Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130418060603-ondw9hx00c1rmh33
This commit is contained in:
parent
060f722f09
commit
dcd398d33e
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 11:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 19:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-17 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-18 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -11105,7 +11105,7 @@ msgstr "Niet-gerealiseerde winst of verlies"
|
|||
#: view:account.move:0
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "States"
|
||||
msgstr "Provincies"
|
||||
msgstr "Statussen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: OpenERP Türkiye Yerelleştirmesi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-18 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Oluşturma tarihi"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "Cancel Invoice"
|
||||
msgstr "Faturayı İptalet"
|
||||
msgstr "Fatura İptal et"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.journal,type:0
|
||||
|
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.cancel:0
|
||||
msgid "Cancel Invoices"
|
||||
msgstr "Faturaları İptal Et"
|
||||
msgstr "Faturaları İptal et"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,code:0
|
||||
|
@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
|
||||
msgid "Cancel the Selected Invoices"
|
||||
msgstr "Seçilen Faturaları İptal Et"
|
||||
msgstr "Seçilen Faturaları İptal et"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:423
|
||||
|
@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "Onaylandı"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
msgid "Cancelled Invoice"
|
||||
msgstr "İptal Fatura"
|
||||
msgstr "İptal edilmiş fatura"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -5681,7 +5681,7 @@ msgstr "KDV Hesabı Bildirimi"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
msgid "Cancel Statement"
|
||||
msgstr "Hesap özeti İptal et"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.config.settings,module_account_accountant:0
|
||||
|
@ -6016,7 +6016,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal,update_posted:0
|
||||
msgid "Allow Cancelling Entries"
|
||||
msgstr "Kayıtları iptale izin ver"
|
||||
msgstr "Kayıtları İptale İzin ver"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
|
||||
|
@ -7627,7 +7627,7 @@ msgstr "Elle"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
|
||||
msgid "Cancel: create refund and reconcile"
|
||||
msgstr "İptal: İade oluştur ve uzlaştır"
|
||||
msgstr "İptal: iade oluştur ve uzlaştır"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
|
||||
|
@ -10617,8 +10617,8 @@ msgid ""
|
|||
"Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
|
||||
"or 'Done' state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seçili fatura(lar) halihazırda 'İptal edildi' ya da 'Yapıldı' durumunda "
|
||||
"olduğundan iptal edilemez."
|
||||
"Seçili fatura(lar) zaten 'İptal edildi' ya da 'Yapıldı' durumunda olduğundan "
|
||||
"iptal edilemez."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-18 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:206
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üretici, Satıcı için CSV dosyası"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -145,20 +145,24 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" data from a third party application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bunu kullan \n"
|
||||
" Ülke/Dış ID: Bir üçüncü partiden veri "
|
||||
"içeaktaracağınızda \n"
|
||||
" Dış Id kullanın."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "person_1,Fabien,False,company_1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "person_1,Fabien,False,company_1"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "XXX/External ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XXX/DışID"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -268,12 +272,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "External ID,Name,Is a Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dış ID,Adı, Bir Firmadır"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0
|
||||
msgid "Some Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Birkaç Değer"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -283,6 +287,8 @@ msgid ""
|
|||
"The following CSV file shows how to import \n"
|
||||
" suppliers and their respective contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aşağıdaki CSV dosyası tedarikçi ve ilgili \n"
|
||||
" kişilerinin nasıl içeaktarılacağını gösterir"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -353,14 +359,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Semicolon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noktalı Virgül"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Suppliers and their respective contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tedarikçiler ve ilgili Kişileri"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -410,12 +416,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:175
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sekme"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0
|
||||
msgid "Other Variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diğer Değişken"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -445,11 +451,13 @@ msgid ""
|
|||
"Country/Database \n"
|
||||
" ID: 21"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ülke/Veritabanı \n"
|
||||
" ID: 21"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char
|
||||
msgid "base_import.tests.models.char"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.char"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: help:base_import.import,file:0
|
||||
|
@ -479,7 +487,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ".CSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ".CSV"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -489,16 +497,18 @@ msgid ""
|
|||
". The issue is\n"
|
||||
" usually an incorrect file encoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
". Sorun\n"
|
||||
" genellikle bir yanlış dosya şifrelemesidir."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required
|
||||
msgid "base_import.tests.models.m2o.required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.m2o.required"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly
|
||||
msgid "base_import.tests.models.char.noreadonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.char.noreadonly"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -526,32 +536,32 @@ msgstr "CSV dosyası:"
