From 9ceaf4fdf39675a210c19ccc17cbac3d0959361a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Tue, 11 Oct 2011 05:42:24 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20111011052920-un4k47tkwv7djqt2 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20111011053536-w0rdhuhwp04uxnpd bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20111011054224-cr2q9q3picqoasam --- addons/account/i18n/et.po | 8 +- addons/account_invoice_layout/i18n/et.po | 34 +- addons/account_payment/i18n/et.po | 20 +- addons/base_crypt/i18n/et.po | 71 +++ addons/base_setup/i18n/et.po | 42 +- addons/base_vat/i18n/et.po | 10 +- addons/crm/i18n/cs.po | 382 ++++++------ addons/google_map/i18n/et.po | 12 +- addons/idea/i18n/et.po | 58 +- addons/stock/i18n/ar.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/bg.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/bs.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/ca.po | 194 +++---- addons/stock/i18n/cs.po | 194 +++---- addons/stock/i18n/da.po | 195 +++---- addons/stock/i18n/de.po | 194 +++---- addons/stock/i18n/el.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/es.po | 194 +++---- addons/stock/i18n/es_AR.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/es_CL.po | 201 ++++--- addons/stock/i18n/es_EC.po | 194 +++---- addons/stock/i18n/et.po | 185 +++--- addons/stock/i18n/fi.po | 196 +++---- addons/stock/i18n/fr.po | 225 ++++--- addons/stock/i18n/gl.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/hr.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/hu.po | 194 +++---- addons/stock/i18n/id.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/it.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/ko.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/lt.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/lv.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/mn.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/nb.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/nl.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/nl_BE.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/pl.po | 194 +++---- addons/stock/i18n/pt.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/pt_BR.po | 194 +++---- addons/stock/i18n/ro.po | 194 +++---- addons/stock/i18n/ru.po | 194 +++---- addons/stock/i18n/sl.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/sq.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/sr.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/sr@latin.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/sv.po | 191 +++--- addons/stock/i18n/th.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/tlh.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/tr.po | 194 +++---- addons/stock/i18n/uk.po | 189 +++--- addons/stock/i18n/vi.po | 191 +++--- addons/stock/i18n/zh_CN.po | 194 +++---- addons/stock/i18n/zh_TW.po | 189 +++--- addons/web/po/de.po | 708 +++++++++++++++++++++++ addons/web/po/et.po | 677 ++++++++++++++++++++++ addons/web_calendar/po/de.po | 22 + addons/web_calendar/po/et.po | 22 + addons/web_dashboard/po/de.po | 46 ++ addons/web_dashboard/po/et.po | 46 ++ addons/web_default_home/po/de.po | 38 ++ addons/web_default_home/po/et.po | 38 ++ addons/web_diagram/po/de.po | 54 ++ addons/web_diagram/po/et.po | 54 ++ addons/web_mobile/po/de.po | 66 +++ addons/web_mobile/po/et.po | 66 +++ debian/po/sl.po | 41 ++ openerp/addons/base/i18n/et.po | 200 +++---- 67 files changed, 6378 insertions(+), 4774 deletions(-) create mode 100644 addons/base_crypt/i18n/et.po create mode 100644 addons/web/po/de.po create mode 100644 addons/web/po/et.po create mode 100644 addons/web_calendar/po/de.po create mode 100644 addons/web_calendar/po/et.po create mode 100644 addons/web_dashboard/po/de.po create mode 100644 addons/web_dashboard/po/et.po create mode 100644 addons/web_default_home/po/de.po create mode 100644 addons/web_default_home/po/et.po create mode 100644 addons/web_diagram/po/de.po create mode 100644 addons/web_diagram/po/et.po create mode 100644 addons/web_mobile/po/de.po create mode 100644 addons/web_mobile/po/et.po create mode 100644 debian/po/sl.po diff --git a/addons/account/i18n/et.po b/addons/account/i18n/et.po index ff6ae9bfc3a..dfa183777b6 100644 --- a/addons/account/i18n/et.po +++ b/addons/account/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-30 07:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:34+0000\n" "Last-Translator: Raiko Pajur \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-01 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Viga! Perioodi(de) kestvus(ed) on vale(d). " #. module: account #: field:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "Account currency" -msgstr "" +msgstr "Konto valuuta" #. module: account #: view:account.tax:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po index 2749b284cd6..907867e85dd 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:42+0000\n" -"Last-Translator: lyyser \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Aare Vesi \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Vahesumma" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "Märkus:" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -97,13 +97,13 @@ msgstr "" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "VAT :" -msgstr "" +msgstr "Käibemaks :" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Tel. :" -msgstr "" +msgstr "Tel. :" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Hind" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Arve kuupäev" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "Tagasimakse" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Fax :" -msgstr "" +msgstr "Faks :" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Kokku:" #. module: account_invoice_layout #: view:account.invoice.special.msg:0 @@ -249,12 +249,12 @@ msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Net Total :" -msgstr "" +msgstr "Netosumma:" #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Total :" -msgstr "" +msgstr "Kokku :" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Päritolu" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice.line,state:0 @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Eraldusjoon" #: report:account.invoice.layout:0 #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Your Reference" -msgstr "" +msgstr "Teie viide" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information @@ -319,12 +319,12 @@ msgstr "Maks" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Arve rida" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 msgid "Net Total:" -msgstr "" +msgstr "Netosumma:" #. module: account_invoice_layout #: view:notify.message:0 @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Teade" #. module: account_invoice_layout #: report:notify_account.invoice:0 msgid "Taxes :" -msgstr "" +msgstr "Maksud :" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form diff --git a/addons/account_payment/i18n/et.po b/addons/account_payment/i18n/et.po index f3d1fb42544..2073b97820a 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/et.po +++ b/addons/account_payment/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:28+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:42+0000\n" +"Last-Translator: Aare Vesi \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 @@ -353,12 +353,12 @@ msgstr "Makstav summa" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuuta" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Jah" #. module: account_payment #: help:payment.line,info_owner:0 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "See kirje rida viitab telliva kliendi infole." #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Otsing" #. module: account_payment #: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1 @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Maksekuupäev" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Kokku:" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_created:0 @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Tehtud" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Arve" #. module: account_payment #: field:payment.line,communication:0 @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Nimi" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Pangakonto" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 diff --git a/addons/base_crypt/i18n/et.po b/addons/base_crypt/i18n/et.po new file mode 100644 index 00000000000..58e24881ffe --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/et.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Estonian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Aare Vesi \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" + +#. module: base_crypt +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "res.users" +msgstr "res.users" + +#. module: base_crypt +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: base_crypt +#: code:addons/base_crypt/crypt.py:132 +#, python-format +msgid "Please specify the password !" +msgstr "" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.module.module,shortdesc:base_crypt.module_meta_information +msgid "Base - Password Encryption" +msgstr "" + +#. module: base_crypt +#: code:addons/base_crypt/crypt.py:132 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.module.module,description:base_crypt.module_meta_information +msgid "" +"This module replaces the cleartext password in the database with a password " +"hash,\n" +"preventing anyone from reading the original password.\n" +"For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +"the first time\n" +"a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +"After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +"password for your\n" +"users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +"\n" +"Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +"measures,\n" +"as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +"client),\n" +"unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/et.po b/addons/base_setup/i18n/et.po index dfa1b770fb7..ab59560bbb5 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/et.po +++ b/addons/base_setup/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-16 14:54+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Aare Vesi \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,city:0 @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "Paigalda" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,account_voucher:0 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Arveldamine" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,hr:0 msgid "Human Resources" -msgstr "" +msgstr "Inimressursid" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,email:0 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "E-post" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,account_no:0 msgid "Bank Account No" -msgstr "" +msgstr "Pangakonto number" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,profile_tools:0 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #: field:base.setup.company,progress:0 #: field:base.setup.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "" +msgstr "Seadistamise edenemine" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,rml_footer2:0 @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "Valuuta" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,state_id:0 msgid "Fed. State" -msgstr "" +msgstr "Maakond" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,marketing:0 msgid "Marketing" -msgstr "" +msgstr "Turundus" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,company_id:0 @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,sale:0 msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "Müügihaldus" #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,profile_tools:0 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.setup.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "pealkiri" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,knowledge:0 @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,zip:0 msgid "Zip Code" -msgstr "" +msgstr "Postiindeks" #. module: base_setup #: view:base.setup.config:0 @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,purchase:0 msgid "Purchase Management" -msgstr "" +msgstr "Ostuhaldus" #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,sale:0 @@ -345,12 +345,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,stock:0 msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Laohaldus" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,project:0 msgid "Project Management" -msgstr "" +msgstr "Projektihaldus" #. module: base_setup #: field:base.setup.config,installed_users:0 @@ -360,12 +360,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.setup.config:0 msgid "New Database" -msgstr "" +msgstr "Uus andmebaas" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,crm:0 msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "Kliendisuhete haldus" #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,auction:0 @@ -407,17 +407,17 @@ msgstr "" #: field:base.setup.config,config_logo:0 #: field:base.setup.installer,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Pilt" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "Food Industry" -msgstr "" +msgstr "Toidutööstus" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,mrp:0 msgid "Manufacturing" -msgstr "" +msgstr "Tootmine" #. module: base_setup #: view:base.setup.company:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/et.po b/addons/base_vat/i18n/et.po index cd98b5aa273..8ab85adfc69 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/et.po +++ b/addons/base_vat/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:16+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 18:08+0000\n" +"Last-Translator: Aare Vesi \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:87 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/crm/i18n/cs.po b/addons/crm/i18n/cs.po index c697cae0a62..e3a5c2ce16e 100644 --- a/addons/crm/i18n/cs.po +++ b/addons/crm/i18n/cs.po @@ -4,17 +4,17 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 02:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 21:31+0000\n" "Last-Translator: Jiří Hajda \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: crm @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3 msgid "Need Services" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje služby" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 msgid "Do not create a partner" -msgstr "" +msgstr "Nevytvářet partnera" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Search Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Hledat příležitosti" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:46 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Varování!" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_opportunities_tree msgid "Opportunities Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analýza příležitosti" #. module: crm #: field:crm.lead,partner_id:0 @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Organizátor" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall_to_phonecall_act #: view:res.partner:0 msgid "Schedule Other Call" -msgstr "" +msgstr "Naplánovat jiný hovor" #. module: crm #: help:crm.meeting,edit_all:0 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Upravit všechny výskyty opakovaného setkání." #: view:res.partner:0 #, python-format msgid "Phone Call" -msgstr "" +msgstr "Telefonní hovor" #. module: crm #: field:crm.lead,optout:0 @@ -275,12 +275,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Send New Email" -msgstr "" +msgstr "Poslat nový email" #. module: crm #: field:crm.segmentation,segmentation_line:0 msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "Kritérium" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Datum aktualizace" #: view:crm.lead2opportunity.action:0 #: field:crm.lead2opportunity.action,name:0 msgid "Select Action" -msgstr "" +msgstr "Vybrat akci" #. module: crm #: field:base.action.rule,trg_categ_id:0 @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Soukromí" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Opportunity Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analýza příležitostí" #. module: crm #: help:crm.meeting,location:0 @@ -511,12 +511,12 @@ msgstr "Pravidlo opakování" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead1 msgid "Version 4.2" -msgstr "" +msgstr "Verze 4.2" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead2 msgid "Version 4.4" -msgstr "" +msgstr "Verze 4.4" #. module: crm #: help:crm.installer,fetchmail:0 @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_partner2opportunity #, python-format msgid "Create Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit příležitost" #. module: crm #: view:crm.installer:0 @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_send_mail_attachment msgid "crm.send.mail.attachment" -msgstr "" +msgstr "crm.send.mail.attachment" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,month:0 @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" #: help:crm.meeting,email_from:0 #: help:crm.phonecall,email_from:0 msgid "These people will receive email." -msgstr "" +msgstr "Tito lidé obdrží email." #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.case.categ:0 msgid "Case Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorie případu" #. module: crm #: help:crm.segmentation,som_interval_default:0 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Datum ukončení" #. module: crm #: constraint:base.action.rule:0 msgid "Error: The mail is not well formated" -msgstr "" +msgstr "Chyba: Mail není správně formátován" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -680,11 +680,13 @@ msgid "" "The partner category that will be added to partners that match the " "segmentation criterions after computation." msgstr "" +"Kategorie partnera, která bude přidána k partnerům, kteří odpovídají " +"kritériu členění po vypočtení." #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Communication history" -msgstr "" +msgstr "Historie komunikace" #. module: crm #: help:crm.phonecall,canal_id:0 @@ -709,7 +711,7 @@ msgstr "Zodpovědný uživatel" #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_partner.py:53 #, python-format msgid "A partner is already defined on this phonecall." -msgstr "" +msgstr "Partner je již určen u tohoto hovoru." #. module: crm #: help:crm.case.section,reply_to:0 @@ -738,7 +740,7 @@ msgstr "Pracovní čas" #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" -msgstr "" +msgstr "Řádky členění partnerů" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -774,12 +776,12 @@ msgstr "" #: view:crm.segmentation:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation msgid "Partner Segmentation" -msgstr "" +msgstr "Členění partnerů" #. module: crm #: field:crm.lead.report,probable_revenue:0 msgid "Probable Revenue" -msgstr "" +msgstr "Pravděpodobný výnos" #. module: crm #: help:crm.segmentation,name:0 @@ -956,7 +958,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.phonecall2opportunity:0 msgid "Convert To Opportunity " -msgstr "" +msgstr "Převést na příležitost " #. module: crm #: help:crm.case.stage,sequence:0 @@ -996,17 +998,17 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Mark Won" -msgstr "" +msgstr "Označit jako vítězné" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 msgid "Purchase Amount" -msgstr "" +msgstr "Nákupní ástka" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Mark Lost" -msgstr "" +msgstr "Označit jako ztracené" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,month:0 @@ -1019,7 +1021,7 @@ msgstr "Březen" #: code:addons/crm/crm_lead.py:230 #, python-format msgid "The opportunity '%s' has been closed." -msgstr "" +msgstr "Byla uzavřena příležitost '%s'." #. module: crm #: field:crm.lead,day_open:0 @@ -1036,7 +1038,7 @@ msgstr "Ukázat čas jako" #: view:crm.phonecall2partner:0 #, python-format msgid "Create Partner" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit partnera" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0 @@ -1179,7 +1181,7 @@ msgstr "Fáze:" #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity5 #: view:crm.lead:0 msgid "Won" -msgstr "" +msgstr "Vyhrál" #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_expected:0 @@ -1189,12 +1191,12 @@ msgstr "Překročený krajní termín" #. module: crm #: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_department msgid "Sales Department" -msgstr "" +msgstr "Oddělení prodeje" #. module: crm #: field:crm.send.mail,html:0 msgid "HTML formatting?" -msgstr "" +msgstr "Formátování HTML?" #. module: crm #: field:crm.case.stage,type:0 @@ -1218,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: selection:crm.phonecall,priority:0 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0 msgid "Lowest" -msgstr "" +msgstr "Nejnižší" #. module: crm #: view:crm.add.note:0 @@ -1247,7 +1249,7 @@ msgstr "Datum vytvoření" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5 msgid "Need a Website Design" -msgstr "" +msgstr "Potřebuje návrh webu" #. module: crm #: field:crm.meeting,recurrent_uid:0 @@ -1281,12 +1283,12 @@ msgstr "Fáze" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Informace historie" #. module: crm #: field:base.action.rule,act_mail_to_partner:0 msgid "Mail to Partner" -msgstr "" +msgstr "Pošta partnerovi" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1311,7 +1313,7 @@ msgstr "Nechat automaticky opakovat události v intervalu" #. module: crm #: view:base.action.rule:0 msgid "Condition Case Fields" -msgstr "" +msgstr "Pole podmíněného případu" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 @@ -1331,7 +1333,7 @@ msgstr "Fáze" #: field:crm.partner2opportunity,planned_revenue:0 #: field:crm.phonecall2opportunity,planned_revenue:0 msgid "Expected Revenue" -msgstr "" +msgstr "Očekávaný výnos" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action @@ -1356,28 +1358,28 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_phonecall #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_phonecalls_tree msgid "Phone Calls Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analýza telefonních hovorů" #. module: crm #: field:crm.lead.report,opening_date:0 #: field:crm.phonecall.report,opening_date:0 msgid "Opening Date" -msgstr "" +msgstr "Datum otevření" #. module: crm #: help:crm.phonecall,duration:0 msgid "Duration in Minutes" -msgstr "" +msgstr "Trvání v minutách" #. module: crm #: help:crm.installer,crm_helpdesk:0 msgid "Manages a Helpdesk service." -msgstr "" +msgstr "Spravuje službu technické podpory." #. module: crm #: field:crm.partner2opportunity,name:0 msgid "Opportunity Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno příležitosti" #. module: crm #: help:crm.case.section,active:0 @@ -1405,12 +1407,12 @@ msgstr "Pá" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead msgid "crm.lead" -msgstr "" +msgstr "crm.lead" #. module: crm #: field:crm.meeting,write_date:0 msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "Datum zápisu" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -1438,12 +1440,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall2partner #: view:res.partner:0 msgid "Create a Partner" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit partnera" #. module: crm #: field:crm.segmentation,state:0 msgid "Execution Status" -msgstr "" +msgstr "Stav vykonání" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 @@ -1472,7 +1474,7 @@ msgstr "ID" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner2opportunity msgid "Partner To Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Partner k příležitosti" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -1496,7 +1498,7 @@ msgstr "Rozšířené filtry..." #. module: crm #: field:crm.phonecall2opportunity,name:0 msgid "Opportunity Summary" -msgstr "" +msgstr "Souhrn příležitosti" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 @@ -1506,7 +1508,7 @@ msgstr "Hledat" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Opportunities by Categories" -msgstr "" +msgstr "Příležitosti podle kategorií" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -1540,7 +1542,7 @@ msgstr "Kód" #. module: crm #: field:crm.case.section,child_ids:0 msgid "Child Teams" -msgstr "" +msgstr "Podřízené týmy" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1587,7 +1589,7 @@ msgstr "res.users" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity msgid "Merge two Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Sloučit dvě příležitosti" #. module: crm #: selection:crm.meeting,end_type:0 @@ -1610,11 +1612,12 @@ msgstr "Pravidlo výjimky" #: help:base.action.rule,act_mail_to_partner:0 msgid "Check this if you want the rule to send an email to the partner." msgstr "" +"Zaškrtněte toto pokud chcete pravidlo pro odeslání emailu partnerovi." #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action msgid "Phonecall Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorie hovorů" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -1624,17 +1627,17 @@ msgstr "Pozvat lidi" #. module: crm #: constraint:crm.case.section:0 msgid "Error ! You cannot create recursive Sales team." -msgstr "" +msgstr "Chyba ! Nemůžete vytvořit rekurzivní prodejní týmy." #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Search Meetings" -msgstr "" +msgstr "Hledat setkání" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 msgid "Sale Amount" -msgstr "" +msgstr "Prodejní množství" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:141 @@ -1645,12 +1648,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0 msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #. module: crm #: selection:crm.meeting,state:0 msgid "Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Nepotvrzené" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity @@ -1689,7 +1692,7 @@ msgstr "" #: view:crm.lead.report:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "My Case(s)" -msgstr "" +msgstr "Moje případy" #. module: crm #: field:crm.lead,birthdate:0 @@ -1735,7 +1738,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.phonecall2opportunity:0 msgid "_Convert" -msgstr "" +msgstr "_Převést" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_view_attendee_form @@ -1758,12 +1761,12 @@ msgstr "Pátý" #. module: crm #: view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "_Schedule" -msgstr "" +msgstr "_Naplánovat" #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_close:0 msgid "Delay to Close" -msgstr "" +msgstr "Prodleva do ukončení" #. module: crm #: field:crm.meeting,we:0 @@ -1773,12 +1776,12 @@ msgstr "St" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6 msgid "Potential Reseller" -msgstr "" +msgstr "Případný přeprodejce" #. module: crm #: field:crm.lead.report,planned_revenue:0 msgid "Planned Revenue" -msgstr "" +msgstr "Plánovaný výnos" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1802,12 +1805,12 @@ msgstr "Podrobnosti pozvání" #. module: crm #: field:crm.case.section,parent_id:0 msgid "Parent Team" -msgstr "" +msgstr "Nadřazený tým" #. module: crm #: field:crm.lead,date_action:0 msgid "Next Action Date" -msgstr "" +msgstr "Datum další akce" #. module: crm #: selection:crm.segmentation,state:0 @@ -1828,7 +1831,7 @@ msgstr "Zip" #: code:addons/crm/crm_lead.py:213 #, python-format msgid "The case '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "Byl otevřen případ '%s'." #. module: crm #: view:crm.installer:0 @@ -1840,7 +1843,7 @@ msgstr "nadpis" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound msgid "Inbound" -msgstr "" +msgstr "Příchozí" #. module: crm #: help:crm.case.stage,probability:0 @@ -1853,12 +1856,12 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_phonecall_new msgid "Phone calls" -msgstr "" +msgstr "Telefonní hovory" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Communication History" -msgstr "" +msgstr "Historie komunikace" #. module: crm #: selection:crm.meeting,show_as:0 @@ -1868,12 +1871,12 @@ msgstr "Volný" #. module: crm #: view:crm.installer:0 msgid "Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Synchronizace" #. module: crm #: field:crm.case.section,allow_unlink:0 msgid "Allow Delete" -msgstr "" +msgstr "Umožnit smazání" #. module: crm #: field:crm.meeting,mo:0 @@ -1923,13 +1926,13 @@ msgstr "Hodnota" #: view:crm.lead:0 #: view:crm.lead.report:0 msgid "Opportunity by Categories" -msgstr "" +msgstr "Příležitost podle kategorií" #. module: crm #: view:crm.lead:0 #: field:crm.lead,partner_name:0 msgid "Customer Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno zákazníka" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_meet @@ -1948,7 +1951,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.case.section,reply_to:0 msgid "Reply-To" -msgstr "" +msgstr "Odpovědět-komu" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 @@ -1975,14 +1978,14 @@ msgstr "" #: view:crm.partner2opportunity:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall2opportunity_act msgid "Convert To Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Převést na příležitost" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 #: view:crm.phonecall.report:0 #: view:res.partner:0 msgid "Held" -msgstr "" +msgstr "Drženo" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2001,17 +2004,17 @@ msgstr "Další informace" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities #: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act msgid "Merge Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Sloučit příležitosti" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead5 msgid "Google Adwords" -msgstr "" +msgstr "Google Adwords" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall msgid "crm.phonecall" -msgstr "" +msgstr "crm.phonecall" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead3 @@ -2107,12 +2110,12 @@ msgstr "URL Caldav" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Expected Revenues" -msgstr "" +msgstr "Očekávané výnosy" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead6 msgid "Google Adwords 2" -msgstr "" +msgstr "Google Adwords 2" #. module: crm #: help:crm.lead,type:0 @@ -2152,7 +2155,7 @@ msgstr "Opakovat x-krát" #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act msgid "Sales Teams" -msgstr "" +msgstr "Prodejní tým" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2partner @@ -2169,24 +2172,24 @@ msgstr "Členění" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Team" -msgstr "" +msgstr "Tým" #. module: crm #: field:crm.installer,outlook:0 msgid "MS-Outlook" -msgstr "" +msgstr "MS-Outlook" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 #: view:crm.phonecall.report:0 #: view:res.partner:0 msgid "Not Held" -msgstr "" +msgstr "Nedrženo" #. module: crm #: field:crm.lead.report,probability:0 msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "qPravděpodobnost" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -2224,7 +2227,7 @@ msgstr "" #: selection:crm.lead2partner,action:0 #: selection:crm.phonecall2partner,action:0 msgid "Create a new partner" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit nového partnera" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2256,7 +2259,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Reset to Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Nulovat na nepotvrzené" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:40 @@ -2300,7 +2303,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2 msgid "Internal Meeting" -msgstr "" +msgstr "Vnitřní setkání" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:411 @@ -2320,13 +2323,13 @@ msgstr "Čekající" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1 msgid "Customer Meeting" -msgstr "" +msgstr "Setkání se zákazníkem" #. module: crm #: view:crm.lead:0 #: field:crm.lead,email_cc:0 msgid "Global CC" -msgstr "" +msgstr "Celkové CC" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 @@ -2334,13 +2337,13 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone #: view:res.partner:0 msgid "Phone Calls" -msgstr "" +msgstr "Telefonní hovory" #. module: crm #: help:crm.lead.report,delay_open:0 #: help:crm.phonecall.report,delay_open:0 msgid "Number of Days to open the case" -msgstr "" +msgstr "Počet dní do otevření případu" #. module: crm #: field:crm.lead,phone:0 @@ -2367,17 +2370,17 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/crm_lead.py:282 #, python-format msgid "Changed Stage to: %s" -msgstr "" +msgstr "Fáze změněna na: %s" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,operator:0 msgid "Mandatory Expression" -msgstr "" +msgstr "Povinný výraz" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0 msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2387,7 +2390,7 @@ msgstr "Nejistý" #. module: crm #: field:crm.send.mail,email_cc:0 msgid "CC" -msgstr "" +msgstr "CC" #. module: crm #: view:crm.send.mail:0 @@ -2422,12 +2425,12 @@ msgstr "Akce" #. module: crm #: field:crm.installer,crm_claim:0 msgid "Claims" -msgstr "" +msgstr "Nároky" #. module: crm #: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0 msgid "Decrease (0>1)" -msgstr "" +msgstr "Pokles (0>1)" #. module: crm #: view:crm.add.note:0 @@ -2447,7 +2450,7 @@ msgstr "Týdně" #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:270 #, python-format msgid "Can not send mail!" -msgstr "" +msgstr "Nelze odeslat poštu!" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2475,7 +2478,7 @@ msgstr "Opakovat každých (Dny/Týden/Měsíc/Rok)" #. module: crm #: field:crm.segmentation,som_interval_max:0 msgid "Max Interval" -msgstr "" +msgstr "Max. rozmezí" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 @@ -2520,7 +2523,7 @@ msgstr "Opakovat každých" #. module: crm #: field:crm.installer,crm_helpdesk:0 msgid "Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Technická podpora" #. module: crm #: field:crm.meeting,recurrency:0 @@ -2531,28 +2534,28 @@ msgstr "Opakovaný" #: code:addons/crm/crm.py:397 #, python-format msgid "The case '%s' has been cancelled." -msgstr "" +msgstr "Byl zrušen případ '%s'." #. module: crm #: field:crm.installer,sale_crm:0 msgid "Opportunity to Quotation" -msgstr "" +msgstr "Příležitosti podle ocenění" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_send_mail msgid "Send new email" -msgstr "" +msgstr "Poslat nový email" #. module: crm #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_my_oppor msgid "My Open Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Moje otevřené příležitosti" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_statistical_dash msgid "CRM - Statistics Dashboard" -msgstr "" +msgstr "CRM - Statistická nástěnka" #. module: crm #: help:crm.meeting,rrule:0 @@ -2565,7 +2568,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead,job_id:0 msgid "Main Job" -msgstr "" +msgstr "Hlavní zaměstnání" #. module: crm #: field:base.action.rule,trg_max_history:0 @@ -2582,13 +2585,13 @@ msgstr "" #: view:crm.meeting:0 #: field:crm.meeting,categ_id:0 msgid "Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "Typ setkání" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:314 #, python-format msgid "Merge with Existing Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Sloučit s existující příležitostí" #. module: crm #: help:crm.lead,state:0 @@ -2629,7 +2632,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.installer,thunderbird:0 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -2646,7 +2649,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall.report:0 #: field:crm.phonecall.report,delay_open:0 msgid "Delay to open" -msgstr "" +msgstr "Prodleva do otevření" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2661,7 +2664,7 @@ msgstr "Den v týdnu" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Referrer" -msgstr "" +msgstr "Odkazující" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity @@ -2681,7 +2684,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Continue Process" -msgstr "" +msgstr "Pokračovat v postupu" #. module: crm #: view:crm.installer:0 @@ -2691,7 +2694,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2partner msgid "Phonecall to Partner" -msgstr "" +msgstr "Telefonní hovor partnerovi" #. module: crm #: help:crm.lead,partner_name:0 @@ -2710,14 +2713,14 @@ msgstr "Přiřadit k" #: field:crm.add.note,state:0 #: field:crm.send.mail,state:0 msgid "Set New State To" -msgstr "" +msgstr "Nastav nový stav na" #. module: crm #: field:crm.lead,date_action_last:0 #: field:crm.meeting,date_action_last:0 #: field:crm.phonecall,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "" +msgstr "Poslední akce" #. module: crm #: field:crm.meeting,duration:0 @@ -2729,14 +2732,14 @@ msgstr "Trvání" #. module: crm #: field:crm.send.mail,reply_to:0 msgid "Reply To" -msgstr "" +msgstr "Odpovědět komu" #. module: crm #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_crm #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_board_crm msgid "Sales Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Nástěnka obchodu" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:56 @@ -2748,13 +2751,13 @@ msgstr "" #: field:crm.lead.report,nbr:0 #: field:crm.phonecall.report,nbr:0 msgid "# of Cases" -msgstr "" +msgstr "# z případů" #. module: crm #: help:crm.meeting,section_id:0 #: help:crm.phonecall,section_id:0 msgid "Sales team to which Case belongs to." -msgstr "" +msgstr "Prodejní tým, ke kterému patří případ." #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 @@ -2771,7 +2774,7 @@ msgstr "Čtvrtý" #: selection:crm.merge.opportunity,state:0 #: selection:crm.send.mail,state:0 msgid "Unchanged" -msgstr "" +msgstr "Nezměněno" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act @@ -2803,7 +2806,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Přiřazení" #. module: crm #: field:crm.lead,company_id:0 @@ -2828,13 +2831,13 @@ msgstr "Celý den" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,operator:0 msgid "Mandatory / Optional" -msgstr "" +msgstr "Povinné / Volitelné" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_attendee_form #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_attendee_invitations msgid "Meeting Invitations" -msgstr "" +msgstr "Pozvání na setkání" #. module: crm #: field:crm.case.categ,object_id:0 @@ -2844,18 +2847,18 @@ msgstr "Jméno objektu" #. module: crm #: help:crm.lead,email_from:0 msgid "E-mail address of the contact" -msgstr "" +msgstr "E-mailová adresa kontaktu" #. module: crm #: field:crm.lead,referred:0 msgid "Referred By" -msgstr "" +msgstr "Odkazováno podle" #. module: crm #: view:crm.lead:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_add_note msgid "Add Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Přidat vnitřní poznámku" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:304 @@ -2893,7 +2896,7 @@ msgstr "Chyba!" #: field:crm.opportunity2phonecall,name:0 #: field:crm.phonecall2phonecall,name:0 msgid "Call summary" -msgstr "" +msgstr "Souhrn hovoru" #. module: crm #: selection:crm.add.note,state:0 @@ -2910,18 +2913,18 @@ msgstr "Zrušeno" #. module: crm #: field:crm.add.note,body:0 msgid "Note Body" -msgstr "" +msgstr "Tělo poznámky" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "My Planned Revenues by Stage" -msgstr "" +msgstr "Moje plánované výnosy podle fáze" #. module: crm #: field:crm.lead.report,date_closed:0 #: field:crm.phonecall.report,date_closed:0 msgid "Close Date" -msgstr "" +msgstr "Datum uzavření" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -2932,7 +2935,7 @@ msgstr " Měsíc " #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Odkazy" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_categ_action @@ -2984,7 +2987,7 @@ msgstr "Varování" #: field:crm.phonecall,name:0 #: view:res.partner:0 msgid "Call Summary" -msgstr "" +msgstr "Souhrn hovoru" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0 @@ -2994,12 +2997,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2phonecall msgid "Phonecall To Phonecall" -msgstr "" +msgstr "Hovor k hovoru" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Schedule/Log Call" -msgstr "" +msgstr "Plánovat/Zaznamenat hovor" #. module: crm #: field:crm.installer,fetchmail:0 @@ -3031,12 +3034,12 @@ msgstr "Ne" #. module: crm #: field:crm.phonecall.report,section_id:0 msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Sekce" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Total of Planned Revenue" -msgstr "" +msgstr "Celkem z plánovaných výnosů" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:375 @@ -3049,7 +3052,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,operator:0 msgid "Optional Expression" -msgstr "" +msgstr "Volitelný výraz" #. module: crm #: selection:crm.meeting,select1:0 @@ -3059,7 +3062,7 @@ msgstr "Den v měsíci" #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity,probability:0 msgid "Success Rate (%)" -msgstr "" +msgstr "Úspěšnost (%)" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1 @@ -3092,7 +3095,7 @@ msgstr "Kanál" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.opportunity2phonecall_act msgid "Schedule Call" -msgstr "" +msgstr "Plánovaný hovor" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:135 @@ -3150,7 +3153,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4 msgid "Need Information" -msgstr "" +msgstr "Potřebuje informace" #. module: crm #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0 @@ -3161,12 +3164,12 @@ msgstr "" #: view:crm.installer:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_installer msgid "CRM Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení aplikace CRM" #. module: crm #: field:base.action.rule,act_categ_id:0 msgid "Set Category to" -msgstr "" +msgstr "Nastavit kategorii na" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 @@ -3198,7 +3201,7 @@ msgstr " Měsíc-1 " #. module: crm #: help:crm.installer,sale_crm:0 msgid "This module relates sale from opportunity cases in the CRM." -msgstr "" +msgstr "Vztažené prodeje tohoto modulu z případů příležitostí v CRM" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 @@ -3283,22 +3286,22 @@ msgstr "Obchodník" #. module: crm #: field:crm.lead,date_deadline:0 msgid "Expected Closing" -msgstr "" +msgstr "Očekávané ukončení" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity2phonecall msgid "Opportunity to Phonecall" -msgstr "" +msgstr "Příležitosti podle hovorů" #. module: crm #: help:crm.case.section,allow_unlink:0 msgid "Allows to delete non draft cases" -msgstr "" +msgstr "Umožňuje odstranit případy, které nejsou koncept" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" +msgstr "Naplánovat setkání" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -3310,19 +3313,19 @@ msgstr "Jméno partnera" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound msgid "Outbound" -msgstr "" +msgstr "Odchozí" #. module: crm #: field:crm.lead,date_open:0 #: field:crm.phonecall,date_open:0 msgid "Opened" -msgstr "" +msgstr "Otevřené" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 #: field:crm.case.section,member_ids:0 msgid "Team Members" -msgstr "" +msgstr "Členové týmu" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -3336,7 +3339,7 @@ msgstr "Kontakty" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1 msgid "Interest in Computer" -msgstr "" +msgstr "Zájem v počítačích" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -3346,7 +3349,7 @@ msgstr "Podrobnosti pozvání" #. module: crm #: field:crm.segmentation,som_interval_default:0 msgid "Default (0=None)" -msgstr "" +msgstr "Výchozí (0=Žádné)" #. module: crm #: help:crm.lead,email_cc:0 @@ -3355,6 +3358,9 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" +"Tyto emailové adresy budou přidány do pole CC všech příchozích a odchozích " +"emailů pro tento záznam před odesláním. Oddělte více emailových adres pomocí " +"čárky" #. module: crm #: constraint:res.partner:0 @@ -3365,7 +3371,7 @@ msgstr "Chyba ! Nemůžete vytvořit rekurzivní asociované členy." #: field:crm.partner2opportunity,probability:0 #: field:crm.phonecall2opportunity,probability:0 msgid "Success Probability" -msgstr "" +msgstr "Pravděpodobnost úspěchu" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:426 @@ -3383,7 +3389,7 @@ msgstr "Koncept" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree msgid "Cases by Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Případy podle obchodních týmů" #. module: crm #: field:crm.meeting,attendee_ids:0 @@ -3402,7 +3408,7 @@ msgstr "Setkání" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ msgid "Category of Case" -msgstr "" +msgstr "Kategorie případů" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -3413,12 +3419,12 @@ msgstr "7 dnů" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Planned Revenue by Stage and User" -msgstr "" +msgstr "Plánovaný výnos podle fáze a uživatele" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Communication & History" -msgstr "" +msgstr "Komunikace & historie" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report @@ -3447,19 +3453,19 @@ msgstr "Ulice 2" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_categ_action #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_meeting-act msgid "Meeting Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorie setkání" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner:0 #: view:crm.lead2partner:0 #: view:crm.phonecall2partner:0 msgid "You may have to verify that this partner does not exist already." -msgstr "" +msgstr "Měli byste ověřit, že tento partner již neexistuje." #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_open:0 msgid "Delay to Open" -msgstr "" +msgstr "Prodleva do otevření" #. module: crm #: field:crm.lead.report,user_id:0 @@ -3478,7 +3484,7 @@ msgstr "Listopad" #: code:addons/crm/crm_action_rule.py:67 #, python-format msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!" -msgstr "" +msgstr "Pro vaši adresu společnosti nebylo nalezeno ID e-mailu!" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -3488,7 +3494,7 @@ msgstr "Příležitosti podle fáze" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner msgid "Schedule Phone Call" -msgstr "" +msgstr "Naplánovat hovor" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,month:0 @@ -3509,7 +3515,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0 msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Smlouva" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead4 @@ -3528,30 +3534,30 @@ msgstr "Chyba" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Planned Revenues" -msgstr "" +msgstr "Plánované výnosy" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7 msgid "Need Consulting" -msgstr "" +msgstr "Potřebuje konzultaci" #. module: crm #: constraint:crm.segmentation:0 msgid "Error ! You can not create recursive profiles." -msgstr "" +msgstr "Chyba ! Nemůžete vytvořit rekurzivní profily." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:232 #, python-format msgid "The case '%s' has been closed." -msgstr "" +msgstr "Byl uzavřen případ '%s'." #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_id:0 #: field:crm.meeting,partner_address_id:0 #: field:crm.phonecall,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt partnera" #. module: crm #: field:crm.meeting,recurrent_id:0 @@ -3567,7 +3573,7 @@ msgstr "Nemůžete mít dva uživatele se stejným přihlašovacím jménem !" #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:100 #, python-format msgid "Merged into Opportunity: %s" -msgstr "" +msgstr "Sloučeno do Příležitosti: %s" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:347 @@ -3582,12 +3588,12 @@ msgstr "Uzavřít" #: view:crm.phonecall:0 #: view:res.partner:0 msgid "Categorization" -msgstr "" +msgstr "Kategorizace" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_base_action_rule msgid "Action Rules" -msgstr "" +msgstr "Pravidla akcí" #. module: crm #: field:crm.meeting,rrule_type:0 @@ -3597,7 +3603,7 @@ msgstr "Opakování" #. module: crm #: field:crm.meeting,phonecall_id:0 msgid "Phonecall" -msgstr "" +msgstr "Telefonní hovor" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 @@ -3628,7 +3634,7 @@ msgstr "_Přidat" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 msgid "State of Mind" -msgstr "" +msgstr "Stav mysli" #. module: crm #: field:crm.case.section,note:0 @@ -3671,13 +3677,13 @@ msgstr "Květen" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2 msgid "Interest in Accessories" -msgstr "" +msgstr "Zájem v příslušenství" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:211 #, python-format msgid "The opportunity '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "Byla otevřena příležitost '%s'." #. module: crm #: field:crm.lead.report,email:0 @@ -3692,7 +3698,7 @@ msgstr "Ulice" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Opportunities by User and Team" -msgstr "" +msgstr "Příležitosti podle uživatele a týmu" #. module: crm #: field:crm.case.section,working_hours:0 @@ -3717,7 +3723,7 @@ msgstr "Únor" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner #: view:res.partner:0 msgid "Schedule a Meeting" -msgstr "" +msgstr "Naplánovat setkání" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6 @@ -3761,12 +3767,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_report msgid "Phone calls by user and section" -msgstr "" +msgstr "Hovory podle uživatele a sekce" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.action,name:0 msgid "Merge with existing Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Sloučit s existující příležitostí" #. module: crm #: field:crm.meeting,select1:0 @@ -3782,7 +3788,7 @@ msgstr "Vyjednávání" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Exp.Closing" -msgstr "" +msgstr "Oček.uzavření" #. module: crm #: field:crm.case.stage,sequence:0 @@ -3814,12 +3820,12 @@ msgstr "Druhý" #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity3 msgid "Proposition" -msgstr "" +msgstr "Návrh" #. module: crm #: field:res.partner,phonecall_ids:0 msgid "Phonecalls" -msgstr "" +msgstr "Telefonní hovory" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/et.po b/addons/google_map/i18n/et.po index 1a3a0e1ee00..e37768b0755 100644 --- a/addons/google_map/i18n/et.po +++ b/addons/google_map/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:15+0000\n" -"Last-Translator: lyyser \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Aare Vesi \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 @@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information msgid "Google Map" -msgstr "" +msgstr "Google Map" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" -msgstr "" +msgstr "Partneri aadressid" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!" diff --git a/addons/idea/i18n/et.po b/addons/idea/i18n/et.po index c2da6a20f39..8557eaf1f4c 100644 --- a/addons/idea/i18n/et.po +++ b/addons/idea/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:33+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:38+0000\n" +"Last-Translator: Aare Vesi \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: idea #: help:idea.category,visibility:0 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Idee haldur" #. module: idea #: selection:report.vote,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Märts" #. module: idea #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:92 @@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "" #: view:report.vote:0 #: field:report.vote,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Päev" #. module: idea #: view:idea.idea:0 msgid "Refuse" -msgstr "" +msgstr "Keeldu" #. module: idea #: field:idea.idea,count_votes:0 @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Halb" #. module: idea #: selection:report.vote,idea_state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Tühistatud" #. module: idea #: view:idea.category:0 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Ideede kategooriad" #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:92 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Hoiatus!" #. module: idea #: view:idea.idea:0 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" #: view:report.vote:0 #: field:report.vote,nbr:0 msgid "# of Lines" -msgstr "" +msgstr "Ridade arv" #. module: idea #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:89 @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Idee sisu" #. module: idea #: model:ir.model,name:idea.model_idea_category msgid "Idea Category" -msgstr "" +msgstr "Idee kategooria" #. module: idea #: view:idea.idea:0 @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Alamkategooriad" #. module: idea #: view:idea.select:0 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Järgmine" #. module: idea #: view:idea.idea:0 @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" #: view:report.vote:0 #: field:report.vote,idea_state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Maakond/provints" #. module: idea #: selection:idea.idea,my_vote:0 @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #. module: idea #: selection:report.vote,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Juuli" #. module: idea #: view:idea.idea:0 @@ -337,18 +337,18 @@ msgstr "Kommentaar" #. module: idea #: selection:report.vote,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "September" #. module: idea #: selection:report.vote,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Detsember" #. module: idea #: view:report.vote:0 #: field:report.vote,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Kuu" #. module: idea #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Mustand" #. module: idea #: selection:report.vote,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "August" #. module: idea #: selection:idea.idea,my_vote:0 @@ -428,13 +428,13 @@ msgstr "Tavaline" #. module: idea #: selection:report.vote,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Juuni" #. module: idea #: field:report.vote,creater_id:0 #: field:report.vote,user_id:0 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Kasutaja nimi" #. module: idea #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Kasutaja" #. module: idea #: field:idea.vote,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Kuupäev" #. module: idea #: view:idea.post.vote:0 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Minu hääl" #. module: idea #: selection:report.vote,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Oktoober" #. module: idea #: field:idea.comment,create_date:0 @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Loomiskuupäev" #. module: idea #: selection:report.vote,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Jaanuar" #. module: idea #: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea @@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "Idee kokkuvõte" #. module: idea #: selection:report.vote,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "November" #. module: idea #: view:idea.idea:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Ajalugu" #. module: idea #: view:idea.idea:0 @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Kirjeldus" #. module: idea #: selection:report.vote,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mai" #. module: idea #: selection:idea.idea,state:0 @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "" #. module: idea #: selection:report.vote,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Veebruar" #. module: idea #: view:report.vote:0 @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Häälte arv" #. module: idea #: selection:report.vote,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Aprill" #. module: idea #: field:idea.idea,count_comments:0 @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" #: view:report.vote:0 #: field:report.vote,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Aasta" #. module: idea #: view:idea.select:0 diff --git a/addons/stock/i18n/ar.po b/addons/stock/i18n/ar.po index 08ee926f95d..4a888fa1065 100644 --- a/addons/stock/i18n/ar.po +++ b/addons/stock/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "UoM" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -180,14 +180,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -243,8 +243,7 @@ msgid "Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -267,16 +266,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -306,7 +304,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -421,7 +419,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "" @@ -498,7 +496,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -518,7 +516,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -567,7 +565,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -697,7 +695,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -780,7 +778,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1004,7 +1002,7 @@ msgid "Author" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1141,7 +1139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1149,7 +1147,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1212,7 +1210,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1223,7 +1221,7 @@ msgid "From" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1351,13 +1349,12 @@ msgid "None" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1409,7 +1406,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1449,7 +1446,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1561,7 +1558,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "" @@ -1638,7 +1635,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "" @@ -1652,7 +1649,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1709,13 +1706,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1792,7 +1789,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1800,7 +1797,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "" @@ -1937,7 +1934,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "" @@ -1995,7 +1991,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2085,14 +2081,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2116,13 +2112,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2187,7 +2183,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2265,7 +2261,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2305,7 +2301,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "" @@ -2371,7 +2367,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2482,7 +2478,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2538,7 +2534,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2577,7 +2573,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "" @@ -2585,7 +2581,6 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "" @@ -2623,7 +2618,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2709,7 +2704,7 @@ msgid "Date done" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2787,14 +2782,14 @@ msgid "Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2821,7 +2816,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2967,7 +2962,7 @@ msgid "All at once" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2975,7 +2970,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -2986,7 +2981,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "" @@ -3061,8 +3056,7 @@ msgid "Icon" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -3089,14 +3083,14 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3104,7 +3098,7 @@ msgid "Error!" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3136,7 +3130,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3171,8 +3165,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3274,7 +3268,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3323,7 +3317,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3334,7 +3328,7 @@ msgid "Customers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3345,13 +3339,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3513,7 +3507,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3526,7 +3520,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3542,7 +3536,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3554,13 +3548,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "" @@ -3598,16 +3592,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "" @@ -3740,7 +3734,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3784,7 +3778,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "" @@ -3796,7 +3789,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "" @@ -3805,7 +3798,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "" @@ -3859,13 +3851,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/bg.po b/addons/stock/i18n/bg.po index da439bddac2..9f2226919ad 100644 --- a/addons/stock/i18n/bg.po +++ b/addons/stock/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "UoM" msgstr "Мерни единици" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -180,14 +180,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Доставяне/Получаване на продукти" @@ -243,8 +243,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Означение" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "Продукти за обработка" @@ -267,16 +266,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Предупреждение!" @@ -306,7 +304,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Валута в която е цената за единица" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -421,7 +419,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "В Кол." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Няма продукти в това местонахождение" @@ -498,7 +496,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -518,7 +516,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Местонахождение цел" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -567,7 +565,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Местонахождение / Продукт" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -697,7 +695,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -781,7 +779,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "Обединяване на наличности" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1009,7 +1007,7 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Порчъка за доставка" @@ -1149,7 +1147,7 @@ msgstr "" "генерирани от поръчки" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1157,7 +1155,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1180,7 +1178,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1220,7 +1218,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Забранена операция" @@ -1231,7 +1229,7 @@ msgid "From" msgstr "От" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1359,13 +1357,12 @@ msgid "None" msgstr "Няма" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Проследяемост надолу" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1417,7 +1414,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1457,7 +1454,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Местинахождение на доставчика" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1569,7 +1566,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Доставено к-во" @@ -1646,7 +1643,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Табло Склад" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Не може да премахнете ред от партида !" @@ -1660,7 +1657,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "Продукти за брак" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1717,13 +1714,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Адрес за доставка :" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Предоставя количествата на върнатите продукти" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1802,7 +1799,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Количество в партида" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1810,7 +1807,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Получено к-во" @@ -1968,7 +1965,6 @@ msgstr "Разход" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Сметка на входящ склад" @@ -2026,7 +2022,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Липси на наличност" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Документ" @@ -2116,14 +2112,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "Табло Склад" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Бъдещо количесто" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2147,13 +2143,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Вид на транспортиране" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Може да изтривате само движения в проект" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2218,7 +2214,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "К-во загуби и пачалби" @@ -2296,7 +2292,7 @@ msgid "Source" msgstr "Източник" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2336,7 +2332,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Грешка!" @@ -2402,7 +2398,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Доставчици на Макстор" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2513,7 +2509,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2571,7 +2567,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Коливество (мер.ед)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2610,7 +2606,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Характеристики" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Грешка, няма партньор !" @@ -2618,7 +2614,6 @@ msgstr "Грешка, няма партньор !" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Международни термини" @@ -2656,7 +2651,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2742,7 +2737,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Дата на приключване" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2821,14 +2816,14 @@ msgid "Product" msgstr "Продукт" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Фактуриране" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2855,7 +2850,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "Използвани продукти" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "Недостатъчна наличност в партидата!" @@ -3001,7 +2996,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Всичко наведнъж" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -3009,7 +3004,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Бъдеща продукция" @@ -3020,7 +3015,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "За фактуриране" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Редове от връщане" @@ -3095,8 +3090,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Икона" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Потребителска грешка" @@ -3123,14 +3117,14 @@ msgstr "Неевропейски клиенти" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3138,7 +3132,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Грешка!