French translation
bzr revid: olt@tinyerp.com-20081009142926-gcmrf1f1nnxcihea
This commit is contained in:
parent
16f3a41164
commit
c76bfd4631
|
@ -1,35 +1,31 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file containt the translation of the following modules:
|
||||
# * account_balance
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
|
||||
"Last-Translator: <>"
|
||||
"Language-Team: "
|
||||
"MIME-Version: 1.0"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: "
|
||||
"Plural-Forms: "
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-09 14:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 14:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal year)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher les informations de Débit/Crédit"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notification"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
|
||||
|
@ -41,13 +37,13 @@ msgstr "Balance des comptes"
|
|||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimer"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
msgid "Printing date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date d'impression :"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
|
@ -59,18 +55,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
msgid "Account Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom du compte"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectioner la(les) Période(s)"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
|
@ -80,17 +76,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionner la ou les Années Fiscales (Maximum Trois Ans)"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years,but you have not selected landscape format."
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years,but you have "
|
||||
"not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3. Vous avez sélectionné l'option 'Pourcentage' avec plus de 2 années, mais "
|
||||
"vous n'avez pas sélectionner le format paysage."
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years.Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous pouvez sélectionner 3 années au maximum. Veuillez revérifier."
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
|
||||
|
@ -100,54 +100,58 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher le Rapport au Format Paysage"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher la Comparaison en %"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionnez une Période"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Périodes"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
|
||||
#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option.Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez sélectionner l'option 'paysage'. Cochez la s'il vous plait."
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher les Comptes"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You might have done following mistakes.Please correct them and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes.Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pourriez avoir fait les erreurs suivantes. Veuillez les corriger et ré-"
|
||||
"essayez."
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1. Vous avez sélectionner plus de 3 années dans tous les cas."
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_periods:0
|
||||
|
@ -156,53 +160,62 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "2. You have not selected 'Percentage' option,but you have selected more than 2 years."
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option,but you have selected more than "
|
||||
"2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Vous n'avez pas sélectionné l'option 'Pourcentage', mais vous avez "
|
||||
"sélectionner plus de 2 années."
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionner le COmpte Référence (pour la comparaison en %)"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
msgid "Account Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informations du compte"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Année fiscale"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select atleast 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Année Fiscale. Réessayez."
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Options du Rapport"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You may have selected the compare opions with more than 1 years with credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out of the paper.Please try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare opions with more than 1 years with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous avez choisi les options de comparaison avec plus de 1 an avec les "
|
||||
"colonnes de crédit/débit et l'option %. Ceci peut avoir pour conséquence une "
|
||||
"perte de contenu (texte imprimé en dehors du papier). Veuillez réessayer."
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgstr "Personnaliser le Rapport"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue