -msgstr "" +msgstr "Dagsorden" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #, python-format msgid "Create: %s" -msgstr "" +msgstr "Opret: %s" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:170 #, python-format msgid "Time period" -msgstr "" +msgstr "Tidsperiode" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:166 #, python-format msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slet" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:160 #, python-format msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Måned" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:176 #, python-format msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Deaktiveret" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:185 #, python-format msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "År" #. module: web_calendar #. openerp-web #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:163 #, python-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annullér" #. module: web_calendar #. openerp-web @@ -215,3 +215,13 @@ msgstr "Kalender" #, python-format msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute." msgstr "" +"Calendar view has not defined 'date_start' attribute.\r\n" +"Kalender visning har ikke en defineret 'date_start' attribut." + +#, python-format +#~ msgid "Edit: " +#~ msgstr "Rediger " + +#, python-format +#~ msgid "Create: " +#~ msgstr "Opret: " diff --git a/addons/web_calendar/i18n/th.po b/addons/web_calendar/i18n/th.po index bd18cc01929..7c3126885e3 100644 --- a/addons/web_calendar/i18n/th.po +++ b/addons/web_calendar/i18n/th.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:26+0000\n" -"Last-Translator: Sumonchai ( เหลา ) \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-01 08:28+0000\n" +"Last-Translator: Soranat Amsri \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-26 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16681)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-02 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" #. module: web_calendar #. openerp-web diff --git a/addons/web_diagram/i18n/bs.po b/addons/web_diagram/i18n/bs.po index 723912f236d..7fbbc1f2629 100644 --- a/addons/web_diagram/i18n/bs.po +++ b/addons/web_diagram/i18n/bs.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 07:38+0000\n" +"Last-Translator: Bosko Stojakovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" #. module: web_diagram #. openerp-web @@ -34,7 +34,11 @@ msgid "" "It will also delete all connected transitions.\n" "\n" "Are you sure ?" -msgstr "Brisanje ovog čvora je nepovratno" +msgstr "" +"Brisanje ovog čvora je nepovratno.\n" +"Također će obrisati sve povezane prelaze.\n" +"\n" +"Dali ste sigurni?" #. module: web_diagram #. openerp-web @@ -71,7 +75,7 @@ msgstr "Aktivnost" #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:420 #, python-format msgid "%d / %d" -msgstr "" +msgstr "%d / %d" #. module: web_diagram #. openerp-web @@ -79,7 +83,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:335 #, python-format msgid "Create:" -msgstr "Kreiraj" +msgstr "Kreiraj:" #. module: web_diagram #. openerp-web @@ -96,4 +100,7 @@ msgid "" "Deleting this transition cannot be undone.\n" "\n" "Are you sure ?" -msgstr "Brisanje ove tranzicije je nepovratno" +msgstr "" +"Brisanje ove tranzicije je nepovratno.\n" +"\n" +"Dali ste sigurni?" diff --git a/addons/web_graph/i18n/bs.po b/addons/web_graph/i18n/bs.po index 2290eca4457..9773ee7c3fb 100644 --- a/addons/web_graph/i18n/bs.po +++ b/addons/web_graph/i18n/bs.po @@ -8,28 +8,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Bosko Stojakovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:12 #, python-format msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Šipke" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:33 #, python-format msgid "Show Data" -msgstr "" +msgstr "Prikaži podatke" #. module: web_graph #. openerp-web @@ -43,95 +43,95 @@ msgstr "Graf" #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:25 #, python-format msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Unutar" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:3 #, python-format msgid "í" -msgstr "" +msgstr "í" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:11 #, python-format msgid "Pie" -msgstr "" +msgstr "Pita" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:28 #, python-format msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcije" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:7 #, python-format msgid "Graph Mode" -msgstr "" +msgstr "Grafički mod" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:18 #, python-format msgid "Radar" -msgstr "" +msgstr "Radar" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:34 #, python-format msgid "Download as PNG" -msgstr "" +msgstr "Skini kao PNG" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:26 #, python-format msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Vrh" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:24 #, python-format msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Skriveno" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:3 #, python-format msgid "Graph Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije grafa" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:14 #, python-format msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Linije" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:20 #, python-format msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legenda" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:32 #, python-format msgid "Switch Axis" -msgstr "" +msgstr "Zamjeni ose" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:15 #, python-format msgid "Areas" -msgstr "" +msgstr "Površine" diff --git a/addons/web_kanban/i18n/bs.po b/addons/web_kanban/i18n/bs.po index 889fcd6491d..e7a18ee3982 100644 --- a/addons/web_kanban/i18n/bs.po +++ b/addons/web_kanban/i18n/bs.po @@ -8,21 +8,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 10:27+0000\n" +"Last-Translator: Bosko Stojakovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:689 #, python-format msgid "Edit column" -msgstr "" +msgstr "Uredi kolonu" #. module: web_kanban #. openerp-web @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Prikaži više" #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:10 #, python-format msgid "Kanban" -msgstr "" +msgstr "Kanban" #. module: web_kanban #. openerp-web @@ -50,35 +50,35 @@ msgstr "Nedefinisano" #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:708 #, python-format msgid "Are you sure to remove this column ?" -msgstr "" +msgstr "Dali ste sigurni da želite ukloniti ovu kolonu?" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:47 #, python-format msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Uredi" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:192 #, python-format msgid "Add column" -msgstr "" +msgstr "Dodaj kolonu" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:1085 #, python-format msgid "Create: " -msgstr "" +msgstr "Kreiraj: " #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:24 #, python-format msgid "Add a new column" -msgstr "" +msgstr "Dodaj novu kolonu" #. module: web_kanban #. openerp-web @@ -86,21 +86,21 @@ msgstr "" #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:45 #, python-format msgid "Fold" -msgstr "" +msgstr "Skupi" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:98 #, python-format msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:35 #, python-format msgid "Quick create" -msgstr "" +msgstr "Brzo kreiraj" #. module: web_kanban #. openerp-web @@ -114,14 +114,14 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati zapis?" #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:680 #, python-format msgid "Unfold" -msgstr "" +msgstr "Raširi" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:99 #, python-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Otkaži" #. module: web_kanban #. openerp-web @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Preostalo" #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:424 #, python-format msgid "An error has occured while moving the record to this group: " -msgstr "" +msgstr "Pojavila se greška prilikom premještanja zapisa u ovu grupu: " #. module: web_kanban #. openerp-web @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:98 #, python-format msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ili" #. module: web_kanban #. openerp-web @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "" #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:55 #, python-format msgid "99+" -msgstr "" +msgstr "99+" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:48 #, python-format msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Obriši" diff --git a/addons/web_kanban/i18n/da.po b/addons/web_kanban/i18n/da.po index af5c1a8b009..59988e813b6 100644 --- a/addons/web_kanban/i18n/da.po +++ b/addons/web_kanban/i18n/da.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Morten Schou \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-05 05:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16758)\n" #. module: web_kanban #. openerp-web @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "tilbageværende)" #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:424 #, python-format msgid "An error has occured while moving the record to this group: " -msgstr "" +msgstr "En fejl er opstået ved flytning af posten til denne gruppe: " #. module: web_kanban #. openerp-web diff --git a/addons/web_view_editor/i18n/bs.po b/addons/web_view_editor/i18n/bs.po new file mode 100644 index 00000000000..5a4dda88e14 --- /dev/null +++ b/addons/web_view_editor/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Bosnian translation for openerp-web +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 07:51+0000\n" +"Last-Translator: Bosko Stojakovic \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:164 +#, python-format +msgid "The following fields are invalid :" +msgstr "Sljedeća polja su ne pravilna:" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:63 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Kreiraj" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:994 +#, python-format +msgid "New Field" +msgstr "Novo Polje" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:387 +#, python-format +msgid "Do you really wants to create an inherited view here?" +msgstr "Da li stvarno želite kreirati naslijeđeni prikaz ovdje ?" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:397 +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:183 +#, python-format +msgid "Do you really want to remove this view?" +msgstr "Da li vi zaista želite ukloniti ovaj prikaz?" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:90 +#, python-format +msgid "Save" +msgstr "Sačuvaj" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:394 +#, python-format +msgid "Select an element" +msgstr "Odaberite neki element" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:836 +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:962 +#, python-format +msgid "Update" +msgstr "Osvježi" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:264 +#, python-format +msgid "Please select view in list :" +msgstr "Molimo odaberite pogled u listi:" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:37 +#, python-format +msgid "Manage Views (%s)" +msgstr "Upravljaj pogledima (%s)" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:13 +#, python-format +msgid "Manage Views" +msgstr "Upravljaj pogledima" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:833 +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:959 +#, python-format +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:64 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:14 +#, python-format +msgid "Could not find current view declaration" +msgstr "Ne možemo pronaći trenutnu deklaraciju pogleda" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:383 +#, python-format +msgid "Inherited View" +msgstr "Nasljeđeni pogled" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:65 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:517 +#, python-format +msgid "Do you really want to remove this node?" +msgstr "Da li sigurno želite uklonuti ovaj čvor?" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:391 +#, python-format +msgid "Can't Update View" +msgstr "Ne može se nadograditi pogled" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:380 +#, python-format +msgid "View Editor %d - %s" +msgstr "Uređivač pogleda %d - %s" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:112 +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:854 +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:982 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:66 +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:414 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:88 +#, python-format +msgid "Create a view (%s)" +msgstr "Kreiraj pogled (%s)" diff --git a/addons/web_view_editor/i18n/da.po b/addons/web_view_editor/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..5bd567b190d --- /dev/null +++ b/addons/web_view_editor/i18n/da.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Danish translation for openerp-web +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-03 17:03+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-04 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:164 +#, python-format +msgid "The following fields are invalid :" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:63 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:994 +#, python-format +msgid "New Field" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:387 +#, python-format +msgid "Do you really wants to create an inherited view here?" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:397 +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:183 +#, python-format +msgid "Do you really want to remove this view?" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:90 +#, python-format +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:394 +#, python-format +msgid "Select an element" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:836 +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:962 +#, python-format +msgid "Update" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:264 +#, python-format +msgid "Please select view in list :" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:37 +#, python-format +msgid "Manage Views (%s)" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:13 +#, python-format +msgid "Manage Views" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:833 +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:959 +#, python-format +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:64 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:14 +#, python-format +msgid "Could not find current view declaration" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:383 +#, python-format +msgid "Inherited View" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:65 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:517 +#, python-format +msgid "Do you really want to remove this node?" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:391 +#, python-format +msgid "Can't Update View" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:380 +#, python-format +msgid "View Editor %d - %s" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:112 +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:854 +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:982 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:66 +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:414 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: web_view_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:88 +#, python-format +msgid "Create a view (%s)" +msgstr "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/bs.po b/openerp/addons/base/i18n/bs.po index 74c6a1e15c7..6b6220133b7 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/bs.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/bs.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 19:36+0000\n" +"Last-Translator: Bosko Stojakovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 06:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -25,11 +25,15 @@ msgid "" "================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modul za pisanje i štampanje čekova.\n" +"================================================\n" +" " #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "npr. GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -39,12 +43,12 @@ msgstr "Sveta Helena" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "" +msgstr "Ostale konfiguracije" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "DatumVrijeme" #. module: base #: code:addons/fields.py:652 @@ -53,22 +57,24 @@ msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." msgstr "" +"Drugi argument many2many polja %s mora biti SQL tabela ! Vi ste koristili " +"%s, što nije validno ime SQL tabele." #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0 msgid "View Architecture" -msgstr "Prikaz arhikteture" +msgstr "Arhitektura prikaza" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "" +msgstr "Predračuni, Prodajne narudžbe, Kontrola isporuke i fakturisanja" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "" +msgstr "Bez razmaka" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -78,7 +84,7 @@ msgstr "Mađarski / Magyar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" -msgstr "" +msgstr "Španski (PY) / Español (PY)" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management @@ -86,11 +92,13 @@ msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" +"Pomaže Vam prilikom upravljanja projektima i zadatcima na način da ih " +"pratite, generišete planiranja, itd...." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "" +msgstr "Interfejs na dodir za prodavnice" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll @@ -102,6 +110,7 @@ msgstr "" msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." msgstr "" +"Ime modela na kojem se nalazi metoda koja će se pozvati, npr. 'res.partner'." #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -123,11 +132,22 @@ msgid "" " * Product Attributes\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modul koji dodaje proizvođače i atribute na formu proizvoda.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Možete definisati sljedeće na proizvodu:\n" +"-----------------------------------------------\n" +" * Proizvođač\n" +" * Proizvođačko ime proizvoda\n" +" * Proizvođačka šifra proizvoda\n" +" * Atributi proizvoda\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 msgid "Supplementary arguments" -msgstr "" +msgstr "Nadopunjavajući argumenti" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account @@ -136,11 +156,14 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"Ovaj modul dodaje google korisnika u res user.\n" +"========================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Označite ovo polje ako je ovaj kontakt zaposleni" #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -149,16 +172,19 @@ msgid "" "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " "[('color','=','red')]" msgstr "" +"Opcionalni domen da se ograniče moguće vrijednosti za relaciona polja, " +"specifirano kao Python ekspresija koja definira trojnu listu. Na primjer: " +"[('color','=','red')]" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referenca" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "Belgium - Structured Communication" -msgstr "" +msgstr "Belgija - struktuirana komunkacija" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 @@ -168,12 +194,12 @@ msgstr "Ciljni prozor" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main Report File Path" -msgstr "" +msgstr "Putanja do fajla glavnog izvještaja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans msgid "Sales Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Analitička distribucija prodaje" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -196,7 +222,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje!" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 @@ -205,12 +231,14 @@ msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " "them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" +"Svojstva baznih polja se ne mogu mjenjati na ovaj način! Molimo Vas da ih " +"mjenjate kroz Python kod, najbolje preko prilagođenog dodatka!" #. module: base #: code:addons/osv.py:151 #, python-format msgid "Constraint Error" -msgstr "" +msgstr "Greška ograničenja" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -221,7 +249,7 @@ msgstr "ir.ui.view.custom" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Izmjena imena proređenog polja \"%s\" nije dozvoljeno" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -232,17 +260,17 @@ msgstr "Swaziland" #: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." -msgstr "" +msgstr "kreiran." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 msgid "XSL Path" -msgstr "" +msgstr "XLS Putanja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr msgid "Turkey - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Turska - Računovodstvo" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 @@ -253,7 +281,7 @@ msgstr "Uvećaj broj" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree msgid "Company's Structure" -msgstr "Struktura podureća" +msgstr "Struktura kompanije" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -300,7 +328,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "" +msgstr "Više valuta" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -316,7 +344,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje Prodajom" #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 @@ -324,6 +352,8 @@ msgid "" "The internal user that is in charge of communicating with this contact if " "any." msgstr "" +"Interni korisnik koji je zadužen za komunikaciju sa ovim kontaktom ako " +"postoji." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -333,12 +363,12 @@ msgstr "Pronađi partnera" #. module: base #: field:ir.module.category,module_nr:0 msgid "Number of Modules" -msgstr "Ukupno modula" +msgstr "Ukupn broj modula" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "" +msgstr "Kompanija za čuvanje trenutnog zapisa" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 @@ -351,6 +381,8 @@ msgid "" "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " "'form' only" msgstr "" +"ID baze podataka zapisa za otvaranje u pogledu forme, kada je ``view_mode`` " +"postavljen samo na 'form'" #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -362,11 +394,17 @@ msgid "" " - tree_but_open\n" "For defaults, an optional condition" msgstr "" +"Za akcije, jedan od mogućih slotova akcije: \n" +" - client_action_multi\n" +" - client_print_multi\n" +" - client_action_relate\n" +" - tree_but_open\n" +"Za zadane, opcionalni uslov" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Ime jezika mora biti jedinstveno !" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -376,7 +414,7 @@ msgstr "aktivno" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 msgid "Wizard Name" -msgstr "Naziv čarobnjaka" +msgstr "Ime čarobnjaka" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge @@ -394,7 +432,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje odnosima s kupcima (CRM)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery @@ -416,22 +454,24 @@ msgid "" "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " "change it before setting a new default" msgstr "" +"Već postoji djeljeni filter postavljen kao zadati za %(model)s, obrišite ili " +"izmjenite ga prije postavljnja novog zadanog" #. module: base #: code:addons/orm.py:2649 #, python-format msgid "Invalid group_by" -msgstr "" +msgstr "Ne pravilno grupiši po" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 msgid "Child Applications" -msgstr "" +msgstr "Podređene aplikacije" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 msgid "Credit Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit zaduženja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term @@ -443,28 +483,28 @@ msgstr "" #: field:ir.model.data,date_update:0 #: field:ir.model.relation,date_update:0 msgid "Update Date" -msgstr "Datum ažuriranja" +msgstr "Datum izmjene" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule msgid "Automated Action Rules" -msgstr "" +msgstr "Automatizovana pravila akcije" #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: field:ir.attachment,create_uid:0 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Vlasnik" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Source Object" -msgstr "Izvorni objekt" +msgstr "Izvorni objekat" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -489,6 +529,8 @@ msgid "" "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " "allowed directives, displayed when you edit a language." msgstr "" +"Ne pravilan format direktive specifiran za datum/vrijeme. Molimo obratite se " +"listi dozvoljenih direktiva, prikazanih kada uređujete jezik." #. module: base #: code:addons/orm.py:4153 @@ -497,6 +539,8 @@ msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." msgstr "" +"Jedan od zapisa koji pokušavate modificirati je već bio izbrisan (tip " +"dokumenta: %s)." #. module: base #: help:ir.actions.act_window,views:0 @@ -506,16 +550,20 @@ msgid "" "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " "(view_id,view_mode)." msgstr "" +"Ovo funkcionalno polje izračunava naručene liste pogleda koje bi trebale " +"biti omogućene kada se prikazuje rezultat neke akcije, ujedinjenja moda " +"pogleda, pogleda i referentnih pogleda. Rezultat je vraćen kao uređena lista " +"parova (view_id,view_mode)." #. module: base #: field:ir.model.relation,name:0 msgid "Relation Name" -msgstr "" +msgstr "Ime relacije" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Create Access Right" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv @@ -525,7 +573,7 @@ msgstr "Tuvalu" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 msgid "Next Wizard" -msgstr "" +msgstr "Sljedeći čarobnjak" #. module: base #: field:res.lang,date_format:0 @@ -535,7 +583,7 @@ msgstr "Format datuma" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice dizajner izvještaja" #. module: base #: model:res.country,name:base.an @@ -555,7 +603,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:workflow.transition:0 msgid "Workflow Transition" -msgstr "" +msgstr "Prelaz radnog toka" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf @@ -565,7 +613,7 @@ msgstr "Francuska Gvajana" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr msgid "Jobs, Departments, Employees Details" -msgstr "" +msgstr "Radna mjesta, odjeli, podaci o radnicima" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic @@ -585,7 +633,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Ideje" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event @@ -604,6 +652,16 @@ msgid "" "* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any " "event registration\n" msgstr "" +"\n" +"Organizacija i upravljanje događajima.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Modula događaja omogućava Vam da efikasno organizujete događaje i povezane " +"zadatke : planiranje, praćenje registracija, prisutnosti isl.\n" +"Osnovne mogućnosti\n" +"------------\n" +"* Upravljanje događajima i registracijama\n" +"* Automatsko potvrđivanje i slanje obavijesti za svaku novu registraciju\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -616,13 +674,13 @@ msgid "" "If you check this, then the second time the user prints with same attachment " "name, it returns the previous report." msgstr "" -"Ukoliko je označeno, prilikom sljedećeg ispisa s jednakim nazivom datoteke, " -"biti će vraćen prethodni izvještaj." +"Ukoliko je označeno, prilikom sljedećeg štampanja s istim imenom zakačke, " +"vraća prethodni izvještaj." #. module: base #: model:res.country,name:base.ao msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angolski" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -632,12 +690,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice msgid "Invoice on Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Fakturiši na osnovu vremenskih tabela" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Your system will be updated." -msgstr "" +msgstr "Vaš sistem će biti nadograđen" #. module: base #: field:ir.actions.todo,note:0 @@ -648,7 +706,7 @@ msgstr "Tekst" #. module: base #: field:res.country,name:0 msgid "Country Name" -msgstr "Naziv zemlje" +msgstr "Naziv države" #. module: base #: model:res.country,name:base.co @@ -658,7 +716,7 @@ msgstr "Kolumbija" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister msgid "Mister" -msgstr "" +msgstr "Gospodin" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -672,27 +730,27 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pw msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Sales & Purchases" -msgstr "Prodaja i nabava" +msgstr "Prodaja i Nabava" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Put an internal note..." -msgstr "" +msgstr "Umetnite internu zabilješku..." #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Untranslated" -msgstr "" +msgstr "Neprevedeno" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Odlazni E-mail server" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -700,11 +758,13 @@ msgstr "" msgid "" "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" msgstr "" +"Riječnik (dictionary) konteksta kao Python izraz, početna vrijednost je " +"prazno (Zadano: {})" #. module: base #: field:res.company,logo_web:0 msgid "Logo Web" -msgstr "" +msgstr "Logotip za web" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 @@ -715,7 +775,7 @@ msgstr "Prilagođena polja moraju imati ime koje počinje sa 'x_' !" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx msgid "Mexico - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Meksiko - Računovodstvo" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 @@ -726,12 +786,12 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:ir.config_parameter:0 msgid "Key must be unique." -msgstr "" +msgstr "Ključ mora biti jedinstven" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Outlook dodatak" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account @@ -791,12 +851,18 @@ msgid "" "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" " " msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web LinkedIn modul.\n" +"============================\n" +"Integracija LinkedIn-a sa OpenERP-om.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" "Optional model name of the objects on which this action should be visible" msgstr "" +"Opcionalni naziv modela objekata na kojem bi ova akcija trebala biti vidljiva" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 @@ -811,12 +877,12 @@ msgstr "Jordan" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" -msgstr "" +msgstr "Hrvatska - RRIF Računski plan 2012" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." -msgstr "" +msgstr "Sljedeće planirano vrijeme izvršenja za ovaj posao." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view @@ -831,17 +897,17 @@ msgstr "Eritreja" #. module: base #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Naziv kompanije mora biti jedinstven!" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin msgid "Automated Actions" -msgstr "" +msgstr "Automatizirane radnje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro msgid "Romania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Rumunija - Računovodstvo" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings @@ -855,6 +921,9 @@ msgid "" "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " "required." msgstr "" +"Mala slika ovog kontakta. Veličina je automatski promijenjena na 64x64 px " +"sliku. sa očuvanim proporcijama. Koristite ovo polje gdje god je potrebna " +"mala slika." #. module: base #: help:ir.actions.server,mobile:0 @@ -863,27 +932,30 @@ msgid "" "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " "the correct mobile number" msgstr "" +"Daje polja koja će se koristiti za dohvaćanje broja mobilnog, npr. odaberete " +"račun, onda `object.invoice_address_id.mobile` je polje koje daje ispravni " +"broj mobilnog" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Security and Authentication" -msgstr "" +msgstr "Sigurnost i prijavljivanje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "Web kalendar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Swedish / svenska" -msgstr "" +msgstr "Švedski / svenska" #. module: base #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Ime fajla" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -904,13 +976,13 @@ msgstr "Kambodža, kraljevina" #: field:base.language.import,overwrite:0 #: field:base.language.install,overwrite:0 msgid "Overwrite Existing Terms" -msgstr "" +msgstr "Prepiši postojeće termine" #. module: base #: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" -msgstr "" +msgstr "Nema dodjeljenog kursa za valutu %d za dati period" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays @@ -949,7 +1021,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Prilike" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export @@ -965,22 +1037,23 @@ msgstr "Papua Nova Gvineja" #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." msgstr "" +"Vrsta izvještaja (pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ...)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav msgid "Shared Repositories (WebDAV)" -msgstr "" +msgstr "Dijeljeni repozitoriji (WebDAV)" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "Podešavanja za E-mail" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' nije ispravna vrijednost za datumsko polje '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -996,12 +1069,12 @@ msgstr "" #: help:ir.model.constraint,type:0 msgid "" "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." -msgstr "" +msgstr "Tip ograničenja: `f` za strani ključ, `u` za ostala ograničenja." #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "XML Report" -msgstr "" +msgstr "XML Izvještaj" #. module: base #: model:res.country,name:base.es @@ -1012,12 +1085,12 @@ msgstr "Španjolska" #: help:ir.actions.act_window,domain:0 msgid "" "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression" -msgstr "" +msgstr "Opcionalno domensko filtriranje ciljnih podataka, kao Python izraz" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade msgid "Module Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Nadogradnja modula" #. module: base #: view:res.bank:0 @@ -1026,12 +1099,12 @@ msgstr "" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "Broj pošte" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" -msgstr "" +msgstr "Španjolski /Español (UY)" #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 @@ -1046,7 +1119,7 @@ msgstr "Oman" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "MRP" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance @@ -1068,17 +1141,17 @@ msgstr "Niu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership msgid "Membership Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje članstvom" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Other OSI Approved Licence" -msgstr "" +msgstr "Druga OSI odobrena licenca" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "Web gantogram" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1095,17 +1168,17 @@ msgstr "Indija" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act msgid "Request Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Referentni tipovi zahtjeva" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account msgid "Google Users" -msgstr "" +msgstr "Google korisnici" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje voznim parkom" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1125,12 +1198,12 @@ msgstr "Andora" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "" +msgstr "Čitanje" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm @@ -1176,18 +1249,19 @@ msgstr "TGZ arhiva" msgid "" "Users added to this group are automatically added in the following groups." msgstr "" +"Korisnici dodani ovoj grupi automatski se dodaju i slijedećim grupama." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" -msgstr "" +msgstr "Model dokumenta" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change the user password." -msgstr "" +msgstr "Promjeni šifru korisnika." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1212,7 +1286,7 @@ msgstr "Vrsta" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Korisničko ime" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br @@ -1268,6 +1342,8 @@ msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" "Define it through the Administration menu." msgstr "" +"Jezik sa kodom \"%s\" nije definisan u sistemu !\n" +"Definiši te ga kroz administratorski meni." #. module: base #: model:res.country,name:base.gu @@ -1277,17 +1353,17 @@ msgstr "Guam (USA)" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The name of the country must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Naziv države mora biti jedinstven!" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Zadnja verzija" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Brisanje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account @@ -1313,7 +1389,7 @@ msgstr "Kajmanska ostrva" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record Rule" -msgstr "" +msgstr "Pravilo zapisa" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -1329,82 +1405,82 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" -msgstr "" +msgstr "Zapis #%d od %s nije pronađen, kopiranje nije moguće!" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Saradnici" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Brisanje" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "Znak" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Vidljiv" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Otvori meni podešavanja" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" -msgstr "" +msgstr "Španski (AR) / Español (AR)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ug msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 msgid "Delete Access" -msgstr "" +msgstr "Brisanje" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Nigerija" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (HK)" -msgstr "" +msgstr "Kineski (HK)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ba msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnia i Hercegovina" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Field" -msgstr "" +msgstr "Polje iz čarobnjaka" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" -msgstr "" +msgstr "Španjolski (GT) / Español (GT)" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "SMTP port" #. module: base #: help:res.users,login:0 msgid "Used to log into the system" -msgstr "" +msgstr "Korišteno za prijavu u sistem" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -1414,6 +1490,10 @@ msgid "" " for uploading to OpenERP's translation " "platform," msgstr "" +"TGZ format: ovo je kompresovana arhiva koja sadrži PO fajl, direktno " +"primjenjiv\n" +" za učitavanje u OpenERP's prevodilačku " +"platformu," #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1422,65 +1502,68 @@ msgid "" "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday " "are considered to be in week 0." msgstr "" +"%W - Redni broj sedmice u godini (Ponedjeljak kao prvi dan u sedmici) kao " +"decimalni broj [00,53]. Svi dani u novoj godini koji su prije prvog " +"ponedjeljka smatraju se da su (nulta) sedmica." #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53 #, python-format msgid "Language Pack" -msgstr "" +msgstr "Jezični paket" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Testovi" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj kao prefiks zakačke" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 msgid "Resource Ref." -msgstr "" +msgstr "Ref. resursa" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,url:0 msgid "Action URL" -msgstr "" +msgstr "URL akcije" #. module: base #: field:base.module.import,module_name:0 #: field:ir.module.module,shortdesc:0 msgid "Module Name" -msgstr "" +msgstr "Ime Modula" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Maršalska ostrva" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" -msgstr "" +msgstr "Nije dopušteno mjenjanje modela polja." #. module: base #: model:res.country,name:base.ht msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "Francuska plata" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Pretraži" #. module: base #: code:addons/osv.py:154 @@ -1491,11 +1574,15 @@ msgid "" "reference it\n" "- creation/update: a mandatory field is not correctly set" msgstr "" +"Operacija nije izvršena. Mogući razlozi:\n" +"- brisanje: možda pokušavate obrisati zapis koji još uvijek koriste drugi " +"zapisi\n" +"- kreiranje/ispravke: nisu upisana sva obavezna polja" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 msgid "Parent Application" -msgstr "" +msgstr "Nadređena aplikacija" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard @@ -1508,17 +1595,17 @@ msgstr "Čarobnjaci" #: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" -msgstr "" +msgstr "Operacija prekinuta" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document msgid "Document Management System" -msgstr "" +msgstr "Sistem upravljanja dokumentima (DMS)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje prigovorima" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav @@ -1556,12 +1643,12 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "Nabavke" #. module: base #: model:res.country,name:base.md msgid "Moldavia" -msgstr "" +msgstr "Moldavija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban @@ -1581,12 +1668,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Karakteristike" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Podaci" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim @@ -1610,16 +1697,18 @@ msgid "" "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition " "to the standard menu." msgstr "" +"Ako je specifirana, ova akcija će se izvršiti prilikom prijave korisnika, " +"kao dodatak standardnom meniju." #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "Sveti Martin (Francuski dio)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports msgid "ir.exports" -msgstr "" +msgstr "ir.exports" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu @@ -1639,28 +1728,28 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" -msgstr "" +msgstr "Jezik sa šifrom \"%s\" ne postoji/ nije definiran" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Društvena mreža" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%Y - Year with century." -msgstr "" +msgstr "%Y - Godina 4 znaka (npr. 2010)" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija podnožja izvještaja" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Komentari prevoda" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1690,7 +1779,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create _Menu" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj _Meni" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 @@ -1698,18 +1787,20 @@ msgid "" "The field on the current object that links to the target object record (must " "be a many2one, or an integer field with the record ID)" msgstr "" +"Polje na trenutnom objektu koje povezuje sa ciljnim zapisom objekta (mora " +"biti many2one, ili cjeli broj sa ID-om zapisa)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_bank #: view:res.bank:0 #: field:res.partner.bank,bank:0 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Banka" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line msgid "ir.exports.line" -msgstr "" +msgstr "ir.exports.line" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management @@ -1717,11 +1808,13 @@ msgid "" "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " "quotations, supplier invoices, etc..." msgstr "" +"Pomaže upravljati sa procesima vezanim za nabavu kao npr. zahtjevi za " +"ponudama, računima dobavljača i sl." #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "Web stranice partnera ili kompanije" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1729,6 +1822,8 @@ msgid "" "If you check this box, your customized translations will be overwritten and " "replaced by the official ones." msgstr "" +"Ako označite ovo polje, Vaš prilagođeni prevod će biti prepisan i zamjenjen " +"sa oficijalnim." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form @@ -1746,13 +1841,25 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kliknite da kreirate žiro račun.\n" +"

