From dca7d2e7aded85d1be5ccbf14543aa397db52333 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Fri, 18 Mar 2011 04:36:43 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110318043643-jmicbfk29j8m12a3 --- bin/addons/base/i18n/ro.po | 178 ++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/bin/addons/base/i18n/ro.po b/bin/addons/base/i18n/ro.po index 1f464571f53..2254ebce308 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/ro.po +++ b/bin/addons/base/i18n/ro.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-10 07:53+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:20+0000\n" +"Last-Translator: Dorin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Activare Flux" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 msgid "Display Menu Tips" -msgstr "" +msgstr "Afișare sfaturi meniu" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:1043 #, python-format msgid "The unlink method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Metoda de dezlegare nu este implementata în acest obiect!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%Y - Year with century." -msgstr "" +msgstr "%Y - Anul cu secol." #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1151,6 +1151,8 @@ msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " "form view." msgstr "" +"Dacă este setat pe adevărat, acțiunea nu va fi afișată pe bara din dreapta a " +"unei ferestre." #. module: base #: field:workflow,on_create:0 @@ -1200,7 +1202,7 @@ msgstr "res.request.link" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,name:0 msgid "Wizard Info" -msgstr "" +msgstr "Info asistent" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -1474,7 +1476,7 @@ msgstr "" #: code:addons/fields.py:114 #, python-format msgid "Not implemented search_memory method !" -msgstr "" +msgstr "Metoda 'search_memory' nu este implementată !" #. module: base #: view:res.log:0 @@ -1554,7 +1556,7 @@ msgstr "Numărul modulelor actualizate" #: code:addons/fields.py:100 #, python-format msgid "Not implemented set_memory method !" -msgstr "" +msgstr "Metoda 'set_memory' nu este implementată !" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -1647,7 +1649,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:workflow:0 msgid "Workflow Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor Workflow" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -1667,6 +1669,9 @@ msgid "" "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = " "`object.order_line`." msgstr "" +"Introduceţi câmpul / expresia care să genereze lista. De exemplu, selectând " +"comanda clientului în Obiecte puteți parcurge în buclă pozițiile din " +"comandă. Expresie = `obect.comandă_poziție`. (en. `object.order_line`.)" #. module: base #: field:ir.property,fields_id:0 @@ -1729,7 +1734,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 msgid "Next Wizard" -msgstr "" +msgstr "Următorul asistent" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin @@ -1779,6 +1784,9 @@ msgid "" "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " "If it is empty it will refer to the active id of the object." msgstr "" +"Furnizează numele câmpului care face referire la identificatorul operației " +"de scriere. Dacă nu este completat va face referire la identificatorul activ " +"al obiectului." #. module: base #: model:res.country,name:base.zw @@ -1832,7 +1840,7 @@ msgstr "Valori" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Field Mappings" -msgstr "" +msgstr "Corespondențe câmp" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -1882,12 +1890,12 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:1040 #, python-format msgid "The perm_read method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Metoda 'perm_read' nu este implementată pentru acest obiect !" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%y - Year without century [00,99]." -msgstr "" +msgstr "%y - Anul fără secol [00,99]." #. module: base #: model:res.country,name:base.si @@ -1930,7 +1938,7 @@ msgstr "%p - Echivalent pentru AM sau PM." #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Iteration Actions" -msgstr "" +msgstr "Acțiuni de repetare" #. module: base #: help:multi_company.default,company_id:0 @@ -1987,7 +1995,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Client Action" -msgstr "" +msgstr "Acţiune client" #. module: base #: model:res.country,name:base.bd @@ -2089,7 +2097,7 @@ msgstr "Imagine" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Iteration Action Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurarea acțiunii de repetare" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 @@ -2204,6 +2212,8 @@ msgid "" "If you use a formula type, use a python expression using the variable " "'object'." msgstr "" +"Dacă folosiți o formula-tip, utilizați o expresie python folosind variabila " +"'object'" #. module: base #: field:res.partner.address,birthdate:0 @@ -2423,7 +2433,7 @@ msgstr "Filtre" #: code:addons/orm.py:758 #, python-format msgid "Please check that all your lines have %d columns." -msgstr "" +msgstr "Verificați dacă toate liniile au %d coloane." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act @@ -2448,7 +2458,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:3448 #, python-format msgid "Recursivity Detected." -msgstr "" +msgstr "Recursivitate detectată" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:262 @@ -2515,7 +2525,7 @@ msgstr "RML (deprecated - folosiţi Report)" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record rules" -msgstr "" +msgstr "Reguli înregistrare" #. module: base #: view:ir.property:0 @@ -2556,7 +2566,7 @@ msgstr "%x- Reprezentarea adecvată a datei" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%d - Day of the month [01,31]." -msgstr "" +msgstr "%d - Ziua din lună [01,31]." #. module: base #: model:res.country,name:base.tj @@ -2709,7 +2719,7 @@ msgstr "Ultima conectare" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,help:0 msgid "Action description" -msgstr "" +msgstr "Descriere acțiune" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -2743,6 +2753,9 @@ msgid "" "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the " "latest column before reimporting it." msgstr "" +"Salvați acest document într-un fisier de tip .CSV și deschideți-l apoi cu " +"softul dvs. favorit. Codificarea este UTF-8. Trebuie să traduceți ultima " +"coloana înainte de a-l reimporta." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form @@ -2849,6 +2862,8 @@ msgid "" "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"Precizați subiectul. Puteți folosi câmpurile obiectului, ex.: `Buna ziua [[ " +"object.partner_id.name ]]`" #. module: base #: view:res.company:0 @@ -2870,7 +2885,7 @@ msgstr "Vatican" #. module: base #: field:base.module.import,module_file:0 msgid "Module .ZIP file" -msgstr "" +msgstr "modul în fişier arhivă tip .zip" #. module: base #: field:ir.ui.view,xml_id:0 @@ -2947,7 +2962,7 @@ msgstr "Întotdeauna" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "SQL Constraint" -msgstr "" +msgstr "Constrângere SQL" #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 @@ -2965,7 +2980,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:ir.config_parameter:0 msgid "Key must be unique." -msgstr "" +msgstr "Cheia trebuie să fie unică." #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -3086,7 +3101,7 @@ msgstr "Fluxuri de lucru" #. module: base #: field:ir.translation,xml_id:0 msgid "XML Id" -msgstr "" +msgstr "Id XML" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form @@ -3188,7 +3203,7 @@ msgstr "Peru" #. module: base #: selection:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "Set NULL" -msgstr "" +msgstr "Set NULL" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj @@ -3214,7 +3229,7 @@ msgstr "Spaniolă (PY) / Español (PY)" #. module: base #: field:ir.config_parameter,key:0 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Cheie" #. module: base #: field:res.company,rml_header:0 @@ -3257,7 +3272,7 @@ msgstr "Securitate" #. module: base #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget msgid "OpenERP Favorites" -msgstr "" +msgstr "Favorite OpenERP" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -3295,7 +3310,7 @@ msgstr "Ungaria" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_groups msgid "res.groups" -msgstr "" +msgstr "res.groups" #. module: base #: model:res.country,name:base.br @@ -3305,7 +3320,7 @@ msgstr "Brazilia" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%M - Minute [00,59]." -msgstr "" +msgstr "%M - Minute [00,59]." #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -3350,6 +3365,9 @@ msgid "" "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " "the correct mobile number" msgstr "" +"Furnizează câmpurile care sunt folosite pentru căutarea numarului de telefon " +"mobil, de ex. selectați factura, atunci `object.invoice_address_id.mobile` " +"este câmpul care va da numărul corect de telefon mobil." #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -3374,7 +3392,7 @@ msgstr "Data" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 msgid "SXW path" -msgstr "" +msgstr "Cale SXW" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -3401,7 +3419,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Attached To" -msgstr "" +msgstr "Anexează la" #. module: base #: field:res.lang,decimal_point:0 @@ -3471,7 +3489,7 @@ msgstr "Nicaragua" #: code:addons/orm.py:1046 #, python-format msgid "The write method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Metoda 'write' nu este implementată pentru acest obiect !" #. module: base #: view:res.partner.event:0 @@ -3541,7 +3559,7 @@ msgstr "Kazahstan" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." -msgstr "" +msgstr "%w - numărul zilei din săptămână [0(Duminică),6]." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form @@ -3734,7 +3752,7 @@ msgstr "Proprietatea ON Delete pentru câmpurile many2one" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 msgid "Write Id" -msgstr "" +msgstr "Scrie Id" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product @@ -3790,7 +3808,7 @@ msgstr "Scurtătură" #. module: base #: field:ir.model.data,date_init:0 msgid "Init Date" -msgstr "" +msgstr "Dată iniţiere" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3907,7 +3925,7 @@ msgstr "res.request.history" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Client Action Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurarea acțiunii client" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address @@ -3925,7 +3943,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%S - Seconds [00,61]." -msgstr "" +msgstr "%S - Seconde [00,61]." #. module: base #: model:res.country,name:base.cv @@ -3961,6 +3979,8 @@ msgstr "Convertor valută" #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." msgstr "" +"ID eronat pentru selectare înregistrare, s-a primit %r, se așteaptă un " +"întreg." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree @@ -3998,7 +4018,7 @@ msgstr "Franceză / Français" #: code:addons/orm.py:1049 #, python-format msgid "The create method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Metoda 'create' nu este implementată pentru acest obiect !" #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 @@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Format oră" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Defined Reports" -msgstr "" +msgstr "Rapoarte definite" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4136,7 +4156,7 @@ msgstr "Module" #: field:workflow.activity,subflow_id:0 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0 msgid "Subflow" -msgstr "" +msgstr "Subflux" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config @@ -4174,13 +4194,14 @@ msgstr "Tipul acţiunii ce urmează a fi executată" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 msgid "Object Mapping" -msgstr "" +msgstr "Asocierea obiectului" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 #: help:res.currency.rate,rate:0 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1" msgstr "" +"Cursul de schimb al modedei pentru moneda cu curs de schimb egal cu 1" #. module: base #: model:res.country,name:base.uk @@ -4197,7 +4218,7 @@ msgstr "res_config_contents" #. module: base #: help:res.partner.category,active:0 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." -msgstr "" +msgstr "Câmpul activ vă permite să ascundeți categoria fără a o șterge." #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -4230,7 +4251,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 msgid "RML content" -msgstr "" +msgstr "conținut RML" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form @@ -4272,6 +4293,9 @@ msgid "" "Provide the field name where the record id is stored after the create " "operations. If it is empty, you can not track the new record." msgstr "" +"Furnizează numele câmpului unde este stocat ID înregistrării după " +"operațiunea de creare. Dacă nu este completat, nu puteți declanșa " +"înregistrare nouă." #. module: base #: help:ir.model.fields,relation:0 @@ -4286,7 +4310,7 @@ msgstr "Indoneziană / Bahasa Indonesia" #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_id:0 msgid "Inherited View" -msgstr "" +msgstr "Vedere moștenită" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -4377,7 +4401,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model,osv_memory:0 msgid "In-memory model" -msgstr "" +msgstr "Model în memorie" #. module: base #: view:partner.clear.ids:0 @@ -4399,7 +4423,7 @@ msgstr "Interfața" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Field Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapare câmp" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 @@ -4504,7 +4528,7 @@ msgstr "Mesaj" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0 msgid "On Multiple Doc." -msgstr "" +msgstr "În documente multiple" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -4605,7 +4629,7 @@ msgstr "Tranziție" #. module: base #: field:res.groups,menu_access:0 msgid "Access Menu" -msgstr "" +msgstr "Acces la meniu" #. module: base #: model:res.country,name:base.na @@ -4759,7 +4783,7 @@ msgstr "" #: field:res.company,rml_header2:0 #: field:res.company,rml_header3:0 msgid "RML Internal Header" -msgstr "" +msgstr "Antet intern RML" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 @@ -4948,7 +4972,7 @@ msgstr "Adresa de email a expeditorului" #. module: base #: field:ir.default,field_name:0 msgid "Object Field" -msgstr "" +msgstr "Câmp obiect" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4986,6 +5010,8 @@ msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Încercați să actualizați un modul care depinde de acest modul: %s.