diff --git a/addons/account/i18n/ar.po b/addons/account/i18n/ar.po index a8492dc6590..a9dcb6e924e 100644 --- a/addons/account/i18n/ar.po +++ b/addons/account/i18n/ar.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-22 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-22 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 22:06+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "إعرض تقرير ليدجر مع شريك واحد لكل صفحة" #: field:validate.account.move.lines,display_name:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,display_name:0 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم المعروض" #. module: account #: field:account.partner.balance,display_partner:0 diff --git a/addons/account/i18n/da.po b/addons/account/i18n/da.po index 8ed2fa4afeb..f5cb5aeefdb 100644 --- a/addons/account/i18n/da.po +++ b/addons/account/i18n/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-22 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-22 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 16:39+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "Balance (Gælds konto)" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end:0 msgid "Balance as calculated based on Opening Balance and transaction lines" -msgstr "" +msgstr "Balance som er beregnet ud fra åbningsbalance og transaktionslinjer" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1550 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke oprette bevægelser mellem forskellige virksomheder." #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:830 @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Luk status på regnskabsår og perioder" #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:55 #, python-format msgid "Close the statement" -msgstr "" +msgstr "Luk kontoudtog" #. module: account #: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0 @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice,commercial_partner_id:0 #: help:account.invoice.report,commercial_partner_id:0 msgid "Commercial Entity" -msgstr "" +msgstr "Kommerciel enhed" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscal.position,country_group_id:0 msgid "Country Group" -msgstr "" +msgstr "Landegruppe" #. module: account #: field:account.invoice.report,country_id:0 @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "Opret kreditnota" #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1294 #, python-format msgid "Create Write-off" -msgstr "" +msgstr "Opret afskrivning/tab" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "Forfaldsmåned" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_print_overdue msgid "Due Payments" -msgstr "" +msgstr "Forfaldne betalinger" #. module: account #: field:account.move.line,date_maturity:0 @@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: view:website:account.report_partnerledger #: view:website:account.report_partnerledgerother msgid "Entry Label" -msgstr "" +msgstr "Posteringstekst" #. module: account #: field:account.invoice,move_lines:0 field:account.move.reconcile,line_id:0 @@ -5848,7 +5848,7 @@ msgstr "Posteringer" #. module: account #: view:account.move:account.view_account_move_filter msgid "Journal Entries by Month" -msgstr "" +msgstr "Journalposter per måned" #. module: account #: view:account.move:account.view_account_move_filter @@ -6097,7 +6097,7 @@ msgstr "Hold åben" #: view:website:account.report_salepurchasejournal #, python-format msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. module: account #: field:account.report.general.ledger,landscape:0 @@ -6658,7 +6658,7 @@ msgstr "Modeller" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" -msgstr "" +msgstr "Ændre: opret kreditnota, udlign og opret ny fakturakladde" #. module: account #: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_search @@ -7928,7 +7928,7 @@ msgstr "Udskrivningsdato:" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form msgid "Pro Forma Invoice" -msgstr "" +msgstr "Proforma faktura" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -8773,7 +8773,7 @@ msgstr "Søg konto skabeloner" #. module: account #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" -msgstr "" +msgstr "Søg i analyseposter" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter @@ -9530,7 +9530,7 @@ msgstr "Moms" #: code:addons/account/account.py:3379 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Moms %.2f%%" #. module: account #: field:account.invoice.tax,account_id:0 @@ -9994,7 +9994,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.invoice.line,account_id:0 msgid "The income or expense account related to the selected product." -msgstr "" +msgstr "Indtægts- eller udgiftskontoen relateret til det valgte produkt." #. module: account #: constraint:account.bank.statement:0 @@ -10830,7 +10830,7 @@ msgstr "Total:" #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:136 #, python-format msgid "Transaction" -msgstr "" +msgstr "Overførsel" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form @@ -11138,7 +11138,7 @@ msgstr "Momsbestemmelser" #. module: account #: field:account.fiscal.position,vat_required:0 msgid "VAT required" -msgstr "" +msgstr "Moms er påkrævet" #. module: account #: selection:account.entries.report,move_line_state:0 @@ -11305,7 +11305,7 @@ msgstr "Med flytninger" #. module: account #: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_search msgid "With tax" -msgstr "" +msgstr "Inkl. moms" #. module: account #: help:account.config.settings,module_product_email_template:0 diff --git a/addons/account/i18n/gu.po b/addons/account/i18n/gu.po index 94edca8d2c6..e3a1e9f6001 100644 --- a/addons/account/i18n/gu.po +++ b/addons/account/i18n/gu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-22 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-22 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-12 06:01+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 msgid "= Theoretical Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "=સૈદ્ધાંતિક બંધ પુરાંત" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_temp_range diff --git a/addons/account/i18n/he.po b/addons/account/i18n/he.po index b7bd2f7a967..36fe8993369 100644 --- a/addons/account/i18n/he.po +++ b/addons/account/i18n/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-22 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-22 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 07:59+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10808,7 +10808,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 msgid "Total of closing cash control lines." -msgstr "" +msgstr "סך סגירת שורות הפקודה במזומן." #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 diff --git a/addons/account/i18n/lv.po b/addons/account/i18n/lv.po index 55cdc793d7d..07ee5e0c3cc 100644 --- a/addons/account/i18n/lv.po +++ b/addons/account/i18n/lv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-22 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-22 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-18 12:17+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "Atsevišķa lapa katram partnerim" #: field:validate.account.move.lines,display_name:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,display_name:0 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Attēlojamais nosaukums" #. module: account #: field:account.partner.balance,display_partner:0 diff --git a/addons/account/i18n/nb.po b/addons/account/i18n/nb.po index acddd40dace..63a2350effe 100644 --- a/addons/account/i18n/nb.po +++ b/addons/account/i18n/nb.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-22 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-22 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 21:59+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgstr "" #: field:validate.account.move.lines,display_name:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,display_name:0 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Visningsnavn" #. module: account #: field:account.partner.balance,display_partner:0 @@ -6235,7 +6235,7 @@ msgstr "Siste meldingsdato" #: field:validate.account.move.lines,__last_update:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,__last_update:0 msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Sist endret " #. module: account #: field:account.account,write_uid:0 diff --git a/addons/account/i18n/nl.po b/addons/account/i18n/nl.po index 1e99a28eb55..c4eba74a7bf 100644 --- a/addons/account/i18n/nl.po +++ b/addons/account/i18n/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-22 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-22 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-31 15:14+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6234,7 +6234,7 @@ msgstr "Laatste bericht datum" #: field:validate.account.move.lines,__last_update:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,__last_update:0 msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Laatst gewijzigd op" #. module: account #: field:account.account,write_uid:0 diff --git a/addons/account/i18n/uk.po b/addons/account/i18n/uk.po index 6955b6d138e..12945096189 100644 --- a/addons/account/i18n/uk.po +++ b/addons/account/i18n/uk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-22 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-22 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 11:55+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Обраний рядок проведень було автоматич #. module: account #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes." -msgstr "" +msgstr "Податковий стан може бути визначений лише один раз за однаковими податками." #. module: account #: view:website:account.report_centraljournal @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Назва рахунку." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger msgid "Account Partner Ledger" -msgstr "" +msgstr "Підпис власника рахунку" #. module: account #: field:res.partner,property_account_payable:0 @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal msgid "Account Print Journal" -msgstr "" +msgstr "Друк рахунку журналу" #. module: account #: view:product.category:account.view_category_property_form @@ -931,7 +931,7 @@ msgid "" "Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" " entries." -msgstr "" +msgstr "Тип облікового запису має інформаційне призначення, для створення звітів, відповідно до законодавства конкретних країн і встановлення правил для закриття фінансового року та створення відкритих записів." #. module: account #: field:account.financial.report,account_type_ids:0 @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "" "journal. In that case, they will behave as journal entries automatically " "created by the system on document validation (invoices, bank statements...) " "and will be created in 'Posted' status." -msgstr "" +msgstr "Усі створені вручну записи нових журналів зазвичай мають статус «Неопубліковані», але ви можете встановити параметр, щоб пропустити цей статус у відповідному журналі. У такому випадку вони будуть поводитися як записи журналів, автоматично створювані системою при перевірці документів (рахунки-фактури, банківські виписування ...) і будуть створені в статусі \"Опубліковано\"." #. module: account #: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Тип суми" #: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0 msgid "" "An account fiscal position could be defined only once time on same accounts." -msgstr "" +msgstr "Фіскальна позиція облікового запису може бути визначена лише один раз на тих самих рахунках." #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end:0 msgid "Balance as calculated based on Opening Balance and transaction lines" -msgstr "" +msgstr "Баланс обчислюється на основі відкритого балансу та ліній транзакції" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph @@ -1917,12 +1917,12 @@ msgstr "Банківські виписки" #. module: account #: help:account.config.settings,company_footer:0 msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document" -msgstr "" +msgstr "Банківські рахунки, як показано в нижньому колонтитулі кожного друкованого документа" #. module: account #: field:account.config.settings,company_footer:0 msgid "Bank accounts footer preview" -msgstr "" +msgstr "Попередній перегляд нижнього колонтитула банківських рахунків" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "По продавцю" msgid "" "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without " "deleting it." -msgstr "" +msgstr "Знімаючи прапорець біля активного поля, ви можете приховати фіскальну позицію, не видаляючи її." #. module: account #: field:account.chart.template,visible:0 @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1550 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." -msgstr "" +msgstr "Не вдається створити рух для різних компаній." #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:830 @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, You should configure it. \n" "Please go to Account Configuration." -msgstr "" +msgstr "Не вдається знайти схему облікових записів цієї компанії, її слід налаштувати.Будь ласка, перейдіть до конфігурації облікового запису." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:551 @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Check this box if this company is a legal entity." -msgstr "" +msgstr "Позначте цей прапорець, якщо ця компанія є юридичною особою." #. module: account #: help:account.move,to_check:0 @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "" msgid "" "Check this if the price you use on the product and invoices includes this " "tax." -msgstr "" +msgstr "Перевірте це, якщо ціна, яку ви використовуєте у товарі та рахунку-фактурі, включає цей податок." #. module: account #: help:account.account.template,reconcile:0 @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "Курс валюти" #. module: account #: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0 msgid "Currency as per company's country." -msgstr "" +msgstr "Валюта за країною компанії." #. module: account #: help:res.partner.bank,currency_id:0 @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form msgid "Describe why you take money from the cash register:" -msgstr "" +msgstr "Опишіть, чому ви берете гроші з каси:" #. module: account #. openerp-web @@ -4726,7 +4726,7 @@ msgid "" "the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for " "accounts that are typically more credited than debited and that you would " "like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account." -msgstr "" +msgstr "Для облікових записів, які, як правило, більше дебетованих, ніж зарахування коштів та які ви хочете надрукувати як негативні суми у своїх звітах, ви повинні повернути знак балансу; Наприклад, рахунок витрат. Те саме стосується й облікових записів, які зазвичай більше зараховуються, ніж зараховані на дебетування, і що ви хочете надрукувати як позитивні суми у своїх звітах; Наприклад, обліковий запис доходів." #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view @@ -4772,7 +4772,7 @@ msgstr "" #: help:account.account.template,currency_id:0 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency." -msgstr "" +msgstr "Змушені переміщуватися для цього облікового запису, щоб мати цю додаткову валюту." #. module: account #: field:account.account,foreign_balance:0 @@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr "" msgid "" "Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, " "etc." -msgstr "" +msgstr "Повні функції обліку: журнали, юридичні заяви, схема рахунків і т. Д." #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 @@ -4928,18 +4928,18 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice." -msgstr "" +msgstr "Дає послідовність цього рядка при відображенні рахунку-фактури." #. module: account #: help:account.bank.statement.line,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines." -msgstr "" +msgstr "Дає порядок послідовності при відображенні списку банківських виписок." #. module: account #: help:account.invoice.tax,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." -msgstr "" +msgstr "Дає порядок послідовності під час показу списку податків на рахунки-фактури." #. module: account #: help:account.analytic.journal,type:0 @@ -5131,7 +5131,7 @@ msgstr "Значок" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:428 #, python-format msgid "If \"Amount Currency\" is specified, then \"Amount\" must be as well." -msgstr "" +msgstr "Якщо вказано \"Валюту суми\", то також має бути \"Сума\"." #. module: account #: help:account.bank.statement,message_unread:0 @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgstr "" #: help:account.account.template,nocreate:0 msgid "" "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default." -msgstr "" +msgstr "Якщо позначено цей пункт, нова схема облікових записів не буде містити це за замовчуванням." #. module: account #: help:account.tax,applicable_type:0 @@ -5194,7 +5194,7 @@ msgstr "" msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " "term without removing it." -msgstr "" +msgstr "Якщо активне поле встановлено на False, це дозволить вам сховати термін платежу, не видаливши його." #. module: account #: help:account.tax,active:0 @@ -5235,7 +5235,7 @@ msgid "" "this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you " "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." -msgstr "" +msgstr "При виборі «Округлити по рядку»: для кожного податку, сума податку буде першою обчислюватися і округлятися для кожного PO / SO / рахунки рядку, а потім ці округлені суми будуть підсумовані, що призводить до загальної суми для цього податку. Якщо ви виберете «Округлити глобально»: для кожного податку сума податку буде обчислена за кожним рядком PO / SO / фактури, після чого ці суми будуть підсумовані, і в кінцевому рахунку ця сума податку буде округлена. Якщо ви продаєте з включеним податком, вам слід вибрати \"Округлити по рядку\", оскільки ви, звичайно, хочете, щоб ваша підсумкова сума, включена до податків, була рівною загальній сумі з податками." #. module: account #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -5280,7 +5280,7 @@ msgid "" " generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due " "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several " "due dates, for example 50% now, 50% in one month." -msgstr "" +msgstr "Я" #. module: account #: help:account.invoice,date_due:0 @@ -5290,7 +5290,7 @@ msgid "" "dates, for example 50% now and 50% in one month, but if you want to force a " "due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you " "keep the payment term and the due date empty, it means direct payment." -msgstr "" +msgstr "Якщо ви використовуєте терміни платежу, термін сплати буде автоматично обчислюватися при створенні бухгалтерських записів. Термін оплати може розраховувати кілька термінів, наприклад, 50% зараз і 50% протягом одного місяця, але якщо ви бажаєте встановити дату, переконайтеся, що термін платежу не встановлено в рахунку-фактурі. Якщо у Вас термін оплати і термін його погашення буде порожнім, це означає прямий платіж." #. module: account #: help:account.journal,cash_control:0 @@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr "" msgid "" "In order to delete a bank statement line, you must first cancel it to delete" " related journal items." -msgstr "" +msgstr "Щоб видалити рядок банківської виписки, спочатку потрібно скасувати його, щоб видалити пов'язані елементи журналу." #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:392 @@ -5349,7 +5349,7 @@ msgstr "" msgid "" "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete " "related journal items." -msgstr "" +msgstr "Щоб видалити виписку з банківського рахунку, спочатку потрібно скасувати його, щоб видалити пов'язані елементи журналу." #. module: account #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 @@ -5735,14 +5735,14 @@ msgstr "Використовується, як типовий дебетовий msgid "" "It adds the currency column on report if the currency differs from the " "company currency." -msgstr "" +msgstr "Якщо валюта відрізняється від валюти компанії, вона додає валюту у звіті." #. module: account #: help:account.invoice,reconciled:0 msgid "" "It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the " "invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment." -msgstr "" +msgstr "Це вказує на те, що рахунок-фактура сплачена, а запис журналу рахунка-фактури був узгоджений з одним або декількома реєстраційними записами платежу." #. module: account #: help:account.invoice,sent:0 @@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "Ви витратили" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Italic Text (smaller)" -msgstr "" +msgstr "Курсив (мілкий)" #. module: account #: view:website:account.report_analyticcostledger @@ -5974,7 +5974,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search msgid "Journal invoices with period in current year" -msgstr "" +msgstr "Рахунки в журналі з періодом поточного року" #. module: account #: field:account.journal.period,name:0 @@ -6473,7 +6473,7 @@ msgstr "Ліквідність" #. module: account #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard" -msgstr "" +msgstr "Перелік усіх податків, які майстер повинен встановити" #. module: account #: code:addons/account/account_cash_statement.py:306 @@ -6512,12 +6512,12 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Main Title 1 (bold, underlined)" -msgstr "" +msgstr "Основний титул 1 (напівжирний, підкреслений)" #. module: account #: help:account.config.settings,currency_id:0 msgid "Main currency of the company." -msgstr "" +msgstr "Основна валюта компанії." #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_followup:0 @@ -6548,7 +6548,7 @@ msgstr "Ручні податки інвойса" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile msgid "Manual Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Ручне узгодження" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry @@ -6658,7 +6658,7 @@ msgstr "Модель" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" -msgstr "" +msgstr "Зміни: створити відшкодування, узгодити та створити новий рахунок-фактуру" #. module: account #: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_search @@ -6724,7 +6724,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:1232 #, python-format msgid "Move name (id): %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Перемістити ім'я (id): %s(%s)" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:122 #, python-format msgid "No result matching '" -msgstr "" +msgstr "Немає результатів пошуку \"" #. module: account #: help:account.chart.template,code_digits:0 @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:169 #, python-format msgid "Not implemented." -msgstr "" +msgstr "Не впроваджений." #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0 @@ -7084,7 +7084,7 @@ msgid "" " to modify them. The invoices will receive a unique\n" " number and journal items will be created in your chart\n" " of accounts." -msgstr "" +msgstr "Після того, як чорнові рахунки будуть підтверджені, ви не зможете\nзмінити їх. Рахунки-фактури отримають унікальний\nномер та елементи журналу будуть створені у вашому плані\nрахунків" #. module: account #: field:account.partner.ledger,page_split:0 @@ -7107,7 +7107,7 @@ msgstr "Тільки адміністратор може змінювати на #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:539 #, python-format msgid "Only use the ctrl-enter shortcut to validate reconciliations." -msgstr "" +msgstr "Використовуйте лише комбінацію клавіш ctrl-enter для підтвердження узгодження." #. module: account #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search @@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.cashbox.line,number_opening:0 msgid "Opening Unit Numbers" -msgstr "" +msgstr "Відкриття одиниць номерів " #. module: account #: field:account.journal,with_last_closing_balance:0 @@ -7342,7 +7342,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.chart.template,parent_id:0 msgid "Parent Chart Template" -msgstr "" +msgstr "Джерело планових шаблонів" #. module: account #: field:account.tax.code,parent_id:0 @@ -7784,25 +7784,25 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:32 #, python-format msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Перевірте, чи вказано поле \"Журнал\" у звіті Банку" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:799 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." -msgstr "" +msgstr "Будь-ласка, створіть кілька рядків-фактур." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1321 #, python-format msgid "Please define a sequence on the journal." -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, визначте послідовність в журналі." #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:797 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." -msgstr "" +msgstr "Будь-ласка, визначте послідовність в журналі, пов'язану з цим рахунком-фактурою." #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:330 @@ -7902,7 +7902,7 @@ msgstr "Друк рахунку" msgid "" "Print Report with the currency column if the currency differs from the " "company currency." -msgstr "" +msgstr "Стовпець валюти, якщо валюта відрізняється від валюти компанії при друку звіту." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal @@ -8471,7 +8471,7 @@ msgstr "" msgid "" "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is " "already reconciled" -msgstr "" +msgstr "База відшкодування на цей тип. Ви не можете змінити та скасувати, якщо рахунок вже узгоджено" #. module: account #: view:account.tax:account.view_tax_form @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgstr "Пошук виписки" #. module: account #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh msgid "Search Chart of Account Templates" -msgstr "" +msgstr "Пошук шаблонів облікового запису" #. module: account #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search @@ -8799,7 +8799,7 @@ msgstr "Пошук рахунку" #. module: account #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter msgid "Search Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Пошук елементів журналу" #. module: account #: view:account.move:account.view_account_move_filter @@ -8958,7 +8958,7 @@ msgstr "" msgid "" "Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' " "or 'Done' state." -msgstr "" +msgstr "Вибрані рахунки-фактури не можна скасувати, оскільки вони вже в статусі \"Скасовано\" або \"Готово\"." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:41 @@ -8966,7 +8966,7 @@ msgstr "" msgid "" "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-" "Forma' state." -msgstr "" +msgstr "Вибрані рахунки-фактури не можуть бути підтверджені, оскільки вони відсутні в статусі \"Чернетка\" або \"Профілі\"." #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form @@ -9074,7 +9074,7 @@ msgid "" " wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when " "you want to generate accounts of this template only when loading its child " "template." -msgstr "" +msgstr "Якщо цей шаблон не буде активно використовуватися у майстрі, який створює таблицю облікових записів із шаблонів, встановіть це значення на «Невірно», це буде корисним, якщо ви хочете створити облікові записи цього шаблону лише під час завантаження його дочірнього шаблону." #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form @@ -9125,7 +9125,7 @@ msgstr "Ситуативний" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Smallest Text" -msgstr "" +msgstr "Найменший текст" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:971 @@ -9285,7 +9285,7 @@ msgstr "Виписка банку" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:352 #, python-format msgid "Statement %s confirmed, journal items were created." -msgstr "" +msgstr "Заява %sпідтверджена, журнальні статті створені." #. module: account #: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_form @@ -9770,12 +9770,12 @@ msgstr "Шаблон " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template msgid "Template Account Fiscal Mapping" -msgstr "" +msgstr "Фіскальне відображення шаблону облікового запису" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template msgid "Template Tax Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Шаблон податкових позицій" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template @@ -9858,7 +9858,7 @@ msgstr "" msgid "" "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency" " entry." -msgstr "" +msgstr "Сума, зазначена необов'язковою іншою валютою, якщо це мультивалютна позиція." #. module: account #: help:account.model.line,amount_currency:0 @@ -9870,14 +9870,14 @@ msgstr "" msgid "" "The amount expressed in the related account currency if not equal to the " "company one." -msgstr "" +msgstr "Сума, зазначена в пов'язаній валюті рахунку, якщо не є валютою компанії компанії." #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "" "The amount expressed in the secondary currency must be positive when account" " is debited and negative when account is credited." -msgstr "" +msgstr "Сума, зазначена в вторинній валюті, повинна бути позитивною, коли обліковий запис списаний і негативний, коли обліковується кредит." #. module: account #: help:account.statement.operation.template,amount:0 @@ -9925,7 +9925,7 @@ msgstr "" #: help:account.invoice,commercial_partner_id:0 msgid "" "The commercial entity that will be used on Journal Entries for this invoice" -msgstr "" +msgstr "Комерційна організація, яка буде використовуватися в журналі для цього рахунку-фактури" #. module: account #: constraint:account.config.settings:0 @@ -9994,7 +9994,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.invoice.line,account_id:0 msgid "The income or expense account related to the selected product." -msgstr "" +msgstr "Облік доходів або витрат, пов'язаних із вибраним товаром." #. module: account #: constraint:account.bank.statement:0 @@ -10042,14 +10042,14 @@ msgstr "" #: help:account.bank.statement.line,currency_id:0 #: help:account.move.line,currency_id:0 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." -msgstr "" +msgstr "Необов'язкова інша валюта, якщо вона входить у мультивалюту." #. module: account #: help:account.move.line,quantity:0 msgid "" "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." -msgstr "" +msgstr "Необов'язкова кількість, вказана в цьому рядку, наприклад: кількість проданих продуктів. Ця кількість не є юридичною вимогою, але дуже корисна для деяких звітів." #. module: account #: help:account.model.line,quantity:0 @@ -10116,7 +10116,7 @@ msgstr "" msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " "the product." -msgstr "" +msgstr "Обрана одиниця вимірювання несумісна з одиницею виміру продукту." #. module: account #: help:account.model.line,sequence:0 @@ -10269,7 +10269,7 @@ msgstr "" msgid "" "These types are defined according to your country. The type contains more " "information about the account and its specificities." -msgstr "" +msgstr "Ці типи визначаються відповідно до вашої країни. Тип містить більше інформації про обліковий запис та його особливості." #. module: account #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search @@ -10291,24 +10291,24 @@ msgstr "Поточного року" msgid "" "This account will be used for invoices instead of the default one to value " "expenses for the current product." -msgstr "" +msgstr "Цей аккаунт буде використовуватися для рахунків-фактур, а не за замовчуванням, щоб оцінити витрати на поточний продукт." #. module: account #: help:product.template,property_account_income:0 msgid "" "This account will be used for invoices instead of the default one to value " "sales for the current product." -msgstr "" +msgstr "Цей обліковий запис буде використовуватися для рахунків-фактур, а не за замовчуванням, щоб оцінити обсяги продажу поточного продукту." #. module: account #: help:product.category,property_account_expense_categ:0 msgid "This account will be used for invoices to value expenses." -msgstr "" +msgstr "Цей рахунок буде використовуватися для рахунків-фактур для визначення витрат." #. module: account #: help:product.category,property_account_income_categ:0 msgid "This account will be used for invoices to value sales." -msgstr "" +msgstr "Цей рахунок буде використано для рахунків-фактур, щоб оцінити продажі." #. module: account #: help:res.partner,property_account_payable:0 @@ -10329,7 +10329,7 @@ msgstr "Цей рахунок буде використовуватися як msgid "" "This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets. Once the master budgets and the budgets are defined, the project managers can set the planned amount on each analytic account.\n" "-This installs the module account_budget." -msgstr "" +msgstr "Це дозволяє бухгалтерам керувати аналітичними та перехресними бюджетами. Після визначення основних бюджетів та бюджетів керівники проектів можуть встановлювати планове розміщення на кожному аналітичному рахунку.\n-Це встановлює модуль account_budget." #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_followup:0 @@ -10368,7 +10368,7 @@ msgid "" "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to " "encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last " "choice assumes that the set of tax defined on this template is complete" -msgstr "" +msgstr "Цей логічний елемент допомагає вам вибрати, чи бажаєте ви запропонувати користувачеві кодувати курси продажу та покупки, або вибрати один із наведених податків. Цей останній вибір передбачає, що сукупність податків, визначених у цьому шаблоні, є повною" #. module: account #: help:account.config.settings,complete_tax_set:0 @@ -10378,7 +10378,7 @@ msgid "" "encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last " "choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is " "complete" -msgstr "" +msgstr "Цей логічний елемент допомагає вам вибрати, чи потрібно запропонувати користувачеві кодувати курси продажу та покупки або використовувати звичайні поля m2o. Цей останній вибір передбачає, що сукупність податків, визначених для вибраного шаблону, є повною" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form @@ -10395,7 +10395,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "This company has its own chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Ця компанія має власну схему рахунків" #. module: account #: help:account.invoice.refund,date:0 @@ -10423,7 +10423,7 @@ msgstr "Це поле використовується лише тоді, кол msgid "" "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put " "the limit date for the payment of this line." -msgstr "" +msgstr "Це поле використовується для записів журналу, що підлягають сплаті та дебіторської заборгованості. Ви можете встановити обмеження для оплати цього рядка." #. module: account #: help:account.account.type,report_type:0 @@ -10510,7 +10510,7 @@ msgstr "" msgid "" "This label will be displayed on report to show the balance computed for the " "given comparison filter." -msgstr "" +msgstr "Цей журнал вже містить елементи, тому ви не можете змінити його коротке ім'я." #. module: account #: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration @@ -10534,7 +10534,7 @@ msgid "" "This option allows you to get more details about the way your balances are " "computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while " "doing a comparison." -msgstr "" +msgstr "Ця опція дозволяє отримати більше інформації про спосіб, яким розраховуються ваші баланси. Оскільки цеп широкий простір, ми не дозволяємо використовувати її під час порівняння." #. module: account #: help:account.account.template,chart_template_id:0 @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgid "" " allow you to define chart templates that extend another and complete it " "with few new accounts (You don't need to define the whole structure that is " "common to both several times)." -msgstr "" +msgstr "Це необов'язкове поле дозволяє пов'язати шаблон облікового запису з певним шаблоном плану, який може відрізнятися від того, до якого належить його породжувач. Це дає змогу визначати шаблони графіків, які розширюють інше та завершують його кількома новими обліковими записами (вам не потрібно визначати всю структуру, яка є спільною для кількох разів)." #. module: account #. openerp-web @@ -10553,7 +10553,7 @@ msgstr "" msgid "" "This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and " "provides with a neat interface to do so." -msgstr "" +msgstr "На цій сторінці відображаються всі транзакції банку, які потрібно узгодити, і забезпечує точний інтерфейс для цього." #. module: account #: help:res.partner,property_supplier_payment_term:0 @@ -10567,17 +10567,17 @@ msgstr "" msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for sale orders " "and customer invoices" -msgstr "" +msgstr "Цей платіжний термін буде використано замість замовчуванням для замовлень на продаж та рахунків-фактур клієнтів" #. module: account #: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0 msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products." -msgstr "" +msgstr "Цей податок на покупку буде призначено за замовчуванням на нові продукти." #. module: account #: help:account.config.settings,default_sale_tax:0 msgid "This sale tax will be assigned by default on new products." -msgstr "" +msgstr "Цей податок з продажу буде призначений за замовчуванням на нові продукти." #. module: account #: help:account.bank.statement.line,account_id:0 @@ -10585,7 +10585,7 @@ msgid "" "This technical field can be used at the statement line creation/import time " "in order to avoid the reconciliation process on it later on. The statement " "line will simply create a counterpart on this account" -msgstr "" +msgstr "Це технічне поле може бути використане на час створення / імпорту рядка заяви, щоб у подальшому не виконувати процес узгодження. Рядок заявок просто створить аналог цього облікового запису" #. module: account #: help:account.account.template,type:0 help:account.entries.report,type:0 @@ -10644,12 +10644,12 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Title 2 (bold)" -msgstr "" +msgstr "Заголовок 2 (жирний шрифт)" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Title 3 (bold, smaller)" -msgstr "" +msgstr "Заголовок 3 (жирний, дрібний)" #. module: account #: field:account.analytic.chart,to_date:0 @@ -11138,7 +11138,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscal.position,vat_required:0 msgid "VAT required" -msgstr "" +msgstr "ПДВ обов'язковий" #. module: account #: selection:account.entries.report,move_line_state:0 @@ -11404,7 +11404,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the " "associated partner" -msgstr "" +msgstr "Цей прапорець позначає в журналі судовий процес із пов'язаним партнером" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1246 @@ -11457,7 +11457,7 @@ msgid "" "You can set up here the format you want this record to be displayed. If you " "leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial " "reports hierarchy (auto-computed field 'level')." -msgstr "" +msgstr "Ви можете налаштувати тут формат, в якому ви хочете бачити цей запис. Якщо залишити автоматичне форматування, воно буде обчислено на підставі ієрархії фінансових звітів (автоматично обчислений рівень \"поля\")." #. module: account #: help:account.tax.code,sign:0 @@ -11486,7 +11486,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " "unreconcile related payment entries first." -msgstr "" +msgstr "Ви не можете скасувати частково сплачений рахунок-фактуру. Потрібно спочатку занести пов'язані платіжні записи." #. module: account #: code:addons/account/account.py:691 @@ -11500,7 +11500,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot change the owner company of an account that already contains " "journal items." -msgstr "" +msgstr "Ви не можете змінити власника облікового запису, який вже міститься в елементах журналу." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1171 @@ -11590,7 +11590,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot delete an invoice which is not draft or cancelled. You should " "refund it instead." -msgstr "" +msgstr "и не можете видалити рахунок-фактуру, яка не є чернеткою або скасованою. Ви повинні відшкодувати його." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1234 @@ -11606,7 +11606,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot do this modification on a reconciled entry. You can just change some non legal fields or you must unreconcile first.\n" "%s." -msgstr "" +msgstr "Ви не можете зробити цю модифікацію на узгоджений запис. Ви можете просто змінити деякі не правові поля, або ви повинні спочатку узгодити." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1352 @@ -11614,7 +11614,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot modify a posted entry of this journal.\n" "First you should set the journal to allow cancelling entries." -msgstr "" +msgstr "Ви не можете змінити публікацію цього журналу.\nСпочатку потрібно встановити журнал, щоб дозволити скасування записів." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1124 @@ -11633,7 +11633,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:45 #, python-format msgid "You cannot put/take money in/out for a bank statement which is closed." -msgstr "" +msgstr "Ви не можете переказати / взяти гроші в / в банк для виписки, яка закрита." #. module: account #: code:addons/account/account.py:669 @@ -11671,7 +11671,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " "Controls' on the related journal." -msgstr "" +msgstr "Ви не можете скористатися цим загальним обліковим записом у цьому журналі, перевірте вкладку \"Контроль надходження\" у відповідному журналі." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1096 @@ -11821,7 +11821,7 @@ msgid "" "You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting " "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related " "to differences between exchange rates." -msgstr "" +msgstr "Ви повинні налаштувати параметр \"Придбання обмінного курсу обміну\" у налаштуваннях обліку, щоб автоматично керувати бронюванням записів про бухгалтерський облік, що стосуються різниці між курсами обміну." #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:686 @@ -11830,7 +11830,7 @@ msgid "" "You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting " "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related " "to differences between exchange rates." -msgstr "" +msgstr "Вам слід налаштувати «Обліковий курс обміну втрат» у налаштуваннях обліку, щоб автоматично керувати бронюванням бухгалтерських записів, пов'язаними з відмінностями між обмінними курсами." #. module: account #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:57 @@ -11839,7 +11839,7 @@ msgstr "" msgid "" "You should have defined an 'Internal Transfer Account' in your cash " "register's journal!" -msgstr "" +msgstr "Ви повинні визначити \"внутрішній рахунок переказу\" у своєму касовому журналі!" #. module: account #. openerp-web diff --git a/addons/account/i18n/zh_CN.po b/addons/account/i18n/zh_CN.po index ea85129618a..5be66abf5f6 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account/i18n/zh_CN.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-22 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-22 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 08:57+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "日期" #. module: account #: field:account.payment.term.line,days2:0 msgid "Day of the Month" -msgstr "那月的天" +msgstr "月天数" #. module: account #: help:account.payment.term.line,days2:0 @@ -3896,7 +3896,7 @@ msgstr "每页一个业务伙伴的显示分类帐报告" #: field:validate.account.move.lines,display_name:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,display_name:0 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "显示名称" #. module: account #: field:account.partner.balance,display_partner:0 @@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr "最后信息日期" #: field:validate.account.move.lines,__last_update:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,__last_update:0 msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "最后修改时间" #. module: account #: field:account.account,write_uid:0 @@ -6744,12 +6744,12 @@ msgstr "多币种" #. module: account #: field:account.invoice.tax,factor_tax:0 msgid "Multipication factor Tax code" -msgstr "" +msgstr "税务编号递增因数" #. module: account #: field:account.invoice.tax,factor_base:0 msgid "Multipication factor for Base code" -msgstr "" +msgstr "基础编号递增因数" #. module: account #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter @@ -6914,7 +6914,7 @@ msgstr "不详" msgid "" "No invoice date!\n" "The invoice currency is not the same than the company currency. An invoice date is required to determine the exchange rate to apply. Do not forget to update the taxes!" -msgstr "" +msgstr "没有发票日期!发票货币与公司货币不一样。需要开具发票日期来决定申请的汇率。最后记得更新的税率!" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:155 @@ -11643,7 +11643,7 @@ msgstr "如果它不同于公司那一个,不能提供第二货币。" #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:45 #, python-format msgid "You cannot put/take money in/out for a bank statement which is closed." -msgstr "" +msgstr "已关闭的银行账单不能存/取款。" #. module: account #: code:addons/account/account.py:669 @@ -11687,7 +11687,7 @@ msgstr "本分类账里不能使用此总账科目,检查相关分类账上的 #: code:addons/account/account_move_line.py:1096 #, python-format msgid "You cannot validate a non-balanced entry." -msgstr "" +msgstr "无法验证非平衡项。" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1319 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po index 7f3440f3bde..b4e00f5c411 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 10:16+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.invoice.line,name:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ref./Beskr." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Sortér efter" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 msgid "Invoice Lines" -msgstr "" +msgstr "Faktura linjer" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 msgid "Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Måleenhed" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po index 0591c40ff31..236418c0c57 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-15 00:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 07:41+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "Өдөр(үүд)" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.invoice.line,name:0 @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Удахгүй хугацаа дуусна" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 msgid "Fixed Price" -msgstr "" +msgstr "Тогтмол Үнэ" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Хэрэглэгч" #. module: account_analytic_analysis #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" -msgstr "" +msgstr "Долоо хоног(ууд)" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form diff --git a/addons/account_asset/i18n/da.po b/addons/account_asset/i18n/da.po index 83279f5b9ec..c08722e98d0 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/da.po +++ b/addons/account_asset/i18n/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-18 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 16:52+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Kategorier for aktiver" #. module: account_asset #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form msgid "Asset Durations to Modify" -msgstr "" +msgstr "Aktivets løbetid til at ændre" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:asset.modify,asset_method_time:0 msgid "Asset Method Time" -msgstr "" +msgstr "Aktivets behandlingstid" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,name:0 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Aktiv kategori" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line msgid "Asset depreciation line" -msgstr "" +msgstr "Afskrivning af aktiv" #. module: account_asset #: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_tree @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "" "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category " "when created by invoices." -msgstr "" +msgstr "Tjek dette hvis du automatisk vil bekræfte anlægsaktiverne i denne kategori, når de oprettes på fakturaer." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,child_ids:0 @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n" " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" " * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" -msgstr "" +msgstr "Vælg den metode, der skal bruges til at beregne mængden af afskrivningslinjer.\n * Linær: Beregnet på grundlag af: bruttoværdi / antal afskrivninger\n * Degressiv: Beregnet på basis af: restværdi * degressiv faktor" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_time:0 @@ -227,14 +227,14 @@ msgid "" "Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n" " * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n" " * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond." -msgstr "" +msgstr "Vælg den metode, der skal bruges til at beregne datoerne og antallet af afskrivningslinjer.\n * Antal afskrivninger: Sæt antallet af afskrivningslinjer og tiden mellem 2 afskrivninger.\n * Slutdato: Vælg tidspunktet mellem 2 afskrivninger og den dato, hvor afskrivninger ikke vil gå ud over." #. module: account_asset #: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 msgid "" "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation " "lines of running assets" -msgstr "" +msgstr "Vælg den periode, hvor du automatisk vil indsætte afskrivningslinjerne for løbende anlægsaktiver" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Firma" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0 msgid "Computation Method" -msgstr "" +msgstr "Beregningsmetode" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49 #, python-format msgid "Created Asset Moves" -msgstr "" +msgstr "Oprettede aktivbevægelser" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,create_uid:0 @@ -346,13 +346,13 @@ msgstr "Afskrivnings dato" #: selection:account.asset.asset,method:0 #: selection:account.asset.category,method:0 msgid "Degressive" -msgstr "" +msgstr "Aftagende" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0 #: field:account.asset.category,method_progress_factor:0 msgid "Degressive Factor" -msgstr "" +msgstr "Aftagende faktor" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0 @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Afskrivnings konto" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Depreciation Board" -msgstr "" +msgstr "Afskrivnings board" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0 msgid "Depreciation Entry" -msgstr "" +msgstr "Afskrivningsindtægter" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form @@ -394,17 +394,17 @@ msgstr "Afskrivning linier" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Depreciation Method" -msgstr "" +msgstr "Afskrivningsmetode" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Depreciation Month" -msgstr "" +msgstr "Afskrivningsmåned" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,name:0 msgid "Depreciation Name" -msgstr "" +msgstr "Afskrivningsnavn" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Faktura linie" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,salvage_value:0 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." -msgstr "" +msgstr "Det er det beløb, du planlægger at få, du ikke kan afskrive." #. module: account_asset #: field:account.asset.category,journal_id:0 @@ -644,14 +644,14 @@ msgstr "Bogførte afskrivnings linier" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0 msgid "Prorata Temporis" -msgstr "" +msgstr "Prorata Temporis" #. module: account_asset #: constraint:account.asset.asset:0 msgid "" "Prorata temporis can be applied only for time method \"number of " "depreciations\"." -msgstr "" +msgstr "Prorata temporis kan kun anvendes til tidsmetoden \"antal afskrivninger\"." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_date:0 @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Kører" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,salvage_value:0 msgid "Salvage Value" -msgstr "" +msgstr "Nyværdi" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_search @@ -719,12 +719,12 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: help:account.asset.category,method_period:0 msgid "State here the time between 2 depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "Angiv her tiden mellem 2 afskrivninger i måneder" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0 msgid "State of Asset" -msgstr "" +msgstr "Status på aktiv" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0 @@ -749,14 +749,14 @@ msgstr "" #: help:account.asset.category,method_number:0 #: help:account.asset.history,method_number:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" -msgstr "" +msgstr "Antallet af afskrivninger der er nødvendigt for at afskrive dit aktiv" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_time:0 #: field:account.asset.category,method_time:0 #: field:account.asset.history,method_time:0 msgid "Time Method" -msgstr "" +msgstr "Tidsmetode" #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_period:0 @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,unposted_value:0 msgid "Unposted Amount" -msgstr "" +msgstr "Åbne beløb" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,user_id:0 @@ -779,7 +779,7 @@ msgid "" "When an asset is created, the status is 'Draft'.\n" "If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n" "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." -msgstr "" +msgstr "Når et aktiv er oprettet, er status 'Kladde'.\nHvis aktivet er bekræftet, går status til 'løbende' og afskrivningslinjerne kan bogføres i regnskabet.\nDu kan manuelt lukke et aktiv, når afskrivningen er overstået. Hvis den sidste afskrivningslinje er sendt, går aktivet automatisk i den pågældende status." #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,name:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/da.po b/addons/account_cancel/i18n/da.po index c951636d2ec..8c4269bb8e8 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/da.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 18:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 09:09+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #. module: account_cancel #: model:ir.model,name:account_cancel.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Bank kontoudtogslinje" #. module: account_cancel #: view:account.bank.statement:account_cancel.bank_statement_cancel_form_inherit diff --git a/addons/account_cancel/i18n/lt.po b/addons/account_cancel/i18n/lt.po index ba825ffe6a7..b456b392c20 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/lt.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/lt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 18:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-19 11:52+0000\n" "Last-Translator: Valdemar St \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Banko išrašas" #. module: account_cancel #: model:ir.model,name:account_cancel.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Banko išrašo eilutė" #. module: account_cancel #: view:account.bank.statement:account_cancel.bank_statement_cancel_form_inherit @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Atšaukti sąskaita-faktūrą" #: code:addons/account_cancel/models/account_bank_statement.py:22 #, python-format msgid "Please set the bank statement to New before canceling." -msgstr "" +msgstr "Prašome prieš atšaukiant banko išrašą nustatyti jį į juodraštį." #. module: account_cancel #: view:account.bank.statement:account_cancel.bank_statement_draft_form_inherit diff --git a/addons/account_followup/i18n/da.po b/addons/account_followup/i18n/da.po index f0ef9be42c6..9040da66d20 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/da.po +++ b/addons/account_followup/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-06 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 11:47+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:account_followup.view_account_followup_filter msgid "Search Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Søg opfølgninger" #. module: account_followup #: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view @@ -1186,19 +1186,19 @@ msgstr "Total:" #. module: account_followup #: help:account_followup.followup.line,send_letter:0 msgid "When processing, it will print a letter" -msgstr "" +msgstr "Ved behandling vil der udskrives et brev" #. module: account_followup #: help:account_followup.followup.line,send_email:0 msgid "When processing, it will send an email" -msgstr "" +msgstr "Ved behandling vil der sendes en email" #. module: account_followup #: help:account_followup.followup.line,manual_action:0 msgid "" "When processing, it will set the manual action to be taken for that " "customer. " -msgstr "" +msgstr "Ved aktivering vil kunden blive sat til manuel håndtering." #. module: account_followup #: field:res.partner,payment_earliest_due_date:0 @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "dage forfalden, udfør følgende handling:" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form msgid "e.g. Call the customer, check if it's paid, ..." -msgstr "" +msgstr "fx: ring til kunden, check om der betalt,...." #. module: account_followup #: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print diff --git a/addons/account_followup/i18n/uk.po b/addons/account_followup/i18n/uk.po index c8554366a7e..c1f930293ab 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/uk.po +++ b/addons/account_followup/i18n/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-12 13:11+0000\n" "Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search msgid "Litigation" -msgstr "" +msgstr "Судова практика" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form diff --git a/addons/account_payment/i18n/uk.po b/addons/account_payment/i18n/uk.po index 3180375e1ed..094d9d1e05a 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/uk.po +++ b/addons/account_payment/i18n/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 09:27+0000\n" "Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form msgid "Total in Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Усього в валюті компанії" #. module: account_payment #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form diff --git a/addons/account_voucher/i18n/da.po b/addons/account_voucher/i18n/da.po index fd03224d8e9..90cb04aeac0 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/da.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 13:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 12:11+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Indløb" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form msgid "Purchase Receipt" -msgstr "" +msgstr "Indkøbskvittering" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt diff --git a/addons/account_voucher/i18n/uk.po b/addons/account_voucher/i18n/uk.po index 3b03971dfbe..a1dc4ecdd44 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/uk.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 10:00+0000\n" "Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1064 #, python-format msgid "Please define a sequence on the journal." -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, визначте послідовність в журналі." #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:518 diff --git a/addons/auth_ldap/i18n/nb.po b/addons/auth_ldap/i18n/nb.po index 11b0b1489cb..c8675896b22 100644 --- a/addons/auth_ldap/i18n/nb.po +++ b/addons/auth_ldap/i18n/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 21:52+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "LDAP Konfigurasjon." #. module: auth_ldap #: view:res.company:auth_ldap.company_form_view field:res.company,ldaps:0 msgid "LDAP Parameters" -msgstr "" +msgstr "LDAP parametre" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_server:0 @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "" "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication" " attempts will fail." -msgstr "" +msgstr "Be om sikker TLS/SSL-kryptering ved oppkobling mot LDAP-server. Dette valget krever en server med STARTTLS aktiv, ellers vil alle autentiseringsforsøk feile." #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,sequence:0 @@ -149,14 +149,14 @@ msgstr "Mal bruker." msgid "" "The password of the user account on the LDAP server that is used to query " "the directory." -msgstr "" +msgstr "Passordet til brukeren på den LDAP-serveren som brukes til katalogspørringen." #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0 msgid "" "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " "Leave empty to connect anonymously." -msgstr "" +msgstr "Brukerkontoen på LDAP-serveren som brukes til katalogspørringen. La stå åpen for å koble til anonymt." #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0 diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/lt.po b/addons/auth_oauth/i18n/lt.po index 25e9088d077..0c4547282e1 100644 --- a/addons/auth_oauth/i18n/lt.po +++ b/addons/auth_oauth/i18n/lt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-20 15:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-10 08:03+0000\n" "Last-Translator: Anatolij\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_client_id:0 #: field:base.config.settings,auth_oauth_google_client_id:0 msgid "Client ID" -msgstr "" +msgstr "Kliento ID" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,create_uid:0 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider msgid "OAuth2 provider" -msgstr "" +msgstr "OAuth2 tiekėjas " #. module: auth_oauth #: view:res.users:auth_oauth.view_users_form @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #. module: auth_oauth #: help:res.users,oauth_uid:0 msgid "Oauth Provider user_id" -msgstr "" +msgstr "Oauth tiekėjo user_id" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,name:0 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #. module: auth_oauth #: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider msgid "Providers" -msgstr "" +msgstr "Tiekėjai " #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,scope:0 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_form #: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_list msgid "arch" -msgstr "" +msgstr "arch" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/mn.po b/addons/auth_oauth/i18n/mn.po index e9ae1b6a807..52a5db9b274 100644 --- a/addons/auth_oauth/i18n/mn.po +++ b/addons/auth_oauth/i18n/mn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 03:23+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_client_id:0 #: field:base.config.settings,auth_oauth_google_client_id:0 msgid "Client ID" -msgstr "" +msgstr "Харилцагчийн ID" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,create_uid:0 diff --git a/addons/auth_signup/i18n/hr.po b/addons/auth_signup/i18n/hr.po index 9a86870000e..387ed8b50cc 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/hr.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/hr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-13 10:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 09:31+0000\n" "Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #. module: auth_signup #: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} pozivnica za Odoo" #. module: auth_signup #: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view diff --git a/addons/base_iban/i18n/mn.po b/addons/base_iban/i18n/mn.po index fa77d5edad5..71ba22d2d19 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/mn.po +++ b/addons/base_iban/i18n/mn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 07:20+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_iban/base_iban.py:142 #, python-format msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code" -msgstr "" +msgstr "IBAN буруу байна, улсын кодоор эхлэх ёстой" #. module: base_iban #: code:addons/base_iban/base_iban.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/mn.po b/addons/base_vat/i18n/mn.po index edcc56e8150..d2e4c46e7e7 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/mn.po +++ b/addons/base_vat/i18n/mn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 02:32+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Харилцагч" msgid "" "The VAT number [%s] for partner [%s] does not seem to be valid. \n" "Note: the expected format is %s" -msgstr "" +msgstr "НӨАТ дугаар [%s] харилцагч [%s] дээр буруу байна. \nТэмдэглэл: шаардлагатай формат %s" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:152 @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" msgid "" "The VAT number [%s] for partner [%s] either failed the VIES VAT validation " "check or did not respect the expected format %s." -msgstr "" +msgstr "НӨАТ дугаар [%s] харилцагч [%s] дээр НӨАТ-н VIES баталгаажуулах шалгалтад тэнцээгүй эсвэл шаардлагатай формат %s -г хүндлээгүй." #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 diff --git a/addons/crm/i18n/da.po b/addons/crm/i18n/da.po index eea0c294c46..6e2dbacefd0 100644 --- a/addons/crm/i18n/da.po +++ b/addons/crm/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 09:46+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Design" #. module: crm #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,dst_partner_id:0 msgid "Destination Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt på destinationen" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Møde" #: code:addons/crm/crm_lead.py:1072 #, python-format msgid "Meeting scheduled at '%s'
Subject: %s
Duration: %s hour(s)" -msgstr "" +msgstr "Møde planlagt hos '%s'
Emne: %s
Varighed: %s hour(s)" #. module: crm #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor diff --git a/addons/crm/i18n/lv.po b/addons/crm/i18n/lv.po index 3afdcad4831..15bcaac8aeb 100644 --- a/addons/crm/i18n/lv.po +++ b/addons/crm/i18n/lv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-20 12:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 08:34+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Pēdējā ierakstam piesaistītā ziņojuma datums." #. module: crm #: field:crm.lead,day_open:0 msgid "Days to Assign" -msgstr "" +msgstr "Dienas līdz uzticēšanai" #. module: crm #: field:crm.lead,day_close:0 @@ -2080,12 +2080,12 @@ msgstr "Partnera Kategorija" #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_email:0 msgid "Partner Contact Email" -msgstr "" +msgstr "Partnera kontaktpersonas e-pasts" #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_name:0 msgid "Partner Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Partnera kontaktpersonas vārds" #. module: crm #: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/da.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/da.po index e56e8f37933..e3f91e7b106 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/da.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-27 10:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 13:29+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0 msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Indhold" #. module: crm_partner_assign #: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter #: view:crm.partner.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Sortér efter" #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0 @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Emne/kval.emne" #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_portal_leads #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.openerp_portal_menu_sales_leads_current msgid "Leads" -msgstr "" +msgstr "Kundeemner" #. module: crm_partner_assign #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.portal_leads @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_portal_opportunities #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.openerp_portal_menu_sales_leads_current1 msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Emner" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.partner.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_graph diff --git a/addons/document/i18n/da.po b/addons/document/i18n/da.po index 4a9a1bd1c55..36227b7a498 100644 --- a/addons/document/i18n/da.po +++ b/addons/document/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-12 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 13:33+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Indholdstype" #. module: document #: view:document.directory:document.view_document_directory_form msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Indhold" #. module: document #: field:document.directory,dctx_ids:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/nb.po b/addons/fetchmail/i18n/nb.po index 3b1bed70792..7df6ad96b7d 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/nb.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-09 10:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 21:34+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Avansert" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Avanserte alternativer" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Konfigurasjon" #. module: fetchmail #: view:base.config.settings:fetchmail.inherit_view_general_configuration msgid "Configure the incoming email gateway" -msgstr "" +msgstr "Konfigurér gateway for innkommende e-post " #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/gamification/i18n/ar.po b/addons/gamification/i18n/ar.po index d3d1d08f381..739dc380d00 100644 --- a/addons/gamification/i18n/ar.po +++ b/addons/gamification/i18n/ar.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * gamification # # Translators: -# hoxhe aits , 2015 +# hoxhe Aits , 2015 # Mustafa Rawi , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-02 06:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 22:09+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "شارة المنافسة" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge msgid "Gamification challenge" -msgstr "" +msgstr "تحدي المنافسة" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line diff --git a/addons/gamification/i18n/lt.po b/addons/gamification/i18n/lt.po index 6e445b7b1ca..dd700cdd3d6 100644 --- a/addons/gamification/i18n/lt.po +++ b/addons/gamification/i18n/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-22 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-10 08:19+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.module.category,name:gamification.module_goal_category msgid "Gamification" -msgstr "" +msgstr "Sužaidybinimas" #. module: gamification #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu @@ -742,12 +742,12 @@ msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge msgid "Gamification badge" -msgstr "" +msgstr "Sužaidybinimo pasiekimas" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge msgid "Gamification challenge" -msgstr "" +msgstr "Sužaidybinimo iššūkis" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification user badge" -msgstr "" +msgstr "Sužaidybinimo vartotojo pasiekimas" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Atmesti" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Related" -msgstr "" +msgstr "Susiję" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Atnaujinti" #: code:addons/gamification/models/goal.py:491 #, python-format msgid "Update %s" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti %s" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,user_id:0 @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. days" -msgstr "" +msgstr "pvz. dienos" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. user.partner_id.id" -msgstr "" +msgstr "e.g. user.partner_id.id" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view @@ -1981,4 +1981,4 @@ msgstr "" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view msgid "this month" -msgstr "" +msgstr "šį mėnesį" diff --git a/addons/gamification/i18n/nb.po b/addons/gamification/i18n/nb.po index d3804bb6db3..eda6de03d3b 100644 --- a/addons/gamification/i18n/nb.po +++ b/addons/gamification/i18n/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-05 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 21:59+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Aktiv" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Avanserte alternativer" #. module: gamification #: field:gamification.badge,rule_auth:0 @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" #: field:gamification.goal.definition,display_name:0 #: field:gamification.goal.wizard,display_name:0 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Visningsnavn" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,display_mode:0 @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Siste meldingsdato" #: field:gamification.goal.definition,__last_update:0 #: field:gamification.goal.wizard,__last_update:0 msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Sist endret " #. module: gamification #: field:gamification.challenge,last_report_date:0 diff --git a/addons/google_calendar/i18n/mn.po b/addons/google_calendar/i18n/mn.po index e5650747c64..994e026b286 100644 --- a/addons/google_calendar/i18n/mn.po +++ b/addons/google_calendar/i18n/mn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 08:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 04:12+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "'Create Client ID'" -msgstr "" +msgstr "'Харилцагчийн ID үүсгэх'" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "'Credentials'" -msgstr "" +msgstr "'Итгэмжлэл'" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "'Веб Аппликэйшн'" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "(from menu APIs and auth) and click on button" -msgstr "" +msgstr "(цэсийн API ба баталгаажуулалт дотор) дараа нь энэ товч дээр дарна уу" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Click on" -msgstr "" +msgstr "Үүнийг дарна уу" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Client ID" -msgstr "" +msgstr "Харилцагчийн ID" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Connect on your google account and go to" -msgstr "" +msgstr "Google бүртгэл рүүгээ ороод ийшээ орно уу" #. module: google_calendar #. openerp-web @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Google Client ID" -msgstr "" +msgstr "Google Харилцагчийн ID" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Google Client Secret" -msgstr "" +msgstr "Google Харилцагчийн Нууц" #. module: google_calendar #: sql_constraint:calendar.attendee:0 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "In the menu on left side, select the sub menu" -msgstr "" +msgstr "Зүүн талын цэсээс дэд цэсийг сонгоно уу" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Once done, you will have the both informations (" -msgstr "" +msgstr "Үүнийг дуусмагц танд хоёр мэдээлэл ирнэ (" #. module: google_calendar #: field:res.users,google_calendar_rtoken:0 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Дээш буцах" #. module: google_calendar #: field:base.config.settings,google_cal_sync:0 msgid "Show tutorial to know how to get my 'Client ID' and my 'Client Secret'" -msgstr "" +msgstr "Миний 'Харилцагчийн ID' ба миний 'Харилцагчийн Нууц' - г хэрхэн авах талаар зааврыг үзэх" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" msgid "" "To setup the signin process with Google, first you have to perform the " "following steps" -msgstr "" +msgstr "Google - ээр нэвтрэхийн тулд та эхлээд дараах алхамуудыг гүйцэтгэх хэрэгтэй" #. module: google_calendar #: field:res.users,google_calendar_token_validity:0 @@ -347,14 +347,14 @@ msgstr "" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "You can now click on" -msgstr "" +msgstr "Та одоо үүн дээр дарах боломжтой" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "" "You should now configure the allowed pages on which you will be redirected. " "To do it, you need to complete the field" -msgstr "" +msgstr "Та одоо хандах зөвшөөрсөн хуудсуудыг тохируулах хэрэгтэй. Ингэхийн тулд дараах талбарыг бөглөнө үү" #. module: google_calendar #. openerp-web @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "and set as value (your own domain followed by" -msgstr "" +msgstr "утга оноох (таны домэйны араас" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings diff --git a/addons/google_drive/i18n/mn.po b/addons/google_drive/i18n/mn.po index 8e3a400f4e4..5021c6fb358 100644 --- a/addons/google_drive/i18n/mn.po +++ b/addons/google_drive/i18n/mn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-27 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 03:05+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,24 +76,24 @@ msgstr "Идэвхитэй" #: code:addons/google_drive/google_drive.py:49 #, python-format msgid "At least one key cannot be found in your Google Drive name pattern" -msgstr "" +msgstr "Таны Google Drive нэрээс нэг ч түлхүүр олдохгүй байна" #. module: google_drive #: field:base.config.settings,google_drive_authorization_code:0 msgid "Authorization Code" -msgstr "" +msgstr "Зөвшөөрөх Код" #. module: google_drive #: help:google.drive.config,name_template:0 msgid "" "Choose how the new google drive will be named, on google side. Eg. " "gdoc_%(field_name)s" -msgstr "" +msgstr "Google -н тал дээр шинэ google drive -н нэрийг оруулна уу. Ж. gdoc_%(field_name)s" #. module: google_drive #: view:base.config.settings:google_drive.inherited_google_view_general_configuration msgid "Configure your templates" -msgstr "" +msgstr "Үлгэрүүдийг тохируулах" #. module: google_drive #: field:google.drive.config,create_uid:0 @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Үүсгэсэн огноо" #: code:addons/google_drive/google_drive.py:157 #, python-format msgid "Creating google drive may only be done by one at a time." -msgstr "" +msgstr "Google drive - г нэг нэгээр нь л үүсгэх боломжтой." #. module: google_drive #: model:ir.filters,name:google_drive.filter_partner @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Google Drive" #: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form #: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_tree msgid "Google Drive Configuration" -msgstr "" +msgstr "Google Drive Тохиргоо" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/google_drive.py:157 @@ -160,19 +160,19 @@ msgstr "" #. module: google_drive #: field:google.drive.config,name_template:0 msgid "Google Drive Name Pattern" -msgstr "" +msgstr "Google Drive Нэр" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/google_drive.py:71 #: code:addons/google_drive/google_drive.py:91 #, python-format msgid "Google Drive is not yet configured. Please contact your administrator." -msgstr "" +msgstr "Google Drive - г тохируулаагүй байна. Админтай холбогдоно уу." #. module: google_drive #: model:ir.model,name:google_drive.model_google_drive_config msgid "Google Drive templates config" -msgstr "" +msgstr "Google Drive үлгэрийн тохиргоо" #. module: google_drive #: field:google.drive.config,id:0 @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" #: code:addons/google_drive/google_drive.py:189 #, python-format msgid "Please enter a valid Google Document URL." -msgstr "" +msgstr "Зөв Google баримтын холбоос оруулна уу." #. module: google_drive #: field:google.drive.config,google_drive_resource_id:0 @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Нөөц Id" msgid "" "Something went wrong during the token generation. Please request again an " "authorization code ." -msgstr "" +msgstr "Тасалбарыг боловсруулах үед алдаа гарлаа. Дахин зөвшөөрлийн код хүснэ үү." #. module: google_drive #: field:google.drive.config,name:0 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Үлгэрийн нэр" #. module: google_drive #: field:google.drive.config,google_drive_template_url:0 msgid "Template URL" -msgstr "" +msgstr "Үлгэр холбоос" #. module: google_drive #: model:ir.actions.act_window,name:google_drive.action_google_drive_users_config @@ -251,12 +251,12 @@ msgstr "Загвар" #: code:addons/google_drive/google_drive.py:106 #, python-format msgid "The Google Template cannot be found. Maybe it has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Google Үлгэр олдсонгүй. Устгагдсан байж магадгүй." #. module: google_drive #: help:base.config.settings,google_drive_uri:0 msgid "The URL to generate the authorization code from Google" -msgstr "" +msgstr "Google -ээс зөвшөөрлийн код авах холбоос" #. module: google_drive #: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "" " Google Drive, use fixed words and fields. For instance, in the example above, if you wrote Agrolait_%(name)s_Sales\n" " in the Google Drive name field, the document in your Google Drive and in Odoo attachment will be named\n" " 'Agrolait_SO0001_Sales'." -msgstr "" +msgstr "Хавсаргасан баримтын нэрд тогтсон эсвэл хувьсагч өгөгдөл ашиглах боломжтой. Google Drive дээрх баримтуудыг ялгахын тулд тогтсон үг ба талбарыг ашиглана уу. Жишээлбэл, дээрх жишээнд хэрэв та Google Drive нэрийн талбарт Agrolait_%(name)s_Sales гэж бичвэл таны Google Drive болон Odoo хавсралт дахь баримт 'Agrolait_SO0001_Sales' гэж нэрлэгдэнэ." #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/google_drive.py:133 @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "" "The permission 'reader' for 'anyone with the link' has not been written on " "the document" -msgstr "" +msgstr "Баримт дээр 'холбоостой хүн болгон' -ы 'уншигч' эрхийг бичээгүй байна" #. module: google_drive #: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Шинэ шүүлтүүр үүсгэх" #. module: google_drive #: field:base.config.settings,google_drive_uri:0 msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/google_drive.py:106 @@ -297,15 +297,15 @@ msgstr "Анхааруулга!" msgid "" "You haven't configured 'Authorization Code' generated from google, Please " "generate and configure it ." -msgstr "" +msgstr "Та google -ээс өгөх 'Зөвшөөрлийн Код' -г тохируулаагүй байна. Кодыг авч тохируулна уу." #. module: google_drive #: view:base.config.settings:google_drive.inherited_google_view_general_configuration msgid "and paste it here" -msgstr "" +msgstr "энд тавь" #. module: google_drive #: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form msgid "" "https://docs.google.com/document/d/1vOtpJK9scIQz6taD9tJRIETWbEw3fSiaQHArsJYcua4/edit" -msgstr "" +msgstr "https://docs.google.com/document/d/1vOtpJK9scIQz6taD9tJRIETWbEw3fSiaQHArsJYcua4/edit" diff --git a/addons/google_spreadsheet/i18n/mn.po b/addons/google_spreadsheet/i18n/mn.po index f61adc86271..ae541fe2df1 100644 --- a/addons/google_spreadsheet/i18n/mn.po +++ b/addons/google_spreadsheet/i18n/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 02:56+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #. module: google_spreadsheet #: model:ir.model,name:google_spreadsheet.model_google_drive_config msgid "Google Drive templates config" -msgstr "" +msgstr "Google Drive үлгэрийн тохиргоо" #. module: google_spreadsheet #: model:ir.actions.act_window,help:google_spreadsheet.action_ir_attachment_google_spreadsheet_tree diff --git a/addons/hr_expense/i18n/uk.po b/addons/hr_expense/i18n/uk.po index 1437a7b7424..ab6dca375e8 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/uk.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-11 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 13:47+0000\n" "Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #: field:hr.expense.expense,date_confirm:0 #: field:hr.expense.report,date_confirm:0 msgid "Confirmation Date" -msgstr "" +msgstr "Дата підтвердження" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter diff --git a/addons/hr_gamification/i18n/lt.po b/addons/hr_gamification/i18n/lt.po index 86e142d2e1b..16ddee67aa9 100644 --- a/addons/hr_gamification/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_gamification/i18n/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-14 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-10 08:19+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge msgid "Gamification badge" -msgstr "" +msgstr "Sužaidybinimo pasiekimas" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification user badge" -msgstr "" +msgstr "Sužaidybinimo vartotojo pasiekimas" #. module: hr_gamification #: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/da.po b/addons/hr_holidays/i18n/da.po index 2410c0049e5..ea82c9930b9 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/da.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-18 11:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-31 12:09+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,25 +76,25 @@ msgstr "Tildeling" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "Allocation Mode" -msgstr "" +msgstr "Tildeling tilstand" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,type:0 msgid "Allocation Request" -msgstr "" +msgstr "Forespørgsel om tildeling" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays msgid "Allocation Requests" -msgstr "" +msgstr "Forespørgsler om tildeling" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation msgid "Allocation Requests to Approve" -msgstr "" +msgstr "Anmodning om tildelinger som skal godkendes" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:508 @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Tildeling for %s" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,limit:0 msgid "Allow to Override Limit" -msgstr "" +msgstr "Tillad at overskride grænse" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Af medarbejder" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee Tag" -msgstr "" +msgstr "Per medarbejder tag" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,holiday_type:0 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Kategori af medarbejder" msgid "" "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n" "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves available for someone" -msgstr "" +msgstr "Vælg 'Anmod om ferie (leave request)' hvis en medarbejder ønsker en fridag. \nVælg 'Ferie tildeling (allocation request)' hvis du vil øge antallet af feriedage for en medarbejder." #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 @@ -360,12 +360,12 @@ msgstr "Gruppér efter" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept msgid "HR Leaves Summary Report By Department" -msgstr "" +msgstr "HR rapport over ferie per afdeling" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee msgid "HR Leaves Summary Report By Employee" -msgstr "" +msgstr "HR rapport over ferie per medarbejder" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_summary:0 @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Resterende orlov" #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view #: field:hr.employee,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Legal Leaves" -msgstr "" +msgstr "Resterende lovpligtige feriedage" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0 @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "At vedlægge" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user msgid "Total holidays by type" -msgstr "" +msgstr "Ferier i alt per type" #. module: hr_holidays #: help:hr.employee,remaining_leaves:0 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke sætte en anmodning om ferie som '%s'. Kontakt en HR medarbejder." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/ca.po b/addons/hr_payroll/i18n/ca.po index 4a3d1d114ff..654dcc9f13a 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-24 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-18 11:55+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Rebutjat" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Regla" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule.category:hr_payroll.hr_salary_rule_category_form diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/el.po b/addons/hr_recruitment/i18n/el.po index d8869963945..7a3de3777b0 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/el.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-29 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 10:37+0000\n" "Last-Translator: Kostas Goutoudis \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Δημιουργία Ημερομηνίας" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job msgid "Create Employee" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία Υπαλλήλου" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/mn.po b/addons/hr_recruitment/i18n/mn.po index 2136d850905..2255c1da91b 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/mn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-12 15:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 07:26+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,42 +31,42 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_1 msgid "0-15" -msgstr "" +msgstr "0-15" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_2 msgid "16-20" -msgstr "" +msgstr "16-20" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_3 msgid "21-30" -msgstr "" +msgstr "21-30" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_4 msgid "31-40" -msgstr "" +msgstr "31-40" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_5 msgid "41-50" -msgstr "" +msgstr "41-50" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_6 msgid "51-60" -msgstr "" +msgstr "51-60" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_7 msgid "61-70" -msgstr "" +msgstr "61-70" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_8 msgid "71+" -msgstr "" +msgstr "71+" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Үйл ажиллагаа" #. module: hr_recruitment #: help:hr.job,address_id:0 msgid "Address where employees are working" -msgstr "" +msgstr "Ажилчдын ажиллаж буй хаяг" #. module: hr_recruitment #: field:hr.job,alias_id:0 @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Ажилд орсон горилогчид" #. module: hr_recruitment #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_stage_changed msgid "Applicant Stage Changed" -msgstr "" +msgstr "Горилогчийн Шат Өөрчлөгдсөн" #. module: hr_recruitment #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_new @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Горилогчийг зөвшөөрөх" #. module: hr_recruitment #: model:email.template,subject:hr_recruitment.applicant_refuse msgid "Application refused" -msgstr "" +msgstr "Ажилд орох өргөдлөөс татгалзсан" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Боломжит хоног" #: selection:hr.applicant,priority:0 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Дундаж" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Бакалавр" #: selection:hr.applicant,priority:0 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Муу" #. module: hr_recruitment #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_1 @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Мэргэжил" #. module: hr_recruitment #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_recruiter msgid "By Recruiter" -msgstr "" +msgstr "Ажилд авагчаар" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "" "Define a specific contact address for this job position. If you keep it " "empty, the default email address will be used which is in human resources " "settings" -msgstr "" +msgstr "Энэ ажлын байранд тодорхой холбогдох хаягийг оруулна уу. Хэрэв хоосон үлдээвэл хүний нөөцийн тохиргоо доторх үндсэн имэйл хаягийг ашиглах болно." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Хэлтэс" #. module: hr_recruitment #: field:hr.job,manager_id:0 msgid "Department Manager" -msgstr "" +msgstr "Хэлтсийн Менежер" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,description:0 @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Тайлбар" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_4 msgid "Desk space" -msgstr "" +msgstr "Ширээний зай" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5 @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Баримтууд" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_11 msgid "Dress code" -msgstr "" +msgstr "Хувцаслалтын дүрэм" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban @@ -648,12 +648,12 @@ msgstr "Засах..." #. module: hr_recruitment #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_2 msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "Боловсрол" #. module: hr_recruitment #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_2 msgid "Education and Activities" -msgstr "" +msgstr "Боловсрол ба Үйл ажиллагаанууд" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,email_from:0 @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Ажилтан" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,emp_id:0 msgid "Employee linked to the applicant." -msgstr "" +msgstr "Өргөдөл гаргагчтай холбоотой Ажилтан." #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38 @@ -753,17 +753,17 @@ msgstr "Дагагчид" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_8 msgid "Freebies such as tea, coffee and stationery" -msgstr "" +msgstr "Цай, кофе, бичгийн хэрэгсэл зэрэг үнэгүй зүйлс" #. module: hr_recruitment #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_1 msgid "From which university will you graduate?" -msgstr "" +msgstr "Та аль их сургуулийг төгсөх вэ?" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_2 msgid "Getting on with colleagues" -msgstr "" +msgstr "Хамт олонтой нөхөрлөх" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0 @@ -784,17 +784,17 @@ msgstr "Сайн" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_7 msgid "Good management" -msgstr "" +msgstr "Сайн менежмент" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_1 msgid "Good pay" -msgstr "" +msgstr "Сайн цалин" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_13 msgid "Good social life" -msgstr "" +msgstr "Сайн нийгмийн амьдрал" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Хэрэв бусад бол тодорхой:" msgid "" "If set, a message is posted on the applicant using the template when the " "applicant is set to the stage." -msgstr "" +msgstr "Үүнийг тохируулбал үлгэрийг ашиглаж буй горилогч нь тухайн шатанд хүрэх үед түүн дээр зурвас гарах болно." #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Хэрэв идэвхтэй талбарыг сонгохгүй бол #. module: hr_recruitment #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_3 msgid "Importance" -msgstr "" +msgstr "Ач холбогдол" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_3 @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Ажлын байр" #. module: hr_recruitment #: field:hr.job,address_id:0 msgid "Job Location" -msgstr "" +msgstr "Ажлын Байр" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Сүүлийн зурвасын огноо" #: field:hr.applicant,last_stage_id:0 #: field:hr.recruitment.report,last_stage_id:0 msgid "Last Stage" -msgstr "" +msgstr "Сүүлийн шат" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Monster" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_5 msgid "Most important" -msgstr "" +msgstr "Хамгийн чухал" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant_category,name:0 field:hr.recruitment.degree,name:0 @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Шинэ горилогч" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:508 #, python-format msgid "New Employee %s Hired" -msgstr "" +msgstr "Шинэ Ажилтан %s - г ажилд авсан" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter @@ -1096,12 +1096,12 @@ msgstr "Гарчиг үгүй" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_10 msgid "No out of hours working" -msgstr "" +msgstr "Илүү цагаар ажиллахгүй" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_1 msgid "Not important" -msgstr "" +msgstr "Чухал биш" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,attachment_number:0 @@ -1116,12 +1116,12 @@ msgstr "Төслийн даалгаврыг хаах хүртэлх хоноги #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_3 msgid "Office environment" -msgstr "" +msgstr "Оффисын орчин" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_6 msgid "Office location" -msgstr "" +msgstr "Оффисын байршил" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,partner_id:0 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Харилцагч" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_9 msgid "Perks such as free parking, gym passes" -msgstr "" +msgstr "Үнэгүй зогсоол, фитнест явах эрх зэрэг боломжууд" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_phone:0 @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Санал болгосон нэмэлт цалин" #. module: hr_recruitment #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_3_1 msgid "Rate the Importance" -msgstr "" +msgstr "Ач холбогдлыг үнэлэнэ үү" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment @@ -1195,17 +1195,17 @@ msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн шинжилгээ" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban msgid "Recruitment Done" -msgstr "" +msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлт Дууссан" #. module: hr_recruitment #: model:survey.survey,title:hr_recruitment.recruitment_form msgid "Recruitment Form" -msgstr "" +msgstr "Ажилд авах Маягт" #. module: hr_recruitment #: field:hr.job,user_id:0 msgid "Recruitment Responsible" -msgstr "" +msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийг Хариуцагч" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Татгалзсан" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_12 msgid "Regular meetings" -msgstr "" +msgstr "Тогтмол уулзалтууд" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Энэ горилогчтой ярилцлага товлох" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter msgid "Search Applicants" -msgstr "" +msgstr "Горилогчдыг Хайх" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3 @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Дараалал" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_2 msgid "Somewhat important" -msgstr "" +msgstr "Зарим талаар чухал" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,source_id:0 @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Горилогчдын Сурвалж" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey msgid "Specific Email Address" -msgstr "" +msgstr "Тусгай Имэйл Хаяг" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0 @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн үеүүд" msgid "" "Stage of the applicant before being in the current stage. Used for lost " "cases analysis." -msgstr "" +msgstr "Горилогчийн одоогийн шатын өмнөх шат. Алдагдсан хэргийн шинжилгээнд ашиглагдана." #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_tree @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Эхлэх" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_5 msgid "State of the art technology" -msgstr "" +msgstr "Урлагийн технологийн төлөв байдал" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Гарчиг / Өргөдөл гаргагч" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,name:0 msgid "Subject / Application Name" -msgstr "" +msgstr "Гарчиг / Өргөдлийн нэр" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,message_summary:0 @@ -1565,12 +1565,12 @@ msgstr "Вебсайтын харилцааны түүх" #. module: hr_recruitment #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_3 msgid "What age group do you belong to?" -msgstr "" +msgstr "Та аль насны бүлэгт хамаарах вэ?" #. module: hr_recruitment #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_2 msgid "What is your gender?" -msgstr "" +msgstr "Таны хүйс юу вэ?" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word @@ -1581,12 +1581,12 @@ msgstr "Аман яриа" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:511 #, python-format msgid "You must define an Applied Job and a Contact Name for this applicant." -msgstr "" +msgstr "Та энэ горилогчид Горилсон Ажил, Харилцах Нэрийг тодорхойлох ёстой." #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban msgid "click here" -msgstr "" +msgstr "энд дарна уу" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "ж. Ярилцлагад дуудах" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:524 #, python-format msgid "job applicants" -msgstr "" +msgstr "ажил горилогчид" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/lv.po b/addons/hr_timesheet/i18n/lv.po index 3401ff5ba26..1b2fa439493 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/lv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-21 13:29+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Vispārīgā informācija" #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:153 #, python-format msgid "Go to the configuration panel" -msgstr "" +msgstr "Go to the configuration panel" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Darba Beigas" #. module: hr_timesheet #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search msgid "This Month" -msgstr "" +msgstr "Šajā mēnesī" #. module: hr_timesheet #: field:hr.timesheet.report,quantity:0 diff --git a/addons/im_livechat/i18n/lt.po b/addons/im_livechat/i18n/lt.po index 9dc64f98ba2..922f3847f7b 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/lt.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-27 12:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-10 09:07+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Istorija" #: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:87 #, python-format msgid "How may I help you?" -msgstr "" +msgstr "Kuo galime padėti?" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Jungtis" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form msgid "Join Channel" -msgstr "" +msgstr "Prisijungti prie kanalo" #. module: im_livechat #: field:im_livechat.channel,write_uid:0 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form msgid "Leave Channel" -msgstr "" +msgstr "Palikti kanalą" #. module: im_livechat #: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.im_livechat @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Odoo" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operatoriai" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" #. module: im_livechat #: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search msgid "Search history" -msgstr "" +msgstr "Paieškos istorija" #. module: im_livechat #: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Testas" #. module: im_livechat #: field:im_livechat.channel,button_text:0 msgid "Text of the Button" -msgstr "" +msgstr "Mygtuko tekstas" #. module: im_livechat #: model:res.groups,comment:im_livechat.group_im_livechat_manager @@ -326,27 +326,27 @@ msgstr "Naudotojai" #: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:88 #, python-format msgid "Visitor" -msgstr "" +msgstr "Lankytojas" #. module: im_livechat #: field:im_livechat.channel,web_page:0 msgid "Web Page" -msgstr "" +msgstr "Tinklalapio puslapis" #. module: im_livechat #: field:im_livechat.channel,default_message:0 msgid "Welcome Message" -msgstr "" +msgstr "Sutikimo pranešimas" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form msgid "e.g. Hello, how may I help you?" -msgstr "" +msgstr "pvz. Sveiki, kuo galime Jums padėti?" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form msgid "e.g. YourWebsite.com" -msgstr "" +msgstr "pvz. YourWebsite.com" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form diff --git a/addons/im_livechat/i18n/mn.po b/addons/im_livechat/i18n/mn.po index a8475dc4996..4e9fbb7844f 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/mn.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-27 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 01:28+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #. module: im_livechat #: field:im_chat.session,anonymous_name:0 msgid "Anonymous Name" -msgstr "" +msgstr "Тодорхойгүй Нэр" #. module: im_livechat #: field:im_livechat.channel,are_you_inside:0 @@ -61,25 +61,25 @@ msgstr "Сувгууд" #. module: im_livechat #: field:im_livechat.channel,input_placeholder:0 msgid "Chat Input Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Чат оролтын анхны утга" #. module: im_livechat #. openerp-web #: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:85 #, python-format msgid "Chat with one of our collaborators" -msgstr "" +msgstr "Манай хамтран ажиллагсдын нэгтэй хөөрөлдөх" #. module: im_livechat #: field:im_chat.session,fullname:0 msgid "Complete name" -msgstr "" +msgstr "Бүтэн нэр" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form msgid "" "Copy and paste this code into your website, within the <head> tag:" -msgstr "" +msgstr "Энэ кодыг вэбсайт дээрээ <head> дотор хуулж тавина уу:" #. module: im_livechat #: field:im_livechat.channel,create_uid:0 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Түүх" #: code:addons/im_livechat/static/src/js/im_livechat.js:87 #, python-format msgid "How may I help you?" -msgstr "" +msgstr "Би танд хэрхэн туслах вэ?" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Холбогдох" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form msgid "Join Channel" -msgstr "" +msgstr "Сувагт нэгдэх" #. module: im_livechat #: field:im_livechat.channel,write_uid:0 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form msgid "Leave Channel" -msgstr "" +msgstr "Сувгаас гарах" #. module: im_livechat #: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.im_livechat @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #. module: im_livechat #: model:ir.module.category,name:im_livechat.module_category_im_livechat msgid "Live Support" -msgstr "" +msgstr "Шууд Дэмжлэг" #. module: im_livechat #: view:website:im_livechat.support_page @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "None of our collaborators seems to be available, please try again later." -msgstr "" +msgstr "Манай хамтран ажиллагсдаас нэг нь ч боломжгүй байх шиг байна, дараа дахин оролдоно уу." #. module: im_livechat #: view:website:im_livechat.support_page @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Odoo" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Операторууд" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Гарах" #. module: im_livechat #: field:im_livechat.channel,script_external:0 msgid "Script (external)" -msgstr "" +msgstr "Script (гадаад)" #. module: im_livechat #: field:im_livechat.channel,script_internal:0 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" #. module: im_livechat #: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search msgid "Search history" -msgstr "" +msgstr "Хайлтын түүх" #. module: im_livechat #: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search @@ -285,17 +285,17 @@ msgstr "Тест" #. module: im_livechat #: field:im_livechat.channel,button_text:0 msgid "Text of the Button" -msgstr "" +msgstr "Товчлуурын текст" #. module: im_livechat #: model:res.groups,comment:im_livechat.group_im_livechat_manager msgid "The user will be able to delete support channels." -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгч нь дэмжлэгийн сувгуудыг устгах боломжтой болно." #. module: im_livechat #: model:res.groups,comment:im_livechat.group_im_livechat msgid "The user will be able to join support channels." -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгч нь дэмжлэгийн сувгуудад нэгдэх боломжтой болно." #. module: im_livechat #: help:im_livechat.channel,image:0 @@ -331,24 +331,24 @@ msgstr "Зочин" #. module: im_livechat #: field:im_livechat.channel,web_page:0 msgid "Web Page" -msgstr "" +msgstr "Вэб Хуудас" #. module: im_livechat #: field:im_livechat.channel,default_message:0 msgid "Welcome Message" -msgstr "" +msgstr "Угтах Зурвас" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form msgid "e.g. Hello, how may I help you?" -msgstr "" +msgstr "ж.нь. Сайн байна уу, би танд хэрхэн туслах вэ?" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form msgid "e.g. YourWebsite.com" -msgstr "" +msgstr "ж.нь. ТаныВэбсайт.com" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form msgid "or copy this url and send it by email to your customers or suppliers:" -msgstr "" +msgstr "эсвэл энэ холбоосыг хуулаад захиалагч эсвэл нийлүүлэгчид рүү имэйлээр илгээ:" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/nb.po b/addons/l10n_be/i18n/nb.po index 9dc5c7b9523..33af1941e53 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/nb.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 21:33+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be #: view:l1on_be.vat.declaration:0 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Avanserte alternativer" #. module: l10n_be #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_produitsexceptionnels1 diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/ca.po b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/ca.po index e2af5e7e05b..64ff3885525 100644 --- a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-31 11:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descarregar" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0 diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/da.po b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/da.po index 3caa67daf02..0e90eb9374c 100644 --- a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 09:43+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_report_intrastat_code msgid "Intrastat code" -msgstr "" +msgstr "Intrastat kode" #. module: l10n_be_intrastat #: help:account.invoice,intrastat_country_id:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/ca.po b/addons/lunch/i18n/ca.po index ee5b95f38b5..fa98c51d6dc 100644 --- a/addons/lunch/i18n/ca.po +++ b/addons/lunch/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-09 13:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-31 14:17+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Actualitzat per última vegada el dia" #. module: lunch #: view:lunch.order:lunch.orders_form_view msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Llista" #. module: lunch #: model:ir.module.category,name:lunch.module_lunch_category diff --git a/addons/lunch/i18n/da.po b/addons/lunch/i18n/da.po index 0ea41ddb007..5ed846a6577 100644 --- a/addons/lunch/i18n/da.po +++ b/addons/lunch/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-18 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 09:55+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Frokost" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_alert msgid "Lunch Alert" -msgstr "" +msgstr "Frokost alarm" #. module: lunch #: code:addons/lunch/lunch.py:43 @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" #: view:website:lunch.report_lunchorder #, python-format msgid "Lunch Order" -msgstr "" +msgstr "Frokost bestilling" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order_line @@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "" #. module: lunch #: view:lunch.order:lunch.view_search_my_order msgid "My Orders" -msgstr "" +msgstr "Mine ordre" #. module: lunch #: view:website:lunch.report_lunchorder msgid "Name/Date" -msgstr "" +msgstr "Navn/dato" #. module: lunch #: selection:lunch.order,state:0 selection:lunch.order.line,state:0 @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Ny" #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form msgid "New Order" -msgstr "" +msgstr "Ny ordre" #. module: lunch #: view:lunch.order.line:lunch.lunch_order_line_search_view msgid "Not Received" -msgstr "" +msgstr "Ikke modtaget" #. module: lunch #: field:lunch.order.line,note:0 field:report.lunch.order.line,note:0 @@ -574,12 +574,12 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.order_order_lines msgid "Order meals" -msgstr "" +msgstr "Bestil måltider" #. module: lunch #: selection:lunch.order.line,state:0 msgid "Ordered" -msgstr "" +msgstr "Bestilt" #. module: lunch #: view:lunch.order:lunch.orders_form_view @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Betaling" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_tree msgid "Previous Orders" -msgstr "" +msgstr "Forrige ordrer" #. module: lunch #: field:lunch.order.line,price:0 field:lunch.product,price:0 @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Produkt kategorier" #. module: lunch #: view:lunch.product.category:lunch.product_category_form_view msgid "Product Category:" -msgstr "" +msgstr "Produkt kategori:" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_products @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.validate_order_lines msgid "Receive meals" -msgstr "" +msgstr "Modtag måltider" #. module: lunch #: view:lunch.order.line:lunch.lunch_order_line_search_view @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Gentagelse" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove msgid "Register Cash Moves" -msgstr "" +msgstr "Registrer kontant flytninger" #. module: lunch #: field:lunch.alert,saturday:0 @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Lørdag" #. module: lunch #: view:lunch.alert:lunch.alert_form_view msgid "Schedule Date" -msgstr "" +msgstr "Skema dato" #. module: lunch #: view:lunch.alert:lunch.alert_form_view @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: view:lunch.order:lunch.orders_form_view msgid "Select your order" -msgstr "" +msgstr "Vælg din ordre" #. module: lunch #: selection:report.lunch.order.line,month:0 @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "September" #. module: lunch #: selection:lunch.alert,alter_type:0 msgid "Specific Day" -msgstr "" +msgstr "Specifik dag" #. module: lunch #: field:lunch.order,state:0 field:lunch.order.line,state:0 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" #: code:addons/lunch/lunch.py:190 #, python-format msgid "This is the first time you order a meal" -msgstr "" +msgstr "Dette er første gang du bestiller et måltid" #. module: lunch #: field:lunch.alert,thursday:0 @@ -825,23 +825,23 @@ msgstr "År" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form msgid "Your Account" -msgstr "" +msgstr "Din konto" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form msgid "Your Lunch Account" -msgstr "" +msgstr "Din frokost konto" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_tree msgid "Your Orders" -msgstr "" +msgstr "Dine ordrer" #. module: lunch #: code:addons/lunch/lunch.py:196 #, python-format msgid "Your favorite meals will be created based on your last orders." -msgstr "" +msgstr "Dine favorit måltider vil blive lavet baseret på dine seneste¨ordrer." #. module: lunch #: view:lunch.alert:lunch.alert_form_view @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product msgid "lunch product" -msgstr "" +msgstr "Frokost produkt" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product_category diff --git a/addons/mail/i18n/da.po b/addons/mail/i18n/da.po index 21f506c3944..666cadcedfa 100644 --- a/addons/mail/i18n/da.po +++ b/addons/mail/i18n/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 12:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 09:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktiv" #. module: mail #: field:mail.compose.message,active_domain:0 msgid "Active domain" -msgstr "" +msgstr "Aktivt domæne" #. module: mail #: view:mail.wizard.invite:mail.mail_wizard_invite_form @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Tilføj flere" #. module: mail #: field:mail.compose.message,partner_ids:0 msgid "Additional Contacts" -msgstr "" +msgstr "Yderligere kontakter" #. module: mail #: view:mail.mail:mail.view_mail_form @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Indholdstype" #. module: mail #: field:mail.compose.message,body:0 field:mail.message,body:0 msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Indhold" #. module: mail #: field:mail.alias,create_uid:0 field:mail.compose.message,create_uid:0 @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Beskrivelse" msgid "" "Description that will be added in the message posted for this subtype. If " "void, the name will be added instead." -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse der vil blive tilføjet beskeden for denne subtype. Hvis ingen, vil navnet blive tilføjet i stedet. " #. module: mail #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_group_feeds @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "E-mail alias" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias msgid "Email Aliases" -msgstr "" +msgstr "Email aliaser" #. module: mail #: view:mail.mail:mail.view_mail_search @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form msgid "Email address to redirect replies..." -msgstr "" +msgstr "Email adresse til at omdirigere svar..." #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: field:mail.message.subtype,name:0 msgid "Message Type" -msgstr "" +msgstr "Besked type" #. module: mail #: help:mail.mail,email_to:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/da.po b/addons/marketing_campaign/i18n/da.po index 8f47a7d0ff9..4c7124074ce 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/da.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-09 16:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 09:59+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -665,12 +665,12 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form #: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0 msgid "Next Activities" -msgstr "" +msgstr "Næste aktivitet" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0 msgid "Next Activity" -msgstr "" +msgstr "Næste aktivitet" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0 msgid "Previous Activity" -msgstr "" +msgstr "Forudgående aktivitet" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Navn på resurse" #: field:campaign.analysis,revenue:0 #: field:marketing.campaign.activity,revenue:0 msgid "Revenue" -msgstr "" +msgstr "Indtægter" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/da.po b/addons/mass_mailing/i18n/da.po index 0537cfe9aa4..386efbc31cd 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/da.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-09 16:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 15:42+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:12 #, python-format msgid "Add a Newsletter Subscribe Button" -msgstr "" +msgstr "Tilføj tilmeld nyhedsbrev knap" #. module: mass_mailing #: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Undtagelse" #. module: mass_mailing #: view:mail.mass_mailing.contact:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search msgid "Exclude Opt Out" -msgstr "" +msgstr "Eksluder opt-out" #. module: mass_mailing #: view:mail.statistics.report:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" #: field:mail.mass_mailing.list,name:0 #, python-format msgid "Mailing List" -msgstr "" +msgstr "Mailliste" #. module: mass_mailing #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts @@ -1043,12 +1043,12 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: view:website:website.snippets msgid "Thanks" -msgstr "" +msgstr "Tak" #. module: mass_mailing #: view:website:website.snippets msgid "Thanks for your subscription!" -msgstr "" +msgstr "Tak for din tilmelding!" #. module: mass_mailing #: help:mail.mass_mailing.contact,opt_out:0 @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "eller" #. module: mass_mailing #: view:website:website.snippets msgid "your email..." -msgstr "" +msgstr "din e-mail..." #. module: mass_mailing #: code:addons/mass_mailing/models/mail_mail.py:72 diff --git a/addons/membership/i18n/da.po b/addons/membership/i18n/da.po index 132e7f06ee1..bd0165b98ae 100644 --- a/addons/membership/i18n/da.po +++ b/addons/membership/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-15 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 15:04+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Tilknyttet partner" #. module: membership #: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template msgid "Basic Membership" -msgstr "" +msgstr "Grundlæggende medlemskab" #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_partner_form @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Fra måned" #. module: membership #: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template msgid "Gold Membership" -msgstr "" +msgstr "Guld medlemsskab" #. module: membership #: view:report.membership:membership.view_report_membership_search diff --git a/addons/mrp/i18n/da.po b/addons/mrp/i18n/da.po index e3622fcd5b8..924af3fae62 100644 --- a/addons/mrp/i18n/da.po +++ b/addons/mrp/i18n/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 12:18+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "" #. module: mrp #: field:product.template,bom_count:0 msgid "# Bill of Material" -msgstr "" +msgstr "# Styklister" #. module: mrp #: field:product.product,mo_count:0 field:product.template,mo_count:0 msgid "# Manufacturing Orders" -msgstr "" +msgstr "# Produktionsordrer" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:323 diff --git a/addons/mrp/i18n/mn.po b/addons/mrp/i18n/mn.po index ecae004f72f..7aa231da060 100644 --- a/addons/mrp/i18n/mn.po +++ b/addons/mrp/i18n/mn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 09:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 09:31+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Барааны хувилбар" #. module: mrp #: view:website:mrp.report_mrporder msgid "Product:" -msgstr "" +msgstr "Бараа:" #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter diff --git a/addons/payment/i18n/da.po b/addons/payment/i18n/da.po index dfbe5ebaa2a..37073161d76 100644 --- a/addons/payment/i18n/da.po +++ b/addons/payment/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-12 11:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 15:46+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "-Det Installerer modulet betaling_paypal." #. module: payment #: field:payment.transaction,acquirer_id:0 msgid "Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Indløser" #. module: payment #: field:payment.transaction,acquirer_reference:0 @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer #: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form msgid "Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Betalingsindløser" #. module: payment #: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer diff --git a/addons/payment/i18n/hr.po b/addons/payment/i18n/hr.po index f9dfbc03cfb..e1779844ef8 100644 --- a/addons/payment/i18n/hr.po +++ b/addons/payment/i18n/hr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-18 10:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-18 10:52+0000\n" "Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Davatelj " #. module: payment #: help:payment.transaction,acquirer_reference:0 msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" -msgstr "" +msgstr "Oznaka transakcije kod stjecatelja" #. module: payment #: help:payment.transaction,partner_reference:0 diff --git a/addons/payment_adyen/i18n/da.po b/addons/payment_adyen/i18n/da.po index 4e7a1bc572c..e3faf19c467 100644 --- a/addons/payment_adyen/i18n/da.po +++ b/addons/payment_adyen/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-30 20:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 16:03+0000\n" "Last-Translator: jonas jensen \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "" #. module: payment_adyen #: field:payment.acquirer,adyen_merchant_account:0 msgid "Merchant Account" -msgstr "" +msgstr "Merchant konto" #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Betalingsindløser" #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_transaction diff --git a/addons/payment_buckaroo/i18n/da.po b/addons/payment_buckaroo/i18n/da.po index 71b8df719b4..67413714a93 100644 --- a/addons/payment_buckaroo/i18n/da.po +++ b/addons/payment_buckaroo/i18n/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-20 14:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 16:03+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. module: payment_buckaroo #: model:ir.model,name:payment_buckaroo.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Betalingsindløser" #. module: payment_buckaroo #: model:ir.model,name:payment_buckaroo.model_payment_transaction diff --git a/addons/payment_ogone/i18n/da.po b/addons/payment_ogone/i18n/da.po index b45e23d2378..02afb1e37c0 100644 --- a/addons/payment_ogone/i18n/da.po +++ b/addons/payment_ogone/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-30 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 16:03+0000\n" "Last-Translator: jonas jensen \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #. module: payment_ogone #: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Betalingsindløser" #. module: payment_ogone #: help:payment.transaction,ogone_payid:0 diff --git a/addons/payment_paypal/i18n/da.po b/addons/payment_paypal/i18n/da.po index 1f067b261e0..e30062af00b 100644 --- a/addons/payment_paypal/i18n/da.po +++ b/addons/payment_paypal/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-12 11:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 16:03+0000\n" "Last-Translator: jonas jensen \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Betalingsindløser" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/da.po b/addons/point_of_sale/i18n/da.po index 3cf261db673..edaba91b2d3 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/da.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-27 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 13:46+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid "" "Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a " "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " "or some kanban views." -msgstr "" +msgstr "Mellemstort billede af kategorien. Den ændres automatisk til et 128x128px billede, med billedformat bevaret. Brug dette felt i formularvisninger eller kanbanvisninger." #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:799 @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgid "" "Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px " "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" " required." -msgstr "" +msgstr "Lille billede af kategorien. Den ændres automatisk til et 64x64px billede, med billedformatet bevares. Brug dette felt hvor et lille billede er påkrævet." #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "Moms" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:400 #, python-format msgid "Tax ID" -msgstr "" +msgstr "Moms ID" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,amount_tax:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/gu.po b/addons/point_of_sale/i18n/gu.po index 1449e4dfae6..f975cb2fadd 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/gu.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/gu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-14 21:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 07:01+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "લીટીઓની સંખ્યા" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:954 #, python-format msgid "% discount" -msgstr "" +msgstr "છૂટ" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -189,24 +189,24 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "= Theoretical Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "=સૈદ્ધાંતિક બંધ પુરાંત" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:739 #, python-format msgid "A Customer Name Is Required" -msgstr "" +msgstr "એક ગ્રાહક નામ આવશ્યક છે" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form msgid "A custom receipt footer message" -msgstr "" +msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ રસીદ ના અંતિમ છેડ| નો સંદેશ" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form msgid "A custom receipt header message" -msgstr "" +msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ રસીદ ના શરૂઆત નો સંદેશ" #. module: point_of_sale #: help:pos.session,login_number:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/he.po b/addons/point_of_sale/i18n/he.po index 7104d8d0073..49a14e0e760 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/he.