\n" +" Konfigurišite žiro račune vaše kompanije i odaberite one koji " +"se moraju pojaviti u podnožju izvještaja.\n" +" Možete preurediti redosljed žiro računa iz pogleda liste.\n" +"

\n" +"

\n" +" Ako koristite računovodstvenu aplikaciju OpenERP-a, dnevnici " +"i konta će biti kreirani automatski na osnovu ovih podataka.\n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Izvještaji" #. module: base #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 @@ -1761,11 +1868,13 @@ msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " "form view." msgstr "" +"Ako je postavljeno potvrdno, akcija neće biti prikazana na desnoj alatnoj " +"traci pogleda forme." #. module: base #: field:workflow,on_create:0 msgid "On Create" -msgstr "" +msgstr "Pri kreiranju" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 @@ -1774,17 +1883,20 @@ msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +"'%s' sadrži previše tački. XML id-ovi ne bi trebali sadržavati tačke. One se " +"koriste prilikom ukazivanja na druge modulske podatka, npr.: " +"module.reference_id" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 #, python-format msgid "Invalid Search Criteria" -msgstr "" +msgstr "Pogrešni kriterijumi pretrage" #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Prijava" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -1792,21 +1904,23 @@ msgid "" "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. " "object.partner_id.name " msgstr "" +"Pristupite svim poljima povezanim sa trenutnim objektom koristeći izraze, " +"npr. object.partner_id.name " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue msgid "Portal Issue" -msgstr "" +msgstr "Prijave problema na portalu" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Alati" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Decimalni broj" #. module: base #: help:ir.actions.todo,type:0 @@ -1816,49 +1930,53 @@ msgid "" "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets " "automatically to Done." msgstr "" +"Ručno: pokrenuto ručno\n" +"Automatski: pokreće se kada je god sistem rekonfigurisan\n" +"Pokreni ručno jednom: nakon što se ručno pokrene, automatski je postavljeno " +"na Gotovo" #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "Slika male veličine" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje skladištem" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link msgid "res.request.link" -msgstr "" +msgstr "res.request.link" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,name:0 msgid "Wizard Info" -msgstr "" +msgstr "Informacije o čarobnjaku" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export Translation" -msgstr "" +msgstr "Izvoz prevoda" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action #: view:ir.actions.server:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action msgid "Server Actions" -msgstr "" +msgstr "Serverske akcije" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu msgid "Luxembourg - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Luksemburg - Računovodstvo" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp msgid "East Timor" -msgstr "" +msgstr "Istočni Timor" #. module: base #: field:workflow.transition,act_to:0 @@ -1870,12 +1988,12 @@ msgstr "Odedišna aktivnost" #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalacija" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 msgid "Computational Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Preciznost računanja" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at @@ -1892,7 +2010,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kg msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" -msgstr "" +msgstr "Kirgistan" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant @@ -1910,7 +2028,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" -msgstr "" +msgstr "Dan: %(day)s" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale @@ -1925,47 +2043,49 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" +"Ne poznata vrijednost '%s' za polje boolean '%%(field)s', pretpostavljajući " +"'%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Nizozemska" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event msgid "Portal Event" -msgstr "" +msgstr "Događaji na portalu" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "Prevod u toku" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" -msgstr "" +msgstr "ir.rule" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dani" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" -msgstr "" +msgstr "Vozilo, leasing, osiguranja, troškovi" #. module: base #: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,perm_read:0 msgid "Read Access" -msgstr "" +msgstr "Ćitanje" #. module: base #: help:ir.attachment,res_id:0 msgid "The record id this is attached to" -msgstr "" +msgstr "Id ovog zapisa zakačen je za" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share @@ -1991,7 +2111,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process msgid "Enterprise Process" -msgstr "" +msgstr "Proces poduzeća" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 @@ -1999,59 +2119,61 @@ msgid "" "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase " "people will not see it when encoding a purchase order." msgstr "" +"Označite ovo polje ako je kontakt dobavljač. Ukoliko nije označeno, odjel " +"nabave neće ga vidjeti prilikom generiranja narudžbe." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation msgid "Employee Appraisals" -msgstr "" +msgstr "Procjena zaposlenih" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Write Object" -msgstr "" +msgstr "Zapiši objekt" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:68 #, python-format msgid " (copy)" -msgstr "" +msgstr " (kopija)" #. module: base #: model:res.country,name:base.tm msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" -msgstr "" +msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #. module: base #: view:res.partner:0 #: field:res.partner.category,partner_ids:0 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Partneri" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 msgid "Left parent" -msgstr "" +msgstr "Lijevi nadređeni" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp msgid "Create Tasks on SO" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje zadataka iz prodajnih narudžbi" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" +msgstr "Ova kolona sadrži podatke modula i ne može biti uklonjena!" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" -msgstr "" +msgstr "Prikaži na izvještaju" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet @@ -2070,7 +2192,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access msgid "ir.model.access" -msgstr "" +msgstr "ir.model.access" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang @@ -2089,28 +2211,28 @@ msgstr "" #. module: base #: field:workflow.transition,act_from:0 msgid "Source Activity" -msgstr "" +msgstr "Izvorna aktivnost" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Legend (for prefix, suffix)" -msgstr "" +msgstr "Legenda (za prefiks, sufiks)" #. module: base #: selection:ir.server.object.lines,type:0 msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:311 #, python-format msgid "Can not remove root user!" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće obrisati root korisnika!" #. module: base #: model:res.country,name:base.mw msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malavi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec @@ -2133,32 +2255,32 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_users.py:337 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (kopija)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Predložak kontnog plana" #. module: base #: field:res.partner,type:0 msgid "Address Type" -msgstr "" +msgstr "Tip adrese" #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibouti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 msgid "Full Path" -msgstr "" +msgstr "Puna putanja" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "The next step depends on the file format:" -msgstr "" +msgstr "Sljedeći korak ovisi o formatu fajla:" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2167,17 +2289,20 @@ msgid "" "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday " "are considered to be in week 0." msgstr "" +"%U - Broj sedmice u godini (Nedjelja kao prvi dan u sedmici) kao decimalni " +"broj [00,53]. Svi dani u novoj godini prije prve nedjelje će biti smatrane " +"kao 0 (nulta) sedmica." #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" -msgstr "" +msgstr "PO(T) format: trebali ste ih uređivati sa PO editorom kao što je" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration #: model:res.groups,name:base.group_system msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -2185,22 +2310,22 @@ msgstr "" #: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Tree" -msgstr "" +msgstr "Stablo" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Create / Write / Copy" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje / Pisanje / Kopiranje" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Sekunde: %(sec)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 msgid "View Mode" -msgstr "" +msgstr "Način prikaza" #. module: base #: help:res.partner.bank,footer:0 @@ -2208,16 +2333,18 @@ msgid "" "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " "and sales orders." msgstr "" +"Prikaži ovaj žiro račun u podnožju ispisa dokumenata kao što su računi i " +"narudžbenice" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish / Español" -msgstr "" +msgstr "Španski / Español" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" -msgstr "" +msgstr "Korejski (KP) / 한국어 (KP)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn @@ -2227,58 +2354,58 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" -msgstr "" +msgstr "Alandska ostrva" #. module: base #: field:res.company,logo:0 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Logotip" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr msgid "Costa Rica - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kostarika - Računovodstvo" #. module: base #: selection:ir.actions.act_url,target:0 #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Novi prozor" #. module: base #: field:ir.values,action_id:0 msgid "Action (change only)" -msgstr "" +msgstr "Akcija (samo promjena)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription msgid "Recurring Documents" -msgstr "" +msgstr "Ponavljajući dokumenti" #. module: base #: model:res.country,name:base.bs msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahami" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply for Create" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools msgid "Extra Tools" -msgstr "" +msgstr "Dodatni alati" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Zakačka" #. module: base #: model:res.country,name:base.ie msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irska" #. module: base #: help:res.company,rml_header1:0 @@ -2286,26 +2413,28 @@ msgid "" "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " "header)." msgstr "" +"Pojavljuje se u gornjem desnom uglu ispisanih dokumenata ( zaglavlje " +"izvještaja)" #. module: base #: field:base.module.update,update:0 msgid "Number of modules updated" -msgstr "" +msgstr "Borj nadograđenih modula" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt msgid "Password Encryption" -msgstr "" +msgstr "Enkripcija šifre" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" -msgstr "" +msgstr "Aktivnost radnog toka" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet @@ -2340,11 +2469,13 @@ msgstr "" msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +"Nije pronađen odgovarajući zapis za %(field_type)s '%(value)s' u polju " +"'%%(field)s'" #. module: base #: field:change.password.user,new_passwd:0 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Nova šifra" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view @@ -2352,11 +2483,14 @@ msgid "" "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new " "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need." msgstr "" +"Pogledi Vam dozvoljavaju da personalizujete svaki pogled u OpenERP-u. Možete " +"da dodajete nova polja, premještate polja, mjenjate im imena ili brišete ona " +"koja Vam ne trebaju." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup msgid "Initial Setup Tools" -msgstr "" +msgstr "Alat za inicijalne postavke" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 @@ -2376,22 +2510,22 @@ msgstr "" #: view:res.groups:0 #: field:res.users,groups_id:0 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupe" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" -msgstr "" +msgstr "Španjolski (CL) / Español (CL)" #. module: base #: model:res.country,name:base.bz msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "" +msgstr "Dodaj ili ne korporativno RML zaglavlje" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous @@ -2405,7 +2539,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Gruzija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba @@ -2443,7 +2577,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pl msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Poljska" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2451,28 +2585,30 @@ msgid "" "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " "'calendar', etc. (Default: tree,form)" msgstr "" +"Zarezima odvojena lista dozvoljenih vrsta pogleda , kao 'forma', 'stablo', " +"'kalendar', itd. (Zadano: stablo,forma)" #. module: base #: code:addons/orm.py:3843 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" -msgstr "" +msgstr "Dokument je u međuvremenu promjenjen (%s:%d)" #. module: base #: view:workflow:0 msgid "Workflow Editor" -msgstr "" +msgstr "Uređivač radnog toka" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be removed" -msgstr "" +msgstr "Za ukloniti" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence msgid "ir.sequence" -msgstr "" +msgstr "ir.sequence" #. module: base #: help:ir.actions.server,expression:0 @@ -2481,11 +2617,14 @@ msgid "" "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = " "`object.order_line`." msgstr "" +"Unesite polje/izraz koji će vratiti listu. Npr. odaberite prodajnu narudžbu " +"kao objekt, tako da možete koristiti petlju nad stavkama narudžbe. Izraz = " +"`object.order_line`." #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Otklanjanje grešaka" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk @@ -2508,31 +2647,33 @@ msgid "" "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" msgstr "" +"Tip pogleda: tip stablo se koristi za pogled stabla, postavite na 'stablo' " +"za hijerarhijski pogled stabla, ili 'forma' za standardni pogled liste" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" -msgstr "" +msgstr "Prečica za ovaj meni već postoji!" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Groups (no group = global)" -msgstr "" +msgstr "Grupe (prazno = globalno)" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Ekstra" #. module: base #: model:res.country,name:base.st msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" -msgstr "" +msgstr "Sveti Toma (Sao Tome) i Princip" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faktura" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product @@ -2580,12 +2721,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #. module: base #: model:res.country,name:base.mg msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagaskar" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:127 @@ -2593,6 +2734,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" +"Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup @@ -2609,12 +2751,12 @@ msgstr "Prilagođeni objekt" #: view:ir.ui.menu:0 #: field:ir.ui.menu,name:0 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni" #. module: base #: field:res.currency,rate:0 msgid "Current Rate" -msgstr "" +msgstr "Kurs" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2624,12 +2766,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeno podnožje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm msgid "Opportunity to Quotation" -msgstr "" +msgstr "Prilika u predračun" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans @@ -2655,7 +2797,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,target:0 msgid "Action Target" -msgstr "" +msgstr "Cilj akcije" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company @@ -2695,32 +2837,32 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Angvila" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview msgid "Model Overview" -msgstr "" +msgstr "Pregled modela" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin msgid "Margins by Products" -msgstr "" +msgstr "Marže po proizvodima" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Fakturisanje" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 msgid "Shortcut Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv prečice" #. module: base #: field:res.partner,contact_address:0 msgid "Complete Address" -msgstr "" +msgstr "Puna adresa" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -2746,12 +2888,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "RML Report" -msgstr "" +msgstr "RML izvještaj" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export msgid "Import / Export" -msgstr "" +msgstr "Uvoz / Izvoz" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale @@ -2798,12 +2940,12 @@ msgstr "" #: field:ir.translation,res_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 msgid "Record ID" -msgstr "" +msgstr "ID zapisa" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "E-mail adresa" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_docs @@ -2812,17 +2954,21 @@ msgid "" "Module to attach a google document to any model.\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Modul za kačenje google dokumenata na bilo koji model.\n" +"================================================\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" +"Pronađeno je nekoliko odgovarajućih za polje '%%(field)s' (%d odgovarajućih)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (BE) / Français (BE)" -msgstr "" +msgstr "Francuski (BE) / Français (BE)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe @@ -2841,37 +2987,37 @@ msgstr "" #: view:ir.actions.server:0 #: field:workflow.activity,action_id:0 msgid "Server Action" -msgstr "" +msgstr "Serverska akcija" #. module: base #: help:ir.actions.client,params:0 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" -msgstr "" +msgstr "Parametri proslijeđeni klijentu zajedno s oznakama za pogled" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts msgid "Contacts, People and Companies" -msgstr "" +msgstr "Kontakti, osobe i kompanije" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad i Tobago" #. module: base #: model:res.country,name:base.lv msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Latvija" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Field Mappings" -msgstr "" +msgstr "Mapiranje polja" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Translations" -msgstr "" +msgstr "Izvoz prevoda" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt @@ -2891,28 +3037,28 @@ msgstr "" #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Upravitelj" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." -msgstr "" +msgstr "Oprostite, nije vam dozvoljen pristup ovom dokumentu." #. module: base #: model:res.country,name:base.py msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paragvaj" #. module: base #: model:res.country,name:base.fj msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fidži" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report Xml" -msgstr "" +msgstr "XML izvještaj" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase @@ -2945,17 +3091,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_window_close" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,col1:0 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Odredište" #. module: base #: model:res.country,name:base.lt msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Litva" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph @@ -2977,18 +3123,18 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.groups:0 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "Nasljeđeno" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "da" #. module: base #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 msgid "Serialization Field" -msgstr "" +msgstr "Polje serijalizacije" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll @@ -3013,7 +3159,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "%s' čini se nije cijeli broj za polje '%%(field)s'" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer @@ -3021,11 +3167,13 @@ msgid "" "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report " "creation." msgstr "" +"Daje Vam mogućnost instaliranja raznih alata da pojednostavite i unapredite " +"kreiranje izvještaja u OpenERP-u." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%y - Year without century [00,99]." -msgstr "" +msgstr "%y - Godina dvoznamenkasto [00,99]." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon @@ -3053,7 +3201,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.si msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_status @@ -3072,14 +3220,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin msgid "LinkedIn Integration" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn Integracija" #. module: base #: code:addons/orm.py:2021 #: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" -msgstr "" +msgstr "Neispravna struktura objekta!" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 @@ -3096,27 +3244,27 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Greška !" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib msgid "French RIB Bank Details" -msgstr "" +msgstr "Francuska RIB banka" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM." -msgstr "" +msgstr "%p - Ekvivalent za AM ili PM." #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Iteration Actions" -msgstr "" +msgstr "Ponavljajuće akcije" #. module: base #: help:multi_company.default,company_id:0 msgid "Company where the user is connected" -msgstr "" +msgstr "Kompanija na koju je korisnik spojen" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_sale_manager @@ -3124,11 +3272,12 @@ msgid "" "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic " "reports." msgstr "" +"korisnik će imati pristup postavkama prodaje kao i statističkim izvještajima." #. module: base #: model:res.country,name:base.nz msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Novi zeland" #. module: base #: field:ir.exports.line,name:0 @@ -3144,28 +3293,31 @@ msgid "" "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones " "you are working on will be maintained." msgstr "" +"Prikaži i upravljaj listom svih država koje mogu biti dodjeljene vašim " +"partnerima. Možete kreirati ili brisati države da budete sigurni da radite " +"sa onim koji će biti održavani." #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolško ostrvo" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" -msgstr "" +msgstr "Korean (KR) / 한국어 (KR)" #. module: base #: help:ir.model.fields,model:0 msgid "The technical name of the model this field belongs to" -msgstr "" +msgstr "Tehnički naziv modela kojemu pripada ovo polje" #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 #: view:ir.values:0 msgid "Client Action" -msgstr "" +msgstr "Klijentska akcija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription @@ -3189,7 +3341,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "e.g. Global Business Solutions" -msgstr "" +msgstr "npr. ComTECH s.t.r." #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 @@ -3204,7 +3356,7 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplikacija" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager @@ -3212,6 +3364,8 @@ msgid "" "the user will have an access to the human resources configuration as well as " "statistic reports." msgstr "" +"korisnik će imati prava pristupa postavkama ljudskih resursa i statističkim " +"izvještajima." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl @@ -3234,29 +3388,29 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Connection Test Succeeded!" -msgstr "" +msgstr "Konekcija uspješno testirana!" #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" -msgstr "" +msgstr "Spremanje parametara" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:525 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće nadograditi modul '%s'. Nije instaliran." #. module: base #: model:res.country,name:base.cu msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Kuba" #. module: base #: code:addons/report_sxw.py:443 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepoznat tip izvještaja: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense @@ -3275,7 +3429,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.am msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenija" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation @@ -3286,28 +3440,28 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all msgid "Configuration Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametri konfiguracije" #. module: base #: constraint:ir.cron:0 msgid "Invalid arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumenti nisu ispravni" #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Švedska" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 msgid "Report File" -msgstr "" +msgstr "Fajl izvještaja" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Gantt" -msgstr "" +msgstr "Gantogram" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll @@ -3334,14 +3488,14 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "Missing document(s)" -msgstr "" +msgstr "Nedostaje dokument(i)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type #: field:res.partner.bank,state:0 #: view:res.partner.bank.type:0 msgid "Bank Account Type" -msgstr "" +msgstr "Tip žiro računa" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense @@ -3377,16 +3531,17 @@ msgid "" "For more details about translating OpenERP in your language, please refer to " "the" msgstr "" +"Za više informacija o prevođenju OpenERP-a na Vaš jezik, molimo obratite se" #. module: base #: field:res.partner,image:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" #. module: base #: model:res.country,name:base.at msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Austrija" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -3399,12 +3554,12 @@ msgstr "Kalendar" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management msgid "Knowledge" -msgstr "" +msgstr "Znanje" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 msgid "Signal (subflow.*)" -msgstr "" +msgstr "Signal (podtok.*)" #. module: base #: code:addons/orm.py:4685 @@ -3414,16 +3569,18 @@ msgid "" "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the " "direction)" msgstr "" +"Naveden pogrešan \"poredak\". Ispravan \"poredak\" čini lista naziva polja " +"razdvojenih zarezom (opcionalno s asc/desc za smijer)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency msgid "Module dependency" -msgstr "" +msgstr "Ovisnost modula" #. module: base #: model:res.country,name:base.bd msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladeš" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact @@ -3432,13 +3589,16 @@ msgid "" "way you want to print them in letters and other documents. Some example: " "Mr., Mrs. " msgstr "" +"Upravljajte naslovima kontakata ako ih želite imati dostupne u sistemu i " +"način na koji želite štampati ih na pismima i drugim dokumentima. Neki " +"primjeri: g-din, gđa... " #. module: base #: view:ir.model.access:0 #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,model_access:0 msgid "Access Controls" -msgstr "" +msgstr "Kontrole pristupa" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 @@ -3447,37 +3607,39 @@ msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format." msgstr "" +"Izraz za opcije odabira nije valjani python izraz. Navedite izraz u formatu " +"[('key','Label'), ...]." #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_survey_user msgid "Survey / User" -msgstr "" +msgstr "Ankete / Korisnik" #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Ovisnosti" #. module: base #: field:multi_company.default,company_id:0 msgid "Main Company" -msgstr "" +msgstr "Glavna kompanija" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0 msgid "Web Icon File (hover)" -msgstr "" +msgstr "Fajl web ikone (lebdeća)" #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" -msgstr "" +msgstr "Šifra valute (ISO 4217)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract msgid "Employee Contracts" -msgstr "" +msgstr "Ugovori zaposlinih" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3485,54 +3647,56 @@ msgid "" "If you use a formula type, use a python expression using the variable " "'object'." msgstr "" +"Ako koristite tip formula, upotrijebite python izraz koristeći promjenjivu " +"'object'." #. module: base #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivne kompanije." #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Datum rođenja" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact msgid "Contact Titles" -msgstr "" +msgstr "Titule kontakta" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer msgid "Products Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Proizvođači" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" -msgstr "" +msgstr "SMTP-kroz-SSL način nije dostupan" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 msgid "Survey" -msgstr "" +msgstr "Upitnik" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity msgid "workflow.activity" -msgstr "" +msgstr "workflow.activity" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Complete" -msgstr "" +msgstr "Izvoz je završen" #. module: base #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -3540,53 +3704,54 @@ msgid "" "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource " "Name' field." msgstr "" +"Referenca ciljnog resursa, čiji model/tabela ovisi o polju 'Ime resursa'." #. module: base #: field:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Searchable" -msgstr "" +msgstr "Pretraživo" #. module: base #: model:res.country,name:base.uy msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Urugvaj" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Finnish / Suomi" -msgstr "" +msgstr "Finnish / Suomi" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 msgid "System Properties" -msgstr "" +msgstr "Sistemske postavke" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefiks" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "German / Deutsch" -msgstr "" +msgstr "Njemački / Deutsch" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Fields Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapiranje polja" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 #, python-format msgid "Unmet Dependency!" -msgstr "" +msgstr "Ne ispunjena ovisnost" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir msgid "Sir" -msgstr "" +msgstr "Gospodin" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca @@ -3604,17 +3769,17 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Select module package to import (.zip file):" -msgstr "" +msgstr "Odaberite zapakirani modul za učitavanje (.zip datoteka):" #. module: base #: field:base.language.export,modules:0 msgid "Modules To Export" -msgstr "" +msgstr "Moduli za izvoz" #. module: base #: model:res.country,name:base.mt msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 @@ -3622,16 +3787,18 @@ msgstr "" msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" msgstr "" +"Samo korisnicima sa sljedećim nivoima pristupa je trenutno omogućeno da to " +"učine" #. module: base #: field:ir.actions.server,fields_lines:0 msgid "Field Mappings." -msgstr "" +msgstr "Mapiranja polja." #. module: base #: selection:res.request,priority:0 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Visoki" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp @@ -3678,13 +3845,13 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,description:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance msgid "Instances" -msgstr "" +msgstr "Instance" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition @@ -3702,84 +3869,84 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "Hostname or IP of SMTP server" -msgstr "" +msgstr "Naziv servera ili IP za SMTP server" #. module: base #: model:res.country,name:base.aq msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antarktik" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Persons" -msgstr "" +msgstr "Osobe" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Uvezi" #. module: base #: field:res.users,action_id:0 msgid "Home Action" -msgstr "" +msgstr "Početna akcija" #. module: base #: field:res.lang,grouping:0 msgid "Separator Format" -msgstr "" +msgstr "Format separatora" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" -msgstr "" +msgstr "Platforma Webkit izvještaja" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9 msgid "Database Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktura baze podataka" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail msgid "Mass Mailing" -msgstr "" +msgstr "Masovno slanje pošte" #. module: base #: model:res.country,name:base.yt msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Majot" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo msgid "Tasks on CRM" -msgstr "" +msgstr "Zadaci u CRM-u" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting #: view:res.company:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Računovodstvo" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Interaction between rules" -msgstr "" +msgstr "Interakcija između pravila" #. module: base #: field:res.company,rml_footer:0 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0 msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Podnožje izvještaja" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 msgid "Right-to-Left" -msgstr "" +msgstr "S desna na lijevo" #. module: base #: model:res.country,name:base.sx msgid "Sint Maarten (Dutch part)" -msgstr "" +msgstr "Sint Maarten (Holandski dio)" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -3787,7 +3954,7 @@ msgstr "" #: view:ir.filters:0 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filteri" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 @@ -3807,7 +3974,7 @@ msgstr "Vremenski plan akcija" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Izvještavanje" #. module: base #: field:res.partner,title:0 @@ -3818,13 +3985,13 @@ msgstr "Naslov" #. module: base #: help:ir.property,res_id:0 msgid "If not set, acts as a default value for new resources" -msgstr "" +msgstr "Ako nije postavljeno, služi kao zadana vrijednost za nove resurse" #. module: base #: code:addons/orm.py:4246 #, python-format msgid "Recursivity Detected." -msgstr "" +msgstr "Otkrivena je rekurzivnost" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et @@ -3836,13 +4003,13 @@ msgstr "" #: view:ir.config_parameter:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu msgid "System Parameters" -msgstr "" +msgstr "Sistemski parametri" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" -msgstr "" +msgstr "Rekurzivna greška u ovisnostima modula !" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function @@ -3870,7 +4037,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Create a Menu" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj meni" #. module: base #: model:res.country,name:base.tg @@ -3881,22 +4048,22 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Destination Model" -msgstr "" +msgstr "Odredišni model" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standardno" #. module: base #: model:res.country,name:base.ru msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Ruska federacija" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Urdu / اردو" -msgstr "" +msgstr "Urdu / اردو" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 @@ -3905,7 +4072,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "Access Denied" -msgstr "" +msgstr "Pristup Odbijen" #. module: base #: field:res.company,name:0 @@ -3919,6 +4086,8 @@ msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +"Pogrešna vrijednost za referencirano polje \"%s.%s\" (zadnji dio mora biti " +"cijeli broj veći od nule): \"%s\"" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country @@ -3929,7 +4098,7 @@ msgstr "Zemlje" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "RML (deprecated - use Report)" -msgstr "" +msgstr "RML (zastarjelo - koristite Report)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll @@ -3962,12 +4131,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pm msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Sveti Pijer i Mikelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Search Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcije pretrage" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar @@ -3988,12 +4157,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.je msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Džersi (Jersey)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation msgid "ir.translation" -msgstr "" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4003,27 +4172,27 @@ msgstr "12. %w ==> 5 ( Petak je 6. dan)" #. module: base #: constraint:res.partner.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivne kategorije." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%x - Appropriate date representation." -msgstr "" +msgstr "%x - Adekvatan prikaz datuma." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Oznaka" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%d - Day of the month [01,31]." -msgstr "" +msgstr "%d - Dan u mjesecu [01,31]." #. module: base #: model:res.country,name:base.tj msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tajikistan" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -4038,7 +4207,7 @@ msgstr "Zaustavi sve" #. module: base #: field:res.company,paper_format:0 msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Format papira" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:644 @@ -4047,16 +4216,18 @@ msgid "" "Can not create the module file:\n" " %s" msgstr "" +"Ne mogu kreirati datoteku modula:\n" +" %s" #. module: base #: model:res.country,name:base.sk msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovačka" #. module: base #: model:res.country,name:base.nr msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:166 @@ -4080,7 +4251,7 @@ msgstr "Obrazac" #. module: base #: model:res.country,name:base.pf msgid "Polynesia (French)" -msgstr "" +msgstr "Polinezija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it @@ -4096,7 +4267,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.me msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Crna Gora" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail @@ -4110,17 +4281,19 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" "%s: %s" msgstr "" +"Isporuka email-a ne uspješna putem SMTP servera '%s'.\n" +"%s: %s" #. module: base #: model:res.country,name:base.tk msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelo" #. module: base #: view:ir.cron:0 #: view:ir.module.module:0 msgid "Technical Data" -msgstr "" +msgstr "Tehnički podaci" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co @@ -4193,22 +4366,22 @@ msgstr "Treba biti nadograđeno" #. module: base #: model:res.country,name:base.ly msgid "Libya" -msgstr "" +msgstr "Libija" #. module: base #: model:res.country,name:base.cf msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Centralno Afrička Republika" #. module: base #: model:res.country,name:base.li msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Linhenštajn" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet msgid "Timesheet on Issues" -msgstr "" +msgstr "Vremenski listovi na problemima" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd @@ -4218,7 +4391,7 @@ msgstr "d.o.o." #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo msgid "Run Remaining Action Todo" -msgstr "" +msgstr "Izvrši preostale akcije za uraditi" #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 @@ -4229,27 +4402,27 @@ msgstr "EAN13" #: code:addons/orm.py:2247 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" -msgstr "" +msgstr "Pogrešna arhitektura!" #. module: base #: model:res.country,name:base.pt msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugalija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share msgid "Share any Document" -msgstr "" +msgstr "Dijeli bilo koji dokument" #. module: base #: field:workflow.transition,group_id:0 msgid "Group Required" -msgstr "" +msgstr "Potrebna grupa" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" -msgstr "" +msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it @@ -4266,7 +4439,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,help:0 #: field:ir.actions.wizard,help:0 msgid "Action description" -msgstr "" +msgstr "Opis akcije" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma @@ -4292,6 +4465,8 @@ msgid "" "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " "always installed." msgstr "" +"Auto instalacijski modul se automatski instalira od strane sistema kada se " +"sve ovisnosti ispune. Ako modul nema ovisnosti, uvijek je instaliran." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window @@ -4310,12 +4485,12 @@ msgstr "Ekskluzivno ili" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts msgid "Account Charts" -msgstr "" +msgstr "Kontni planovi" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main msgid "Events Organization" -msgstr "" +msgstr "Organizacija događaja" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form @@ -4323,17 +4498,17 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form #: view:res.partner:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Kupac" #. module: base #: model:res.country,name:base.au msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australija" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Menu :" -msgstr "" +msgstr "Meni:" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 @@ -4343,7 +4518,7 @@ msgstr "Osnovno polje" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts msgid "Managing vehicles and contracts" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje vozilima i ugovorima" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup @@ -4362,7 +4537,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config msgid "res.config" -msgstr "" +msgstr "res.config" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl @@ -4372,7 +4547,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Action to Trigger" -msgstr "" +msgstr "Akcija za aktivirati" #. module: base #: field:ir.model.constraint,name:0 @@ -4389,7 +4564,7 @@ msgstr "Uobičajeno" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch msgid "Lunch Order, Meal, Food" -msgstr "" +msgstr "Narudžba hrane" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -4401,7 +4576,7 @@ msgstr "Zahtijevano" #. module: base #: model:res.country,name:base.ro msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Rumunija" #. module: base #: field:ir.module.module,summary:0 @@ -4412,7 +4587,7 @@ msgstr "Sažetak" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency msgid "Dependency" -msgstr "" +msgstr "Ovisnost" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal @@ -4440,7 +4615,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:multi_company.default,expression:0 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Izraz" #. module: base #: view:res.company:0 @@ -4453,16 +4628,19 @@ msgid "" "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority " "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +"Kada nije određen mail server zahtjevan za mail, onaj sa najvećim " +"prioritetom će se koristiti. Zadani prioritet je 10 (manji broj = veći " +"prioritet)" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Ponude, prodajne narudžbe, fakturisanje" #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" -msgstr "" +msgstr "Povezana kompanija" #. module: base #: help:ir.actions.act_url,help:0 @@ -4477,11 +4655,13 @@ msgid "" "Optional help text for the users with a description of the target view, such " "as its usage and purpose." msgstr "" +"Opcionalni tekst pomoći za korisnike sa opisom ciljnog pogleda, kao što je " +"njegova upotreba i svrha." #. module: base #: model:res.country,name:base.va msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Vatikan" #. module: base #: field:base.module.import,module_file:0 @@ -4491,39 +4671,39 @@ msgstr ".ZIP datoteka modula" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 msgid "Telecom sector" -msgstr "" +msgstr "Telekomunikacijski sektor" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" -msgstr "" +msgstr "Aktivatorski objekat" #. module: base #: sql_constraint:ir.sequence.type:0 msgid "`code` must be unique." -msgstr "" +msgstr "`šifra` mora biti jedinstvena." #. module: base #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 #, python-format msgid "Operation Forbidden" -msgstr "" +msgstr "Operacija zabranjena" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" -msgstr "" +msgstr "Sistem upravljanja znanjem" #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,in_transitions:0 msgid "Incoming Transitions" -msgstr "" +msgstr "Dolazni prelazi" #. module: base #: field:ir.values,value_unpickle:0 msgid "Default value or action reference" -msgstr "" +msgstr "Zadana vrijednost ili referenca akcije" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad @@ -4559,7 +4739,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet msgid "Bill Time on Tasks" -msgstr "" +msgstr "Naplatiti vrijeme na zadacima" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing @@ -4567,12 +4747,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing msgid "Marketing" -msgstr "" +msgstr "Marketing" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank account" -msgstr "" +msgstr "Žiro račun" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar @@ -4586,34 +4766,34 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (HN) / Español (HN)" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequence Type" -msgstr "" +msgstr "Tip sekvence" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Unicode/UTF-8" -msgstr "" +msgstr "Unicode/UTF-8" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "" +msgstr "Hindi / हिंदी" #. module: base #: view:base.language.install:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install msgid "Load a Translation" -msgstr "" +msgstr "Učitaj prevod" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 msgid "Installed Version" -msgstr "" +msgstr "Instalirana verzija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_test @@ -4639,12 +4819,12 @@ msgstr "Licenca" #. module: base #: field:ir.attachment,url:0 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "URL" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "SQL Constraint" -msgstr "" +msgstr "SQL ograničenje" #. module: base #: help:ir.ui.menu,groups_id:0 @@ -4653,6 +4833,9 @@ msgid "" "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the " "related object's read access." msgstr "" +"Ako upišete grupe, vidljivost ovog izbornika će se na temelju tih grupa. Ako " +"je ovo polje prazno, OpenERP će izračunati vidljivost na temelju prava " +"čitanja povezanih objekta." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale @@ -4710,6 +4893,8 @@ msgid "" "The selected language has been successfully installed. You must change the " "preferences of the user and open a new menu to view the changes." msgstr "" +"Odabrani jezik je uspješno instaliran. Morate promjeniti postavke korisnika " +"i otvoriti novi meni da vidite promjene." #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0 @@ -4717,13 +4902,13 @@ msgstr "" #: selection:ir.translation,type:0 #: view:ir.ui.view:0 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Pogled" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "no" -msgstr "" +msgstr "ne" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign @@ -4747,17 +4932,17 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Open a Window" -msgstr "" +msgstr "Otvori prozor" #. module: base #: model:res.country,name:base.gq msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Ekvatorijska Gvineja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api msgid "OpenERP Web API" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Web API" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib @@ -4805,7 +4990,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Okupirana Palestinska Teritorija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch @@ -4818,7 +5003,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Broj pošte" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -4829,12 +5014,12 @@ msgstr "Autor" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Set as Todo" -msgstr "" +msgstr "Postavi kao Za uraditi" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." -msgstr "" +msgstr "%c - Odgovarajući oblik datuma i vremena" #. module: base #: code:addons/base/res/res_config.py:420 @@ -4844,6 +5029,9 @@ msgid "" "\n" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +"Vaša baza podataka je u potpunosti konfigurisana.\n" +"\n" +"Kliknite na 'Nastavi' i uživajte u OpenERP iskustvu..." #. module: base #: help:ir.sequence,number_next_actual:0 @@ -4851,26 +5039,28 @@ msgid "" "Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " "the displayed value might already be obsolete" msgstr "" +"Sljedeći broj koji će se koristiti. Ovaj broj može biti često povećan tako " +"da prikazana vrijednos je možda već zastarjela" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." -msgstr "" +msgstr "Pomaže upravljati marketing kampanjama korak po korak." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hebrew / עִבְרִי" -msgstr "" +msgstr "Hebrew / עִבְרִי" #. module: base #: model:res.country,name:base.bo msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolivija" #. module: base #: model:res.country,name:base.gh msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Gana" #. module: base #: field:res.lang,direction:0 @@ -4881,7 +5071,7 @@ msgstr "Smjer" #: code:addons/orm.py:4815 #, python-format msgid "Sorting field %s not found on model %s" -msgstr "" +msgstr "Polje sortiranja %s nije nađeno na modelu %s" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -4896,34 +5086,35 @@ msgstr "" #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" -msgstr "" +msgstr "Pogledi" #. module: base #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,rule_groups:0 msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Pravila" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "SMTP server" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" +"Pokušavate ukloniti modul koji je instaliran ili koji će biti instaliran" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "The selected modules have been updated / installed !" -msgstr "" +msgstr "Odabrani moduli su ažurirani/instalirani!" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)" -msgstr "" +msgstr "Španjolski (PR) / Español (PR)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling @@ -4950,7 +5141,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gt msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Gvatemala" #. module: base #: help:ir.actions.server,message:0 @@ -4959,6 +5150,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"Sadržaj email-a, može da sadrži izraze u duplim zagradama bazirane na istim " +"vrijednostima kao i one na uslovnim poljima, npr.: `Poštovani [[ " +"object.partner_id.name ]]`" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form @@ -4970,7 +5164,7 @@ msgstr "Radni tokovi" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "Nabavka" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4980,38 +5174,38 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin msgid "ir.needaction_mixin" -msgstr "" +msgstr "ir.needaction_mixin" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "This file was generated using the universal" -msgstr "" +msgstr "Ovaj fajl je generisan koristeći univerzalni" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "IT Services" -msgstr "" +msgstr "IT usluge" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications msgid "Specific Industry Applications" -msgstr "" +msgstr "Primjena u specifičnim industrijama" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs msgid "Google Docs integration" -msgstr "" +msgstr "Integracija Google dokumenata" #. module: base #: help:ir.attachment,res_model:0 msgid "The database object this attachment will be attached to" -msgstr "" +msgstr "Objekat baze podataka na koji će ova zakačka biti prikačena" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" -msgstr "" +msgstr "naziv" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations @@ -5052,7 +5246,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Preskoči" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale @@ -5062,105 +5256,105 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesoto" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid ", or your preferred text editor" -msgstr "" +msgstr ", ili vaš omiljeni text editor" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign msgid "Partners Geo-Localization" -msgstr "" +msgstr "Geo-pozcioniranje partnera" #. module: base #: model:res.country,name:base.ke msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenija" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "Translated Terms" -msgstr "" +msgstr "Prevedeni termini" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Abkhazian / аҧсуа" -msgstr "" +msgstr "Abkhazian / аҧсуа" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 msgid "System Configuration Done" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija sistema dovršena" #. module: base #: code:addons/orm.py:1540 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Pojavila se greška prilikom provjere polja %s: %s" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Opšti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp msgid "Shared Repositories (FTP)" -msgstr "" +msgstr "Dijeljeni repozitoriji (FTP)" #. module: base #: model:res.country,name:base.sm msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #. module: base #: model:res.country,name:base.bm msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermudi" #. module: base #: model:res.country,name:base.pe msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #. module: base #: selection:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "Set NULL" -msgstr "" +msgstr "Postavi NULL" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML Path" -msgstr "" +msgstr "XML Putanja" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Beninski" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform msgid "Bank Account Types" -msgstr "" +msgstr "Vrste žiro računa" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 msgid "Suffix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Sufiks (poslije brojača) za ovu sekvencu" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Optional username for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "Opcionalno korisničko ime za SMTP prijavu" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions @@ -5170,7 +5364,7 @@ msgstr "ir.actions.actions" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Not Searchable" -msgstr "" +msgstr "Nije pretraživo" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 @@ -5181,7 +5375,7 @@ msgstr "Ključ" #. module: base #: field:res.company,rml_header:0 msgid "RML Header" -msgstr "" +msgstr "RML zaglavlje" #. module: base #: help:res.country,address_format:0 @@ -5204,12 +5398,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mu msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauricijus" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Full Access" -msgstr "" +msgstr "Puni pristup" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt @@ -5221,7 +5415,7 @@ msgstr "" #: view:ir.actions.report.xml:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Sigurnost" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5232,45 +5426,45 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Izmjena sistema čuvanja za polje \"%s\" nije dozvoljeno." #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" -msgstr "" +msgstr "Samo ako ovaj žiro račun pripada vašoj kompaniji" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ne poznato pod-polje '%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.za msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Južna Afrika" #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instalirano" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Ukrainian / українська" -msgstr "" +msgstr "Ukrainian / українська" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #. module: base #: model:res.country,name:base.hu msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Mađarska" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics @@ -5286,70 +5480,70 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" -msgstr "" +msgstr "Postupak zapošljavanja" #. module: base #: model:res.country,name:base.br msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brazil" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%M - Minute [00,59]." -msgstr "" +msgstr "%M - Minute [00,59]." #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Affero GPL-3" -msgstr "" +msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 #: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" -msgstr "" +msgstr "Sljedeći broj" #. module: base #: help:workflow.transition,condition:0 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done." -msgstr "" +msgstr "Izraz koji mora biti zadovoljen da bi se izvršila tranzicija." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (PA) / Español (PA)" #. module: base #: view:res.currency:0 #: field:res.currency,rate_ids:0 msgid "Rates" -msgstr "" +msgstr "Stope" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Predlošci email poruka" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy msgid "Syria" -msgstr "" +msgstr "Sirija" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "======================================================" -msgstr "" +msgstr "======================================================" #. module: base #: sql_constraint:ir.model:0 msgid "Each model must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Svaki model mora biti jedinstven" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Lokalizacija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api @@ -5359,11 +5553,15 @@ msgid "" "================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Openerp Web API.\n" +"================\n" +"\n" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "draft" -msgstr "" +msgstr "U pripremi" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -5372,7 +5570,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,date:0 #: field:res.request,date_sent:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle @@ -5428,50 +5626,50 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form msgid "Partner Tags" -msgstr "" +msgstr "Oznake partnera" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Pregled zaglavlja/podnožja" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0 msgid "Parent Menu" -msgstr "" +msgstr "Nadređeni meni" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner Name" -msgstr "" +msgstr "Ime vlasnika računa" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" -msgstr "" +msgstr "Kolona %s već postoji! Ne može se preimenovati." #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Attached To" -msgstr "" +msgstr "Prikačeno na" #. module: base #: field:res.lang,decimal_point:0 msgid "Decimal Separator" -msgstr "" +msgstr "Decimalni separator" #. module: base #: code:addons/orm.py:5319 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." -msgstr "" +msgstr "Nedostaje vrijednost za obavezno polje '%s'." #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" -msgstr "" +msgstr "Pisanje" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups @@ -5483,55 +5681,61 @@ msgid "" "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right " "can be managed from here." msgstr "" +"Grupa je skup funkcionalnih područja koja će biti dodijeljena korisniku kako " +"bi imli prava pristupa na posebne programe i zadatke u sistemu. Možete " +"stvoriti prilagođene grupe ili izmijeniti one postojeće kako bi prilagodili " +"menije i polja na formama koje će korisnici moći vidjeti. Ovdje možete " +"upravljati pravima čitanja, pisanja, kreiranja i brisanja zapisa po grupama." #. module: base #: view:ir.filters:0 #: field:ir.filters,name:0 msgid "Filter Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv filtera" #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: view:res.partner:0 #: field:res.request,history:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Istorija" #. module: base #: model:res.country,name:base.im msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Čovjekovo Ostrvo" #. module: base #: help:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" +"Opcionalni model, najčešće korišćen za potrebne akcije (needactions)." #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:306 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Naziv modula mora biti jedinstven!" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Ostrvo Bouvet" #. module: base #: field:ir.model.constraint,type:0 msgid "Constraint Type" -msgstr "" +msgstr "Tip ograničenja" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 msgid "Child Companies" -msgstr "" +msgstr "Podređene kompanije" #. module: base #: model:res.country,name:base.ni msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nikaragva" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly @@ -5549,7 +5753,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Button" -msgstr "" +msgstr "Dugme čarobnjaka" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -5557,47 +5761,47 @@ msgstr "" #: selection:ir.translation,type:0 #: field:multi_company.default,field_id:0 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Polje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term msgid "Long Term Projects" -msgstr "" +msgstr "Dugoročni projekti" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venecuela" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "9. %j ==> 340" -msgstr "" +msgstr "9. %j ==> 340" #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambija" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Launch Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Pokreni čarobnjaka za konfiguraciju" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" -msgstr "" +msgstr "Nalozi proizvodnje, sastavnice, rutiranja" #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 msgid "Attachment Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv zakačke" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Otkaži nadogradnju" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit @@ -5660,33 +5864,33 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads msgid "See all Leads" -msgstr "" +msgstr "Vidi sve Lead-ove" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)" -msgstr "" +msgstr "Obala Slonovače" #. module: base #: model:res.country,name:base.kz msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazahstan" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." -msgstr "" +msgstr "%w - dan u sedmici [0(Nedjelja),6]." #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 msgid "Resource Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv resursa" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" -msgstr "" +msgstr "Korisnički filteri" #. module: base #: field:ir.actions.act_window_close,name:0 @@ -5721,7 +5925,7 @@ msgstr "" #: field:workflow,name:0 #: field:workflow.activity,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ime" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,multi:0 @@ -5729,27 +5933,28 @@ msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " "form view" msgstr "" +"Ako je tačno, akcija se neće prikazivati na desnoj alatnoj traci forme." #. module: base #: model:res.country,name:base.ms msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija preciznosti decimala" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_url" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_url" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app msgid "Application Terms" -msgstr "" +msgstr "Termini aplikacije" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree @@ -5758,6 +5963,9 @@ msgid "" "

