French translation

bzr revid: olt@tinyerp.com-20081009142926-gcmrf1f1nnxcihea
This commit is contained in:
Olivier Laurent 2008-10-09 16:29:26 +02:00
parent 16f3a41164
commit c76bfd4631
1 changed files with 59 additions and 46 deletions

View File

@ -1,35 +1,31 @@
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of OpenERP Server.
# This file containt the translation of the following modules:
# * account_balance
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
"Last-Translator: <>"
"Language-Team: "
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: "
"Plural-Forms: "
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-09 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 14:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_balance
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
msgid "Show Debit/Credit Information"
msgstr ""
#. module: account_balance
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal year)"
msgstr ""
msgstr "Afficher les informations de Débit/Crédit"
#. module: account_balance
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
msgid "Notification"
msgstr ""
msgstr "Notification"
#. module: account_balance
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
@ -41,13 +37,13 @@ msgstr "Balance des comptes"
#. module: account_balance
#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Imprimer"
#. module: account_balance
#: rml:account.balance.account.balance:0
#: rml:account.account.balance.landscape:0
msgid "Printing date:"
msgstr ""
msgstr "Date d'impression :"
#. module: account_balance
#: rml:account.balance.account.balance:0
@ -59,18 +55,18 @@ msgstr ""
#: rml:account.balance.account.balance:0
#: rml:account.account.balance.landscape:0
msgid "Account Name"
msgstr ""
msgstr "Nom du compte"
#. module: account_balance
#: rml:account.balance.account.balance:0
#: rml:account.account.balance.landscape:0
msgid "Currency:"
msgstr ""
msgstr "Devise"
#. module: account_balance
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
msgid "Select Period(s)"
msgstr ""
msgstr "Sélectioner la(les) Période(s)"
#. module: account_balance
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
@ -80,17 +76,21 @@ msgstr ""
#. module: account_balance
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
msgstr ""
msgstr "Sélectionner la ou les Années Fiscales (Maximum Trois Ans)"
#. module: account_balance
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
msgid "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years,but you have not selected landscape format."
msgid ""
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years,but you have "
"not selected landscape format."
msgstr ""
"3. Vous avez sélectionné l'option 'Pourcentage' avec plus de 2 années, mais "
"vous n'avez pas sélectionner le format paysage."
#. module: account_balance
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
msgid "You can select maximum 3 years.Please check again."
msgstr ""
msgstr "Vous pouvez sélectionner 3 années au maximum. Veuillez revérifier."
#. module: account_balance
#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
@ -100,54 +100,58 @@ msgstr ""
#. module: account_balance
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
msgid "Show Report in Landscape Form"
msgstr ""
msgstr "Afficher le Rapport au Format Paysage"
#. module: account_balance
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
msgid "Show Comparision in %"
msgstr ""
msgstr "Afficher la Comparaison en %"
#. module: account_balance
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
msgid "Select Period"
msgstr ""
msgstr "Sélectionnez une Période"
#. module: account_balance
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
msgid "Periods"
msgstr ""
msgstr "Périodes"
#. module: account_balance
#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Ok"
#. module: account_balance
#: rml:account.balance.account.balance:0
#: rml:account.account.balance.landscape:0
msgid "Total:"
msgstr ""
msgstr "Total:"
#. module: account_balance
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
msgid "You have to select 'Landscape' option.Please Check it."
msgstr ""
"Vous devez sélectionner l'option 'paysage'. Cochez la s'il vous plait."
#. module: account_balance
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
msgid "Show Accounts"
msgstr ""
msgstr "Afficher les Comptes"
#. module: account_balance
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
msgid "You might have done following mistakes.Please correct them and try again."
msgid ""
"You might have done following mistakes.Please correct them and try again."
msgstr ""
"Vous pourriez avoir fait les erreurs suivantes. Veuillez les corriger et ré-"
"essayez."
#. module: account_balance
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
msgstr ""
msgstr "1. Vous avez sélectionner plus de 3 années dans tous les cas."
#. module: account_balance
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_periods:0
@ -156,53 +160,62 @@ msgstr ""
#. module: account_balance
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
msgid "2. You have not selected 'Percentage' option,but you have selected more than 2 years."
msgid ""
"2. You have not selected 'Percentage' option,but you have selected more than "
"2 years."
msgstr ""
"2. Vous n'avez pas sélectionné l'option 'Pourcentage', mais vous avez "
"sélectionner plus de 2 années."
#. module: account_balance
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
msgstr ""
msgstr "Sélectionner le COmpte Référence (pour la comparaison en %)"
#. module: account_balance
#: rml:account.balance.account.balance:0
#: rml:account.account.balance.landscape:0
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Code"
#. module: account_balance
#: rml:account.balance.account.balance:0
#: rml:account.account.balance.landscape:0
msgid "Account Information"
msgstr ""
msgstr "Informations du compte"
#. module: account_balance
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
msgstr "Année fiscale"
#. module: account_balance
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
msgid "You have to select atleast 1 Fiscal Year. Try again."
msgstr ""
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Année Fiscale. Réessayez."
#. module: account_balance
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
msgid "Report Options"
msgstr ""
msgstr "Options du Rapport"
#. module: account_balance
#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annuler"
#. module: account_balance
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
msgid "You may have selected the compare opions with more than 1 years with credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out of the paper.Please try again."
msgid ""
"You may have selected the compare opions with more than 1 years with "
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
"of the paper.Please try again."
msgstr ""
"Vous avez choisi les options de comparaison avec plus de 1 an avec les "
"colonnes de crédit/débit et l'option %. Ceci peut avoir pour conséquence une "
"perte de contenu (texte imprimé en dehors du papier). Veuillez réessayer."
#. module: account_balance
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
msgid "Customize Report"
msgstr ""
msgstr "Personnaliser le Rapport"