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-26 08:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 08:26+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" #: help:product.template,to_weight:0 msgid "" "Check if the product should be weighted using the hardware scale integration" -msgstr "" +msgstr "סמנו, אם המוצר נועד לשקילה באמצעות ממשק שילוב מכשירי שקילה" #. module: point_of_sale #: help:product.template,available_in_pos:0 @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chicon_flandria_extra_product_template msgid "Extra Flandria chicory" -msgstr "" +msgstr "תוסף עולש פלנדריה (צ'יקורי פלנדרי)" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "תמונה" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.tomate_en_grappe_product_template msgid "In Cluster Tomatoes" -msgstr "" +msgstr "בעגבניות שרי" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:134 @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "הפניית הזמנה" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,sequence_number:0 msgid "Order Sequence Number" -msgstr "" +msgstr "המיקום בסדר הפעולות" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "צו קופה חייב להכיל שורות זמן קריא לפעול msgid "" "The Point of Sale could not find any product, client, employee\n" " or action associated with the scanned barcode." -msgstr "" +msgstr "לא זוהה מוצר, לקוח, עובד או פעולה בקופה\nהקשור לברקוד הסרוק." #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3514,19 +3514,19 @@ msgstr "קופה רושמת זו אינה תומכת באינטרנט אקספל #: constraint:pos.config:0 msgid "" "The company of a payment method is different than the one of point of sale" -msgstr "" +msgstr "החברה המוגדרת לשיטת תשלום זו שונה מזו של הקופה. " #. module: point_of_sale #: constraint:pos.config:0 msgid "" "The company of the sale journal is different than the one of point of sale" -msgstr "" +msgstr "החברה המוגדרת עבור יומן המכירות שונה מזו המוגדרת לקופה" #. module: point_of_sale #: constraint:pos.config:0 msgid "" "The company of the stock location is different than the one of point of sale" -msgstr "" +msgstr "החברה המוגדרת עבור מיקום המלאי שונה מזו המוגדרת לקופה" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,proxy_ip:0 @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgid "" "The system will open all cash registers, so that you can start recording " "payments. We suggest you to control the opening balance of each register, " "using their CashBox tab." -msgstr "" +msgstr "המערכת תפתח את כל הקופות הרושמות, כך שתוכלו להתחיל לרשום קבלת תשלום. אנו ממליצים שתטפלו במאזן של כל קופה בנפרד, באמצעות לשונית מגירת המזומנים." #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:500 @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgid "" "There is no cash payment method available in this point of sale to handle the change.\n" "\n" " Please pay the exact amount or add a cash payment method in the point of sale configuration" -msgstr "" +msgstr "לא נקבעה שיטת תשלום מזומנים לקופה זו, שתטפל במזומנים.\n\nאנא שלמו את הסכום המדוייק או הוסיפו שיטת תשלום מזומנים בהגדרות הקופה" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:23 @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr "לא נמצא חשבון אשר יכול לקבל כספים עבור ש #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:871 #, python-format msgid "There is no receivable account defined to make payment." -msgstr "" +msgstr "לא נקבע חשבון זיכוי, לקבלת התשלום" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "" msgid "" "This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to " "customize the reference numbers of your orders." -msgstr "" +msgstr "פעולה זו נוצרה אוטומטית בידי אודו, אך אתם יכולים לשנותה ולהגדיר את מספרי ההזמנה לפי טעמכם." #. module: point_of_sale #: help:product.template,pos_categ_id:0 @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "לשקול עם משקל" msgid "" "To return product(s), you need to open a session that will be used to " "register the refund." -msgstr "" +msgstr "על מנת להחזיר מוצר(ים), עליכם לפתוח תהליך קופה שישמש לרישום ההחזר." #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search @@ -3814,12 +3814,12 @@ msgstr "סך הכל של כל ההזמנות ששולמו" #. module: point_of_sale #: help:pos.session,cash_register_balance_end_real:0 msgid "Total of closing cash control lines." -msgstr "" +msgstr "סך סגירת שורות הפקודה במזומן." #. module: point_of_sale #: help:pos.session,cash_register_balance_start:0 msgid "Total of opening cash control lines." -msgstr "" +msgstr "סך פתיחת שורות הפקודה במזומן." #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "סה\"כ:" #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214 #, python-format msgid "Trade Receivables" -msgstr "" +msgstr "מוצרים להחלפה" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:653 @@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr "אינך יכול לשנות שותף\\ספק עבור ההמנה לאח msgid "" "You cannot confirm all orders of this session, because they have not the " "'paid' status" -msgstr "" +msgstr "אי אפשר לאשר את כל ההזמנות בתהליך מכירה זה, כי הם אינם במצב 'שולם'" #. module: point_of_sale #: constraint:pos.session:0 @@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "אתה לא יכול ליצור שני מפגשים פעילים עם א msgid "" "You cannot delete a product saleable in point of sale while a session is " "still opened." -msgstr "" +msgstr "אי אפשר למחוק מוצר הנמכר בנקודת מכירה, בעוד תהליך המכירה עדיין פתוח." #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot have a negative amount in a Bank payment. Use a cash payment " "method to return money to the customer." -msgstr "" +msgstr "אין לקבוע סכום שלילי בתשלום בנקאי. השתמשו בשיטת תשלום מזומנים על מנת להחזיר כסף ללקוח." #. module: point_of_sale #: constraint:pos.config:0 @@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr "לא ניתן לשייך שתי בקרי מזומן לקופה רושמ msgid "" "You cannot use the session of another users. This session is owned by %s. " "Please first close this one to use this point of sale." -msgstr "" +msgstr "אין להשתמש בתהליך מכירה של משתמש אחר. תהליך המכירה הנבחר מתבצע על ידי %s. סגרו קודם את תהליך מכירה זה על מנת להשתמש בנקודת המכירה." #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49 @@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "הינך חייב לבחור בצורת תשלום שתהיה זמינה #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:887 #, python-format msgid "You have to open at least one cashbox." -msgstr "" +msgstr "עליכם לפתוח לפחות מגירת מזומנים אחת." #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1289 @@ -4147,7 +4147,7 @@ msgid "" "Your ending balance is too different from the theoretical cash closing " "(%.2f), the maximum allowed is: %.2f. You can contact your manager to force " "it." -msgstr "" +msgstr "המאזן בסיום שונה מדי מסכום המזומנים המחושב באת סגירה (%.2f), לכל היותר מותר: %.2f. פנו למנהלכם לביצוע הפעולה בכל זאת. " #. module: point_of_sale #. openerp-web diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/mn.po b/addons/point_of_sale/i18n/mn.po index 2f8497ec502..742dee5f6b7 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/mn.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/mn.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-30 06:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 09:19+0000\n" "Last-Translator: Otgonbayar.A \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Зураасан кодын төрөл" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers msgid "Beers" -msgstr "" +msgstr "Пиво" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.belle_vue_kriek_25cl_product_template @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Тоног төхөөрөмжийн Арга хэмжээнүүд" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form msgid "Hardware Proxy" -msgstr "" +msgstr "Төхөөрөмжийн Proxy" #. module: point_of_sale #. openerp-web diff --git a/addons/procurement/i18n/ca.po b/addons/procurement/i18n/ca.po index 64096a9c7a4..68523e6aad5 100644 --- a/addons/procurement/i18n/ca.po +++ b/addons/procurement/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-18 12:15+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Cancel·la" #. module: procurement #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view msgid "Cancel Procurement" -msgstr "" +msgstr "Cancel·lar abastiment" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view msgid "Check Procurement" -msgstr "" +msgstr "Comprar abastiment" #. module: procurement #: help:procurement.order,rule_id:0 @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "" "Chosen rule for the procurement resolution. Usually chosen by the system but" " can be manually set by the procurement manager to force an unusual " "behavior." -msgstr "" +msgstr "Regla escollida per la resolució d'abastiment. Normalment escollida pel sistema, pot ser establerta manualment pel gestor dels abastiments per forçar un comportament no habitual." #. module: procurement #: field:procurement.order,company_id:0 field:procurement.rule,company_id:0 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Companyia" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard msgid "Compute all procurements in the background." -msgstr "" +msgstr "Calcular tots els planificadors" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Excepcions" #. module: procurement #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view msgid "External note..." -msgstr "" +msgstr "Nota externa..." #. module: procurement #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Fix" #. module: procurement #: field:procurement.rule,group_id:0 msgid "Fixed Procurement Group" -msgstr "" +msgstr "Grup d'abastiment fix" #. module: procurement #: field:procurement.order,message_follower_ids:0 @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Agrupa per" #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.do_view_procurements #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view msgid "Group's Procurements" -msgstr "" +msgstr "Abastiment del grup" #. module: procurement #: help:procurement.order,message_summary:0 @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Retardat" #. module: procurement #: selection:procurement.rule,group_propagation_option:0 msgid "Leave Empty" -msgstr "" +msgstr "Deixar buit" #. module: procurement #: view:res.company:procurement.mrp_company @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Nom" #: code:addons/procurement/procurement.py:212 #, python-format msgid "No rule matching this procurement" -msgstr "" +msgstr "Cap norma que coincideixi amb aquest abastiment" #. module: procurement #: selection:procurement.order,priority:0 @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Grup d'abastiment" #. module: procurement #: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter msgid "Procurement started late" -msgstr "" +msgstr "L'abastiment s'ha iniciat amb retard" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_exceptions @@ -399,17 +399,17 @@ msgstr "UdV del producte" #. module: procurement #: selection:procurement.rule,group_propagation_option:0 msgid "Propagate" -msgstr "" +msgstr "Propagar" #. module: procurement #: view:procurement.rule:procurement.view_procurement_rule_form msgid "Propagation Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de propagació" #. module: procurement #: field:procurement.rule,group_propagation_option:0 msgid "Propagation of Procurement Group" -msgstr "" +msgstr "Propagació del grup d'abastiment" #. module: procurement #: view:procurement.rule:procurement.view_procurement_rule_form @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Quantitat" #. module: procurement #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view msgid "Reconfirm Procurement" -msgstr "" +msgstr "Reconfirmar abastiment" #. module: procurement #: field:procurement.group,name:0 @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,rule_id:0 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Regla" #. module: procurement #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Resum" #. module: procurement #: help:procurement.rule,name:0 msgid "This field will fill the packing origin and the name of its moves" -msgstr "" +msgstr "Aquest camp emplenarà el paquet d'origen i el nom dels seus moviments" #. module: procurement #: view:procurement.order:procurement.procurement_tree_view @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Molt urgent" #. module: procurement #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view msgid "e.g. SO005" -msgstr "" +msgstr "Per exemple, SO005" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard diff --git a/addons/procurement_jit/i18n/lv.po b/addons/procurement_jit/i18n/lv.po index a1948fa5daa..9c81f1d928e 100644 --- a/addons/procurement_jit/i18n/lv.po +++ b/addons/procurement_jit/i18n/lv.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 18:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 09:08+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/lv/)\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" diff --git a/addons/product/i18n/da.po b/addons/product/i18n/da.po index c190d4fadbe..9f9f2f8c132 100644 --- a/addons/product/i18n/da.po +++ b/addons/product/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-29 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 15:26+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid "" "Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a " "128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds " "one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views." -msgstr "" +msgstr "Mellemstort billede af produktet. Den ændres automatisk til et 128x128px billede, og billedformat bevares kun hvis billedet overstiger en af disse størrelser. Brug dette felt i formvisninger eller nogle kanbanvisninger." #. module: product #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1 diff --git a/addons/product_email_template/i18n/da.po b/addons/product_email_template/i18n/da.po index 5b42b8c34ef..46f4998d64b 100644 --- a/addons/product_email_template/i18n/da.po +++ b/addons/product_email_template/i18n/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 11:17+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -666,12 +666,12 @@ msgstr "Faktura" #: model:email.template,subject:product_email_template.product_online_training_email_template #: model:product.template,name:product_email_template.product_online_training_product_template msgid "Online Training" -msgstr "" +msgstr "Online træning" #. module: product_email_template #: field:product.template,email_template_id:0 msgid "Product Email Template" -msgstr "" +msgstr "Produkt email skabelon" #. module: product_email_template #: model:ir.model,name:product_email_template.model_product_template diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/da.po b/addons/product_visible_discount/i18n/da.po index 9a6e09b186c..dd5078c3f1f 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/da.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/da.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 09:56+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/da/)\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" diff --git a/addons/project/i18n/lv.po b/addons/project/i18n/lv.po index 1e8ecca334d..6dda550de94 100644 --- a/addons/project/i18n/lv.po +++ b/addons/project/i18n/lv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-20 12:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 08:34+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #. module: project #: field:res.partner,task_count:0 msgid "# Tasks" -msgstr "" +msgstr "# Uzdevumi" #. module: project #: field:report.project.task.user,no_of_days:0 @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Pēdējā ierakstam piesaistītā ziņojuma datums." #. module: project #: field:report.project.task.user,opening_days:0 msgid "Days to Assign" -msgstr "" +msgstr "Dienas līdz uzticēšanai" #. module: project #: field:report.project.task.user,closing_days:0 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" #. module: project #: field:project.task,planned_hours:0 msgid "Initially Planned Hours" -msgstr "" +msgstr "Sākotnēji plānotās stundas" #. module: project #: help:project.project,alias_id:0 @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Incidenta versija" #: field:project.task,kanban_state:0 field:project.task.history,kanban_state:0 #: field:project.task.history.cumulative,kanban_state:0 msgid "Kanban State" -msgstr "" +msgstr "Kanban statuss" #. module: project #: view:project.task:project.view_task_search_form diff --git a/addons/project_issue/i18n/lv.po b/addons/project_issue/i18n/lv.po index a1fd46748ea..cc14429a15d 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/lv.po +++ b/addons/project_issue/i18n/lv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-20 12:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 08:34+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "E-pastu skaits" #. module: project_issue #: field:res.partner,issue_count:0 msgid "# Issues" -msgstr "" +msgstr "# Pieteikumi" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,nbr:0 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: field:project.issue,day_open:0 msgid "Days to Assign" -msgstr "" +msgstr "Dienas līdz uzticēšanai" #. module: project_issue #: field:project.issue,day_close:0 @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_blocked #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_blocked msgid "Issue Blocked" -msgstr "" +msgstr "Pieteikums ir bloķēts" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_new @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_stage msgid "Issue Stage Changed" -msgstr "" +msgstr "Pieteikuma posms ir izmainīts" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_blocked msgid "Issue blocked" -msgstr "" +msgstr "Pieteikums ir bloķēts" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_new @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Incidentu analīze" #. module: project_issue #: field:project.issue,kanban_state:0 msgid "Kanban State" -msgstr "" +msgstr "Kanban statuss" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_action_last:0 @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Projekta incidents" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_issue_graph_view msgid "Project Issues" -msgstr "" +msgstr "Projekta pieteikumi" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_issue_kanban_view @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project_issue/project_issue.py:348 #, python-format msgid "issues" -msgstr "" +msgstr "pieteikumi" #. module: project_issue #: field:project.project,issue_ids:0 diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/da.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/da.po index 55b1d905009..32a87fd8a7e 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/da.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/da.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 09:03+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/da/)\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" diff --git a/addons/purchase/i18n/da.po b/addons/purchase/i18n/da.po index 47f2a27fac6..8a9ddda5fe7 100644 --- a/addons/purchase/i18n/da.po +++ b/addons/purchase/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 17:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Valgte enhed hører ikke til samme kategori som vare-enheden." #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form msgid "Send PO by Email" -msgstr "" +msgstr "Send PO per email" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form diff --git a/addons/purchase/i18n/gu.po b/addons/purchase/i18n/gu.po index 161f91dc18d..4740d08c957 100644 --- a/addons/purchase/i18n/gu.po +++ b/addons/purchase/i18n/gu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-14 21:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 12:56+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "લીટીઓની સંખ્યા" #. module: purchase #: field:res.partner,purchase_order_count:0 msgid "# of Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "ખરીદી ન| આદેશ ની સંખ્યા" #. module: purchase #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/da.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/da.po index 720733dbbc0..4e6033b9774 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/da.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/da.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-22 12:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 15:19+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/da/)\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/da.po b/addons/report_intrastat/i18n/da.po index 8e7d67c683e..5627eeb5a11 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/da.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 09:43+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: field:product.template,intrastat_id:0 field:report.intrastat,intrastat_id:0 #: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_tree msgid "Intrastat code" -msgstr "" +msgstr "Intrastat kode" #. module: report_intrastat #: field:res.country,intrastat:0 diff --git a/addons/sale/i18n/da.po b/addons/sale/i18n/da.po index 238cfb04c0d..af854808c46 100644 --- a/addons/sale/i18n/da.po +++ b/addons/sale/i18n/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 13:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 11:56+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Fakturér salgsordre" #. module: sale #: field:crm.case.section,invoiced_target:0 msgid "Invoice Target" -msgstr "" +msgstr "Faktura mål" #. module: sale #: help:sale.order,partner_invoice_id:0 @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Salgs analyse" #. module: sale #: model:ir.filters,name:sale.filter_sale_report_sales_funnel msgid "Sales Funnel" -msgstr "" +msgstr "Salgstragt" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgid "" " partner, product, etc.) Use this report to perform analysis on sales not " "having invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use " "the Invoice Analysis report in the Accounting application." -msgstr "" +msgstr "Denne rapport udfører analyse af dine tilbud og salgsordrer. Analysen kontrollere dine salgsindtægter og sortere det efter forskellige gruppekriterier (sælger, partner, produkt osv.) Brug denne rapport til at udføre analyse på salg, der ikke er faktureret endnu. Hvis du vil analysere din omsætning, skal du bruge fakturaanalyserapporten i regnskabs app'en." #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_quotation_salesteam @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgid "" "product, etc.) Use this report to perform analysis on sales not having " "invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use the " "Invoice Analysis report in the Accounting application." -msgstr "" +msgstr "Denne rapport udfører analyse af dine tilbud. Analysen kontrollere dine salgsindtægter og sortere dem efter forskellige gruppekriterier (sælger, partner, produkt osv.) Brug denne rapport til at udføre analyse om salg, der ikke er faktureret endnu. Hvis du vil analysere din omsætning, skal du bruge fakturaanalyserapporten i regnskabs app'en." #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_so_salesteam @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgid "" "product, etc.) Use this report to perform analysis on sales not having " "invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use the " "Invoice Analysis report in the Accounting application." -msgstr "" +msgstr "Denne rapport udfører analyse af dine salgsordrer. Analysen kontorllere dine salgsindtægter og sortere dem efter forskellige kriterier gruppe (sælger, partner, produkt, etc.) Brug denne rapport til at udføre analyser på salget der ikke er faktureret endnu. Hvis du vil analysere din omsætning, skal du bruge fakturaanalyserapporten i regnskabs app'en." #. module: sale #: view:sale.order.line:sale.view_sales_order_uninvoiced_line_filter diff --git a/addons/sale/i18n/uk.po b/addons/sale/i18n/uk.po index 46e188e46b9..6980721da60 100644 --- a/addons/sale/i18n/uk.po +++ b/addons/sale/i18n/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-11 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 14:08+0000\n" "Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Дозволяє вам обирати та використовуват #. module: sale #: help:account.config.settings,group_analytic_account_for_sales:0 msgid "Allows you to specify an analytic account on sales orders." -msgstr "" +msgstr "Дозволяє вам вказувати аналітичний рахунок в замовленнях на продаж" #. module: sale #: help:sale.config.settings,group_sale_delivery_address:0 @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Підтвердити продаж" #. module: sale #: field:sale.order,date_confirm:0 msgid "Confirmation Date" -msgstr "" +msgstr "Дата підтвердження" #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po index 871e6f296d2..f7d0e10d858 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 09:56+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/da/)\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" diff --git a/addons/sale_layout/i18n/da.po b/addons/sale_layout/i18n/da.po index f46c2528e41..e876990cc76 100644 --- a/addons/sale_layout/i18n/da.po +++ b/addons/sale_layout/i18n/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-22 15:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 10:13+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,pagebreak:0 msgid "Add pagebreak" -msgstr "" +msgstr "Tilføj sideskift" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,separator:0 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,subtotal:0 msgid "Add subtotal" -msgstr "" +msgstr "Tilføj subtotal" #. module: sale_layout #: view:website:account.report_invoice_document @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Rabat (%)" #. module: sale_layout #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view msgid "Group By Name" -msgstr "" +msgstr "Gruppér efter navn" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,id:0 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Sidst opdateret den" #: field:account.invoice.line,categ_sequence:0 #: field:sale.order.line,categ_sequence:0 msgid "Layout Sequence" -msgstr "" +msgstr "Layout rækkefølge" #. module: sale_layout #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view @@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "Antal" #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_form_view #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_tree_view msgid "Report Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration af rapport" #. module: sale_layout #: model:ir.ui.menu,name:sale_layout.Report_configuration msgid "Report Layout Categories" -msgstr "" +msgstr "Rapportlayout kategorier" #. module: sale_layout #: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Salgsordrelinie" #. module: sale_layout #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view msgid "Search Name" -msgstr "" +msgstr "Søg navn" #. module: sale_layout #: field:account.invoice.line,sale_layout_cat_id:0 diff --git a/addons/sale_layout/i18n/uk.po b/addons/sale_layout/i18n/uk.po index 33e1e610c5d..1dae9d144f5 100644 --- a/addons/sale_layout/i18n/uk.po +++ b/addons/sale_layout/i18n/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-12 11:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 14:14+0000\n" "Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,pagebreak:0 msgid "Add pagebreak" -msgstr "" +msgstr "Додати розрив сторінки" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,separator:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/da.po b/addons/sale_margin/i18n/da.po index f0a2c3b40cf..470f1d32abc 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/da.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/da.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 09:56+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/da/)\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/da.po b/addons/sale_mrp/i18n/da.po index 71b5a1ecdd6..07629171d8a 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/da.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/da.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 09:56+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/da/)\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/mn.po b/addons/sale_order_dates/i18n/mn.po index 2d7d9f98e9b..7785ff1bfdf 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/mn.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/mn.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 11:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 02:20+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n" +"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" @@ -29,19 +29,19 @@ msgid "" "Date by which the customer has requested the items to be delivered.\n" "When this Order gets confirmed, the Delivery Order's expected date will be computed based on this date and the Company's Security Delay.\n" "Leave this field empty if you want the Delivery Order to be processed as soon as possible. In that case the expected date will be computed using the default method: based on the Product Lead Times and the Company's Security Delay." -msgstr "" +msgstr "Захиалагч барааг хүлээж авахаар шаардсан огноо.\nЭнэ захиалгыг баталсаны дараа хүргэх захиалгын хүлээсэн огноог энэ огноо ба компаний аюулгүй байдлын хүлээлт дээр үндэслэн тооцоолно.\nХэрэв та хүргэх захиалгыг аль болох хурдан боловсруулахыг хүсвэл энэ талбарыг хоосон үлдээнэ үү. Тэгсэн тохиолдолд хүлээсэн огноог үндсэн аргаар тооцоолно: барааг боловсруулах огноо, компаний аюулгүй байдлын хүлээлт дээр суурилна." #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,commitment_date:0 msgid "" "Date by which the products are sure to be delivered. This is a date that you" " can promise to the customer, based on the Product Lead Times." -msgstr "" +msgstr "Барааг найдвартай хүргэсэн байх огноо. Энэ бол Барааг боловсруулах хугацаа дээр суурилсан захиалагчид амлаж болох огноо юм." #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,effective_date:0 msgid "Date on which the first Delivery Order was created." -msgstr "" +msgstr "Эхний хүргэх захиалга үүсгэгдсэн огноо." #. module: sale_order_dates #: view:sale.order:sale_order_dates.view_sale_orderfor @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Хүсэлт гаргасан Огноо" #: code:addons/sale_order_dates/sale_order_dates.py:76 #, python-format msgid "Requested date is too soon!" -msgstr "" +msgstr "Шаардсан огноо хэт эрт байна!" #. module: sale_order_dates #: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order @@ -75,4 +75,4 @@ msgstr "Борлуулалтын захиалга" msgid "" "The date requested by the customer is sooner than the commitment date. You " "may be unable to honor the customer's request." -msgstr "" +msgstr "Захиалагчийн шаардсан огноо амласан огноогоос эрт байна. Та захиалагчийн шаардлагыг хангах боломжгүй байх магадлалтай." diff --git a/addons/sale_service/i18n/lv.po b/addons/sale_service/i18n/lv.po index 2d84696a355..dd9e7d7bfa9 100644 --- a/addons/sale_service/i18n/lv.po +++ b/addons/sale_service/i18n/lv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 10:30+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #. module: sale_service #: view:project.task:sale_service.view_sale_service_inherit_form2 msgid "Order Line" -msgstr "" +msgstr "Pasūtījuma rinda" #. module: sale_service #: model:ir.model,name:sale_service.model_procurement_order diff --git a/addons/sale_stock/i18n/ca.po b/addons/sale_stock/i18n/ca.po index e17b5959f71..25a04fddbfa 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-20 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-19 10:35+0000\n" "Last-Translator: Carles Antoli \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "(n/a)" #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,module_delivery:0 msgid "Allow adding shipping costs" -msgstr "" +msgstr "Permetre afegir despeses d'enviament" #. module: sale_stock #: help:sale.config.settings,module_delivery:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #. module: sale_stock #: help:sale.config.settings,group_mrp_properties:0 msgid "Allows you to tag sales order lines with properties." -msgstr "" +msgstr "Permet etiquetar les línies de comanda de venda amb propietats." #. module: sale_stock #: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "" #. module: sale_stock #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Deliver all products at once" -msgstr "" +msgstr "Entregar tots els productes a la vegada" #. module: sale_stock #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Deliver each product when available" -msgstr "" +msgstr "Entregar els productes quan estiguin disponibles" #. module: sale_stock #: field:sale.order,shipped:0 @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #. module: sale_stock #: model:res.groups,name:sale_stock.group_route_so_lines msgid "Enable Route on Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Habilitar rutes en les línies de les comandes de venda" #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0 @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "" "Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled " "for procurement and delivery that many days earlier than the actual promised" " date, to cope with unexpected delays in the supply chain." -msgstr "" +msgstr "Els incoterms són una sèrie de termes. S'utilitzen per dividir els costos de la transacció i les responsabilitats entre el comprador i el venedor i reflecteixen les últimes pràctiques en el transport" #. module: sale_stock #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:347 @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Albarà" #. module: sale_stock #: field:sale.order,picking_ids:0 msgid "Picking associated to this sale" -msgstr "" +msgstr "Albarà associat amb aquesta venda" #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,task_work:0 @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Dies de seguretat" #. module: sale_stock #: field:stock.location.route,sale_selectable:0 msgid "Selectable on Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Seleccionable en les línies de les comandes de venda" #. module: sale_stock #: field:sale.report,shipped:0 field:sale.report,shipped_qty_1:0 diff --git a/addons/sales_team/i18n/lv.po b/addons/sales_team/i18n/lv.po index 6118e26d78e..36be8a46ca4 100644 --- a/addons/sales_team/i18n/lv.po +++ b/addons/sales_team/i18n/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-21 13:43+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Apraksts" #. module: sales_team #: model:crm.case.section,name:sales_team.section_sales_department msgid "Direct Sales" -msgstr "" +msgstr "Tiešā pārdošana" #. module: sales_team #: constraint:crm.case.section:0 diff --git a/addons/stock/i18n/da.po b/addons/stock/i18n/da.po index b5c77b074d8..46cba1ee118 100644 --- a/addons/stock/i18n/da.po +++ b/addons/stock/i18n/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-24 08:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 17:48+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:254 #, python-format msgid "Received Qty" -msgstr "" +msgstr "Modtaget antal" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_form @@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr "" #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_tree #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.warehouse_orderpoint_search msgid "Reordering Rules" -msgstr "" +msgstr "Genbestillingsregler" #. module: stock #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.warehouse_orderpoint_search diff --git a/addons/stock/i18n/he.po b/addons/stock/i18n/he.po index 4362f8535ed..493de1c1bb4 100644 --- a/addons/stock/i18n/he.po +++ b/addons/stock/i18n/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-20 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 13:05+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "" #: model:stock.location.route,name:stock.route_warehouse0_mto #, python-format msgid "Make To Order" -msgstr "" +msgstr "הכן לפי הזמנה" #. module: stock #: selection:stock.warehouse,delivery_steps:0 diff --git a/addons/stock/i18n/nb.po b/addons/stock/i18n/nb.po index dfb4fe05cf3..c967b24f185 100644 --- a/addons/stock/i18n/nb.po +++ b/addons/stock/i18n/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-05 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 22:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "" #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_tree #: view:website:stock.report_inventory msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Pakning" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_quant_package_barcode_small diff --git a/addons/stock_account/i18n/ca.po b/addons/stock_account/i18n/ca.po index ab055e5eddb..2a6ae874c9c 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/ca.po +++ b/addons/stock_account/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-30 10:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-18 11:25+0000\n" "Last-Translator: Carles Antoli \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgid "" "being moved from an internal location into this location, instead of the " "generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for " "internal locations." -msgstr "" +msgstr "Utilitzat per una valoració en temps real de l'inventari. Quan està establert en una ubicació virtual (no de temps intern), aquest compte s'utilitzarà per mantenir el valor dels productes que són moguts d'una ubicació interna a aquesta ubicació, en lloc del compte de sortida d'existències genèric establert en el producte. No té efecte per ubicacions internes." #. module: stock_account #: help:stock.location,valuation_out_account_id:0 @@ -609,7 +609,7 @@ msgid "" "being moved out of this location and into an internal location, instead of " "the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for " "internal locations." -msgstr "" +msgstr "Utilitzat per una valoració en temps real de l'inventari. Quan està establert en una ubicació virtual (no de temps intern), aquest compte s'utilitzarà per mantenir el valor dels productes que són moguts fora de la ubicació a una ubicació interna, en lloc del compte de sortida d'existències genèric establert en el producte. No té efecte per ubicacions internes." #. module: stock_account #: field:stock.history,price_unit_on_quant:0 @@ -630,7 +630,7 @@ msgid "" "specific valuation account set on the source location. This is the default " "value for all products in this category. It can also directly be set on each" " product" -msgstr "" +msgstr "Quan es realitza una valoració d'inventari en temps real, la contrapartida per tots els moviments entrants seran imputats en aquest comte, a menys que s'hagi establert un compte de valoració especifica en la ubicació de sortida. Aquest és el valor per defecte per tots els productes en aquesta categoria. També es poden establir directament en cada producte." #. module: stock_account #: help:product.template,property_stock_account_input:0 @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "" "incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a " "specific valuation account set on the source location. When not set on the " "product, the one from the product category is used." -msgstr "" +msgstr "Quan es realitza una valoració d'inventari en temps real, la contrapartida per tots els moviments d'entrada seran imputats en aquest compte, a menys que s'hagi establert un compte de valoració especifica en l'ubicació font. Quan no s'estableixi al producte, s'utilitza l'establerta en la categoria." #. module: stock_account #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0 @@ -649,7 +649,7 @@ msgid "" "specific valuation account set on the destination location. This is the " "default value for all products in this category. It can also directly be set" " on each product" -msgstr "" +msgstr "Quan es realitza una valoració d'inventari en temps real, la contrapartida per tots els moviments de sortida seran imputats en aquest comte, a menys que s'hagi establert un compte de valoració especifica en la ubicació de destí. Aquest és el valor per defecte per tots els productes en aquesta categoria. També es poden establir directament en cada producte." #. module: stock_account #: help:product.template,property_stock_account_output:0 @@ -658,7 +658,7 @@ msgid "" "outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a " "specific valuation account set on the destination location. When not set on " "the product, the one from the product category is used." -msgstr "" +msgstr "Quan es realitza una valoració d'inventari en temps real, la contrapartida per tots els moviments de sortida seran imputades en aquest compte, a menys que s'hagi establert un compte de valoració especifica en la ubicació de destí. Quan no s'estableixi en el producte, s'utilitza l'establerta en la categoria." #. module: stock_account #: help:product.category,property_stock_journal:0 diff --git a/addons/stock_account/i18n/da.po b/addons/stock_account/i18n/da.po index 2c9496ba337..d87e1eb93de 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/da.po +++ b/addons/stock_account/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-07 10:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 12:21+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Lager lokationer" #: view:product.template:stock_account.view_template_property_form #: field:product.template,valuation:0 msgid "Inventory Valuation" -msgstr "" +msgstr "Lagerværdi" #. module: stock_account #: field:stock.history,inventory_value:0 diff --git a/addons/stock_account/i18n/fi.po b/addons/stock_account/i18n/fi.po index 1c4d9f8e6a7..ba55d31b74d 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/fi.po +++ b/addons/stock_account/i18n/fi.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Jarmo Kortetjärvi , 2016 # Kari Lindgren , 2015-2016 # Marko Happonen , 2015 +# Miku Laitinen , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi \n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 07:53+0000\n" +"Last-Translator: Miku Laitinen \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Siirrä" #: code:addons/stock_account/product.py:116 #, python-format msgid "No difference between standard price and new price!" -msgstr "Standardihinnan ja uuden hinnan välillä on ero!" +msgstr "Standardihinta ja uusi hinta ovat yhtäsuuret." #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/wizard/stock_invoice_onshipping.py:91 diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/da.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/da.po index f03fbb277d3..30db04647d6 100644 --- a/addons/stock_landed_costs/i18n/da.po +++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-19 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 09:46+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" #: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search #: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_tree msgid "Landed Costs" -msgstr "" +msgstr "Anskaffelsespriser" #. module: stock_landed_costs #: model:mail.message.subtype,description:stock_landed_costs.mt_stock_landed_cost_open @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Antal" #: field:product.template,split_method:0 #: field:stock.landed.cost.lines,split_method:0 msgid "Split Method" -msgstr "" +msgstr "Delemetode" #. module: stock_landed_costs #: field:stock.landed.cost,state:0 diff --git a/addons/survey/i18n/ca.po b/addons/survey/i18n/ca.po index 3bc9d65c70c..7165725513a 100644 --- a/addons/survey/i18n/ca.po +++ b/addons/survey/i18n/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-11 08:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-31 14:37+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:website:survey.result_choice msgid "Pie Chart" -msgstr "" +msgstr "Gràfic de pastís" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:213 diff --git a/addons/survey/i18n/da.po b/addons/survey/i18n/da.po index e8cc1045467..0857a24da42 100644 --- a/addons/survey/i18n/da.po +++ b/addons/survey/i18n/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-18 10:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 10:39+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Om din brug af Odoo" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,active_domain:0 msgid "Active domain" -msgstr "" +msgstr "Aktivt domæne" #. module: survey #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Begrænsninger" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,body:0 msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Indhold" #. module: survey #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Folk der følger dig" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_form msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. module: survey #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0 diff --git a/addons/survey/i18n/lt.po b/addons/survey/i18n/lt.po index 543b5de00b5..b601c6b08f4 100644 --- a/addons/survey/i18n/lt.po +++ b/addons/survey/i18n/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-28 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-10 08:25+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:survey.page:survey.survey_page_tree msgid "#Questions" -msgstr "" +msgstr "#Klausimai" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:246 code:addons/survey/survey.py:543 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: sql_constraint:survey.question:0 msgid "A length must be positive!" -msgstr "" +msgstr "Ilgis turi būti teigiamas!" #. module: survey #: help:survey.survey,description:0 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:website:survey.page msgid "A problem has occured" -msgstr "" +msgstr "Klaida" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_4 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_3 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_3 msgid "Agree" -msgstr "" +msgstr "Sutikti" #. module: survey #: view:website:survey.result_number @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_form msgid "Allow Comments" -msgstr "" +msgstr "Leisti komentarus" #. module: survey #: help:survey.page,description:0 @@ -191,22 +191,22 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_kanban msgid "Analyze Answers" -msgstr "" +msgstr "Analizuoti atsakymus" #. module: survey #: view:website:survey.result_choice msgid "Answer Choices" -msgstr "" +msgstr "Atsakymo galimybės" #. module: survey #: field:survey.user_input,type:0 field:survey.user_input_line,answer_type:0 msgid "Answer Type" -msgstr "" +msgstr "Atsakymo tipas" #. module: survey #: view:website:survey.result msgid "Answered" -msgstr "" +msgstr "Atsakyta" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Vaikiniai pranešimai" #. module: survey #: view:website:survey.simple_choice msgid "Choose..." -msgstr "" +msgstr "Rinktis..." #. module: survey #: view:website:survey.result @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:51 #, python-format msgid "Click here to start survey" -msgstr "" +msgstr "Paspauskite čia, norėdami pradėti apklausą" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:109 @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_form msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Apribojimai" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,body:0 @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Data" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "Data ir laikas" #. module: survey #: field:survey.user_input_line,value_date:0 @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Projektavimas" #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_2 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_2 msgid "Disagree" -msgstr "" +msgstr "Nesutikti" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_form @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "El. paštas" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_form msgid "Edit Pages and Questions" -msgstr "" +msgstr "Redaguoti puslapius ir klausimu" #. module: survey #: selection:survey.mail.compose.message,type:0 @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" #: field:survey.question,constr_error_msg:0 #: field:survey.question,validation_error_msg:0 msgid "Error message" -msgstr "" +msgstr "Klaidos pranešimas" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:439 @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Filtrai" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_3 msgid "Financial Management" -msgstr "" +msgstr "Finansų valdymas" #. module: survey #: view:website:survey.result @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Prenumeratoriai" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_form msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formatas" #. module: survey #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0 @@ -872,12 +872,12 @@ msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.user_input,type:0 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Nuoroda" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,multi_email:0 msgid "List of emails" -msgstr "" +msgstr "El. laiškų sąrašas" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,is_log:0 @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Naujas" #. module: survey #: view:website:survey.page msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Kitas puslapis" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,no_auto_thread:0 @@ -1060,12 +1060,12 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:website:survey.notopen msgid "Not open" -msgstr "" +msgstr "Neatidaryta." #. module: survey #: view:website:survey.nopages msgid "Not ready" -msgstr "" +msgstr "Neparengta" #. module: survey #: selection:survey.user_input,state:0 @@ -1101,22 +1101,22 @@ msgstr "Skaičius" #: view:survey.question:survey.survey_question_form #: field:survey.question,column_nb:0 msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "Stulpelių skaičius" #. module: survey #: field:survey.survey,tot_comp_survey:0 msgid "Number of completed surveys" -msgstr "" +msgstr "Atliktų apklausų skaičius" #. module: survey #: field:survey.survey,tot_sent_survey:0 msgid "Number of sent surveys" -msgstr "" +msgstr "Išsiųstų apklausų skaičius" #. module: survey #: field:survey.survey,tot_start_survey:0 msgid "Number of started surveys" -msgstr "" +msgstr "Pradėtų apklausų skaičius" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 @@ -1159,17 +1159,17 @@ msgstr "Išsiunčiamų laiškų serveris" #: view:survey.question:survey.survey_question_search #: field:survey.user_input_line,page_id:0 view:website:survey.page msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Puslapis" #. module: survey #: field:survey.page,title:0 msgid "Page Title" -msgstr "" +msgstr "Puslapio pavadinimas" #. module: survey #: field:survey.page,sequence:0 msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "Puslapio numeris" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:survey.stage,name:survey.stage_permanent msgid "Permanent" -msgstr "" +msgstr "Nuolatinis" #. module: survey #: view:website:survey.result_choice @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:website:survey.page msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Ankstesnis puslapis" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_form @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Spausdinti apklausą" #. module: survey #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_form msgid "Print These Answers" -msgstr "" +msgstr "Spausdinti šiuos atsakymus" #. module: survey #: field:survey.survey,print_url:0 @@ -1263,32 +1263,32 @@ msgstr "" #. module: survey #: field:survey.survey,public_url:0 msgid "Public link" -msgstr "" +msgstr "Vieša nuoroda" #. module: survey #: field:survey.survey,public_url_html:0 msgid "Public link (html version)" -msgstr "" +msgstr "Vieša nuoroda (html versija)" #. module: survey #: field:survey.user_input,print_url:0 msgid "Public link to the empty survey" -msgstr "" +msgstr "Vieša nuoroda į tuščią apklausą" #. module: survey #: field:survey.user_input,result_url:0 msgid "Public link to the survey results" -msgstr "" +msgstr "Vieša nuoroda į apklausos rezultatus" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,public_url:0 msgid "Public url" -msgstr "" +msgstr "Vieša nuord" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_2 msgid "Purchases Management" -msgstr "" +msgstr "Pirkimų valdymas" #. module: survey #: view:survey.label:survey.survey_label_search @@ -1301,12 +1301,12 @@ msgstr "Klausimas" #. module: survey #: field:survey.question,question:0 msgid "Question Name" -msgstr "" +msgstr "Klausimo pavadinimas" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_form msgid "Question name" -msgstr "" +msgstr "Klausimo pavadinimas" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Klausimai" #. module: survey #: model:survey.page,title:survey.feedback_4 msgid "Questions for developers" -msgstr "" +msgstr "Klausimai programuotojams" #. module: survey #: field:survey.survey,quizz_mode:0 @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_1 msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "Pardavimų valdymas" #. module: survey #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message @@ -1412,17 +1412,17 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:survey.page:survey.survey_page_search msgid "Search Page" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti puslapio" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_search msgid "Search Question" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti klausimo" #. module: survey #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_search msgid "Search Survey" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti apklausos" #. module: survey #: view:survey.user_input_line:survey.survey_response_line_search @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_form msgid "Share and invite by email" -msgstr "" +msgstr "Dalintis ir kviesti el. paštu" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,public:0 @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question,comments_allowed:0 msgid "Show Comments Field" -msgstr "" +msgstr "Rodyti komentarų lauką" #. module: survey #: field:survey.user_input_line,skipped:0 view:website:survey.result @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:website:survey.result msgid "Sorry, No one answered this question." -msgstr "" +msgstr "Atsiprašome, niekas neatsakė į šį klausimą" #. module: survey #: view:website:survey.no_result @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Pažymėtas žvaigždute" #. module: survey #: view:website:survey.survey_init msgid "Start Survey" -msgstr "" +msgstr "Pradėti apklausą" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_tree @@ -1564,17 +1564,17 @@ msgstr "Potipis" #. module: survey #: field:survey.user_input_line,value_suggested:0 msgid "Suggested answer" -msgstr "" +msgstr "Siūlomas atsakymas" #. module: survey #: field:survey.label,value:0 msgid "Suggested value" -msgstr "" +msgstr "Siūloma reikšmė" #. module: survey #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0 msgid "Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Pasiūlymas" #. module: survey #: view:website:survey.result_number @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Apklausa" #. module: survey #: view:survey.user_input_line:survey.survey_response_line_tree msgid "Survey Answer Line" -msgstr "" +msgstr "Apklausos atsakymo eilutė" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_label @@ -1621,19 +1621,19 @@ msgstr "" #: view:survey.page:survey.survey_page_form #: view:survey.page:survey.survey_page_tree msgid "Survey Page" -msgstr "" +msgstr "Apklausos puslapis" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question #: view:survey.question:survey.survey_question_form #: view:survey.question:survey.survey_question_tree msgid "Survey Question" -msgstr "" +msgstr "Apklausos klausimas" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_stage msgid "Survey Stage" -msgstr "" +msgstr "Apklausos būsena" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question,page_id:0 msgid "Survey page" -msgstr "" +msgstr "Apklausos puslapis" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Testas" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_form msgid "Test Survey" -msgstr "" +msgstr "Testuoti apklausą" #. module: survey #: field:survey.user_input,test_entry:0 @@ -1822,25 +1822,25 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_1 msgid "They help new users to understand Odoo" -msgstr "" +msgstr "Jie padeda naujiems vartotojams suprasti Odoo" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:700 #, python-format msgid "This answer must be an email address" -msgstr "" +msgstr "Šis atsakymas privalo būti el. pašto adresas" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:742 #, python-format msgid "This is not a date/time" -msgstr "" +msgstr "Tai nėra data / laikas" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:719 #, python-format msgid "This is not a number" -msgstr "" +msgstr "Tai nėra numeris" #. module: survey #: help:survey.mail.compose.message,multi_email:0 @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Šis klausimas reikalauja atsakymo." #. module: survey #: view:website:survey.nopages msgid "This survey has no pages by now!" -msgstr "" +msgstr "Šis apklausa dabar neturi puslapių!" #. module: survey #: view:website:survey.notopen @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Neskaityta" #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_4 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_4 msgid "Totally agree" -msgstr "" +msgstr "Visiškai sutinku" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_1 @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "" #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_1 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_1 msgid "Totally disagree" -msgstr "" +msgstr "Visiškai nesutinku" #. module: survey #: view:website:survey.page @@ -1935,17 +1935,17 @@ msgstr "Tipas" #. module: survey #: field:survey.question,type:0 msgid "Type of Question" -msgstr "" +msgstr "Klausimo rūšis" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_form msgid "Type of answers" -msgstr "" +msgstr "Klausimų rūšis" #. module: survey #: field:survey.question,labels_ids:0 msgid "Types of answers" -msgstr "" +msgstr "Klausimų rūšys" #. module: survey #: field:survey.survey,message_unread:0 @@ -2032,22 +2032,22 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_form msgid "View Results" -msgstr "" +msgstr "Rodyti rezultatus" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_form msgid "View results" -msgstr "" +msgstr "Rodytis rezultatus" #. module: survey #: view:website:survey.result_choice msgid "Vote" -msgstr "" +msgstr "Balduoti" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,vote_user_ids:0 msgid "Votes" -msgstr "" +msgstr "Balsai" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:444 code:addons/survey/survey.py:898 @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_1 msgid "Yes, I use a version < 7.0" -msgstr "" +msgstr "Taip, naudoju versiją < 7.0" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_2 @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:website:survey.sfinished msgid "You scored" -msgstr "" +msgstr "Jūs surinkote" #. module: survey #: view:website:survey.page @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:website:survey.sfinished msgid "review your answers" -msgstr "" +msgstr "peržiūrėti Jūsų atsakymus" #. module: survey #: view:website:survey.datetime diff --git a/addons/survey/i18n/mn.po b/addons/survey/i18n/mn.po index 159f7ef6466..8085d10369b 100644 --- a/addons/survey/i18n/mn.po +++ b/addons/survey/i18n/mn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-18 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 06:26+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "" #. module: survey #: sql_constraint:survey.question:0 msgid "A length must be positive!" -msgstr "" +msgstr "Урт нь эерэг байх ёстой!" #. module: survey #: help:survey.survey,description:0 msgid "A long description of the purpose of the survey" -msgstr "" +msgstr "Асуулгын зорилгын дэлгэрэнгүй тайлбар" #. module: survey #: help:survey.label,quizz_mark:0 @@ -122,27 +122,27 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:website:survey.page msgid "A problem has occured" -msgstr "" +msgstr "Асуудал гарлаа" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_4 msgid "A process is defined for all enterprise flows" -msgstr "" +msgstr "Бүх байгууллагын урсгалд үйл явцыг тодорхойлно" #. module: survey #: constraint:survey.user_input_line:0 msgid "A question cannot be unanswered and skipped" -msgstr "" +msgstr "Асуултанд хариулахгүйгээр алгасах боломжгүй" #. module: survey #: sql_constraint:survey.user_input:0 msgid "A token must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Тасалбар нь давтагдаагүй байх ёстой!" #. module: survey #: model:survey.page,title:survey.feedback_1 msgid "About your Odoo usage" -msgstr "" +msgstr "Таны Odoo хэрэглээний тухай" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,active_domain:0 @@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "Идэвхтэй дөмэйн" msgid "" "Add list of email of recipients (will not converted in partner), separated " "by commas, semicolons or newline..." -msgstr "" +msgstr "Таслал, цэгтэй таслал эсвэл шинэ мөрөөр тусгаарласан хүлээн авагчдын имэйлийн жагсаалт (харилцагч руу хувиргахгүй)" #. module: survey #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message msgid "Add list of existing contacts..." -msgstr "" +msgstr "Одоо байгаа холбогдох хаягуудын жагсаалтыг оруулна уу..." #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_3 @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_3 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_3 msgid "Agree" -msgstr "" +msgstr "Зөвшөөрөх" #. module: survey #: view:website:survey.result_number @@ -182,22 +182,22 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_form msgid "Allow Comments" -msgstr "" +msgstr "Сэтгэгдэл бичихийг зөвшөөрөх" #. module: survey #: help:survey.page,description:0 msgid "An introductory text to your page" -msgstr "" +msgstr "Хуудсын танилцуулга текст" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_kanban msgid "Analyze Answers" -msgstr "" +msgstr "Хариултуудыг шинжлэх" #. module: survey #: view:website:survey.result_choice msgid "Answer Choices" -msgstr "" +msgstr "Хариултын сонголтууд" #. module: survey #: field:survey.user_input,type:0 field:survey.user_input_line,answer_type:0 @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Хариу нь эх баримтын салбар хөөрөлдөөн #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_1_1 msgid "Are you using Odoo on a daily basis?" -msgstr "" +msgstr "Та Odoo - г өдөр болгон ашиглаж байгаа юу?" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,attachment_ids:0 @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Автомат янзлагдсан HTML агуулга" #. module: survey #: view:website:survey.result_number msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Дундаж" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_4 @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Дэд зурвасууд" #. module: survey #: view:website:survey.simple_choice msgid "Choose..." -msgstr "" +msgstr "Сонгоно уу..." #. module: survey #: view:website:survey.result @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:51 #, python-format msgid "Click here to start survey" -msgstr "" +msgstr "Асуулгыг эхлэх бол энд дарна уу" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:109 @@ -330,17 +330,17 @@ msgstr "Сэтгэгдэл" #. module: survey #: field:survey.question,comment_count_as_answer:0 msgid "Comment Field is an Answer Choice" -msgstr "" +msgstr "Сэтгэгдлийн Талбар нь Хариултын Сонголт" #. module: survey #: field:survey.question,comments_message:0 msgid "Comment Message" -msgstr "" +msgstr "Сэтгэгдлийн зурвас" #. module: survey #: model:survey.page,title:survey.feedback_3 msgid "Community and contributors" -msgstr "" +msgstr "Бүлэг ба оролцогчид" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_tree @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Үүсгэх горим" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_2 msgid "Configuration wizard exists for each important setting" -msgstr "" +msgstr "Чухал тохиргоо бүрт тохиргооны цонх байна" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_form @@ -378,12 +378,12 @@ msgstr "Агуулга" #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message msgid "" "Copy and paste the HTML code below to add this web link to any webpage." -msgstr "" +msgstr "Доорх HTML кодыг хуулж энэ вэб холбоосыг аль ч вэб хуудас дээр нэмээрэй" #. module: survey #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message msgid "Copy, paste and share the web link below to your audience." -msgstr "" +msgstr "Доорх вэб холбоосыг хуулж уншигчдад хуваалцаарай" #. module: survey #: field:survey.user_input_line,date_create:0 @@ -444,12 +444,12 @@ msgstr "Огноо болон хугацаа" #. module: survey #: field:survey.user_input_line,value_date:0 msgid "Date answer" -msgstr "" +msgstr "Хариултын огноо" #. module: survey #: help:survey.user_input,deadline:0 msgid "Date by which the person can open the survey and submit answers" -msgstr "" +msgstr "Асуулгыг нээж хариулах боломжтой болох огноо" #. module: survey #: help:survey.survey,message_last_post:0 @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,date_deadline:0 msgid "Deadline to which the invitation to respond is valid" -msgstr "" +msgstr "Хариулах урилгын идэвхитэй байх эцсийн хугацаа" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_kanban @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Тайлбар" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_1 msgid "Descriptions and help tooltips are clear enough" -msgstr "" +msgstr "Тайлбар болон тусламжийн багажийн зөвлөгөөнүүд нь хангалттай тодорхой байна" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_kanban @@ -500,28 +500,28 @@ msgstr "Зохиомж" #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_2 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_2 msgid "Disagree" -msgstr "" +msgstr "Зөвшөөрөхгүй" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_form #: field:survey.question,display_mode:0 msgid "Display mode" -msgstr "" +msgstr "Харуулах горим" #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_3_3 msgid "Do you have a proposition to attract new contributors?" -msgstr "" +msgstr "Танд шинэ хувь оруулагчдыг татах төлөвлөгөө байна уу?" #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_3_2 msgid "Do you have a proposition to help people to contribute?" -msgstr "" +msgstr "Танд хувь оруулагчдад туслах төлөвлөгөө байна уу?" #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_3 msgid "Do you have suggestions on how to improve the process view ?" -msgstr "" +msgstr "Танд явцын харагдацыг хэрхэн сайжруулах талаар өгөх зөвлөгөө байна уу ?" #. module: survey #: model:survey.stage,name:survey.stage_draft @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Э-мэйл" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_form msgid "Edit Pages and Questions" -msgstr "" +msgstr "Хуудас ба Асуултуудыг засах" #. module: survey #: selection:survey.mail.compose.message,type:0 @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Судалгаанд зориулсан эмэйл үүсгэх хари #. module: survey #: model:survey.page,title:survey.feedback_2 msgid "Ergonomy and ease of use" -msgstr "" +msgstr "Ажиллахад тухтай ба хэрэглэхэд хялбар" #. module: survey #: field:survey.question,constr_error_msg:0 @@ -581,12 +581,12 @@ msgstr "Алдаа!" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,partner_ids:0 msgid "Existing contacts" -msgstr "" +msgstr "Одоо байгаа холбогдох хаягууд" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_3 msgid "Extra modules proposed are relevant" -msgstr "" +msgstr "Санал болгосон нэмэлт модулиуд нь чухал" #. module: survey #: view:website:survey.result @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Шүүлтүүр" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_3 msgid "Financial Management" -msgstr "" +msgstr "Санхүүгийн Менежмент" #. module: survey #: view:website:survey.result @@ -621,12 +621,12 @@ msgstr "Формат" #. module: survey #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0 msgid "Free Text" -msgstr "" +msgstr "Чөлөөт Текст" #. module: survey #: field:survey.user_input_line,value_free_text:0 msgid "Free Text answer" -msgstr "" +msgstr "Чөлөөт Текстийн хариу" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,email_from:0 @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Чаатлагчийн хураангуйг агуулна (зурвас #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_3_1 msgid "How do you contribute or plan to contribute to Odoo?" -msgstr "" +msgstr "Та Odoo - д хэрхэн хувь оруулдаг эсвэл хувь оруулахаар төлөвлөж байна вэ?" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_6 @@ -671,27 +671,27 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_3 msgid "I develop new features" -msgstr "" +msgstr "Би шинэ боломжуудыг хөгжүүлдэг" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_4 msgid "I do not publish my developments" -msgstr "" +msgstr "Би хөгжүүлэлтүүдээ нийтлэдэггүй" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_4 msgid "I help to translate" -msgstr "" +msgstr "Би орчуулахад тусладаг" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_3 msgid "I host them on my own website" -msgstr "" +msgstr "Би эдгээрийг өөрийн вэбсайт дээр зохион байгуулдаг" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_1 msgid "I participate to discussion and forums" -msgstr "" +msgstr "Би хэлэлцүүлэг болон форумд оролцдог" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_1 @@ -701,22 +701,22 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_2 msgid "I use another repository system (SourceForge...)" -msgstr "" +msgstr "Би өөр агуулах систем ашигладаг (SourceForge...)" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_3 msgid "I use the contextual help in Odoo" -msgstr "" +msgstr "Би Odoo - н хам сэдвийн тусламжийг ашигладаг" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_5 msgid "I write documentations" -msgstr "" +msgstr "Би баримтжлуулалтуудыг бичдэг" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_2 msgid "I'd like to contribute but I don't know how?" -msgstr "" +msgstr "Би хувь нэмрээ оруулмаар байгаа ч яаж гэдгээ мэдэхгүй байна?" #. module: survey #: field:survey.label,id:0 field:survey.mail.compose.message,id:0 @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "ID" #. module: survey #: field:survey.user_input,token:0 msgid "Identification token" -msgstr "" +msgstr "Ялгах тасалбар" #. module: survey #: help:survey.survey,message_unread:0 @@ -739,12 +739,12 @@ msgstr "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол таныг шинэ зур #. module: survey #: help:survey.survey,users_can_go_back:0 msgid "If checked, users can go back to previous pages." -msgstr "" +msgstr "Үүнийг чагталвал хэрэглэгчид өмнөх хуудсууд руу буцах боломжтой болно." #. module: survey #: help:survey.stage,closed:0 msgid "If closed, people won't be able to answer to surveys in this column." -msgstr "" +msgstr "Үүнийг хаавал хүмүүс энэ багана дахь асуулгуудад хариулах боломжгүй болно." #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:649 @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Хэрэв бусад бол тодорхой:" #. module: survey #: view:website:survey.sfinished msgid "If you wish, you can" -msgstr "" +msgstr "Хэрэв та хүсвэл " #. module: survey #: model:survey.stage,name:survey.stage_in_progress @@ -783,12 +783,12 @@ msgstr "Мөчирийн эхлэлийн зурвас." #. module: survey #: field:survey.question,validation_email:0 msgid "Input must be an email" -msgstr "" +msgstr "Оролт нь имэйл байх ёстой" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_tree msgid "Invitations sent" -msgstr "" +msgstr "Илгээгдсэн урилгууд" #. module: survey #: field:survey.survey,message_is_follower:0 @@ -798,42 +798,42 @@ msgstr "Дагагч эсэх" #. module: survey #: field:survey.survey,designed:0 msgid "Is designed?" -msgstr "" +msgstr "Загварчлагдсан?" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_2_4_2 msgid "It can be improved" -msgstr "" +msgstr "Үүнийг сайжруулах боломжтой" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_2 msgid "It helps in the beginning" -msgstr "" +msgstr "Эхлэлд тус болдог" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_5 msgid "It is clear" -msgstr "" +msgstr "Ойлгомжтой" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_4 msgid "It is complete" -msgstr "" +msgstr "Дууссан" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_1 msgid "It is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Шинэчлэх шаардлагагүй" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_5 msgid "It's easy to find the process you need" -msgstr "" +msgstr "Таны хэрэгтэй явцыг олоход хялбар" #. module: survey #: field:survey.label,sequence:0 msgid "Label Sequence order" -msgstr "" +msgstr "Шошгын Дараалал" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_label_form @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо" #. module: survey #: field:survey.user_input,last_displayed_page_id:0 msgid "Last displayed page" -msgstr "" +msgstr "Хамгийн сүүлд харуулсан хуудас" #. module: survey #: selection:survey.user_input,type:0 @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Линк" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,multi_email:0 msgid "List of emails" -msgstr "" +msgstr "Имэйлийн жагсаалт" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,is_log:0 @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Дотоод тэмдэглэл хөтлөх" #. module: survey #: field:survey.survey,auth_required:0 view:website:survey.auth_required msgid "Login required" -msgstr "" +msgstr "Нэвтрэх шаардлагатай" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" #: view:survey.question:survey.survey_question_form #: field:survey.question,constr_mandatory:0 msgid "Mandatory Answer" -msgstr "" +msgstr "Шаардлагатай Хариулт" #. module: survey #: selection:survey.user_input,type:0 @@ -909,32 +909,32 @@ msgstr "Гараар" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "Матриц" #. module: survey #: field:survey.question,matrix_subtype:0 msgid "Matrix Type" -msgstr "" +msgstr "Матрицын Төрөл" #. module: survey #: view:website:survey.result msgid "Matrix:" -msgstr "" +msgstr "Матриц:" #. module: survey #: sql_constraint:survey.question:0 msgid "Max date cannot be smaller than min date!" -msgstr "" +msgstr "Дээд огноо нь доод огноогоос бага байх боломжгүй!" #. module: survey #: sql_constraint:survey.question:0 msgid "Max length cannot be smaller than min length!" -msgstr "" +msgstr "Дээд урт нь доод уртаас бага байх боломжгүй!" #. module: survey #: sql_constraint:survey.question:0 msgid "Max value cannot be smaller than min value!" -msgstr "" +msgstr "Дээд утга нь доод утгаас бага байх боломжгүй!" #. module: survey #: view:website:survey.result_number @@ -944,17 +944,17 @@ msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question,validation_max_date:0 msgid "Maximum Date" -msgstr "" +msgstr "Дээд Огноо" #. module: survey #: field:survey.question,validation_length_max:0 msgid "Maximum Text Length" -msgstr "" +msgstr "Текстийн Дээд Урт" #. module: survey #: field:survey.question,validation_max_float_value:0 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Дээд утга" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,record_name:0 @@ -996,17 +996,17 @@ msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question,validation_min_date:0 msgid "Minimum Date" -msgstr "" +msgstr "Доод Огноо" #. module: survey #: field:survey.question,validation_length_min:0 msgid "Minimum Text Length" -msgstr "" +msgstr "Текстийн Доод Урт" #. module: survey #: field:survey.question,validation_min_float_value:0 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Доод утга" #. module: survey #: view:website:survey.result_number @@ -1016,17 +1016,17 @@ msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple choice: multiple answers allowed" -msgstr "" +msgstr "Олон сонголт: олон хариулт зөвшөөрөгдсөн" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple choice: only one answer" -msgstr "" +msgstr "Олон сонголт: зөвхөн нэг хариулт" #. module: survey #: selection:survey.question,matrix_subtype:0 msgid "Multiple choices per row" -msgstr "" +msgstr "Мөр бүрт олон сонголт" #. module: survey #: field:survey.stage,name:0 @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Шинэ" #. module: survey #: view:website:survey.page msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Дараагийн хуудас" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,no_auto_thread:0 @@ -1056,22 +1056,22 @@ msgstr "Хариултыг салбарлуулахгүй" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_4 msgid "No, I just tested it" -msgstr "" +msgstr "Үгүй, би дөнгөж сая үүнийг шалгасан" #. module: survey #: view:website:survey.notopen msgid "Not open" -msgstr "" +msgstr "Нээлттэй биш" #. module: survey #: view:website:survey.nopages msgid "Not ready" -msgstr "" +msgstr "Бэлэн биш" #. module: survey #: selection:survey.user_input,state:0 msgid "Not started yet" -msgstr "" +msgstr "Одоохондоо эхлээгүй" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,notification_ids:0 @@ -1102,42 +1102,42 @@ msgstr "Дугаар" #: view:survey.question:survey.survey_question_form #: field:survey.question,column_nb:0 msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "Баганы тоо" #. module: survey #: field:survey.survey,tot_comp_survey:0 msgid "Number of completed surveys" -msgstr "" +msgstr "Дууссан асуулгын тоо" #. module: survey #: field:survey.survey,tot_sent_survey:0 msgid "Number of sent surveys" -msgstr "" +msgstr "Илгээгдсэн асуулгын тоо" #. module: survey #: field:survey.survey,tot_start_survey:0 msgid "Number of started surveys" -msgstr "" +msgstr "Эхэлсэн асуулгын тоо" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Numerical Value" -msgstr "" +msgstr "Тоон Утга" #. module: survey #: field:survey.user_input_line,value_number:0 msgid "Numerical answer" -msgstr "" +msgstr "Тоон хариулт" #. module: survey #: view:website:survey.result_number msgid "Occurence" -msgstr "" +msgstr "Тохиолдол" #. module: survey #: selection:survey.question,matrix_subtype:0 msgid "One choice per row" -msgstr "" +msgstr "Мөр бүрт нэг сонголт" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:95 @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Хуудасны гарчиг" #. module: survey #: field:survey.page,sequence:0 msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "Хуудсын дугаар" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Эцэг зурвас" #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_search #: selection:survey.user_input,state:0 msgid "Partially completed" -msgstr "" +msgstr "Хэсэгчлэн дууссан" #. module: survey #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_search @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Энэ зурвасын мэдэгдэл имэйлд нь очиж ба #. module: survey #: model:survey.stage,name:survey.stage_permanent msgid "Permanent" -msgstr "" +msgstr "Байнгын" #. module: survey #: view:website:survey.result_choice @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Бялуу диаграм" #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:213 #, python-format msgid "Please enter at least one valid recipient." -msgstr "" +msgstr "Ядаж нэг зөв хүлээн авагч оруулна уу." #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:112 @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:website:survey.page msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Өмнөх хуудас" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_form @@ -1244,12 +1244,12 @@ msgstr "Асуулга хэвлэх" #. module: survey #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_form msgid "Print These Answers" -msgstr "" +msgstr "Энэ хариултуудыг хэвлэх" #. module: survey #: field:survey.survey,print_url:0 msgid "Print link" -msgstr "" +msgstr "Холбоосыг хэвлэх" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_5 @@ -1259,37 +1259,37 @@ msgstr "Төслийн менежмент" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,public_url_html:0 msgid "Public HTML web link" -msgstr "" +msgstr "Нийтийн HTML вэб холбоос" #. module: survey #: field:survey.survey,public_url:0 msgid "Public link" -msgstr "" +msgstr "Нийтийн холбоос" #. module: survey #: field:survey.survey,public_url_html:0 msgid "Public link (html version)" -msgstr "" +msgstr "Нийтийн холбоос (html хувилбар)" #. module: survey #: field:survey.user_input,print_url:0 msgid "Public link to the empty survey" -msgstr "" +msgstr "Хоосон асуулгын нийтийн холбоос" #. module: survey #: field:survey.user_input,result_url:0 msgid "Public link to the survey results" -msgstr "" +msgstr "Асуулгын үр дүнгүүдийн нийтийн холбоос" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,public_url:0 msgid "Public url" -msgstr "" +msgstr "Нийтийн холбоос" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_2 msgid "Purchases Management" -msgstr "" +msgstr "Худалдан авалтын Менежмент" #. module: survey #: view:survey.label:survey.survey_label_search @@ -1302,12 +1302,12 @@ msgstr "Асуулт" #. module: survey #: field:survey.question,question:0 msgid "Question Name" -msgstr "" +msgstr "Асуултын Нэр" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_form msgid "Question name" -msgstr "" +msgstr "Асуултын нэр" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Асуултууд" #. module: survey #: model:survey.page,title:survey.feedback_4 msgid "Questions for developers" -msgstr "" +msgstr "Хөгжүүлэгчдээс асуух асуултууд" #. module: survey #: field:survey.survey,quizz_mode:0 @@ -1358,22 +1358,22 @@ msgstr "Хариулах" #. module: survey #: field:survey.survey,result_url:0 msgid "Results link" -msgstr "" +msgstr "Үр дүнгийн холбоос" #. module: survey #: field:survey.user_input_line,value_suggested_row:0 msgid "Row answer" -msgstr "" +msgstr "Мөрийн хариулт" #. module: survey #: field:survey.question,labels_ids_2:0 msgid "Rows of the Matrix" -msgstr "" +msgstr "Матрицын Мөрүүд" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_4 msgid "Running the configuration wizards is a good way to spare time" -msgstr "" +msgstr "Тохиргооны визардыг уншуулах нь цагийг ашиглах сайхан арга " #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_1 @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Шинэ үлгэр болгож хадгалах" #. module: survey #: field:survey.user_input,quizz_score:0 msgid "Score for the quiz" -msgstr "" +msgstr "Асуултын оноо" #. module: survey #: field:survey.label,quizz_mark:0 @@ -1408,12 +1408,12 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:survey.label:survey.survey_label_search msgid "Search Label" -msgstr "" +msgstr "Шошго Хайх" #. module: survey #: view:survey.page:survey.survey_page_search msgid "Search Page" -msgstr "" +msgstr "Хуудас Хайх" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_search @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Асуулга хайх" #. module: survey #: view:survey.user_input_line:survey.survey_response_line_search msgid "Search User input lines" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн оруулсан мөрүүдийг хайх" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_form @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,display_mode:0 msgid "Selection Box" -msgstr "" +msgstr "Сонголтын Хайрцаг" #. module: survey #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message @@ -1448,14 +1448,14 @@ msgstr "Илгээх" #. module: survey #: selection:survey.mail.compose.message,public:0 msgid "Send by email the public web link to your audience." -msgstr "" +msgstr "Уншигчдад нийтийн вэб холбоосыг имэйлээр илгээх" #. module: survey #: selection:survey.mail.compose.message,public:0 msgid "" "Send private invitation to your audience (only one response per recipient " "and per invitation)." -msgstr "" +msgstr "Уншигчдад хувийн урилга илгээх (хүлээн авагч ба урилга бүрт зөвхөн нэг хариу)." #. module: survey #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_form @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Дараалал" #. module: survey #: sql_constraint:survey.stage:0 msgid "Sequence number MUST be a natural" -msgstr "" +msgstr "Дарааллын тоо нь натурал байх ЁСТОЙ" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_kanban @@ -1480,27 +1480,27 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_form msgid "Share and invite by email" -msgstr "" +msgstr "Имэйлээр хуваалцах мөн урих" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,public:0 msgid "Share options" -msgstr "" +msgstr "Хуваалцах сонголтууд" #. module: survey #: selection:survey.mail.compose.message,public:0 msgid "Share the public web link to your audience." -msgstr "" +msgstr "Нийтийн вэб холбоосыг уншигчидтайгаа хуваалцана уу." #. module: survey #: field:survey.question,comments_allowed:0 msgid "Show Comments Field" -msgstr "" +msgstr "Сэтгэгдэлийн Талбарыг харуулах" #. module: survey #: field:survey.user_input_line,skipped:0 view:website:survey.result msgid "Skipped" -msgstr "" +msgstr "Алгассан" #. module: survey #: view:website:survey.page @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:website:survey.result msgid "Sorry, No one answered this question." -msgstr "" +msgstr "Уучлаарай, Энэ асуултанд хариулсан хүн алга." #. module: survey #: view:website:survey.no_result @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Одоор тэмдэглэсэн" #. module: survey #: view:website:survey.survey_init msgid "Start Survey" -msgstr "" +msgstr "Асуулгыг Эхлүүлэх" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_tree @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Гарчиг..." #. module: survey #: view:website:survey.page msgid "Submit survey" -msgstr "" +msgstr "Асуулгыг илгээх" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,subtype_id:0 @@ -1565,17 +1565,17 @@ msgstr "Дэд төрөл" #. module: survey #: field:survey.user_input_line,value_suggested:0 msgid "Suggested answer" -msgstr "" +msgstr "Санал болгох хариулт" #. module: survey #: field:survey.label,value:0 msgid "Suggested value" -msgstr "" +msgstr "Санал болгох утга" #. module: survey #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0 msgid "Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Санал болгох" #. module: survey #: view:website:survey.result_number @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "Асуулгын Хариултын мөр" #: model:ir.model,name:survey.model_survey_label #: view:survey.label:survey.survey_label_tree msgid "Survey Label" -msgstr "" +msgstr "Асуулгын Шошго" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_kanban @@ -1634,38 +1634,38 @@ msgstr "Асуулгын асуулт" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_stage msgid "Survey Stage" -msgstr "" +msgstr "Асуулгын Шат" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input msgid "Survey User Input" -msgstr "" +msgstr "Асуулгын Хэрэглэгчийн Оролт" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input_line msgid "Survey User Input Line" -msgstr "" +msgstr "Асуулгын Хэрэглэгчийн Оролтын Мөр" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input_line msgid "Survey User Input lines" -msgstr "" +msgstr "Асуулгын Хэрэглэгчийн Оролтын мөрүүд" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_selected_survey_user_input msgid "Survey User input" -msgstr "" +msgstr "Асуулгын Хэрэглэгчийн оролт" #. module: survey #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_form #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_tree msgid "Survey User inputs" -msgstr "" +msgstr "Асуулгын Хэрэглэгчийн оролтууд" #. module: survey #: field:survey.question,page_id:0 msgid "Survey page" -msgstr "" +msgstr "Асуулгын хуудас" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Тест Асуулга" #. module: survey #: field:survey.user_input,test_entry:0 msgid "Test entry" -msgstr "" +msgstr "Оролтыг шалгах" #. module: survey #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0 @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: field:survey.user_input_line,value_text:0 msgid "Text answer" -msgstr "" +msgstr "Текст хариу" #. module: survey #: field:survey.survey,thank_you_message:0 @@ -1726,22 +1726,22 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:website:survey.sfinished msgid "Thank you!" -msgstr "" +msgstr "Танд баярлалаа!" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_3 msgid "The 'Usability/Extended View' group helps in daily work" -msgstr "" +msgstr "'Хэрэглэх боломж/Дэлгэрэнгүй Харагдац' групп нь өдөр тутмын ажилд тусладаг" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_4 msgid "The 'Usability/Extended View' group hides only optional fields" -msgstr "" +msgstr "'Хэрэглэх боломж/Дэлгэрэнгүй Харагдац' групп нь зөвхөн нэмэлт талбаруудыг нуудаг" #. module: survey #: constraint:survey.user_input_line:0 msgid "The answer must be in the right type" -msgstr "" +msgstr "Хариулт нь зөв төрөлтэй байх ёстой" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:647 @@ -1768,80 +1768,80 @@ msgstr "Таны оруулсан хариулт буруу форматтай msgid "" "The content of the text don't contain '__URL__'. __URL__" " is automaticaly converted into the special url of the survey." -msgstr "" +msgstr "Текстийн агуулгад '__URL__' алга. __URL__ нь асуулгын тусгай холбоос руу автоматаар хувиргагддаг." #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_2_4_1 msgid "The current menu structure is good" -msgstr "" +msgstr "Одоогийн цэсийн бүтэц нь сайн байна" #. module: survey #: sql_constraint:survey.user_input:0 msgid "The deadline cannot be in the past" -msgstr "" +msgstr "Эцсийн хугацаа нь өнгөрсөнд байх боломжгүй" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_5 msgid "The groups set on menu items are relevant" -msgstr "" +msgstr "Цэсийн зүйлс дээр тохируулагдсан бүлгүүд нь чухал" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_2_6_3 msgid "The number of groups is good" -msgstr "" +msgstr "Бүлгүүдийн тоо сайн байна" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_1 msgid "The security rules defined on groups are useful" -msgstr "" +msgstr "Бүлгүүд дээр тодорхойлсон аюулгүй байдлын дүрмүүд нь хэрэгтэй" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_2_6_2 msgid "There are too few groups defined, security isn't accurate enough" -msgstr "" +msgstr "Хэт цөөн бүлэг тодорхойлогдсон байна, аюулгүй байдал нь хангалттай нарийн биш байна" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_2_6_1 msgid "There are too many groups defined, security is too complex to set" -msgstr "" +msgstr "Хэт олон бүлэг тодорхойлогдсон байна, аюулгүй байдлыг тохируулахад хэт түвэгтэй байна" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_2_4_3 msgid "There are too much menus, it's complex to understand" -msgstr "" +msgstr "Хэт олон цэс байна, ойлгоход түвэгтэй байна" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_2 msgid "They are clean and correct" -msgstr "" +msgstr "Эдгээр нь цэвэр ба зөв байна" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_3 msgid "They are useful on a daily usage" -msgstr "" +msgstr "Эдгээр нь өдөр тутмын хэрэглээнд ашигтай" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_1 msgid "They help new users to understand Odoo" -msgstr "" +msgstr "Тэд шинэ хэрэглэгчдэд Odoo - г ойлгоход тусладаг" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:700 #, python-format msgid "This answer must be an email address" -msgstr "" +msgstr "Энэ хариулт нь имэйл хаяг байх ёстой" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:742 #, python-format msgid "This is not a date/time" -msgstr "" +msgstr "Энэ огноо/цаг биш байна" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:719 #, python-format msgid "This is not a number" -msgstr "" +msgstr "Энэ тоо биш байна" #. module: survey #: help:survey.mail.compose.message,multi_email:0 @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: help:survey.survey,thank_you_message:0 msgid "This message will be displayed when survey is completed" -msgstr "" +msgstr "Асуулгыг дуусах үед энэ зурвасыг харуулах болно" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:646 @@ -1877,24 +1877,24 @@ msgstr "Энэ асуултанд хариулт заавал шаардлага #. module: survey #: view:website:survey.nopages msgid "This survey has no pages by now!" -msgstr "" +msgstr "Одоогоор энэ асуулгад хуудас алга!" #. module: survey #: view:website:survey.notopen msgid "This survey is not open. Thank you for your interest!" -msgstr "" +msgstr "Энэ асуулга нээлттэй биш байна. Сонирхсонд тань баярлалаа!" #. module: survey #: view:website:survey.auth_required msgid "This survey is open only to registered people. Please" -msgstr "" +msgstr "Энэ асуулга нь зөвхөн бүртгэлтэй хүмүүст нээлттэй. " #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_2 msgid "" "Those security rules are standard and can be used out-of-the-box in most " "cases" -msgstr "" +msgstr "Тэдгээр аюулгүй байдлын дүрмүүд нь стандарт бөгөөд ихэнх тохиолдолд шууд ашиглах боломжтой" #. module: survey #: field:survey.survey,title:0 @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "Унших" #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_4 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_4 msgid "Totally agree" -msgstr "" +msgstr "Бүрэн зөвшөөрч байна" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_1 @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "" #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_1 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_1 msgid "Totally disagree" -msgstr "" +msgstr "Огт зөвшөөрөхгүй" #. module: survey #: view:website:survey.page @@ -1936,17 +1936,17 @@ msgstr "Төрөл" #. module: survey #: field:survey.question,type:0 msgid "Type of Question" -msgstr "" +msgstr "Асуултын Төрөл" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_form msgid "Type of answers" -msgstr "" +msgstr "Хариултуудын төрөл" #. module: survey #: field:survey.question,labels_ids:0 msgid "Types of answers" -msgstr "" +msgstr "Хариултуудын төрлүүд" #. module: survey #: field:survey.survey,message_unread:0 @@ -1974,44 +1974,44 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:survey.survey,title:survey.feedback_form msgid "User Feedback Form" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн Санал хүсэлтийн Форм" #. module: survey #: view:survey.user_input_line:survey.survey_response_line_search #: field:survey.user_input_line,user_input_id:0 msgid "User Input" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн Оролт" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_response_line_form msgid "User Input Lines" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн Оролтын Мөрүүд" #. module: survey #: view:website:survey.result_choice view:website:survey.result_number #: view:website:survey.result_text msgid "User Responses" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн Хариултууд" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_form msgid "User can come back in the previous page" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгч өмнөх хуудас руу буцаж болно" #. module: survey #: view:survey.user_input_line:survey.survey_user_input_line_form msgid "User input line details" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн оролтын мөрийн дэлгэрэнгүй" #. module: survey #: field:survey.survey,user_input_ids:0 msgid "User responses" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн хариултууд" #. module: survey #: field:survey.survey,users_can_go_back:0 msgid "Users can go back" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчид буцаж болно" #. module: survey #: help:survey.mail.compose.message,vote_user_ids:0 @@ -2023,27 +2023,27 @@ msgstr "Энэ зурвас санал өгсөн хэрэглэгчид" msgid "" "Users with a public link will be requested to login before taking part to " "the survey" -msgstr "" +msgstr "Нийтийн холбоостой хэрэглэгчдийг асуулгад оролцохоос өмнө нэвтрэхийг шаардана" #. module: survey #: field:survey.question,validation_required:0 msgid "Validate entry" -msgstr "" +msgstr "Оролтыг батлах" #. module: survey #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_form msgid "View Results" -msgstr "" +msgstr "Үр дүнг Харах" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_form msgid "View results" -msgstr "" +msgstr "Үр дүнг харах" #. module: survey #: view:website:survey.result_choice msgid "Vote" -msgstr "" +msgstr "Санал өгөх" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,vote_user_ids:0 @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "Анхааруулга!" #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_7 msgid "What do you think about configuration wizards?" -msgstr "" +msgstr "Та тохиргооны визардын талаар юу гэж боддог вэ?" #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_1 @@ -2074,25 +2074,25 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_5 msgid "What do you think about the groups of users?" -msgstr "" +msgstr "Та хэрэглэгчдийн бүлгийн талаар юу гэж боддог вэ?" #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_2 msgid "" "What do you think about the process views of Odoo, available in the web " "client ?" -msgstr "" +msgstr "Та вэб клиент дээр байдаг Odoo - н явцын харагдцуудын талаар юу гэж боддог вэ?" #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_4 #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_6 msgid "What do you think about the structure of the menus?" -msgstr "" +msgstr "Та цэсүүдийн бүтцийн талаар юу гэж боддог вэ?" #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_4_1 msgid "Where do you develop your new features?" -msgstr "" +msgstr "Та шинэ боломжуудаа хаана хөгжүүлдэг вэ?" #. module: survey #: help:survey.mail.compose.message,is_log:0 @@ -2102,22 +2102,22 @@ msgstr "Зурвас нь дотоод тэмдэглэл байх нь хама #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_1_2 msgid "Which modules are you using/testing?" -msgstr "" +msgstr "Та аль модулиудыг хэрэглэж/шалгаж байгаа вэ?" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_1 msgid "Yes, I use a version < 7.0" -msgstr "" +msgstr "Тийм, би 7.0 - с өмнөх хувилбарыг ашигладаг" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_2 msgid "Yes, I use the 7.0 version, installed locally" -msgstr "" +msgstr "Тийм, би дотооддоо суулгасан 7.0 хувилбарыг ашигладаг" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_3 msgid "Yes, I use the online version of Odoo" -msgstr "" +msgstr "Тийм, би Odoo - н онлайн хувилбарыг ашигладаг" #. module: survey #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message @@ -2138,18 +2138,18 @@ msgstr "" #: code:addons/survey/survey.py:439 #, python-format msgid "You cannot send an invitation for a survey that has no questions." -msgstr "" +msgstr "Та асуултгүй санал асуулгын урилга илгээх боломжгүй." #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:445 #, python-format msgid "You cannot send invitations for closed surveys." -msgstr "" +msgstr "Та хаагдсан санал асуулгын урилга илгээх боломжгүй." #. module: survey #: view:website:survey.sfinished msgid "You scored" -msgstr "" +msgstr "Та" #. module: survey #: view:website:survey.page @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:website:survey.auth_required msgid "log in" -msgstr "" +msgstr "нэвтрэх" #. module: survey #: view:website:survey.page @@ -2174,12 +2174,12 @@ msgstr "эсвэл" #. module: survey #: view:website:survey.sfinished msgid "points." -msgstr "" +msgstr "оноо авлаа." #. module: survey #: view:website:survey.sfinished msgid "review your answers" -msgstr "" +msgstr "хариултуудаа шалгах" #. module: survey #: view:website:survey.datetime diff --git a/addons/warning/i18n/da.po b/addons/warning/i18n/da.po index ee29570c17b..c585289fa17 100644 --- a/addons/warning/i18n/da.po +++ b/addons/warning/i18n/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-20 10:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 12:52+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Faktura" #. module: warning #: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 msgid "Message for Invoice" -msgstr "" +msgstr "Besked tilhørende faktura" #. module: warning #: field:res.partner,purchase_warn_msg:0 @@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "Besked til indkøbsordre" #. module: warning #: field:product.template,purchase_line_warn_msg:0 msgid "Message for Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "Note for indkøbsordrelinie" #. module: warning #: field:res.partner,sale_warn_msg:0 msgid "Message for Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Besked på salgsordre" #. module: warning #: field:product.template,sale_line_warn_msg:0 msgid "Message for Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Note for salgsordrelinie" #. module: warning #: field:res.partner,picking_warn_msg:0 @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "" "Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, " "Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and " "block the flow. The Message has to be written in the next field." -msgstr "" +msgstr "Hvis du vælger indstillingen \"Advarsel\", vises denne meddelelsen til brugeren. Hvis du vælger \"Blokerende meddelelse\", vil der blive sendt en undtagelse ud sammen meddelelsen og blokere strømmen. Meddelelsen skal skrives i det næste felt." #. module: warning #: field:res.partner,picking_warn:0 @@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "Advarsel" #: code:addons/warning/warning.py:216 code:addons/warning/warning.py:250 #, python-format msgid "Warning for %s" -msgstr "" +msgstr "Advarsel for %s" #. module: warning #: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form msgid "Warning on the Invoice" -msgstr "" +msgstr "Advarsel på fakturaen" #. module: warning #: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "" #. module: warning #: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form msgid "Warning on the Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Advarsel på indkøbsordren" #. module: warning #: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form msgid "Warning on the Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Advarsel på salgsordren" #. module: warning #: view:product.template:warning.product_warning_form_view msgid "Warning when Purchasing this Product" -msgstr "" +msgstr "Advarsel når dette produkt købes" #. module: warning #: view:product.template:warning.product_warning_form_view msgid "Warning when Selling this Product" -msgstr "" +msgstr "Advarsel ved salg af dette produkt" #. module: warning #: view:product.template:warning.product_warning_form_view diff --git a/addons/warning/i18n/uk.po b/addons/warning/i18n/uk.po index 39622b6cd65..a7a11625513 100644 --- a/addons/warning/i18n/uk.po +++ b/addons/warning/i18n/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-24 06:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 11:08+0000\n" "Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: selection:res.partner,invoice_warn:0 selection:res.partner,picking_warn:0 #: selection:res.partner,purchase_warn:0 selection:res.partner,sale_warn:0 msgid "Blocking Message" -msgstr "" +msgstr "Блокування повідомлення" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_account_invoice @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Інвойс" #. module: warning #: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 msgid "Message for Invoice" -msgstr "" +msgstr "Повідомлення для рахунку-фактури" #. module: warning #: field:res.partner,purchase_warn_msg:0 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: selection:res.partner,invoice_warn:0 selection:res.partner,picking_warn:0 #: selection:res.partner,purchase_warn:0 selection:res.partner,sale_warn:0 msgid "No Message" -msgstr "" +msgstr "Немає повідомлення" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner @@ -139,12 +139,12 @@ msgstr "Попередження" #: code:addons/warning/warning.py:216 code:addons/warning/warning.py:250 #, python-format msgid "Warning for %s" -msgstr "" +msgstr "Попередження для %s" #. module: warning #: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form msgid "Warning on the Invoice" -msgstr "" +msgstr "Попередження в рахунку-фактурі" #. module: warning #: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form diff --git a/addons/web/i18n/ca.po b/addons/web/i18n/ca.po index e9da4fa082b..57c4a8f8c5d 100644 --- a/addons/web/i18n/ca.po +++ b/addons/web/i18n/ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-20 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-31 15:50+0000\n" "Last-Translator: Eric Antones \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -112,49 +112,49 @@ msgstr "%s (%d)" #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:302 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date" -msgstr "" +msgstr "'%s' no és una data correcta" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:325 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time" -msgstr "" +msgstr "'%s' no és una data, data i hora ni hora correcta" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:289 #, python-format msgid "'%s' is not a correct datetime" -msgstr "" +msgstr "'%s' no és una data i hora correcta" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253 #, python-format msgid "'%s' is not a correct float" -msgstr "" +msgstr "'%s' no és un float correcte" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238 #, python-format msgid "'%s' is not a correct integer" -msgstr "" +msgstr "'%s' no és un enter correcte" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:310 #, python-format msgid "'%s' is not a correct time" -msgstr "" +msgstr "'%s' no és una hora correcta" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:337 #, python-format msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time" -msgstr "" +msgstr "'%s' no es convertible a data, data i hora ni hora correcta" #. module: web #. openerp-web @@ -182,14 +182,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459 #, python-format msgid "(no string)" -msgstr "" +msgstr "(sense cadena)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957 #, python-format msgid "(nolabel)" -msgstr "" +msgstr "(sense etiqueta)" #. module: web #. openerp-web @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400 #, python-format msgid "...Upload in progress..." -msgstr "" +msgstr "...Carrega en progrés..." #. module: web #. openerp-web @@ -273,14 +273,14 @@ msgstr "Accés Denegat" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4500 #, python-format msgid "Action Button" -msgstr "" +msgstr "Botó d'acció" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479 #, python-format msgid "Action ID:" -msgstr "" +msgstr "ID de l'acció:" #. module: web #. openerp-web @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Botó " #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471 #, python-format msgid "Button Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipus de botó" #. module: web #. openerp-web @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117 #, python-format msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb" -msgstr "" +msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb" #. module: web #. openerp-web @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Fitxer CSV:" #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1874 #, python-format msgid "Can't convert value %s to context" -msgstr "" +msgstr "No es pot convertir el valor %s a context" #. module: web #. openerp-web @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Canvia contrasenya" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994 #, python-format msgid "Change default:" -msgstr "" +msgstr "Canviar per defecte:" #. module: web #. openerp-web @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Feu clic aquí per canviar la zona horària de l'usuari." #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1259 #, python-format msgid "Client Error" -msgstr "" +msgstr "Error de client" #. module: web #. openerp-web @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Tancar sense canvis" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:876 #, python-format msgid "Condition:" -msgstr "" +msgstr "Condició:" #. module: web #. openerp-web @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Confirmar contrasenya:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982 #, python-format msgid "Context:" -msgstr "" +msgstr "Context:" #. module: web #. openerp-web @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763 #, python-format msgid "Could not display the selected image." -msgstr "" +msgstr "No es pot mostrar la imatge seleccionada." #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:724 @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1051 #, python-format msgid "Could not find id in dataset" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut trobar un dataset" #. module: web #. openerp-web @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1693 #, python-format msgid "Could not serialize XML" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut serialitzar el XML" #. module: web #. openerp-web @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Crea" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3379 #, python-format msgid "Create \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Crear \"%s\"" #. module: web #. openerp-web @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3467 #, python-format msgid "Create a %s" -msgstr "" +msgstr "Crear un %s" #. module: web #. openerp-web @@ -742,14 +742,14 @@ msgstr "Crear una Nova Base de Dades" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3390 #, python-format msgid "Create and Edit..." -msgstr "" +msgstr "Crear i editar..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005 #, python-format msgid "Create and edit" -msgstr "" +msgstr "Crear i editar" #. module: web #. openerp-web @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4453 #, python-format msgid "Create: " -msgstr "" +msgstr "Crear:" #. module: web #. openerp-web @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Data de creació:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569 #, python-format msgid "Creation User:" -msgstr "" +msgstr "Usuari de creació:" #. module: web #. openerp-web @@ -900,21 +900,21 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1350 #, python-format msgid "Do you really want to delete this attachment ?" -msgstr "" +msgstr "Està segur d'eliminar aquest missatge?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:779 #, python-format msgid "Do you really want to delete this record?" -msgstr "" +msgstr "Està segur d'eliminar aquest registre?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:609 #, python-format msgid "Do you really want to remove these records?" -msgstr "" +msgstr "Està segur que vol eliminar aquests registres?" #. module: web #. openerp-web @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Domini:" #: code:addons/web/static/src/js/core.js:704 #, python-format msgid "Don't leave yet,
it's still loading..." -msgstr "" +msgstr "No te'n vagis encara,
encara està carregant..." #. module: web #. openerp-web @@ -951,14 +951,14 @@ msgstr "Realitzat" #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2305 #, python-format msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descarregar" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2317 #, python-format msgid "Download \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Descarregar \"%s\"" #. module: web #. openerp-web @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Editar" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552 #, python-format msgid "Edit Action" -msgstr "" +msgstr "Editar acció" #. module: web #: view:website:web.menu_secondary @@ -1039,14 +1039,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551 #, python-format msgid "Edit SearchView" -msgstr "" +msgstr "Editar SearchView" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553 #, python-format msgid "Edit Workflow" -msgstr "" +msgstr "Editar flux de treball" #. module: web #: view:website:web.login @@ -1086,14 +1086,14 @@ msgstr "Error" #: code:addons/web/controllers/main.py:805 #, python-format msgid "Error, password not changed !" -msgstr "" +msgstr "Error, contrasenya no modificada!" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:912 #, python-format msgid "Evaluation Error" -msgstr "" +msgstr "Error d'avaluació" #. module: web #. openerp-web @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Exportació" #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11 #, python-format msgid "Export Data" -msgstr "" +msgstr "Exportar dades" #. module: web #. openerp-web @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36 #, python-format msgid "Export To File" -msgstr "" +msgstr "Exportar a un fitxer" #. module: web #. openerp-web @@ -1136,14 +1136,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1817 #, python-format msgid "Export all Data" -msgstr "" +msgstr "Exportar totes les dades" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:852 #, python-format msgid "Failed to evaluate search criterions" -msgstr "" +msgstr "Fallat en avaluar els criteris de cerca" #. module: web #. openerp-web @@ -1157,14 +1157,14 @@ msgstr "Favorits" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1245 #, python-format msgid "Field '%s' specified in view could not be found." -msgstr "" +msgstr "Camp '%s' especificat en la vista pot no ser trobada." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962 #, python-format msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "Camp:" #. module: web #. openerp-web @@ -1172,28 +1172,28 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545 #, python-format msgid "Fields View Get" -msgstr "" +msgstr "Obtenir camps de vista" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1828 #, python-format msgid "Fields to export" -msgstr "" +msgstr "Camps per exportar" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622 #, python-format msgid "File Upload" -msgstr "" +msgstr "Pujar arxiu" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5602 #, python-format msgid "File upload" -msgstr "" +msgstr "Pujar arxiu" #. module: web #. openerp-web @@ -1239,14 +1239,14 @@ msgstr "Nom del filtre" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886 #, python-format msgid "Filter name is required." -msgstr "" +msgstr "Es requereix un nom pel filtre." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1093 #, python-format msgid "Filter on: %s" -msgstr "" +msgstr "Filtre en: %s" #. module: web #. openerp-web @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816 #, python-format msgid "Import-Compatible Export" -msgstr "" +msgstr "Importació-Exportació Compatible" #. module: web #. openerp-web @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543 #, python-format msgid "JS Tests" -msgstr "" +msgstr "Testos JS" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:812 @@ -1418,14 +1418,14 @@ msgstr "Idiomes" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:581 #, python-format msgid "Latest Modification Date:" -msgstr "" +msgstr "Últimes dates de modificació:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577 #, python-format msgid "Latest Modification by:" -msgstr "" +msgstr "Última modificació per:" #. module: web #. openerp-web @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11 #, python-format msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Llista" #. module: web #. openerp-web @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Error de la avaluació local\n%s\n\n%s" #. module: web #: view:website:web.login @@ -1506,19 +1506,19 @@ msgstr "Usuari" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:371 #, python-format msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Tancar sessió" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1672 #, python-format msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values" -msgstr "" +msgstr "Els camps de cerca M2O no suporten actualment valors per defecte" #. module: web #: view:website:web.login_layout msgid "Manage Databases" -msgstr "" +msgstr "Gestionar Bases de dades" #. module: web #. openerp-web @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605 #, python-format msgid "Manage Filters" -msgstr "" +msgstr "Gestionar filtres" #. module: web #. openerp-web @@ -1558,21 +1558,21 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/core.js:707 #, python-format msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..." -msgstr "" +msgstr "Potser podria considerar tornar a carregar l'aplicació prement F5 ..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:990 #, python-format msgid "Metadata (%s)" -msgstr "" +msgstr "Metadata (%s)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1475 #, python-format msgid "Method:" -msgstr "" +msgstr "Mètode:" #. module: web #. openerp-web @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Modificat per:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:990 #, python-format msgid "Modifiers:" -msgstr "" +msgstr "Modificadors:" #. module: web #. openerp-web @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "més" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:368 #, python-format msgid "My Odoo.com account" -msgstr "" +msgstr "La meva compta Odoo.com" #. module: web #. openerp-web @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "" #. module: web #: view:website:web.qunit_suite msgid "Odoo Web Tests" -msgstr "" +msgstr "Odoo Testos Web" #. module: web #. openerp-web @@ -1787,14 +1787,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:998 #, python-format msgid "On change:" -msgstr "" +msgstr "Al canviar:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:895 #, python-format msgid "Only you" -msgstr "" +msgstr "Només tu" #. module: web #. openerp-web @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145 #, python-format msgid "Please enter save field list name" -msgstr "" +msgstr "Si us plau, introdueixi el nom de la llista de camps a guardar" #. module: web #. openerp-web @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857 #, python-format msgid "Please note that only the selected ids will be exported." -msgstr "" +msgstr "Tingui en compte que només s'exportaran els registres seleccionats." #. module: web #. openerp-web @@ -1898,21 +1898,21 @@ msgstr "" msgid "" "Please pay attention that all records matching your search filter will be " "exported. Not only the selected ids." -msgstr "" +msgstr "Por favor, tingui en compte que tots els registres que compleixen el filtre de cerca seran exportats, no només els seleccionats." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394 #, python-format msgid "Please select fields to export..." -msgstr "" +msgstr "Per favor, seleccioni els camps a exportar" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381 #, python-format msgid "Please select fields to save export list..." -msgstr "" +msgstr "Per favor, seleccioni els camps a exportar" #. module: web #: view:website:web.login_layout view:website:web.menu_secondary @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "Imprimeix" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:554 #, python-format msgid "Print Workflow" -msgstr "" +msgstr "Imprimir flux de treball" #. module: web #. openerp-web @@ -1959,14 +1959,14 @@ msgstr "Elimina" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844 #, python-format msgid "Remove All" -msgstr "" +msgstr "Eliminar tot" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775 #, python-format msgid "Render" -msgstr "" +msgstr "Generar" #. module: web #. openerp-web @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "Anomena i desa" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637 #, python-format msgid "Save As..." -msgstr "" +msgstr "Guardar com..." #. module: web #. openerp-web @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1895 #, python-format msgid "Save as:" -msgstr "" +msgstr "Guardar com:" #. module: web #. openerp-web @@ -2063,21 +2063,21 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1086 #, python-format msgid "Save default" -msgstr "" +msgstr "Guardar per defecte" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1830 #, python-format msgid "Save fields list" -msgstr "" +msgstr "Guardar la llista de camps" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1901 #, python-format msgid "Saved exports:" -msgstr "" +msgstr "Exportacions guardades:" #. module: web #. openerp-web @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Cerca" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1592 #, python-format msgid "Search %(field)s at: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Cercar %(field)s per:%(value)s" #. module: web #. openerp-web @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1631 #, python-format msgid "Search %(field)s for: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Cercar %(field)s per: %(value)s" #. module: web #. openerp-web @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1006 #, python-format msgid "Selection:" -msgstr "" +msgstr "Selecció:" #. module: web #. openerp-web @@ -2201,28 +2201,28 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1079 #, python-format msgid "Set Default" -msgstr "" +msgstr "Establir per defecte" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541 #, python-format msgid "Set Defaults" -msgstr "" +msgstr "Establir per defectes" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:966 #, python-format msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s" -msgstr "" +msgstr "Establint atribut 'id' en registre %s existent" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1743 #, python-format msgid "Share with all users" -msgstr "" +msgstr "Compartir amb tots els usuaris" #. module: web #. openerp-web @@ -2264,42 +2264,42 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978 #, python-format msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Mida:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466 #, python-format msgid "Special:" -msgstr "" +msgstr "Especial:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:702 #, python-format msgid "Still loading..." -msgstr "" +msgstr "Encara carregant..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:703 #, python-format msgid "Still loading...
Please be patient." -msgstr "" +msgstr "Encara carregant...
Si us plau, sigui pacient." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:706 #, python-format msgid "Take a minute to get a coffee,
because it's loading..." -msgstr "" +msgstr "Agafi's un minut per anar a fer un cafè,
perquè està carregant..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1007 #, python-format msgid "Technical Translation" -msgstr "" +msgstr "Traducció tècnica" #. module: web #. openerp-web @@ -2334,14 +2334,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637 #, python-format msgid "The field is empty, there's nothing to save !" -msgstr "" +msgstr "Aquest camp és buit, no hi ha res a guardar!" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:891 #, python-format msgid "The following fields are invalid:" -msgstr "" +msgstr "Els següents camps són invàlids:" #. module: web #. openerp-web @@ -2361,35 +2361,35 @@ msgstr "" #: code:addons/web/controllers/main.py:798 #, python-format msgid "The new password and its confirmation must be identical." -msgstr "" +msgstr "La nova contrasenya i les seves confirmacions han de ser idèntiques." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4501 #, python-format msgid "The o2m record must be saved before an action can be used" -msgstr "" +msgstr "El registre O2M ha de guardar-se abans que una acció pugui ser utilitzada" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:804 #, python-format msgid "" "The old password you provided is incorrect, your password was not changed." -msgstr "" +msgstr "L'antiga contrasenya que s'ha introduït no és correcta. La seva contrasenya no s'ha canviat." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325 #, python-format msgid "The record could not be found in the database." -msgstr "" +msgstr "El registre no s'ha trobat en la base de dades" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601 #, python-format msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s." -msgstr "" +msgstr "El fitxer seleccionat excedeix la màxima mida d'arxiu %s." #. module: web #. openerp-web @@ -2398,14 +2398,14 @@ msgstr "" msgid "" "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to " "'ir.attachment' model." -msgstr "" +msgstr "El tipus de camp '%s' ha de ser un camp many2many amb una relació a 'ir.attachment' model." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622 #, python-format msgid "There was a problem while uploading your file" -msgstr "" +msgstr "Aquest filtre és global i s'eliminarà de tots els usuaris si continua." #. module: web #. openerp-web @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "This filter is global and will be removed for everybody if you continue." -msgstr "" +msgstr "Aquest filtre es global i s'eliminara de tots els usuaris si continua.Aquest filtre és global i s'eliminarà de tots els usuaris si continua." #. module: web #. openerp-web @@ -2501,14 +2501,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1419 #, python-format msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Indefinit" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:951 #, python-format msgid "Unhandled widget" -msgstr "" +msgstr "Widget no controlat" #. module: web #. openerp-web @@ -2522,28 +2522,28 @@ msgstr "Desconegut" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1689 #, python-format msgid "Unknown field %s in domain %s" -msgstr "" +msgstr "Camp desconegut %s al domini %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1111 #, python-format msgid "Unknown m2m command %s" -msgstr "" +msgstr "Comanda m2m desconegut %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:882 #, python-format msgid "Unknown nonliteral type " -msgstr "" +msgstr "Tipus no literal desconegut" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1681 #, python-format msgid "Unknown operator %s in domain %s" -msgstr "" +msgstr "Operador %s desconegut al domini %s" #. module: web #. openerp-web @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1727 #, python-format msgid "Unsupported operator %s in domain %s" -msgstr "" +msgstr "Operador %s no suportat al domini %s" #. module: web #. openerp-web @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1310 #, python-format msgid "Uploading Error" -msgstr "" +msgstr "Error de càrrega" #. module: web #. openerp-web @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Pujant..." #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1745 #, python-format msgid "Use by default" -msgstr "" +msgstr "Utilitzar per defecte" #. module: web #. openerp-web @@ -2616,14 +2616,14 @@ msgstr "Vista" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544 #, python-format msgid "View Fields" -msgstr "" +msgstr "Veure camps" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539 #, python-format msgid "View Metadata" -msgstr "" +msgstr "Veure metadades" #. module: web #. openerp-web @@ -2662,14 +2662,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1249 #, python-format msgid "Widget type '%s' is not implemented" -msgstr "" +msgstr "El tipus de widget '%s' no està implementat" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974 #, python-format msgid "Widget:" -msgstr "" +msgstr "Widget:" #. module: web #. openerp-web @@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:565 #, python-format msgid "XML ID:" -msgstr "" +msgstr "XML ID:" #. module: web #. openerp-web @@ -2698,13 +2698,13 @@ msgstr "Sí" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3473 #, python-format msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?" -msgstr "" +msgstr "Està creant un nou %s, està segur que no existeix ja?" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:796 #, python-format msgid "You cannot leave any password empty." -msgstr "" +msgstr "No pot deixar buida cap contrasenya" #. module: web #. openerp-web @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "You may not believe it,