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview
|
||||
msgid "base_import.tests.models.preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.preview"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required
|
||||
msgid "base_import.tests.models.char.required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.char.required"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: code:addons/base_import/models.py:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veritabanı ID"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "It will produce the following CSV file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aşağıdaki CSV dosyasını oluşturacaktır:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:362
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Here is the start of the file we could not import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İçeaktaramadığımız dosyanın başı:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: field:base_import.import,file_type:0
|
||||
|
@ -573,7 +583,7 @@ msgstr "base_import.tests.models.o2m"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:360
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Import preview failed due to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İçeaktarma hatasının nedeni<:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -591,12 +601,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reload data to check changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Değişiklikleri denetlemek için veriyi yeniden yükleyin."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly
|
||||
msgid "base_import.tests.models.char.readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.char.readonly"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -631,7 +641,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/models.py:264
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must configure at least one field to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İçeaktarma yapabilmek için enaz bir alanı yapılandırmalısınız"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -648,37 +658,39 @@ msgid ""
|
|||
"The first row of the\n"
|
||||
" file contains the label of the column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dosyanın ilk satırı\n"
|
||||
" sütunun adını içerir"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states
|
||||
msgid "base_import.tests.models.char.states"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.char.states"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Import a CSV File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bir CSV Dosyası içeaktar"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:74
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Quoting:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çıkan:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related
|
||||
msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.m2o.required.related"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ")."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -693,14 +705,14 @@ msgstr "İçe Aktar"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Here are the possible values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olası değerler:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -710,6 +722,7 @@ msgid ""
|
|||
"A single column was found in the file, this often means the file separator "
|
||||
"is incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dosyada tek bir satır bulunmuştur, bu ayırıcının yanlış olduğu anlamına gelir"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 23:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-18 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:0
|
||||
|
@ -177,8 +177,8 @@ msgid ""
|
|||
"You can use this wizard to change the terminologies for customers in the "
|
||||
"whole application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu sihirbazı kullanarak uygulamanın içinde müşterileriniz için farklı "
|
||||
"terimler atayabilirsiniz. (Hasta, cari, müşteri,iş ortağı gibi)"
|
||||
"Bu sihirbazı kullanarak tüm uygulamanın içinde müşteri terminolojilerini "
|
||||
"değiştirebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-01 16:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihai Satmarean <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-18 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
|
||||
|
||||
#. module: knowledge
|
||||
#: view:knowledge.config.settings:0
|
||||
|
@ -33,29 +33,29 @@ msgid ""
|
|||
"Access your documents in OpenERP through WebDAV.\n"
|
||||
" This installs the module document_webdav."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Accesati-va documentele in OpenERP prin WebDAV.\n"
|
||||
" Acesta instaleaza modulul document_webdav."
|
||||
"Accesați-va documentele în OpenERP prin WebDAV.\n"
|
||||
" Acesta instalează modulul document_webdav."
|
||||
|
||||
#. module: knowledge
|
||||
#: help:knowledge.config.settings,module_document_page:0
|
||||
msgid "This installs the module document_page."
|
||||
msgstr "Acesta instaleaza modulul document_page."
|
||||
msgstr "Acesta instalează modulul document_page."
|
||||
|
||||
#. module: knowledge
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
|
||||
msgid "Collaborative Content"
|
||||
msgstr "Continut de Colaborare"
|
||||
msgstr "Conținut de Colaborare"
|
||||
|
||||
#. module: knowledge
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_configuration
|
||||
#: view:knowledge.config.settings:0
|
||||
msgid "Configure Knowledge"
|
||||
msgstr "Configureaza Cunostintele"
|
||||
msgstr "Configureaza Cunostințele"
|
||||
|
||||
#. module: knowledge
|
||||
#: view:knowledge.config.settings:0
|
||||
msgid "Knowledge and Documents Management"
|
||||
msgstr "Managementul Cunostintelor si a Documentelor"
|
||||
msgstr "Managementul Cunostințelor și a Documentelor"
|
||||
|
||||
#. module: knowledge
|
||||
#: help:knowledge.config.settings,module_document:0
|
||||
|
@ -67,19 +67,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Acesta este un sistem complet de management al documentelor, cu: "
|
||||
"autentificarea utilizatorului,\n"
|
||||
" cautarea completa a documentelor (dar pptx si docx nu sunt "
|
||||
"acceptate), si un tablou de bord al documentelor.\n"
|
||||
" Acesta instaleaza modulul document."
|
||||
" căutarea completa a documentelor (dar pptx si docx nu sunt "
|
||||
"acceptate), și un tablou de bord al documentelor.\n"
|
||||
" Acesta instalează modulul document."
|
||||
|
||||
#. module: knowledge
|
||||
#: field:knowledge.config.settings,module_document_page:0
|
||||
msgid "Create static web pages"
|
||||
msgstr "Creeaza pagini de internet statice"
|
||||
msgstr "Creează pagini de internet statice"
|
||||
|
||||
#. module: knowledge
|
||||
#: field:knowledge.config.settings,module_document_ftp:0
|
||||
msgid "Share repositories (FTP)"
|
||||
msgstr "Imparte depozitele (FTP)"
|
||||
msgstr "Împarte depozitele (FTP)"
|
||||
|
||||
#. module: knowledge
|
||||
#: field:knowledge.config.settings,module_document:0
|
||||
|
@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "Gestioneaza documentele"
|
|||
#. module: knowledge
|
||||
#: view:knowledge.config.settings:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuleaza"
|
||||
msgstr "Anulează"
|
||||
|
||||
#. module: knowledge
|
||||
#: view:knowledge.config.settings:0
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplica"
|
||||
msgstr "Aplică"
|
||||
|
||||
#. module: knowledge
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
|
||||
|
@ -107,8 +107,8 @@ msgid ""
|
|||
"Access your documents in OpenERP through an FTP interface.\n"
|
||||
" This installs the module document_ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Accesati-va documentele din OpenERP printr-o interfata FTP.\n"
|
||||
" Acesta instaleaza modulul document_ftp."
|
||||
"Accesați-vă documentele din OpenERP printr-o interfață FTP.\n"
|
||||
" Acesta instalează modulul document_ftp."
|
||||
|
||||
#. module: knowledge
|
||||
#: view:knowledge.config.settings:0
|
||||
|
@ -118,10 +118,10 @@ msgstr "sau"
|
|||
#. module: knowledge
|
||||
#: field:knowledge.config.settings,module_document_webdav:0
|
||||
msgid "Share repositories (WebDAV)"
|
||||
msgstr "Imparte depozitele (WebDAV)"
|
||||
msgstr "Împarte depozitele (WebDAV)"
|
||||
|
||||
#. module: knowledge
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_knowledge_configuration
|
||||
msgid "Knowledge"
|
||||
msgstr "Cunostinte"
|
||||
msgstr "Cunoștințe"
|
||||
|
|
|
@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 22:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
|
||||
"consulting.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 08:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Iyasu Beraki <iberaki@elegosoft.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-18 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
|
||||
|
@ -962,7 +961,7 @@ msgstr "Beschaffe von Auftrag"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: field:product.template,supply_method:0
|
||||
msgid "Supply Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beschaffungsmethode"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:procurement.order,move_id:0
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 10:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 19:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-03 15:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-18 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: help:project.phase,constraint_date_end:0
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Taslak"
|
|||
#: view:project.compute.phases:0
|
||||
#: view:project.compute.tasks:0
|
||||
msgid "C_ompute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "H_esapla"
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: view:project.phase:0
|
||||
|
@ -210,6 +210,11 @@ msgid ""
|
|||
" \n"
|
||||
" If the phase is over, the status is set to 'Done'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eğer aşama oluşturulduysa durum 'Taslak'tır.\n"
|
||||
" Eğer aşama başlamışsa, durum 'Sürüyor' olur.\n"
|
||||
" Eğer inceleme gerekiyorsa durum 'Bekliyor' olur. "
|
||||
" \n"
|
||||
" Eğer aşama sonlandıysa, durumu 'Yapıldı' olur."
|
||||
|
||||
#. module: project_long_term
|
||||
#: field:project.phase,progress:0
|
||||
|
|
|
@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 22:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
|
||||
"consulting.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 08:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Iyasu Beraki <iberaki@elegosoft.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-18 06:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
|
||||
|
@ -1391,7 +1390,7 @@ msgstr "Produkte"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:0
|
||||
msgid "Terms and conditions..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geschäftsbedingungen..."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
|
||||
|
|
|
@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 14:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
|
||||
"consulting.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Iyasu Beraki <iberaki@elegosoft.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-18 06:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: help:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
|
||||
|
@ -161,7 +160,7 @@ msgstr "Projekt Zeiterfassung"
|
|||
#. module: sale_stock
|
||||
#: field:sale.config.settings,group_sale_delivery_address:0
|
||||
msgid "Allow a different address for delivery and invoicing "
|
||||
msgstr "Ermöglicht everschiedene Adressen für Auslieferung und Abrechnung "
|
||||
msgstr "Ermöglicht verschiedene Adressen für Auslieferung und Abrechnung "
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:546
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue