Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121023044839-5p7b9e93zpxmpfpv
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121023050546-in29ajkb3zkyg3za
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2012-10-23 05:05:46 +00:00
parent 40c3a1d748
commit c55438e695
7 changed files with 1139 additions and 95 deletions

View File

@ -1,38 +1,23 @@
# Spanish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# Spanish (Mexico) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 17:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <es_MX@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-23 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16179)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Este módulo añade el campo 'Permitir la cancelación de asientos' en la "
"vista de formulario de los diarios contables. Si está marcado, permite a los "
"usuarios cancelar los asientos y las facturas.\n"
" "
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Cancelar asientos/facturas"
#: view:account.invoice:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-22 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-23 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16179)\n"
#. module: anonymization
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-21 21:20+0000\n"
"Last-Translator: mchip <mifchip@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 07:48+0000\n"
"Last-Translator: nanothole <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-22 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-23 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16179)\n"
#. module: hr
#: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
msgid "Create Your Departments"
msgstr ""
msgstr "Sukurkite padalinius"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Padalinys"
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgid "Mark as Old"
msgstr ""
msgstr "Pažymeti kaip sena"
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgid "Jobs"
msgstr ""
msgstr "Darbai"
#. module: hr
#: view:hr.job:0
@ -185,12 +185,12 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
msgid "Attendance"
msgstr ""
msgstr "Lankomumas"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Social IDs"
msgstr ""
msgstr "SODRA Nr."
#. module: hr
#: field:hr.employee,work_phone:0
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Darbuotojas"
#. module: hr
#: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
msgid "Other information"
msgstr ""
msgstr "Kita informacija"
#. module: hr
#: field:hr.employee,work_email:0
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Darbo el. paštas"
#. module: hr
#: field:hr.employee,birthday:0
msgid "Date of Birth"
msgstr ""
msgstr "Gimimo data"
#. module: hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,job_id:0 view:hr.job:0
msgid "Job"
msgstr ""
msgstr "Darbas"
#. module: hr
#: field:hr.department,member_ids:0
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Nustatymai"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,category_ids:0
msgid "Categories"
msgstr ""
msgstr "Kategorijos"
#. module: hr
#: field:hr.job,expected_employees:0
@ -799,3 +799,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Objekto pavadinimas turi prasidėti su x_ ir jame negali būti specialiųjų "
#~ "ženklų!"
#~ msgid "Work E-mail"
#~ msgstr "Darbinis el. paštas"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,28 +1,41 @@
# Spanish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# Spanish (Mexico) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 22:58+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <es_MX@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-23 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16179)\n"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.module.module,description:l10n_mx.module_meta_information
msgid ""
"This is the module to manage the accounting chart for Mexico in Open ERP."
msgstr ""
"Este es el módulo para gestionar el plan contable para Méjico en Open ERP."
#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_receivable
msgid "Receivable"
msgstr "Por cobrar"
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_equity
msgid "Equity"
msgstr "Capital"
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_tax
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_cash
msgid "Cash"
msgstr "Efectivo"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_mx.config_call_account_template_mx_chart
@ -35,16 +48,28 @@ msgid ""
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
"Generar Plan Contable a partir de una plantilla de Plan. Se le preguntará "
"por el nombre de la compañía, la plantilla de plan contable a seguir, el no. "
"de dígitos para generar el código de sus cuentas y la cuenta bancaria, la "
"divisa para crear Diarios. Por lo tanto, la copia exacta de la plantilla de "
"plan contable será generada.\n"
"Este es el mismo asistente que se ejecuta desde Gestión "
"Financiera/Configuración/Contabilidad Financiera/Contabilidad "
"Financiera/Generar Plan Contable a partir de una Plantilla de Plan."
#. module: l10n_mx
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_mx.module_meta_information
msgid "Mexico - Chart of Account"
msgstr "Méjico - Plan Contable"
#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_payable
msgid "Payable"
msgstr "A pagar"
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Activo"
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Ingreso"
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr "Gasto"
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_view
msgid "View"
msgstr "Vista"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-14 21:49+0000\n"
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 17:52+0000\n"
"Last-Translator: ignas <ignassladkevicius@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-23 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16179)\n"
#. module: sale
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:215
@ -160,14 +160,14 @@ msgstr ""
#. module: sale
#: field:sale.order,date_confirm:0
msgid "Confirmation Date"
msgstr ""
msgstr "Patvirtinimo data"
#. module: sale
#: view:sale.order:0
#: view:sale.order.line:0
#: view:sale.report:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Grupuoti pagal..."
#. module: sale
#: view:sale.order.line:0
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
#. module: sale
#: help:sale.order,amount_total:0
msgid "The total amount."
msgstr ""
msgstr "Bendra suma."
#. module: sale
#: view:sale.report:0
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_turnover_by_month
msgid "Monthly Turnover"
msgstr ""
msgstr "Mėnesinė apyvarta"
#. module: sale
#: view:sale.report:0
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Bendra kaina"
#. module: sale
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree
msgid "Old Quotations"
msgstr ""
msgstr "Seni pasiūlymai"
#. module: sale
#: help:sale.config.settings,module_sale_journal:0
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Iš viso :"
#. module: sale
#: view:sale.report:0
msgid "My Sales"
msgstr ""
msgstr "Mano pardavimai"
#. module: sale
#: code:addons/sale/sale.py:253
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Grupuoti sąskaitas faktūras"
#. module: sale
#: help:sale.order,amount_tax:0
msgid "The tax amount."
msgstr ""
msgstr "Mokesčiai"
#. module: sale
#: view:sale.order:0
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr ""
#. module: sale
#: selection:sale.report,month:0
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "Rugpjūtis"
#. module: sale
#: view:sale.order:0
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr ""
#. module: sale
#: selection:sale.report,month:0
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Birželis"
#. module: sale
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_email_templates
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
#: view:sale.report:0
#: field:sale.report,day:0
msgid "Day"
msgstr ""
msgstr "Diena"
#. module: sale
#: view:sale.order:0
@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr ""
#. module: sale
#: view:sale.order:0
msgid "Other Information"
msgstr ""
msgstr "Kita informacija"
#. module: sale
#: view:res.partner:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 21:49+0000\n"
"Last-Translator: Davide Corio - agilebg.com <davide.corio@agilebg.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Marius Marolla <mariusmarolla@areablu.net>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-21 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-23 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16179)\n"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:176
@ -129,56 +129,56 @@ msgstr "OpenERP - Unsupported/Community Version"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
msgid "less than a minute ago"
msgstr ""
msgstr "meno di un minuto fa"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
msgid "about a minute ago"
msgstr ""
msgstr "circa un minuto fa"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr ""
msgstr "%d minuti fa"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
msgid "about an hour ago"
msgstr ""
msgstr "circa un'ora fa"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr ""
msgstr "%d ore fa"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
msgid "a day ago"
msgstr ""
msgstr "un giorno fa"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:625
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr ""
msgstr "%d giorni fa"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:626
msgid "about a month ago"
msgstr ""
msgstr "circa un mese fa"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:627
#, python-format
msgid "%d months ago"
msgstr ""
msgstr "%d mesi fa"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:628
msgid "about a year ago"
msgstr ""
msgstr "circa un anno fa"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:629