You should try others search criteria.

\n" " " msgstr "" +"

Nije pronađen modul!

\n" +"

Trebali bi ste probati druge kriterujume pretrage.

\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module @@ -5770,22 +5978,22 @@ msgstr "" #: report:ir.module.reference:0 #: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Modul" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (UK)" -msgstr "" +msgstr "Engleski (UK)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Japanese / 日本語" -msgstr "" +msgstr "Japanski / 日本語" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import msgid "Language Import" -msgstr "" +msgstr "Uvoz jezika" #. module: base #: help:workflow.transition,act_from:0 @@ -5793,6 +6001,8 @@ msgid "" "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to " "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +"Izvorna aktivnost. Kad je aktivnost dovršena, testira se uslov koji određuje " +"da li se pokreće ACT_TO aktivnost." #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 @@ -5800,6 +6010,8 @@ msgid "" "For one2many fields, the field on the target model that implement the " "opposite many2one relationship" msgstr "" +"Za one2many polja, polje u odredišnom modelu koje implementira suprotnu " +"many2one vezu" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5849,28 +6061,28 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_window.view" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web #: report:ir.module.reference:0 msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch msgid "Lunch Orders" -msgstr "" +msgstr "Naručivanje obroka" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (CA)" -msgstr "" +msgstr "Engleski (CA)" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources msgid "Human Resources" -msgstr "" +msgstr "Ljudski resursi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada @@ -5896,103 +6108,103 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentari" #. module: base #: model:res.country,name:base.et msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiopija" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentifikacija" #. module: base #: model:res.country,name:base.gd msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.wizard" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban msgid "Base Kanban" -msgstr "" +msgstr "Osnovi kaban" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 #: view:ir.actions.server:0 msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Grupiši po" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "naslov" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "tačno" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install msgid "Install Language" -msgstr "" +msgstr "Instalacija jezika" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Usluge" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Prevod" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "closed" -msgstr "" +msgstr "zatvoreno" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 msgid "get" -msgstr "" +msgstr "dohvati" #. module: base #: help:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On delete property for many2one fields" -msgstr "" +msgstr "Pri brisanju svojstva za many2one polja" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" +msgstr "Računovodstvo i financije" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 msgid "Write Id" -msgstr "" +msgstr "ID zapisivanja" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Proizvodi" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults #: view:ir.values:0 msgid "User-defined Defaults" -msgstr "" +msgstr "Korisnički definisane zadane" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup @@ -6007,12 +6219,12 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 msgid "Usability" -msgstr "" +msgstr "Upotrebljivost" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 msgid "Domain Value" -msgstr "" +msgstr "Vrijednost domene" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_association @@ -6039,7 +6251,7 @@ msgstr "" #: view:res.company:0 #: view:res.config:0 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_edi @@ -6062,7 +6274,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" -msgstr "" +msgstr "SMS postavke" #. module: base #: help:ir.rule,active:0 @@ -6071,11 +6283,14 @@ msgid "" "deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when " "you reload the module." msgstr "" +"Ako odznačite aktivno polje, onemogući će pravilo zapisa bez brisanja (ako " +"obrišete nativno pravilo zapisa, može biti ponovno kreirano kada ponovno " +"učitate modul)." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (BO) / Español (BO)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_board @@ -6092,17 +6307,17 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act msgid "Access Controls List" -msgstr "" +msgstr "Lista kontrole pristupa" #. module: base #: model:res.country,name:base.um msgid "USA Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "USA Minor Outlying Islands" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. English" -msgstr "" +msgstr "npr. Engleski" #. module: base #: help:ir.cron,numbercall:0 @@ -6110,39 +6325,41 @@ msgid "" "How many times the method is called,\n" "a negative number indicates no limit." msgstr "" +"Koliko pute je pozvana metoda,\n" +"negativan broj(-1) bez limita." #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 msgid "Bank Type" -msgstr "" +msgstr "Tip banke" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" -msgstr "" +msgstr "Naziv grupe ne može počinjati sa \"-\"" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Aplikacije" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Prečica" #. module: base #: field:ir.model.data,date_init:0 msgid "Init Date" -msgstr "" +msgstr "Datum inicijalizacije" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Gujarati / ગુજરાતી" -msgstr "" +msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:361 @@ -6150,6 +6367,8 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Nije moguće obraditi modul \"%s\" jer postoji eksterna ovisnost koja nije " +"ispunjena: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll @@ -6160,49 +6379,49 @@ msgstr "" #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_start:0 msgid "Flow Start" -msgstr "" +msgstr "Početak toka" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title msgid "res.partner.title" -msgstr "" +msgstr "res.partner.title" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Account Owner" -msgstr "" +msgstr "Vlasnik žiro računa" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "Nekategorisano" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Phone:" -msgstr "" +msgstr "Telefon:" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "Je kompanija" #. module: base #: view:res.company:0 #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. www.openerp.com" -msgstr "" +msgstr "npr. www.openerp.com" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Sati" #. module: base #: model:res.country,name:base.gp msgid "Guadeloupe (French)" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe (French)" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:185 @@ -6210,7 +6429,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_lang.py:189 #, python-format msgid "User Error" -msgstr "" +msgstr "Korisnička greška" #. module: base #: help:workflow.transition,signal:0 @@ -6219,6 +6438,9 @@ msgid "" "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no " "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +"Kada operacija prelaza dolazi sa pritisnutog dugmeta na klijentskoj formi, " +"signal testira ime pritisnutog dugmeta. Ako je signal NULL, ni jedno dugme " +"nije potrebno da se validicira ovaj prelaz." #. module: base #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 @@ -6238,53 +6460,53 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' izgleda nije broj za polje '%%(field)s'" #. module: base #: help:res.country.state,name:0 msgid "" "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" -msgstr "" +msgstr "Administrativna podjela države. (federacije, republike, kantoni...)" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "My Banks" -msgstr "" +msgstr "Moje banke" #. module: base #: sql_constraint:ir.filters:0 msgid "Filter names must be unique" -msgstr "" +msgstr "Nazivi filtera moraju biti jedinstveni" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 msgid "Object affected by this rule" -msgstr "" +msgstr "Objekt na koji se odnosi pravilo" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline View" -msgstr "" +msgstr "Pogled unutar linija (inline)" #. module: base #: field:ir.filters,is_default:0 msgid "Default filter" -msgstr "" +msgstr "Zadani filter" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Direktorijum" #. module: base #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0 msgid "Menu Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv menija" #. module: base #: field:ir.values,key2:0 msgid "Qualifier" -msgstr "" +msgstr "Kvalifikator" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn @@ -6399,29 +6621,29 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mjesec" #. module: base #: model:res.country,name:base.my msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malezija" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." -msgstr "" +msgstr "Broj za povećanje ne smije biti nula" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel msgid "Cancel Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Otkaži zapise knjiženja" #. module: base #: field:res.partner,tz_offset:0 msgid "Timezone offset" -msgstr "" +msgstr "Vremenski odmak" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign @@ -6467,6 +6689,9 @@ msgid "" "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server " "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)" msgstr "" +"Ako je omogućeno, puni izlaz SMTP sesije će biti zapisan u serverskom logu " +"na DEBUG nivou (ovo je jako opširno i može da sadrži povjerljive " +"informacije!)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin @@ -6483,29 +6708,29 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Automatically" -msgstr "" +msgstr "Pokreni automatski" #. module: base #: help:ir.model.fields,translate:0 msgid "" "Whether values for this field can be translated (enables the translation " "mechanism for that field)" -msgstr "" +msgstr "Da li vrijednosti ovog polja mogu biti prevedene na više jezika." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesian / Bahasa Indonesia" #. module: base #: model:res.country,name:base.cv msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Zelenortska Ostrva" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman msgid "the user will have access to his own data in the sales application." -msgstr "" +msgstr "korisnik će imati pristup samo do svojih podataka u prodaji." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_user @@ -6513,12 +6738,14 @@ msgid "" "the user will be able to manage his own human resources stuff (leave " "request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system." msgstr "" +"korisnik će moći upravljati svojim ljudskim resursima (godišnji,vrmenski " +"listovi, ...), ako je povezan sa nekim od zaposlenih u sistemu." #. module: base #: code:addons/orm.py:2247 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" -msgstr "" +msgstr "Pogled tipa '%s' ne postoji definisan za strukturu!" #. module: base #: help:ir.values,key:0 @@ -6526,63 +6753,65 @@ msgid "" "- Action: an action attached to one slot of the given model\n" "- Default: a default value for a model field" msgstr "" +"- Akcija: akcija je zakačena za jedan slot datog modela\n" +"- Zadano: zadana vrijednost za polje modela" #. module: base #: field:base.module.update,add:0 msgid "Number of modules added" -msgstr "" +msgstr "Broj dodanih modula" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Price Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Preciznost cijene" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Latvian / latviešu valoda" -msgstr "" +msgstr "Latvian / latviešu valoda" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French / Français" -msgstr "" +msgstr "Francuski / Français" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Menus" -msgstr "" +msgstr "Kreirani meniji" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:502 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Deinstaliraj" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget msgid "Budgets Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje budžetiranjem" #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 msgid "Workitem" -msgstr "" +msgstr "Radna stavka" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization msgid "Database Anonymization" -msgstr "" +msgstr "Prikrivanje podataka u bazi" #. module: base #: field:res.partner,commercial_partner_id:0 msgid "Commercial Entity" -msgstr "" +msgstr "Komercijalni entitet" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "SSL/TLS" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr @@ -6625,32 +6854,32 @@ msgstr "" #: field:ir.ui.menu,action:0 #: selection:ir.values,key:0 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Akcija" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Email Configuration" -msgstr "" +msgstr "Postavke email-a" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron msgid "ir.cron" -msgstr "" +msgstr "ir.cron" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup msgid "Payment Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Praćenje naplate" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw msgid "Curaçao" -msgstr "" +msgstr "Curaçao" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Current Year without Century: %(y)s" -msgstr "" +msgstr "Trenutna godina dvoznamenkasto: %(y)s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es @@ -6663,16 +6892,18 @@ msgid "" "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs " "and wishes. There is no central tag repository across clients." msgstr "" +"Slobodan niz znakova, interpretiran od strane klijenta na osnovu sopstvenih " +"potreba i želja. Ne postoji centralna oznaka repozitorija preko klijenata." #. module: base #: sql_constraint:ir.rule:0 msgid "Rule must have at least one checked access right !" -msgstr "" +msgstr "Pravilo mora imati barem jedno pravo pristupa!" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 msgid "Format Layout" -msgstr "" +msgstr "Formatiraj raspored" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6696,18 +6927,18 @@ msgstr "Veličina" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail msgid "Audit Trail" -msgstr "" +msgstr "Trag revizije" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264 #, python-format msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "Vrijednost '%s' nije pronađena u polju odabira '%%(field)s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form @@ -6715,7 +6946,7 @@ msgstr "" #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 #: view:res.currency.rate.type:0 msgid "Currency Rate Type" -msgstr "" +msgstr "Tip kursa" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:189 @@ -6724,6 +6955,8 @@ msgid "" "You cannot delete the language which is Active!\n" "Please de-activate the language first." msgstr "" +"Ne možete da brišete jezik koji je aktivan!\n" +"Prvo deaktivirajte jezik." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr @@ -6765,18 +6998,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.fm msgid "Micronesia" -msgstr "" +msgstr "Mikronezijia" #. module: base #: field:ir.module.module,menus_by_module:0 #: view:res.groups:0 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Meniji" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually Once" -msgstr "" +msgstr "Pokreni ručno jednom" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -6791,18 +7024,18 @@ msgstr "Radni tok" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Serbian (Latin) / srpski" -msgstr "" +msgstr "Serbian (Latin) / srpski" #. module: base #: model:res.country,name:base.il msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Izrael" #. module: base #: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće duplicirati konfiguraciju!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada @@ -6812,7 +7045,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.bank,bic:0 msgid "Sometimes called BIC or Swift." -msgstr "" +msgstr "Ponekad se naziva BIC ili SWIFT" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in @@ -6822,32 +7055,32 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.lang,time_format:0 msgid "Time Format" -msgstr "" +msgstr "Format vremena" #. module: base #: field:res.company,rml_header3:0 msgid "RML Internal Header for Landscape Reports" -msgstr "" +msgstr "RML interno zaglavlje za položene izvještaje" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Contact Creation" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje kontakta" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Defined Reports" -msgstr "" +msgstr "Definirani izvještaji" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd msgid "Todo Lists" -msgstr "" +msgstr "Popis Za uraditi" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report xml" -msgstr "" +msgstr "Xml izvještaja" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ @@ -6855,7 +7088,7 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Moduli" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -6863,7 +7096,7 @@ msgstr "" #: field:workflow.activity,subflow_id:0 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0 msgid "Subflow" -msgstr "" +msgstr "Podtok" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form @@ -6871,7 +7104,7 @@ msgstr "" #: view:res.bank:0 #: field:res.partner,bank_ids:0 msgid "Banks" -msgstr "" +msgstr "Banke" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web @@ -6887,43 +7120,43 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Week of the Year: %(woy)s" -msgstr "" +msgstr "Sedmica u godini : %(woy)" #. module: base #: field:res.users,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 msgid "Repeat Missed" -msgstr "" +msgstr "Ponovi propušteno" #. module: base #: help:ir.actions.server,state:0 msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" +msgstr "Tip akcije koja će biti izvršena" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 msgid "Object Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapiranje objekta" #. module: base #: field:ir.module.category,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" -msgstr "" +msgstr "Externi ID" #. module: base #: help:res.currency.rate,rate:0 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1" -msgstr "" +msgstr "Kurs valute u odnosu na kurs valute 1" #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Velika Britanija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa @@ -6934,38 +7167,39 @@ msgstr "" #: help:res.partner.category,active:0 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." msgstr "" +"Ovo poljeVam dozvoljava da sakrijete kategoriju bez njenog uklanjanja." #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Object:" -msgstr "" +msgstr "Objekat:" #. module: base #: model:res.country,name:base.bw msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Bocvana" #. module: base #: view:res.partner.title:0 msgid "Partner Titles" -msgstr "" +msgstr "Titule partnera" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227 #, python-format msgid "Use the format '%s'" -msgstr "" +msgstr "Koristi format '%s'" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Add an auto-refresh on the view" -msgstr "" +msgstr "Uključite automatsko osvježavanje prikaza" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling msgid "Customer Profiling" -msgstr "" +msgstr "Profiliranje kupaca" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6975,29 +7209,29 @@ msgstr "Radni dani" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company msgid "Multi-Company" -msgstr "" +msgstr "Multi-kompanija" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem msgid "Workitems" -msgstr "" +msgstr "Radne stavke" #. module: base #: code:addons/base/res/res_bank.py:195 #, python-format msgid "Invalid Bank Account Type Name format." -msgstr "" +msgstr "Neispravan fromat naziva vrste žiro računa" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters visible only for one user" -msgstr "" +msgstr "Filteri vidljivi samo jednom korisniku" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" -msgstr "" +msgstr "ir.attachment" #. module: base #: code:addons/orm.py:4348 @@ -7006,6 +7240,8 @@ msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " "this object as this object is for reporting purpose." msgstr "" +"Nije moguće izvršiti radnju. Stvaranje novog zapisa nije dozvoljeno za " +"objekte namijenjene izvještavanju." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_import @@ -7035,12 +7271,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.currency,position:0 msgid "After Amount" -msgstr "" +msgstr "Nakon iznosa" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba" -msgstr "" +msgstr "Litvanijski / Lietuvių kalba" #. module: base #: help:ir.actions.server,record_id:0 @@ -7048,26 +7284,30 @@ msgid "" "Provide the field name where the record id is stored after the create " "operations. If it is empty, you can not track the new record." msgstr "" +"Unesite naziv polja u kojem je spremljen ID zapisa nakon operacija " +"kreiranja. Ako je prazno, ne možete pratiti nove zapise." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_user msgid "the user will be able to approve document created by employees." msgstr "" +"korisniku će biti omogućeno da odobri dokument(e) kreiran(e) od drugih " +"korisnika" #. module: base #: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 msgid "Target model uses the need action mechanism" -msgstr "" +msgstr "Ciljni model koristi mehanizam potrebne akcije (needaction)" #. module: base #: help:ir.model.fields,relation:0 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model" -msgstr "" +msgstr "Za relacijska polja, tehničko ime odredišnog modela" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%S - Seconds [00,61]." -msgstr "" +msgstr "%S - Sekunde [00,61]." #. module: base #: help:base.language.import,overwrite:0 @@ -7075,16 +7315,18 @@ msgid "" "If you enable this option, existing translations (including custom ones) " "will be overwritten and replaced by those in this file" msgstr "" +"Ako omogućite ovu opciju, postojeći prevodi (uključujući korisničke) će biti " +"prepisani i zamjenjeni ovim iz ovih fajlova" #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_id:0 msgid "Inherited View" -msgstr "" +msgstr "Nasljeđeni pogled" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Source Term" -msgstr "" +msgstr "Izvorni izraz" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management @@ -7092,24 +7334,24 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekat" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0 msgid "Web Icon Image (hover)" -msgstr "" +msgstr "Slika web ikone (lebdeća)" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Module file successfully imported!" -msgstr "" +msgstr "Datoteka modula uspješno uvezena!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint #: view:ir.model.constraint:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu msgid "Model Constraints" -msgstr "" +msgstr "Ograničenja modela" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form @@ -7122,17 +7364,19 @@ msgstr "Prijelazi" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Vremenski listovi" #. module: base #: help:ir.values,company_id:0 msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" +"Ukoliko je postavljeno, povezivanje akcija se primjenjuje samo za ovu " +"kompaniju" #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Sveta Lucija" #. module: base #: help:res.users,new_password:0 @@ -7141,23 +7385,26 @@ msgid "" "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to " "login again." msgstr "" +"Definišite vrijednost samo kada kreirate korisnika ili mjenjate šifru " +"korisnika, u suprotnom ostavite prazno. Nakon mjenjanja šifre, korisnik će " +"se morati ponovno prijaviti." #. module: base #: model:res.country,name:base.so msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalija" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor msgid "Dr." -msgstr "" +msgstr "Dr." #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_user #: field:res.partner,employee:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "Zaposleni" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue @@ -7176,7 +7423,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_create:0 msgid "Create Access" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet @@ -7204,33 +7451,33 @@ msgstr "" #: field:res.company,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" -msgstr "" +msgstr "Federacija" #. module: base #: field:ir.actions.server,copy_object:0 msgid "Copy Of" -msgstr "" +msgstr "Kopija od" #. module: base #: field:ir.model.data,display_name:0 msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv zapisa" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.client" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.client" #. module: base #: model:res.country,name:base.io msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Britanske teritorije u Indijskom okeanu" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install msgid "Module Immediate Install" -msgstr "" +msgstr "Trenutno instaliranje modula" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -7240,17 +7487,17 @@ msgstr "Mapiranje polja" #. module: base #: field:ir.model.fields,ttype:0 msgid "Field Type" -msgstr "" +msgstr "Tip polja" #. module: base #: field:res.country.state,code:0 msgid "State Code" -msgstr "" +msgstr "Šifra republike" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang msgid "Multi Language Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Višejezični kontni planovi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt @@ -7268,24 +7515,24 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 msgid "Left-to-Right" -msgstr "" +msgstr "S lijeva nadesno" #. module: base #: field:ir.model.fields,translate:0 #: view:res.lang:0 #: field:res.lang,translatable:0 msgid "Translatable" -msgstr "" +msgstr "Prevodivo" #. module: base #: help:base.language.import,code:0 msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "ISO šifra jezika i zemlje (en_US, bs_BS)" #. module: base #: model:res.country,name:base.vn msgid "Vietnam" -msgstr "" +msgstr "Vijetnam" #. module: base #: field:res.users,signature:0 @@ -7295,22 +7542,22 @@ msgstr "Potpis" #. module: base #: field:res.partner.category,complete_name:0 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Puno Ime" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "na" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Parameters that are used by all resources." -msgstr "" +msgstr "Parametri koji se koriste u svim resursima" #. module: base #: model:res.country,name:base.mz msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambik" #. module: base #: help:ir.values,action_id:0 @@ -7318,22 +7565,24 @@ msgid "" "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will " "automatically set the correct reference" msgstr "" +"Akcija vezana za ovaj zapis - pomoćno polje za povezivanje akcije, " +"automatski će postaviti pravilne reference" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term msgid "Long Term Planning" -msgstr "" +msgstr "Dugoročno planiranje" #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Poruka" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0 msgid "On Multiple Doc." -msgstr "" +msgstr "Na više dokumenata" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -7350,17 +7599,17 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ili" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant msgid "Accounting and Finance" -msgstr "" +msgstr "Računovodstvo i financije" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Nadogradi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule @@ -7382,23 +7631,23 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,function:0 msgid "Job Position" -msgstr "" +msgstr "Radno mjesto" #. module: base #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,child_ids:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kontakti" #. module: base #: model:res.country,name:base.fo msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Farska Ostrva" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "Connection Security" -msgstr "" +msgstr "Sigurnost povezivanja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec @@ -7408,22 +7657,22 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv kategorije" #. module: base #: model:res.country,name:base.mp msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Sjeverno Marijanska Ostrva" #. module: base #: field:change.password.user,user_login:0 msgid "User Login" -msgstr "" +msgstr "Prijava korisnika" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters created by myself" -msgstr "" +msgstr "Filter koji sam ja kreirao" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn @@ -7442,11 +7691,13 @@ msgid "" "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to " "change your own password." msgstr "" +"Koristite čarobnjaka za promjenu lozinke (u korisničim postavkama ili " +"korisničkom meniju)." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter msgid "ir.config_parameter" -msgstr "" +msgstr "ir.config_parameter" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term @@ -7481,12 +7732,12 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:2021 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" -msgstr "" +msgstr "Nedovoljno polja za kalendarski pogled." #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Cijeli broj" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 @@ -7494,26 +7745,28 @@ msgid "" "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " "content is in another data field" msgstr "" +"Putanja do fajla glavnog izvještaja (zavisno o tipu izvještaja) ili NULL ako " +"je sadržaj u drugom polju podataka" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Proizvođač" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 msgid "The company this user is currently working for." -msgstr "" +msgstr "Kompanija gdje trenutno radi ovaj korisnik." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create msgid "wizard.ir.model.menu.create" -msgstr "" +msgstr "wizard.ir.model.menu.create" #. module: base #: view:workflow.transition:0 msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Prelaz" #. module: base #: field:ir.cron,active:0 @@ -7531,12 +7784,12 @@ msgstr "" #: view:workflow.instance:0 #: view:workflow.workitem:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktivan" #. module: base #: model:res.country,name:base.na msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibija" #. module: base #: field:res.partner.category,child_ids:0 @@ -7570,13 +7823,13 @@ msgstr "Podkategorije" #: code:addons/orm.py:3961 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Greška" #. module: base #: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Couldn't create contact without email address!" -msgstr "" +msgstr "Nije se mogao kreirati kontakt bez email adrese!" #. module: base #: help:res.partner,tz:0 @@ -7586,26 +7839,30 @@ msgid "" "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " "time values: your computer's timezone." msgstr "" +"Vremenska zona partnera, koristi se za izlaz pravilnog datuma i vremena " +"unutar partnerovih izvještaja. Bito je da se postavi vrijednost ovog polja. " +"Trebali bi ste koristiti istu vremensku zonu koja je postavljena da kupi i " +"prikazuje vrijednosti datuma i vremena: vremenska zona vašeg računara." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default msgid "Account Analytic Defaults" -msgstr "" +msgstr "Zadane vrijednosti analitičkih konta" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "mdx" -msgstr "" +msgstr "mdx" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Scheduled Action" -msgstr "" +msgstr "Zakazane akcije" #. module: base #: model:res.country,name:base.bi msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -7613,22 +7870,22 @@ msgstr "" #: view:base.module.configuration:0 #: view:base.module.update:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvori" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Wizards to be Launched" -msgstr "" +msgstr "Čarobnjaci koji će biti pokrenuti" #. module: base #: model:res.country,name:base.bt msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Butan" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event @@ -7644,33 +7901,33 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.sequence,number_next:0 msgid "Next number of this sequence" -msgstr "" +msgstr "Slijedeći broj ove sekvence" #. module: base #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Tags..." -msgstr "" +msgstr "Oznake..." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "kod" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Rule Definition (Domain Filter)" -msgstr "" +msgstr "Definicija pravila ( filter Domena)" #. module: base #: selection:ir.actions.act_url,target:0 msgid "This Window" -msgstr "" +msgstr "Ovaj prozor" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous msgid "Anonymous portal" -msgstr "" +msgstr "Anonimni portal" #. module: base #: field:base.language.export,format:0 @@ -7680,28 +7937,28 @@ msgstr "Format datoteke" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My filters" -msgstr "" +msgstr "Moji filteri" #. module: base #: field:res.lang,iso_code:0 msgid "ISO code" -msgstr "" +msgstr "ISO šifra" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association msgid "Associations Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje udruženjima" #. module: base #: help:ir.model,modules:0 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited" -msgstr "" +msgstr "Lista modula na kojima je objekat definisan ili nasljeđen" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll msgid "Payroll" -msgstr "" +msgstr "Obračun plata" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state @@ -7710,27 +7967,29 @@ msgid "" "federal states you are working on from here. Each state is attached to one " "country." msgstr "" +"Ako radite na američkom tržištu, možete da upravljate različitim federalnim " +"republikama na kojima radite odavde. Svaka je republika pridružena državi." #. module: base #: view:workflow.workitem:0 msgid "Workflow Workitems" -msgstr "" +msgstr "Radne stavke radnih tokova" #. module: base #: model:res.country,name:base.vc msgid "Saint Vincent & Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent & Grenadines" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0 #: field:res.users,password:0 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Šifra" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim msgid "Portal Claim" -msgstr "" +msgstr "Zahtjevi na portalu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe @@ -7753,12 +8012,12 @@ msgstr "" #: view:ir.model.fields:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Polja" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form msgid "Employees" -msgstr "" +msgstr "Zaposleni" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts @@ -7778,17 +8037,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header2:0 msgid "RML Internal Header" -msgstr "" +msgstr "RML Interno zaglavlje" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 msgid "Search View Ref." -msgstr "" +msgstr "Ref. pogleda pretraživanja" #. module: base #: help:res.users,partner_id:0 msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" +msgstr "Podatci vezani za partnera na korisniku" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo @@ -7802,17 +8061,17 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Testiraj vezu" #. module: base #: model:res.country,name:base.mm msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Mijanmar" #. module: base #: help:ir.model.fields,modules:0 msgid "List of modules in which the field is defined" -msgstr "" +msgstr "Popis modula u kojima je polje definirano" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -7822,7 +8081,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 msgid "Selection Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije izbora" #. module: base #: field:res.bank,street:0 @@ -7831,12 +8090,12 @@ msgstr "" #: view:res.partner.bank:0 #: field:res.partner.bank,street:0 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Ulica" #. module: base #: model:res.country,name:base.yu msgid "Yugoslavia" -msgstr "" +msgstr "Jugoslavija (više ne postoji)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_gengo @@ -7904,17 +8163,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.currency,rounding:0 msgid "Rounding Factor" -msgstr "" +msgstr "Preciznost zaokruživanja" #. module: base #: model:res.country,name:base.ca msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Kanada" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Launchpad" -msgstr "" +msgstr "Launchpad" #. module: base #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 @@ -7922,6 +8181,9 @@ msgid "" "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to " "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type" msgstr "" +"Dozvoljava Vam da definišete svoje tipove kurseva, kao 'Prosječni' ili " +"'Godina do datuma'. Ostavite prazno ako jednostavno želite na koristite " +"normalne 'mjesne' tipove kurseva." #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -7937,7 +8199,7 @@ msgstr "Promjeni Moje postavke" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." -msgstr "" +msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji akcije" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro @@ -7955,76 +8217,76 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cm msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Kamerun" #. module: base #: model:res.country,name:base.bf msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 msgid "Custom Field" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeno polje" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant msgid "Financial and Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Financijsko i Analitičko Računovodstvo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project msgid "Portal Project" -msgstr "" +msgstr "Projekti na portalu" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Kokosova (Kilingova) ostrva" #. module: base #: selection:base.language.install,state:0 #: selection:base.module.import,state:0 #: selection:base.module.update,state:0 msgid "init" -msgstr "" +msgstr "init" #. module: base #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "Prodavač(ica)" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" -msgstr "" +msgstr "11. %U ili %W ==> 48 (49. sedmica)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" -msgstr "" +msgstr "Polja tipa banke" #. module: base #: constraint:ir.rule:0 msgid "Rules can not be applied on Transient models." -msgstr "" +msgstr "Pravila se ne mogu primjenjivati na prolaznim (transient) modelima." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "Connection Test Failed!" -msgstr "" +msgstr "Test veze ne uspješan!" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" -msgstr "" +msgstr "Nizozemski / Nederlands" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 msgid "US Letter" -msgstr "" +msgstr "Američko pismo" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form @@ -8042,24 +8304,24 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update msgid "Company Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Žiro računi kompanije" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" -msgstr "" +msgstr "Šifra ne može ostati prazna iz sigurnosnih razloga." #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 msgid "Optional password for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "Opcionalna šifra za SMTP prijavu" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." -msgstr "" +msgstr "Oprostite, nije Vam dozvoljeno mijenjanje ovog dokumenta." #. module: base #: code:addons/base/res/res_config.py:380 @@ -8069,16 +8331,19 @@ msgid "" "\n" "This addon is already installed on your system" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ovaj dodatak je već instaliran na vašem sistemu" #. module: base #: help:ir.cron,interval_number:0 msgid "Repeat every x." -msgstr "" +msgstr "Ponovi svaki x." #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Normal Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Normalni žiro račun" #. module: base #: field:change.password.user,wizard_id:0 @@ -8090,12 +8355,12 @@ msgstr "Čarobnjak" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" -msgstr "" +msgstr "ID baze podataka" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import msgid "Base import" -msgstr "" +msgstr "Osnovni uvoz" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -8105,7 +8370,7 @@ msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm" #. module: base #: field:ir.module.module,maintainer:0 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Održavalac" #. module: base #: field:ir.sequence,suffix:0 @@ -8115,7 +8380,7 @@ msgstr "Sufiks" #. module: base #: model:res.country,name:base.mo msgid "Macau" -msgstr "" +msgstr "Makao" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report @@ -8128,26 +8393,28 @@ msgid "" "Select this if you want to set company's address information for this " "contact" msgstr "" +"Ovo odaberite ako želite postaviti informacije o adresi kompanije za ovaj " +"kontakt" #. module: base #: field:ir.default,field_name:0 msgid "Object Field" -msgstr "" +msgstr "Polje objekta" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" -msgstr "" +msgstr "Španjolski (PE) / Español (PE)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (CH) / Français (CH)" -msgstr "" +msgstr "Francuski (CH) / Français (CH)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "Distributer" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -8156,6 +8423,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"Email tema, može da sadrži izraz u duplim zagradama baziran na istim " +"vrijednostima kao i oni dostupni u uslovnim poljima, npr.: `Pozdrav [[ " +"object.partner_id.name ]]`" #. module: base #: help:res.partner,image:0 @@ -8163,11 +8433,13 @@ msgid "" "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to " "1024x1024px" msgstr "" +"Ovo polje sadrži sliku korištenu kao avatar za ovaj kontakt, limitirano na " +"1024x1024px" #. module: base #: model:res.country,name:base.to msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Kraljevina Tonga" #. module: base #: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 @@ -8176,11 +8448,14 @@ msgid "" "serialization field, instead of having its own database column. This cannot " "be changed after creation." msgstr "" +"Ako je postavljeno, ovo polje će biti snimljeno u proređenu strukturu " +"serijalizacijskog polja, umjesto da ima sopstvenu kolonu u bazi podataka. " +"Ovo ne može da se promjeni nakon kreiranja." #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" -msgstr "" +msgstr "Žiro računi koji pripadaju jednoj od vaših kompanija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans @@ -8237,27 +8512,27 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence msgid "Entries Sequence Numbering" -msgstr "" +msgstr "Unos brojčane serije" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "POEdit" -msgstr "" +msgstr "POEdit" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Client Actions" -msgstr "" +msgstr "Klijentske akcije" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type Fields" -msgstr "" +msgstr "Polja tipova" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" -msgstr "" +msgstr "Poslovi, Regrutacija, Molbe, Razgovori za posao" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:539 @@ -8266,6 +8541,8 @@ msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Pokušavate da nadogradite modul koji zavisi od modula: %s.\n" +"ali taj modul nije dostupan na vašem sistemu ." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term @@ -8284,21 +8561,22 @@ msgid "" "Determines where the currency symbol should be placed after or before the " "amount." msgstr "" +"Određuje gdje bi se trebao nalaziti simbol valute, prije ili nakon iznosa." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Pad on tasks" -msgstr "" +msgstr "Blok (pad) na zadatcima" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations msgid "base.update.translations" -msgstr "" +msgstr "base.update.translations" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" -msgstr "" +msgstr "Sva prava" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_id:0 @@ -8308,12 +8586,12 @@ msgstr "Izvorna kategorija" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finska" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Web prečice" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -8336,37 +8614,37 @@ msgstr "ir.ui.meni" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project msgid "Project Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje Projektom" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Poništi deinstalaciju" #. module: base #: view:res.bank:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Komunikacija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Analitičko računovodstvo" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint msgid "ir.model.constraint" -msgstr "" +msgstr "ir.model.constraint" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph msgid "Graph Views" -msgstr "" +msgstr "Graf pogled" #. module: base #: help:ir.model.relation,name:0 msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL ime tabele koji implementira many2many relaciju." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base @@ -8389,28 +8667,28 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola pristupa" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuvajt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup msgid "Payment Follow-up Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje praćenja naplate" #. module: base #: code:addons/orm.py:5334 #, python-format msgid "The value for the field '%s' already exists." -msgstr "" +msgstr "Vrijednost polja '%s' već postoji." #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Instanca" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0 @@ -8419,6 +8697,9 @@ msgid "" "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " "with the object and time variables." msgstr "" +"Ovo je naziv datoteka zakačke korištenog za spremanje rezultata štampanja. " +"Ostavite prazno ako ne želite spremiti odštampane izvještaje. Možete " +"upotrijebiti python kod sa objektima i vremenskim varijablama." #. module: base #: sql_constraint:ir.model.data:0 @@ -8426,42 +8707,44 @@ msgid "" "You cannot have multiple records with the same external ID in the same " "module!" msgstr "" +"Nije moguće imati višestruke zapise sa istim vanjskim identifikatorom u " +"istom modulu!" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Many2One" -msgstr "" +msgstr "Many2One" #. module: base #: model:res.country,name:base.ng msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigerija" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" -msgstr "" +msgstr "Za polja iz odabira, opcije odabira moraju biti zadane!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban msgid "IBAN Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "IBAN žiro račun" #. module: base #: field:res.company,user_ids:0 msgid "Accepted Users" -msgstr "" +msgstr "Prihvaćeni korisnici" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0 msgid "Web Icon Image" -msgstr "" +msgstr "Slika web ikone" #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Target Object" -msgstr "" +msgstr "Ciljani objekt" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 @@ -8471,37 +8754,37 @@ msgstr "Uvijek pretraživo" #. module: base #: help:res.country.state,code:0 msgid "The state code in max. three chars." -msgstr "" +msgstr "Oznaka republike , max 3 slova" #. module: base #: model:res.country,name:base.hk msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale msgid "Portal Sale" -msgstr "" +msgstr "Prodaja na portalu" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 msgid "ID Ref." -msgstr "" +msgstr "Ref. oznaka" #. module: base #: model:res.country,name:base.ph msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipini" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets, Attendances, Activities" -msgstr "" +msgstr "Vremenski listovi, prisustvovanja, aktivnosti" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Maroko" #. module: base #: help:ir.values,model_id:0 @@ -8509,6 +8792,8 @@ msgid "" "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " "automatically set the correct model name" msgstr "" +"Model na koji se ovaj zapis odnosi - pomoćno polje za postavljanje modela, " +"automatski će postaviti pravilno ime modela" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -8522,6 +8807,8 @@ msgid "" "Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP " "translation." msgstr "" +"Mogućnosti prevoda su ne dostupne dok ne instalirate dodatni prevod OpenERP-" +"a." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl @@ -8569,7 +8856,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.rule,global:0 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" -msgstr "" +msgstr "Ako se ne navedu grupe, prvilo je globalno i vrijedi za svakoga" #. module: base #: model:res.country,name:base.td @@ -8582,6 +8869,8 @@ msgid "" "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " "lower priority." msgstr "" +"Prioritet posla, kao cijeli broj: 0 znači najveći prioritet, 10 znači niži " +"prioritet." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition @@ -8596,12 +8885,12 @@ msgstr "%a - Skraćeni naziv dana u sedmici." #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 msgid "Submenus" -msgstr "" +msgstr "Podmeniji" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Introspection report on objects" -msgstr "" +msgstr "Izvještaj introspekcije na objektima" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics From bf1649ff7432b0f897689b30e8610dfd9377e1c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Turkesh Patel (Open ERP)" Date: Fri, 6 Sep 2013 14:30:52 +0530 Subject: [PATCH 45/68] [ADD] remove currency_id logic and set currency_id based on ir.values bzr revid: tpa@tinyerp.com-20130906090052-mr2hcurvsu573pm1 --- addons/account/account.py | 9 +++++++-- addons/l10n_ar/l10n_ar_chart.xml | 7 +++++++ 2 files changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/account/account.py b/addons/account/account.py index a0c9781171e..2954d0fc1d7 100644 --- a/addons/account/account.py +++ b/addons/account/account.py @@ -2808,7 +2808,6 @@ class account_chart_template(osv.osv): 'parent_id': fields.many2one('account.chart.template', 'Parent Chart Template'), 'code_digits': fields.integer('# of Digits', required=True, help="No. of Digits to use for account code"), 'visible': fields.boolean('Can be Visible?', help="Set this to False if you don't want this template to be used actively in the wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when you want to generate accounts of this template only when loading its child template."), - 'currency_id': fields.many2one('res.currency', 'Currency'), 'complete_tax_set': fields.boolean('Complete Set of Taxes', help='This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last choice assumes that the set of tax defined on this template is complete'), 'account_root_id': fields.many2one('account.account.template', 'Root Account', domain=[('parent_id','=',False)]), 'tax_code_root_id': fields.many2one('account.tax.code.template', 'Root Tax Code', domain=[('parent_id','=',False)]), @@ -3075,10 +3074,16 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): def onchange_chart_template_id(self, cr, uid, ids, chart_template_id=False, context=None): res = {} tax_templ_obj = self.pool.get('account.tax.template') + ir_values = self.pool.get('ir.values') res['value'] = {'complete_tax_set': False, 'sale_tax': False, 'purchase_tax': False} if chart_template_id: data = self.pool.get('account.chart.template').browse(cr, uid, chart_template_id, context=context) - currency_id = data.currency_id.id or self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid, context=context).company_id.currency_id.id + #set currecy_id based on selected COA template using ir.vaalues else current users company's currency + value_id = ir_values.search(cr, uid, [('model', '=', 'account.chart.template'), ('res_id', '=', chart_template_id)], limit=1, context=context) + if value_id: + currency_id = int(ir_values.browse(cr, uid, val_id[0], context=context).value) + else: + currency_id = self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid, context=context).company_id.currency_id.id res['value'].update({'complete_tax_set': data.complete_tax_set, 'currency_id': currency_id}) if data.complete_tax_set: # default tax is given by the lowest sequence. For same sequence we will take the latest created as it will be the case for tax created while isntalling the generic chart of account diff --git a/addons/l10n_ar/l10n_ar_chart.xml b/addons/l10n_ar/l10n_ar_chart.xml index 062697d5aa6..49cb962304d 100644 --- a/addons/l10n_ar/l10n_ar_chart.xml +++ b/addons/l10n_ar/l10n_ar_chart.xml @@ -254,6 +254,13 @@ + + Argentina - Plan de Cuentas + account.chart.template + default + + + From 7d4eec041818a0ddb9f734e6d14686fee70e45ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Chirag Dodiya (OpenERP Trainee)" Date: Fri, 6 Sep 2013 17:35:36 +0530 Subject: [PATCH 46/68] [IMP] Improved data for account chart template bzr revid: chiragdd7@gmail.com-20130906120536-y31ix9g9s8e00kqc --- addons/l10n_ar/l10n_ar_chart.xml | 8 ++- addons/l10n_at/account_chart.xml | 7 ++ addons/l10n_be/account_chart_template.xml | 7 ++ addons/l10n_bo/l10n_bo_chart.xml | 7 ++ .../l10n_br/data/account_chart_template.xml | 7 ++ addons/l10n_ca/account_chart_template_en.xml | 7 ++ addons/l10n_ca/account_chart_template_fr.xml | 7 ++ addons/l10n_ch/sterchi_chart/account.xml | 7 ++ addons/l10n_cl/l10n_cl_chart.xml | 8 ++- addons/l10n_cn/account_chart.xml | 7 ++ addons/l10n_co/data/account_chart.xml | 7 ++ .../l10n_cr/data/account_chart_template.xml | 14 ++++ .../l10n_de/account_chart_template_skr03.xml | 7 ++ .../l10n_de/account_chart_template_skr04.xml | 7 ++ addons/l10n_ec/account_chart.xml | 7 ++ addons/l10n_es/account_chart.xml | 7 ++ addons/l10n_es/account_chart_assoc.xml | 7 ++ addons/l10n_es/account_chart_pymes.xml | 7 ++ addons/l10n_fr/fr_pcg_taxes.xml | 7 ++ addons/l10n_gr/account_tax.xml | 8 ++- addons/l10n_gt/l10n_gt_base.xml | 7 ++ addons/l10n_hn/l10n_hn_base.xml | 7 ++ addons/l10n_hr/l10n_hr_chart_template.xml | 7 ++ addons/l10n_in/l10n_in_private_chart.xml | 8 ++- addons/l10n_in/l10n_in_public_chart.xml | 7 ++ addons/l10n_it/account_chart.xml | 7 ++ addons/l10n_lu/account_chart_template.xml | 7 ++ addons/l10n_ma/l10n_ma_tax.xml | 7 ++ addons/l10n_mx/data/account_chart.xml | 7 ++ addons/l10n_nl/account_chart_netherlands.xml | 7 ++ addons/l10n_pa/l10n_pa_chart.xml | 7 ++ addons/l10n_pe/l10n_pe_chart.xml | 8 ++- addons/l10n_pl/account_chart.xml | 9 ++- addons/l10n_pt/account_chart_template.xml | 9 ++- addons/l10n_ro/account_chart.xml | 7 ++ addons/l10n_syscohada/l10n_syscohada_data.xml | 7 ++ addons/l10n_th/account_data.xml | 7 ++ addons/l10n_tr/account_chart_template.xml | 7 ++ addons/l10n_us/account_chart_template.xml | 66 +++++++++++++++++++ addons/l10n_uy/account_chart_template.xml | 8 ++- addons/l10n_ve/data/account_chart.xml | 7 ++ addons/l10n_vn/account_chart.xml | 7 ++ 42 files changed, 362 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/addons/l10n_ar/l10n_ar_chart.xml b/addons/l10n_ar/l10n_ar_chart.xml index 062697d5aa6..ceb93e6e1c0 100644 --- a/addons/l10n_ar/l10n_ar_chart.xml +++ b/addons/l10n_ar/l10n_ar_chart.xml @@ -253,7 +253,13 @@ - + + Argentina - Plan de Cuentas + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_at/account_chart.xml b/addons/l10n_at/account_chart.xml index 51d0c9a85a8..3d17cd20c86 100644 --- a/addons/l10n_at/account_chart.xml +++ b/addons/l10n_at/account_chart.xml @@ -2519,6 +2519,13 @@ + + Austria - Chart of Accounts + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_be/account_chart_template.xml b/addons/l10n_be/account_chart_template.xml index 55726fdc335..47f7fc0986e 100644 --- a/addons/l10n_be/account_chart_template.xml +++ b/addons/l10n_be/account_chart_template.xml @@ -14,6 +14,13 @@ + + Belgian PCMN + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_bo/l10n_bo_chart.xml b/addons/l10n_bo/l10n_bo_chart.xml index dc9e9598909..de5540c93cd 100644 --- a/addons/l10n_bo/l10n_bo_chart.xml +++ b/addons/l10n_bo/l10n_bo_chart.xml @@ -250,6 +250,13 @@ + + Bolivia - Plan de Cuentas + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_br/data/account_chart_template.xml b/addons/l10n_br/data/account_chart_template.xml index c99bbd03d2f..fd100a9d9c9 100644 --- a/addons/l10n_br/data/account_chart_template.xml +++ b/addons/l10n_br/data/account_chart_template.xml @@ -12,6 +12,13 @@ + + Planilha de Contas Brasileira + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_ca/account_chart_template_en.xml b/addons/l10n_ca/account_chart_template_en.xml index 635fa7b8bb1..c0deebfce6b 100644 --- a/addons/l10n_ca/account_chart_template_en.xml +++ b/addons/l10n_ca/account_chart_template_en.xml @@ -14,6 +14,13 @@ + + Canada - Chart of Accounts for english-speaking provinces + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_ca/account_chart_template_fr.xml b/addons/l10n_ca/account_chart_template_fr.xml index 7d1cc0a9ae2..db836367060 100644 --- a/addons/l10n_ca/account_chart_template_fr.xml +++ b/addons/l10n_ca/account_chart_template_fr.xml @@ -13,6 +13,13 @@ + + Canada - Plan comptable pour les provinces francophones + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_ch/sterchi_chart/account.xml b/addons/l10n_ch/sterchi_chart/account.xml index ddad62946ae..f5f5c09bf55 100644 --- a/addons/l10n_ch/sterchi_chart/account.xml +++ b/addons/l10n_ch/sterchi_chart/account.xml @@ -11813,5 +11813,12 @@ + + Plan comptable STERCHI + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_cl/l10n_cl_chart.xml b/addons/l10n_cl/l10n_cl_chart.xml index 8bc4272c2eb..aa0bb9ba4d6 100644 --- a/addons/l10n_cl/l10n_cl_chart.xml +++ b/addons/l10n_cl/l10n_cl_chart.xml @@ -249,7 +249,13 @@ - + + Chile - Plan de Cuentas + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_cn/account_chart.xml b/addons/l10n_cn/account_chart.xml index afcb3e04b0c..78e3550d1e4 100644 --- a/addons/l10n_cn/account_chart.xml +++ b/addons/l10n_cn/account_chart.xml @@ -958,6 +958,13 @@ + + 中国会计科目表 + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_co/data/account_chart.xml b/addons/l10n_co/data/account_chart.xml index 2fe4ac9a1b9..cead488e306 100644 --- a/addons/l10n_co/data/account_chart.xml +++ b/addons/l10n_co/data/account_chart.xml @@ -103349,6 +103349,13 @@ participacion, de conformidad con las disposiciones legales vigentes. + + Unique Account Chart - PUC + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_cr/data/account_chart_template.xml b/addons/l10n_cr/data/account_chart_template.xml index e84ea73fbed..b2ad615a158 100644 --- a/addons/l10n_cr/data/account_chart_template.xml +++ b/addons/l10n_cr/data/account_chart_template.xml @@ -17,6 +17,13 @@ + + Costa Rica - Company 0 + account.chart.template + default + + + Costa Rica - Company 1 @@ -29,5 +36,12 @@ + + Costa Rica - Company 1 + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_de/account_chart_template_skr03.xml b/addons/l10n_de/account_chart_template_skr03.xml index 058424188f6..bfd6672afb1 100644 --- a/addons/l10n_de/account_chart_template_skr03.xml +++ b/addons/l10n_de/account_chart_template_skr03.xml @@ -13,5 +13,12 @@ + + Deutscher Kontenplan SKR03 + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_de/account_chart_template_skr04.xml b/addons/l10n_de/account_chart_template_skr04.xml index c33c0d415eb..1929a7b07e1 100644 --- a/addons/l10n_de/account_chart_template_skr04.xml +++ b/addons/l10n_de/account_chart_template_skr04.xml @@ -13,5 +13,12 @@ + + Deutscher Kontenplan SKR04 + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_ec/account_chart.xml b/addons/l10n_ec/account_chart.xml index 17f1b71d047..03ae6bffcfe 100644 --- a/addons/l10n_ec/account_chart.xml +++ b/addons/l10n_ec/account_chart.xml @@ -4203,6 +4203,13 @@ + + + Ecuador - Chart of Accounts + account.chart.template + default + + diff --git a/addons/l10n_es/account_chart.xml b/addons/l10n_es/account_chart.xml index 1bc63f6419f..7e44eb1b613 100644 --- a/addons/l10n_es/account_chart.xml +++ b/addons/l10n_es/account_chart.xml @@ -13334,5 +13334,12 @@ + + Plantilla PGCE completo 2008 + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_es/account_chart_assoc.xml b/addons/l10n_es/account_chart_assoc.xml index 670eed53c9b..785d9ed60a5 100644 --- a/addons/l10n_es/account_chart_assoc.xml +++ b/addons/l10n_es/account_chart_assoc.xml @@ -12421,6 +12421,13 @@ + + Plantilla PGCE Asociaciones 2008 + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_es/account_chart_pymes.xml b/addons/l10n_es/account_chart_pymes.xml index 223d80e3193..72cfc17853c 100644 --- a/addons/l10n_es/account_chart_pymes.xml +++ b/addons/l10n_es/account_chart_pymes.xml @@ -11465,5 +11465,12 @@ + + Plantilla PGCE PYMES 2008 + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_fr/fr_pcg_taxes.xml b/addons/l10n_fr/fr_pcg_taxes.xml index 78b34f2d696..222749252c6 100644 --- a/addons/l10n_fr/fr_pcg_taxes.xml +++ b/addons/l10n_fr/fr_pcg_taxes.xml @@ -442,6 +442,13 @@ + + Plan Comptable Général (France) + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_gr/account_tax.xml b/addons/l10n_gr/account_tax.xml index c3de033869b..e60b3909a69 100644 --- a/addons/l10n_gr/account_tax.xml +++ b/addons/l10n_gr/account_tax.xml @@ -22,7 +22,13 @@ - + + Πρότυπο Ελληνικού Λογιστικού Σχεδίου + account.chart.template + default + + + Υπόλοιπο ΦΠΑ diff --git a/addons/l10n_gt/l10n_gt_base.xml b/addons/l10n_gt/l10n_gt_base.xml index 8caf6ebe48c..e14d5910583 100644 --- a/addons/l10n_gt/l10n_gt_base.xml +++ b/addons/l10n_gt/l10n_gt_base.xml @@ -32,6 +32,13 @@ + + Plantilla de cuentas de Guatemala (sencilla) + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_hn/l10n_hn_base.xml b/addons/l10n_hn/l10n_hn_base.xml index b8b85c3f2a7..9f5a9b8cbd9 100644 --- a/addons/l10n_hn/l10n_hn_base.xml +++ b/addons/l10n_hn/l10n_hn_base.xml @@ -18,6 +18,13 @@ + + Plantilla de cuentas de Honduras (sencilla) + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_hr/l10n_hr_chart_template.xml b/addons/l10n_hr/l10n_hr_chart_template.xml index d9a7db5710c..1b92772fdec 100644 --- a/addons/l10n_hr/l10n_hr_chart_template.xml +++ b/addons/l10n_hr/l10n_hr_chart_template.xml @@ -16,6 +16,13 @@ + + RRIF-ov računski plan za poduzetnike + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_in/l10n_in_private_chart.xml b/addons/l10n_in/l10n_in_private_chart.xml index 671fdc334d9..91fc525e070 100644 --- a/addons/l10n_in/l10n_in_private_chart.xml +++ b/addons/l10n_in/l10n_in_private_chart.xml @@ -515,7 +515,13 @@ - + + India - Chart of Accounts for Private Ltd/Partnership + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_in/l10n_in_public_chart.xml b/addons/l10n_in/l10n_in_public_chart.xml index 9612afddc39..f30a9173c3f 100644 --- a/addons/l10n_in/l10n_in_public_chart.xml +++ b/addons/l10n_in/l10n_in_public_chart.xml @@ -669,6 +669,13 @@ + + India - Chart of Accounts for Public Ltd + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_it/account_chart.xml b/addons/l10n_it/account_chart.xml index 6dd7b539b49..7d3ef5909ab 100644 --- a/addons/l10n_it/account_chart.xml +++ b/addons/l10n_it/account_chart.xml @@ -12,5 +12,12 @@ + + Italy - Generic Chart of Accounts + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_lu/account_chart_template.xml b/addons/l10n_lu/account_chart_template.xml index f0986277343..cb6c88527b4 100644 --- a/addons/l10n_lu/account_chart_template.xml +++ b/addons/l10n_lu/account_chart_template.xml @@ -14,6 +14,13 @@ + + PCMN Luxembourg + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_ma/l10n_ma_tax.xml b/addons/l10n_ma/l10n_ma_tax.xml index 070d2d4fc9b..3efe11a0366 100644 --- a/addons/l10n_ma/l10n_ma_tax.xml +++ b/addons/l10n_ma/l10n_ma_tax.xml @@ -744,6 +744,13 @@ + + compta Kazacube + account.chart.template + default + + + Exonere de TVA diff --git a/addons/l10n_mx/data/account_chart.xml b/addons/l10n_mx/data/account_chart.xml index 491942e4b72..7b81ec81d20 100644 --- a/addons/l10n_mx/data/account_chart.xml +++ b/addons/l10n_mx/data/account_chart.xml @@ -3696,6 +3696,13 @@ Cuentas del plan + + Plan de Cuentas para Mexico + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_nl/account_chart_netherlands.xml b/addons/l10n_nl/account_chart_netherlands.xml index c7eefb42cde..1599d3df1b9 100644 --- a/addons/l10n_nl/account_chart_netherlands.xml +++ b/addons/l10n_nl/account_chart_netherlands.xml @@ -4103,6 +4103,13 @@ + + Nederlands Grootboekschema + account.chart.template + default + + + + + Romania - Chart of Accounts + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_syscohada/l10n_syscohada_data.xml b/addons/l10n_syscohada/l10n_syscohada_data.xml index d90988e00e3..99a1cbdd7fd 100644 --- a/addons/l10n_syscohada/l10n_syscohada_data.xml +++ b/addons/l10n_syscohada/l10n_syscohada_data.xml @@ -1850,6 +1850,13 @@ + + + SYSCOHADA - Plan de compte + account.chart.template + default + + diff --git a/addons/l10n_th/account_data.xml b/addons/l10n_th/account_data.xml index 9ae3d9e3364..91e6969801b 100644 --- a/addons/l10n_th/account_data.xml +++ b/addons/l10n_th/account_data.xml @@ -478,6 +478,13 @@ + + Thailand - Chart of Accounts + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_tr/account_chart_template.xml b/addons/l10n_tr/account_chart_template.xml index 3e10353298e..62072f3a75f 100644 --- a/addons/l10n_tr/account_chart_template.xml +++ b/addons/l10n_tr/account_chart_template.xml @@ -13,6 +13,13 @@ + + Tek Düzen Hesap Planı + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_us/account_chart_template.xml b/addons/l10n_us/account_chart_template.xml index 0863680981f..ac2784e33d7 100644 --- a/addons/l10n_us/account_chart_template.xml +++ b/addons/l10n_us/account_chart_template.xml @@ -7,6 +7,13 @@ + + Basic Chart of Account + account.chart.template + default + + + Cost of Goods sold @@ -14,44 +21,103 @@ + + Cost of Goods sold + account.chart.template + default + + + + Advertising + + Advertising + account.chart.template + default + + + + Agriculture + + Agriculture + account.chart.template + default + + + + Construction Trades (Plumber, Electrician, HVAC, etc.) + + Construction Trades (Plumber, Electrician, HVAC, etc.) + account.chart.template + default + + + Financial Services other than Accounting or Bookkeeping + + Financial Services other than Accounting or Bookkeeping + account.chart.template + default + + + General Service-Based Business + + General Service-Based Business + account.chart.template + default + + + Legal Services + + Legal Services + account.chart.template + default + + + General Product-Based Business + + General Product-Based Business + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_uy/account_chart_template.xml b/addons/l10n_uy/account_chart_template.xml index 4ce35184967..2dbe7514018 100644 --- a/addons/l10n_uy/account_chart_template.xml +++ b/addons/l10n_uy/account_chart_template.xml @@ -1896,7 +1896,13 @@ - + + Plan de Cuentas Uruguay - Template + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_ve/data/account_chart.xml b/addons/l10n_ve/data/account_chart.xml index 05645805a84..83a548654a0 100644 --- a/addons/l10n_ve/data/account_chart.xml +++ b/addons/l10n_ve/data/account_chart.xml @@ -3316,5 +3316,12 @@ + + Venezuelan - Account + account.chart.template + default + + + diff --git a/addons/l10n_vn/account_chart.xml b/addons/l10n_vn/account_chart.xml index c7d3f6a9ee3..c09512c8de6 100755 --- a/addons/l10n_vn/account_chart.xml +++ b/addons/l10n_vn/account_chart.xml @@ -2017,6 +2017,13 @@ + + VN - Chart of Accounts + account.chart.template + default + + + From 78aec83d2fb74ea904bd5b9159afa486e4a15376 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Chirag Dodiya (OpenERP Trainee)" Date: Fri, 6 Sep 2013 18:25:57 +0530 Subject: [PATCH 47/68] [IMP] Improved code as per coding convention bzr revid: chiragdd7@gmail.com-20130906125557-3gid1ewa4qjmixsn --- addons/l10n_bo/l10n_bo_chart.xml | 4 ++-- addons/l10n_br/data/account_chart_template.xml | 3 ++- addons/l10n_ca/account_chart_template_fr.xml | 3 ++- addons/l10n_ec/account_chart.xml | 4 ++-- addons/l10n_hr/l10n_hr_chart_template.xml | 3 ++- addons/l10n_ro/account_chart.xml | 3 ++- 6 files changed, 12 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/addons/l10n_bo/l10n_bo_chart.xml b/addons/l10n_bo/l10n_bo_chart.xml index de5540c93cd..c3102094103 100644 --- a/addons/l10n_bo/l10n_bo_chart.xml +++ b/addons/l10n_bo/l10n_bo_chart.xml @@ -250,7 +250,8 @@ - + + Bolivia - Plan de Cuentas account.chart.template default @@ -258,7 +259,6 @@ - diff --git a/addons/l10n_br/data/account_chart_template.xml b/addons/l10n_br/data/account_chart_template.xml index fd100a9d9c9..5e47f2ed136 100644 --- a/addons/l10n_br/data/account_chart_template.xml +++ b/addons/l10n_br/data/account_chart_template.xml @@ -12,7 +12,8 @@ - + + Planilha de Contas Brasileira account.chart.template default diff --git a/addons/l10n_ca/account_chart_template_fr.xml b/addons/l10n_ca/account_chart_template_fr.xml index db836367060..71b1eb8ba32 100644 --- a/addons/l10n_ca/account_chart_template_fr.xml +++ b/addons/l10n_ca/account_chart_template_fr.xml @@ -13,7 +13,8 @@ - + + Canada - Plan comptable pour les provinces francophones account.chart.template default diff --git a/addons/l10n_ec/account_chart.xml b/addons/l10n_ec/account_chart.xml index 03ae6bffcfe..31d85e03dc7 100644 --- a/addons/l10n_ec/account_chart.xml +++ b/addons/l10n_ec/account_chart.xml @@ -4205,11 +4205,11 @@ - Ecuador - Chart of Accounts + Ecuador - Chart of Accounts account.chart.template default - + diff --git a/addons/l10n_hr/l10n_hr_chart_template.xml b/addons/l10n_hr/l10n_hr_chart_template.xml index 1b92772fdec..9509030117e 100644 --- a/addons/l10n_hr/l10n_hr_chart_template.xml +++ b/addons/l10n_hr/l10n_hr_chart_template.xml @@ -16,7 +16,8 @@ - + + RRIF-ov računski plan za poduzetnike account.chart.template default diff --git a/addons/l10n_ro/account_chart.xml b/addons/l10n_ro/account_chart.xml index 1f73eee7da2..0397456abd7 100644 --- a/addons/l10n_ro/account_chart.xml +++ b/addons/l10n_ro/account_chart.xml @@ -4589,7 +4589,8 @@ - + + Romania - Chart of Accounts account.chart.template default From 8c2b5d23161fcadc360061835f2322dde56149c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Fri, 6 Sep 2013 17:08:35 +0200 Subject: [PATCH 48/68] [FIX] l10n_be: VAT reports needs to have explicitly two digits, rounded values not accepted (sigh) bzr revid: mat@openerp.com-20130906150835-zwg7zum91d713154 --- addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py b/addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py index c75d7c7cd57..ff86a6ba21e 100644 --- a/addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py +++ b/addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py @@ -247,9 +247,9 @@ class partner_vat_intra(osv.osv_memory): for client in xml_data['clientlist']: if not client['vatnum']: raise osv.except_osv(_('Insufficient Data!'),_('No vat number defined for %s.') % client['partner_name']) - data_clientinfo +='\n\t\t\n\t\t\t%(vatnum)s\n\t\t\t%(code)s\n\t\t\t%(amount)s\n\t\t' % (client) + data_clientinfo +='\n\t\t\n\t\t\t%(vatnum)s\n\t\t\t%(code)s\n\t\t\t%(amount).2f\n\t\t' % (client) - data_decl = '\n\t' % (xml_data) + data_decl = '\n\t' % (xml_data) data_file += data_head + data_decl + data_comp_period + data_clientinfo + '\n\t\t%(comments)s\n\t\n' % (xml_data) context['file_save'] = data_file From 6de0051315daaeb6e49a9caa151bce338738187b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Dony Date: Fri, 6 Sep 2013 17:50:47 +0200 Subject: [PATCH 49/68] [FIX] product: support string values for context `pricelist` key when computing prices As of v7 search views will replace the value of any `self` literal in a @context attribute by the name of the record, whereas it used to be its ID. This means that the `Pricelist` filter used to display the product list with a specific pricelist would not work anymore. The fix requires a rather hackish name_search() override for product.pricelist because the display name of pricelists includes their currency, while that could be a valid name for a pricelist too. To avoid side-effects the name_search() override only picks up the special case used by the product.product._product_price() method when it tries to apply the context pricelist, that is with operator explicitly set to `=` and no extra domain `args`. lp bug: https://launchpad.net/bugs/1178835 fixed bzr revid: odo@openerp.com-20130906155047-7dmozy2jpe1ca1p2 --- addons/product/pricelist.py | 22 ++++++++++++++++++++++ addons/product/product.py | 5 +++++ 2 files changed, 27 insertions(+) diff --git a/addons/product/pricelist.py b/addons/product/pricelist.py index 4b59856b6d8..331fb957e8e 100644 --- a/addons/product/pricelist.py +++ b/addons/product/pricelist.py @@ -95,6 +95,7 @@ class product_pricelist(osv.osv): _name = "product.pricelist" _description = "Pricelist" + _order = 'name' _columns = { 'name': fields.char('Pricelist Name',size=64, required=True, translate=True), 'active': fields.boolean('Active', help="If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."), @@ -113,6 +114,27 @@ class product_pricelist(osv.osv): result.append((pl.id,name)) return result + def name_search(self, cr, uid, name, args=None, operator='ilike', context=None, limit=100): + if name and operator == '=' and not args: + # search on the name of the pricelist and its currency, opposite of name_get(), + # Used by the magic context filter in the product search view. + query_args = {'name': name, 'limit': limit} + query = """SELECT p.id + FROM product_pricelist p JOIN + res_currency c ON (p.currency_id = c.id) + WHERE p.name || ' (' || c.name || ')' = %(name)s + ORDER BY p.name""" + if limit: + query += " LIMIT %(limit)s" + cr.execute(query, query_args) + ids = [r[0] for r in cr.fetchall()] + # regular search() to apply ACLs - may limit results below limit in some cases + ids = self.search(cr, uid, [('id', 'in', ids)], limit=limit, context=context) + if ids: + return self.name_get(cr, uid, ids, context) + return super(product_pricelist, self).name_search( + cr, uid, name, args, operator=operator, context=context, limit=limit) + def _get_currency(self, cr, uid, ctx): comp = self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid).company_id diff --git a/addons/product/product.py b/addons/product/product.py index 82b37f7b9e8..cc60dddd6e4 100644 --- a/addons/product/product.py +++ b/addons/product/product.py @@ -420,6 +420,11 @@ class product_product(osv.osv): pricelist = context.get('pricelist', False) partner = context.get('partner', False) if pricelist: + # Support context pricelists specified as display_name or ID for compatibility + if isinstance(pricelist, basestring): + pricelist_ids = self.pool.get('product.pricelist').name_search( + cr, uid, pricelist, operator='=', context=context, limit=1) + pricelist = pricelist_ids[0][0] if pricelist_ids else pricelist for id in ids: try: price = self.pool.get('product.pricelist').price_get(cr,uid,[pricelist], id, quantity, partner=partner, context=context)[pricelist] From d8bd4d3652c344a872af581c4d1a0607b96b6330 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Sun, 8 Sep 2013 05:02:34 +0000 Subject: [PATCH 50/68] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130907054014-6wekhttz1qczae31 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130908050234-ym1z7eoff4sxcfgf --- openerp/addons/base/i18n/fi.po | 24 ++++++++++++------------ openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po | 16 ++++++++-------- 2 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fi.po b/openerp/addons/base/i18n/fi.po index d67c7d9a513..f7da1104b72 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fi.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fi.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 10:56+0000\n" +"Last-Translator: Tuomo Aura \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-07 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "esim. GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Muut määritykset" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "PäivämääräKellonaika" +msgstr "Päivämäärä ja kellonaika" #. module: base #: code:addons/fields.py:652 @@ -53,8 +53,8 @@ msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." msgstr "" -"Many2many kentän %s toisen argumentin pitää olla SQL taulu! Suottämäsi arvo " -"%s, ei ole käypä SQL taulun nimi." +"Monen-suhde-moneen kentän %s toisen argumentin pitää olla SQL taulu! " +"Syöttämäsi arvo %s, ei ole käypä SQL taulun nimi." #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "" +msgstr "Kosketusnäytöille tarkoitettu käyttöliittymä kaupoille" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Valitse tämä, jos kontakti on työntekijä." #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -245,12 +245,12 @@ msgstr "luotu." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 msgid "XSL Path" -msgstr "" +msgstr "XSL Polku" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr msgid "Turkey - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Turkki - Kirjanpito" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po index d537df926fd..25112df6f29 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-04 05:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-07 13:43+0000\n" "Last-Translator: youring \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-05 05:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-08 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "模块升级" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "ZIP" -msgstr "邮政编码" +msgstr "邮编" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "瑞士 - 会计" #: field:res.partner,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" -msgstr "邮政编码" +msgstr "邮编" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -10838,7 +10838,7 @@ msgstr "用户组中的用户需要授权才能确认此迁移。" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Street..." -msgstr "" +msgstr "街道..." #. module: base #: constraint:res.users:0 @@ -11815,7 +11815,7 @@ msgstr "采购多次审核" #: field:res.company,street2:0 #: field:res.partner,street2:0 msgid "Street2" -msgstr "街区地址2" +msgstr "次要街道" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update @@ -12060,7 +12060,7 @@ msgstr "客户" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. +32.81.81.37.00" -msgstr "" +msgstr "例如:+86 21 8888 8888" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 From 1b3e67fc720cf3b8f91d465c7c3cb671eec39e1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Mon, 9 Sep 2013 04:59:22 +0000 Subject: [PATCH 51/68] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130908050306-6ff4thsz8hd67x3z bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130909045922-jrx0xd00p3nszc9r --- addons/account/i18n/hu.po | 12 ++++++------ addons/account/i18n/zh_CN.po | 12 ++++++------ addons/account_asset/i18n/hu.po | 12 ++++++------ addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po | 24 ++++++++++++++++-------- addons/sale/i18n/zh_CN.po | 10 +++++----- addons/sale_stock/i18n/zh_CN.po | 10 +++++----- 6 files changed, 44 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/addons/account/i18n/hu.po b/addons/account/i18n/hu.po index 3adcc7a56cb..b93c68aacbe 100644 --- a/addons/account/i18n/hu.po +++ b/addons/account/i18n/hu.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-22 11:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 09:45+0000\n" "Last-Translator: Herczeg Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-23 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16737)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-09 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "Számlatükör" #: view:cash.box.out:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out msgid "Take Money Out" -msgstr "" +msgstr "Készpénz kifizetése" #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 @@ -9437,7 +9437,7 @@ msgstr "Időszak vége" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports msgid "Financial Reports" -msgstr "" +msgstr "Pénzügyi kimutatások" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1 @@ -9940,7 +9940,7 @@ msgstr "" #: view:cash.box.in:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in msgid "Put Money In" -msgstr "" +msgstr "Készpénz befizetése" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 diff --git a/addons/account/i18n/zh_CN.po b/addons/account/i18n/zh_CN.po index 58ed3b2e92f..addb7e5e8bd 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-05 16:30+0000\n" -"Last-Translator: 盈通 ccdos \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-07 07:23+0000\n" +"Last-Translator: youring \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-06 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-08 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "显示业务伙伴" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Validate" -msgstr "使其生效" +msgstr "确认生效" #. module: account #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0 @@ -7358,7 +7358,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0 msgid "Manage customer payments" -msgstr "" +msgstr "管理客户付款" #. module: account #: help:report.invoice.created,origin:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/hu.po b/addons/account_asset/i18n/hu.po index 135bc865d73..3cb785ba83d 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/hu.po +++ b/addons/account_asset/i18n/hu.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-22 11:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 09:43+0000\n" "Last-Translator: Herczeg Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-23 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16737)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-09 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" #: view:account.asset.history:0 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history msgid "Asset history" -msgstr "" +msgstr "Esuközök előzménye" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Kiszámítás" #. module: account_asset #: view:account.asset.history:0 msgid "Asset History" -msgstr "Eszköz történet" +msgstr "Esuközök előzménye" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Napló" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,name:0 msgid "History name" -msgstr "" +msgstr "Előzmény neve" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po b/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po index 8f3ce2334c0..f0f0df4a55e 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-07 07:02+0000\n" +"Last-Translator: youring \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-08 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "记账" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment msgid "Supplier Payments" -msgstr "" +msgstr "供应商付款" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "消息" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt msgid "Purchase Receipts" -msgstr "" +msgstr "采购收据" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,move_line_id:0 @@ -579,6 +579,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to register a new payment.登记一笔付款 \n" +"