but the application is actually loading..." -msgstr "" +msgstr "Vostè no ho creurà,
però l'aplicació realment està carregant..." #. module: web #. openerp-web @@ -2726,14 +2726,14 @@ msgstr "Heu de seleccionar almenys un registre." #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736 #, python-format msgid "You must select at least one record." -msgstr "" +msgstr "Ha de seleccionar almenys un registre." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259 #, python-format msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page." -msgstr "" +msgstr "La seva sessió d'Odoo ha expirat. Si us plau, refresqui la pàgina web actual." #. module: web #. openerp-web @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2261 #, python-format msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "major que" #. module: web #. openerp-web @@ -2917,14 +2917,14 @@ msgstr "fa menys d'un minut" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1465 #, python-format msgid "not a valid integer" -msgstr "" +msgstr "decimal invàlid" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1479 #, python-format msgid "not a valid number" -msgstr "" +msgstr "nombre invalid" #. module: web #. openerp-web diff --git a/addons/web/i18n/da.po b/addons/web/i18n/da.po index c80010f042f..c175a4b85a8 100644 --- a/addons/web/i18n/da.po +++ b/addons/web/i18n/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-09 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 10:09+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Indtast dit forrige kodeord" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857 #, python-format msgid "Please note that only the selected ids will be exported." -msgstr "" +msgstr "Bemærk venligst, at kun de valgte ids vil blive eksporteret." #. module: web #. openerp-web @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please pay attention that all records matching your search filter will be " "exported. Not only the selected ids." -msgstr "" +msgstr "Vær opmærksom på, at alle poster, der matcher dit søgefilter, eksporteres. Ikke kun de valgte ids." #. module: web #. openerp-web @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Fjern alle" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775 #, python-format msgid "Render" -msgstr "" +msgstr "Render" #. module: web #. openerp-web diff --git a/addons/web/i18n/zh_CN.po b/addons/web/i18n/zh_CN.po index 4eb3b20f390..2252b38f92e 100644 --- a/addons/web/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/web/i18n/zh_CN.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-25 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 08:15+0000\n" "Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "筛选器" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:439 #, python-format msgid "Follow Us..." -msgstr "点击以下社交关注我们..." +msgstr "点击以下社交链接关注我们..." #. module: web #. openerp-web diff --git a/addons/web_calendar/i18n/ca.po b/addons/web_calendar/i18n/ca.po index 8b4db672e9a..975a734f2b0 100644 --- a/addons/web_calendar/i18n/ca.po +++ b/addons/web_calendar/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-31 11:45+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:955 #, python-format msgid "Create: " -msgstr "" +msgstr "Crear:" #. module: web_calendar #. openerp-web diff --git a/addons/web_calendar/i18n/da.po b/addons/web_calendar/i18n/da.po index 60abf07d7e5..21d1ae5457d 100644 --- a/addons/web_calendar/i18n/da.po +++ b/addons/web_calendar/i18n/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-17 04:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 12:00+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Tilføj" #: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:27 #, python-format msgid "All day" -msgstr "" +msgstr "Hele dagen" #. module: web_calendar #. openerp-web diff --git a/addons/web_graph/i18n/ca.po b/addons/web_graph/i18n/ca.po index b477382aecb..8cd74696448 100644 --- a/addons/web_graph/i18n/ca.po +++ b/addons/web_graph/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 09:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-31 15:37+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:11 #, python-format msgid "Bar Chart" -msgstr "" +msgstr "Gràfic de barres" #. module: web_graph #. openerp-web @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_graph/static/src/js/pivot_table.js:21 #, python-format msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Comptar" #. module: web_graph #. openerp-web @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:44 #, python-format msgid "Export Data" -msgstr "" +msgstr "Exportar dades" #. module: web_graph #. openerp-web @@ -87,14 +87,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:14 #, python-format msgid "Line Chart" -msgstr "" +msgstr "Gràfic de línies" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:49 #, python-format msgid "Measures" -msgstr "" +msgstr "Mesures" #. module: web_graph #. openerp-web @@ -117,21 +117,21 @@ msgstr "" #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:92 #, python-format msgid "No data to display." -msgstr "" +msgstr "Sense dades que mostrar." #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:17 #, python-format msgid "Pie Chart" -msgstr "" +msgstr "Gràfic de pastís" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:73 #, python-format msgid "Quarter" -msgstr "" +msgstr "Trimestre" #. module: web_graph #. openerp-web @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Total" #: code:addons/web_graph/static/src/js/pivot_table.js:435 #, python-format msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Indefinit" #. module: web_graph #. openerp-web diff --git a/addons/web_kanban/i18n/ca.po b/addons/web_kanban/i18n/ca.po index d693a76fb9a..b0c95ec4b05 100644 --- a/addons/web_kanban/i18n/ca.po +++ b/addons/web_kanban/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 06:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-31 15:37+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Cancel·la" #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:1226 #, python-format msgid "Create: " -msgstr "" +msgstr "Crear:" #. module: web_kanban #. openerp-web @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Mostra'n més... (" #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:604 #, python-format msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Indefinit" #. module: web_kanban #. openerp-web diff --git a/addons/web_kanban_gauge/i18n/da.po b/addons/web_kanban_gauge/i18n/da.po index b3ff85a9b76..2a08530bfe6 100644 --- a/addons/web_kanban_gauge/i18n/da.po +++ b/addons/web_kanban_gauge/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-09 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-31 14:19+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Klik for at ændre værdien" #: code:addons/web_kanban_gauge/static/src/js/kanban_gauge.js:113 #, python-format msgid "Only Integer Value should be valid." -msgstr "" +msgstr "Kun hele tal skal være gyldige." #. module: web_kanban_gauge #. openerp-web diff --git a/addons/website/i18n/da.po b/addons/website/i18n/da.po index e70572f8d1c..9edbfab2a53 100644 --- a/addons/website/i18n/da.po +++ b/addons/website/i18n/da.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-22 08:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-20 08:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:49+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Stein \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:212 #, python-format msgid "Alternate Upload" -msgstr "" +msgstr "Alternativ upload" #. module: website #: view:website:website.themes @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Sort" #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:13 #, python-format msgid "Block style" -msgstr "" +msgstr "Blok style" #. module: website #: view:website:website.snippet_options @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Duplikér" #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:35 #, python-format msgid "Duplicate Container" -msgstr "" +msgstr "Duplikér container" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Effekter" #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:378 #, python-format msgid "Embed Video (HTML)" -msgstr "" +msgstr "Indlejr video (HTML)" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/xml/website.ace.xml:10 #, python-format msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:157 #, python-format msgid "Pictogram" -msgstr "" +msgstr "Pictogram" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "" #: view:website:website.publish_management view:website:website.publish_short #, python-format msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Udgiv" #. module: website #: view:website:website.themes @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "" #. module: website #: view:website:website.snippet_options view:website:website.snippets msgid "Quote" -msgstr "" +msgstr "Citat" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "" #: view:website:website.snippet_options #, python-format msgid "Spin" -msgstr "" +msgstr "Spin" #. module: website #. openerp-web @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Struktur" #: view:website:website.snippet_options #, python-format msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Style" #. module: website #: view:website:website.layout @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/js/website.ace.js:234 #, python-format msgid "Template ID: %s" -msgstr "" +msgstr "Skabelon ID" #. module: website #: view:website:website.500 @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "" msgid "" "The image could not be deleted because it is used in the\n" " following pages or views:" -msgstr "" +msgstr "Billedet kunne ikke slettes, fordi det bruges i\n på følgende sider eller visninger:" #. module: website #: view:website:website.403 @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:61 #, python-format msgid "URL or Email Address" -msgstr "" +msgstr "URL eller e-mailadresse" #. module: website #: view:website:website.themes @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:158 #, python-format msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #. module: website #. openerp-web @@ -2877,24 +2877,24 @@ msgstr "" #: field:ir.ui.view,website_meta_description:0 #: field:website.seo.metadata,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta beskrivelse" #. module: website #: field:ir.ui.view,website_meta_keywords:0 #: field:website.seo.metadata,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta keywords" #. module: website #: field:ir.ui.view,website_meta_title:0 #: field:website.seo.metadata,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Meta title" #. module: website #: view:website:website.view_website_tree msgid "Websites" -msgstr "" +msgstr "Websitets" #. module: website #: field:base.language.install,website_ids:0 @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "Brug ovenfor foreslåede nøgleord" #. module: website #: field:website.config.settings,website_id:0 msgid "website" -msgstr "" +msgstr "Website" #. module: website #: view:website:website.500 diff --git a/addons/website/i18n/lt.po b/addons/website/i18n/lt.po index 3c78bb07f20..6e054cc1e79 100644 --- a/addons/website/i18n/lt.po +++ b/addons/website/i18n/lt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-22 08:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-28 06:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-10 14:15+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/js/website.contentMenu.js:50 #, python-format msgid "Add page in menu" -msgstr "" +msgstr "Pridėti puslapį į meni" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:41 #, python-format msgid "Do not show this dialog later." -msgstr "" +msgstr "Nerodyti šio dialogo vėliau." #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/xml/website.ace.xml:10 #, python-format msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formatas" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Kalbos" #: view:website:website.snippet_options #, python-format msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Didelis" #. module: website #: field:website,write_uid:0 field:website.config.settings,write_uid:0 @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:89 #, python-format msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Nuoroda" #. module: website #. openerp-web @@ -1864,14 +1864,14 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:46 #, python-format msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Puslapis" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/website.contentMenu.js:39 #, python-format msgid "Page Title" -msgstr "" +msgstr "Puslapio pavadinimas" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Partneriai" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Žmonės" #. module: website #. openerp-web @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:12 #, python-format msgid "Translate this page" -msgstr "" +msgstr "Išversti šį puslapį" #. module: website #. openerp-web @@ -2746,12 +2746,12 @@ msgstr "" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Very Fast" -msgstr "" +msgstr "Labai greitas" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Very Slow" -msgstr "" +msgstr "Labai lėtas" #. module: website #. openerp-web @@ -3057,13 +3057,13 @@ msgstr "" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Your Website Title" -msgstr "" +msgstr "Jūsų tinklalapio pavadinimas" #. module: website #: field:website,social_youtube:0 #: field:website.config.settings,social_youtube:0 msgid "Youtube Account" -msgstr "" +msgstr "Youtube paskyra" #. module: website #. openerp-web @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "" #. module: website #: view:website:website.robots msgid "sitemap.xml" -msgstr "" +msgstr "sitemap.xml" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "" #. module: website #: field:website.config.settings,website_id:0 msgid "website" -msgstr "" +msgstr "tinklalapis" #. module: website #: view:website:website.500 diff --git a/addons/website_blog/i18n/da.po b/addons/website_blog/i18n/da.po index 89ea57a8068..1c13b63009c 100644 --- a/addons/website_blog/i18n/da.po +++ b/addons/website_blog/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-24 08:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 14:25+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:10 #, python-format msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Udgiv" #. module: website_blog #: model:mail.message.subtype,description:website_blog.mt_blog_blog_published @@ -987,20 +987,20 @@ msgstr "Website kommunikations historik" #: field:blog.post,website_meta_description:0 #: field:blog.tag,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta beskrivelse" #. module: website_blog #: field:blog.blog,website_meta_keywords:0 #: field:blog.post,website_meta_keywords:0 #: field:blog.tag,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta keywords" #. module: website_blog #: field:blog.blog,website_meta_title:0 field:blog.post,website_meta_title:0 #: field:blog.tag,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Meta title" #. module: website_blog #. openerp-web @@ -1085,13 +1085,13 @@ msgstr "" #: view:website:website_blog.blog_post_short #: view:website:website_blog.latest_blogs msgid "comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar" #. module: website_blog #: view:website:website_blog.blog_post_short #: view:website:website_blog.latest_blogs msgid "comments" -msgstr "" +msgstr "Kommentarer" #. module: website_blog #: view:website:website_blog.blog_post_short diff --git a/addons/website_blog/i18n/fi.po b/addons/website_blog/i18n/fi.po index dbda44c51a8..ad6aa78a86a 100644 --- a/addons/website_blog/i18n/fi.po +++ b/addons/website_blog/i18n/fi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-11 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-12 08:29+0000\n" "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:60 #, python-format msgid "Drag this block and drop it in your page." -msgstr "" +msgstr "Raahaa tämä lohko ja pudota sivustolle" #. module: website_blog #: view:website:website_blog.blog_post_complete diff --git a/addons/website_crm/i18n/mn.po b/addons/website_crm/i18n/mn.po index 3a7d76d0b6f..1d9cf7985ff 100644 --- a/addons/website_crm/i18n/mn.po +++ b/addons/website_crm/i18n/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 02:06+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "" #. module: website_crm #: view:website:website_crm.contactus_thanks msgid "If you have an emergency, do not hesitate to contact us by phone:" -msgstr "" +msgstr "Хэрэв танд яаралтай тусламж хэрэг болвол эргэлзэлгүй бидэн рүү залгаарай:" #. module: website_crm #: view:website:website.contactus msgid "Phone Number" -msgstr "" +msgstr "Утасны дугаар" #. module: website_crm #: view:website:website.contactus @@ -62,17 +62,17 @@ msgstr "Сэдэв" #. module: website_crm #: view:website:website_crm.contactus_thanks msgid "Thanks!" -msgstr "" +msgstr "Баярлалаа!" #. module: website_crm #: view:website:website_crm.contactus_thanks msgid "We will get back to you shortly." -msgstr "" +msgstr "Бид тантай удахгүй эргэн холбогдох болно." #. module: website_crm #: model:ir.actions.act_url,name:website_crm.action_open_website msgid "Website Contact Form" -msgstr "" +msgstr "Вэбсайт Холбоо барих Маягт" #. module: website_crm #: view:website:website.contactus @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "Таны нэр" #. module: website_crm #: view:website:website.contactus msgid "Your Question" -msgstr "" +msgstr "Таны асуулт" #. module: website_crm #: view:website:website_crm.contactus_thanks msgid "Your message has been sent successfully." -msgstr "" +msgstr "Таны зурвас амжилттай илгээгдсэн." #. module: website_crm #: view:website:website.contactus diff --git a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/da.po b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/da.po index a94e66fcc87..95327537f5f 100644 --- a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/da.po +++ b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-19 11:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 15:34+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Verdenskort" #. module: website_crm_partner_assign #: view:website:website_crm_partner_assign.index msgid "pull-left" -msgstr "" +msgstr "træk-venstre" #. module: website_crm_partner_assign #: view:website:website_crm_partner_assign.index diff --git a/addons/website_event/i18n/da.po b/addons/website_event/i18n/da.po index e129fa7f51e..e3ea45b3ef7 100644 --- a/addons/website_event/i18n/da.po +++ b/addons/website_event/i18n/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-25 12:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 14:15+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -506,17 +506,17 @@ msgstr "Website kommunikations historik" #. module: website_event #: field:event.event,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta beskrivelse" #. module: website_event #: field:event.event,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta keywords" #. module: website_event #: field:event.event,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Meta title" #. module: website_event #: field:event.event,website_url:0 diff --git a/addons/website_event/i18n/fi.po b/addons/website_event/i18n/fi.po index f96227f046d..9a8cfdaa70a 100644 --- a/addons/website_event/i18n/fi.po +++ b/addons/website_event/i18n/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-09 10:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-12 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Muokkaa tapahtumaasi" #. module: website_event #: field:event.event,show_menu:0 msgid "Dedicated Menu" -msgstr "" +msgstr "Oma valikko" #. module: website_event #. openerp-web @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Tänään" #. module: website_event #: field:event.event,twitter_hashtag:0 msgid "Twitter Hashtag" -msgstr "" +msgstr "Twitter Hashtag" #. module: website_event #: view:website:website_event.country_events_list diff --git a/addons/website_event/i18n/mn.po b/addons/website_event/i18n/mn.po index b04fd258891..218d525bcc8 100644 --- a/addons/website_event/i18n/mn.po +++ b/addons/website_event/i18n/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-18 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-21 06:16+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Бүх улсууд" #. module: website_event #: view:website:website_event.layout msgid "All Events" -msgstr "" +msgstr "Бүх Арга хэмжээнүүд" #. module: website_event #: view:website:website_event.index @@ -56,28 +56,28 @@ msgstr "Зохиогч" #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:41 #, python-format msgid "Click Continue to create the event." -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээг үүсгэхийн тулд Үргэлжлүүлэх дээр дарна уу." #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:26 #, python-format msgid "Click here to create a new event." -msgstr "" +msgstr "Шинэ арга хэмжээ үүсгэх бол энд дарна уу." #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:97 #, python-format msgid "Click here to customize your event further." -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээг үргэлжлүүлж тохируулах бол энд дарна уу." #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:90 #, python-format msgid "Click to publish your event." -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээг нийтлэх бол дарна уу." #. module: website_event #. openerp-web @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: field:event.event,show_menu:0 msgid "Dedicated Menu" -msgstr "" +msgstr "Зориулагдсан Цэс" #. module: website_event #. openerp-web @@ -166,35 +166,35 @@ msgstr "Үйл явдал" #: view:website:website_event.introduction-open-days-in-los-angeles #: view:website:website_event.template_intro msgid "Event Introduction" -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээний Танилцуулга" #. module: website_event #: view:website:website_event.location-open-days-in-los-angeles #: view:website:website_event.template_location msgid "Event Location" -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээний Байршил" #. module: website_event #: field:event.event,menu_id:0 msgid "Event Menu" -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээний Цэс" #. module: website_event #: view:website:website_event.404 msgid "Event not found!" -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээ олдсонгүй!" #. module: website_event #: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_published #: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_published msgid "Event published" -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээ нийтлэгдсэн" #. module: website_event #: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_unpublished #: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_unpublished msgid "Event unpublished" -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээ нийтлэгдээгүй" #. module: website_event #: view:website:website.layout @@ -205,24 +205,24 @@ msgstr "Үйл ажиллагаанууд" #. module: website_event #: view:website:website_event.index msgid "Events from Your Country" -msgstr "" +msgstr "Таны Улс дахь Арга хэмжээнүүд" #. module: website_event #: view:website:website.snippets msgid "Events in visitor's country" -msgstr "" +msgstr "Зочны улс дахь Арга хэмжээнүүд" #. module: website_event #: view:website:website_event.country_events_list msgid "Events:" -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээнүүд:" #. module: website_event #: view:website:website_event.event_description_full msgid "" "Find out what people see and say about this event,\n" " and join the conversation." -msgstr "" +msgstr "Энэ арга хэмжээний талаар хүмүүс юу харж, юу гэж \nярьж байгааг олж мэдээд ярианд оролцоорой." #. module: website_event #: view:website:website_event.event_description_full @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_event/models/event.py:44 #, python-format msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Танилцуулга" #. module: website_event #. openerp-web @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Байрлал" #: view:website:website.layout #, python-format msgid "New Event" -msgstr "" +msgstr "Шинэ Арга хэмжээ" #. module: website_event #. openerp-web @@ -302,31 +302,31 @@ msgstr "Дараагийн Үйл явдал" #: code:addons/website_event/controllers/main.py:64 #, python-format msgid "Next Week" -msgstr "" +msgstr "Дараагийн долоо хоног" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:72 #, python-format msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Дараагийн сар" #. module: website_event #: view:website:website_event.index msgid "No event found" -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээ олдсонгүй" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:76 #, python-format msgid "Old Events" -msgstr "" +msgstr "Хуучин Арга хэмжээнүүд" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:82 #, python-format msgid "Once you click on save, your event is updated." -msgstr "" +msgstr "Хадгалах дээр дармагц арга хэмжээ шинэчлэгдэх болно." #. module: website_event #: view:website:website_event.index @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Онлайн арга хэмжээнүүд" #. module: website_event #: view:website:website_event.index msgid "Organized by:" -msgstr "" +msgstr "Зохион байгуулагч:" #. module: website_event #: view:website:website_event.event_description_full @@ -351,12 +351,12 @@ msgstr "Зохион байгуулагч" #. module: website_event #: view:website:website_event.index msgid "Our Events" -msgstr "" +msgstr "Манай Арга хэмжээнүүд" #. module: website_event #: view:website:website_event.index msgid "Our Trainings" -msgstr "" +msgstr "Манай Сургалтууд" #. module: website_event #: view:website:website_event.event_description_full @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: view:website:website_event.index msgid "Photos of Past Events" -msgstr "" +msgstr "Өнгөрсөн Арга хэмжээний Зургууд" #. module: website_event #. openerp-web @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Бүртгэх" #. module: website_event #: view:website:website_event.404 msgid "Return to the event list." -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээний жагсаалт руу буцах." #. module: website_event #. openerp-web @@ -396,12 +396,12 @@ msgstr "Өөрчлөлтөө хадгалах" #. module: website_event #: view:website:website_event.country_events_list msgid "See all events from" -msgstr "" +msgstr "Бүх арга хэмжээг дараахаас харна уу" #. module: website_event #: view:website:website_event.country_events_list msgid "See all upcoming events" -msgstr "" +msgstr "Бүх удахгүй болох арга хэмжээг харах" #. module: website_event #. openerp-web @@ -413,12 +413,12 @@ msgstr "Үүнийг алгасах" #. module: website_event #: view:website:website_event.event_description_full msgid "Social Stream" -msgstr "" +msgstr "Нийтийн Урсгал" #. module: website_event #: view:website:website_event.404 msgid "Sorry, the requested event is not available anymore." -msgstr "" +msgstr "Уучлаарай, хүссэн арга хэмжээ боломжгүй болсон." #. module: website_event #. openerp-web @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_event/controllers/main.py:68 #, python-format msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Энэ сар" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:56 @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Өнөөдөр" #. module: website_event #: field:event.event,twitter_hashtag:0 msgid "Twitter Hashtag" -msgstr "" +msgstr "Твиттер Хаштаг" #. module: website_event #: view:website:website_event.country_events_list @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: view:website:website_event.event_description_full msgid "Use this tag:" -msgstr "" +msgstr "Энэ пайзыг ашигла:" #. module: website_event #: field:event.event,website_published:0 @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Вебсайт дээр харагдах" #. module: website_event #: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website msgid "Website Home" -msgstr "" +msgstr "Вэбсайт Нүүр" #. module: website_event #: field:event.event,website_message_ids:0 @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "" "Write here a quote from one of your attendees.\n" " It gives confidence in your\n" " events." -msgstr "" +msgstr "Энд оролцогчдоос ирсэн ишлэлийг бичнэ үү.\nИнгэснээр арга хэмжээнүүдэд итгэлийг \nбий болгодог." #. module: website_event #: view:website:website_event.index @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: view:website:website_event.index msgid "pull-right" -msgstr "" +msgstr "баруун тийш шахах" #. module: website_event #: view:website:website_event.event_details view:website:website_event.index diff --git a/addons/website_event_sale/i18n/da.po b/addons/website_event_sale/i18n/da.po index dcd1aa61217..553ab0a9aab 100644 --- a/addons/website_event_sale/i18n/da.po +++ b/addons/website_event_sale/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-10 10:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 14:20+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Salgsordre" #: view:website:website_event.event_description_full #: view:website:website_event.index msgid "Sold Out" -msgstr "" +msgstr "Udsolgt" #. module: website_event_sale #: code:addons/website_event_sale/controllers/main.py:66 @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Abonnement" #: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:39 #, python-format msgid "The ticket doesn't match with this product." -msgstr "" +msgstr "Billetten stemmer ikke overens med dette produkt." #. module: website_event_sale #: view:website:website_event.event_description_full diff --git a/addons/website_event_track/i18n/da.po b/addons/website_event_track/i18n/da.po index 8bfc54e5c7a..8c70fee1f39 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/da.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-18 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 14:15+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage3 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Udgiv" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view @@ -877,17 +877,17 @@ msgstr "Website kommunikations historik" #. module: website_event_track #: field:event.track,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta beskrivelse" #. module: website_event_track #: field:event.track,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta keywords" #. module: website_event_track #: field:event.track,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Meta title" #. module: website_event_track #: field:event.track,website_url:0 diff --git a/addons/website_event_track/i18n/fi.po b/addons/website_event_track/i18n/fi.po index 571ae2d0be7..1f5ca8f61f6 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/fi.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-14 13:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-12 09:05+0000\n" "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "" "A technical explanation of Odoo as a CMS and a eCommerce platform for " "version 8." -msgstr "" +msgstr "Tekninen kuvaus Odoosta sisällönhallintajärjestelmänä ja verkkokauppa-alustana, versiolla 8." #. module: website_event_track #: field:event.event,allowed_track_tag_ids:0 @@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "Hyväksytyt tunnisteet" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track19 msgid "Advanced lead management with Odoo: tips and tricks from the fields" -msgstr "" +msgstr "Edistynyt liidien hallinta Odoolla: vinkit ja niksit kentältä" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track13 msgid "Advanced reporting with Google Spreadsheets integration." -msgstr "" +msgstr "Edistynyt raportointi Google Spreadsheets -integraatiolla." #. module: website_event_track #: code:addons/website_event_track/models/event.py:168 @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Kaikki Tunnisteet" msgid "" "Allow video and audio recording of their\n" " presentation, for publishing on our website." -msgstr "" +msgstr "Sallii video- ja audiotallenteet\n esityksestä, julkaistavaksi verkkosivuilla." #. module: website_event_track #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage4 msgid "Announced" -msgstr "" +msgstr "Ilmoitettu" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Call for Proposals" -msgstr "" +msgstr "Call for Proposals" #. module: website_event_track #: field:event.track,color:0 @@ -171,18 +171,18 @@ msgstr "Poista" #: model:event.track,name:website_event_track.event_track6 msgid "" "Detailed roadmap of accounting new modules and improvements for version 8." -msgstr "" +msgstr "Yksityiskohtainen roadmap uusista moduuleista ja parannuksista versioon 8." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track8 msgid "" "Discover Odoo CRM: How to optimize your sales, from leads to sales orders." -msgstr "" +msgstr "Löydä Odoo CRM: kuinka optimoida myynti liideistä myyntitilauksiksi." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track11 msgid "Discover Odoo Point-of-Sale: Your shop ready to use in 30 minutes." -msgstr "" +msgstr "Löydä Odoon kassapääte: kauppa valmiina käyttöön 30 minuutissa." #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Kesto" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban msgid "Edit Track" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa trackia" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,event_id:0 @@ -222,17 +222,17 @@ msgstr "Tapahtuman sijainti" #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_location #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_location msgid "Event Locations" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumien sijainnit" #. module: website_event_track #: view:event.sponsor.type:website_event_track.view_event_sponsor_type_tree msgid "Event Sponsor Type" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumien sponsorityypit" #. module: website_event_track #: view:event.sponsor.type:website_event_track.view_event_sponsor_type_form msgid "Event Sponsor Types" -msgstr "" +msgstr "Tapahtuman sponsorityypit" #. module: website_event_track #: view:event.track.stage:website_event_track.view_event_track_stage_form @@ -268,14 +268,14 @@ msgstr "" #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_form #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_tree msgid "Event Track" -msgstr "" +msgstr "Tapahtuman track" #. module: website_event_track #: view:event.track.tag:website_event_track.view_event_track_tag_form #: view:event.track.tag:website_event_track.view_event_track_tag_tree #: field:event.track.tag,name:0 msgid "Event Track Tag" -msgstr "" +msgstr "Tapahtuman trackin tunniste" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_calendar @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track msgid "Event Tracks" -msgstr "" +msgstr "Tapahtuman trackit" #. module: website_event_track #: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag2 @@ -295,12 +295,12 @@ msgstr "Näyttely" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Fill this form to propose your talk." -msgstr "" +msgstr "Täytä tämä lomake ehdottaaksesi esitystäsi." #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.agenda msgid "Filter Tracks..." -msgstr "" +msgstr "Suodata trackeja..." #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Sisältää viestien yhteenvedon (viestien määrän,...). Tämä yhteen msgid "" "How to build your marketing strategy for the purpose of generating leads " "with Odoo." -msgstr "" +msgstr "Kuinka luoda markkinointistrategia liidien generoimiseksi Odoon kautta." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track1 @@ -371,14 +371,14 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track2 msgid "How to integrate hardware materials with the Odoo point of sale." -msgstr "" +msgstr "Kuinka integroida laitteistoa Odoon kassapääteen kanssa." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track9 msgid "" "How to use Odoo for your HR process: recruitment, leaves management, " "appraisals, expenses, etc." -msgstr "" +msgstr "Kuinka käyttää Odoota henkilöstöhallinnon prosesseissa: rekry, poissalot, arvioinnit, kulut, yms." #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,id:0 field:event.sponsor.type,id:0 field:event.tag,id:0 @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "on seuraaja" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track23 msgid "Key Success factors selling Odoo." -msgstr "" +msgstr "Avaintekijät Odoon myymisen onnistumiseen." #. module: website_event_track #: field:event.track,message_last_post:0 @@ -462,12 +462,12 @@ msgstr "Lounas" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track22 msgid "Manage your KPIs (recomended to openERP partners)." -msgstr "" +msgstr "Hallinnoi KPI-tunnuslukuja (suositellaan Odoo-partnereille)." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track12 msgid "Manage your events with Odoo, the new training modules." -msgstr "" +msgstr "Hallinnoi tapahtumia Odoolla, uudet koulutuksenhallintamoduulit." #. module: website_event_track #: selection:event.track,priority:0 @@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "Keskitaso (*)" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track25 msgid "Merge proposals review, code sprint (entire afternoon)" -msgstr "" +msgstr "Hallinnoi ehdotusten arviointia, code sprint (koko iltapäivä)" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track24 msgid "Merge proposals review, code sprint (entire day)." -msgstr "" +msgstr "Yhdistä ehdotusten arviointia, code sprint (koko päivä)." #. module: website_event_track #: field:event.track,message_ids:0 @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Viesti- ja kommunikointihistoria" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track30 msgid "Morning break" -msgstr "" +msgstr "Aamutauko" #. module: website_event_track #: field:event.event,show_tracks:0 @@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track20 msgid "New Certification Program (valid from Oct. 2013)." -msgstr "" +msgstr "Uusi sertifikaattiohjelma (validi elokuusta 2013)." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track14 msgid "New Paypal modules (portal, handling, installments)." -msgstr "" +msgstr "Uudet Paypal-moduulit (portaali, hallinnointi, asennukset)." #. module: website_event_track #: code:addons/website_event_track/models/event.py:170 @@ -524,32 +524,32 @@ msgstr "Uutisia" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.tracks msgid "No tracks found!" -msgstr "" +msgstr "Ei löydettyjä trackeja!" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track15 msgid "Odoo Mobile for Notes, Meetings and Messages." -msgstr "" +msgstr "Odoo mobile muistiinpanoja, tapaamisia ja viestejä varten." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track28 msgid "Odoo Status & Strategy 2014" -msgstr "" +msgstr "Odoon tila ja strategia 2014" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track16 msgid "Odoo as your Enterprise Social Network." -msgstr "" +msgstr "Odoo yrityksen sosiaalisena verkostona." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track27 msgid "Odoo in 2014" -msgstr "" +msgstr "Odoo vuonna 2017" #. module: website_event_track #: view:website:website_event.layout msgid "Our Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Sponsorimme" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Osallistu Twitterissä" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view msgid "Practical Info" -msgstr "" +msgstr "Käytännön info" #. module: website_event_track #: field:event.track,priority:0 @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Proposals are closed!" -msgstr "" +msgstr "Ehdotukset on suljettu!" #. module: website_event_track #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage3 @@ -587,17 +587,17 @@ msgid "" "Put here the list of documents, like slides of\n" " the presentations. Remove the above t-if when\n" " it's implemented." -msgstr "" +msgstr "Laita tähän lista dokumenteista, kuten diaesitys\n esityksestä. Poista ylläoleva t-if kun\n tämä on otettu käyttöön." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track10 msgid "Raising qualitive insights with the survey app" -msgstr "" +msgstr "Nostetaan laadullisia huomioita kyselysovelluksella" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track21 msgid "Recruiting high skilled talents with Odoo HR apps" -msgstr "" +msgstr "Rekrytoidaan taidokkaita ihmisiä Odoon HR-sovelluksella" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Sosiaalinen media" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Speaker Biography" -msgstr "" +msgstr "Puhujan kuvaus" #. module: website_event_track #: field:event.track,speaker_ids:0 @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Puhujat" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor.type,name:0 msgid "Sponsor Type" -msgstr "" +msgstr "Sponsorin tyyppi" #. module: website_event_track #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_sponsor_type @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,sponsor_type_id:0 msgid "Sponsoring Type" -msgstr "" +msgstr "Sponsoroinnin tyyppi" #. module: website_event_track #: view:event.event:website_event_track.view_event_form @@ -687,12 +687,12 @@ msgstr "Vaihe" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Submission Agreement" -msgstr "" +msgstr "Toimitussopimus" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Submit Proposal" -msgstr "" +msgstr "Lähetä ehdotus" #. module: website_event_track #: field:event.track,message_summary:0 @@ -713,24 +713,24 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Talk Introduction" -msgstr "" +msgstr "Esityksen kuvaus" #. module: website_event_track #: code:addons/website_event_track/models/event.py:172 #, python-format msgid "Talk Proposals" -msgstr "" +msgstr "Ehdotukset esityksistä" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Talk Title" -msgstr "" +msgstr "Esityksen otsikko" #. module: website_event_track #: code:addons/website_event_track/models/event.py:167 #, python-format msgid "Talks" -msgstr "" +msgstr "Esitykset" #. module: website_event_track #: field:event.event,show_track_proposal:0 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Talks Types" -msgstr "" +msgstr "Esitysten tyypit" #. module: website_event_track #: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_track_tag1 @@ -750,50 +750,50 @@ msgstr "Tekninen" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal_success msgid "Thank you for your proposal." -msgstr "" +msgstr "Kiitos ehdotuksestasi." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track17 msgid "The Art of Making an Odoo Demo." -msgstr "" +msgstr "Odoo-demon luonnin taito." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track29 msgid "The new marketing strategy." -msgstr "" +msgstr "Uusi markkinointistrategia" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track5 msgid "" "The new way to promote your modules in the Apps platform and Odoo website." -msgstr "" +msgstr "Uusi tapa edistää moduuleitasi Odoon verkkosivujen sovellusalustassa." #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "This event does not accept proposals." -msgstr "" +msgstr "Tämä tapahtuma ei ota vastaan ehdotuksia." #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "" "Timely release of presentation material (slides),\n" " for publishing on our website." -msgstr "" +msgstr "Ajoitettu esitysmateriaalien julkaisu (slidet)\n julkaistavaksi verkkosivuilla." #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_form msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Track" #. module: website_event_track #: field:event.track,date:0 msgid "Track Date" -msgstr "" +msgstr "Trackin päiväys" #. module: website_event_track #: field:event.track,description:0 msgid "Track Description" -msgstr "" +msgstr "Tracking kuvaus" #. module: website_event_track #: field:event.track.location,name:0 @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" #: field:event.event,count_tracks:0 field:event.event,track_ids:0 #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_graph msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Trackit" #. module: website_event_track #: field:event.track,message_unread:0 @@ -836,12 +836,12 @@ msgstr "Käytä tätä tunnistetta:" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban msgid "View Track" -msgstr "" +msgstr "Katso trackia" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "We require speakers to accept an agreement in which they commit to:" -msgstr "" +msgstr "Vaadimme kaikkia puhujia hyväksymään sopimuksen, johon he sitoutuvat:" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal @@ -853,12 +853,12 @@ msgid "" " interesting and potentially useful to the\n" " audience, it will be considered for\n" " inclusion in the programme." -msgstr "" +msgstr "Hyväksymme laajan skaalan\n esityksiä aina akateemisista raporteista ja\n kaupallisista projekteista ohjeisiin ja\n tapaustutkimuksiin. Kunhan esitys on\n mielenkiintoinen ja todennäköisesti \n hyödyllinen yleisölle, sitä harkitaan\n ohjelmistoon lisäämiseen." #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal_success msgid "We will evaluate your proposition and get back to you shortly." -msgstr "" +msgstr "Arvioimme ehdotuksen ja palaamme asiaan piakkoin." #. module: website_event_track #: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag1 @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "julkaisematta" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.agenda msgid "talks" -msgstr "" +msgstr "esitykset" #. module: website_event_track #: field:event.track,image:0 diff --git a/addons/website_event_track/i18n/mn.po b/addons/website_event_track/i18n/mn.po index b00f793db83..aa29bbde911 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/mn.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 06:06+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid "" "A technical explanation of Odoo as a CMS and a eCommerce platform for " "version 8." -msgstr "" +msgstr "CMS ба онлайн борлуулалтын платформын хувьд Odoo - н хувилбар 8 - н техник тайлбар." #. module: website_event_track #: field:event.event,allowed_track_tag_ids:0 @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track19 msgid "Advanced lead management with Odoo: tips and tricks from the fields" -msgstr "" +msgstr "Odoo - г ашигласан дэвшилтэт сэжмийн менежмент: талбаруудын зөвлөгөө ба мэхүүд" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track13 msgid "Advanced reporting with Google Spreadsheets integration." -msgstr "" +msgstr "Google Spreadsheets - тэй интеграцилагдсан дэвшилтэт тайлан" #. module: website_event_track #: code:addons/website_event_track/models/event.py:168 @@ -74,19 +74,19 @@ msgstr "Төлөвлөгөө" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.tracks msgid "All Tags" -msgstr "" +msgstr "Бүх Пайзууд" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "" "Allow video and audio recording of their\n" " presentation, for publishing on our website." -msgstr "" +msgstr "Манай вэбсайт дээр нийтлэхийн тулд тэдний \nтанилцуулгын видео ба аудиог бичихийг зөвшөөрөх." #. module: website_event_track #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage4 msgid "Announced" -msgstr "" +msgstr "Зарласан" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Call for Proposals" -msgstr "" +msgstr "Санал дуудах" #. module: website_event_track #: field:event.track,color:0 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Дууссан" #. module: website_event_track #: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag3 msgid "Conference" -msgstr "" +msgstr "Хурал" #. module: website_event_track #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2 @@ -169,18 +169,18 @@ msgstr "Устга" #: model:event.track,name:website_event_track.event_track6 msgid "" "Detailed roadmap of accounting new modules and improvements for version 8." -msgstr "" +msgstr "Нягтлан бодохын шинэ модулиуд ба хувилбар 8-н сайжруулалтын талаарх нарийвчилсан зураг." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track8 msgid "" "Discover Odoo CRM: How to optimize your sales, from leads to sales orders." -msgstr "" +msgstr "Odoo CRM - г сонирхоорой: Сэжимээс борлуулалтын захиалга хүртэлх борлуулалтаа хэрхэн оновчтой болгох." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track11 msgid "Discover Odoo Point-of-Sale: Your shop ready to use in 30 minutes." -msgstr "" +msgstr "Odoo Борлуулалтын Цэгийг сонирхоорой: Таны дэлгүүр 30 минутын дотор ашиглахад бэлэн болно." #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Үргэлжлэх хугацаа" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban msgid "Edit Track" -msgstr "" +msgstr "Замыг засах" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,event_id:0 @@ -214,23 +214,23 @@ msgstr "" #: view:event.track.location:website_event_track.view_event_location_form #: view:event.track.location:website_event_track.view_event_location_tree msgid "Event Location" -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээний Байршил" #. module: website_event_track #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_location #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_location msgid "Event Locations" -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээний байрлалууд" #. module: website_event_track #: view:event.sponsor.type:website_event_track.view_event_sponsor_type_tree msgid "Event Sponsor Type" -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээний Ивээн тэтгэгчийн Төрөл" #. module: website_event_track #: view:event.sponsor.type:website_event_track.view_event_sponsor_type_form msgid "Event Sponsor Types" -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээний Ивээн тэтгэгчийн Төрлүүд" #. module: website_event_track #: view:event.track.stage:website_event_track.view_event_track_stage_form @@ -266,14 +266,14 @@ msgstr "" #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_form #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_tree msgid "Event Track" -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээний Зам" #. module: website_event_track #: view:event.track.tag:website_event_track.view_event_track_tag_form #: view:event.track.tag:website_event_track.view_event_track_tag_tree #: field:event.track.tag,name:0 msgid "Event Track Tag" -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээний Замын Пайз" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_calendar @@ -283,22 +283,22 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track msgid "Event Tracks" -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээний Замууд" #. module: website_event_track #: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag2 msgid "Exhibition" -msgstr "" +msgstr "Үзэсгэлэн" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Fill this form to propose your talk." -msgstr "" +msgstr "Лекцийг санал болгох бол энэ маягтыг бөглөнө үү." #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.agenda msgid "Filter Tracks..." -msgstr "" +msgstr "Шүүлтүүр замууд..." #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view @@ -349,17 +349,17 @@ msgstr "Чаатлагчийн хураангуйг агуулна (зурвас msgid "" "How to build your marketing strategy for the purpose of generating leads " "with Odoo." -msgstr "" +msgstr "Odoo - г ашиглан сэжим дуудах зорилготойгоор хэрхэн маркетингийн бодлогыг гаргах вэ." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track1 msgid "How to develop a website module." -msgstr "" +msgstr "Яаж вэбсайт модуль хөгжүүлэх." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track4 msgid "How to develop automated tests in the Odoo web client." -msgstr "" +msgstr "Odoo вэб клиент дээр хэрхэн автомат тестүүдийг хөгжүүлэх." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track3 @@ -369,14 +369,14 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track2 msgid "How to integrate hardware materials with the Odoo point of sale." -msgstr "" +msgstr "Хэрхэн тоног төхөөрөмжийн материалуудыг Odoo борлуулалтын цэгтэй интеграци хийх." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track9 msgid "" "How to use Odoo for your HR process: recruitment, leaves management, " "appraisals, expenses, etc." -msgstr "" +msgstr "Odoo - г хэрхэн ХН явцад ашиглах: ажилд авах, чөлөөний менежмент, үнэлгээ, зардал, г.м." #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,id:0 field:event.sponsor.type,id:0 field:event.tag,id:0 @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол таныг шинэ зур #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Танилцуулга" #. module: website_event_track #: field:event.track,message_is_follower:0 @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Дагагч эсэх" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track23 msgid "Key Success factors selling Odoo." -msgstr "" +msgstr "Odoo - г борлуулж буй түлхүүр амжилтын хүчин зүйлс." #. module: website_event_track #: field:event.track,message_last_post:0 @@ -460,12 +460,12 @@ msgstr "Үдийн зоог" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track22 msgid "Manage your KPIs (recomended to openERP partners)." -msgstr "" +msgstr "KPI - г удирдах (openERP түншүүдэд санал болгосон)." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track12 msgid "Manage your events with Odoo, the new training modules." -msgstr "" +msgstr "Арга хэмжээнүүдээ Odoo - г ашиглан удирдах, шинэ сургалтын модулиуд." #. module: website_event_track #: selection:event.track,priority:0 @@ -475,12 +475,12 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track25 msgid "Merge proposals review, code sprint (entire afternoon)" -msgstr "" +msgstr "Нэгтгэх саналуудыг шалгах, код спринт (үдээс хойш бүхэлдээ)" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track24 msgid "Merge proposals review, code sprint (entire day)." -msgstr "" +msgstr "Нэгтгэх саналуудыг шалгах, код спринт (өдөр бүхэлдээ)." #. module: website_event_track #: field:event.track,message_ids:0 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Зурвас болон харилцсан түүх" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track30 msgid "Morning break" -msgstr "" +msgstr "Өглөөний завсарлага" #. module: website_event_track #: field:event.event,show_tracks:0 @@ -505,12 +505,12 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track20 msgid "New Certification Program (valid from Oct. 2013)." -msgstr "" +msgstr "Шинэ Гэрчилгэний Хөтөлбөр (2013 оны 10-р сараас хойш)." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track14 msgid "New Paypal modules (portal, handling, installments)." -msgstr "" +msgstr "Шинэ Paypal модулиуд (портал, боловсруулалт, суулгацууд)." #. module: website_event_track #: code:addons/website_event_track/models/event.py:170 @@ -522,32 +522,32 @@ msgstr "Мэдээ" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.tracks msgid "No tracks found!" -msgstr "" +msgstr "Зам олдсонгүй!" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track15 msgid "Odoo Mobile for Notes, Meetings and Messages." -msgstr "" +msgstr "Odoo Mobile - ыг Тэмдэглэл, Уулзалт, Зурваст ашиглах." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track28 msgid "Odoo Status & Strategy 2014" -msgstr "" +msgstr "Odoo Байдал & Бодол 2014" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track16 msgid "Odoo as your Enterprise Social Network." -msgstr "" +msgstr "Odoo таны Байгууллагын Нийгмийн Сүлжээ." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track27 msgid "Odoo in 2014" -msgstr "" +msgstr "Odoo 2014 онд" #. module: website_event_track #: view:website:website_event.layout msgid "Our Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Манай ивээн тэтгэгчид" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view msgid "Practical Info" -msgstr "" +msgstr "Бодит Мэдээлэл" #. module: website_event_track #: field:event.track,priority:0 @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Proposals are closed!" -msgstr "" +msgstr "Санал хаагдсан!" #. module: website_event_track #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage3 @@ -585,17 +585,17 @@ msgid "" "Put here the list of documents, like slides of\n" " the presentations. Remove the above t-if when\n" " it's implemented." -msgstr "" +msgstr "Энд танилцуулгын слайд зэрэг баримтын\n жагсаалтыг оруулна уу. Хэрэгжүүлсэний \nдараа дээрх t-if - г арилгаарай." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track10 msgid "Raising qualitive insights with the survey app" -msgstr "" +msgstr "Санал асуулгын апп-ыг ашиглан чанарын талаар судлах" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track21 msgid "Recruiting high skilled talents with Odoo HR apps" -msgstr "" +msgstr "Odoo ХН апп-уудыг ашиглан өндөр чадвартай авьяастнуудыг ажилд авах" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal @@ -627,38 +627,38 @@ msgstr "Мөнгөн" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view msgid "Social Stream" -msgstr "" +msgstr "Нийтийн Урсгал" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Speaker Biography" -msgstr "" +msgstr "Илтгэгчийн намтар" #. module: website_event_track #: field:event.track,speaker_ids:0 msgid "Speakers" -msgstr "" +msgstr "Чанга яригч" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor.type,name:0 msgid "Sponsor Type" -msgstr "" +msgstr "Ивээн тэтгэгчийн төрөл" #. module: website_event_track #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_sponsor_type #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_sponsor_type msgid "Sponsor Types" -msgstr "" +msgstr "Ивээн тэтгэгчийн төрлүүд" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,url:0 msgid "Sponsor Website" -msgstr "" +msgstr "Ивээн тэтгэгчийн Вэбсайт" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,partner_id:0 msgid "Sponsor/Customer" -msgstr "" +msgstr "Ивээн тэтгэгч/Хэрэглэгч" #. module: website_event_track #: view:event.event:website_event_track.view_event_form @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,sponsor_type_id:0 msgid "Sponsoring Type" -msgstr "" +msgstr "Ивээн тэтгэх төрөл" #. module: website_event_track #: view:event.event:website_event_track.view_event_form @@ -685,12 +685,12 @@ msgstr "Үе" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Submission Agreement" -msgstr "" +msgstr "Орох Гэрээ" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Submit Proposal" -msgstr "" +msgstr "Орох Санал" #. module: website_event_track #: field:event.track,message_summary:0 @@ -711,24 +711,24 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Talk Introduction" -msgstr "" +msgstr "Илтгэлийн танилцуулга" #. module: website_event_track #: code:addons/website_event_track/models/event.py:172 #, python-format msgid "Talk Proposals" -msgstr "" +msgstr "Илтгэх Саналууд" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Talk Title" -msgstr "" +msgstr "Илтгэлийн Гарчиг" #. module: website_event_track #: code:addons/website_event_track/models/event.py:167 #, python-format msgid "Talks" -msgstr "" +msgstr "Илтгэлүүд" #. module: website_event_track #: field:event.event,show_track_proposal:0 @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Talks Types" -msgstr "" +msgstr "Илтгэлийн төрлүүд" #. module: website_event_track #: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_track_tag1 @@ -748,50 +748,50 @@ msgstr "Техникийн" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal_success msgid "Thank you for your proposal." -msgstr "" +msgstr "Санал тависанд баярлалаа." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track17 msgid "The Art of Making an Odoo Demo." -msgstr "" +msgstr "Odoo Demo хийх урлаг." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track29 msgid "The new marketing strategy." -msgstr "" +msgstr "Шинэ маркетингийн бодлого." #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track5 msgid "" "The new way to promote your modules in the Apps platform and Odoo website." -msgstr "" +msgstr "Апп платформ ба Odoo вэбсайт дээр модулиудаа сурталчилах шинэ арга." #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "This event does not accept proposals." -msgstr "" +msgstr "Энэ арга хэмжээ санал хүлээж авдаггүй." #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "" "Timely release of presentation material (slides),\n" " for publishing on our website." -msgstr "" +msgstr "Манай вэбсайт дээр нийтлэх танилцуулгын \nматериал (слайд) - ын тогтмол гаралт." #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_form msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Зам" #. module: website_event_track #: field:event.track,date:0 msgid "Track Date" -msgstr "" +msgstr "Замын Огноо" #. module: website_event_track #: field:event.track,description:0 msgid "Track Description" -msgstr "" +msgstr "Замын тайлбар" #. module: website_event_track #: field:event.track.location,name:0 @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_tag #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_tag msgid "Track Tags" -msgstr "" +msgstr "Замын пайзууд" #. module: website_event_track #: field:event.track,name:0 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #: field:event.event,count_tracks:0 field:event.event,track_ids:0 #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_graph msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Замууд" #. module: website_event_track #: field:event.track,message_unread:0 @@ -829,17 +829,17 @@ msgstr "Уншаагүй зурвасууд" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view msgid "Use this tag:" -msgstr "" +msgstr "Энэ пайзыг ашигла:" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban msgid "View Track" -msgstr "" +msgstr "Замыг харах" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "We require speakers to accept an agreement in which they commit to:" -msgstr "" +msgstr "Илтгэгч нар дараах зүйлсийг мөрдлөг болгохын тулд гэрээ зөвшөөрөхийг бид шаарддаг:" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal @@ -851,12 +851,12 @@ msgid "" " interesting and potentially useful to the\n" " audience, it will be considered for\n" " inclusion in the programme." -msgstr "" +msgstr "Бид академик болон арилжааны төслүүд\n дээрх тайлангаас авахуулаад хичээл болон\n нөхцлийн шинжилгээ хүртэлх өргөн хүрээний\n танилцуулгыг хүлээж авна. Танилцуулга нь\n сонирхолтой бөгөөд сонсогчдод хэрэгтэй\n байж чадах л юм бол хөтөлбөрт\n оруулахаар хэлэлцэгдэх болно." #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal_success msgid "We will evaluate your proposition and get back to you shortly." -msgstr "" +msgstr "Бид таны саналыг үнэлээд удахгүй тантай холбогдох болно." #. module: website_event_track #: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag1 @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Таны нэр" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Your Phone" -msgstr "" +msgstr "Таны утас" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.tracks @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.agenda msgid "talks" -msgstr "" +msgstr "илтгэлүүд" #. module: website_event_track #: field:event.track,image:0 diff --git a/addons/website_forum/i18n/ar.po b/addons/website_forum/i18n/ar.po index 8ffade93719..552063eefa2 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/ar.po +++ b/addons/website_forum/i18n/ar.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-08 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 22:43+0000\n" "Last-Translator: hoxhe Aits \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,12 +44,12 @@ msgid "" "${object.company_id.email or ''}\n" "${object.company_id.phone or ''}\n" "" -msgstr "" +msgstr "\n

\n مرحباً ${object.name},\n

\n

\n تمت دعوتك لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني لتتمكن من الوصول إلى منتديات \"${object.company_id.name}\"\n

\n

\n لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، انقر الرابط أدناه:\n

\n\n

\n مع أطيب أمنياتنا,\n

\n
\n--\n${object.company_id.name or ''}\n${object.company_id.email or ''}\n${object.company_id.phone or ''}\n
" #. module: website_forum #: model:email.template,subject:website_forum.validation_email msgid "${object.company_id.name} Forums validation" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} تفعيل المنتدى" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "-1" msgid "" "

A new answer for %s has been posted. Click here to access the post.

" -msgstr "" +msgstr "

تم إضافة إجابةعلى السؤال %s. انقر هنا للإطلاع عليها.

" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:380 @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "" "

A new question %s has been asked on %s. Click here to access the question.

" -msgstr "" +msgstr "

طُرح سؤال جديد: %s في %s. انقر هنا للإطلاع عليه.

" #. module: website_forum #: model:forum.forum,description:website_forum.forum_help @@ -168,17 +168,17 @@ msgstr "الإجابة مقبولة" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_answer_downvote:0 msgid "Answer downvoted" -msgstr "" +msgstr "التصويت سلباً على إجابة" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_answer_flagged:0 msgid "Answer flagged" -msgstr "" +msgstr "الإجابة مُبلغ عنها" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_answer_upvote:0 msgid "Answer upvoted" -msgstr "" +msgstr "التصويت إيجاباً على إجابة" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full @@ -206,17 +206,17 @@ msgstr "اطرح سؤالك" #: field:forum.post,create_date:0 #: view:website:website_forum.post_description_full msgid "Asked on" -msgstr "" +msgstr "سُئل في" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Asked:" -msgstr "" +msgstr "سُئل:" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_question_new:0 msgid "Asking a question" -msgstr "" +msgstr "يطرح سؤالاً" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "رجوع الى" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.badge_user msgid "Badge \"" -msgstr "" +msgstr "الشارة \"" #. module: website_forum #: field:res.users,badge_ids:0 view:website:website_forum.badge @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "يمكن التحويل لتعليق" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_downvote:0 msgid "Can Downvote" -msgstr "" +msgstr "يمكنه التصويت السلبي" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_edit:0 @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "يمكن إلغاء ربط" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_upvote:0 msgid "Can Upvote" -msgstr "" +msgstr "يمكنه التصويت الإيجابي" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_retag:0 @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "تغير علامات السؤال" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_badges msgid "Check available badges" -msgstr "" +msgstr "مشاهدة الشارات المتاحة" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_4 @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "المدينة" msgid "" "Click here to send a verification email allowing you to participate to the " "forum." -msgstr "" +msgstr "انقر هنا لإرسال رسالة تأكيد البريد الإلكتروني لتتمكن من المشاركة في هذا المجتمع." #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_editor_clickable_link:0 @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "تعليق" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_all:0 msgid "Comment all posts" -msgstr "" +msgstr "التعليق على كافة المشاركات" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_own:0 @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_comment msgid "Comment this post..." -msgstr "" +msgstr "التعليق على هذه المشاركة.." #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_2 @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "التعليقات" #. module: website_forum #: help:forum.post,website_message_ids:0 msgid "Comments on forum post" -msgstr "" +msgstr "التعليقات على مشاركات المجتمع" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_configure_profile @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "المحتوى" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_convert_all:0 msgid "Convert all answers to comments and vice versa" -msgstr "" +msgstr "تحويل كافة الإجابات إلى تعليقات والعكس" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_convert_own:0 @@ -479,14 +479,14 @@ msgstr "إنشاؤه في" #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_4 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_favorite_question_1 msgid "Credible Question" -msgstr "" +msgstr "سؤال موثوق" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_5 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_critic #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_critic msgid "Critic" -msgstr "" +msgstr "ناقد" #. module: website_forum #: help:forum.forum,message_last_post:0 help:forum.post,message_last_post:0 @@ -513,12 +513,12 @@ msgstr "الوصف" #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_disciplined #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_disciplined msgid "Disciplined" -msgstr "" +msgstr "منضبط" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_downvote:0 msgid "Downvote" -msgstr "" +msgstr "التصويت سلباً" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "البريد الإلكتروني" #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_enlightened #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_enlightened msgid "Enlightened" -msgstr "" +msgstr "مستنير" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.ask_question @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "سؤال مشهور" #. module: website_forum #: field:forum.post,favourite_count:0 msgid "Favorite Count" -msgstr "" +msgstr "عدد التفضيلات" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_5 @@ -629,22 +629,22 @@ msgstr "أسئلة مفضلة" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Filter on" -msgstr "" +msgstr "فرز حسب" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_flag:0 msgid "Flag a post as offensive" -msgstr "" +msgstr "تبليغ عن مشاركة لإساءتها" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Followed" -msgstr "" +msgstr "تتابعه" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Followed Questions" -msgstr "" +msgstr "الأسئلة المتبوعة" #. module: website_forum #: field:forum.forum,message_follower_ids:0 @@ -666,24 +666,24 @@ msgstr "منتدى" #. module: website_forum #: field:gamification.badge,level:0 msgid "Forum Badge Level" -msgstr "" +msgstr "مستوى شارة المجتمع" #. module: website_forum #: view:res.users:website_forum.view_users_form_forum msgid "Forum Karma" -msgstr "" +msgstr "نقاط موثوقية المجتمع" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_form #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post msgid "Forum Post" -msgstr "" +msgstr "مشاركة المجتمع" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_list #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_post msgid "Forum Posts" -msgstr "" +msgstr "مشاركات المجتمع" #. module: website_forum #: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_list @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "شارة التلعيب" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_gamification_challenge msgid "Gamification challenge" -msgstr "" +msgstr "تحدي المنافسة" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_3 @@ -751,17 +751,17 @@ msgstr "المبادئ التوجيهية" #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_6 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_guru msgid "Guru" -msgstr "" +msgstr "مخضرم" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_guru msgid "Guru (15)" -msgstr "" +msgstr "مخضرم (15)" #. module: website_forum #: field:forum.post,uid_has_answered:0 msgid "Has Answered" -msgstr "" +msgstr "تم إجابته" #. module: website_forum #: field:forum.post,has_validated_answer:0 @@ -818,12 +818,12 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: field:res.users,karma:0 view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Karma" -msgstr "" +msgstr "الموثوقية" #. module: website_forum #: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Karma Gains" -msgstr "" +msgstr "مكتسبات الموثوقية" #. module: website_forum #: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_form @@ -848,12 +848,12 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_close:0 msgid "Karma to close" -msgstr "" +msgstr "الموثوقية للإغلاق" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_comment:0 msgid "Karma to comment" -msgstr "" +msgstr "الموثوقية للتعليق" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_downvote:0 @@ -863,12 +863,12 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_edit:0 msgid "Karma to edit" -msgstr "" +msgstr "الموثوقية للتحرير" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_unlink:0 msgid "Karma to unlink" -msgstr "" +msgstr "الموثوقية للحذف" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_upvote:0 @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Keep Informed" -msgstr "" +msgstr "ابق على إطلاع" #. module: website_forum #: field:forum.forum,message_last_post:0 field:forum.post,message_last_post:0 @@ -900,12 +900,12 @@ msgstr "آخر تحديث فى" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Last activity date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ آخر نشاط" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Last updated:" -msgstr "" +msgstr "آخر تحديث:" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_editor_link_files:0 @@ -925,12 +925,12 @@ msgstr "الرسائل و سجل التواصل" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Most answered" -msgstr "" +msgstr "الأكثر إجابة" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Most voted" -msgstr "" +msgstr "الأكثر تصويتاً" #. module: website_forum #: field:forum.post,user_favourite:0 @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "ملفي الشخصي" #. module: website_forum #: field:forum.post,user_vote:0 msgid "My Vote" -msgstr "" +msgstr "تصويتي" #. module: website_forum #: field:forum.forum,name:0 view:forum.post:website_forum.view_forum_post_form @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "منتدياتنا" #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_peer_pressure #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_peer_pressure msgid "Peer Pressure" -msgstr "" +msgstr "ضغط الأقران" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "سؤال" #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_question_edit #, python-format msgid "Question Edited" -msgstr "" +msgstr "تم تحرير السؤال" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_question_downvote:0 @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Question tools" -msgstr "" +msgstr "أدوات السؤال" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_question_upvote:0 @@ -1213,17 +1213,17 @@ msgstr "أسئلة" #: code:addons/website_forum/models/forum.py:376 #, python-format msgid "Re: %s" -msgstr "" +msgstr "رد: %s" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Read Guidelines" -msgstr "" +msgstr "اقرأ الإرشادات" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Real name" -msgstr "" +msgstr "الاسم الحقيقي" #. module: website_forum #: field:forum.post,closed_reason_id:0 @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "السبب:" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.404 view:website:website_forum.private_profile msgid "Return to the question list." -msgstr "" +msgstr "عودة إلى قائمة الأسئلة" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_post @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "حفظ" #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_scholar #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_scholar msgid "Scholar" -msgstr "" +msgstr "باحث" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header @@ -1265,19 +1265,19 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search msgid "Search in Post" -msgstr "" +msgstr "بحث المشاركات" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Seen:" -msgstr "" +msgstr "شوهد: " #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_8 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_self_learner #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_self_learner msgid "Self-Learner" -msgstr "" +msgstr "ذاتي التعلم" #. module: website_forum #: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_form @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "" #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_7 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_student msgid "Student" -msgstr "" +msgstr "طالب" #. module: website_forum #: field:forum.forum,message_summary:0 field:forum.post,message_summary:0 @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "الملخّص" #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_supporter #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_supporter msgid "Supporter" -msgstr "" +msgstr "داعم" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_tag @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "" #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_teacher #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_teacher msgid "Teacher" -msgstr "" +msgstr "مُعلم" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "محدث" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_upvote:0 msgid "Upvote" -msgstr "" +msgstr "التصويت إيجاباً" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_student @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "من قبل أكبر عدد من الأصوات" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_7 msgid "contains offensive or malicious remarks" -msgstr "" +msgstr "يتضمن إشارات مسيئة أو مشبوهة" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "الموضعي جدا" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_3 msgid "too subjective and argumentative" -msgstr "" +msgstr "جدلي جداً" #. module: website_forum #: field:forum.post,self_reply:0 diff --git a/addons/website_forum/i18n/da.po b/addons/website_forum/i18n/da.po index cb6c2b5ac06..ac8affb4b7c 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/da.po +++ b/addons/website_forum/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-24 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 14:15+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1501,20 +1501,20 @@ msgstr "Website kommunikations historik" #: field:forum.post,website_meta_description:0 #: field:forum.tag,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta beskrivelse" #. module: website_forum #: field:forum.forum,website_meta_keywords:0 #: field:forum.post,website_meta_keywords:0 #: field:forum.tag,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta keywords" #. module: website_forum #: field:forum.forum,website_meta_title:0 #: field:forum.post,website_meta_title:0 field:forum.tag,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Meta title" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_answer diff --git a/addons/website_forum/i18n/lt.po b/addons/website_forum/i18n/lt.po index 4dc75b991d5..a5c56dcbd83 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/lt.po +++ b/addons/website_forum/i18n/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-28 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-10 13:41+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: model:email.template,subject:website_forum.validation_email msgid "${object.company_id.name} Forums validation" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Forumų patvirtinimas" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_answer_accept_all:0 msgid "Accept an answer to all questions" -msgstr "" +msgstr "Priimti atsakymą į visus klausimus" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_answer_accept:0 msgid "Accepting an answer" -msgstr "" +msgstr "Priima atsakymą" #. module: website_forum #: field:forum.post,active:0 selection:forum.post,state:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Atsakymas" #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_answer_edit #, python-format msgid "Answer Edited" -msgstr "" +msgstr "Atsakymas redaguotas" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_answer:0 @@ -161,22 +161,22 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_answer_accepted:0 msgid "Answer accepted" -msgstr "" +msgstr "Atsakymas priimtas" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_answer_downvote:0 msgid "Answer downvoted" -msgstr "" +msgstr "Atsakymas įvertintas neigiamai" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_answer_flagged:0 msgid "Answer flagged" -msgstr "" +msgstr "Atsakymas pažymėtas" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_answer_upvote:0 msgid "Answer upvoted" -msgstr "" +msgstr "Atsakymas įvertintas teigiamai" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Atsakymai" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header field:forum.forum,karma_ask:0 msgid "Ask a Question" -msgstr "" +msgstr "Paklauskite klausimą" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.ask_question @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Asked:" -msgstr "" +msgstr "Paklausta:" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_question_new:0 msgid "Asking a question" -msgstr "" +msgstr "Klausia klausimą" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Back to" -msgstr "" +msgstr "Grįžti į" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.badge_user @@ -254,47 +254,47 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Biography" -msgstr "" +msgstr "Biografija" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_accept:0 msgid "Can Accept" -msgstr "" +msgstr "Gali priimti" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_answer:0 msgid "Can Answer" -msgstr "" +msgstr "Gali atsakyti" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_ask:0 msgid "Can Ask" -msgstr "" +msgstr "Gali klausti" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_close:0 msgid "Can Close" -msgstr "" +msgstr "Gali uždaryti" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_comment:0 msgid "Can Comment" -msgstr "" +msgstr "Gali komentuoti" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_comment_convert:0 msgid "Can Convert to Comment" -msgstr "" +msgstr "Gali konvertuoti į komentarą" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_downvote:0 msgid "Can Downvote" -msgstr "" +msgstr "Gali įvertinti neigiamai" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_edit:0 msgid "Can Edit" -msgstr "" +msgstr "Gali redaguoti" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_unlink:0 @@ -304,23 +304,23 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_upvote:0 msgid "Can Upvote" -msgstr "" +msgstr "Gali įvertinti teigiamai" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_retag:0 msgid "Change question tags" -msgstr "" +msgstr "Keisti klausimo žymas" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_badges msgid "Check available badges" -msgstr "" +msgstr "Tikrinti galimus pasiekimus" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_4 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_chief_commentator msgid "Chief Commentator" -msgstr "" +msgstr "Vyriausias komentatorius" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Miestas" msgid "" "Click here to send a verification email allowing you to participate to the " "forum." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite čia, norėdami siųsti patvirtinimo el. lašką, leidžiantį Jums dalyvauti forume." #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_editor_clickable_link:0 @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Užverti" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_close_all:0 msgid "Close all posts" -msgstr "" +msgstr "Uždaryti visus įrašus" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_close_own:0 @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.post,closed_uid:0 msgid "Closed by" -msgstr "" +msgstr "Uždaryta" #. module: website_forum #: field:forum.post,closed_date:0 @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Komentaras" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_all:0 msgid "Comment all posts" -msgstr "" +msgstr "Komentuoti visus įrašus" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_own:0 @@ -388,14 +388,14 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_comment msgid "Comment this post..." -msgstr "" +msgstr "Komentuoti šį įrašą..." #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_2 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_commentator #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_commentator msgid "Commentator" -msgstr "" +msgstr "Komentatorius" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post_answer @@ -405,24 +405,24 @@ msgstr "Komentarai" #. module: website_forum #: help:forum.post,website_message_ids:0 msgid "Comments on forum post" -msgstr "" +msgstr "Komentarai po forumo įrašu" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_configure_profile msgid "Complete own biography" -msgstr "" +msgstr "Pabaigti savo biografiją" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_configure_profile msgid "Completed own biography" -msgstr "" +msgstr "Pabaigta biografija" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "" "Congratulations! Your email has just been validated. You may now participate" " to our forums." -msgstr "" +msgstr "Sveikiname! Jūsų el. paštas buvo patvirtintas. Dabar galite dalyvauti mūsų forumuose." #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Turinys" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_convert_all:0 msgid "Convert all answers to comments and vice versa" -msgstr "" +msgstr "Konvertuoti visus atsakymus į komentarus ir atvirkščiai" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_convert_own:0 @@ -477,14 +477,14 @@ msgstr "Sukurta" #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_4 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_favorite_question_1 msgid "Credible Question" -msgstr "" +msgstr "Patikimas klausimas" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_5 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_critic #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_critic msgid "Critic" -msgstr "" +msgstr "Kritika" #. module: website_forum #: help:forum.forum,message_last_post:0 help:forum.post,message_last_post:0 @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Paskutinės žinutės publikavimo data po šiuo įrašu." #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_unlink_all:0 msgid "Delete all posts" -msgstr "" +msgstr "Ištrinti visus įrašus" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_unlink_own:0 @@ -511,32 +511,32 @@ msgstr "Aprašymas" #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_disciplined #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_disciplined msgid "Disciplined" -msgstr "" +msgstr "Drausmingas" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_downvote:0 msgid "Downvote" -msgstr "" +msgstr "Neigiamas įvertinimas" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Edit Profile" -msgstr "" +msgstr "Redaguoti profilį" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Edit Your Bio" -msgstr "" +msgstr "Redaguoti savo biografiją" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full msgid "Edit Your Previous Answer" -msgstr "" +msgstr "Redaguoti Jūsų ankstesnį atsakymą" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_edit_all:0 msgid "Edit all posts" -msgstr "" +msgstr "Redaguoti visus įrašus" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_post @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_editor #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_editor msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Redaktorius" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_3 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_famous_question msgid "Famous Question" -msgstr "" +msgstr "Populiarus klausimas" #. module: website_forum #: field:forum.post,favourite_count:0 @@ -597,52 +597,52 @@ msgstr "" #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_5 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_favorite_question_5 msgid "Favorite Question" -msgstr "" +msgstr "Parankinis klausimas" #. module: website_forum #: field:forum.post,favourite_ids:0 msgid "Favourite" -msgstr "" +msgstr "Parankinis" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_favorite_question_1 msgid "Favourite Question (1)" -msgstr "" +msgstr "Parankinis klausimas (1)" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_stellar_question_25 msgid "Favourite Question (25)" -msgstr "" +msgstr "Parankinis klausimas (25)" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_favorite_question_5 msgid "Favourite Question (5)" -msgstr "" +msgstr "Parankinis klausimas (5)" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Favourite Questions" -msgstr "" +msgstr "Parankiniai klausimai" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Filter on" -msgstr "" +msgstr "Filtras" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_flag:0 msgid "Flag a post as offensive" -msgstr "" +msgstr "Pažymėti įrašą kaip įžeidžiantį" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Followed" -msgstr "" +msgstr "Prenumeruota" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Followed Questions" -msgstr "" +msgstr "Prenumeruoti klausimai" #. module: website_forum #: field:forum.forum,message_follower_ids:0 @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Forumas" #. module: website_forum #: field:gamification.badge,level:0 msgid "Forum Badge Level" -msgstr "" +msgstr "Forumo pasiekimų lygis" #. module: website_forum #: view:res.users:website_forum.view_users_form_forum @@ -675,13 +675,13 @@ msgstr "" #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_form #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post msgid "Forum Post" -msgstr "" +msgstr "Forumo įrašas" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_list #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_post msgid "Forum Posts" -msgstr "" +msgstr "Forumo įrašai" #. module: website_forum #: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_list @@ -689,51 +689,51 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_forum #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum view:website:website.layout msgid "Forums" -msgstr "" +msgstr "Foruma" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_gamification_badge msgid "Gamification badge" -msgstr "" +msgstr "Sužaidybinimo pasiekimas" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_gamification_challenge msgid "Gamification challenge" -msgstr "" +msgstr "Sužaidybinimo iššūkis" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_3 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_good_answer msgid "Good Answer" -msgstr "" +msgstr "Geri atsakymai" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_good_answer msgid "Good Answer (6)" -msgstr "" +msgstr "Geras atsakymas (6)" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_9 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_good_question msgid "Good Question" -msgstr "" +msgstr "Geras klausimas" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_4 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_great_answer msgid "Great Answer" -msgstr "" +msgstr "Puikus atsakymas" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_great_answer msgid "Great Answer (15)" -msgstr "" +msgstr "Puikus atsakymas (15)" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_10 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_great_question msgid "Great Question" -msgstr "" +msgstr "Puikus klausimas" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search @@ -743,23 +743,23 @@ msgstr "Grupuoti pagal" #. module: website_forum #: field:forum.forum,faq:0 msgid "Guidelines" -msgstr "" +msgstr "Gairės" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_6 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_guru msgid "Guru" -msgstr "" +msgstr "Guru" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_guru msgid "Guru (15)" -msgstr "" +msgstr "Guru (15)" #. module: website_forum #: field:forum.post,uid_has_answered:0 msgid "Has Answered" -msgstr "" +msgstr "Atsakė" #. module: website_forum #: field:forum.post,has_validated_answer:0 @@ -811,17 +811,17 @@ msgstr "Ar prenumeratorius" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "It appears your email has not been verified." -msgstr "" +msgstr "Atrodo, kad Jūsų el. pašto adresas nebuvo patvirtintas." #. module: website_forum #: field:res.users,karma:0 view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Karma" -msgstr "" +msgstr "Karma" #. module: website_forum #: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Karma Gains" -msgstr "" +msgstr "Karma pranašumai" #. module: website_forum #: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_form @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Keep Informed" -msgstr "" +msgstr "Nuolat informuoti" #. module: website_forum #: field:forum.forum,message_last_post:0 field:forum.post,message_last_post:0 @@ -898,12 +898,12 @@ msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Last activity date" -msgstr "" +msgstr "Paskutinės veiklos data" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Last updated:" -msgstr "" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta:" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_editor_link_files:0 @@ -923,12 +923,12 @@ msgstr "Žinučių ir pranešimų istorija" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Most answered" -msgstr "" +msgstr "Daugiausia atsakyta" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Most voted" -msgstr "" +msgstr "Daugiausia balsuoti" #. module: website_forum #: field:forum.post,user_favourite:0 @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.post,user_vote:0 msgid "My Vote" -msgstr "" +msgstr "Mano balsas" #. module: website_forum #: field:forum.forum,name:0 view:forum.post:website_forum.view_forum_post_form @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Pavadinimas" #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_answer_new #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_forum_answer_new msgid "New Answer" -msgstr "" +msgstr "Naujas atsakymas" #. module: website_forum #. openerp-web @@ -964,14 +964,14 @@ msgstr "" #: view:website:website.layout #, python-format msgid "New Forum" -msgstr "" +msgstr "Naujas forumas" #. module: website_forum #: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_question_new #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_forum_question_new #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_question_new msgid "New Question" -msgstr "" +msgstr "Naujas klausimas" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index @@ -982,12 +982,12 @@ msgstr "Naujausia" #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_2 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_nice_answer msgid "Nice Answer" -msgstr "" +msgstr "Malonus atsakymas" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_nice_answer msgid "Nice Answer (4)" -msgstr "" +msgstr "Malonus atsakymas (4)" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_8 @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_nice_question msgid "Nice Question" -msgstr "" +msgstr "Malonu klausimas" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_badges @@ -1018,12 +1018,12 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.tag,posts_count:0 msgid "Number of Posts" -msgstr "" +msgstr "Įrašų skaičius" #. module: website_forum #: field:forum.post,views:0 msgid "Number of Views" -msgstr "" +msgstr "Peržiūrų skaičius" #. module: website_forum #: field:res.users,bronze_badge:0 @@ -1043,12 +1043,12 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: selection:forum.post,state:0 msgid "Offensive" -msgstr "" +msgstr "Įžeidžiantis" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_all msgid "Our forums" -msgstr "" +msgstr "Mūsų forumai" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_23 @@ -1060,12 +1060,12 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Žmonės" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_post msgid "Please enter a descriptive question (should finish by a '?')" -msgstr "" +msgstr "Prašome įvesti aprašomąjį klausimą (jis turėtų baigtis ženklu '?')" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.ask_question @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please enter a valid email address in order to receive notifications from " "answers or comments." -msgstr "" +msgstr "Prašome įvesti galiojantį el. pašto adresą, kad gautumėte pranešimus apie atsakymus arba komentarus." #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_answer @@ -1093,22 +1093,22 @@ msgstr "" #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_1 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_popular_question msgid "Popular Question" -msgstr "" +msgstr "Populiarus klausimas" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_popular_question msgid "Popular Question (150)" -msgstr "" +msgstr "Populiarus klausimas (150)" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_notable_question msgid "Popular Question (250)" -msgstr "" +msgstr "Populiarus klausimas (250)" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_famous_question msgid "Popular Question (500)" -msgstr "" +msgstr "Populiarus klausimas (500)" #. module: website_forum #: field:forum.post.vote,post_id:0 view:website:website_forum.post_comment @@ -1118,12 +1118,12 @@ msgstr "Registruoti" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_reason msgid "Post Closing Reason" -msgstr "" +msgstr "Skelbti uždarymo priežastį" #. module: website_forum #: field:forum.post,website_message_ids:0 msgid "Post Messages" -msgstr "" +msgstr "Skelbti pranešimus" #. module: website_forum #: field:forum.post.reason,name:0 @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.ask_question msgid "Post Your Question" -msgstr "" +msgstr "Paskelbti savo klausimą" #. module: website_forum #: field:forum.tag,post_ids:0 @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Pranešimai" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Public profile" -msgstr "" +msgstr "Viešas profilis" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_25 @@ -1174,27 +1174,27 @@ msgstr "Klausimas" #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_question_edit #, python-format msgid "Question Edited" -msgstr "" +msgstr "Klausimas redaguotas" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_question_downvote:0 msgid "Question downvoted" -msgstr "" +msgstr "Klausimas įvertintas neigiamai" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.404 msgid "Question not found!" -msgstr "" +msgstr "Klausimas nerastas!" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Question tools" -msgstr "" +msgstr "Klausimo įrankiai" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_question_upvote:0 msgid "Question upvoted" -msgstr "" +msgstr "Klausimas įvertintas teigiamai" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.close_question @@ -1211,17 +1211,17 @@ msgstr "Klausimai" #: code:addons/website_forum/models/forum.py:376 #, python-format msgid "Re: %s" -msgstr "" +msgstr "Re: %s" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Read Guidelines" -msgstr "" +msgstr "Skaityti gaires" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Real name" -msgstr "" +msgstr "Tikras pavadinimas" #. module: website_forum #: field:forum.post,closed_reason_id:0 @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.404 view:website:website_forum.private_profile msgid "Return to the question list." -msgstr "" +msgstr "Grįžti į klausimų sąrašą." #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_post @@ -1263,19 +1263,19 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search msgid "Search in Post" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti įraše" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Seen:" -msgstr "" +msgstr "Žiūrėta:" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_8 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_self_learner #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_self_learner msgid "Self-Learner" -msgstr "" +msgstr "Savamokslis" #. module: website_forum #: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_form @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Rašyti grupei žinutę" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.404 msgid "Sorry, this question is not available anymore." -msgstr "" +msgstr "Atsiprašome, šis klausimas jau nebepasiekiamas." #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Rūšiuoti pagal" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Statistika" #. module: website_forum #: field:forum.post,state:0 @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "" #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_7 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_student msgid "Student" -msgstr "" +msgstr "Mokinys" #. module: website_forum #: field:forum.forum,message_summary:0 field:forum.post,message_summary:0 @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Santrauka" #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_supporter #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_supporter msgid "Supporter" -msgstr "" +msgstr "Rėmėjas" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_tag @@ -1344,14 +1344,14 @@ msgstr "Žymos" #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_taxonomist #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_taxonomist msgid "Taxonomist" -msgstr "" +msgstr "Taksonomistas" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_1 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_teacher #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_teacher msgid "Teacher" -msgstr "" +msgstr "Mokytojas" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.private_profile msgid "This profile is private!" -msgstr "" +msgstr "Šis profilis privatus!" #. module: website_forum #: field:forum.post,name:0 @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Unanswered" -msgstr "" +msgstr "Neatsakyta" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_unlink_all:0 @@ -1416,32 +1416,32 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.post,write_uid:0 msgid "Updated by" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinta" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_upvote:0 msgid "Upvote" -msgstr "" +msgstr "Įvertinti teigiamai" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_student msgid "Upvoted question (1)" -msgstr "" +msgstr "Teigiamai įvertintas klausimas (1)" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_great_question msgid "Upvoted question (15)" -msgstr "" +msgstr "Teigiamai įvertintas klausimas (15)" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_nice_question msgid "Upvoted question (4)" -msgstr "" +msgstr "Teigiamai įvertintas klausimas (4)" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_good_question msgid "Upvoted question (6)" -msgstr "" +msgstr "Teigiamai įvertintas klausimas ()" #. module: website_forum #: field:forum.post.vote,user_id:0 @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "View Your Badges" -msgstr "" +msgstr "Rodyti jūsų pasiekimus" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full @@ -1472,13 +1472,13 @@ msgstr "Rodiniai" #: field:forum.post.vote,vote:0 #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_vote msgid "Vote" -msgstr "" +msgstr "Balduoti" #. module: website_forum #: field:forum.post,vote_count:0 field:forum.post,vote_ids:0 #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Votes" -msgstr "" +msgstr "Balsai" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "pagal" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "by activity date" -msgstr "" +msgstr "pagal aktyvumo datą" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index @@ -1592,17 +1592,17 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "by most answered" -msgstr "" +msgstr "pagal daugiausiai atsakytų" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "by most voted" -msgstr "" +msgstr "pagal daugiausiai balsuota" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_7 msgid "contains offensive or malicious remarks" -msgstr "" +msgstr "yra įžeidžiančių at piktavališkų pastabų" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full @@ -1622,22 +1622,22 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "follower(s)" -msgstr "" +msgstr "prenumeratorius(-iai)" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full msgid "for reason:" -msgstr "" +msgstr "priežastis:" #. module: website_forum #: selection:gamification.badge,level:0 msgid "gold" -msgstr "" +msgstr "auksas" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "karma" -msgstr "" +msgstr "karma" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_comment_convert:0 @@ -1647,17 +1647,17 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "last connection" -msgstr "" +msgstr "paskutinis ryšys" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "location" -msgstr "" +msgstr "vieta" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "member since" -msgstr "" +msgstr "narys nuo" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_4 @@ -1667,12 +1667,12 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_6 msgid "not relevant or out dated" -msgstr "" +msgstr "nesusijęs ar negaliojantis" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_2 msgid "off-topic or not relevant" -msgstr "" +msgstr "ne į temą ar nesusiję" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post @@ -1714,12 +1714,12 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: selection:gamification.badge,level:0 msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "sidabras" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_8 msgid "spam or advertising" -msgstr "" +msgstr "brukalas ar reklama" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full @@ -1729,22 +1729,22 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "time" -msgstr "" +msgstr "laikas" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "times" -msgstr "" +msgstr "kaikai" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_9 msgid "too localized" -msgstr "" +msgstr "pernelyg lokalizuota" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_3 msgid "too subjective and argumentative" -msgstr "" +msgstr "pernelyg subjektyvu ir prieštaringa" #. module: website_forum #: field:forum.post,self_reply:0 @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post msgid "views" -msgstr "" +msgstr "peržiūros" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post view:website:website_forum.vote @@ -1780,12 +1780,12 @@ msgstr "" #: view:website:website_forum.display_post #: view:website:website_forum.user_detail_full view:website:website_forum.vote msgid "votes" -msgstr "" +msgstr "balsai" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "website" -msgstr "" +msgstr "tinklalapis" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post diff --git a/addons/website_forum/i18n/mn.po b/addons/website_forum/i18n/mn.po index 27ad11f0128..722301f06de 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/mn.po +++ b/addons/website_forum/i18n/mn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-31 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 02:47+0000\n" "Last-Translator: Bayarkhuu Bataa\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: model:email.template,subject:website_forum.validation_email msgid "${object.company_id.name} Forums validation" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Хэлэлцүүлгийн баталгаажуулалт" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_answer_accept_all:0 msgid "Accept an answer to all questions" -msgstr "" +msgstr "Бүх асуултууд дээр хариулт зөвшөөрөх" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_answer_accept:0 msgid "Accepting an answer" -msgstr "" +msgstr "Хариултыг зөвшөөрч байна" #. module: website_forum #: field:forum.post,active:0 selection:forum.post,state:0 @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "Хариултанд эсрэг санал өгсөн" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_answer_flagged:0 msgid "Answer flagged" -msgstr "" +msgstr "Асуултад туг хатгасан" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_answer_upvote:0 msgid "Answer upvoted" -msgstr "" +msgstr "Хариултад санал нэмсэн" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Хариултууд" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header field:forum.forum,karma_ask:0 msgid "Ask a Question" -msgstr "" +msgstr "Асуулт асуух" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.ask_question @@ -205,17 +205,17 @@ msgstr "" #: field:forum.post,create_date:0 #: view:website:website_forum.post_description_full msgid "Asked on" -msgstr "" +msgstr "Энд асуусан" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Asked:" -msgstr "" +msgstr "Асуусан:" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_question_new:0 msgid "Asking a question" -msgstr "" +msgstr "Асуулт асууж байна" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search @@ -225,12 +225,12 @@ msgstr "Зохиогч" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_1 msgid "Autobiographer" -msgstr "" +msgstr "Өөрийн намтрыг бичигч" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Back to" -msgstr "" +msgstr "Дараах руу буцах" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.badge_user @@ -250,78 +250,78 @@ msgid "" "Besides gaining reputation with your questions and answers,\n" " you receive badges for being especially helpful. Badges\n" " appear on your profile page, and your posts." -msgstr "" +msgstr "Асуулт ба хариултаар та нэр хүнд цуглуулахаас гадна \nялангуяа тустай байснаар тэмдэгтүүд авна. Тэмдэгтүүд нь \nтаны профайл хуудас болон таны бичлэгүүд дээр харагдана." #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Biography" -msgstr "" +msgstr "Намтар" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_accept:0 msgid "Can Accept" -msgstr "" +msgstr "Зөвшөөрч болно" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_answer:0 msgid "Can Answer" -msgstr "" +msgstr "Хариулж болно" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_ask:0 msgid "Can Ask" -msgstr "" +msgstr "Асууж болно" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_close:0 msgid "Can Close" -msgstr "" +msgstr "Хааж болно" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_comment:0 msgid "Can Comment" -msgstr "" +msgstr "Сэтгэгдэл бичиж болно" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_comment_convert:0 msgid "Can Convert to Comment" -msgstr "" +msgstr "Сэтгэгдэл рүү хувиргаж болно" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_downvote:0 msgid "Can Downvote" -msgstr "" +msgstr "Хасах санал өгч болно" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_edit:0 msgid "Can Edit" -msgstr "" +msgstr "Засаж болно" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_unlink:0 msgid "Can Unlink" -msgstr "" +msgstr "Холбоосыг устгаж болно" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_upvote:0 msgid "Can Upvote" -msgstr "" +msgstr "Нэмэх санал өгч болно" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_retag:0 msgid "Change question tags" -msgstr "" +msgstr "Асуултын пайзуудыг өөрчлөх" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_badges msgid "Check available badges" -msgstr "" +msgstr "Боломжит тэмдэгтүүдийг үзэх" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_4 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_chief_commentator msgid "Chief Commentator" -msgstr "" +msgstr "Ерөнхий тайлбарлагч" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Сум/Дүүрэг" msgid "" "Click here to send a verification email allowing you to participate to the " "forum." -msgstr "" +msgstr "Таныг хэлэлцүүлэгт оролцох эрх олгох баталгаажуулалт имэйл илгээх бол энд дарна уу." #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_editor_clickable_link:0 @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Хаах" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_close_all:0 msgid "Close all posts" -msgstr "" +msgstr "Бүх нийтлэлүүдийг хаах" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_close_own:0 @@ -363,12 +363,12 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.post,closed_uid:0 msgid "Closed by" -msgstr "" +msgstr "Хаасан" #. module: website_forum #: field:forum.post,closed_date:0 msgid "Closed on" -msgstr "" +msgstr "Хаасан" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post_answer @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Тайлбар" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_all:0 msgid "Comment all posts" -msgstr "" +msgstr "Бүх нийтлэлүүд дээр сэтгэгдэл бичих" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_own:0 @@ -389,14 +389,14 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_comment msgid "Comment this post..." -msgstr "" +msgstr "Энэ нийтлэл дээр сэтгэгдэл бичих..." #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_2 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_commentator #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_commentator msgid "Commentator" -msgstr "" +msgstr "Тайлбарлагч" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post_answer @@ -406,24 +406,24 @@ msgstr "Сэтгэгдэл" #. module: website_forum #: help:forum.post,website_message_ids:0 msgid "Comments on forum post" -msgstr "" +msgstr "Хэлэлцүүлгийн нийтлэл дээрх сэтгэгдлүүд" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_configure_profile msgid "Complete own biography" -msgstr "" +msgstr "Өөрийн намтрыг дуусгах" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_configure_profile msgid "Completed own biography" -msgstr "" +msgstr "Өөрийн намтрыг дуусгасан" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "" "Congratulations! Your email has just been validated. You may now participate" " to our forums." -msgstr "" +msgstr "Баяр хүргэе! Таны имэйл баталгаажлаа. Та одоо манай хэлэлцүүлэгүүдэд оролцох боломжтой." #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Агуулга" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_convert_all:0 msgid "Convert all answers to comments and vice versa" -msgstr "" +msgstr "Бүх хариултыг сэтгэгдэл рүү, мөн эсрэгээр нь хувиргах" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_convert_own:0 @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Улс" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Country..." -msgstr "" +msgstr "Улс..." #. module: website_forum #: field:forum.post.vote,create_date:0 @@ -478,14 +478,14 @@ msgstr "Үүсгэсэн огноо" #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_4 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_favorite_question_1 msgid "Credible Question" -msgstr "" +msgstr "Үнэмшилтэй Асуулт" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_5 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_critic #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_critic msgid "Critic" -msgstr "" +msgstr "Шүүмжлэгч" #. module: website_forum #: help:forum.forum,message_last_post:0 help:forum.post,message_last_post:0 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Бичлэгт хамгийн сүүлд илгээгдсэн зурва #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_unlink_all:0 msgid "Delete all posts" -msgstr "" +msgstr "Бүх нийтлэлүүдийг устгах" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_unlink_own:0 @@ -512,32 +512,32 @@ msgstr "Тайлбар" #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_disciplined #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_disciplined msgid "Disciplined" -msgstr "" +msgstr "Дэг журамтай" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_downvote:0 msgid "Downvote" -msgstr "" +msgstr "Хасах санал өгөх" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Edit Profile" -msgstr "" +msgstr "Профайлыг засах" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Edit Your Bio" -msgstr "" +msgstr "Өөрийн товч намтрыг засах" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full msgid "Edit Your Previous Answer" -msgstr "" +msgstr "Өөрийн өмнөх хариултыг засах" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_edit_all:0 msgid "Edit all posts" -msgstr "" +msgstr "Бүх нийтлэлүүдийг засах" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_post @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_editor #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_editor msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Засварлагч" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Имэйл" #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_enlightened #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_enlightened msgid "Enlightened" -msgstr "" +msgstr "Мэдээлэл авсан" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.ask_question @@ -587,43 +587,43 @@ msgstr "" #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_3 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_famous_question msgid "Famous Question" -msgstr "" +msgstr "Алдартай Асуулт" #. module: website_forum #: field:forum.post,favourite_count:0 msgid "Favorite Count" -msgstr "" +msgstr "Дуртай Тоо" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_5 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_favorite_question_5 msgid "Favorite Question" -msgstr "" +msgstr "Дуртай Асуулт" #. module: website_forum #: field:forum.post,favourite_ids:0 msgid "Favourite" -msgstr "" +msgstr "Дуртай" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_favorite_question_1 msgid "Favourite Question (1)" -msgstr "" +msgstr "Дуртай Асуулт (1)" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_stellar_question_25 msgid "Favourite Question (25)" -msgstr "" +msgstr "Дуртай Асуулт (25)" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_favorite_question_5 msgid "Favourite Question (5)" -msgstr "" +msgstr "Дуртай Асуулт (5)" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Favourite Questions" -msgstr "" +msgstr "Дуртай Асуултууд" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index @@ -633,17 +633,17 @@ msgstr "Шүүх" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_flag:0 msgid "Flag a post as offensive" -msgstr "" +msgstr "Доромжилсон бичлэгт туг хатгах" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Followed" -msgstr "" +msgstr "Дагасан" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Followed Questions" -msgstr "" +msgstr "Дагасан Асуултууд" #. module: website_forum #: field:forum.forum,message_follower_ids:0 @@ -665,24 +665,24 @@ msgstr "Хэлэлцүүлэг" #. module: website_forum #: field:gamification.badge,level:0 msgid "Forum Badge Level" -msgstr "" +msgstr "Хэлэлцүүлгийн тэмдэгтийн түвшин" #. module: website_forum #: view:res.users:website_forum.view_users_form_forum msgid "Forum Karma" -msgstr "" +msgstr "Хэлэлцүүлгийн Карма" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_form #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post msgid "Forum Post" -msgstr "" +msgstr "Хэлэлцүүлгийн Нийтлэл" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_list #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_post msgid "Forum Posts" -msgstr "" +msgstr "Хэлэлцүүлгийн Нийтлэлүүд" #. module: website_forum #: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_list @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_forum #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum view:website:website.layout msgid "Forums" -msgstr "" +msgstr "Хэлэлцүүлгүүд" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_gamification_badge @@ -706,35 +706,35 @@ msgstr "Тоглоомчлолын сорилт" #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_3 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_good_answer msgid "Good Answer" -msgstr "" +msgstr "Сайн Хариулт" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_good_answer msgid "Good Answer (6)" -msgstr "" +msgstr "Сайн Хариулт (6)" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_9 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_good_question msgid "Good Question" -msgstr "" +msgstr "Сайн Асуулт" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_4 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_great_answer msgid "Great Answer" -msgstr "" +msgstr "Онц Хариулт" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_great_answer msgid "Great Answer (15)" -msgstr "" +msgstr "Онц Хариулт (15)" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_10 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_great_question msgid "Great Question" -msgstr "" +msgstr "Онц Асуулт" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search @@ -744,23 +744,23 @@ msgstr "Бүлэглэх" #. module: website_forum #: field:forum.forum,faq:0 msgid "Guidelines" -msgstr "" +msgstr "Удирдамж" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_6 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_guru msgid "Guru" -msgstr "" +msgstr "Багш" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_guru msgid "Guru (15)" -msgstr "" +msgstr "Багш (15)" #. module: website_forum #: field:forum.post,uid_has_answered:0 msgid "Has Answered" -msgstr "" +msgstr "Хариулсан" #. module: website_forum #: field:forum.post,has_validated_answer:0 @@ -812,17 +812,17 @@ msgstr "Дагагч эсэх" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "It appears your email has not been verified." -msgstr "" +msgstr "Таны имэйл баталгаажаагүй бололтой." #. module: website_forum #: field:res.users,karma:0 view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Karma" -msgstr "" +msgstr "Карма" #. module: website_forum #: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Karma Gains" -msgstr "" +msgstr "Карма ашигууд" #. module: website_forum #: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_form @@ -847,12 +847,12 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_close:0 msgid "Karma to close" -msgstr "" +msgstr "Хаах карма" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_comment:0 msgid "Karma to comment" -msgstr "" +msgstr "Сэтгэгдэл бичих карма" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_downvote:0 @@ -862,12 +862,12 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_edit:0 msgid "Karma to edit" -msgstr "" +msgstr "Засах карма" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_unlink:0 msgid "Karma to unlink" -msgstr "" +msgstr "Холбоосыг арилгах карма" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_upvote:0 @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Keep Informed" -msgstr "" +msgstr "Холбоотой байх" #. module: website_forum #: field:forum.forum,message_last_post:0 field:forum.post,message_last_post:0 @@ -899,12 +899,12 @@ msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Last activity date" -msgstr "" +msgstr "Хамгийн сүүлийн үйлдэлийн огноо" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Last updated:" -msgstr "" +msgstr "Хамгийн сүүлд шинэчлэсэн:" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_editor_link_files:0 @@ -924,12 +924,12 @@ msgstr "Зурвас болон харилцсан түүх" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Most answered" -msgstr "" +msgstr "Хамгийн их хариулсан" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Most voted" -msgstr "" +msgstr "Хамгийн их санал авсан" #. module: website_forum #: field:forum.post,user_favourite:0 @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.post,user_vote:0 msgid "My Vote" -msgstr "" +msgstr "Миний санал" #. module: website_forum #: field:forum.forum,name:0 view:forum.post:website_forum.view_forum_post_form @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Нэр" #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_answer_new #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_forum_answer_new msgid "New Answer" -msgstr "" +msgstr "Шинэ Хариулт" #. module: website_forum #. openerp-web @@ -965,14 +965,14 @@ msgstr "" #: view:website:website.layout #, python-format msgid "New Forum" -msgstr "" +msgstr "Шинэ Хэлэлцүүлэг" #. module: website_forum #: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_question_new #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_forum_question_new #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_question_new msgid "New Question" -msgstr "" +msgstr "Шинэ Асуулт" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index @@ -983,12 +983,12 @@ msgstr "Хамгийн шинэ" #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_2 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_nice_answer msgid "Nice Answer" -msgstr "" +msgstr "Дажгүй Хариулт" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_nice_answer msgid "Nice Answer (4)" -msgstr "" +msgstr "Дажгүй Хариулт (4)" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_8 @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_nice_question msgid "Nice Question" -msgstr "" +msgstr "Дажгүй Асуулт" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_badges @@ -1014,17 +1014,17 @@ msgstr "" #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_2 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_notable_question msgid "Notable Question" -msgstr "" +msgstr "Онц анхаармаар Асуулт" #. module: website_forum #: field:forum.tag,posts_count:0 msgid "Number of Posts" -msgstr "" +msgstr "Бичлэгийн тоо" #. module: website_forum #: field:forum.post,views:0 msgid "Number of Views" -msgstr "" +msgstr "Үзсэн тоо" #. module: website_forum #: field:res.users,bronze_badge:0 @@ -1044,19 +1044,19 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: selection:forum.post,state:0 msgid "Offensive" -msgstr "" +msgstr "Доромжилсон" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_all msgid "Our forums" -msgstr "" +msgstr "Манай хэлэлцүүлгүүд" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_23 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_peer_pressure #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_peer_pressure msgid "Peer Pressure" -msgstr "" +msgstr "Үе тэнгийнхэний Шахалт" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Хүмүүс" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_post msgid "Please enter a descriptive question (should finish by a '?')" -msgstr "" +msgstr "Тодорхой асуулт тавина уу ( '?' - ээр төгссөн байх хэрэгтэй)" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.ask_question @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please enter a valid email address in order to receive notifications from " "answers or comments." -msgstr "" +msgstr "Хариулт эсвэл сэтгэгдлүүдээс мэдэгдэл хүлээн авахын тулд зөв имэйл хаяг оруулна уу." #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_answer @@ -1094,22 +1094,22 @@ msgstr "" #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_1 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_popular_question msgid "Popular Question" -msgstr "" +msgstr "Түгээмэл Асуулт" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_popular_question msgid "Popular Question (150)" -msgstr "" +msgstr "Түгээмэл Асуулт (150)" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_notable_question msgid "Popular Question (250)" -msgstr "" +msgstr "Түгээмэл Асуулт (250)" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_famous_question msgid "Popular Question (500)" -msgstr "" +msgstr "Түгээмэл Асуулт (500)" #. module: website_forum #: field:forum.post.vote,post_id:0 view:website:website_forum.post_comment @@ -1119,12 +1119,12 @@ msgstr "Батлах" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_reason msgid "Post Closing Reason" -msgstr "" +msgstr "Хаах шалтгааныг оруулах" #. module: website_forum #: field:forum.post,website_message_ids:0 msgid "Post Messages" -msgstr "" +msgstr "Зурвасуудыг оруулах" #. module: website_forum #: field:forum.post.reason,name:0 @@ -1139,25 +1139,25 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.ask_question msgid "Post Your Question" -msgstr "" +msgstr "Асуултаа оруулна уу" #. module: website_forum #: field:forum.tag,post_ids:0 #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_posts msgid "Posts" -msgstr "" +msgstr "Нийтлэлүүд" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Public profile" -msgstr "" +msgstr "Нийтийн профайл" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_25 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_pundit #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_pundit msgid "Pundit" -msgstr "" +msgstr "Эрдэмтэн" #. module: website_forum #: view:website:website.layout @@ -1175,27 +1175,27 @@ msgstr "Асуулт" #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_question_edit #, python-format msgid "Question Edited" -msgstr "" +msgstr "Асуултыг зассан" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_question_downvote:0 msgid "Question downvoted" -msgstr "" +msgstr "Асуултанд хасах санал өгсөн" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.404 msgid "Question not found!" -msgstr "" +msgstr "Асуулт олдсонгүй!" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Question tools" -msgstr "" +msgstr "Асуултын багажууд" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_question_upvote:0 msgid "Question upvoted" -msgstr "" +msgstr "Асуултанд нэмэх санал өгсөн" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.close_question @@ -1212,17 +1212,17 @@ msgstr "Асуултууд" #: code:addons/website_forum/models/forum.py:376 #, python-format msgid "Re: %s" -msgstr "" +msgstr "Хариу: %s" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Read Guidelines" -msgstr "" +msgstr "Удирдамжийг унших" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Real name" -msgstr "" +msgstr "Жинхэнэ нэр" #. module: website_forum #: field:forum.post,closed_reason_id:0 @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Шалтгаан:" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.404 view:website:website_forum.private_profile msgid "Return to the question list." -msgstr "" +msgstr "Асуултын жагсаалт руу буцах." #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_post @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Хадгалах" #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_scholar #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_scholar msgid "Scholar" -msgstr "" +msgstr "Оюутан" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header @@ -1264,19 +1264,19 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search msgid "Search in Post" -msgstr "" +msgstr "Бичлэг дотор хайх" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Seen:" -msgstr "" +msgstr "Үзсэн:" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_8 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_self_learner #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_self_learner msgid "Self-Learner" -msgstr "" +msgstr "Бие даан-Суралцагч" #. module: website_forum #: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_form @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Бүлгэм рүү зурвас илгээх" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.404 msgid "Sorry, this question is not available anymore." -msgstr "" +msgstr "Уучлаарай, энэ асуулт боломжгүй болсон." #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index @@ -1308,13 +1308,13 @@ msgstr "Төлөв" #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_6 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_stellar_question_25 msgid "Stellar Question" -msgstr "" +msgstr "Оддын Асуулт" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_7 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_student msgid "Student" -msgstr "" +msgstr "Суралцагч" #. module: website_forum #: field:forum.forum,message_summary:0 field:forum.post,message_summary:0 @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Хураангуй" #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_supporter #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_supporter msgid "Supporter" -msgstr "" +msgstr "Дэмжигч" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_tag @@ -1345,14 +1345,14 @@ msgstr "Пайзууд" #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_taxonomist #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_taxonomist msgid "Taxonomist" -msgstr "" +msgstr "Бүлэглэн шинжээч" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_1 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_teacher #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_teacher msgid "Teacher" -msgstr "" +msgstr "Багш" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.private_profile msgid "This profile is private!" -msgstr "" +msgstr "Энэ бол хувийн профайл!" #. module: website_forum #: field:forum.post,name:0 @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Unanswered" -msgstr "" +msgstr "Хариулагдаагүй" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_unlink_all:0 msgid "Unlink all comments" -msgstr "" +msgstr "Бүх сэтгэгдлүүдийн холбоосыг арилгах" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_unlink_own:0 @@ -1412,37 +1412,37 @@ msgstr "Шинэчлэлт" #. module: website_forum #: field:forum.post,write_date:0 msgid "Update on" -msgstr "" +msgstr "Шинэчлэл" #. module: website_forum #: field:forum.post,write_uid:0 msgid "Updated by" -msgstr "" +msgstr "Шинэчлэсэн" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_upvote:0 msgid "Upvote" -msgstr "" +msgstr "Санал нэмэх" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_student msgid "Upvoted question (1)" -msgstr "" +msgstr "Нэмэх санал авсан асуулт (1)" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_great_question msgid "Upvoted question (15)" -msgstr "" +msgstr "Нэмэх санал авсан асуулт (15)" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_nice_question msgid "Upvoted question (4)" -msgstr "" +msgstr "Нэмэх санал авсан асуулт (4)" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_good_question msgid "Upvoted question (6)" -msgstr "" +msgstr "Нэмэх санал авсан асуулт (6)" #. module: website_forum #: field:forum.post.vote,user_id:0 @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "View Your Badges" -msgstr "" +msgstr "Өөрийн тэмдэгтүүдийг харах" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Дэлгэцүүд" #: field:forum.post.vote,vote:0 #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_vote msgid "Vote" -msgstr "" +msgstr "Санал өгөх" #. module: website_forum #: field:forum.post,vote_count:0 field:forum.post,vote_ids:0 @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: selection:gamification.badge,level:0 msgid "bronze" -msgstr "" +msgstr "хүрэл" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "аар" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "by activity date" -msgstr "" +msgstr "үйлдлийн огноогоор" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index @@ -1593,17 +1593,17 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "by most answered" -msgstr "" +msgstr "хамгийн их хариулттайгаар" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "by most voted" -msgstr "" +msgstr "хамгийн их үзсэнээр" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_7 msgid "contains offensive or malicious remarks" -msgstr "" +msgstr "доромжилсон эсвэл хортой үгс агуулсан" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full @@ -1623,22 +1623,22 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "follower(s)" -msgstr "" +msgstr "дагагч(ид)" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full msgid "for reason:" -msgstr "" +msgstr "шалтгаан:" #. module: website_forum #: selection:gamification.badge,level:0 msgid "gold" -msgstr "" +msgstr "алт" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "karma" -msgstr "" +msgstr "карма" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_comment_convert:0 @@ -1648,17 +1648,17 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "last connection" -msgstr "" +msgstr "сүүлийн холболт" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "location" -msgstr "" +msgstr "байршил" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "member since" -msgstr "" +msgstr "гишүүнээр элссэн" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_4 @@ -1668,12 +1668,12 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_6 msgid "not relevant or out dated" -msgstr "" +msgstr "чухал биш эсвэл хуучирсан" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_2 msgid "off-topic or not relevant" -msgstr "" +msgstr "сэдвээс гажсан эсвэл чухал биш" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post @@ -1715,12 +1715,12 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: selection:gamification.badge,level:0 msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "мөнгө" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_8 msgid "spam or advertising" -msgstr "" +msgstr "спам эсвэл реклам" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full @@ -1730,22 +1730,22 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "time" -msgstr "" +msgstr "цаг" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "times" -msgstr "" +msgstr "цагууд" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_9 msgid "too localized" -msgstr "" +msgstr "хэт бүсчилсэн" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_3 msgid "too subjective and argumentative" -msgstr "" +msgstr "хэт субъектив ба маргаантай" #. module: website_forum #: field:forum.post,self_reply:0 @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post msgid "views" -msgstr "" +msgstr "үзсэн" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post view:website:website_forum.vote @@ -1781,12 +1781,12 @@ msgstr "" #: view:website:website_forum.display_post #: view:website:website_forum.user_detail_full view:website:website_forum.vote msgid "votes" -msgstr "" +msgstr "саналууд" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "website" -msgstr "" +msgstr "вэбсайт" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post diff --git a/addons/website_forum_doc/i18n/ar.po b/addons/website_forum_doc/i18n/ar.po index 2719ceb5602..d2b21d4b2f5 100644 --- a/addons/website_forum_doc/i18n/ar.po +++ b/addons/website_forum_doc/i18n/ar.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * website_forum_doc # # Translators: -# hoxhe aits , 2015 +# hoxhe Aits , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-24 19:54+0000\n" -"Last-Translator: hoxhe aits \n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 22:09+0000\n" +"Last-Translator: hoxhe Aits \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "منتدى" #. module: website_forum_doc #: model:ir.model,name:website_forum_doc.model_forum_post msgid "Forum Post" -msgstr "" +msgstr "مشاركة المجتمع" #. module: website_forum_doc #: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_functional_doc diff --git a/addons/website_forum_doc/i18n/da.po b/addons/website_forum_doc/i18n/da.po index 921f6d49f72..81422cfd897 100644 --- a/addons/website_forum_doc/i18n/da.po +++ b/addons/website_forum_doc/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-09 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 14:15+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Redigér..." #. module: website_forum_doc #: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_hrm_contract msgid "Employee Contract" -msgstr "" +msgstr "Ansattes kontrakt" #. module: website_forum_doc #: constraint:forum.documentation.toc:0 @@ -431,17 +431,17 @@ msgstr "Hjemmeside" #. module: website_forum_doc #: field:forum.documentation.toc,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta beskrivelse" #. module: website_forum_doc #: field:forum.documentation.toc,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta keywords" #. module: website_forum_doc #: field:forum.documentation.toc,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Meta title" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.promote_question diff --git a/addons/website_forum_doc/i18n/mn.po b/addons/website_forum_doc/i18n/mn.po index 88f8cf081c3..ae4cadec6b6 100644 --- a/addons/website_forum_doc/i18n/mn.po +++ b/addons/website_forum_doc/i18n/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-17 07:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 02:11+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Хэлэлцүүлэг" #. module: website_forum_doc #: model:ir.model,name:website_forum_doc.model_forum_post msgid "Forum Post" -msgstr "" +msgstr "Хэлэлцүүлгийн Нийтлэл" #. module: website_forum_doc #: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_functional_doc @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Санаанууд" #. module: website_forum_doc #: field:forum.documentation.toc,introduction:0 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Танилцуулга" #. module: website_forum_doc #: field:forum.documentation.stage,write_uid:0 @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum_doc #: field:forum.documentation.toc,post_ids:0 msgid "Posts" -msgstr "" +msgstr "Нийтлэлүүд" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.promote_question diff --git a/addons/website_gengo/i18n/lt.po b/addons/website_gengo/i18n/lt.po index 610adbd6fea..c857c910ee6 100644 --- a/addons/website_gengo/i18n/lt.po +++ b/addons/website_gengo/i18n/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-30 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-10 14:16+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:146 #, python-format msgid "- Enable if you using testing account" -msgstr "" +msgstr "- Įgalinti, jei naudojate testinę paskyrą" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120 #, python-format msgid "1. Go To your" -msgstr "" +msgstr "1. Eikite į savo" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:29 #, python-format msgid "Already translated content" -msgstr "" +msgstr "Jau išverstas turinys" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:4 #, python-format msgid "Auto Translate" -msgstr "" +msgstr "Automatinis vertimas" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -105,49 +105,49 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:7 #, python-format msgid "Count Words" -msgstr "" +msgstr "Skaičiuoti žodžius" #. module: website_gengo #. openerp-web #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:43 #, python-format msgid "Do not show this dialog later." -msgstr "" +msgstr "Nerodyti šio dialogo vėliau." #. module: website_gengo #. openerp-web #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24 #, python-format msgid "Gengo" -msgstr "" +msgstr "Gengo" #. module: website_gengo #. openerp-web #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:116 #, python-format msgid "Gengo API is not configured" -msgstr "" +msgstr "Gengo API nekonfigūruotas" #. module: website_gengo #. openerp-web #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:96 #, python-format msgid "Gengo Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Gengo skydelis" #. module: website_gengo #. openerp-web #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:96 #, python-format msgid "Gengo Statistics" -msgstr "" +msgstr "Gengo statistika" #. module: website_gengo #. openerp-web #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120 #, python-format msgid "Gengo account" -msgstr "" +msgstr "Gengo sąskaita" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Registruoti" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:132 #, python-format msgid "Private key" -msgstr "" +msgstr "Privatus raktas" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:125 #, python-format msgid "Public key" -msgstr "" +msgstr "Viešas raktas" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -234,35 +234,35 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:69 #, python-format msgid "Standard - $" -msgstr "" +msgstr "Standartinis - $" #. module: website_gengo #. openerp-web #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:119 #, python-format msgid "Steps for configure Gengo" -msgstr "" +msgstr "Gengo konfigūravimo žingsniai" #. module: website_gengo #. openerp-web #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:154 #, python-format msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Pateikti" #. module: website_gengo #. openerp-web #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:15 #, python-format msgid "Translate this page" -msgstr "" +msgstr "Išversti šį puslapį" #. module: website_gengo #. openerp-web #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:100 #, python-format msgid "Translated words" -msgstr "" +msgstr "Išversti žodžiai" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Vertimas vyksta" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:26 #, python-format msgid "Translation in process (Gengo)" -msgstr "" +msgstr "Verčiama (Gengo)" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:5 #, python-format msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Palaukite" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120 #, python-format msgid "and generate API Keys." -msgstr "" +msgstr "ir generuoti API raktus." #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "vertimui." #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:95 #, python-format msgid "new words found on this page." -msgstr "" +msgstr "nauji žodžiai rasti šiame puslapyje." #. module: website_gengo #. openerp-web diff --git a/addons/website_gengo/i18n/mn.po b/addons/website_gengo/i18n/mn.po index 89247850e63..b2ec773d69b 100644 --- a/addons/website_gengo/i18n/mn.po +++ b/addons/website_gengo/i18n/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 08:21+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Энэ харилцах цонхыг дараа харуулахгүй." #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24 #, python-format msgid "Gengo" -msgstr "" +msgstr "Gengo" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:145 #, python-format msgid "Sandbox" -msgstr "" +msgstr "Sandbox" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:154 #, python-format msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Илгээх" #. module: website_gengo #. openerp-web diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po index 0019ce87ee2..68d48c91d39 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-14 09:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 14:15+0000\n" "Last-Translator: jonas jensen \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_published:0 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Udgiv" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.apply @@ -164,17 +164,17 @@ msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta beskrivelse" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta keywords" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Meta title" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/lt.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/lt.po index 7d826e49d5d..d468f2632d5 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/lt.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-22 13:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-10 14:15+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Trumpa įžanga" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.apply msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Pateikti" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.thankyou diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/mn.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/mn.po index bc1c55afb71..06c13c244ee 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/mn.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-17 10:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-21 06:16+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "Бүх улсууд" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "All Departments" -msgstr "" +msgstr "Бүх Хэлтсүүд" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "All Offices" -msgstr "" +msgstr "Бүх Оффисууд" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.detail @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Хэрэглэх" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.apply msgid "Apply Job" -msgstr "" +msgstr "Ажилд орох" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index @@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.thankyou msgid "Continue To Our Website" -msgstr "" +msgstr "Манай Вэбсайт руу үргэлжлүүлэх" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.apply msgid "Job Application Form" -msgstr "" +msgstr "Ажилд орох өргөдөл" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.detail msgid "Job Detail" -msgstr "" +msgstr "Ажлын Дэлгэрэнгүй" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_job @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Ажлын байр" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "Join us and help disrupt the enterprise market!" -msgstr "" +msgstr "Бидэнтэй нэгдэж зах зээлд тэргүүлцгээе!" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index @@ -86,14 +86,14 @@ msgid "" "Join us, we offer you an extraordinary chance to learn, to\n" " develop and to be part of an exciting experience and\n" " team." -msgstr "" +msgstr "Бидэнтэй нэгдээрэй, бид танд суралцах, хөгжих, сэтгэл хөдөлгөм \nтуршлага ба багийн нэгэн хэсэг болох ер бусын боломжийг санал болгож байна." #. module: website_hr_recruitment #: code:addons/website_hr_recruitment/controllers/main.py:69 #: view:website:website.layout #, python-format msgid "New Job Offer" -msgstr "" +msgstr "Шинэ Ажлын Санал" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "Our Job Offers" -msgstr "" +msgstr "Манай Ажлын Саналууд" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.detail @@ -128,17 +128,17 @@ msgstr "Үргэлжилүүлэх" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.apply msgid "Short Introduction" -msgstr "" +msgstr "Товч Танилцуулга" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.apply msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Илгээх" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.thankyou msgid "Thank you!" -msgstr "" +msgstr "Танд баярлалаа!" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.actions.act_url,name:website_hr_recruitment.action_open_website msgid "Website Recruitment Form" -msgstr "" +msgstr "Вэбсайт Ажилд авах Маягт" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_url:0 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Вебсайт URL" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_description:0 msgid "Website description" -msgstr "" +msgstr "Вэбсайтын тайлбар" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_meta_description:0 @@ -198,19 +198,19 @@ msgstr "Таны нэр" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.apply msgid "Your Phone" -msgstr "" +msgstr "Таны утас" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.thankyou msgid "" "Your job application has been successfully registered,\n" " we will get back to you soon." -msgstr "" +msgstr "Таны ажилд орох өргөдөл амжилттай бүртгэгдлээ, \nбид тантай удахгүй холбогдох болно." #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "here" -msgstr "" +msgstr "энд" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "open positions" -msgstr "" +msgstr "нээлттэй ажлын байрууд" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index diff --git a/addons/website_mail/i18n/da.po b/addons/website_mail/i18n/da.po index 8837c7a56b3..c722beb5f9d 100644 --- a/addons/website_mail/i18n/da.po +++ b/addons/website_mail/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-25 12:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 15:42+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Besked" #. module: website_mail #: help:mail.message,description:0 msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" -msgstr "" +msgstr "Beskedbeskrivelse: enten af emnet eller til begyndelsen af beskrivelsen" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" #. module: website_mail #: field:mail.message,website_published:0 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Udgiv" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow msgid "Thanks for your subscription!" -msgstr "" +msgstr "Tak for din tilmelding!" #. module: website_mail #: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:88 @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" #. module: website_mail #: help:mail.message,website_published:0 msgid "Visible on the website as a comment" -msgstr "" +msgstr "Synlig på hjemmesiden som en kommentar" #. module: website_mail #: model:res.groups,name:website_mail.group_comment @@ -440,4 +440,4 @@ msgstr "ukendt" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow msgid "your email..." -msgstr "" +msgstr "din e-mail..." diff --git a/addons/website_mail_group/i18n/da.po b/addons/website_mail_group/i18n/da.po index 7a5dac82f12..75e93d0312a 100644 --- a/addons/website_mail_group/i18n/da.po +++ b/addons/website_mail_group/i18n/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-10 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #. module: website_mail_group #: view:website:website.layout msgid "Mailing List" -msgstr "" +msgstr "Mailliste" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message @@ -194,4 +194,4 @@ msgstr "" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "your email..." -msgstr "" +msgstr "din e-mail..." diff --git a/addons/website_membership/i18n/da.po b/addons/website_membership/i18n/da.po index 71859128988..9ae84308c34 100644 --- a/addons/website_membership/i18n/da.po +++ b/addons/website_membership/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-17 04:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 15:34+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Alle lande" #. module: website_membership #: view:website:website_membership.index msgid "Associations" -msgstr "" +msgstr "Foreninger" #. module: website_membership #: view:website:website_membership.index @@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "Medlemmer" #. module: website_membership #: view:website:website_membership.index msgid "No result found." -msgstr "" +msgstr "Ingen resultater fundet" #. module: website_membership #: view:website:website_membership.index msgid "Our Members Directory" -msgstr "" +msgstr "Vores medlemskartotek" #. module: website_membership #: model:ir.model,name:website_membership.model_product_template @@ -77,4 +77,4 @@ msgstr "Verdenskort" #. module: website_membership #: view:website:website_membership.index msgid "pull-left" -msgstr "" +msgstr "træk-venstre" diff --git a/addons/website_partner/i18n/da.po b/addons/website_partner/i18n/da.po index 3442b523c1d..28e49d67bba 100644 --- a/addons/website_partner/i18n/da.po +++ b/addons/website_partner/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-18 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 14:15+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "Hjemmeside partner kort beskrivelse" #. module: website_partner #: field:res.partner,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta beskrivelse" #. module: website_partner #: field:res.partner,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta keywords" #. module: website_partner #: field:res.partner,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Meta title" #. module: website_partner #: field:res.partner,self:0 diff --git a/addons/website_payment/i18n/da.po b/addons/website_payment/i18n/da.po index 0eccffaf4dd..7c8271ca1d5 100644 --- a/addons/website_payment/i18n/da.po +++ b/addons/website_payment/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-14 18:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 15:51+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Kort nummer" #. module: website_payment #: view:website:website_payment.website_settings_payment msgid "Configure payment acquirers" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer betalingsindløser" #. module: website_payment #: view:website:website_payment.website_settings_payment diff --git a/addons/website_payment/i18n/pl.po b/addons/website_payment/i18n/pl.po index 9af1c1e8606..c16f793b2cf 100644 --- a/addons/website_payment/i18n/pl.po +++ b/addons/website_payment/i18n/pl.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-20 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-19 08:23+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/pl/)\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: website_payment #: view:website:website_payment.cc_form diff --git a/addons/website_project/i18n/da.po b/addons/website_project/i18n/da.po index e364b79b6c3..03de91bcfa0 100644 --- a/addons/website_project/i18n/da.po +++ b/addons/website_project/i18n/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-31 14:29+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,19 +42,19 @@ msgstr "Opgave" #: field:project.project,website_meta_description:0 #: field:project.task,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta beskrivelse" #. module: website_project #: field:project.project,website_meta_keywords:0 #: field:project.task,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta keywords" #. module: website_project #: field:project.project,website_meta_title:0 #: field:project.task,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Meta title" #. module: website_project #: view:website:website_project.index diff --git a/addons/website_quote/i18n/da.po b/addons/website_quote/i18n/da.po index 8d5e8f05b97..3aee8e01c5e 100644 --- a/addons/website_quote/i18n/da.po +++ b/addons/website_quote/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-22 15:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 09:38+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Beskrivelse" #. module: website_quote #: field:product.template,quote_description:0 msgid "Description for the quote" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse af tilbudet" #. module: website_quote #: field:product.template,website_description:0 @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Order" -msgstr "" +msgstr "Din ordre" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation diff --git a/addons/website_quote/i18n/gu.po b/addons/website_quote/i18n/gu.po index 521f6ff890e..d13fd359913 100644 --- a/addons/website_quote/i18n/gu.po +++ b/addons/website_quote/i18n/gu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 08:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 12:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" #: view:website:website_quote.optional_products #: view:website:website_quote.pricing msgid "% discount" -msgstr "" +msgstr "છૂટ" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation diff --git a/addons/website_quote/i18n/mn.po b/addons/website_quote/i18n/mn.po index 0c47628f778..555c5985348 100644 --- a/addons/website_quote/i18n/mn.po +++ b/addons/website_quote/i18n/mn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-21 10:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-31 03:54+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "! You can" -msgstr "" +msgstr "! Та" #. module: website_quote #: model:email.template,report_name:website_quote.email_template_edi_sale @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "" ":\n" " this content will appear on the quotation only if this\n" " product is put on the quote." -msgstr "" +msgstr ":\n тус барааг үнийн саналд оруулж байж л энэ контент\n үнийн санал дээр гарч ирнэ." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "" ":\n" " this content will appear on the quotation only if this\n" " product is used in the quote." -msgstr "" +msgstr ":\n тус барааг үнийн саналд ашиглаж байж л энэ контент\n үнийн санал дээр гарч ирнэ." #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 @@ -622,22 +622,22 @@ msgstr "Захиалга зөвшөөрөх" #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_3 #: model:sale.quote.option,name:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Advanced CRM Functional" -msgstr "" +msgstr "Ахисан түвшний CRM функциональ" #. module: website_quote #: field:sale.order,amount_undiscounted:0 msgid "Amount Before Discount" -msgstr "" +msgstr "Хөнгөлөлтөөс өмнөх дүн" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Ask Changes" -msgstr "" +msgstr "Өөрчлөлтийг асуух" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Bill To:" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэлийг хүлээн авагч:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Үүсгэсэн огноо" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Customer:" -msgstr "" +msgstr "Захиалагч:" #. module: website_quote #: field:sale.order,website_description:0 field:sale.order.option,name:0 @@ -694,12 +694,12 @@ msgstr "Тайлбар" #. module: website_quote #: field:product.template,quote_description:0 msgid "Description for the quote" -msgstr "" +msgstr "Үнийн саналын тайлбар" #. module: website_quote #: field:product.template,website_description:0 msgid "Description for the website" -msgstr "" +msgstr "Вэбсайтын тайлбар" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,discount:0 field:sale.quote.line,discount:0 @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Functional Training" -msgstr "" +msgstr "Функционалийн Сургалт" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template @@ -770,12 +770,12 @@ msgstr "ID" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Incl. tax)" -msgstr "" +msgstr "татвар орсон)" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.navigation_menu msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Танилцуулга" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,write_uid:0 field:sale.quote.line,write_uid:0 @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо" msgid "" "Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the " "available training sessions for a better functional understanding of Odoo" -msgstr "" +msgstr "Манай баг болон Odoo мэргэжилтнүүдийн сүлжээнээс шууд сур. Odoo -н функционалийн ойлголтоо сайжруулахын тулд боломжит сургалтын сэшнүүдээс сонгоно уу" #. module: website_quote #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_2_product_template @@ -805,14 +805,14 @@ msgstr "" msgid "" "Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the " "available training sessions for a better technical understanding of Odoo" -msgstr "" +msgstr "Манай баг болон Odoo мэргэжилтнүүдийн сүлжээнээс шууд сур. Odoo -н техник ойлголтоо сайжруулахын тулд боломжит сургалтын сэшнүүдээс сонгоно уу" #. module: website_quote #: field:sale.order.line,website_description:0 #: field:sale.order.option,website_description:0 #: field:sale.quote.line,website_description:0 msgid "Line Description" -msgstr "" +msgstr "Мөрийн тайлбар" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form @@ -827,12 +827,12 @@ msgstr "" #. module: website_quote #: field:sale.quote.option,website_description:0 msgid "Option Description" -msgstr "" +msgstr "Сонголтын тайлбар" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Optional Product:" -msgstr "" +msgstr "Нэмэлт бараа:" #. module: website_quote #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" #: field:sale.order,options:0 field:sale.order.line,option_line_id:0 #: field:sale.quote.template,options:0 msgid "Optional Products Lines" -msgstr "" +msgstr "Нэмэлт барааны мөрүүд" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Тохируулга" #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:69 #, python-format msgid "Order signed by %s" -msgstr "" +msgstr "Захиалга дээр гарын үсэг зурсан %s" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Барааны загвар" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Product:" -msgstr "" +msgstr "Бараа:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products @@ -898,34 +898,34 @@ msgstr "Тоо хэмжээ" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,name:0 msgid "Quotation Template" -msgstr "" +msgstr "Үнийн саналын Үлгэр" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_line msgid "Quotation Template Lines" -msgstr "" +msgstr "Үнийн саналын Үлгэрийн Мөрүүд" #. module: website_quote #: field:sale.quote.line,quote_id:0 field:sale.quote.option,template_id:0 msgid "Quotation Template Reference" -msgstr "" +msgstr "Үнийн саналын Үлгэрийн Код" #. module: website_quote #: model:ir.actions.act_window,name:website_quote.action_sale_quotation_template #: model:ir.ui.menu,name:website_quote.menu_sale_quote_template msgid "Quotation Templates" -msgstr "" +msgstr "Үнийн саналын Үлгэрүүд" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:47 #, python-format msgid "Quotation viewed by customer" -msgstr "" +msgstr "Үнийн саналыг захиалагч үзсэн" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Quote Date:" -msgstr "" +msgstr "Үнийн саналын Огноо:" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,number_of_days:0 @@ -956,23 +956,23 @@ msgstr "Татгалзах" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Reject This Quote" -msgstr "" +msgstr "Энэ үнийн саналыг татгалзах" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_option msgid "Sale Options" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Сонголтууд" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,order_id:0 msgid "Sale Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Захиалгын Код" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_template #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Sale Quotation Template" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Үнийн саналын Үлгэр" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_tree @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" #. module: website_quote #: field:sale.order,access_token:0 msgid "Security Token" -msgstr "" +msgstr "Аюулгүй байдлын тасалбар" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.chatter @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Ship To:" -msgstr "" +msgstr "Хүргэх хаяг:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Дэд дүн:" #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Suggested Products" -msgstr "" +msgstr "Санал болгосон Бараанууд" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Техникийн сургалт" msgid "" "Tell us why you are refusing this quotation, this will help us improve our " "services." -msgstr "" +msgstr "Та яагаад энэ үнийн саналыг татгалзаж буйгаа тайлбарлана уу, энэ нь биднийг үйлчилгээгээ сайжруулахад туслах болно." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "" msgid "" "This order has been validated. Thanks for your trust\n" " and do not hesitate to" -msgstr "" +msgstr "Энэ захиалгыг баталсан. Итгэл хүлээлгэсэнд \nбаярлалаа, эргэлзэлгүй" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This quotation has been rejected." -msgstr "" +msgstr "Энэ үнийн саналыг татгалзсан байна." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Validate Order" -msgstr "" +msgstr "Захиалгыг батлах" #. module: website_quote #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote @@ -1147,23 +1147,23 @@ msgstr "" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Website Description" -msgstr "" +msgstr "Вэбсайтын тайлбар" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:148 #, python-format msgid "You cannot add options to a confirmed order." -msgstr "" +msgstr "Батлагдсан захиалга дээр сонголт нэмэх боломжгүй." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Contact:" -msgstr "" +msgstr "Таны холбогч:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Name:" -msgstr "" +msgstr "Таны нэр:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Таны захиалга" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Quotation" -msgstr "" +msgstr "Таны Үнийн санал" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation @@ -1183,17 +1183,17 @@ msgstr "Таны сурвалж:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your advantage:" -msgstr "" +msgstr "Таны давуу тал:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your feedback....." -msgstr "" +msgstr "Таны санал хүсэлт....." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your message has been successfully sent!" -msgstr "" +msgstr "Таны зурвасыг амжилттай илгээлээ!" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template @@ -1208,12 +1208,12 @@ msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "contact us" -msgstr "" +msgstr "бидэнтэй холбогдох" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "day" -msgstr "" +msgstr "өдөр" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form @@ -1226,12 +1226,12 @@ msgstr "өдөр" msgid "" "for\n" " any question." -msgstr "" +msgstr "хүссэнээ \n асуугаарай." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "if you want a new one." -msgstr "" +msgstr "шинийг хүсвэл." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.chatter diff --git a/addons/website_sale/i18n/da.po b/addons/website_sale/i18n/da.po index 48f270591df..0ba74ffa8a4 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/da.po +++ b/addons/website_sale/i18n/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-22 15:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 15:57+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Land..." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "Coupon Code" -msgstr "" +msgstr "Rabatkode" #. module: website_sale #. openerp-web @@ -375,14 +375,14 @@ msgstr "HTML farve index" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "Have a coupon code? Fill in this field and apply." -msgstr "" +msgstr "Har du en rabatkode? Udfyld dette felt og anvend koden." #. module: website_sale #: help:product.attribute.value,color:0 msgid "" "Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the " "color on the website if the attibute type is 'Color'." -msgstr "" +msgstr "Her kan du indstille et bestemt HTML-farveindeks (fx # ff0000) for at vise farven på hjemmesiden, hvis varianttypen er 'Farve'." #. module: website_sale #: selection:product.attribute,type:0 @@ -435,7 +435,7 @@ msgid "" "Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a " "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " "or some kanban views." -msgstr "" +msgstr "Mellemstort billede af kategorien. Den ændres automatisk til et 128x128px billede, med billedformat bevaret. Brug dette felt i formularvisninger eller kanbanvisninger." #. module: website_sale #: view:website:website.layout @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Betaling" #. module: website_sale #: field:sale.order,payment_acquirer_id:0 msgid "Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Betalingsindløser" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.payment @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Varer" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products msgid "Promote" -msgstr "" +msgstr "Markedsfør" #. module: website_sale #: field:product.pricelist,code:0 @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Publiser din vare" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products msgid "Push down" -msgstr "" +msgstr "Tryk ned" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products @@ -794,12 +794,12 @@ msgstr "Butik" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "Shop - Checkout" -msgstr "" +msgstr "Shop - Checkout" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.confirmation msgid "Shop - Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Shop - Bekræftet" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.payment @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "Shopping Cart" -msgstr "" +msgstr "Indkøbskurv" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -849,12 +849,12 @@ msgid "" "Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px " "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" " required." -msgstr "" +msgstr "Lille billede af kategorien. Den ændres automatisk til et 64x64px billede, med billedformatet bevares. Brug dette felt hvor et lille billede er påkrævet." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.404 msgid "Sorry, this product is not available anymore." -msgstr "" +msgstr "Beklager, dette produkt er ikke længere tilgængeligt." #. module: website_sale #. openerp-web @@ -866,12 +866,12 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "State / Province" -msgstr "" +msgstr "Stat / Province" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "State / Province..." -msgstr "" +msgstr "Stat / Provins..." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Vej" #. module: website_sale #: field:product.style,name:0 msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Style navn" #. module: website_sale #: field:product.template,website_style_ids:0 @@ -917,27 +917,27 @@ msgstr "Moms" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.confirmation msgid "Thank you for your order." -msgstr "" +msgstr "Tak for din ordre." #. module: website_sale #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:752 #, python-format msgid "The payment seems to have been canceled." -msgstr "" +msgstr "Betalingen synes at være blevet annulleret." #. module: website_sale #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:728 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:740 #, python-format msgid "There seems to be an error with your request." -msgstr "" +msgstr "Der ser ud til at være en fejl med din forespørgsel." #. module: website_sale #: help:product.public.category,image:0 msgid "" "This field holds the image used as image for the category, limited to " "1024x1024px." -msgstr "" +msgstr "Dette felt indeholder billedet, der bruges som billede for kategorien, begrænset til 1024x1024px." #. module: website_sale #. openerp-web @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Total:" #. module: website_sale #: field:sale.order,payment_tx_id:0 msgid "Transaction" -msgstr "" +msgstr "Overførsel" #. module: website_sale #: field:product.attribute,type:0 @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "VAT Number" -msgstr "" +msgstr "Momsnummer" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.payment @@ -1007,22 +1007,22 @@ msgstr "Kommentarer fra hjemmeside" #. module: website_sale #: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website msgid "Website Shop" -msgstr "" +msgstr "Shop" #. module: website_sale #: field:product.template,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta beskrivelse" #. module: website_sale #: field:product.template,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Meta keywords" #. module: website_sale #: field:product.template,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Meta title" #. module: website_sale #: field:product.product,website_url:0 field:product.template,website_url:0 @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "Your Address" -msgstr "" +msgstr "Din adresse" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -1063,30 +1063,30 @@ msgstr "Dit navn" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "Your Order" -msgstr "" +msgstr "Din ordre" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "Your cart is empty!" -msgstr "" +msgstr "Din indkøbskurv er tom" #. module: website_sale #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:750 #, python-format msgid "Your payment has been received." -msgstr "" +msgstr "Din betaling er modtaget." #. module: website_sale #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:754 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:758 #, python-format msgid "Your transaction is waiting confirmation." -msgstr "" +msgstr "Din transaktion venter på bekræftelse." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "Zip / Postal Code" -msgstr "" +msgstr "Postnummer" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -1096,17 +1096,17 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "code..." -msgstr "" +msgstr "Kode..." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.product msgid "comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.product msgid "comments" -msgstr "" +msgstr "Kommentarer" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.product @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "eller" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "select..." -msgstr "" +msgstr "Vælg...." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products @@ -1131,19 +1131,19 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "☑ 256 bit encryption" -msgstr "" +msgstr "☑ 256 bit kryptering" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "☑ 30-days money-back guarantee" -msgstr "" +msgstr "☑ 30-dages penge tilbage garanti" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "☑ Invoice sent by e-Mail" -msgstr "" +msgstr "☑ Faktura sendt via e-mail" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "☑ Processed by Ogone" -msgstr "" +msgstr "☑ Behandlet af Ogone" diff --git a/addons/website_sale/i18n/mn.po b/addons/website_sale/i18n/mn.po index 972b759ff7c..bd51f4089fc 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/mn.po +++ b/addons/website_sale/i18n/mn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-30 04:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-31 01:05+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Дагалдах Бараа" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.product msgid "Add to Cart" -msgstr "" +msgstr "Сагс руу нэмэх" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment msgid "Bill To:" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэлийг хүлээн авагч:" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: field:sale.order,cart_quantity:0 msgid "Cart Quantity" -msgstr "" +msgstr "Сагсны Тоо" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.payment @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:62 #, python-format msgid "Click here to set an image describing your product." -msgstr "" +msgstr "Бүтээгдэхүүнийг тайлбарласан зураг оруулахын тулд энд дарна уу." #. module: website_sale #. openerp-web @@ -245,12 +245,12 @@ msgstr "Улс" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "Country..." -msgstr "" +msgstr "Улс..." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "Coupon Code" -msgstr "" +msgstr "Купоны код" #. module: website_sale #. openerp-web @@ -294,12 +294,12 @@ msgstr "Үүсгэсэн огноо" #. module: website_sale #: field:website,currency_id:0 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн Валют" #. module: website_sale #: field:website,pricelist_id:0 msgid "Default Pricelist" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн Үнийн хүснэгт" #. module: website_sale #. openerp-web @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: help:product.template,website_sequence:0 msgid "Determine the display order in the Website E-commerce" -msgstr "" +msgstr "Онлайн худалдааны вэбсайт дээр харуулах дарааллыг тодорхойлох" #. module: website_sale #. openerp-web @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:54 #, python-format msgid "Edit the price of this product by clicking on the amount." -msgstr "" +msgstr "Энэ бүтээгдэхүүний үнийг засахын тулд үнийн дүн дээр дарна уу." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -364,24 +364,24 @@ msgstr "Барааны харгалзах ангилалын хувьд эрэм #. module: website_sale #: field:product.style,html_class:0 msgid "HTML Classes" -msgstr "" +msgstr "HTML Классууд" #. module: website_sale #: field:product.attribute.value,color:0 msgid "HTML Color Index" -msgstr "" +msgstr "HTML Өнгөний Индекс" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "Have a coupon code? Fill in this field and apply." -msgstr "" +msgstr "Танд купон код байгаа бол энэ талбарыг бөглөөд илгээнэ үү." #. module: website_sale #: help:product.attribute.value,color:0 msgid "" "Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the " "color on the website if the attibute type is 'Color'." -msgstr "" +msgstr "Хэрэв шинж чанарын төрөл нь 'Өнгө' бол вэбсайт дээр өнгийг гаргахын тулд энд тодорхой HTML өнгийн индексийг (ж.нь. #ff0000) тохируулах боломжтой." #. module: website_sale #: selection:product.attribute,type:0 @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" #: view:website:website.layout #, python-format msgid "New Product" -msgstr "" +msgstr "Шинэ Бүтээгдэхүүн" #. module: website_sale #. openerp-web @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products msgid "No product defined." -msgstr "" +msgstr "Тодорхойлсон бүтээгдэхүүн алга." #. module: website_sale #. openerp-web @@ -493,14 +493,14 @@ msgstr "Захиалга" #. module: website_sale #: field:sale.order,website_order_line:0 msgid "Order Lines displayed on Website" -msgstr "" +msgstr "Вэбсайт дээр харуулсан Захиалгын мөрүүд" #. module: website_sale #: help:sale.order,website_order_line:0 msgid "" "Order Lines to be displayed on the website. They should not be used for " "computation purpose." -msgstr "" +msgstr "Вэбсайт дээр харуулах Захиалгын мөрүүд. Эдгээрийг тооцоолох зорилгоор ашиглах ёсгүй." #. module: website_sale #: model:product.public.category,name:website_sale.categ_others @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Утас" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Бодлогууд" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.product @@ -599,12 +599,12 @@ msgstr "Барааны загвар" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.product view:website:website_sale.product_price msgid "Product not available" -msgstr "" +msgstr "Бүтээгдэхүүн боломжгүй" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.404 msgid "Product not found!" -msgstr "" +msgstr "Бүтээгдэхүүн олдсонгүй!" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.product @@ -648,22 +648,22 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products msgid "Push down" -msgstr "" +msgstr "Доошлуулах" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products msgid "Push to bottom" -msgstr "" +msgstr "Хамгийн доор аваачих" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products msgid "Push to top" -msgstr "" +msgstr "Хамгийн дээр аваачих" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products msgid "Push up" -msgstr "" +msgstr "Дээшлүүлэх" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.404 msgid "Return to the product list." -msgstr "" +msgstr "Бүтээгдэхүүний жагсаалт руу буцах." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Хайх..." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "Secure Payment" -msgstr "" +msgstr "Аюулгүй Төлбөр" #. module: website_sale #: selection:product.attribute,type:0 @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Дараалал" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment msgid "Ship To:" -msgstr "" +msgstr "Хүргэх хаяг:" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout view:website:website_sale.confirmation @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Дэлгүүр - тооцоо хийх" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.confirmation msgid "Shop - Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Дэлгүүр - Баталсан" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.payment @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "Shopping Cart" -msgstr "" +msgstr "Дэлгүүрийн Сагс" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -823,12 +823,12 @@ msgstr "Хэмжээ" #. module: website_sale #: field:product.template,website_size_x:0 msgid "Size X" -msgstr "" +msgstr "Хэмжээ Х" #. module: website_sale #: field:product.template,website_size_y:0 msgid "Size Y" -msgstr "" +msgstr "Хэмжээ У" #. module: website_sale #. openerp-web @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Ангилалын жижиг хэмжээт зураг. Энэ нь а #. module: website_sale #: view:website:website_sale.404 msgid "Sorry, this product is not available anymore." -msgstr "" +msgstr "Уучлаарай, энэ бараа боломжгүй байгаа." #. module: website_sale #. openerp-web @@ -865,12 +865,12 @@ msgstr "Хичээлийг эхлэх" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "State / Province" -msgstr "" +msgstr "Улс / Муж" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "State / Province..." -msgstr "" +msgstr "Улс / Муж..." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -880,13 +880,13 @@ msgstr "Гудамж" #. module: website_sale #: field:product.style,name:0 msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Загварын Нэр" #. module: website_sale #: field:product.template,website_style_ids:0 #: view:website:website_sale.products msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Загварууд" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -922,21 +922,21 @@ msgstr "Худалдаа хийсэнд тань баярллаа" #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:752 #, python-format msgid "The payment seems to have been canceled." -msgstr "" +msgstr "Төлбөрийг цуцласан бололтой." #. module: website_sale #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:728 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:740 #, python-format msgid "There seems to be an error with your request." -msgstr "" +msgstr "Таны хүсэлтэд алдаа гарсан бололтой." #. module: website_sale #: help:product.public.category,image:0 msgid "" "This field holds the image used as image for the category, limited to " "1024x1024px." -msgstr "" +msgstr "Энэ талбарт ангилалд ашиглах хамгийн ихдээ 1024x1024px хэмжээтэй зургийг хадгална." #. module: website_sale #. openerp-web @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "НӨАТ дугаар" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.payment msgid "Validate Order" -msgstr "" +msgstr "Захиалгыг батлах" #. module: website_sale #: model:ir.model,name:website_sale.model_website @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Вебсайтын сэтгэгдэлүүд" #. module: website_sale #: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website msgid "Website Shop" -msgstr "" +msgstr "Вэбсайт Дэлгүүр" #. module: website_sale #: field:product.template,website_meta_description:0 @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.product msgid "Write a comment..." -msgstr "" +msgstr "Сэтгэгдэл бичих..." #. module: website_sale #. openerp-web @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "Your Address" -msgstr "" +msgstr "Таны Хаяг" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -1073,14 +1073,14 @@ msgstr "Таны сагс хоосон байна." #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:750 #, python-format msgid "Your payment has been received." -msgstr "" +msgstr "Таны төлбөрийг хүлээн авсан." #. module: website_sale #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:754 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:758 #, python-format msgid "Your transaction is waiting confirmation." -msgstr "" +msgstr "Таны гүйлгээ баталгаажуулалт хүлээж байна." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -1095,17 +1095,17 @@ msgstr "зөрүү" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "code..." -msgstr "" +msgstr "код..." #. module: website_sale #: view:website:website_sale.product msgid "comment" -msgstr "" +msgstr "сэтгэгдэл" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.product msgid "comments" -msgstr "" +msgstr "сэтгэгдэлүүд" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.product @@ -1130,19 +1130,19 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "☑ 256 bit encryption" -msgstr "" +msgstr "☑ 256 bit нууцлал" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "☑ 30-days money-back guarantee" -msgstr "" +msgstr "☑ 30-хоногт мөнгөө эргүүлж авах баталгаа" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "☑ Invoice sent by e-Mail" -msgstr "" +msgstr "☑ и-Мэйлээр нэхэмжлэл илгээнэ" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "☑ Processed by Ogone" -msgstr "" +msgstr "☑ Ogone боловсруулдаг" diff --git a/addons/website_sale_delivery/i18n/da.po b/addons/website_sale_delivery/i18n/da.po index 3f6c5054201..659e64b5282 100644 --- a/addons/website_sale_delivery/i18n/da.po +++ b/addons/website_sale_delivery/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-31 09:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: jonas jensen \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Transportør" #. module: website_sale_delivery #: view:website:website_sale.payment msgid "Choose your Delivery Method" -msgstr "" +msgstr "Vælg din leveringsmetode" #. module: website_sale_delivery #: field:sale.order,amount_delivery:0 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Beskrivelse til hjemmesiden" msgid "" "No shipping method is available for your current order and shipping address." " Please contact us for more information." -msgstr "" +msgstr "Der er ingen leveringsmetode tilgængelig for din nuværende ordre og leveringsadresse. Kontakt os for yderligere information." #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Salgsordre" #: code:addons/website_sale_delivery/models/sale_order.py:108 #, python-format msgid "Sorry, we are unable to ship your order" -msgstr "" +msgstr "Beklager, vi kan ikke sende din ordre" #. module: website_sale_delivery #: help:sale.order,amount_delivery:0 diff --git a/addons/website_sale_delivery/i18n/mn.po b/addons/website_sale_delivery/i18n/mn.po index 242b7502dcb..248f6be909a 100644 --- a/addons/website_sale_delivery/i18n/mn.po +++ b/addons/website_sale_delivery/i18n/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-31 09:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-01 09:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 09:05+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale_delivery #: field:delivery.carrier,website_description:0 msgid "Description for the website" -msgstr "" +msgstr "Вэбсайтын тайлбар" #. module: website_sale_delivery #: code:addons/website_sale_delivery/models/sale_order.py:109 diff --git a/addons/website_sale_options/i18n/da.po b/addons/website_sale_options/i18n/da.po index 158966cd945..98e9a7d67d7 100644 --- a/addons/website_sale_options/i18n/da.po +++ b/addons/website_sale_options/i18n/da.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-17 04:51+0000\n" -"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 09:59+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale_options #: model:product.attribute.value,name:website_sale_options.product_attribute_value_1 msgid "1 year" -msgstr "" +msgstr "1 år" #. module: website_sale_options #: model:product.attribute.value,name:website_sale_options.product_attribute_value_2 @@ -64,17 +64,17 @@ msgstr "Varighed" #. module: website_sale_options #: field:sale.order.line,linked_line_id:0 msgid "Linked Order Line" -msgstr "" +msgstr "Tilknyttede ordrelinjer" #. module: website_sale_options #: field:product.template,optional_product_ids:0 msgid "Optional Products" -msgstr "" +msgstr "Alternative produkter" #. module: website_sale_options #: field:sale.order.line,option_line_ids:0 msgid "Options Linked" -msgstr "" +msgstr "Valgmuligheder tilknyttet" #. module: website_sale_options #: view:website:website_sale_options.modal @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Salgsordrelinie" #. module: website_sale_options #: view:website:website_sale_options.modal msgid "Select Your Options:" -msgstr "" +msgstr "Vælg dine muligheder:" #. module: website_sale_options #: model:product.template,name:website_sale_options.product_product_1_product_template @@ -149,4 +149,4 @@ msgid "" "Warranty, issued to the purchaser of an article by its manufacturer, " "promising to repair or replace it if necessary within a specified period of " "time." -msgstr "" +msgstr "Garanti udstedt til køber af et produkt fra en fabrikant, med garanti på at reparere eller udskifte det nødvendige inden for en bestemt tidsperiode." diff --git a/addons/website_twitter/i18n/da.po b/addons/website_twitter/i18n/da.po index e813d1468e9..61bbe479591 100644 --- a/addons/website_twitter/i18n/da.po +++ b/addons/website_twitter/i18n/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:50+0000\n" "Last-Translator: jonas jensen \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" #. module: website_twitter #: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings msgid "https://www.odoo.com" -msgstr "" +msgstr "https://www.odoo.com" #. module: website_twitter #: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ca.po b/openerp/addons/base/i18n/ca.po index d554a0ecdea..ce4e436657a 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ca.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-07 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-31 14:59+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -787,7 +787,7 @@ msgid "" "\n" "Delivery Costs\n" "==============\n" -msgstr "" +msgstr "\nDespeses d'enviament\n=====================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgid "" "This initially includes chart of accounts of USA translated to Arabic.\n" "\n" "In future this module will include some payroll rules for ME .\n" -msgstr "" +msgstr "\nLocalització aràbiga d'Odoo per la majoria dels països àrabs i Aràbia Saudita..\n\nAixò inclou inicialment el pla de comptes d'EE.UU. traduït a l'àrab.\n\nEn un futur aquest mòdul inclourà algunes regles de nòmina per ME.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_im_odoo_support @@ -11130,7 +11130,7 @@ msgstr "Objecte:" #: code:addons/base/static/src/js/apps.js:179 #, python-format msgid "Odoo Apps will be available soon" -msgstr "" +msgstr "Odoo Apps estarà disponible en breus" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_im_odoo_support @@ -11152,7 +11152,7 @@ msgstr "Material d'oficina" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_user msgid "Officer" -msgstr "" +msgstr "Oficial" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_ogone @@ -13186,7 +13186,7 @@ msgstr "Enviament" #: code:addons/base/static/src/js/apps.js:179 #, python-format msgid "Showing locally available modules" -msgstr "" +msgstr "Mostrant els mòduls locals disponibles" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl @@ -16215,7 +16215,7 @@ msgstr "prova_convertir" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_user msgid "the user will be able to approve document created by employees." -msgstr "" +msgstr "l'usuari serà capaç d'aprovar el document creat pels empleats." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_user @@ -16229,12 +16229,12 @@ msgstr "l'usuari podrà gestionar el seu propi material de recursos humans (peti msgid "" "the user will have access to all records of everyone in the sales " "application." -msgstr "" +msgstr "l'usuari tindrà accés a tot els registres de tots de l'aplicació de vendes." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman msgid "the user will have access to his own data in the sales application." -msgstr "" +msgstr "l'usuari tindrà accés a la configuració de vendes així com als informes estadístics." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager diff --git a/openerp/addons/base/i18n/da.po b/openerp/addons/base/i18n/da.po index b06fa6a097d..1ce46211e4f 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/da.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/da.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-19 13:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 14:49+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Aktivitet" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_delivery msgid "Add Delivery Costs to Online Sales" -msgstr "" +msgstr "Tilføj leveringsomkostninger for online salg" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 @@ -6055,7 +6055,7 @@ msgstr "Bemærkninger" #. module: base #: field:res.partner,commercial_partner_id:0 msgid "Commercial Entity" -msgstr "" +msgstr "Kommerciel enhed" #. module: base #: view:res.bank:base.view_res_bank_form @@ -6441,12 +6441,12 @@ msgstr "Lande kode" #: view:res.country.group:base.view_country_group_form #: view:res.country.group:base.view_country_group_tree msgid "Country Group" -msgstr "" +msgstr "Landegruppe" #. module: base #: field:res.country,country_group_ids:0 msgid "Country Groups" -msgstr "" +msgstr "Landegrupper" #. module: base #: field:res.country,name:0 @@ -9610,7 +9610,7 @@ msgstr "Etiketter" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_landed_costs msgid "Landed Costs" -msgstr "" +msgstr "Anskaffelsespriser" #. module: base #: field:base.language.export,lang:0 field:base.language.install,lang:0 @@ -11327,7 +11327,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Emner" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm @@ -11584,7 +11584,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.category:base.view_partner_category_form msgid "Partner Tag" -msgstr "" +msgstr "Partner Tag" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category @@ -11642,7 +11642,7 @@ msgstr "Sti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment msgid "Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Betalingsindløser" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_payment @@ -12005,7 +12005,7 @@ msgstr "Indkøb" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_email_template msgid "Product Email Template" -msgstr "" +msgstr "Produkt email skabelon" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_extended @@ -12015,7 +12015,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Produkter" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product @@ -12458,7 +12458,7 @@ msgstr "Rapport" #. module: base #: view:res.company:base.view_company_form msgid "Report Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration af rapport" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 @@ -12526,7 +12526,7 @@ msgstr "" #: field:ir.model.fields,required:0 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Påkrævet" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm_partner_assign @@ -12985,7 +12985,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selectable:0 msgid "Selectable" -msgstr "" +msgstr "Valgbar" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 selection:ir.translation,type:0 @@ -13899,7 +13899,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,vat:0 msgid "Tax ID" -msgstr "" +msgstr "Moms ID" #. module: base #: help:res.partner,vat:0 @@ -14091,7 +14091,7 @@ msgstr "Firmanavnet skal være unik!" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 msgid "The company this user is currently working for." -msgstr "" +msgstr "Virksomheden som brugeren nuværende arbejder for." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form @@ -15981,7 +15981,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale msgid "eCommerce" -msgstr "" +msgstr "Webshop" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_delivery diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hr.po b/openerp/addons/base/i18n/hr.po index f41237abf3c..b87fa47ea37 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-10 12:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 10:09+0000\n" "Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5334,7 +5334,7 @@ msgstr "Osnovni modul uvoza" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 msgid "Base model on which the server action runs." -msgstr "" +msgstr "Osnovni model na kojem sepokreće serverska radnja" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_partner diff --git a/openerp/addons/base/i18n/mn.po b/openerp/addons/base/i18n/mn.po index 15e51fc3716..b6e19d2f4d6 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/mn.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/mn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-27 19:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-31 07:52+0000\n" "Last-Translator: Otgonbayar.A \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" "[1] See https://github.com/odoo/odoo/pull/6470 for detail.\n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n\nЕрөнхий тойм:\n---------\n\n* Япон дахь компаниудын Дансны Жагсаалт ба Татварын үлгэр.\n* Үүнд компаний бүх шаардлагатай данс ороогүй байж магадгүй. Та энэ үлгэр дээр суурилан дансыг нэмэх/устгах/өөрчлөх шаардлагатай.\n\nТэмдэглэл:\n-----\n\n* ПОС уялдуулалтаас үүсч болох тусгай шаардлагыг хангахын тулд '内税' ба '外税' гэсэн төсвийн байдлуудыг нэмсэн. [1] Энгийн тохиолдолд та эдгээрийг хэрэглэх шаардлагагүй.\n\n[1] Дэлгэрэнгүй: https://github.com/odoo/odoo/pull/6470 \n\n " #. module: base #: code:addons/base/res/res_config.py:379 @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "" "generated if no algorithm is specified on the Partner record. \n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n \nИрсэн гарсан нэхэмжлэлийн Белги нутагшуулалт (prereq to account_coda):\n============================================================================\n - 'лавлагаа' талбарын шошгийг 'Харилцаа' болгосон\n - Белги бүтэцтэй харилцааг нэмсэн\n\nБүтэцжүүлсэн харилцааг дараах алгоритмын дагуу гарч буй нэхэмжлэл дээр автоматаар үүсгэх боломжтой:\n---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------\n 1) Санамсаргүй : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n **R..R =** Random Digits, **DD =** Check Digits\n 2) Огноо : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n **DOY =** Day of the Year, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check Digits\n 3) Захиалагчийн лавлагаа : +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check Digits \n \nБүтэцжүүлсэн Харилцаа ба холбоотой Алгоритмын илүүд үзсэн төрлийг Харилцагчийн \nрекорд дээр тодорхойлох боломжтой. Хэрэв харилцагчийн рекорд дээр алгоритм тодорхойлоогүй бол 'санамсаргүй' бүтэцжүүлсэн харилцааг үүсгэнэ. \n\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "" "\n" "This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" "European Union." -msgstr "" +msgstr "\nДотоод статистик тайлангууд нэмдэг модуль.\n=====================================\n\nЭнэ модуль нь Европын Холбооны орнуудын хооронд худалдагдсан барааны\n дэлгэрэнгүйг өгдөг." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "" "Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n" "==========================================\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nБелги Цалингийн Дүрэмд зориулсан Санхүүгийн Өгөгдөл.\n=======================================================\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "" "Plan contable argentino e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nАргентин дансны жагсаалт ба татварын нутагшуулалт.\n==================================================\n\nPlan contable argentino e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_forum @@ -416,7 +416,7 @@ msgid "" "\n" "This wizard will activate the CRON job and the Scheduler and will start the automatic translation via Gengo Services for all the terms where you requested it.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nGengo API автомат орчуулга\n========================================\n\nЭнэ модуль нь Gengo API - г ашигладаг автомат орчуулга дээр идэвхигүй \nтөлөвлөгч ажлыг суулгадаг. Үүнийг идэвхижүүлэхийн тулд\n1) Gengo баталгааны параметруудыг `Тохиргоо > Компаниуд > Gengo Параметрууд` руу орж тохируулах\n2) `Тохиргоо > Аппликешны нэр томъёо > Gengo: Орчуулгын гар хүсэлт` доторх визардыг ажиллуулах ёстой.\n\nЭнэ визард нь CRON ажил болон Төлөвлөгчийг идэвхижүүлж, таны хүссэн бүх нэр томъёонд Gengo Үйлчилгээг ашиглан автомат орчуулгыг эхлүүлэх болно.\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_service @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "" "scanner, and is used by the posbox to provide barcode scanner support to the\n" "point of sale module. \n" "\n" -msgstr "" +msgstr "\nБаркод уншигч төхөөрөмжийн драйвер\n================================\n\nЭнэ модуль нь вэб клиентыг зайнд суулгасан баркод уншигч ашиглах боломжийг олгодог бөгөөд posbox түүнийг борлуулалтын цэгийн модульд баркод уншигч дэмжлэг өгөхийн тулд ашигладаг. \n\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -542,7 +542,7 @@ msgid "" " * Integrated with Holiday Management\n" " * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nБелги цалингийн дүрмүүд.\n======================\n\n * Ажилтаны дэлгэрэнгүй\n * Ажилтаны гэрээнүүд\n * Пасспорт дээр суурилсан гэрээ\n * Нэмэгдэл/Суутгал\n * Үндсэн/Бохир/Цэвэр цалинг тохируулахыг зөвшөөрөх\n * Ажилтаны цалингийн хуудас\n * Сар бүрийн цалингийн бүртгэл\n * Амралтын менежменттэй нэгдсэн\n * Цалингийн хурал, ONSS, Зогсоолын татвар, Хүүхдийн мөнгө, ...\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "" "Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nБолив дансны жагсаалт ба татварын нутагшуулалт.\n\nPlan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_crm @@ -628,7 +628,7 @@ msgid "" "\n" "Thai accounting chart and localization.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nТайланд дансны жагсаалт.\n===============================\n\nТайланд дансны жагсаалт ба нутагшуулалт.\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr @@ -807,7 +807,7 @@ msgid "" "\n" "German accounting chart and localization.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nDieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem SKR03.\n==============================================================================\n\nГерман дансны жагсаалт ба нутагшуулалт.\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_twitter @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "" "\n" "Documentation based on question and pertinent answers of Forum\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nХэлэлцүүлгийн асуулт ба хамааралтай хариулт дээр суурилсан баримтжуулалт\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation @@ -850,7 +850,7 @@ msgid "" "to open ESC/POS controlled cashdrawers in the point of sale and other modules\n" "that would need such functionality.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "\nESC/POS төхөөрөмжийн драйвер\n=======================\n\nЭнэ модуль нь openerp - г ESC/POS - д нийцтэй хэвлэгчээр хэвлэх, борлуулалтын цэг болон ийм функц шаардлагатай бусад модулиуд дээр ESC/POS удирдлагатай мөнгөний хайрцаг нээх боломжийг олгодог.\n\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eu_service @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "" "marketing campaigns performance to improve conversion rates. Design\n" "professional emails and reuse templates in a few clicks.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nСэжим, боломж эсвэл захиалагчид руу хялбархан масс мэйл илгээ. Хөрвөх ханшийг\n сайжруулахын тулд маркетингийн компанит ажлуудын гүйцэтгэлийг мөшгө. \nМэргэжлийн имэйл загварчилж, цөөн товшилтоор үлгэрийг дахин ашигла.\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid "" "\n" "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "\nЕрөнхий Дансны Жагсаалт.\n==========================\n\nУругвай дансны жагсаалт, татварын үлгэр.\n\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "" "Generates Intrastat XML report for declaration\n" "Based on invoices.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nМэдэгдэлд интрастат XML тайлан гаргадаг\nНэхэмжлэл дээр суурилсан.\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "" " * Monthly Payroll Register\n" " * Integrated with Holiday Management\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nЕрөнхий цалингийн систем.\n=======================\n\n * Ажилтаны дэлгэрэнгүй\n * Ажилтаны гэрээнүүд\n * Пасспорт дээр суурилсан гэрээ\n * Нэмэгдэл/Суутгал\n * Үндсэн/Бохир/Цэвэр цалинг тохируулахыг зөвшөөрөх\n * Ажилтаны цалингийн хуудас\n * Сар бүрийн цалингийн бүртгэл\n * Амралтын менежменттэй нэгдсэн\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "" "This modules only contains the enabling framework. The actual devices drivers\n" "are found in other modules that must be installed separately. \n" "\n" -msgstr "" +msgstr "\nТөхөөрөмжийн прокси\n=============\n\nЭнэ модуль нь тухайн сервертэй холбогдсон захын зүйлсийг зайнаас ашиглах боломжийг олгодог.\n\nЭнэ модульд зөвхөн ерөнхий бүтцийг идэвхижүүлэх орно. Яг төхөөрөмжийн драйверууд нь тусдаа суулгах ёстой бусад модулиуд дотор бий. \n\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid "" "* HR Departments\n" "* HR Jobs\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nХүний Нөөцийн Менежмент\n==========================\n\nЭнэ аппликешн нь компаний ажилчдын чухал болон бусад чадвар, холбогч, ажлын цаг зэрэг мэдээллийг удирдах боломжийг олгодог.\n\n\nТа дараахийг удирдах боломжтой:\n---------------\n* Ажилчид ба шаталсан бүтэц : Та ажилтаныг хэрэглэгчээр тодорхойлж шаталсан байдлыг харуулах боломжтой\n* ХН хэлтсүүд\n* ХН ажлын байрууд\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_import_module @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "" "\n" "This module allows authorized users to import a custom data module (.xml files and static assests)\n" "for customization purpose.\n" -msgstr "" +msgstr "\nӨөриймшүүлсэн өгөгдлийн модуль импортлох\n===========================\n\nЭнэ модуль нь өөриймшүүлэх зорилгоор өөриймшүүлсэн өгөгдлийн модуль (.xml файлууд \nба үл хөдлөх хөрөнгүүд) импортлох боломжийг эрх бүхий хэрэглэгчдэд олгодог.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "" " - Payroll Advice and Report\n" " - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nЭнэтхэг цалингийн дүрмүүд.\n============================\n\n -Энэтхэг нутагшуулалтад зориулсан hr_payroll тохиргоо\n -Энэтхэг цалингийн хуудасд оруулсан бүх гол хувь нэмрүүдийн дүрмүүд.\n * Шинэ цалингийн хуудсын тайлан\n * Ажилтаны гэрээнүүд\n * Үндсэн / Бохир / Цэвэр цалинг тохируулахыг зөвшөөрөх\n * Ажилтаны цалингийн хуудас\n * Нэмэгдэл / Суутгал\n * Амралтын менежменттэй нэгдсэн\n * Эмнэлгийн нэмэгдэл, Аялалын нэмэгдэл, Хүүхдийн нэмэгдэл, ...\n - Цалингийн зөвлөгөө ба тайлан\n - Жилийн цалин толгойгоор мөн Жилийн цалин ажилтаны тайлангаар\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid "" "\n" "Link module to map leads to issues\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nСэжмээс Асуудал руу\n==============\n\nСэжмийг асуудалтай холбох холбоос модуль\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_board @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid "" "This initially includes chart of accounts of USA translated to Arabic.\n" "\n" "In future this module will include some payroll rules for ME .\n" -msgstr "" +msgstr "\nИхэнхи арабын улсууд болон Саудын Арабд зориулсан Odoo Араб нутагшуулалт.\n\nҮүнд одоогоор АНУ дансны жагсаалтыг Араб руу орчуулсан байна.\n\nИрээдүйд энэ модульд МЕ - д зориулсан цалингийн дүрмүүдийг оруулах болно.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_im_odoo_support @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "" "- agenda\n" "- call for proposals\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nОнлайн дэвшилтэт арга хэмжээнүүд\n======================\n\nДараахид дэмжлэг нэмдэг:\n- ивээн тэтгэгчид\n- арга хэмжээ бүрт зориулсан цэс\n- арга хэмжээ бүрт мэдээ\n- замууд\n- хэлэлцэх асуудлууд\n- санал дуудах\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_sale @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgid "" "======================\n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nОнлайн арга хэмжээний тасалбарууд\n======================\n\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgid "" "\n" "Online Events\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nОнлайн арга хэмжээнүүд\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_blog @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid "" "=============\n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nМанай багийн хуудас\n=============\n\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgid "" "SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nПеру дансны жагсаалт ба татварын нутагшуулалт. PCGE 2010 - н дагуу.\n========================================================================\n\nPlan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\nSUNAT 2011 (PCGE 2010).\n\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid "" "\n" "Italian accounting chart and localization.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nPiano dei conti italiano di un'impresa generica.\n================================================\n\nИталийн дансны жагсаалт ба нутагшуулалт.\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_posbox_homepage @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgid "" "Publish and Assign Partner\n" "==========================\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nТүншийг нийтлээд оноох\n==========================\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgid "" "\n" "Greek accounting chart and localization.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nЭнэ бол Грек дансны жагсаалтыг удирдах суурь модуль юм.\n==================================================================\n\nГрек дансны жагсаалт ба нутагшуулалт.\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgid "" "Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n" "la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also includes\n" "taxes and the Quetzal currency." -msgstr "" +msgstr "\nГватемал дансны жагсаалтыг удирдах суурь модуль.\n=====================================================================\n\nAgrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\nla moneda del Quetzal. -- Гватемал дансны жагсаалтыг нэмдэг. Мөн татвар болон \nQuetzal валютыг багтаана." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgid "" "Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y la\n" "moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes taxes\n" "and the Lempira currency." -msgstr "" +msgstr "\nЭнэ бол Гондурас дансны жагсаалтыг удирдах суурь модуль.\n====================================================================\n \nAgrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y la\nmoneda Lempira. -- Гондурас дансны жагсаалтыг нэмдэг. Мөн татвар болон\n Lempira валютыг багтаана." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgid "" "This module adds access rules to your portal if stock and portal are installed.\n" "==========================================================================================\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nХэрэв агуулах болон порталыг суулгасан тохиолдолд энэ модуль нь таны портал дээр хандалтын эрхүүдийг нэмдэг.\n==========================================================================================\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgid "" "This module adds security rules for gamification to allow portal users to participate to challenges\n" "===================================================================================================\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nЭнэ модуль нь портал хэрэглэгчдийг сорилтод оролцохыг зөвшөөрөхийн тулд тоглоомчлол дээр аюулгүй байдлын дүрэм нэмдэг\n===================================================================================================\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgid "" " \n" " Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nЭнэ модуль нь OHADA мужийн дансны жагсаалтыг хэрэгжүүлдэг.\n===========================================================\n \nЭнэ нь аль ч компани эсвэл холбоог өөрсдийн санхүү НББ-г удирдах боломжийг олгодог.\n\nOHADA-г ашигладаг улсууд:\n-------------------------------------------\n Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, Congo,\n \n Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, Niger,\n \n Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgid "" "=======================================================\n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nАрабын нэгдсэн Эмират улсын дансны жагсаалт ба нутагшуулалт.\n=======================================================\n\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgid "" "United States - Chart of accounts.\n" "==================================\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nАмерикийн Нэгдсэн Улс - Дансны жагсаалт.\n==================================\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_report @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid "" "Using this application you can manage Sales Team with CRM and/or Sales \n" "=======================================================================\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nЭнэ аппликэшнийг ашиглан та Борлуулалтын багийг CRM ба/эсвэл Борлуулалтаар удирдах боломжтой \n=======================================================================\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -3849,7 +3849,7 @@ msgid "" "------------------------------------------------------\n" "* Stock Inventory Value at given date (support dates in the past)\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nWMS Санхүүгийн модуль\n======================\nЭнэ модуль нь 'агуулах' ба 'санхүү' модулиудын хооронд холбоос үүсгэдэг бөгөөд агуулахын хөдөлгөөнийг үнэлэх санхүүгийн бичилтүүдийг үүсгэх боломжтой\n\nТүлхүүр боломжууд\n------------\n* Хөрөнгийн үнэлгээ (мөчлөгөөр эсвэл автоматаар)\n* Цуглуулгаас нэхэмжлэх\n\nАгуулахын менежментийн Хянах самбар / Тайланд дараах багтана:\n------------------------------------------------------\n* Өгөгдсөн огноо дээрх хөрөнгийн агуулахын утга (өнгөрсөн огноог дэмжинэ)\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_gengo @@ -3859,7 +3859,7 @@ msgid "" "========================\n" "\n" "Translate you website in one click\n" -msgstr "" +msgstr "\nВэбсайт Gengo Орчуулагч\n========================\n\nВэбсайтаа нэг товшилтоор орчуулаарай\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_membership @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgid "" "\n" "Website for browsing Associations, Groups and Memberships\n" "=========================================================\n" -msgstr "" +msgstr "\nХолбоо, бүлэг, гишүүнчлэлийг үзэхэд зориулсан вэбсайт\n=========================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_sips @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgid "" "\n" "Works with Worldline keys version 2.0, contains implementation of\n" "payments acquirer using Worldline SIPS." -msgstr "" +msgstr "\nОнлайн төлбөрт зориулсан Worldline SIPS төлбөр хүлээн авагч\n\nWorldline хүлхүүр хувилбар 2.0 - той ажилладаг, Worldline SIPS - г \nашигладаг төлбөр хүлээн авагчийн хэрэгжилтийг агуулдаг." #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:68 @@ -4311,33 +4311,33 @@ msgstr "импорт/экспортыг тестлэх модуль." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_new_api msgid "A module to test the API." -msgstr "" +msgstr "API - г шалгах модуль." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_uninstall msgid "A module to test the uninstall feature." -msgstr "" +msgstr "Суулгацыг устгах боломжийг шалгах модуль." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_inherits msgid "A module to verify the inheritance using _inherits." -msgstr "" +msgstr "_inherits - г ашиглан удамшлыг баталгаажуулах модуль." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_inherit msgid "A module to verify the inheritance." -msgstr "" +msgstr "Удамшлыг баталгаажуулах модуль." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_limits msgid "A module with dummy methods." -msgstr "" +msgstr "Жишээ функцүүдтэй модуль." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_qweb.py:893 #, python-format msgid "A unit must be provided to duration widgets" -msgstr "" +msgstr "Үргэлжлэх хугацааны виджетэд нэгж оруулах ёстой" #. module: base #: selection:res.company,rml_paper_format:0 @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr "Улсын засаг захиргааны нэгж. Тухайлбал: #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1146 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" -msgstr "" +msgstr "Модуль устгахын тулд администратор хандалт шаардлагатай" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr "Зохиогч" #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_authorize #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_authorize msgid "Authorize.Net Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Authorize.Net Төлбөр хүлээн авагч" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "Автомат Үйлдлийн Дүрэм" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo msgid "Automated Translations through Gengo API" -msgstr "" +msgstr "Gengo API - г ашигласан автомат орчуулгууд" #. module: base #: field:ir.module.module,auto_install:0 @@ -5283,7 +5283,7 @@ msgstr "Барбадос" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_scanner msgid "Barcode Scanner Hardware Driver" -msgstr "" +msgstr "Зураасан код уншигч төхөөрөмжийн драйвер" #. module: base #: view:ir.model:base.view_model_search @@ -5332,12 +5332,12 @@ msgstr "Суурь импортлох модуль" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 msgid "Base model on which the server action runs." -msgstr "" +msgstr "Сервер үйлдэл ажиллах суурь модель." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_partner msgid "Base module holding website-related stuff for partner model" -msgstr "" +msgstr "Түнш модельд вэбсайттай холбоотой зүйлсийг агуулагч суурь модуль" #. module: base #: selection:ir.ui.view,mode:0 @@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "Беларус" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_intrastat msgid "Belgian Intrastat Declaration" -msgstr "" +msgstr "Белги Дотоод Статистик Тунхаглал" #. module: base #: model:res.country,name:base.be @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgstr "Белги - Цалин" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" +msgstr "Белги - Санхүүтэй Цалин" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba @@ -5453,7 +5453,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bq msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" -msgstr "" +msgstr "Бонайр, Синт Эттатиус ба Саба" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -5514,7 +5514,7 @@ msgstr "Бруней" #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_buckaroo #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_buckaroo msgid "Buckaroo Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Buckaroo Төлбөр хүлээн авагч" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget @@ -5554,7 +5554,7 @@ msgstr "CRM" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_gamification_sale_crm msgid "CRM Gamification" -msgstr "" +msgstr "CRM Тоглоомчлол" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -6020,12 +6020,12 @@ msgstr "Колумб" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co msgid "Colombian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Колумб - Санхүү" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co msgid "Colombian Accounting and Tax Preconfiguration" -msgstr "" +msgstr "Колумбын Санхүү ба Татварын урьдчилсан тохиргоо" #. module: base #: field:res.partner,color:0 @@ -6096,7 +6096,7 @@ msgstr "Компаний Банкны Данс" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 msgid "Company Contact" -msgstr "" +msgstr "Компаний холбогч" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form @@ -6236,7 +6236,7 @@ msgstr "Конго" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Конго, Ардчилсан Бүгд Найрамдах Улс" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_proxy @@ -6696,7 +6696,7 @@ msgstr "Куб" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw msgid "Curaçao" -msgstr "" +msgstr "Curaçao" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form @@ -7140,7 +7140,7 @@ msgstr "Валютын тэмдэгт өмнө эсвэл хойно хаана #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de msgid "Deutschland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Герман - Санхүү" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 @@ -7183,7 +7183,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "Display an option on related documents to run this sever action" -msgstr "" +msgstr "Энэ сервер үйлдлийг гүйцэтгэхийн тулд холбоотой баримтууд дээр сонголт харуулна уу" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_group @@ -7283,7 +7283,7 @@ msgstr "Доминик ард улс" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_do msgid "Dominican Republic - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Доминик ард улс - Санхүү" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 @@ -7336,7 +7336,7 @@ msgstr "Голланд хэл / Nederlands" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "Dynamic expression builder" -msgstr "" +msgstr "Динамик илэрхийлэл бүтээгч" #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 field:res.users,ean13:0 @@ -7346,12 +7346,12 @@ msgstr "Зур.код" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_escpos msgid "ESC/POS Hardware Driver" -msgstr "" +msgstr "ESC/POS Төхөөрөмжийн драйвер" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eu_service msgid "EU Mini One Stop Shop (MOSS)" -msgstr "" +msgstr "ЕХ-ны жижиг нэг цэгийн үйлчилгээ (MOSS)" #. module: base #: sql_constraint:ir.model:0 @@ -7469,7 +7469,7 @@ msgstr "Англи хэл (US)" msgid "" "Enter Python code here. Help about Python expression is available in the " "help tab of this document." -msgstr "" +msgstr "Энд Python код оруулна уу. Python илэрхийллийн тухай тусламж энэ баримтын тусламжийн таб дотор байгаа." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence @@ -7520,13 +7520,13 @@ msgstr "Алдаа! Рекурсив ангилал үүсгэж болохгү msgid "" "Error context:\n" "View `%(view_name)s`" -msgstr "" +msgstr "Алдааны байдал:\nДараахийг үзнэ үү `%(view_name)s`" #. module: base #: code:addons/models.py:1266 #, python-format msgid "Error details:" -msgstr "" +msgstr "Алдааны дэлгэрэнгүй:" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 code:addons/base/ir/ir_model.py:421 @@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr "Этиоп" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et msgid "Ethiopia - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Этиоп - Санхүү" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,type:0 @@ -7588,7 +7588,7 @@ msgstr "Бүх зүйлс зөв суусан шиг байна!" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "Example of condition expression using Python" -msgstr "" +msgstr "Python ашигласан нөхцлийн илэрхийллийн жишээ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_gamification_sale_crm @@ -7600,7 +7600,7 @@ msgstr "CRM Борлуулалт модулийн холбож хэрэглэх #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "Example of python code" -msgstr "" +msgstr "Рython кодын жишээ" #. module: base #: view:ir.rule:base.view_rule_form @@ -7617,7 +7617,7 @@ msgstr "Жишээ" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "Execute several actions" -msgstr "" +msgstr "Олон үйлдэл ачааллах" #. module: base #: view:ir.cron:base.ir_cron_view_search @@ -8014,7 +8014,7 @@ msgstr "Үйлдлийн хувьд, дараах боломжууд байда msgid "" "For more details about translating Odoo in your language, please refer to " "the" -msgstr "" +msgstr "Odoo - г өөрийн хэл рүү орчуулах тухай илүү дэлгэрэнгүйг дараахаас авна уу" #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 @@ -8041,7 +8041,7 @@ msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created yourself.\n" "\n" "(Document type: %s)" -msgstr "" +msgstr "Энэ төрлийн баримтын хувьд та зөвхөн өөрийн үүсгэсэн бичлэгүүд рүү хандах боломжтой.\n\n(Баримтын төрөл: %s)" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -8206,7 +8206,7 @@ msgstr "График" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban_gauge msgid "Gauge Widget for Kanban" -msgstr "" +msgstr "Канбанд зориулсан хэмжих виджет" #. module: base #: view:ir.rule:base.view_rule_form @@ -8281,7 +8281,7 @@ msgstr "Глобаль дүрэмүүд (тухайлсан группын би #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_mail msgid "Glue module holding mail improvements for website." -msgstr "" +msgstr "Вэбсайт дээр мэйл сайжруулалтыг агуулж буй модулийг наах." #. module: base #: code:addons/base/res/res_config.py:705 @@ -8312,7 +8312,7 @@ msgstr "Google Drive™ уялдуулалт" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_spreadsheet msgid "Google Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Google Spreadsheet" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_account @@ -8434,7 +8434,7 @@ msgstr "Гватимал - Санхүү" #. module: base #: model:res.country,name:base.gg msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Гүэрнсий" #. module: base #: model:res.country,name:base.gn @@ -8459,12 +8459,12 @@ msgstr "Гайана" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_gamification msgid "HR Gamification" -msgstr "" +msgstr "ХН Тоглоомчлол" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -8473,7 +8473,7 @@ msgid "" " to render the HTML into a PDF file and let you download it, Controller " "allows you to define the url of a custom controller outputting any kind of " "report." -msgstr "" +msgstr "HTML нь тайланг шууд хөтөч дотор нээнэ, PDF нь wkhtmltopdf - г ашиглан HTML - г PDF файл руу хөрвүүлж татаж авах боломжийг олгоно, Хянагч нь ямар ч төрлийн тайлан гаргаж буй өөрчилсөн хянагчийн холбоосыг тодорхойлох боломжийг олгоно." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_http @@ -8493,7 +8493,7 @@ msgstr "Зураасан код уншигчийн техникийн хөтлө #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_escpos msgid "Hardware Driver for ESC/POS Printers and Cashdrawers" -msgstr "" +msgstr "ESC/POS хэвлэгч болон бэлэн мөнгөний хайрцгийн драйвер" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_scale @@ -8503,17 +8503,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hardware_drivers msgid "Hardware Drivers" -msgstr "" +msgstr "Төхөөрөмжийн драйверууд" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_proxy msgid "Hardware Proxy" -msgstr "" +msgstr "Төхөөрөмжийн Proxy" #. module: base #: model:res.country,name:base.hm msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Хэөрд ба МакДоналдын Арлууд" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8530,7 +8530,7 @@ msgstr "Тусламж" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "Help with Python expressions." -msgstr "" +msgstr "Python илэрхийлэл дээр туслах." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk @@ -8685,7 +8685,7 @@ msgstr "Хүний нөөц" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hu msgid "Hungarian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Унгар - Санхүү" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8768,12 +8768,12 @@ msgstr "Тухайн дэлгэцийн xml файлд тодорхойлогд #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_bus msgid "IM Bus" -msgstr "" +msgstr "ШХ Автобус" #. module: base #: field:base.language.import,code:0 msgid "ISO Code" -msgstr "" +msgstr "ISO Код" #. module: base #: help:base.language.import,code:0 @@ -8810,7 +8810,7 @@ msgstr "Таних Тэмдэг URL" msgid "" "If checked and the action is bound to a model, it will only appear in the " "More menu on list views" -msgstr "" +msgstr "Хэрэв чагтласан, мөн үйлдэл нь модельтой холбогдсон байвал энэ нь зөвхөн жагсаалт харагдац дээрх Илүү цэс дотор гарна" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_debug:0 @@ -8859,14 +8859,14 @@ msgstr "Хэрэв тохируулсан бол энэ талбар нь өгө msgid "" "If several child actions return an action, only the last one will be executed.\n" " This may happen when having server actions executing code that returns an action, or server actions returning a client action." -msgstr "" +msgstr "Хэрэв хэд хэдэн хүү үйлдлүүд үйлдэл буцаавал зөвхөн сүүлийнхийг нь ачааллана.\nСервер үйлдлүүд нь үйлдэл буцаадаг код ажиллуулж байгаа, эсвэл хэрэглэгчийн үйлдэл буцааж байгаа тохиолдолд ийм зүйл гарах магадлалтай." #. module: base #: help:res.users,action_id:0 msgid "" "If specified, this action will be opened at log on for this user, in " "addition to the standard menu." -msgstr "" +msgstr "Тодорхойлсон бол стандарт цэс дээр нэмэлт болгож энэ үйлдлийг тус хэрэглэгчийг нэвтрэх үед нээнэ." #. module: base #: help:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgstr "Хэрэв сонгосон хэл нь ачаалагдсан тохи msgid "" "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " "applies to the users of those groups only." -msgstr "" +msgstr "Хэрэв энэ талбар хоосон бол харагдцыг бүх хэрэглэгчид ашиглана. Үгүй бол, зөвхөн тэдгээр бүлгүүдийн хэрэглэгчид харагдцыг ашиглана." #. module: base #: help:ir.ui.view,active:0 @@ -8905,7 +8905,7 @@ msgid "" "If you are working on the American market, you can manage the different " "federal states you are working on from here. Each state is attached to one " "country." -msgstr "" +msgstr "Хэрэв та Америк зах зээл дээр ажиллаж байгаа бол эндээс өөрийн ажиллаж буй холбооны мужуудыг удирдах боломжтой. Муж бүр нэг улстай холбогдоно." #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -8934,7 +8934,7 @@ msgid "" "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these " "groups. If this field is empty, Odoo will compute visibility based on the " "related object's read access." -msgstr "" +msgstr "Хэрэв танд бүлгүүд байгаа бол энэ цэсийн харагдац эдгээр бүлгүүд дээр үндэслэх болно. Хэрэв энэ талбар нь хоосон байвал Odoo холбоотой объектын унших хандалт дээр үндэслэж харагдцыг тооцоолно." #. module: base #: help:ir.model.access,active:0 @@ -9008,7 +9008,7 @@ msgstr "Орох шилжилтүүд" #. module: base #: constraint:ir.actions.server:0 msgid "Incorrect Write Record Expression" -msgstr "" +msgstr "Буруу бичих рекордын илэрхийлэл" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 @@ -9030,7 +9030,7 @@ msgstr "Энэтхэг" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in msgid "Indian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Энэтхэг - Санхүү" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll @@ -9061,7 +9061,7 @@ msgstr "Банкны тухай мэдээлэл" #. module: base #: view:ir.ui.view:base.view_view_search msgid "Inherit" -msgstr "" +msgstr "Удамших" #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_children_ids:0 @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgstr "Өргөтгөсөн дэлгэц" #. module: base #: view:ir.ui.view:base.view_view_form msgid "Inherited Views" -msgstr "" +msgstr "Удамшсан дэлгэцүүд" #. module: base #: field:ir.model,inherited_model_ids:0 @@ -9106,12 +9106,12 @@ msgstr "Анхны Суулгах Багажууд" #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_init:0 field:ir.model.relation,date_init:0 msgid "Initialization Date" -msgstr "" +msgstr "Эхлүүлэх Огноо" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline Edit" -msgstr "" +msgstr "Мөр доторх засвар" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 @@ -9178,7 +9178,7 @@ msgstr "Шуурхай зурвасын түгээгүүр нь хэрэглэг #: code:addons/models.py:1460 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" -msgstr "" +msgstr "Цагалбарын дэлгэцэд талбар дутуу!" #. module: base #: code:addons/models.py:1472 @@ -9186,7 +9186,7 @@ msgstr "" msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " "or a date_delay" -msgstr "" +msgstr "%s - д Цагалбар дэлгэцийг боловсруулахад талбар дутсан, date_stop эсвэл date_delay алга" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -9236,7 +9236,7 @@ msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the" " direction)" -msgstr "" +msgstr "Буруу \"дараалал\" тодорхойлогдсон. Зөв \"дараалал\" -ын тодорхойлолт нь зөв талбарын нэрсийн таслалаар тусгаарласан жагсаалт юм (чиглэлийг нь тодорхойлох өгс/уруу - г дагалдуулах боломжтой)" #. module: base #: code:addons/models.py:1543 @@ -9311,7 +9311,7 @@ msgstr "" msgid "" "Invalid inheritance mode: if the mode is 'extension', the view must extend " "an other view" -msgstr "" +msgstr "Буруу удамшлын горим: хэрэв горим нь 'өргөтгөл' бол дэлгэц нь өөр дэлгэцийг өргөтгөх ёстой" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:227 @@ -9323,7 +9323,7 @@ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделий #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:467 #, python-format msgid "Invalid position attribute: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Буруу байрлалын шинж: '%s'" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 @@ -9349,7 +9349,7 @@ msgstr "Бараа материал, Логистик, Хадгалалт" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_account msgid "Inventory, Logistic, Valuation, Accounting" -msgstr "" +msgstr "Бараа материал, Логистик, Үнэлгээ, Санхүү" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 @@ -9410,7 +9410,7 @@ msgstr "Компаний нэр" #. module: base #: model:res.country,name:base.im msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Маны арал" #. module: base #: model:res.country,name:base.il @@ -9455,7 +9455,7 @@ msgstr "Япон" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jp msgid "Japan - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Япон - Санхүү" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9572,7 +9572,7 @@ msgstr "Мэдлэгийн Менежментийн Систем" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" -msgstr "" +msgstr "Kontni načrt za gospodarske družbe" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9597,7 +9597,7 @@ msgstr "Киргизстан" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "LGPL Version 3" -msgstr "" +msgstr "LGPL Хувилбар 3" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report @@ -10010,7 +10010,7 @@ msgstr "Лог" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_logging_all_act #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_logging_all_menu msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Бүртгэл" #. module: base #: field:res.users,login:0 @@ -10076,7 +10076,7 @@ msgstr "Макау" #. module: base #: model:res.country,name:base.mk msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Македон, урьдын Юугославын нэгдсэн улс" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10170,7 +10170,7 @@ msgid "" " line and then delete it through the button that appeared. Items can be " "assigned to specific groups in order to make them accessible to some users " "within the system." -msgstr "" +msgstr "Odoo систем цэсд харуулсан боломжит зүйлсийг удирд. Та мөр бүрийн эхэнд байрлах хайрцаг дээр дарахаар гарч ирэх товчоор зүйлийг устгах боломжтой. Зүйлсийг систем дэхь зарим хэрэглэгчдэд боломжтой болгохын тулд тодорхой бүлгүүдэд оноох боломжтой." #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management @@ -10377,7 +10377,7 @@ msgstr "Цэс" #. module: base #: view:res.users:base.view_users_form msgid "Menus Customization" -msgstr "" +msgstr "Цэсийн Өөрчлөлт" #. module: base #: field:ir.logging,message:0 @@ -10440,13 +10440,13 @@ msgstr "SMTP Сервер Алга" #: code:addons/models.py:6067 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s' (%s)" -msgstr "" +msgstr "'%s' (%s) талбарт шаардлагатай утга алга" #. module: base #: code:addons/models.py:6064 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." -msgstr "" +msgstr "'%s' талбарт шаардлагатай утга алга." #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister @@ -10489,7 +10489,7 @@ msgstr "Модель %s байхгүй байна!" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:183 #, python-format msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" +msgstr "Модель '%s' нь модулийн өгөгдлийг агуулж байгаа тул устгах боломжгүй!" #. module: base #: field:ir.values,model_id:0 @@ -10507,7 +10507,7 @@ msgstr "Моделийн Хязгаарлалтууд" #. module: base #: field:ir.ui.view,model_data_id:0 msgid "Model Data" -msgstr "" +msgstr "Моделийн өгөгдөл" #. module: base #: view:ir.model:base.view_model_form view:ir.model:base.view_model_search @@ -10531,7 +10531,7 @@ msgstr "Моделийн Тойм" msgid "" "Model for record creation / update. Set this field only to specify a " "different model than the base model." -msgstr "" +msgstr "Бичлэг үүсгэх / шинэчлэхэд зориулагдсан модель. Энэ талбарыг зөвхөн суурь моделиэс өөр модель тодорхойлоход бөглөнө үү." #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -10548,7 +10548,7 @@ msgstr "Метод дуудагдах моделийн нэр. Тухайлба #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:576 code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:790 #, python-format msgid "Model not found: %(model)s" -msgstr "" +msgstr "Модель олдсонгүй: %(model)s" #. module: base #: help:ir.values,model:0 @@ -10893,7 +10893,7 @@ msgstr "Энэ нь өөрийн талбар тул шинэ талбарын #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_blog msgid "News, Blogs, Announces, Discussions" -msgstr "" +msgstr "Мэдээ, Блог, Зарлал, Хөөрөлдөөн" #. module: base #: field:ir.cron,nextcall:0 @@ -10952,7 +10952,7 @@ msgstr "Өгсөн мөчлөгт '%s' валютанд ханш хөтлөгд #: code:addons/models.py:1543 #, python-format msgid "No default view of type '%s' could be found !" -msgstr "" +msgstr "'%s' төрөлтэй үндсэн дэлгэц олдсонгүй !" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -11150,13 +11150,13 @@ msgstr "Оффисын Хангамжууд" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_user msgid "Officer" -msgstr "" +msgstr "Мэргэжилтэн" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_ogone #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_ogone msgid "Ogone Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Ogone төлбөр хүлээн авагч" #. module: base #: field:ir.translation,src:0 @@ -11195,7 +11195,7 @@ msgstr "many2one талбарын on delete шинж" msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " "again after refreshing." -msgstr "" +msgstr "Таны хандахыг оролдож буй баримтуудын нэг устгагдсан байна, дахин ачаалласны дараа дахин оролдоно уу." #. module: base #: code:addons/models.py:3892 @@ -11203,7 +11203,7 @@ msgstr "" msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." -msgstr "" +msgstr "Таны өөрчлөхийг оролдож буй бичлэгүүдийн нэг нь аль хэдийн устгагдсан байна (Баримтын төрөл: %s)." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher @@ -11235,7 +11235,7 @@ msgstr "Зөвхөн администратор л тохиргоог өөрчл #: code:addons/base/ir/ir_attachment.py:80 #, python-format msgid "Only administrators can execute this action." -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн администраторууд энэ үйлдлийг хийх боломжтой." #. module: base #: help:ir.ui.view,mode:0 @@ -11435,7 +11435,7 @@ msgstr "Эзэмшигч" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr "Палау" #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Палестины нутаг дэвсгэр, Эзлэгдсэн" #. module: base #: model:res.country,name:base.pa @@ -11553,7 +11553,7 @@ msgstr "Эцэгийн нэр" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,parser:0 msgid "Parser Class" -msgstr "" +msgstr "Задлагч класс" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner field:res.company,partner_id:0 @@ -11650,27 +11650,27 @@ msgstr "Төлбөр хүлээн авагчийн суурь модуль" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_adyen msgid "Payment Acquirer: Adyen Implementation" -msgstr "" +msgstr "Төлбөр хүлээн авагч: Adyen хэрэгжилт" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_authorize msgid "Payment Acquirer: Authorize.net Implementation" -msgstr "" +msgstr "Төлбөр хүлээн авагч: Authorize.net хэрэгжилт" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_buckaroo msgid "Payment Acquirer: Buckaroo Implementation" -msgstr "" +msgstr "Төлбөр хүлээн авагч: Buckaroo хэрэгжилт" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_ogone msgid "Payment Acquirer: Ogone Implementation" -msgstr "" +msgstr "Төлбөр хүлээн авагч: Ogone хэрэгжилт" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_paypal msgid "Payment Acquirer: Paypal Implementation" -msgstr "" +msgstr "Төлбөр хүлээн авагч: Paypal хэрэгжилт" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_transfer @@ -11697,7 +11697,7 @@ msgstr "Төлбөр: Вебсайт уялдуулалт" #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_paypal #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_paypal msgid "Paypal Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Paypal төлбөр хүлээн авагч" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll @@ -11777,7 +11777,7 @@ msgstr "Байрлал тогтоогч Илэрхийлэл" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt msgid "Plano de contas SNC para Portugal" -msgstr "" +msgstr "Plano de contas SNC para Portugal" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:796 @@ -11810,13 +11810,13 @@ msgstr "Үйлдлийн дэлгэрэнгүйг тохируулахын өм msgid "" "Please set the Base Model of the action to enable the dynamic expression " "buidler." -msgstr "" +msgstr "Динамик илэрхийлэл бүтээгчийг идэвхижүүлэхийн тулд үйлдлийн Суурь Моделийг тохируулна уу." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:832 #, python-format msgid "Please specify an action to launch!" -msgstr "" +msgstr "Эхлэх үйлдлийг тодорхойлно уу!" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:163 @@ -11872,7 +11872,7 @@ msgstr "Порталь Гомдол" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_gamification msgid "Portal Gamification" -msgstr "" +msgstr "Портал Тоглоомчлол" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue @@ -11899,7 +11899,7 @@ msgstr "Порталь Агуулах" msgid "" "Portal members have specific access rights (such as record rules and restricted menus).\n" " They usually do not belong to the usual Odoo groups." -msgstr "" +msgstr "Портал гишүүд тодорхой хандах эрхтэй байдаг (бичлэгийн дүрэм, хязгаарласан цэсүүд, г.м.).\nТэд ихэвчлэн ердийн Odoo бүлгүүдэд харьялагддаггүй." #. module: base #: model:res.country,name:base.pt @@ -11924,12 +11924,12 @@ msgstr "Португал хэл / Português" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_posbox_homepage msgid "PosBox Homepage" -msgstr "" +msgstr "PosBox Нүүр хуудас" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_posbox_upgrade msgid "PosBox Software Upgrader" -msgstr "" +msgstr "PosBox програм шинэчлэгч" #. module: base #: help:ir.model.constraint,name:0 @@ -12076,12 +12076,12 @@ msgstr "Ирээдүйн" msgid "" "Provide an expression that, applied on the current record, gives the field " "to update." -msgstr "" +msgstr "Тухайн бичлэгт ашиглах үед шинэчлэх талбарыг өгдөг илэрхийлэл оруулна уу." #. module: base #: help:ir.actions.server,link_field_id:0 msgid "Provide the field where the record id is stored after the operations." -msgstr "" +msgstr "Үйл ажиллагааны дараа бичлэгийн дугаарыг хадгалах талбарыг оруулна уу." #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_public @@ -12098,12 +12098,12 @@ msgstr "Нийтийн төслүүд" msgid "" "Public users have specific access rights (such as record rules and restricted menus).\n" " They usually do not belong to the usual Odoo groups." -msgstr "" +msgstr "Нийтийн хэрэглэгчид тодорхой хандалтын эрхтэй байдаг (бичлэгийн дүрэм, хязгаарласан цэсүүд, г.м.).\nТэд ихэвчлэн ердийн Odoo бүлгүүдэд харьялагддаггүй." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_membership msgid "Publish Associations, Groups and Memberships" -msgstr "" +msgstr "Холбоо, Бүлэг, Гишүүнчлэл нийтлэх" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_partner_assign @@ -12321,7 +12321,7 @@ msgstr "Бичлэг яг одоо засагдах боломжгүй" #: code:addons/models.py:4894 #, python-format msgid "Record does not exist or has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Бичлэг алга эсвэл устгагдсан." #. module: base #: view:ir.rule:base.view_rule_form view:ir.rule:base.view_rule_tree @@ -12352,13 +12352,13 @@ msgstr "Модулиудын хамааралд рекурсын алдаа ба #. module: base #: constraint:ir.actions.server:0 msgid "Recursion found in child server actions" -msgstr "" +msgstr "Хүү сервер үйлдэлд давталт олдсон" #. module: base #: code:addons/models.py:3995 #, python-format msgid "Recursivity Detected." -msgstr "" +msgstr "Давталт илэрсэн." #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -12368,13 +12368,13 @@ msgstr "Гарын авлагын дугаар" #. module: base #: field:ir.actions.server,ref_object:0 msgid "Reference record" -msgstr "" +msgstr "Хандах бичлэг" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act msgid "Referenceable Models" -msgstr "" +msgstr "Хандах боломжтой Моделиуд" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:168 @@ -12395,7 +12395,7 @@ msgstr "Холбогдох харилцагч" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 msgid "Related Server Action" -msgstr "" +msgstr "Холбоотой Сервер Үйлдэл" #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_field_id:0 @@ -12421,7 +12421,7 @@ msgstr "'Илүү ихийг' цэснээс хасах" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "Remove the contextual action related to this server action" -msgstr "" +msgstr "Энэ сервер үйлдэлтэй холбоотой хам үйлдлийг хасах" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 @@ -12534,7 +12534,7 @@ msgstr "Дахин борлуулагч" #: code:addons/models.py:1085 #, python-format msgid "Resolve other errors first" -msgstr "" +msgstr "Бусад алдааг эхэлж шийдэх" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 @@ -12712,7 +12712,7 @@ msgstr "SSL/TLS" #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0 msgid "SXW Content" -msgstr "" +msgstr "SXW Агуулга" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 @@ -12722,7 +12722,7 @@ msgstr "SXW Зам" #. module: base #: model:res.country,name:base.bl msgid "Saint Barthélémy" -msgstr "" +msgstr "Сент Бартелеги" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -12841,7 +12841,7 @@ msgstr "Саудын Араб" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa msgid "Saudi Arabia - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Саудын Араб - Санхүү" #. module: base #: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif @@ -12965,12 +12965,12 @@ msgstr "Холбогдох баримтын моделиос зорилтот т #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 msgid "Select the client action that has to be executed." -msgstr "" +msgstr "Гүйцэтгэх ёстой хэрэглэгчийн үйлдлийг сонгоно уу." #. module: base #: help:ir.actions.server,wkf_transition_id:0 msgid "Select the workflow signal to trigger." -msgstr "" +msgstr "Эхлүүлэхийн тулд ажлын урсгалын дохиог сонгоно уу." #. module: base #: help:res.partner,use_parent_address:0 @@ -13092,7 +13092,7 @@ msgstr "Сериал Талбар" #: code:addons/models.py:418 #, python-format msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" -msgstr "" +msgstr "Цувралын талбар `%s` бутархай талбар `%s` - т олдсонгүй!" #. module: base #: selection:ir.logging,type:0 @@ -13109,7 +13109,7 @@ msgstr "Сервер үйлдэл" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines msgid "Server Action value mapping" -msgstr "" +msgstr "Сервер үйлдлийн утга зураглал" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action @@ -13204,7 +13204,7 @@ msgstr "Сигнал (дэд урсгал.*)" #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_transition_id:0 msgid "Signal to Trigger" -msgstr "" +msgstr "Эхлүүлэгч дохио" #. module: base #: field:res.users,signature:0 @@ -13234,12 +13234,12 @@ msgstr "Сингапур" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sg msgid "Singapore - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Сингапур - Санхүү" #. module: base #: model:res.country,name:base.sx msgid "Sint Maarten (Dutch part)" -msgstr "" +msgstr "Гэгээн Мартин (Голланд хэсэг)" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir @@ -13281,7 +13281,7 @@ msgstr "Словени" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si msgid "Slovenian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Словени - Санхүү" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -13351,7 +13351,7 @@ msgstr "Уучлаарай, та энэ баримтыг засварлах зө #: code:addons/models.py:4618 #, python-format msgid "Sorting field %s not found on model %s" -msgstr "" +msgstr "%s эрэмбийн талбар %s модель дээр олдсонгүй" #. module: base #: field:ir.translation,source:0 @@ -13393,7 +13393,7 @@ msgstr "Өмнөд африк" #. module: base #: model:res.country,name:base.gs msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Өмнөд Гүрж болон Өмнөд Сэндвич арлууд" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -13403,7 +13403,7 @@ msgstr "Өмнөд Солонгос" #. module: base #: model:res.country,name:base.ss msgid "South Sudan" -msgstr "" +msgstr "Өмнөд Судан" #. module: base #: model:res.country,name:base.es @@ -13522,7 +13522,7 @@ msgstr "Хуваах горим" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track msgid "Sponsors, Tracks, Agenda, Event News" -msgstr "" +msgstr "Ивээн тэтгэгчид, Замууд, Хэлэлцэх асуудлууд, Арга хэмжээний мэдээ" #. module: base #: model:res.country,name:base.lk @@ -13532,7 +13532,7 @@ msgstr "Шриланк" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Үе шат" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -13822,13 +13822,13 @@ msgstr "TGZ Архив" msgid "" "TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly suitable\n" " for uploading to Odoo's translation platform," -msgstr "" +msgstr "TGZ формат: энэ нь PO файлыг агуулсан шахсан архив бөгөөд Odoo - н орчуулгын платформ руу шууд ачааллахад тохиромжтой." #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:167 field:res.partner,vat:0 #, python-format msgid "TIN" -msgstr "" +msgstr "TIN" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgstr "Дансны Модны Үлгэр" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_new_api msgid "Test API" -msgstr "" +msgstr "API шалгах" #. module: base #: view:ir.mail_server:base.ir_mail_server_form @@ -14142,21 +14142,21 @@ msgstr "Энэ холбогчтой харилцах дотоод хэрэглэ #. module: base #: help:ir.model,inherited_model_ids:0 msgid "The list of models that extends the current model." -msgstr "" +msgstr "Тухайн моделийг өргөтгөсөн моделийн жагсаалт." #. module: base #: help:ir.filters,action_id:0 msgid "" "The menu action this filter applies to. When left empty the filter applies " "to all menus for this model." -msgstr "" +msgstr "Энэ шүүлтүүрийг ашиглах цэсийн үйлдэл. Хоосон үлдээвэл шүүлтүүрийг энэ моделийн бүх цэсд ашиглана." #. module: base #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "" "The model that will receive the workflow signal. Note that it should have a " "workflow associated with it." -msgstr "" +msgstr "Ажлын урсгалын дохиог хүлээж авах модель. Үүнд ажлын урсгал холбох ёстойг анхаарна уу." #. module: base #: help:ir.model.fields,model_id:0 @@ -14333,7 +14333,7 @@ msgstr "Энэ шүүлтүүрийг хувьдаа хэрэглэх хэрэг #: code:addons/models.py:6079 #, python-format msgid "The value for the field '%s' already exists." -msgstr "" +msgstr "'%s' талбарт аль хэдийнэ утга байна." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:97 @@ -14690,7 +14690,7 @@ msgstr "Туркменстан" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Турк ба Кайкос арлууд" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv @@ -14747,7 +14747,7 @@ msgstr "Хязгаарлалтын төрөл: `f` нь гадаад түлхү #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae msgid "U.A.E. - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Арабын нэгдсэн Эмират улс - Санхүү" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk @@ -14768,7 +14768,7 @@ msgstr "US захиа" #. module: base #: model:res.country,name:base.um msgid "USA Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "АНУ-ын жижиг гадаад арлууд" #. module: base #: model:res.country,name:base.ug @@ -14778,7 +14778,7 @@ msgstr "Уганда" #. module: base #: field:ir.logging,create_uid:0 msgid "Uid" -msgstr "" +msgstr "Uid" #. module: base #: model:res.country,name:base.ua @@ -14795,7 +14795,7 @@ msgstr "Украйн хэл / українська" #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" -msgstr "" +msgstr "Энэ баримтыг үндсэн шинжээр ашиглаж байгаа тул устгах боломжгүй" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:372 @@ -14867,13 +14867,13 @@ msgstr "" #: code:addons/models.py:1230 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" -msgstr "" +msgstr "Үл мэдэгдэх өгөгдлийн сан танигч '%s'" #. module: base #: code:addons/models.py:1083 #, python-format msgid "Unknown error during import:" -msgstr "" +msgstr "Импортлох явцад үл мэдэгдэх алдаа гарлаа:" #. module: base #: code:addons/report_sxw.py:392 @@ -14961,7 +14961,7 @@ msgstr "Шинэчлэх нөхцөл" #. module: base #: selection:ir.actions.server,use_write:0 msgid "Update a record linked to the current record using python" -msgstr "" +msgstr "Тухайн бичлэгтэй холбогдсон бичлэгийг python ашиглан шинэчлэх" #. module: base #: selection:ir.actions.server,use_write:0 @@ -14992,7 +14992,7 @@ msgstr "Уругвай" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy msgid "Uruguay - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Уругвай - Дансны төлөвлөгөө" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability @@ -15014,7 +15014,7 @@ msgstr "Компаний Хаягийг Хэрэглэх" #. module: base #: selection:ir.actions.server,use_relational_model:0 msgid "Use a relation field on the base model" -msgstr "" +msgstr "Суурь модель дээр хамаарлын талбарыг ашиглах" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_gamification @@ -15029,7 +15029,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,use_relational_model:0 msgid "Use the base model of the action" -msgstr "" +msgstr "Үйлдлийн суурь моделийг ашиглана уу" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:209 code:addons/base/ir/ir_fields.py:242 @@ -15171,7 +15171,7 @@ msgstr "Вануату" msgid "" "Various fields may use Python code or Python expressions. The following " "variables can be used:" -msgstr "" +msgstr "Янз бүрийн талбарууд Python код эсвэл Python илэрхийлэл ашиглах магадлалтай. Дараах хувьсагчдыг ашиглах боломжтой:" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet @@ -15302,12 +15302,12 @@ msgstr "Харагдхуйц" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_account msgid "WMS Accounting" -msgstr "" +msgstr "WMS Санхүү" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_landed_costs msgid "WMS Landed Costs" -msgstr "" +msgstr "WMS Газардсан Өртгүүд" #. module: base #: model:res.country,name:base.wf @@ -15439,12 +15439,12 @@ msgstr "Тайлангууд дээрх Вебсайт засварлагч" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_gengo msgid "Website Gengo Translator" -msgstr "" +msgstr "Вэбсайт Gengo орчуулагч" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_google_map msgid "Website Google Map" -msgstr "" +msgstr "Вэбсайт Google газрын зураг" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_instantclick @@ -15454,22 +15454,22 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_livechat msgid "Website Live Support" -msgstr "" +msgstr "Вэбсайт шууд дэмжлэг" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_mail msgid "Website Mail" -msgstr "" +msgstr "Вэбсайт мэйл" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mail msgid "Website Module for Mail" -msgstr "" +msgstr "Мэйлийн вэбсайт модуль" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_partner msgid "Website Partner" -msgstr "" +msgstr "Вэбсайт түнш" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_report @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgstr "" msgid "" "When dealing with multiple actions, the execution order is based on the " "sequence. Low number means high priority." -msgstr "" +msgstr "Олон үйлдэл хийх үед ачааллах дараалал нь дараалал дээр суурилна. Бага тоотой нь өндөр ач холбогдолтой гэсэн үг." #. module: base #: help:ir.mail_server,sequence:0 @@ -15593,7 +15593,7 @@ msgstr "Дуудагдах харилцах цонхууд" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "Worflow Signal" -msgstr "" +msgstr "Ажлын урсгалын Дохио" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -15678,7 +15678,7 @@ msgstr "Бичих Хандалтын Эрх" msgid "" "Write Python code that the action will execute. Some variables are available" " for use; help about pyhon expression is given in the help tab." -msgstr "" +msgstr "Үйлдлийн гүйцэтгэх Python код бичнэ үү. Зарим хувьсагчийг ашиглах боломжтой; pyhon илэрхийллийн тухай тусламжийг тусламж табаас аваарай." #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form @@ -15731,7 +15731,7 @@ msgstr "Та шинэ хэрэглэгч үүсгэж байна. Хадгалс msgid "" "You can not change the company as the partner/user has multiple user linked " "with different companies." -msgstr "" +msgstr "Түнш/хэрэглэгч нь олон хэрэглэгчийг өөр өөр компаниудтай холбосон тул та компанийг солих боломжгүй." #. module: base #: sql_constraint:res.users:0 @@ -15749,7 +15749,7 @@ msgstr "Ижил нэртэй хоёр фонтыг бүртгэх боломж msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " "created by Odoo (updates, module installation, ...)" -msgstr "" +msgstr "Админ хэрэглэгч нь Odoo - н үүсгэсэн нөөцүүдэд (шинэчлэл, модуль суулгац, ...) дотооддоо ашиглагддаг тул та үүнийг устгах боломжгүй." #. module: base #: help:res.country,address_format:0 @@ -15784,7 +15784,7 @@ msgstr "Идэвхтэй хэлийг устгах боломжгүй!\nЭхлэ #: code:addons/base/res/res_lang.py:205 #, python-format msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" -msgstr "" +msgstr "Та Хэрэглэгчийн Онцгойлсон Хэлийг устгах боломжгүй!" #. module: base #: sql_constraint:ir.model.data:0 @@ -15820,7 +15820,7 @@ msgstr "Та %s модулиас хамааралтай модуль суулг msgid "" "You will be able to define additional access rights by editing the newly " "created user under the Settings / Users menu." -msgstr "" +msgstr "Та шинээр үүсгэгдсэн хэрэглэгчийг Тохиргоо / Хэрэглэгч цэсээр орж засах замаар нэмэлт хандалтын эрхүүдийг тодорхойлох боломжтой болно." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:234 @@ -15946,7 +15946,7 @@ msgstr "дууссан" #. module: base #: view:base.language.import:base.view_base_import_language msgid "e.g. English" -msgstr "" +msgstr "ж.нь. Англи" #. module: base #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form @@ -15962,33 +15962,33 @@ msgstr "Глобаль Бизнес Шийдлүүд гэх мэт" #: view:res.partner:base.view_partner_form #: view:res.partner:base.view_partner_simple_form msgid "e.g. Sales Director" -msgstr "" +msgstr "ж.нь. Борлуулалтын Захирал" #. module: base #: view:base.language.import:base.view_base_import_language msgid "e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "ж.нь. en_US" #. module: base #: view:res.company:base.view_company_form #: view:res.partner:base.view_partner_form msgid "e.g. www.odoo.com" -msgstr "" +msgstr "ж.нь. www.odoo.com" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale msgid "eCommerce" -msgstr "" +msgstr "Онлайн борлуулалт" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_delivery msgid "eCommerce Delivery" -msgstr "" +msgstr "Онлайн Худалдааны Хүргэлт" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_options msgid "eCommerce Optional Products" -msgstr "" +msgstr "Онлайн Худалдааны Нэмэлт Бүтээгдэхүүнүүд" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account @@ -15998,7 +15998,7 @@ msgstr "цНэхэмцлэх" #. module: base #: view:res.users:base.view_users_simple_form msgid "email@yourcompany.com" -msgstr "" +msgstr "email@yourcompany.com" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:329 @@ -16010,7 +16010,7 @@ msgstr "гадаад id" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:145 #, python-format msgid "false" -msgstr "" +msgstr "худал" #. module: base #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export @@ -16033,7 +16033,7 @@ msgstr "init" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_url" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_url" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,action:0 @@ -16075,7 +16075,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:346 #, python-format msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "б/гүй" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:339 @@ -16158,7 +16158,7 @@ msgstr "res_config_contents" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "self: ORM model of the record on which the action is triggered" -msgstr "" +msgstr "self: үйлдлийг эхлүүлэгч бичлэгийн ORM модель" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_access_rights @@ -16168,47 +16168,47 @@ msgstr "хандах эрх болон дүрмийг шалгах" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_exceptions msgid "test-exceptions" -msgstr "" +msgstr "test-exceptions" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_converter msgid "test-field-converter" -msgstr "" +msgstr "test-field-converter" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_impex msgid "test-import-export" -msgstr "" +msgstr "test-import-export" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_inherit msgid "test-inherit" -msgstr "" +msgstr "test-inherit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_inherits msgid "test-inherits" -msgstr "" +msgstr "test-inherits" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_limits msgid "test-limits" -msgstr "" +msgstr "test-limits" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_uninstall msgid "test-uninstall" -msgstr "" +msgstr "test-uninstall" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_workflow msgid "test-workflow" -msgstr "" +msgstr "test-workflow" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_convert msgid "test_convert" -msgstr "" +msgstr "test_convert" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_user @@ -16227,12 +16227,12 @@ msgstr "" msgid "" "the user will have access to all records of everyone in the sales " "application." -msgstr "" +msgstr "хэрэглэгч нь борлуулалтын аппликэшн доторх бүх хүний бүх бичлэг рүү хандах болно." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman msgid "the user will have access to his own data in the sales application." -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгч нь борлуулалтын аппликэйшн дахь өөрийн өгөгдөл рүү хандах хандалттай болно." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager @@ -16246,7 +16246,7 @@ msgstr "" msgid "" "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic" " reports." -msgstr "" +msgstr "хэрэглэгч нь борлуулалтын тохиргоо болон статистикийн тайлангууд руу хандах хандалттай болох болно." #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form