\n" +"Dar acest model nu este disponibil în sistem." #. module: base #: field:workflow.transition,act_to:0 @@ -5252,7 +5278,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:partner.sms.send:0 msgid "Bulk SMS send" -msgstr "" +msgstr "Trimitere pachet SMS-uri" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -5305,7 +5331,7 @@ msgstr "Slovenă / slovenščina" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 msgid "Reload from Attachment" -msgstr "" +msgstr "Reîncărcare din atașament" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5504,7 +5530,7 @@ msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" #: code:addons/orm.py:1803 #, python-format msgid "The copy method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Metoda 'copy' nu este implementată pentru acest obiect !" #. module: base #: field:res.log,create_date:0 @@ -5551,7 +5577,7 @@ msgstr "Ignorare" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Reference Guide" -msgstr "" +msgstr "Ghidul referințelor" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -5581,7 +5607,7 @@ msgstr "Flamandă (BE) / Vlaams (BE)" #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" -msgstr "" +msgstr "Număr interval" #. module: base #: model:res.country,name:base.tk @@ -5689,7 +5715,7 @@ msgstr "Companii" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." -msgstr "" +msgstr "%H - Ora [00,23]." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_widget @@ -5806,12 +5832,12 @@ msgstr "Acţiunile Ferestrei" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." -msgstr "" +msgstr "%I - Ora [01,12]." #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Finalizată" #. module: base #: model:res.country,name:base.de @@ -5883,6 +5909,8 @@ msgstr "" msgid "" "Select the object on which the action will work (read, write, create)." msgstr "" +"Selectați obiectul asupra căruia va fi executată acțiunea (citire, scriere, " +"creare)." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629 @@ -6069,7 +6097,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.exports,export_fields:0 msgid "Export ID" -msgstr "" +msgstr "Export ID" #. module: base #: model:res.country,name:base.fr @@ -6112,12 +6140,12 @@ msgstr "Eroare !" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry msgid "country_id" -msgstr "" +msgstr "country_id" #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" -msgstr "" +msgstr "Unități interval" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,kind:0 @@ -6129,7 +6157,7 @@ msgstr "Gen" #: code:addons/orm.py:3775 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" -msgstr "" +msgstr "Metoda nu mai există" #. module: base #: field:res.bank,fax:0 @@ -6153,6 +6181,8 @@ msgid "" "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " "inside loop." msgstr "" +"Selectaţi acţiunea ce va fi executată. Acţiunea buclă nu va fi disponibilă " +"în interiorul buclei." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6167,7 +6197,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "In Memory" -msgstr "" +msgstr "În memorie" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -6187,7 +6217,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd msgid "Ltd" -msgstr "" +msgstr "SRL" #. module: base #: help:workflow.transition,group_id:0 @@ -6204,7 +6234,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gi msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 @@ -6214,7 +6244,7 @@ msgstr "Nume serviciu" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn msgid "Pitcairn Island" -msgstr "" +msgstr "Insula Pitcairn" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -6226,7 +6256,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule msgid "Record Rules" -msgstr "" +msgstr "Reguli înregistrare" #. module: base #: field:res.config.users,name:0 @@ -6266,7 +6296,7 @@ msgstr "Luni" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view:0 msgid "Search View" -msgstr "" +msgstr "Vedere de căutare" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 @@ -6314,7 +6344,7 @@ msgstr "Acces pentru scriere" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%m - Month number [01,12]." -msgstr "" +msgstr "%m - Numărul lunii [01,12]." #. module: base #: field:res.bank,city:0 @@ -6355,7 +6385,7 @@ msgstr "E-mail" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" -msgstr "" +msgstr "GPL-3 sau versiune ulterioară" #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 @@ -6623,7 +6653,7 @@ msgstr "EroareValidare" #: view:base.module.import:0 #: view:base.module.update:0 msgid "Open Modules" -msgstr "" +msgstr "Deschide module" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form