\n" +" 输入客户名称及其付款方式,然后手工创建一条付款记录,\n" +" 或者OpenERP会提醒您自动核销此笔付款,以关闭相应发\n" +" 票或销售收据。\n" +"

\n" +" " #. module: account_voucher #: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0 @@ -791,7 +799,7 @@ msgstr "已付款" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt msgid "Sales Receipts" -msgstr "" +msgstr "销售收据" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,message_is_follower:0 @@ -889,7 +897,7 @@ msgstr "请在分类账上定义一个序列( sequence )。" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt msgid "Customer Payments" -msgstr "" +msgstr "客户付款" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all diff --git a/addons/sale/i18n/zh_CN.po b/addons/sale/i18n/zh_CN.po index a3ffd6a8967..f784cbba0b6 100644 --- a/addons/sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-29 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-07 07:19+0000\n" "Last-Translator: youring \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-08 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "折扣(%)" #. module: sale #: view:sale.order.line.make.invoice:0 msgid "Create & View Invoice" -msgstr "创建和查看发票" +msgstr "生成并查看发票" #. module: sale #: view:board.board:0 @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "已送货" #. module: sale #: view:sale.advance.payment.inv:0 msgid "Create and View Invoice" -msgstr "创建和查看发票" +msgstr "生成并查看发票" #. module: sale #: report:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_stock/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_stock/i18n/zh_CN.po index 90deb4e5c83..69c2046d66c 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-14 01:39+0000\n" -"Last-Translator: 盈通 ccdos \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-07 07:15+0000\n" +"Last-Translator: youring \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-08 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" #. module: sale_stock #: help:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "转移给客户的单据" #. module: sale_stock #: view:sale.order:0 msgid "View Delivery Order" -msgstr "发运单视图" +msgstr "查看出货单" #. module: sale_stock #: field:sale.order.line,move_ids:0 From a5de1c3230e24918410c92d8b8401203891dfdf6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Chirag Dodiya (OpenERP Trainee)" Date: Mon, 9 Sep 2013 10:50:54 +0530 Subject: [PATCH 52/68] [IMP]Improved currency as per country data file bzr revid: chiragdd7@gmail.com-20130909052054-zkxbfhh6xcrzhprn --- addons/l10n_cl/l10n_cl_chart.xml | 2 +- addons/l10n_pl/account_chart.xml | 2 +- addons/l10n_ro/account_chart.xml | 2 +- addons/l10n_tr/account_chart_template.xml | 2 +- addons/l10n_uy/account_chart_template.xml | 2 +- addons/l10n_ve/data/account_chart.xml | 2 +- 6 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/addons/l10n_cl/l10n_cl_chart.xml b/addons/l10n_cl/l10n_cl_chart.xml index aa0bb9ba4d6..82d45b1c701 100644 --- a/addons/l10n_cl/l10n_cl_chart.xml +++ b/addons/l10n_cl/l10n_cl_chart.xml @@ -254,7 +254,7 @@ account.chart.template default - +
diff --git a/addons/l10n_pl/account_chart.xml b/addons/l10n_pl/account_chart.xml index 2357f64e3b1..c193f42f6ab 100644 --- a/addons/l10n_pl/account_chart.xml +++ b/addons/l10n_pl/account_chart.xml @@ -3208,7 +3208,7 @@ account.chart.template default - +
diff --git a/addons/l10n_ro/account_chart.xml b/addons/l10n_ro/account_chart.xml index 0397456abd7..0ed1084b7ed 100644 --- a/addons/l10n_ro/account_chart.xml +++ b/addons/l10n_ro/account_chart.xml @@ -4595,7 +4595,7 @@ account.chart.template default - +
diff --git a/addons/l10n_tr/account_chart_template.xml b/addons/l10n_tr/account_chart_template.xml index 62072f3a75f..11596155fd3 100644 --- a/addons/l10n_tr/account_chart_template.xml +++ b/addons/l10n_tr/account_chart_template.xml @@ -18,7 +18,7 @@ account.chart.template default - +
diff --git a/addons/l10n_uy/account_chart_template.xml b/addons/l10n_uy/account_chart_template.xml index 2dbe7514018..05868963d49 100644 --- a/addons/l10n_uy/account_chart_template.xml +++ b/addons/l10n_uy/account_chart_template.xml @@ -1901,7 +1901,7 @@ account.chart.template default - + diff --git a/addons/l10n_ve/data/account_chart.xml b/addons/l10n_ve/data/account_chart.xml index 83a548654a0..c4725b117bd 100644 --- a/addons/l10n_ve/data/account_chart.xml +++ b/addons/l10n_ve/data/account_chart.xml @@ -3321,7 +3321,7 @@ account.chart.template default - + From 84872f59c8bb709f518e83b3de08d4f35e7a218c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Turkesh Patel (Open ERP)" Date: Mon, 9 Sep 2013 12:29:30 +0530 Subject: [PATCH 53/68] [IMP] improved code bzr revid: tpa@tinyerp.com-20130909065930-u9btuxnl7ot19fuo --- addons/account/account.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/account/account.py b/addons/account/account.py index 2954d0fc1d7..e5af2c9bdc5 100644 --- a/addons/account/account.py +++ b/addons/account/account.py @@ -3081,7 +3081,7 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): #set currecy_id based on selected COA template using ir.vaalues else current users company's currency value_id = ir_values.search(cr, uid, [('model', '=', 'account.chart.template'), ('res_id', '=', chart_template_id)], limit=1, context=context) if value_id: - currency_id = int(ir_values.browse(cr, uid, val_id[0], context=context).value) + currency_id = int(ir_values.browse(cr, uid, value_id[0], context=context).value) else: currency_id = self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid, context=context).company_id.currency_id.id res['value'].update({'complete_tax_set': data.complete_tax_set, 'currency_id': currency_id}) From f17ab8b43cb728015136ace77032ca55a5e49a1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Mon, 9 Sep 2013 10:19:52 +0200 Subject: [PATCH 54/68] [FIX] stock: overwrite message_{un,}subscribe on stock.picking.{in,out} lp bug: https://launchpad.net/bugs/1197169 fixed bzr revid: mat@openerp.com-20130909081952-t6x482m9f3vt6xmg --- addons/stock/stock.py | 16 ++++++++++++++++ 1 file changed, 16 insertions(+) diff --git a/addons/stock/stock.py b/addons/stock/stock.py index 031fb721e4b..9465489f0f0 100644 --- a/addons/stock/stock.py +++ b/addons/stock/stock.py @@ -3009,6 +3009,14 @@ class stock_picking_in(osv.osv): """Post the message on stock.picking to be able to see it in the form view when using the chatter""" return self.pool.get('stock.picking').message_post(*args, **kwargs) + def message_subscribe(self, *args, **kwargs): + """Send the subscribe action on stock.picking model as it uses _name in request""" + return self.pool.get('stock.picking').message_subscribe(*args, **kwargs) + + def message_unsubscribe(self, *args, **kwargs): + """Send the unsubscribe action on stock.picking model to match with subscribe""" + return self.pool.get('stock.picking').message_unsubscribe(*args, **kwargs) + _columns = { 'backorder_id': fields.many2one('stock.picking.in', 'Back Order of', states={'done':[('readonly', True)], 'cancel':[('readonly',True)]}, help="If this shipment was split, then this field links to the shipment which contains the already processed part.", select=True), 'state': fields.selection( @@ -3064,6 +3072,14 @@ class stock_picking_out(osv.osv): """Post the message on stock.picking to be able to see it in the form view when using the chatter""" return self.pool.get('stock.picking').message_post(*args, **kwargs) + def message_subscribe(self, *args, **kwargs): + """Send the subscribe action on stock.picking model as it uses _name in request""" + return self.pool.get('stock.picking').message_subscribe(*args, **kwargs) + + def message_unsubscribe(self, *args, **kwargs): + """Send the unsubscribe action on stock.picking model to match with subscribe""" + return self.pool.get('stock.picking').message_unsubscribe(*args, **kwargs) + _columns = { 'backorder_id': fields.many2one('stock.picking.out', 'Back Order of', states={'done':[('readonly', True)], 'cancel':[('readonly',True)]}, help="If this shipment was split, then this field links to the shipment which contains the already processed part.", select=True), 'state': fields.selection( From 1ae3118c54a30ae6f22f7901f227a3a87d11d26c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Mon, 9 Sep 2013 11:18:37 +0200 Subject: [PATCH 55/68] [FIX] stock: change wrong variable name bzr revid: mat@openerp.com-20130909091837-jkzfijspdyw2g79y --- addons/stock/stock.py | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/stock/stock.py b/addons/stock/stock.py index 9465489f0f0..22a627bdb93 100644 --- a/addons/stock/stock.py +++ b/addons/stock/stock.py @@ -2955,8 +2955,8 @@ class stock_warehouse(osv.osv): def _default_lot_output_id(self, cr, uid, context=None): try: - lot_input_stock_model, lot_input_stock_id = self.pool.get('ir.model.data').get_object_reference(cr, uid, 'stock', 'stock_location_output') - self.pool.get('stock.location').check_access_rule(cr, uid, [lot_input_stock_id], 'read', context=context) + lot_output_model, lot_output_id = self.pool.get('ir.model.data').get_object_reference(cr, uid, 'stock', 'stock_location_output') + self.pool.get('stock.location').check_access_rule(cr, uid, [lot_output_id], 'read', context=context) except (ValueError, orm.except_orm): # the user does not have read access on the location or it does not exists lot_output_id = False From 4dd565b647102279a10258140bc57d2db43def54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Samus CTO (OpenERP)" Date: Mon, 9 Sep 2013 11:50:04 +0200 Subject: [PATCH 56/68] [FIX] modules.loading: extra loop when installing/upgrading modules to help solve missing deps In some rare cases the dependencies have changed, and modules that depend on an uninstalled module will not be processed on the first pass. bzr revid: odo@openerp.com-20130909095004-n1dp2w5wnlb36742 --- openerp/modules/loading.py | 22 +++++++++++++++------- 1 file changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/openerp/modules/loading.py b/openerp/modules/loading.py index 7b5d904f744..43e59ed5df1 100644 --- a/openerp/modules/loading.py +++ b/openerp/modules/loading.py @@ -337,13 +337,21 @@ def load_modules(db, force_demo=False, status=None, update_module=False): # they are part of the "currently installed" modules. They will # be dropped in STEP 6 later, before restarting the loading # process. - states_to_load = ['installed', 'to upgrade', 'to remove'] - processed = load_marked_modules(cr, graph, states_to_load, force, status, report, loaded_modules, update_module) - processed_modules.extend(processed) - if update_module: - states_to_load = ['to install'] - processed = load_marked_modules(cr, graph, states_to_load, force, status, report, loaded_modules, update_module) - processed_modules.extend(processed) + # IMPORTANT 2: We have to loop here until all relevant modules have been + # processed, because in some rare cases the dependencies have + # changed, and modules that depend on an uninstalled module + # will not be processed on the first pass. + # It's especially useful for migrations. + previously_processed = -1 + while previously_processed < len(processed_modules): + previously_processed = len(processed_modules) + processed_modules += load_marked_modules(cr, graph, + ['installed', 'to upgrade', 'to remove'], + force, status, report, loaded_modules, update_module) + if update_module: + processed_modules += load_marked_modules(cr, graph, + ['to install'], force, status, report, + loaded_modules, update_module) # load custom models cr.execute('select model from ir_model where state=%s', ('manual',)) From 93e93e8d4e785ca2786dc86ea88806a2452d0e4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Mon, 9 Sep 2013 14:57:51 +0200 Subject: [PATCH 57/68] [IMP] account: don't write state as draft on lines that are already in draft state (performace improvement) bzr revid: mat@openerp.com-20130909125751-we5n8e018bwqadvz --- addons/account/account.py | 8 +++++--- 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/addons/account/account.py b/addons/account/account.py index e48a20388bb..da2a74f5353 100644 --- a/addons/account/account.py +++ b/addons/account/account.py @@ -1654,9 +1654,11 @@ class account_move(osv.osv): else: # We can't validate it (it's unbalanced) # Setting the lines as draft - obj_move_line.write(cr, uid, line_ids, { - 'state': 'draft' - }, context, check=False) + not_draft_line_ids = list(set(line_ids) - set(line_draft_ids)) + if not_draft_line_ids: + obj_move_line.write(cr, uid, not_draft_line_ids, { + 'state': 'draft' + }, context, check=False) # Create analytic lines for the valid moves for record in valid_moves: obj_move_line.create_analytic_lines(cr, uid, [line.id for line in record.line_id], context) From a49dc25f950a0a77bcf86eaf99c497a77c9354d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anael Closson Date: Mon, 9 Sep 2013 16:56:30 +0200 Subject: [PATCH 58/68] [FIX] OPW 596899 : no session_id when using pos proxy bzr revid: acl@openerp.com-20130909145630-i0oy0yifdkbfj7wm --- addons/point_of_sale/static/src/js/devices.js | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/point_of_sale/static/src/js/devices.js b/addons/point_of_sale/static/src/js/devices.js index 835b7fe7b5a..1b61e9a2b80 100644 --- a/addons/point_of_sale/static/src/js/devices.js +++ b/addons/point_of_sale/static/src/js/devices.js @@ -27,7 +27,7 @@ function openerp_pos_devices(instance,module){ //module is instance.point_of_sal this.connection = new instance.web.JsonRPC(); this.connection.setup(url); - + this.connection.session_id = _.uniqueId('posproxy'); this.bypass_proxy = false; this.notifications = {}; From 681a093c5b25bba9260454cce5a3155b8fc24f9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Denis Ledoux Date: Mon, 9 Sep 2013 17:15:48 +0200 Subject: [PATCH 59/68] [FIX]l10n_be_coda: wizard coda import, search period that belong to the company of the journal bzr revid: dle@openerp.com-20130909151548-t5b43fqcpprb4hxo --- addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py b/addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py index 966bf896b5b..65ab03b441c 100644 --- a/addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py +++ b/addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py @@ -241,11 +241,11 @@ class account_coda_import(osv.osv_memory): if statement['debit'] == '1': # 1=Debit statement['balance_end_real'] = - statement['balance_end_real'] if statement['balance_end_realDate']: - period_id = self.pool.get('account.period').search(cr, uid, [('date_start', '<=', statement['balance_end_realDate']), ('date_stop', '>=', statement['balance_end_realDate'])]) + period_id = self.pool.get('account.period').search(cr, uid, [('company_id', '=', statement['journal_id'].company_id.id), ('date_start', '<=', statement['balance_end_realDate']), ('date_stop', '>=', statement['balance_end_realDate'])]) else: - period_id = self.pool.get('account.period').search(cr, uid, [('date_start', '<=', statement['date']), ('date_stop', '>=', statement['date'])]) + period_id = self.pool.get('account.period').search(cr, uid, [('company_id', '=', statement['journal_id'].company_id.id), ('date_start', '<=', statement['date']), ('date_stop', '>=', statement['date'])]) if not period_id and len(period_id) == 0: - raise osv.except_osv(_('Error') + 'R0002', _("The CODA Statement New Balance date doesn't fall within a defined Accounting Period! Please create the Accounting Period for date %s.") % statement['balance_end_realDate']) + raise osv.except_osv(_('Error') + 'R0002', _("The CODA Statement New Balance date doesn't fall within a defined Accounting Period! Please create the Accounting Period for date %s for the company %s.") % (statement['balance_end_realDate'], statement['journal_id'].company_id.name)) statement['period_id'] = period_id[0] elif line[0] == '9': statement['balanceMin'] = float(rmspaces(line[22:37])) / 1000 From 2356864eb4f5d3ae1babde39a9f18ec706036710 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Fr=C3=A9d=C3=A9ric=20van=20der=20Essen?= Date: Mon, 9 Sep 2013 17:47:40 +0200 Subject: [PATCH 60/68] [FIX] point_of_sale: Some azerty barcode reader setups would press 'shift' for each number, and those shift would end the barcode recognition. keypress ignores shifts and fixes the problem bzr revid: fva@openerp.com-20130909154740-bjlp553wt11l1u18 --- addons/point_of_sale/static/src/js/devices.js | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/point_of_sale/static/src/js/devices.js b/addons/point_of_sale/static/src/js/devices.js index 835b7fe7b5a..e7e7ab50c2b 100644 --- a/addons/point_of_sale/static/src/js/devices.js +++ b/addons/point_of_sale/static/src/js/devices.js @@ -437,7 +437,7 @@ function openerp_pos_devices(instance,module){ //module is instance.point_of_sal // The barcode readers acts as a keyboard, we catch all keyup events and try to find a // barcode sequence in the typed keys, then act accordingly. - $('body').delegate('','keyup', function (e){ + $('body').delegate('','keypress', function (e){ //console.log('keyup:'+String.fromCharCode(e.keyCode)+' '+e.keyCode,e); //We only care about numbers if (e.keyCode >= 48 && e.keyCode < 58){ From 1e7bc245e952689894b794afbe27dc818b238818 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Denis Ledoux Date: Mon, 9 Sep 2013 18:53:07 +0200 Subject: [PATCH 61/68] [FIX]base_calender: pop default_state from context before creating attendees (context propagation problem) bzr revid: dle@openerp.com-20130909165307-hb9sbsaeyqywegbp --- addons/base_calendar/base_calendar.py | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/base_calendar/base_calendar.py b/addons/base_calendar/base_calendar.py index 4977f13d37b..1eac1f31fd6 100644 --- a/addons/base_calendar/base_calendar.py +++ b/addons/base_calendar/base_calendar.py @@ -1118,12 +1118,14 @@ rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring rule."), for partner in event.partner_ids: if partner.id in attendees: continue + local_context = context.copy() + local_context.pop('default_state', None) att_id = self.pool.get('calendar.attendee').create(cr, uid, { 'partner_id': partner.id, 'user_id': partner.user_ids and partner.user_ids[0].id or False, 'ref': self._name+','+str(event.id), 'email': partner.email - }, context=context) + }, context=local_context) if partner.email: mail_to = mail_to + " " + partner.email self.write(cr, uid, [event.id], { From 7d151605a26e24a12d85fbce613c7c02afd13ecc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Tue, 10 Sep 2013 05:23:39 +0000 Subject: [PATCH 62/68] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130910052339-qlk3s9xi37dkmdl8 --- addons/auth_ldap/i18n/da.po | 14 ++--- addons/auth_openid/i18n/zh_CN.po | 10 ++-- addons/base_vat/i18n/da.po | 26 +++++---- addons/crm/i18n/da.po | 83 ++++++++++++++++------------- addons/crm_todo/i18n/da.po | 34 ++++++------ addons/decimal_precision/i18n/da.po | 10 ++-- addons/event_sale/i18n/da.po | 12 ++--- addons/project/i18n/tr.po | 8 +-- 8 files changed, 105 insertions(+), 92 deletions(-) diff --git a/addons/auth_ldap/i18n/da.po b/addons/auth_ldap/i18n/da.po index 7d6d4600de6..c2d929bd7cc 100644 --- a/addons/auth_ldap/i18n/da.po +++ b/addons/auth_ldap/i18n/da.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-05 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 19:17+0000\n" "Last-Translator: Morten Schou \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-10 05:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,user:0 @@ -29,6 +29,8 @@ msgid "" "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication " "attempts will fail." msgstr "" +"Kræv sikker TLS/SSL kryptering ved tilslutning til LDAP server. Denne option " +"kræver server med STARTTLS aktiveret, ellers fejler godkendelse." #. module: auth_ldap #: view:res.company:0 @@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "LDAP server port" msgid "" "Automatically create local user accounts for new users authenticating via " "LDAP" -msgstr "" +msgstr "Opretter automatisk ny lokal bruger når ny bruger logger på via LDAP" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_base:0 @@ -91,12 +93,12 @@ msgstr "Proces parametre" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap msgid "res.company.ldap" -msgstr "" +msgstr "res.company.ldap" #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,user:0 msgid "User to copy when creating new users" -msgstr "" +msgstr "Kopier fra bruger ved oprettelse af ny bruger" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0 diff --git a/addons/auth_openid/i18n/zh_CN.po b/addons/auth_openid/i18n/zh_CN.po index f6915aca126..3e8f3f9be48 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/zh_CN.po @@ -8,21 +8,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 02:43+0000\n" +"Last-Translator: Joshua Jan(SHINEIT) \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-10 05:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" #. module: auth_openid #. openerp-web #: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:24 #, python-format msgid "Username" -msgstr "用户名" +msgstr "登陆" #. module: auth_openid #. openerp-web diff --git a/addons/base_vat/i18n/da.po b/addons/base_vat/i18n/da.po index 2f90f627c8a..fbcb01dafaf 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/da.po +++ b/addons/base_vat/i18n/da.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 19:28+0000\n" +"Last-Translator: Morten Schou \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-10 05:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 msgid "Check Validity" -msgstr "" +msgstr "Kontroller format" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:152 @@ -29,27 +29,29 @@ msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" msgstr "" +"Momsnummer ikke korrekt.\n" +"Note: det forventede format er %s" #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" -msgstr "" +msgstr "VIES Moms kontrol" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Firmaer" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:113 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Fejl!" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 msgid "e.g. BE0477472701" -msgstr "" +msgstr "f.eks. DK12345678" #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 @@ -57,8 +59,8 @@ msgid "" "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for " "the VAT legal statement." msgstr "" -"Afkryds dette felt, hvis kontakten er momsregistreret. Det bruges til " -"momsbestemmelser." +"Afkryds dette felt, hvis kontakten er momsregistreret. Det bruges til moms " +"afregning." #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner @@ -71,6 +73,8 @@ msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." msgstr "" +"Hvis afkrydset, bliver moms nummer kontrolleret i EU's VIES i stedet for " +"simpel checksum validering." #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/crm/i18n/da.po b/addons/crm/i18n/da.po index 427666d6c53..27a070a9ca3 100644 --- a/addons/crm/i18n/da.po +++ b/addons/crm/i18n/da.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 19:06+0000\n" +"Last-Translator: Morten Schou \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-10 05:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "# Leads" -msgstr "" +msgstr "Emner" #. module: crm #: help:sale.config.settings,fetchmail_lead:0 @@ -28,6 +28,8 @@ msgid "" "Allows you to configure your incoming mail server, and create leads from " "incoming emails." msgstr "" +"Tillader opsætning af mailserver, så emner oprettes automatisk fra modtagne " +"emails." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:898 @@ -38,13 +40,13 @@ msgstr "" #: selection:crm.lead.report,type:0 #, python-format msgid "Lead" -msgstr "" +msgstr "Emne" #. module: crm #: view:crm.lead:0 #: field:crm.lead,title:0 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #. module: crm #: model:ir.actions.server,message:crm.action_email_reminder_lead @@ -55,12 +57,17 @@ msgid "" "Description: [[object.description]]\n" " " msgstr "" +"Advarsel, ubehandlede emner er mere end 5 dage gamle.\n" +"Navn: [[object.name ]]\n" +"ID: [[object.id ]]\n" +"Beskrivelse: [[object.description]]\n" +" " #. module: crm #: field:crm.opportunity2phonecall,action:0 #: field:crm.phonecall2phonecall,action:0 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Aktion" #. module: crm #: model:ir.actions.server,name:crm.action_set_team_sales_department @@ -101,7 +108,7 @@ msgstr "" #: view:crm.lead.report:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "Sælger" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report @@ -118,7 +125,7 @@ msgstr "Dag" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Company Name" -msgstr "" +msgstr "Firmanavn" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6 @@ -144,18 +151,18 @@ msgstr "" #. module: crm #: help:crm.lead.report,creation_day:0 msgid "Creation day" -msgstr "" +msgstr "Oprettelse dato" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,name:0 msgid "Rule Name" -msgstr "" +msgstr "Regel Navn" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:280 #, python-format msgid "It's only possible to convert one phonecall at a time." -msgstr "" +msgstr "Det er kun muligt at konvertere et telefon kald af gangen" #. module: crm #: view:crm.case.resource.type:0 @@ -235,7 +242,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:res.partner,meeting_count:0 msgid "# Meetings" -msgstr "" +msgstr "# Møder" #. module: crm #: model:ir.actions.server,name:crm.action_email_reminder_lead @@ -255,7 +262,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Excluded Answers :" -msgstr "" +msgstr "Udeladte svar:" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity @@ -302,7 +309,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/crm_lead.py:1002 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Intet emne" #. module: crm #: field:crm.lead,contact_name:0 @@ -394,7 +401,7 @@ msgstr "" #: field:crm.lead,message_unread:0 #: field:crm.phonecall,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Ulæste beskeder" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -408,7 +415,7 @@ msgstr "" #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 #: selection:crm.partner.binding,action:0 msgid "Link to an existing customer" -msgstr "" +msgstr "Link til eksisterende kunde" #. module: crm #: field:crm.lead,write_date:0 @@ -485,7 +492,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall.report:0 #: field:crm.phonecall.report,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner:0 @@ -495,12 +502,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:sale.config.settings:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Escalate" -msgstr "" +msgstr "Eskaler" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -517,35 +524,35 @@ msgstr "" #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 #: selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Juni" #. module: crm #: selection:crm.segmentation,state:0 msgid "Not Running" -msgstr "" +msgstr "Kører ikke" #. module: crm #: field:crm.lead.report,planned_revenue:0 msgid "Planned Revenue" -msgstr "" +msgstr "Forventet indtægt" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:988 #, python-format msgid "Customer Email" -msgstr "" +msgstr "Kunde email" #. module: crm #: field:crm.lead,planned_revenue:0 msgid "Expected Revenue" -msgstr "" +msgstr "Forventet indtægt" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 #: selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Oktober" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -567,12 +574,12 @@ msgstr "" #: field:crm.lead,message_summary:0 #: field:crm.phonecall,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumé" #. module: crm #: view:crm.merge.opportunity:0 msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Flet" #. module: crm #: view:crm.case.categ:0 @@ -607,12 +614,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "#Phone calls" -msgstr "" +msgstr "#Telefon opkald" #. module: crm #: sql_constraint:crm.case.section:0 msgid "The code of the sales team must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Kode for Salgs gruppe skal være entydig !" #. module: crm #: help:crm.lead,email_from:0 @@ -624,7 +631,7 @@ msgstr "" #: view:crm.lead:0 #: selection:crm.lead,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "I gang" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action @@ -649,7 +656,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead.report,creation_month:0 msgid "Creation Month" -msgstr "" +msgstr "Oprettelses måned" #. module: crm #: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 @@ -671,7 +678,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Leads Form" -msgstr "" +msgstr "Emne form" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -682,7 +689,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead,company_currency:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #. module: crm #: field:crm.lead.report,probable_revenue:0 @@ -702,7 +709,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.filters,name:crm.filter_usa_lead msgid "Leads from USA" -msgstr "" +msgstr "Emner fra USA" #. module: crm #: sql_constraint:crm.lead:0 @@ -756,7 +763,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.case.section,alias_id:0 msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Alias" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 @@ -772,7 +779,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,expr_value:0 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Værdi" #. module: crm #: field:calendar.attendee,categ_id:0 diff --git a/addons/crm_todo/i18n/da.po b/addons/crm_todo/i18n/da.po index b87dbf36619..594f27761a4 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/da.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/da.po @@ -8,78 +8,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-19 17:34+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 19:12+0000\n" +"Last-Translator: Morten Schou \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-10 05:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Opgave" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Timebox" -msgstr "" +msgstr "Timeboks" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Lead" -msgstr "" +msgstr "Emne" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "For cancelling the task" -msgstr "" +msgstr "Afbryd opgave" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Næste" #. module: crm_todo #: model:ir.actions.act_window,name:crm_todo.crm_todo_action #: model:ir.ui.menu,name:crm_todo.menu_crm_todo msgid "My Tasks" -msgstr "" +msgstr "Mine opgaver" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 #: field:crm.lead,task_ids:0 msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Opgaver" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Udført" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuller" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Emne/Forventning" #. module: crm_todo #: field:project.task,lead_id:0 msgid "Lead / Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Emne / Forventning" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "For changing to done state" -msgstr "" +msgstr "Ændre til afsluttet" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Forrige" diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/da.po b/addons/decimal_precision/i18n/da.po index ffdad63789f..8c6d2bb582c 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/da.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/da.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 19:30+0000\n" +"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-10 05:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Cifre" #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form msgid "Decimal Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Antal decimaler" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,name:0 diff --git a/addons/event_sale/i18n/da.po b/addons/event_sale/i18n/da.po index d49f71baf3a..cc09f64863e 100644 --- a/addons/event_sale/i18n/da.po +++ b/addons/event_sale/i18n/da.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-19 17:36+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Morten Schou \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-10 05:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_product_product msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #. module: event_sale #: help:product.product,event_ok:0 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #. module: event_sale #: model:product.template,name:event_sale.event_product_product_template msgid "Technical Training" -msgstr "" +msgstr "Teknisk træning" #. module: event_sale #: code:addons/event_sale/event_sale.py:88 diff --git a/addons/project/i18n/tr.po b/addons/project/i18n/tr.po index 37ce50f211e..a49329fff3b 100644 --- a/addons/project/i18n/tr.po +++ b/addons/project/i18n/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-28 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 12:30+0000\n" "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-10 05:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" #. module: project #: view:project.project:0 @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Projeler" #. module: project #: model:res.groups,name:project.group_tasks_work_on_tasks msgid "Task's Work on Tasks" -msgstr "" +msgstr "Görevlerdeki Görev İşleri" #. module: project #: help:project.task.delegate,name:0 From 2003332c63f11eda045ce869a94f8bad9b967000 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Turkesh Patel (Open ERP)" Date: Tue, 10 Sep 2013 15:11:12 +0530 Subject: [PATCH 63/68] [FIX] remove use of search_read method bzr revid: tpa@tinyerp.com-20130910094112-1rb8aq23vwwpyw6v --- addons/account/account.py | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/account/account.py b/addons/account/account.py index e5af2c9bdc5..6bd6638dc99 100644 --- a/addons/account/account.py +++ b/addons/account/account.py @@ -3100,6 +3100,7 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): def default_get(self, cr, uid, fields, context=None): res = super(wizard_multi_charts_accounts, self).default_get(cr, uid, fields, context=context) tax_templ_obj = self.pool.get('account.tax.template') + data_obj = self.pool.get('ir.model.data') if 'bank_accounts_id' in fields: res.update({'bank_accounts_id': [{'acc_name': _('Cash'), 'account_type': 'cash'},{'acc_name': _('Bank'), 'account_type': 'bank'}]}) @@ -3119,7 +3120,8 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): #in order to set default chart which was last created set max of ids. chart_id = max(ids) if context.get("default_charts"): - chart_id = self.pool.get('ir.model.data').search_read(cr, uid, [('model','=','account.chart.template'),('module','=',context.get("default_charts"))], ['res_id'], context=context)[0]['res_id'] + data_id = data_obj.search(cr, uid, [('model', '=', 'account.chart.template'), ('module', '=', context.get("default_charts"))], context=context) + chart_id = data_obj.browse(cr, uid, data_id[0], context=context).res_id res.update({'only_one_chart_template': len(ids) == 1, 'chart_template_id': chart_id}) if 'sale_tax' in fields: sale_tax_ids = tax_templ_obj.search(cr, uid, [("chart_template_id" From b24e37db6383af1f2cf9f99e75a0c065fd329210 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Dony Date: Tue, 10 Sep 2013 16:38:09 +0200 Subject: [PATCH 64/68] [FIX] ir.mail_server: be more lenient when validating From address When a user has their email as name, the system will construct the From header as "email". We previously forbade this, because the naive check only counts the number of emails in the From header. We might need to drop that assert or implement something better in the future. bzr revid: odo@openerp.com-20130910143809-wu32dkz20es579nv --- openerp/addons/base/ir/ir_mail_server.py | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_mail_server.py b/openerp/addons/base/ir/ir_mail_server.py index 22bed1db95c..7e691a6eedd 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_mail_server.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_mail_server.py @@ -402,7 +402,8 @@ class ir_mail_server(osv.osv): # The email's "Envelope From" (Return-Path), and all recipient addresses must only contain ASCII characters. from_rfc2822 = extract_rfc2822_addresses(smtp_from) - assert len(from_rfc2822) == 1, "Malformed 'Return-Path' or 'From' address - it may only contain plain ASCII characters" + assert len(set(from_rfc2822)) == 1, ("Malformed 'Return-Path' or 'From' address: %r - " + "It should contain one plain ASCII email") % smtp_from smtp_from = from_rfc2822[0] email_to = message['To'] email_cc = message['Cc'] From c1ee146f7b65b0fc939e101c08eeb7db8f368fdb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Wed, 11 Sep 2013 05:19:46 +0000 Subject: [PATCH 65/68] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130911051946-7al2yclyqfsdurml --- openerp/addons/base/i18n/es.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es.po b/openerp/addons/base/i18n/es.po index b81c33f9a84..67b1ac665f2 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-07 02:22+0000\n" -"Last-Translator: Alejandro Santana \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 16:17+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-08 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-11 05:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -7927,7 +7927,7 @@ msgstr "Año actual sin centuria: %(y)s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" -msgstr "Plan contable español (PGCE 2008)" +msgstr "España - Plan General Contable Español (PGCE) 2008" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 From a71caa14d6c907ad201fc6e9addecc022fe8a454 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Thu, 12 Sep 2013 07:17:31 +0000 Subject: [PATCH 66/68] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130911051954-5q0wh820h5himluq bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130912071731-lxe3j09ejij11oty --- addons/auth_openid/i18n/zh_CN.po | 2 +- addons/hr/i18n/it.po | 10 +- addons/mrp/i18n/es_BO.po | 2369 ++++++++++++++ addons/point_of_sale/i18n/es_BO.po | 4134 ++++++++++++++++++++++++ addons/purchase/i18n/es_BO.po | 2212 +++++++++++++ addons/purchase/i18n/nl.po | 12 +- addons/sale/i18n/es_BO.po | 2165 +++++++++++++ addons/stock/i18n/es_BO.po | 4783 ++++++++++++++++++++++++++++ 8 files changed, 15675 insertions(+), 12 deletions(-) create mode 100644 addons/mrp/i18n/es_BO.po create mode 100644 addons/point_of_sale/i18n/es_BO.po create mode 100644 addons/purchase/i18n/es_BO.po create mode 100644 addons/sale/i18n/es_BO.po create mode 100644 addons/stock/i18n/es_BO.po diff --git a/addons/auth_openid/i18n/zh_CN.po b/addons/auth_openid/i18n/zh_CN.po index 3e8f3f9be48..3671f74d987 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-10 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-11 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" #. module: auth_openid diff --git a/addons/hr/i18n/it.po b/addons/hr/i18n/it.po index 27d973b6ad1..f960e1e08c5 100644 --- a/addons/hr/i18n/it.po +++ b/addons/hr/i18n/it.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-22 14:02+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Corato \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 10:31+0000\n" +"Last-Translator: PkLab.net \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-11 05:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Categorie Dipendenti" #. module: hr #: field:hr.employee,address_home_id:0 msgid "Home Address" -msgstr "Indirizzo abitazione" +msgstr "Indirizzo fiscale" #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/es_BO.po b/addons/mrp/i18n/es_BO.po new file mode 100644 index 00000000000..75c030abb7f --- /dev/null +++ b/addons/mrp/i18n/es_BO.po @@ -0,0 +1,2369 @@ +# Spanish (Bolivia) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-11 14:41+0000\n" +"Last-Translator: Nicolas Bustillos (Poiesis) \n" +"Language-Team: Spanish (Bolivia) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 07:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" + +#. module: mrp +#: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0 +msgid "" +"Allows to manage all product repairs.\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer.\n" +" This installs the module mrp_repair." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: report:mrp.production.order:0 +msgid "No. Of Cycles" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.production,location_src_id:0 +msgid "Location where the system will look for components." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,workcenter_lines:0 +msgid "Work Centers Utilisation" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.routing.workcenter:0 +msgid "Routing Work Centers" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production.workcenter.line,cycle:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +#: field:report.workcenter.load,cycle:0 +msgid "Number of Cycles" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_minimumstockprocure0 +msgid "" +"The 'Minimum stock rule' allows the system to create procurement orders " +"automatically as soon as the minimum stock is reached." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:130 +#, python-format +msgid "Hourly Cost" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Scrap Products" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Mrp Workcenter" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action +msgid "Routings" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Search Bill Of Material" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct1 +msgid "For stockable products and consumables" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,message_unread:0 +#: help:mrp.production,message_unread:0 +#: help:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:product.product:0 +msgid "False" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:0 +#: field:mrp.bom,code:0 +#: field:mrp.production,name:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Finished Products" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Manufacturing Orders which are currently in production." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,message_summary:0 +#: help:mrp.production,message_summary:0 +#: help:mrp.production.workcenter.line,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicerfq0 +#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockrfq0 +msgid "To Buy" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_purchaseprocure0 +msgid "The system launches automatically a RFQ to the preferred supplier." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Products to Finish" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.bom,method:0 +msgid "Set / Pack" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,costs_hour:0 +msgid "Cost per hour" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduction0 +msgid "" +"In case the Supply method of the product is Produce, the system creates a " +"production order." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:change.production.qty,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 +msgid "For purchased material" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_order_action +msgid "Order Planning" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0 +msgid "Allow detailed planning of work order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:633 +#, python-format +msgid "Cannot cancel manufacturing order!" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0 +msgid "Cycle Account" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:130 +#, python-format +msgid "Work Cost" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procureserviceproduct0 +msgid "Procurement of services" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Capacity Information" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.routing,workcenter_lines:0 +msgid "Work Centers" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action +msgid "" +"

\n" +" Click to create a routing.\n" +"

\n" +" Routings allow you to create and manage the manufacturing\n" +" operations that should be followed within your work centers " +"in\n" +" order to produce a product. They are attached to bills of\n" +" materials that will define the required raw materials.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +#: field:mrp.production,move_created_ids2:0 +msgid "Produced Products" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: report:mrp.production.order:0 +msgid "Destination Location" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.config.settings:0 +msgid "Master Data" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0 +msgid "Produce several products from one manufacturing order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.config.settings,group_mrp_properties:0 +msgid "" +"The selection of the right Bill of Material to use will depend on the " +"properties specified on the sales order and the Bill of Material." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:0 +msgid "" +"When processing a sales order for this product, the delivery order\n" +" will contain the raw materials, instead of " +"the finished product." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: report:mrp.production.order:0 +msgid "Partner Ref" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0 +msgid "Amount in hours" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,product_lines:0 +msgid "Scheduled goods" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.bom,type:0 +msgid "Sets / Phantom" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +#: field:mrp.production,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,position:0 +msgid "Reference to a position in an external plan." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_routings +msgid "Manage Routings" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce +msgid "Product Produce" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: constraint:mrp.bom:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive BoM." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter +msgid "Work Center Usage" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procurestockableproduct0 +msgid "Procurement of stockable Product" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action +msgid "" +"

\n" +" Click to create a manufacturing order. \n" +"

\n" +" A manufacuring order, based on a bill of materials, will\n" +" consume raw materials and produce finished products.\n" +"

\n" +" Manufacturing orders are usually proposed automatically " +"based\n" +" on customer requirements or automated rules like the " +"minimum\n" +" stock rule.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: sql_constraint:mrp.production:0 +msgid "Reference must be unique per Company!" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:139 +#: report:bom.structure:0 +#: view:mrp.bom:0 +#: field:mrp.product_price,number:0 +#: view:mrp.production:0 +#: report:mrp.production.order:0 +#, python-format +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to easily track your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Confirm Production" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduct0 +msgid "" +"The system creates an order (production or purchased) depending on the sold " +"quantity and the products parameters." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemts0 +msgid "" +"This is used in case of a service without any impact in the system, a " +"training session for instance." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,product_qty:0 +#: field:mrp.production,product_qty:0 +#: field:mrp.production.product.line,product_qty:0 +msgid "Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.production,picking_id:0 +msgid "" +"This is the Internal Picking List that brings the finished product to the " +"production plan" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp +msgid "Working Time" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.production,state:0 +msgid "" +"When the production order is created the status is set to 'Draft'.\n" +" If the order is confirmed the status is set to 'Waiting " +"Goods'.\n" +" If any exceptions are there, the status is set to 'Picking " +"Exception'.\n" +" If the stock is available then the status is set to 'Ready " +"to Produce'.\n" +" When the production gets started then the status is set to " +"'In Production'.\n" +" When the production is over, the status is set to 'Done'." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_report_in_out_picking_tree +msgid "Weekly Stock Value Variation" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_action +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new property.\n" +"

\n" +" The Properties in OpenERP are used to select the right bill " +"of\n" +" materials for manufacturing a product when you have " +"different\n" +" ways of building the same product. You can assign several\n" +" properties to each bill of materials. When a salesperson\n" +" creates a sales order, they can relate it to several " +"properties\n" +" and OpenERP will automatically select the BoM to use " +"according\n" +" the needs.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +#: field:mrp.production,date_planned:0 +#: report:mrp.production.order:0 +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/procurement.py:129 +#, python-format +msgid "Manufacturing Order %s created." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:0 +#: report:mrp.production.order:0 +msgid "Bill Of Material" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.routing,location_id:0 +msgid "" +"Keep empty if you produce at the location where the finished products are " +"needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a " +"partner location if you subcontract the manufacturing operations." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:board.board:0 +msgid "Stock Value Variation" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action2 +msgid "Bill of Materials Structure" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct0 +msgid "Product type is service" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 +msgid "Specify Cost of Work Center per cycle." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_bom0 +msgid "Manufacturing decomposition" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct1 +msgid "For Services." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,note:mrp.process_node_orderrfq0 +#: model:process.node,note:mrp.process_node_rfq0 +msgid "Request for Quotation." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:change.production.qty:0 +#: view:mrp.config.settings:0 +#: view:mrp.product.produce:0 +#: view:mrp.product_price:0 +#: view:mrp.workcenter.load:0 +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0 +msgid "" +"The Bill of Material is linked to a routing, i.e. the succession of work " +"centers." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +#: field:mrp.production,move_created_ids:0 +msgid "Products to Produce" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.config.settings:0 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.routing:0 +#: field:mrp.routing,location_id:0 +msgid "Production Location" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Force Reservation" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:report.mrp.inout,value:0 +msgid "Stock value" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_product_bom_structure +msgid "Product BoM Structure" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Search Production" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,sequence:0 +msgid "" +"Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,child_complete_ids:0 +msgid "BoM Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduction0 +msgid "To Produce" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.config.settings,module_stock_no_autopicking:0 +msgid "" +"This module allows an intermediate picking process to provide raw materials " +"to production orders.\n" +" For example to manage production made by your suppliers (sub-" +"contracting).\n" +" To achieve this, set the assembled product which is sub-" +"contracted to \"No Auto-Picking\"\n" +" and put the location of the supplier in the routing of the " +"assembly operation.\n" +" This installs the module stock_no_autopicking." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,state:0 +msgid "Picking Exception" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,bom_lines:0 +msgid "BoM Lines" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,time_start:0 +msgid "Time before prod." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.routing,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing " +"without removing it." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0 +msgid "Material Routing" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +#: field:mrp.production,move_lines2:0 +#: report:mrp.production.order:0 +msgid "Consumed Products" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load +#: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load +msgid "Work Center Load" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/procurement.py:55 +#, python-format +msgid "No BoM defined for this product !" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action2 +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action2 +msgid "Bill of Material Components" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_planning +#: view:mrp.config.settings:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.production,routing_id:0 +msgid "" +"The list of operations (list of work centers) to produce the finished " +"product. The routing is mainly used to compute work center costs during " +"operations and to plan future loads on work centers based on production " +"plannification." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 +msgid "Time in hours for doing one cycle." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action2 +msgid "" +"

\n" +" Click to add a component to a bill of material.\n" +"

\n" +" Bills of materials components are components and by-" +"products\n" +" used to create master bills of materials. Use this menu to\n" +" search in which BoM a specific component is used.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: constraint:mrp.bom:0 +msgid "BoM line product should not be same as BoM product." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "In Production" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property +msgid "Master Bill of Materials" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.config.settings,module_product_manufacturer:0 +msgid "" +"This allows you to define the following for a product:\n" +" * Manufacturer\n" +" * Manufacturer Product Name\n" +" * Manufacturer Product Code\n" +" * Product Attributes.\n" +" This installs the module product_manufacturer." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.product_price:0 +#: view:mrp.workcenter.load:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:0 +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action +msgid "" +"

\n" +" Click to add a work center.\n" +"

\n" +" Work Centers allow you to create and manage manufacturing\n" +" units. They consist of workers and/or machines, which are\n" +" considered as units for task assignation as well as " +"capacity\n" +" and planning forecast.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,note:mrp.process_node_minimumstockrule0 +msgid "Linked to the 'Minimum stock rule' supplying method." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 +msgid "Per month" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,product_uom:0 +msgid "" +"Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the " +"inventory control" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: report:bom.structure:0 +msgid "Product Name" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,product_efficiency:0 +msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% within the production process." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:737 +#: code:addons/mrp/mrp.py:765 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: report:mrp.production.order:0 +msgid "Printing date" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,name:mrp.process_node_orderrfq0 +#: model:process.node,name:mrp.process_node_rfq0 +msgid "RFQ" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_producttostockrules0 +msgid "Procurement rule" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0 +#: help:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0 +msgid "" +"Fill this only if you want automatic analytic accounting entries on " +"production orders." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Mark as Started" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Partial" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: report:mrp.production.order:0 +msgid "WorkCenter" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_procureserviceproduct0 +msgid "" +"Depending on the chosen method to 'supply' the service, the procurement " +"order creates a RFQ for a subcontracting purchase order or waits until the " +"service is done (= the delivery of the products)." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,priority:0 +msgid "Urgent" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Manufacturing Orders which are waiting for raw materials." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:285 +#, python-format +msgid "" +"The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the " +"product form." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production +#: view:mrp.config.settings:0 +#: view:mrp.production:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,production_id:0 +#: field:procurement.order,production_id:0 +msgid "Manufacturing Order" +msgstr "Órden de Producción" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_productionprocureproducts0 +msgid "Procurement of raw material" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: sql_constraint:mrp.bom:0 +msgid "" +"All product quantities must be greater than 0.\n" +"You should install the mrp_byproduct module if you want to manage extra " +"products on BoMs !" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +#: field:mrp.production,cycle_total:0 +msgid "Total Cycles" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,state:0 +msgid "Ready to Produce" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,message_is_follower:0 +#: field:mrp.production,message_is_follower:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:0 +#: view:mrp.production:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning +msgid "" +"

\n" +" Click to start a new manufacturing order. \n" +"

\n" +" A manufacuring order, based on a bill of materials, will\n" +" consume raw materials and produce finished products.\n" +"

\n" +" Manufacturing orders are usually proposed automatically " +"based\n" +" on customer requirements or automated rules like the " +"minimum\n" +" stock rule.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,type:0 +msgid "BoM Type" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/procurement.py:57 +#, python-format +msgid "" +"Procurement '%s' has an exception: 'No BoM defined for this product !'" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.property:0 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,note:mrp.process_node_billofmaterial0 +msgid "Product's structure" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:634 +#, python-format +msgid "" +"You must first cancel related internal picking attached to this " +"manufacturing order." +msgstr "" +"Debe cancelar primero los acopios internos relacionados con esta orden de " +"fabricación." + +#. module: mrp +#: model:process.node,name:mrp.process_node_minimumstockrule0 +#: model:process.node,name:mrp.process_node_productminimumstockrule0 +msgid "Minimum Stock" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:160 +#: code:addons/mrp/report/price.py:211 +#, python-format +msgid "Total Cost of %s %s" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct0 +#: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct1 +#: model:process.process,name:mrp.process_process_stockableproductprocess0 +msgid "Stockable Product" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:130 +#, python-format +msgid "Work Center name" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.routing,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: report:mrp.production.order:0 +msgid "No. Of Hours" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.property:0 +msgid "Property Group" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0 +msgid "Manage routings and work orders " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,note:mrp.process_node_production0 +msgid "Manufacturing Plan." +msgstr "Plan de producción" + +#. module: mrp +#: view:mrp.routing:0 +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:change.production.qty:0 +#: view:mrp.config.settings:0 +#: view:mrp.product.produce:0 +#: view:mrp.product_price:0 +#: view:mrp.workcenter.load:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicerfq0 +msgid "" +"If the service has a 'Buy' supply method, this creates a RFQ, a " +"subcontracting demand for instance." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Late" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,name:mrp.process_node_servicemts0 +msgid "Make to stock" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: report:bom.structure:0 +msgid "BOM Name" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_manufacturing_open +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_planning +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action +#: view:mrp.production:0 +msgid "Manufacturing Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,state:0 +msgid "Awaiting Raw Materials" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,position:0 +msgid "Internal Reference" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,product_uos_qty:0 +msgid "Product UoS Quantity" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,name:0 +#: report:mrp.production.order:0 +#: field:mrp.production.product.line,name:0 +#: view:mrp.property:0 +#: field:mrp.routing,name:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: report:mrp.production.order:0 +msgid "Production Order N° :" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.product.produce,mode:0 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,message_ids:0 +#: help:mrp.production,message_ids:0 +#: help:mrp.production.workcenter.line,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter.load,measure_unit:0 +msgid "Amount measuring unit" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.config.settings,module_mrp_jit:0 +msgid "" +"This allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which " +"could in some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +" This installs the module mrp_jit." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,costs_hour:0 +msgid "Specify Cost of Work Center per hour." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0 +msgid "" +"Number of operations this Work Center can do in parallel. If this Work " +"Center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 +msgid "Manufacturing Orders in Progress" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.client,name:mrp.action_client_mrp_menu +msgid "Open MRP Menu" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action4 +msgid "Manufacturing Orders Waiting Products" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:0 +#: view:mrp.production:0 +#: view:mrp.property:0 +#: view:mrp.routing:0 +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:130 +#, python-format +msgid "Cycles Cost" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83 +#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:88 +#, python-format +msgid "Cannot find bill of material for this product." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0 +msgid "Amount in cycles" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,location_dest_id:0 +msgid "Finished Products Location" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this Work Center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0 +msgid "Analytic Journal" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:139 +#, python-format +msgid "Supplier Price per Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 +msgid "Per week" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,message_unread:0 +#: field:mrp.production,message_unread:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockmts0 +msgid "" +"The system waits for the products to be available in the stock. These " +"products are typically procured manually or through a minimum stock rule." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.routing:0 +msgid "Work Center Operations" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.routing:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Manufacturing Orders which are ready to start production." +msgstr "Ordenes de producción listas para iniciar" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom +#: view:mrp.bom:0 +#: field:mrp.production,bom_id:0 +#: model:process.node,name:mrp.process_node_billofmaterial0 +msgid "Bill of Material" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter.load:0 +msgid "Select time unit" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_supply_method_produce +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_product_form +#: view:mrp.config.settings:0 +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:report.workcenter.load:0 +msgid "Work Center load" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.production,location_dest_id:0 +msgid "Location where the system will stock the finished products." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,routing_id:0 +msgid "" +"Routing indicates all the Work Centers used, for how long and/or cycles.If " +"Routing is indicated then,the third tab of a production order (Work Centers) " +"will be automatically pre-completed." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:505 +#, python-format +msgid "Invalid Action!" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_producttostockrules0 +msgid "" +"The Minimum Stock Rule is an automatic procurement rule based on a mini and " +"maxi quantity. It's available in the Inventory management menu and " +"configured by product." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:187 +#, python-format +msgid "Components Cost of %s %s" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 +msgid "Day by day" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking +#: field:mrp.production,picking_id:0 +msgid "Picking List" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.production,bom_id:0 +msgid "" +"Bill of Materials allow you to define the list of required raw materials to " +"make a finished product." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:375 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_product_line +msgid "Production Scheduled Product" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:204 +#, python-format +msgid "Work Cost of %s %s" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:res.company,manufacturing_lead:0 +msgid "Security days for each manufacturing operation." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,name:mrp.process_node_mts0 +#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemts0 +#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockmts0 +msgid "Make to Stock" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: constraint:mrp.production:0 +msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockrfq0 +msgid "" +"In case the Supply method of the product is Buy, the system creates a " +"purchase order." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order +msgid "Procurement" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.config.settings,module_product_manufacturer:0 +msgid "Define manufacturers on products " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_view_mrp_product_price_wizard +#: view:mrp.product_price:0 +msgid "Product Cost Structure" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:139 +#, python-format +msgid "Components suppliers" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Production Work Centers" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Search for mrp workcenter" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:0 +msgid "BoM Structure" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,date_start:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0 +msgid "Hour Account" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,product_uom:0 +#: field:mrp.production,product_uom:0 +#: field:mrp.production.product.line,product_uom:0 +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Destination Loc." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,method:0 +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,active:0 +#: field:mrp.routing,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0 +msgid "" +"Routings allow you to create and manage the manufacturing operations that " +"should be followed\n" +" within your work centers in order to produce a product. They " +"are attached to bills of materials\n" +" that will define the required raw materials." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:report.workcenter.load:0 +msgid "Work Center Loads" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_action +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_action +#: view:mrp.bom:0 +#: field:mrp.bom,property_ids:0 +#: view:mrp.property:0 +#: field:procurement.order,property_ids:0 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.production,origin:0 +msgid "" +"Reference of the document that generated this production order request." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_minimumstockprocure0 +msgid "'Minimum stock rule' material" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty +msgid "Change Quantity of Products" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,note:mrp.process_node_productionorder0 +msgid "Drives the procurement orders for raw material." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production.product.line,product_uos_qty:0 +msgid "Product UOS Quantity" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,costs_general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: report:mrp.production.order:0 +msgid "SO Number" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:505 +#, python-format +msgid "Cannot delete a manufacturing order in state '%s'." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:product.product:0 +msgid "When you sell this product, OpenERP will trigger" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,origin:0 +#: report:mrp.production.order:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,priority:0 +msgid "Not urgent" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2 +msgid "Manufacturing Orders To Start" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp +#: field:mrp.production.workcenter.line,workcenter_id:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,workcenter_id:0 +#: view:mrp.workcenter:0 +#: field:report.workcenter.load,workcenter_id:0 +msgid "Work Center" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action +msgid "" +"

\n" +" Click to create a group of properties.\n" +"

\n" +" Define specific property groups that can be assigned to " +"your\n" +" bill of materials and sales orders. Properties allows " +"OpenERP\n" +" to automatically select the right bill of materials " +"according\n" +" to properties selected in the sales order by salesperson.\n" +"

\n" +" For instance, in the property group \"Warranty\", you an " +"have\n" +" two properties: 1 year warranty, 3 years warranty. " +"Depending\n" +" on the propoerties selected in the sales order, OpenERP " +"will\n" +" schedule a production using the matching bill of materials.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0 +msgid "Capacity per Cycle" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_product_product +#: view:mrp.bom:0 +#: field:mrp.bom,product_id:0 +#: view:mrp.production:0 +#: field:mrp.production,product_id:0 +#: report:mrp.production.order:0 +#: field:mrp.production.product.line,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +#: field:mrp.production,hour_total:0 +msgid "Total Hours" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,location_src_id:0 +msgid "Raw Materials Location" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.product_price:0 +msgid "Print Cost Structure of Product." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,product_uos:0 +#: field:mrp.production.product.line,product_uos:0 +msgid "Product UOS" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Consume Products" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce +#: view:mrp.product.produce:0 +#: view:mrp.production:0 +msgid "Produce" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,name:mrp.process_node_stock0 +#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemto0 +#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduct0 +msgid "Make to Order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,note:0 +msgid "" +"Description of the Work Center. Explain here what's a cycle according to " +"this Work Center." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,date_finished:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,resource_id:0 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,date_start:0 +#: help:mrp.bom,date_stop:0 +msgid "Validity of this BoM or component. Keep empty if it's always valid." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,product_uos:0 +msgid "Product UoS" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,priority:0 +msgid "Very Urgent" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,routing_id:0 +msgid "" +"The list of operations (list of work centers) to produce the finished " +"product. The routing is mainly used to compute work center costs during " +"operations and to plan future loads on work centers based on production " +"planning." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:change.production.qty:0 +msgid "Approve" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.config.settings:0 +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.property.group:0 +msgid "Properties categories" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.production.workcenter.line,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work orders." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: report:mrp.production.order:0 +msgid "Source Location" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +#: view:mrp.production.product.line:0 +msgid "Scheduled Products" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.product.produce,mode:0 +msgid "" +"'Consume only' mode will only consume the products with the quantity " +"selected.\n" +"'Consume & Produce' mode will consume as well as produce the products with " +"the quantity selected and it will finish the production order when total " +"ordered quantities are produced." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +#: report:mrp.production.order:0 +msgid "Work Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,costs_cycle:0 +msgid "Cost per cycle" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceproduct0 +#: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceproduct1 +msgid "Service" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "(Update)" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0 +msgid "" +"This allows to add state, date_start,date_stop in production order operation " +"lines (in the \"Work Centers\" tab).\n" +" This installs the module mrp_operations." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:737 +#, python-format +msgid "" +"You are going to consume total %s quantities of \"%s\".\n" +"But you can only consume up to total %s quantities." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_bom0 +msgid "" +"The Bill of Material is the product's decomposition. The components (that " +"are products themselves) can also have their own Bill of Material (multi-" +"level)." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,company_id:0 +#: field:mrp.production,company_id:0 +#: field:mrp.routing,company_id:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,company_id:0 +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Default Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,time_cycle:0 +msgid "Time for 1 cycle (hour)" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Cancel Production" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_mrp_production_report +#: field:mrp.production.product.line,production_id:0 +#: model:process.node,name:mrp.process_node_production0 +#: model:process.node,name:mrp.process_node_productionorder0 +msgid "Production Order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,note:mrp.process_node_productminimumstockrule0 +msgid "Automatic procurement rule" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,message_ids:0 +#: field:mrp.production,message_ids:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Compute Data" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:610 +#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83 +#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:88 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:139 +#: view:mrp.bom:0 +#, python-format +msgid "Components" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: report:bom.structure:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_bom_structure +msgid "BOM Structure" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.config.settings,module_mrp_jit:0 +msgid "Generate procurement in real time" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,date_stop:0 +msgid "Valid Until" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,date_start:0 +msgid "Valid From" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.bom,type:0 +msgid "Normal BoM" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:res.company,manufacturing_lead:0 +msgid "Manufacturing Lead Time" +msgstr "Tiempo entrega de fabricación" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:285 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,product_uos_qty:0 +msgid "Product UOS Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production,move_prod_id:0 +msgid "Product Move" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_report_in_out_picking_tree +msgid "" +"Weekly Stock Value Variation enables you to track the stock value evolution " +"linked to manufacturing activities, receptions of products and delivery " +"orders." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.product.produce:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,product_efficiency:0 +msgid "Manufacturing Efficiency" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,message_follower_ids:0 +#: field:mrp.production,message_follower_ids:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of " +"material without removing it." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,product_rounding:0 +msgid "Product Rounding" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.product.produce,mode:0 +msgid "Consume Only" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Recreate Picking" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.bom,method:0 +msgid "On Order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,time_stop:0 +msgid "Time after prod." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter.load,time_unit:0 +msgid "Type of period" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Total Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.production.workcenter.line,hour:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +#: field:report.workcenter.load,hour:0 +msgid "Number of Hours" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 +msgid "Procurement Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,product_rounding:0 +msgid "Rounding applied on the product quantity." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,note:mrp.process_node_stock0 +msgid "Assignment from Production or Purchase Order." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bill of material. \n" +"

\n" +" Bills of Materials allow you to define the list of required " +"raw\n" +" materials used to make a finished product; through a " +"manufacturing\n" +" order or a pack of products.\n" +"

\n" +" OpenERP uses these BoMs to automatically propose " +"manufacturing\n" +" orders according to procurement needs.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.routing.workcenter,routing_id:0 +msgid "Parent Routing" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,time_start:0 +msgid "Time in hours for the setup." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0 +msgid "Manage repairs of products " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0 +msgid "" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +" Without this module: A + B + C -> D.\n" +" With this module: A + B + C -> D + E.\n" +" This installs the module mrp_byproduct." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:procurement.order,bom_id:0 +msgid "BoM" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_inout +#: view:report.mrp.inout:0 +msgid "Stock value variation" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,note:mrp.process_node_mts0 +#: model:process.node,note:mrp.process_node_servicemts0 +msgid "Assignment from stock." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:139 +#, python-format +msgid "Cost Price per Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:report.mrp.inout,date:0 +#: view:report.workcenter.load:0 +#: field:report.workcenter.load,name:0 +msgid "Week" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Production started late" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,note:mrp.process_node_routing0 +msgid "Manufacturing Steps." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/report/price.py:146 +#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_cost_structure +#, python-format +msgid "Cost Structure" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.product.produce,mode:0 +msgid "Consume & Produce" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,bom_id:0 +msgid "Parent BoM" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: report:bom.structure:0 +msgid "BOM Ref" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:765 +#, python-format +msgid "" +"You are going to produce total %s quantities of \"%s\".\n" +"But you can only produce up to total %s quantities." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct0 +msgid "Product type is Stockable or Consumable." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,state:0 +msgid "Production Started" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,name:mrp.process_node_procureproducts0 +msgid "Procure Products" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.product.produce,product_qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_open_bom +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action +#: view:mrp.bom:0 +#: view:product.product:0 +#: field:product.product,bom_ids:0 +msgid "Bill of Materials" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:610 +#, python-format +msgid "Cannot find a bill of material for this product." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:product.product:0 +msgid "" +"using the bill of materials assigned to this product.\n" +" The delivery order will be ready once the production " +"is done." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.config.settings,module_stock_no_autopicking:0 +msgid "Manage manual picking to fulfill manufacturing orders " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.routing.workcenter:0 +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "General Information" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +msgid "Productions" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_split +#: view:mrp.production:0 +msgid "Split in Serial Numbers" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,product_uos:0 +msgid "" +"Product UOS (Unit of Sale) is the unit of measurement for the invoicing and " +"promotion of stock." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +#: field:stock.move,production_id:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_workcenter_line +#: field:mrp.production.workcenter.line,name:0 +msgid "Work Order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:board.board:0 +msgid "Procurements in Exception" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_price +msgid "Product Price" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:change.production.qty:0 +msgid "Change Quantity" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:change.production.qty:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty +msgid "Change Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.routing,note:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,note:0 +#: field:mrp.workcenter,note:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:board.board:0 +msgid "Manufacturing board" +msgstr "Tablero de fabricación" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:68 +#, python-format +msgid "Active Id not found" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.node,note:mrp.process_node_procureproducts0 +msgid "The way to procurement depends on the product type." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.open_board_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_board_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77 +msgid "Manufacturing" +msgstr "Producción" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,type:0 +msgid "" +"If a by-product is used in several products, it can be useful to create its " +"own BoM. Though if you don't want separated production orders for this by-" +"product, select Set/Phantom as BoM type. If a Phantom BoM is used for a root " +"product, it will be sold and shipped as a set of components, instead of " +"being produced." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_configuration +#: view:mrp.config.settings:0 +msgid "Configure Manufacturing" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:product.product:0 +msgid "" +"a manufacturing\n" +" order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.config.settings,group_mrp_properties:0 +msgid "Allow several bill of materials per products using properties" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_group_action +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_group_action +msgid "Property Groups" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing +#: view:mrp.bom:0 +#: field:mrp.bom,routing_id:0 +#: view:mrp.production:0 +#: field:mrp.production,routing_id:0 +#: view:mrp.routing:0 +#: model:process.node,name:mrp.process_node_routing0 +msgid "Routing" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_procurestockableproduct0 +msgid "" +"Depending on the chosen method to supply the stockable products, the " +"procurement order creates a RFQ, a production order, ... " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,time_stop:0 +msgid "Time in hours for the cleaning." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,message_summary:0 +#: field:mrp.production,message_summary:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_purchaseprocure0 +msgid "Automatic RFQ" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemto0 +msgid "" +"If the service has a 'Produce' supply method, this creates a task in the " +"project management module of OpenERP." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_productionprocureproducts0 +msgid "" +"In order to supply raw material (to be purchased or produced), the " +"production order creates as much procurement orders as components listed in " +"the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.bom,method:0 +msgid "On Stock" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: field:mrp.bom,sequence:0 +#: report:mrp.production.order:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,sequence:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_leaves_search_mrp +msgid "Resource Leaves" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: help:mrp.bom,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_config_settings +msgid "mrp.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: view:mrp.production:0 +#: field:mrp.production,move_lines:0 +#: report:mrp.production.order:0 +msgid "Products to Consume" +msgstr "" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/es_BO.po b/addons/point_of_sale/i18n/es_BO.po new file mode 100644 index 00000000000..f2b18188875 --- /dev/null +++ b/addons/point_of_sale/i18n/es_BO.po @@ -0,0 +1,4134 @@ +# Spanish (Bolivia) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-11 14:46+0000\n" +"Last-Translator: Nicolas Bustillos (Poiesis) \n" +"Language-Team: Spanish (Bolivia) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 07:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.transaction.pos,product_nb:0 +msgid "Product Nb." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today +msgid "Sales by day" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.pos_category_action +msgid "" +"

\n" +" Click to define a new category.\n" +"

\n" +" Categories are used to browse your products through the\n" +" touchscreen interface.\n" +"

\n" +" If you put a photo on the category, the layout of the\n" +" touchscreen interface will automatically. We suggest not to " +"put\n" +" a photo on categories for small (1024x768) screens.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.receipt:0 +msgid "Print the Receipt of the Sale" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.session,cash_register_balance_end:0 +msgid "Computed Balance" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session:0 +#: view:report.pos.order:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.config,iface_electronic_scale:0 +msgid "Electronic Scale Interface" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water +msgid "Plain Water" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.poire_conference_product_template +msgid "Conference pears" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:398 +#, python-format +msgid "ã" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.config,journal_id:0 +#: field:pos.order,sale_journal:0 +msgid "Sale Journal" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template +msgid "Spa Reine 2L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail +#: report:pos.details:0 +#: report:pos.details_summary:0 +msgid "Details of Sales" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: constraint:pos.config:0 +msgid "You cannot have two cash controls in one Point Of Sale !" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.payment.report.user,user_id:0 +#: field:pos.sale.user,user_id:0 +#: field:pos.sales.user.today,user_id:0 +#: view:report.pos.order:0 +#: field:report.pos.order,user_id:0 +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 +#: field:report.pos.order,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0 +#: field:report.sales.by.margin.pos.month,product_name:0 +msgid "Product Name" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.pamplemousse_rouge_pamplemousse_product_template +msgid "Red grapefruit" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1373 +#, python-format +msgid "Assign a Custom EAN" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session.opening:0 +msgid "" +"You may have to control your cash amount in your cash register, before\n" +" being able to start selling through the " +"touchscreen interface." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 +#: field:pos.box.entries,amount:0 +#: report:pos.invoice:0 +#: field:pos.make.payment,amount:0 +#: report:pos.user.product:0 +#: field:report.transaction.pos,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_out +#: view:pos.session:0 +msgid "Take Money Out" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:105 +#, python-format +msgid "not used" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.config,iface_vkeyboard:0 +msgid "Virtual KeyBoard Interface" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:96 +#, python-format +msgid "+/-" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.ean_wizard,ean13_pattern:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066 +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1083 +#: report:pos.invoice:0 +#: report:pos.lines:0 +#, python-format +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.user.product:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: constraint:pos.session:0 +msgid "You cannot create two active sessions with the same responsible!" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:473 +#, python-format +msgid "Weighting" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.fenouil_fenouil_product_template +msgid "Fennel" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:472 +#, python-format +msgid "Help needed" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:760 +#, python-format +msgid "Configuration Error!" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_partner +#: field:report.pos.order,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session:0 +msgid "Closing Cash Control" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 +#: report:pos.details_summary:0 +msgid "Total of the day" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 +#: field:report.pos.order,average_price:0 +msgid "Average Price" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Accounting Information" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:427 +#, python-format +msgid "0.00€" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.session.opening,show_config:0 +msgid "Show Config" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.lines:0 +msgid "Disc. (%)" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 +#: report:pos.details_summary:0 +msgid "Total discount" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:441 +#, python-format +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:241 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:613 +#, python-format +msgid "Change:" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template +msgid "Coca-Cola Regular 2L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month +msgid "Sales by month" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today +#: view:report.sales.by.user.pos:0 +#: view:report.sales.by.user.pos.month:0 +msgid "Sales by User" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Disc.(%)" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1031 +#, python-format +msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d)." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 +#: field:report.pos.order,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template +msgid "Leffe Brune 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:pos.config,iface_self_checkout:0 +msgid "" +"Check this if this point of sale should open by default in a self checkout " +"mode. If unchecked, OpenERP uses the normal cashier mode by default." +msgstr "" +"Marque esta casilla si el PdV debe abrir por defecto en modo de auto-pago. " +"Si no está marcado, OpenERP usa el modo habitual de cajero por defecto." + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user +#: report:pos.sales.user:0 +msgid "Sales Report" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage +msgid "Beverages" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session_opening +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_opening +msgid "Your Session" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.stella_50cl_product_template +msgid "Stella Artois 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.details:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.category,parent_id:0 +msgid "Parent Category" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:482 +#, python-format +msgid "Open Cashbox" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:536 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the partner of a POS order for which an invoice has " +"already been issued." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session.opening:0 +msgid "Select your Point of Sale" +msgstr "Seleccione su PdV" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.sales.by.margin.pos,total:0 +#: field:report.sales.by.margin.pos.month,total:0 +msgid "Margin" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.discount,discount:0 +#: field:pos.order.line,discount:0 +msgid "Discount (%)" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template +msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:480 +#, python-format +msgid "Payment Request" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:product.product,to_weight:0 +msgid "To Weight" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:476 +#, python-format +msgid "Hardware Events" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:301 +#, python-format +msgid "You should assign a Point of Sale to your session." +msgstr "Debe asignar un PdV a su sesión." + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order.line:0 +msgid "Total qty" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:458 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:487 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:678 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:874 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template +msgid "Fanta Orange 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:423 +#, python-format +msgid "" +"Please set your profit and loss accounts on your payment method '%s'. This " +"will allow OpenERP to post the difference of %.2f in your ending balance. To " +"close this session, you can update the 'Closing Cash Control' to avoid any " +"difference." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:315 +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:514 +#, python-format +msgid "error!" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month +msgid "Sales by User Monthly" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:pos.session,cash_register_difference:0 +msgid "" +"Difference between the counted cash control at the closing and the computed " +"balance." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session.opening:0 +msgid ") is \"" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.Onions_product_template +msgid "Onions" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session:0 +msgid "Validate & Open Session" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:99 +#: selection:pos.session,state:0 +#: selection:pos.session.opening,pos_state:0 +#, python-format +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session:0 +#: field:pos.session,opening_details_ids:0 +msgid "Opening Cash Control" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:res.users,ean13:0 +msgid "BarCode" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:pos.category,image_medium:0 +msgid "" +"Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session.opening:0 +msgid "Open Session" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale +msgid "Daily Operations" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:42 +#, python-format +msgid "Google Chrome" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water +msgid "Sparkling Water" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Search Cash Statements" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:account.bank.statement:0 +#: field:pos.config,state:0 +#: view:pos.order:0 +#: field:pos.order,state:0 +#: report:pos.sales.user:0 +#: report:pos.sales.user.today:0 +#: field:pos.session,state:0 +#: field:pos.session.opening,pos_state_str:0 +#: field:report.pos.order,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.pos.order,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template +msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.pos.order,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order.line:0 +msgid "POS Order line" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.config:0 +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Configuración del PdV" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:359 +#, python-format +msgid "Your order has to be validated by a cashier." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_50cl_product_template +msgid "Fanta Orange 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.category,child_id:0 +msgid "Children Categories" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session +msgid "" +"

\n" +" Click to start a new session.\n" +"

\n" +" A session is a period of time, usually one day, during " +"which\n" +" you sell through the point of sale. The user has to check " +"the\n" +" currencies in your cash registers at the beginning and the " +"end\n" +" of each session.\n" +"

\n" +" Note that you should better to use the menu Your " +"Session\n" +" to quickly open a new session.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:888 +#, python-format +msgid "Customer Invoice" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session.opening:0 +msgid "" +"You can continue sales from the touchscreen interface by clicking on \"Start " +"Selling\" or close the cash register session." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 +#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 +#: field:pos.session,stop_at:0 +msgid "Closing Date" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session:0 +msgid "Opening Cashbox Lines" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.pos.order,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template +msgid "Coca-Cola Light 1L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 +#: report:pos.details_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template +msgid "Lays Natural 45g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template +msgid "Chaudfontaine 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +#: report:pos.lines:0 +#: field:pos.order.line,qty:0 +#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0 +#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order.line,name:0 +msgid "Line No" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:453 +#, python-format +msgid "Set Weight" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Net Total:" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_client_pos_menu +msgid "Open POS Menu" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details_summary:0 +msgid "Mode of Payment" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm +msgid "Post POS Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:457 +#, python-format +msgid "Barcode Scanner" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_granny_smith_product_template +msgid "Granny Smith apples" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:product.product,expense_pdt:0 +msgid "" +"Check if, this is a product you can use to take cash from a statement for " +"the point of sale backend, example: money lost, transfer to bank, etc." +msgstr "" +"Marque esta casilla si éste es un producto que puede usar para retirar " +"dinero de un extracto del «backend» del PdV, por ejemplo: dinero perdido, " +"transferencia a un banco, etc." + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 +#: field:report.pos.order,total_discount:0 +msgid "Total Discount" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:39 +#, python-format +msgid "" +"The Point of Sale is not supported by Microsoft Internet Explorer. Please " +"use\n" +" a modern browser like" +msgstr "" +"El PdV no está soportado por Microsoft Internet Explorer. Use por favor un " +"navegador moderno como" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session.opening:0 +msgid "Click to start a session." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.details:0 +#: view:pos.payment.report:0 +#: view:pos.payment.report.user:0 +#: view:pos.sale.user:0 +msgid "Print Report" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template +msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza +msgid "Pizza" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session:0 +msgid "= Theoretical Balance" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85 +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:240 +#, python-format +msgid "Add Product" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.config,name:0 +msgid "Point of Sale Name" +msgstr "Nombre del PdV" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.transaction.pos,invoice_am:0 +msgid "Invoice Amount" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.coke +msgid "Coke" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Tel. :" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:981 +#, python-format +msgid "Self-Checkout" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:254 +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt +#, python-format +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0 +#: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0 +msgid "Net margin per Qty" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.confirm:0 +msgid "Post All Orders" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 +#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 +#: field:pos.session,cash_register_balance_end_real:0 +msgid "Ending Balance" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:89 +#, python-format +msgid "please check that account is set to %s." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:pos.category,image:0 +msgid "" +"This field holds the image used as image for the cateogry, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template +msgid "Pepsi Max 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.san_pellegrino_1l_product_template +msgid "San Pellegrino 1L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49 +#, python-format +msgid "" +"You have to define which payment method must be available in the point of " +"sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting / Configuration " +"/ Journals / Journals\". Select a journal and check the field \"PoS Payment " +"Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create new payment " +"methods directly from menu \"PoS Backend / Configuration / Payment Methods\"." +msgstr "" +"Puede definir qué método de pago estará disponible en el PdV reusando los " +"bancos y cajas existentes a través de \"Contabilidad / Configuración / " +"Diarios / Diarios\". Seleccione un diario y marque la casilla \"Método de " +"pago de PdV\" desde la pestaña PdV. Puede crear también métodos de pago " +"directamente desde el menú \"Backend PdV / Configuración / Métodos de pago\"." + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.rouges_noyau_fruits +msgid "Berries" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.ean_wizard:0 +msgid "Ean13 Generator" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template +msgid "Spa Reine 1L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: constraint:res.partner:0 +#: constraint:res.users:0 +msgid "Error: Invalid ean code" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes_racine +msgid "Root vegetables" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement +#: view:pos.open.statement:0 +msgid "Open Statements" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.details,date_end:0 +#: field:pos.sale.user,date_end:0 +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_jonagold_product_template +msgid "Jonagold apples" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:account.bank.statement:0 +#: report:account.statement:0 +#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal +#: field:report.pos.order,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session:0 +msgid "Statements" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 +msgid "Sales total(Revenue)" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:pos.config,group_by:0 +msgid "" +"Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a " +"Session" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 +#: report:pos.details_summary:0 +msgid "Total paid" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session_opening +msgid "pos.session.opening" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:res.users:0 +msgid "Edit EAN" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:80 +#, python-format +msgid "List of Cash Registers" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template +msgid "Maes 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 +msgid "Not Invoiced" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template +msgid "250g Lays Pickels" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.session.opening,pos_session_id:0 +msgid "PoS Session" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.pos.order,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_users_product_re +#: report:pos.user.product:0 +msgid "User's Product" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1007 +#, python-format +msgid "The POS order must have lines when calling this method" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1173 +#, python-format +msgid "" +"You have to select a pricelist in the sale form !\n" +"Please set one before choosing a product." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template +msgid "Fanta Orange 2L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template +msgid "Perrier 1L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template +msgid "Spa Reine 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount +msgid "Add a Global Discount" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.config:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template +msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template +msgid "Lays Light Paprika 170g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template +msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:520 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:689 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:744 +#, python-format +msgid "return" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:product.product:0 +msgid "Set a Custom EAN" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:235 +#, python-format +msgid "Remaining:" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes +msgid "Fresh vegetables" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session:0 +msgid "tab of the" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:478 +#, python-format +msgid "Scan Item Success" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 +#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 +#: field:pos.session,cash_register_balance_start:0 +msgid "Starting Balance" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template +msgid "Oven Baked Lays Natural 150g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: sql_constraint:pos.session:0 +msgid "The name of this POS Session must be unique !" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session:0 +msgid "Opening Subtotal" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session:0 +msgid "payment method." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Re-Print" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template +msgid "Chimay Bleu 75cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.payment.report.user:0 +msgid "Payment By User" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:215 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:285 +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:79 +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment +#: report:pos.details:0 +#: view:pos.order:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 +#: field:report.pos.order,nbr:0 +msgid "# of Lines" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:89 +#, python-format +msgid "Disc" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "(update)" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template +msgid "IJsboerke Vanilla 2.5L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details +msgid "Sale Details" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template +msgid "2L Evian" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:373 +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:474 +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:33 +#, python-format +msgid "Start Point Of Sale" +msgstr "Iniciar Punto de Venta" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.pils +msgid "Pils" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:pos.session,cash_register_balance_end_real:0 +msgid "Computed using the cash control lines" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 +msgid "St.Name" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details_summary:0 +msgid "Sales total" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:741 +#, python-format +msgid "ABC" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:812 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template +msgid "IJsboerke 2.5L White Lady" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order,lines:0 +msgid "Order Lines" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.transaction.pos:0 +msgid "Total Transaction" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template +msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:485 +#, python-format +msgid "Read Weighting Scale" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:426 +#, python-format +msgid "0.00 €" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order.line,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today +msgid "Today's Sales" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:264 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:324 +#, python-format +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46 +#, python-format +msgid "" +"You do not have any open cash register. You must create a payment method or " +"open a cash register." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.sales.by.margin.pos:0 +#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0 +#: view:report.sales.by.user.pos:0 +#: view:report.sales.by.user.pos.month:0 +#: view:report.transaction.pos:0 +msgid "POS " +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 +#: report:pos.user.product:0 +msgid "Total :" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 +msgid "My Sales" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.config:0 +msgid "Set to Deprecated" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.limon_product_template +msgid "Stringers" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 +#: report:pos.details_summary:0 +msgid "Total invoiced" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category +#: field:product.product,pos_categ_id:0 +msgid "Point of Sale Category" +msgstr "Categoría del PdV" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 +#: field:report.pos.order,product_qty:0 +msgid "# of Qty" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:pos.config,sequence_id:0 +msgid "" +"This sequence is automatically created by OpenERP but you can change it to " +"customize the reference numbers of your orders." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:324 +#, python-format +msgid "Choose your type of receipt:" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month +msgid "Sales by margin monthly" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_jaunes_product_template +msgid "Yellow Peppers" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +#: field:pos.order,date_order:0 +#: field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0 +#: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0 +#: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0 +#: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0 +msgid "Order Date" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template +msgid "Stella Artois 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template +msgid "Lays Natural XXL 300g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:479 +#, python-format +msgid "Scan Item Unrecognized" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 +msgid "Today's Closed Cashbox" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:920 +#, python-format +msgid "Selected orders do not have the same session!" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Draft Invoice" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template +msgid "Oven Baked Lays Paprika 150g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Fiscal Position Remark :" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.pos.order,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 +#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 +#: field:pos.session,start_at:0 +msgid "Opening Date" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_all +msgid "All Sessions" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:663 +#, python-format +msgid "tab" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.lines:0 +msgid "Taxes :" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:271 +#, python-format +msgid "Thank you for shopping with us." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template +msgid "Coca-Cola Light 2L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template +msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.pos_category_action +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_category +msgid "Product Categories" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:pos.config,journal_id:0 +msgid "Accounting journal used to post sales entries." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.transaction.pos,disc:0 +msgid "Disc." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:467 +#, python-format +msgid "Invalid Ean" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template +msgid "Lindemans Kriek 37.5cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.config:0 +msgid "Point of Sale Config" +msgstr "Configuración del PdV" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template +msgid "Coca-Cola Zero 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:405 +#, python-format +msgid "ä" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order.line:0 +msgid "POS Order lines" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.receipt:0 +msgid "Receipt :" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:account.bank.statement,pos_session_id:0 +#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0 +#: field:pos.order,amount_return:0 +#: field:pos.session.opening,pos_session_name:0 +#: field:pos.session.opening,pos_session_username:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:product.product,income_pdt:0 +msgid "Point of Sale Cash In" +msgstr "Dinero en efectivo en el PdV" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:590 +#, python-format +msgid "Tax:" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session:0 +msgid "+ Transactions" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount +#: view:pos.discount:0 +msgid "Apply Discount" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 +#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 +#: field:pos.box.entries,user_id:0 +#: report:pos.sales.user:0 +#: report:pos.sales.user.today:0 +#: view:pos.session:0 +#: report:pos.user.product:0 +#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0 +#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0 +#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0 +#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0 +#: field:report.transaction.pos,user_id:0 +#: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:413 +#, python-format +msgid "" +"The type of the journal for your payment method should be bank or cash " +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:194 +#, python-format +msgid "Kg" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:product.product,available_in_pos:0 +msgid "Available in the Point of Sale" +msgstr "Disponible en el PdV" + +#. module: point_of_sale +#: selection:pos.config,state:0 +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template +msgid "Coca-Cola Light 33cl Decaf" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:338 +#, python-format +msgid "The scanned product was not recognized" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos +msgid "transaction for the pos" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 +#: field:report.transaction.pos,date_create:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries +msgid "Pos Box Entries" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template +msgid "Boon Framboise 37.5cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.ean_wizard:0 +msgid "" +"Enter a reference, it will be converted\n" +" automatically to a valid EAN number." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:product.product,expense_pdt:0 +msgid "Point of Sale Cash Out" +msgstr "Dinero retirado del PdV" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.pos.order,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:267 +#, python-format +msgid "Please scan an item or your member card" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_verts_product_template +msgid "Green Peppers" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template +msgid "Timmermans Faro 37.5cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:410 +#, python-format +msgid "" +"Your ending balance is too different from the theorical cash closing (%.2f), " +"the maximum allowed is: %.2f. You can contact your manager to force it." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session:0 +msgid "Validate Closing & Post Entries" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.transaction.pos,no_trans:0 +msgid "Number of Transaction" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:759 +#, python-format +msgid "" +"There is no receivable account defined to make payment for the partner: " +"\"%s\" (id:%d)." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.config:0 +#: selection:pos.config,state:0 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:313 +#: view:pos.confirm:0 +#: view:pos.details:0 +#: view:pos.discount:0 +#: view:pos.ean_wizard:0 +#: view:pos.make.payment:0 +#: view:pos.open.statement:0 +#: view:pos.payment.report:0 +#: view:pos.payment.report.user:0 +#: view:pos.receipt:0 +#: view:pos.sale.user:0 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:296 +#, python-format +msgid "Please put your product on the scale" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary +msgid "Sales (summary)" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.nectarine_product_template +msgid "Peach" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:772 +#, python-format +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template +msgid "Timmermans Kriek 37.5cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.config,sequence_id:0 +msgid "Order IDs Sequence" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +#: report:pos.lines:0 +#: field:pos.order.line,price_unit:0 +#: report:pos.payment.report.user:0 +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:190 +#, python-format +msgid "Product Weighting" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:704 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:746 +#, python-format +msgid "close" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.report_user_label +msgid "User Labels" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line +msgid "Lines of Point of Sale" +msgstr "Líneas del Punto de Venta" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +#: view:report.transaction.pos:0 +msgid "Amount total" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session:0 +msgid "End of Session" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree +#: view:pos.session:0 +msgid "Cash Registers" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:pos.session,cash_register_balance_end:0 +msgid "Computed with the initial cash control and the sum of all payments." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:474 +#, python-format +msgid "In Transaction" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.food +msgid "Food" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.box.entries,ref:0 +msgid "Ref" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:94 +#: report:pos.details:0 +#: report:pos.invoice:0 +#: report:pos.lines:0 +#, python-format +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template +msgid "Coca-Cola Light 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:report.sales.by.margin.pos:0 +#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0 +#: view:report.sales.by.user.pos:0 +#: view:report.sales.by.user.pos.month:0 +#: view:report.transaction.pos:0 +msgid "POS" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:587 +#, python-format +msgid "Subtotal:" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template +msgid "Coca-Cola Regular 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:325 +#, python-format +msgid "Ticket" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.session,cash_register_difference:0 +msgid "Difference" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:549 +#, python-format +msgid "Unable to Delete !" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_agrumes +msgid "Other Citrus" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 +#: report:pos.details_summary:0 +msgid "Start Period" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 +#: field:pos.category,complete_name:0 +#: field:pos.category,name:0 +#: report:pos.sales.user:0 +#: report:pos.sales.user.today:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template +msgid "Spa Barisart 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.confirm:0 +msgid "" +"Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed " +"cash register or statement." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.unreferenced_product_product_template +msgid "Unreferenced Products" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.ean_wizard:0 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:288 +#, python-format +msgid "" +"Please insert your card in the reader and follow the instructions to " +"complete\n" +" your purchase" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:product.product,income_pdt:0 +msgid "" +"Check if, this is a product you can use to put cash into a statement for the " +"point of sale backend." +msgstr "" +"Marque esta casilla si el producto se puede usar para poner dinero en un " +"extracto para el backend del PdV." + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template +msgid "IJsboerke Mocha 2.5L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.session,cash_control:0 +msgid "Has Cash Control" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all +msgid "Orders Analysis" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:563 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:316 +#, python-format +msgid "" +"Unable to open the session. You have to assign a sale journal to your point " +"of sale." +msgstr "" +"No se ha podido abrir la sesión. Tiene que asignar un diario de ventas a su " +"PdV." + +#. module: point_of_sale +#: view:report.pos.order:0 +msgid "POS ordered created during current year" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.peche_product_template +msgid "Fishing" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 +#: report:pos.details_summary:0 +#: report:pos.lines:0 +#: report:pos.payment.report.user:0 +#: report:pos.sales.user:0 +#: report:pos.sales.user.today:0 +#: report:pos.user.product:0 +msgid "Print Date" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.poireaux_poireaux_product_template +msgid "Leeks" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: help:pos.category,sequence:0 +msgid "" +"Gives the sequence order when displaying a list of product categories." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:account.bank.statement:0 +#: view:pos.order:0 +#: view:pos.session:0 +#: view:report.pos.order:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:564 +#, python-format +msgid "Shop:" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:account.journal,self_checkout_payment_method:0 +msgid "Self Checkout Payment Method" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "POS Orders" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.all_closed_cashbox_of_the_day +msgid "All Closed CashBox" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.details,user_ids:0 +msgid "Salespeople" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:777 +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:118 +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:91 +#, python-format +msgid "You have to open at least one cashbox." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1172 +#, python-format +msgid "No Pricelist !" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_rouges_product_template +msgid "Red Pepper" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:677 +#, python-format +msgid "caps lock" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template +msgid "Grisette Cherry 25cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:702 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:742 +#, python-format +msgid " " +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.categ_others +msgid "Others" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:495 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:882 +#, python-format +msgid "Validate" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_legumes_frais +msgid "Other fresh vegetables" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49 +#, python-format +msgid "No Cash Register Defined !" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:515 +#, python-format +msgid "" +"No cash statement found for this session. Unable to record returned cash." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.oignons_ail_echalotes +msgid "Onions / Garlic / Shallots" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template +msgid "Evian 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_2l_product_template +msgid "Coca-Cola Light Lemon 2L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 +#: report:pos.invoice:0 +#: field:pos.order,amount_tax:0 +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form +msgid "Sale line" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:741 +#, python-format +msgid "123" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products +#: view:pos.order:0 +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template +msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template +msgid "Croky Natural 45g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.tomate_en_grappe_product_template +msgid "In Cluster Tomatoes" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_pos_pos +msgid "Start Point of Sale" +msgstr "Iniciar Punto de Venta" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:84 +#: report:pos.details:0 +#: report:pos.payment.report.user:0 +#: report:pos.user.product:0 +#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0 +#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0 +#, python-format +msgid "Qty" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template +msgid "Coca-Cola Zero 1L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:268 +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:718 +#, python-format +msgid "Help" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Órdenes PdV" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template +msgid "Spa Fruit and Orange 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.config:0 +#: field:pos.config,journal_ids:0 +#: field:pos.session,journal_ids:0 +msgid "Available Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_normal_action +msgid "" +"

\n" +" Click to add a new product.\n" +"

\n" +" You must define a product for everything you sell through\n" +" the point of sale interface.\n" +"

\n" +" Do not forget to set the price and the point of sale " +"category\n" +" in which it should appear. If a product has no point of " +"sale\n" +" category, you can not sell it through the point of sale\n" +" interface.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +"Pulse para añadir un nuevo producto.\n" +"

\n" +"Debe definir un producto para todo lo que venda a través del PdV.\n" +"

\n" +"No olvide establecer el precio y la categoría de PdV en la que deba " +"aparecer. Si un producto no tiene categoría de PdV, no podrá vender el " +"producto a través del PdV.\n" +"

\n" +" " + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.order:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Fax :" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: view:pos.session:0 +msgid "Point of Sale Session" +msgstr "Sesión PdV" + +#. module: point_of_sale +#: report:account.statement:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement +msgid "Statement" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:351 +#, python-format +msgid "Sorry, we could not create a session for this user." +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:461 +#, python-format +msgid "Admin Badge" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.make.payment,journal_id:0 +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template +msgid "Lays Paprika 45g" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement +#: field:pos.session,statement_ids:0 +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:101 +#: selection:pos.session,state:0 +#: selection:pos.session.opening,pos_state:0 +#, python-format +msgid "Closed & Posted" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user +#: view:pos.payment.report.user:0 +msgid "Sale by User" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:562 +#, python-format +msgid "Phone:" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template +msgid "Evian 1L" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:pos.category,name:point_of_sale.water +msgid "Water" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_ean_wizard +msgid "pos.ean_wizard" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: selection:report.pos.order,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_pos +#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_config_pos +#: view:pos.session:0 +msgid "Point of Sales" +msgstr "Punto de Venta" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 +#: report:pos.details_summary:0 +msgid "Qty of product" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_golden_perlim_product_template +msgid "Golden Apples Perlim" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:100 +#: selection:pos.session,state:0 +#: selection:pos.session.opening,pos_state:0 +#, python-format +msgid "Closing Control" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:report.pos.order,delay_validation:0 +msgid "Delay Validation" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: field:pos.order,nb_print:0 +msgid "Number of Print" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment +msgid "Point of Sale Payment" +msgstr "Pago Punto de Venta" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template +msgid "Coca-Cola Light 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:466 +#, python-format +msgid "Unknown Product" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:36 +#, python-format +msgid "" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template +msgid "Jupiler 50cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: report:pos.details:0 +#: report:pos.details_summary:0 +msgid "End Period" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template +msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl" +msgstr "" + +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:33 +#, python-format +msgid "