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3170,7 +3164,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3205,8 +3199,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3310,7 +3304,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Справки" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3359,7 +3353,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3370,7 +3364,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Клиенти" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3381,13 +3375,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Ред от наличност в склад" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3549,7 +3543,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3562,7 +3556,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3578,7 +3572,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3590,13 +3584,13 @@ msgstr "Ноември" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Непланирано к-во" @@ -3634,16 +3628,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -3776,7 +3770,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3820,7 +3814,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Проследяемост нагоре" @@ -3832,7 +3825,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Произведено к-во" @@ -3841,7 +3834,6 @@ msgstr "Произведено к-во" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Сметка изход от склад" @@ -3895,13 +3887,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Предупреждение!" diff --git a/addons/stock/i18n/bs.po b/addons/stock/i18n/bs.po index 2459fcd5749..b72c310b62c 100644 --- a/addons/stock/i18n/bs.po +++ b/addons/stock/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "UoM" msgstr "JM" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -180,14 +180,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -243,8 +243,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referenca" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -267,16 +266,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -306,7 +304,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -421,7 +419,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "" @@ -498,7 +496,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -518,7 +516,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -567,7 +565,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -697,7 +695,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -780,7 +778,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1004,7 +1002,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1141,7 +1139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1149,7 +1147,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1212,7 +1210,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1223,7 +1221,7 @@ msgid "From" msgstr "Od" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1351,13 +1349,12 @@ msgid "None" msgstr "Nijedan" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Silazno praćenje" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1409,7 +1406,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1449,7 +1446,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Lokacija dobavljača" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1561,7 +1558,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "" @@ -1638,7 +1635,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "" @@ -1652,7 +1649,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1709,13 +1706,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Adresa isporuke :" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1792,7 +1789,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Količina po partiji" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1800,7 +1797,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "" @@ -1937,7 +1934,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Konto zaliha (primka)" @@ -1995,7 +1991,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Popisni gubitak (manjak na skladištu)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2085,14 +2081,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2116,13 +2112,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Tip isporuke" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2187,7 +2183,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2265,7 +2261,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2305,7 +2301,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "" @@ -2371,7 +2367,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Maxtor dobavljač" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2482,7 +2478,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2538,7 +2534,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Količina (KOL)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2577,7 +2573,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Svojstva" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "" @@ -2585,7 +2581,6 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Incoterms" @@ -2623,7 +2618,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2709,7 +2704,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Datum završetka" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2787,14 +2782,14 @@ msgid "Product" msgstr "Proizvod" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2821,7 +2816,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2967,7 +2962,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Sve odjednom" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2975,7 +2970,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -2986,7 +2981,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "" @@ -3061,8 +3056,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Znak" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -3089,14 +3083,14 @@ msgstr "Nevropski kupci" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3104,7 +3098,7 @@ msgid "Error!" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3136,7 +3130,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3171,8 +3165,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3276,7 +3270,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Izvještavanje" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3325,7 +3319,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3336,7 +3330,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Kupac" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3347,13 +3341,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Stavke popisa zaliha" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3515,7 +3509,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3528,7 +3522,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3544,7 +3538,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3556,13 +3550,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "" @@ -3600,16 +3594,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "" @@ -3742,7 +3736,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3786,7 +3780,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Uzlazno praćenje" @@ -3798,7 +3791,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "" @@ -3807,7 +3800,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Izlazni nalog zaliha" @@ -3861,13 +3853,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/ca.po b/addons/stock/i18n/ca.po index 8dbd8ad2788..e81650afe12 100644 --- a/addons/stock/i18n/ca.po +++ b/addons/stock/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "UoM" msgstr "UdM" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -193,14 +193,14 @@ msgstr "" "d'aquesta categoria, també pot indicar-se directament en cada producte." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "Falten dades de l'albarà parcial per al moviment #%s" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Envia/Rebre productes" @@ -259,8 +259,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referència" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "Productes a processar" @@ -285,7 +284,7 @@ msgid "Split lines" msgstr "Divideix línies" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" @@ -293,10 +292,9 @@ msgstr "" "realitzat!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Avís!" @@ -326,7 +324,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Moneda en què s'expressa el cost unitat." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "No facturació" @@ -442,7 +440,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "En quantitat" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "No hi ha producte en aquesta ubicació" @@ -525,7 +523,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "Historial moviments (moviments fills)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -547,7 +545,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Ubicació destí" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "No podeu processar un albarà sense moviments d'estoc" @@ -601,7 +599,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Ubicació / Producte" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Recepció" @@ -741,7 +739,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "Processa albarà" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Recepcions futures" @@ -827,7 +825,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "Fusiona inventari" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "P&L futures" @@ -1100,7 +1098,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Ordre d'enviament" @@ -1250,7 +1248,7 @@ msgstr "" "generats per les ordres de producció." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1260,7 +1258,7 @@ msgstr "" "producte i el compte variant de la categoria de producte són el mateix." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "està en estat esborrany." @@ -1286,7 +1284,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "Tipus encadenat" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "Per ser abonat/facturat" @@ -1326,7 +1324,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "Informació addicional" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Operació prohibida" @@ -1337,7 +1335,7 @@ msgid "From" msgstr "Des de" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "Tan sols podeu retornar albarans confirmats, reservats o realitzats!" @@ -1465,13 +1463,12 @@ msgid "None" msgstr "Cap" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Traçabilitat cap avall" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "No s'han creat factures" @@ -1535,7 +1532,7 @@ msgstr "" "companyies." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "Introduïu una quantitat positiva a rebutjar!" @@ -1581,7 +1578,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Ubicació del proveïdor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "estaven rebutjats" @@ -1696,7 +1693,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "Informe d'estoc per lots de seguiment" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Qtat enviada" @@ -1773,7 +1770,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Taulell del magatzem" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "No podeu eliminar una línia de lot!" @@ -1787,7 +1784,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "Rebutja productes" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "No podeu eliminar l'albarà que està en estat %s!" @@ -1844,13 +1841,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Adreça d'enviament:" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Indiqueu les quantitats dels productes tornats." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1938,7 +1935,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Quantitat per lot" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1948,7 +1945,7 @@ msgstr "" "categoria: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Qttat rebuda" @@ -2113,7 +2110,6 @@ msgstr "Cost" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Compte entrada estoc" @@ -2173,7 +2169,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Pèrdues d'inventari" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Document" @@ -2265,15 +2261,15 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "Taulell magatzem" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Qtat futura" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" -msgstr "Compte variació d'estoc" +msgid "Stock Valuation Account" +msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move,note:0 @@ -2296,13 +2292,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Tipus d'enviament" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Només pot eliminar moviments esborrany." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2375,7 +2371,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "Data prevista per processar l'albarà." #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "Qtat P&L" @@ -2473,7 +2469,7 @@ msgid "Source" msgstr "Origen" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2514,7 +2510,7 @@ msgstr "Seguiment nº de sèrie" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Error!" @@ -2584,7 +2580,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Proveïdors Maxtor" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2698,7 +2694,7 @@ msgstr "" "(id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "No es pot consumir un moviment amb una quantitat negativa o zero!" @@ -2760,7 +2756,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Quantitat (UdV)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2801,7 +2797,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Propietats" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Error, no empresa!" @@ -2809,7 +2805,6 @@ msgstr "Error, no empresa!" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Incoterms" @@ -2852,7 +2847,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "Referència inventari" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "Albarà intern" @@ -2941,7 +2936,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Data realització" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -3019,14 +3014,14 @@ msgid "Product" msgstr "Producte" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Facturació" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "Indiqueu la quantitat correcte!" @@ -3053,7 +3048,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "Consumeix productes" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "Estock insuficient en el lot!" @@ -3206,7 +3201,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Tot junt" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -3216,7 +3211,7 @@ msgstr "" "moviments d'estoc que ja han estat processats (excepte per l'administrador)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Produccions futures" @@ -3227,7 +3222,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Per facturar" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Línies de devolució" @@ -3308,8 +3303,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Icona" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Error d'usuari" @@ -3336,14 +3330,14 @@ msgstr "Clients no europeus" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3351,7 +3345,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Error!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3385,7 +3379,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "Indica si les mercaderies s'enviaran totes alhora o directament." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "Aquest albarà no requereix facturació" @@ -3430,8 +3424,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Avís" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "està realitzat." @@ -3538,7 +3532,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Informe" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr " pel " @@ -3592,7 +3586,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "Diari encadenament" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "Estoc insuficient, no ha estat possible reservar els productes." @@ -3603,7 +3597,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Clients" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "està cancel·lat." @@ -3614,13 +3608,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Línies regularització d'inventari" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "Processar document" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Lliurament futur" @@ -3796,7 +3790,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "Lot existent" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "Introduïu almenys una quantitat que no sigui zero!" @@ -3812,7 +3806,7 @@ msgstr "" "pels proveïments." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "preparat per processar." @@ -3828,7 +3822,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "Inicia a zero" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "Cap d'aquests albarans requereix facturació." @@ -3840,14 +3834,14 @@ msgstr "Novembre" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" "No s'ha definit un diari en la categoria de producte: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Qtat no planificada" @@ -3887,16 +3881,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "Historial moviments (mov. pares)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "Estoc futur" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Error" @@ -4036,7 +4030,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "Divideix moviment" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -4086,7 +4080,6 @@ msgstr "" "la categoria del producte." #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Traçabilitat cap amunt" @@ -4098,7 +4091,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "Contingut ubicació" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Ctat produïda" @@ -4107,7 +4100,6 @@ msgstr "Ctat produïda" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Compte sortida estoc" @@ -4161,13 +4153,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Data facturada" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Avís!" @@ -5047,6 +5038,9 @@ msgstr "Detalls d'ubicació opcionals, només per a finalitats d'informació." #~ msgid "Product " #~ msgstr "Producte " +#~ msgid "Stock Variation Account" +#~ msgstr "Compte variació d'estoc" + #, python-format #~ msgid "INV: " #~ msgstr "INV: " diff --git a/addons/stock/i18n/cs.po b/addons/stock/i18n/cs.po index 6d011810c47..b60db047229 100644 --- a/addons/stock/i18n/cs.po +++ b/addons/stock/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: stock @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "UoM" msgstr "UoM" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -186,14 +186,14 @@ msgstr "" "k nastavení každého výrobku." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Odeslat/Příjmout výrobky" @@ -252,8 +252,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Odkaz" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "Výrobky ke zpracování" @@ -278,16 +277,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "Rozdělit řádky" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "Nemůžete zrušit navádění, protože pohyb zásob je dokončeném stavu !" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Varování!" @@ -317,7 +315,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Měna, ve které je vyjádřena jednotková cena" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "Bez fakturace" @@ -432,7 +430,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "V množ." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "V tomto místě není žádný výrobek." @@ -509,7 +507,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "Historie pohybů (pohyby potomků)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -529,7 +527,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Cílové umístění" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "Nemůžete zpracovat navádění bez pohybů zásob" @@ -578,7 +576,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Místo / Výrobek" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Příjem" @@ -708,7 +706,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "Zpracovat navádění" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Budoucí příjmy" @@ -793,7 +791,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "Sloučit inventář" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "Budoucí P&L" @@ -1018,7 +1016,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Objednávka doručení" @@ -1157,7 +1155,7 @@ msgstr "" "zdrojové umístění pro pohyby zásob generované výrobními příkazy" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1165,7 +1163,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1190,7 +1188,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "Typ zřetězení" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1230,7 +1228,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "Doplňkové info" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Nedovolená operace" @@ -1241,7 +1239,7 @@ msgid "From" msgstr "Od" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1370,13 +1368,12 @@ msgid "None" msgstr "Žádné" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "Nebyla vytvořena žádná faktura" @@ -1429,7 +1426,7 @@ msgstr "" "Nechejte toto pole prázdné, pokud je toto umístění sdílené mezi společnostmi." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "Prosíme poskytněte kladné množství k vyhození!" @@ -1469,7 +1466,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Umístění dodavatele" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "byly vyhozeny" @@ -1584,7 +1581,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "Skladový výkaz dle sledovaných dávek" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Doručené množ." @@ -1661,7 +1658,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Nástěnka skladu" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Nemůžete odstranit řádek dávky !" @@ -1675,7 +1672,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "Vadné výrobky" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "Nemůžete odstranit navádění, které je ve stavu %s !" @@ -1732,13 +1729,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Dodací adresa :" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Poskytněte množství navrácených výrobků." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1817,7 +1814,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Množství na dávku" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1827,7 +1824,7 @@ msgstr "" "\"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Obdržené množ." @@ -1968,7 +1965,6 @@ msgstr "Cena" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Vstupní účet zásob" @@ -2026,7 +2022,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Ztráty inventáře" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -2116,15 +2112,15 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "Tabule skladu" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Budoucí množ." #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" -msgstr "Účet výměny zásob" +msgid "Stock Valuation Account" +msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move,note:0 @@ -2147,13 +2143,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Typ přepravy" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Můžete smazat pouze návrhové přesuny." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2218,7 +2214,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "Očekávaný datum pro zpracování navedení" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "P&L množ." @@ -2296,7 +2292,7 @@ msgid "Source" msgstr "Zdroj" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2336,7 +2332,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Chyba !" @@ -2402,7 +2398,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Dodavatelé Maxtoru" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2513,7 +2509,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2569,7 +2565,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Množství (UOS)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2609,7 +2605,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Chyba, žádný partner !" @@ -2617,7 +2613,6 @@ msgstr "Chyba, žádný partner !" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Incoterms" @@ -2659,7 +2654,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "Odkaz inventáře" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "Vnitřní navádění" @@ -2745,7 +2740,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Datum dokončení" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2825,14 +2820,14 @@ msgid "Product" msgstr "Výrobek" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Fakturace" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "Priosíme poskytněte vhodné množství !" @@ -2859,7 +2854,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "Spotřebované výrobky" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "Nedostatek zásob v dávce !" @@ -3005,7 +3000,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Vše najednou" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -3013,7 +3008,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Budoucí výroba" @@ -3024,7 +3019,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "K fakturaci" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Vrátit řádky" @@ -3099,8 +3094,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Ikona" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Uživatelská chyba" @@ -3127,14 +3121,14 @@ msgstr "Neevropský zákazník" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3142,7 +3136,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Chyba!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3174,7 +3168,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "Určuje, zda bude zboží dodáno vše najednou nebo přímým dodáním" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "Naváděcí seznam nevyžaduje fakturaci." @@ -3209,8 +3203,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Varování" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "dokončeno." @@ -3314,7 +3308,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Hlášení" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr " pro " @@ -3363,7 +3357,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "Deník zřetězení" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "Nelze rezervovat výrobky kvůli nedostatku zásob." @@ -3374,7 +3368,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Zákazníci" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "je zrušeno." @@ -3385,13 +3379,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Řádky inventáře skladu" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "Zpracovat dokument" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Budoucí dodávky" @@ -3553,7 +3547,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "Existující dávka" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "Prosíme zadejte nejméně jedno nenulové množství!" @@ -3568,7 +3562,7 @@ msgstr "" "protože zdrojové umístění pro pohyb zásob je generováno zásobováním" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "je připraveno ke zpracování." @@ -3584,7 +3578,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "Nastavit na nulu" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "Žádný z těchto naváděcích seznamů nevyžaduje fakturaci." @@ -3596,13 +3590,13 @@ msgstr "Listopad" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "Není definován deník pro tuto kategorii výrobků: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Neplánované množ." @@ -3642,16 +3636,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "Historie pohybů (nadřazené pohyby)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "Budoucí zásoby" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -3789,7 +3783,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "Rozdělit přesun" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3835,7 +3829,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Sledování odchozích" @@ -3847,7 +3840,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "Obsah místa" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Vyrobené množ." @@ -3856,7 +3849,6 @@ msgstr "Vyrobené množ." #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Výstupní účet zásob" @@ -3910,13 +3902,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Fakturační datum" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Varování !" @@ -3978,6 +3969,9 @@ msgstr "Volitelné podrobnosti umístění, pouze pro informační účely" #~ msgid "Product " #~ msgstr "Výrobek " +#~ msgid "Stock Variation Account" +#~ msgstr "Účet výměny zásob" + #, python-format #~ msgid "INV: " #~ msgstr "INV: " diff --git a/addons/stock/i18n/da.po b/addons/stock/i18n/da.po index 106bdf74ddd..87db7ece467 100644 --- a/addons/stock/i18n/da.po +++ b/addons/stock/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-23 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14012)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -69,13 +69,13 @@ msgstr "I dag" #. module: stock #: field:stock.production.lot.revision,indice:0 msgid "Revision Number" -msgstr "" +msgstr "Revisionsnummer" #. module: stock #: view:stock.move.memory.in:0 #: view:stock.move.memory.out:0 msgid "Product Moves" -msgstr "" +msgstr "Lagerflytning" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_move_report @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "UoM" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -181,14 +181,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -244,8 +244,7 @@ msgid "Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -268,19 +267,18 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Advarsel!" #. module: stock #: field:stock.invoice.onshipping,group:0 @@ -307,7 +305,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -422,7 +420,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "" @@ -499,7 +497,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -519,7 +517,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -568,7 +566,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -698,7 +696,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -781,7 +779,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1005,7 +1003,7 @@ msgid "Author" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1142,7 +1140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1150,7 +1148,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1213,7 +1211,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1224,7 +1222,7 @@ msgid "From" msgstr "Fra" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1352,13 +1350,12 @@ msgid "None" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1410,7 +1407,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1450,7 +1447,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1562,7 +1559,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "" @@ -1639,7 +1636,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "" @@ -1653,7 +1650,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1710,13 +1707,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1793,7 +1790,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1801,7 +1798,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "" @@ -1938,7 +1935,6 @@ msgstr "Pris" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "" @@ -1996,7 +1992,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2086,14 +2082,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2117,13 +2113,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2188,7 +2184,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2266,7 +2262,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2306,7 +2302,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "" @@ -2372,7 +2368,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2483,7 +2479,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2539,7 +2535,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2578,7 +2574,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "" @@ -2586,7 +2582,6 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Incoterms" @@ -2624,7 +2619,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2710,7 +2705,7 @@ msgid "Date done" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2788,14 +2783,14 @@ msgid "Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2822,7 +2817,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2968,7 +2963,7 @@ msgid "All at once" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2976,7 +2971,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Fremtidige produktioner" @@ -2987,7 +2982,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "" @@ -3062,8 +3057,7 @@ msgid "Icon" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -3090,14 +3084,14 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3105,7 +3099,7 @@ msgid "Error!" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3137,7 +3131,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3172,8 +3166,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3275,7 +3269,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Rapportering" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3324,7 +3318,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3335,7 +3329,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Kunder" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3346,13 +3340,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3514,7 +3508,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3527,7 +3521,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3543,7 +3537,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3555,13 +3549,13 @@ msgstr "November" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "" @@ -3599,16 +3593,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "" @@ -3741,7 +3735,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3785,7 +3779,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "" @@ -3797,7 +3790,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "" @@ -3806,7 +3799,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "" @@ -3860,13 +3852,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/de.po b/addons/stock/i18n/de.po index 77a776247ab..921d11f41ac 100644 --- a/addons/stock/i18n/de.po +++ b/addons/stock/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "UoM" msgstr "ME" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -193,14 +193,14 @@ msgstr "" "je Produkt überschrieben werden kann." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "Fehlender Teillieferauftrag für die Lieferung #%s" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Liefere/Erhalte Produkte" @@ -259,8 +259,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referenz" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "Produkte zu Lieferauftrag" @@ -285,7 +284,7 @@ msgid "Split lines" msgstr "Teile Zeilen" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" @@ -293,10 +292,9 @@ msgstr "" "Lagerbewegungen gibt." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Warnung !" @@ -326,7 +324,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Währung in der die Kosten pro Mengeneinheit angegeben wird" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "Keine Rechnungslegung" @@ -441,7 +439,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "Zugang" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Kein Produkt an diesem Lagerort" @@ -523,7 +521,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "Buchungshistorie (unterg. Buchungen)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -545,7 +543,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Ziel" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "Lieferscheine ohne Buchungen können nicht verarbeitet werden." @@ -599,7 +597,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Lagerort / Produkt" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Annahme" @@ -735,7 +733,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "Verarbeite Lieferauftrag" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Zukünftige Wareneingänge" @@ -820,7 +818,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "Zusammenführung von Inventuren" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "Zukünftige G&V" @@ -1089,7 +1087,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Lieferauftrag" @@ -1240,7 +1238,7 @@ msgstr "" "Standardlagerortes für das aktuelle Prodkt verwendet" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1251,7 +1249,7 @@ msgstr "" "Produktkategorie identisch sind." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "ist im Entwurf..." @@ -1277,7 +1275,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "Lieferkette Typ" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "Rückvergütung/Rechungslegung zu erledigen" @@ -1317,7 +1315,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "Zusätzliche Information" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Vorgang verboten" @@ -1328,7 +1326,7 @@ msgid "From" msgstr "Von" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1458,13 +1456,12 @@ msgid "None" msgstr "Keine Lieferkette" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Auswertung Rückverfolgung" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "Es wurden keine Rechnungen erzeugt" @@ -1528,7 +1525,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "Leer lassen, wenn dieses Feld für alle Unternehmen Güligkeit hat." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "Geben Sie bitte eine positive Menge als Ausschuss ein" @@ -1578,7 +1575,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Lieferantenlagerort" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "wurde als Ausschuss gemeldet" @@ -1694,7 +1691,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "Bestand nach Paketnummern" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Liefermenge" @@ -1771,7 +1768,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Pinnwand Lager" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Sie können keine Position aus dem Los entfernen!" @@ -1785,7 +1782,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "Ausschuss buchen" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "Ein Lieferschein mit Status %s kann nicht entfernt werden." @@ -1842,13 +1839,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Lieferadresse :" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Gebe die Anzahl der Retouren an" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1937,7 +1934,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Menge per Los" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1947,7 +1944,7 @@ msgstr "" "\"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Angenommene Menge" @@ -2100,7 +2097,6 @@ msgstr "Kosten" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Konto Wareneingang" @@ -2160,7 +2156,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Bestandsaufnahme" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -2252,15 +2248,15 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "Pinnwand Lagerwirtschaft" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Zukünftige Menge" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" -msgstr "Bestandsveränderungskonto" +msgid "Stock Valuation Account" +msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move,note:0 @@ -2283,13 +2279,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Liefertyp" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Sie können lediglich Warenbewegungen im Entwurf (Status) löschen." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2363,7 +2359,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "Geplantes Verarbeitungsdatum für die Lieferung" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "Anzahl" @@ -2465,7 +2461,7 @@ msgid "Source" msgstr "Quelle" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2506,7 +2502,7 @@ msgstr "Warenrückverfolgung" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Fehler !" @@ -2577,7 +2573,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Maxtor Suppliers" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2694,7 +2690,7 @@ msgstr "" "definiert: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2758,7 +2754,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Menge (VE)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2799,7 +2795,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Fehler, kein Partner!" @@ -2807,7 +2803,6 @@ msgstr "Fehler, kein Partner!" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Lieferbedingungen" @@ -2849,7 +2844,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "Inventurauftrag" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "Interne Buchung" @@ -2938,7 +2933,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Datum erledigt" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -3018,14 +3013,14 @@ msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Rechnungslegung" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "Bitte eine richtige Menge angeben!" @@ -3052,7 +3047,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "Verbrauche Produkte" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "Fehlerhafter Bestand bei Fertigungslos !" @@ -3206,7 +3201,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Nur Gesamtmengen liefern" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -3216,7 +3211,7 @@ msgstr "" "modifiziert werden, die bereits durchgeführt wurden." #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Zukünftige Produktionen" @@ -3227,7 +3222,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Abzurechnen" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Ausgabezeile" @@ -3309,8 +3304,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Icon" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "BenutzerFehler" @@ -3337,14 +3331,14 @@ msgstr "Kunden ausserhalb Europas" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3352,7 +3346,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Fehler!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3388,7 +3382,7 @@ msgstr "" "angenommen werden." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "Diese Lieferscheine erfordern keine Rechnungserstellung" @@ -3433,8 +3427,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Warnung" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "ist erledigt" @@ -3541,7 +3535,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Berichtswesen" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr " für diese " @@ -3597,7 +3591,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "Journal Lieferkette" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3610,7 +3604,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Kundenlagerort" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "ist storniert" @@ -3621,13 +3615,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Lagerbestandsaufnahme Einzelpositionen" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "Verarbeite Dokument" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Zukünftige Lieferungen" @@ -3807,7 +3801,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "Bestehendes Los" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "Bitte definieren Sie mindestens eine Anzahl, die nicht '0' ist!" @@ -3822,7 +3816,7 @@ msgstr "" "Lagerorts als Quelle für Bestandsbuchungen durch die Disposition verwendet." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "ist bereit für Verarbeitung" @@ -3838,7 +3832,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "Setze auf Null" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "Keiner dieser Lieferscheine erfordert eine Abrechnung." @@ -3850,7 +3844,7 @@ msgstr "November" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" @@ -3858,7 +3852,7 @@ msgstr "" "%d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Ungeplante Menge" @@ -3898,16 +3892,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "Buchungshistorie (übergeordnete Buchungen)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "Zukünftiger Lagerbestand" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -4047,7 +4041,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "Teillieferung" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -4097,7 +4091,6 @@ msgstr "" "einem Produkt hinterlegt wurde, wird das Konto der Kategorie verwendet." #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Lieferverfolgung Upstream" @@ -4109,7 +4102,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "Lagerinhalt" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Prod. Anzahl" @@ -4118,7 +4111,6 @@ msgstr "Prod. Anzahl" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Warenversand Konto" @@ -4172,13 +4164,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Rechnungsdatum" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Warnung" @@ -5052,6 +5043,9 @@ msgstr "Optionale Lagerort Details, nur als Information" #~ msgid "Product " #~ msgstr "Produkt " +#~ msgid "Stock Variation Account" +#~ msgstr "Bestandsveränderungskonto" + #, python-format #~ msgid "is scheduled" #~ msgstr "is geplant" diff --git a/addons/stock/i18n/el.po b/addons/stock/i18n/el.po index 7dc26a2e95c..f624962bd57 100644 --- a/addons/stock/i18n/el.po +++ b/addons/stock/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "UoM" msgstr "ΜοΜ" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -185,14 +185,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Παράδοση/Παραλαβή Προϊόντων" @@ -248,8 +248,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Παραπομπή" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "Προϊόντα για Επεξεργασία" @@ -274,16 +273,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Προειδοποίηση!" @@ -313,7 +311,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Νόμισμα στο οποίο το κόστος Μονάδος εκφράζεται" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "όχι Τιμολόγηση" @@ -430,7 +428,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "Σε Ποσότητα" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Κανένα προϊόν σε αυτήν την τοποθεσία" @@ -507,7 +505,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -527,7 +525,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Τοποθεσία Προορισμού" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε παραλαβή χωρίς κινήσεις στοκ" @@ -576,7 +574,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Τοποθεσία/ Προϊόν" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Αποδοχή" @@ -707,7 +705,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "Διαδικασία Παραλαβής" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Μελοντικές Εισαγωγές" @@ -790,7 +788,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "Συγχώνευση Εμπορευμάτων" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1018,7 +1016,7 @@ msgid "Author" msgstr "Δημιουργός" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Εντολή Παράδοσης" @@ -1155,7 +1153,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1163,7 +1161,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "είναι σε πρόχειτη κατάσταση" @@ -1186,7 +1184,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1226,7 +1224,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "Επιπλέον Πληροφορίες" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Απαγορευμένη διαδικασία" @@ -1237,7 +1235,7 @@ msgid "From" msgstr "Από" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1365,13 +1363,12 @@ msgid "None" msgstr "Κανένα" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Ανιχνευσιμότητα προς τα κάτω" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "Δεν δημιουργήθηκε τιμολόγιο" @@ -1424,7 +1421,7 @@ msgstr "" "Αφήστε το πεδίο κενό εάν η τοποθεσία είναι κοινόχρηστη μεταξύ πολλών εταιριών" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "Παρακαλώ δώστε μια θετική ποσότητα για να αχρηστευτεί!" @@ -1464,7 +1461,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Τοποθεσία Προμηθευτή" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "Έχουν αχρηστευτεί" @@ -1576,7 +1573,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Παραληφθήσα Ποσ." @@ -1653,7 +1650,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Πινακίδα Αποθήκης" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Οι γραμμές παρτίδων δε διαγράφονται!" @@ -1667,7 +1664,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "Άχρηστα Προϊόντα" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1724,13 +1721,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Ταχυδρομική Διεύθυνση :" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Παραθέστε τις ποσότητες των επιστρεφομένων προϊόντων" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1810,7 +1807,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Ποσότητα ανά παρτίδα" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1818,7 +1815,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Παραληφθήσα Ποσ." @@ -1955,7 +1952,6 @@ msgstr "Κόστος" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Λογαριασμός Εισερχομένων Αποθεμάτων" @@ -2013,7 +2009,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Απώλεια αποθέματος" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Έγγραφο" @@ -2103,14 +2099,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "Πινακίδα Αποθήκης" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Μελοντική Ποσ." #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2134,13 +2130,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Τύπος Αποστολής" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Μπορείτε να διαγράψετε μόνο πρόχειρες κινήσεις." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2205,7 +2201,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "Προβλεπόμενη ημερομηνία παραλαβής προς επεξεργασία" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "P&L Ποσ." @@ -2285,7 +2281,7 @@ msgid "Source" msgstr "Πηγή" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2325,7 +2321,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Σφάλμα!" @@ -2391,7 +2387,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Προμηθευτές Maxtor" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2502,7 +2498,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2560,7 +2556,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Ποσότητα (ΜoΠ)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2599,7 +2595,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Σφάλμα! Δεν έχει οριστεί Συνεργάτης" @@ -2607,7 +2603,6 @@ msgstr "Σφάλμα! Δεν έχει οριστεί Συνεργάτης" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Συντομεύσεις" @@ -2645,7 +2640,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "Εσωτερική Παραλαβή" @@ -2731,7 +2726,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Ημερ/νία ολοκλήρωσης" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2809,14 +2804,14 @@ msgid "Product" msgstr "Προϊόν" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Τιμολόγηση" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2843,7 +2838,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2989,7 +2984,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Όλα αμέσως" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2997,7 +2992,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -3008,7 +3003,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Προς Τιμολόγιση" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Γραμμές Επιστροφών" @@ -3083,8 +3078,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "UserError" @@ -3111,14 +3105,14 @@ msgstr "Πελάτες εκτός Ευρώπης" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3126,7 +3120,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Σφάλμα!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3158,7 +3152,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3193,8 +3187,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Προειδοποιήση" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3298,7 +3292,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Αναφορές" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr " για " @@ -3347,7 +3341,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "Δεν υπάρχει αρκετό στοκ,δεν μπορούνε να διατηρηθούν τα προϊόντα" @@ -3358,7 +3352,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Πελάτες" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "έχει ακυρωθεί" @@ -3369,13 +3363,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Γραμμές Αποθέματος Απογραφής" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Μελοντικές Παραδόσεις" @@ -3537,7 +3531,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "Υπάρχουσες Παρτίδες" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3550,7 +3544,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "είναι έτοιμο για επεξεργασία" @@ -3566,7 +3560,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3578,13 +3572,13 @@ msgstr "Νοέμβριος" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Ποσ. Εκτός Προγραμματισμού" @@ -3622,16 +3616,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -3764,7 +3758,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3808,7 +3802,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Ανίχνευσιμότητα προς άνω" @@ -3820,7 +3813,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "Τοποθεσία Περιεχομένου" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Ποσ. Παραγωγής" @@ -3829,7 +3822,6 @@ msgstr "Ποσ. Παραγωγής" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Λογαριασμός Εξερχομένων" @@ -3883,13 +3875,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Ημερομηνία Τιμολόγησης" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Προειδοποίηση!" diff --git a/addons/stock/i18n/es.po b/addons/stock/i18n/es.po index 01c773f115a..bcb960aa42e 100644 --- a/addons/stock/i18n/es.po +++ b/addons/stock/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #~ msgid "Stock Management" #~ msgstr "Gestión de inventario" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "UoM" msgstr "UdM" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -197,14 +197,14 @@ msgstr "" "esta categoría, también puede indicarse directamente en cada producto." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "Faltan datos del albarán parcial para el movimiento #%s" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Enviar/Recibir productos" @@ -263,8 +263,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referencia" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "Productos a procesar" @@ -289,7 +288,7 @@ msgid "Split lines" msgstr "Dividir líneas" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" @@ -297,10 +296,9 @@ msgstr "" "realizado!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "¡Aviso!" @@ -330,7 +328,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Moneda en la que se expresa el coste unidad." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "No facturación" @@ -445,7 +443,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "En cantidad" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "No hay producto en esta ubicación." @@ -528,7 +526,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "Historial movimientos (movimientos hijos)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -550,7 +548,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Ubicación destino" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "No puede procesar un albarán sin movimientos de stock" @@ -604,7 +602,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Ubicación / Producto" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Recepción" @@ -744,7 +742,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "Procesar albarán" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Recepciones futuras" @@ -830,7 +828,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "Fusionar inventario" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "P&L futuras" @@ -1102,7 +1100,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Albarán de salida" @@ -1254,7 +1252,7 @@ msgstr "" "stock generados por las órdenes de producción." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1264,7 +1262,7 @@ msgstr "" "y la cuenta variante de la categoría de producto son la misma." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "está en estado borrador." @@ -1290,7 +1288,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "Tipo encadenado" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "Para ser abonado/facturado" @@ -1330,7 +1328,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "Información adicional" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Operación prohibida" @@ -1341,7 +1339,7 @@ msgid "From" msgstr "Desde" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1471,13 +1469,12 @@ msgid "None" msgstr "Ninguno" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Trazabilidad hacia abajo" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "No se han creado facturas" @@ -1541,7 +1538,7 @@ msgstr "" "compañías." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "¡Introduzca una cantidad positiva a desechar!" @@ -1587,7 +1584,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Ubicación del proveedor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "estaban desechados" @@ -1702,7 +1699,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "Informe de stock por lotes de seguimiento" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Ctdad enviada" @@ -1779,7 +1776,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Tablero almacén" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "¡No puede eliminar una línea de lote!" @@ -1793,7 +1790,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "Desechar productos" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "¡No puede eliminar el albarán que está en estado %s!" @@ -1850,13 +1847,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Dirección de envío:" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Indique las cantidades de los productos devueltos." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1945,7 +1942,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Cantidad por lote" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1955,7 +1952,7 @@ msgstr "" "categoría: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Ctdad recibida" @@ -2121,7 +2118,6 @@ msgstr "Coste" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Cuenta entrada stock" @@ -2181,7 +2177,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Pérdidas de inventario" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Documento" @@ -2275,15 +2271,15 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "Tablero almacén" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Ctdad futura" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" -msgstr "Cuenta variación stock" +msgid "Stock Valuation Account" +msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move,note:0 @@ -2306,13 +2302,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Tipo de envío" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Sólo puede eliminar movimientos borrador." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2385,7 +2381,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "Fecha prevista para procesar el albarán." #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "Ctdad P&L" @@ -2483,7 +2479,7 @@ msgid "Source" msgstr "Origen" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2524,7 +2520,7 @@ msgstr "Seguimiento nº serie" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "¡Error!" @@ -2594,7 +2590,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Proveedores Maxtor" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2708,7 +2704,7 @@ msgstr "" "(id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2771,7 +2767,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Cantidad (UdV)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2812,7 +2808,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "¡Error, sin empresa!" @@ -2820,7 +2816,6 @@ msgstr "¡Error, sin empresa!" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Incoterms" @@ -2863,7 +2858,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "Referencia inventario" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "Albarán interno" @@ -2952,7 +2947,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Fecha realización" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -3031,14 +3026,14 @@ msgid "Product" msgstr "Producto" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Facturación" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "¡Indique cantidad correcta!" @@ -3065,7 +3060,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "Consumir productos" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "¡Stock insuficiente en el lote!" @@ -3218,7 +3213,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Todo junto" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -3229,7 +3224,7 @@ msgstr "" "administrador)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Producciones futuras" @@ -3240,7 +3235,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Para facturar" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Líneas de devolución" @@ -3321,8 +3316,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Icono" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Error de usuario" @@ -3349,14 +3343,14 @@ msgstr "Clientes no europeos" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3364,7 +3358,7 @@ msgid "Error!" msgstr "¡Error!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3398,7 +3392,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "Indica si las mercancías se enviarán todas a la vez o directamente." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "Este albarán no requiere facturación." @@ -3442,8 +3436,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Advertencia" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "está realizado." @@ -3549,7 +3543,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Informe" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr " para el " @@ -3603,7 +3597,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "Diario encadenamiento" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "No suficiente stock, no ha sido posible reservar los productos." @@ -3614,7 +3608,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Clientes" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "está cancelado." @@ -3625,13 +3619,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Líneas regularización de inventario" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "Procesar documento" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Entregas futuras" @@ -3808,7 +3802,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "Lote existente" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "¡Introduzca por lo menos una cantidad que no sea cero!" @@ -3824,7 +3818,7 @@ msgstr "" "generados por los abastecimientos." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "preparado para procesar." @@ -3840,7 +3834,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "Inicializar a cero" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "Ninguno de estos albaranes requiere facturación." @@ -3852,14 +3846,14 @@ msgstr "Noviembre" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" "No se ha definido un diario en la categoría de producto: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Ctdad no planificada" @@ -3899,16 +3893,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "Historial movimientos (mov. padres)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "Stock futuro" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Error" @@ -4048,7 +4042,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "Dividir movimiento" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -4098,7 +4092,6 @@ msgstr "" "categoría del producto." #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Trazabilidad hacia arriba" @@ -4110,7 +4103,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "Contenido ubicación" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Ctdad producida" @@ -4119,7 +4112,6 @@ msgstr "Ctdad producida" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Cuenta salida stock" @@ -4173,13 +4165,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Fecha facturado" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "¡Aviso!" @@ -5056,6 +5047,9 @@ msgstr "Detalles de ubicación opcionales, sólo para fines de información." #~ msgid "is consumed with" #~ msgstr "es consumido con" +#~ msgid "Stock Variation Account" +#~ msgstr "Cuenta variación stock" + #, python-format #~ msgid "Product " #~ msgstr "Producto " diff --git a/addons/stock/i18n/es_AR.po b/addons/stock/i18n/es_AR.po index e1274d5d54f..4959a1b13f0 100644 --- a/addons/stock/i18n/es_AR.po +++ b/addons/stock/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "UoM" msgstr "UdM" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -180,14 +180,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -243,8 +243,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referencia" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -267,16 +266,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -306,7 +304,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -421,7 +419,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Sin productos en ésta ubicación" @@ -498,7 +496,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -518,7 +516,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -567,7 +565,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -697,7 +695,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -781,7 +779,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1005,7 +1003,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autor/a" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1142,7 +1140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1150,7 +1148,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1213,7 +1211,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1224,7 +1222,7 @@ msgid "From" msgstr "Desde" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1352,13 +1350,12 @@ msgid "None" msgstr "Ninguno" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Trazabilidad descendente" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1410,7 +1407,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1450,7 +1447,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Ubicación del proveedor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1562,7 +1559,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Ctdad enviada" @@ -1639,7 +1636,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "¡No puede eliminar una línea de lote!" @@ -1653,7 +1650,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1710,13 +1707,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Proporcione las cantidades de los productos devueltos." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1796,7 +1793,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Cantidad por lote" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1804,7 +1801,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Ctdad recibida" @@ -1941,7 +1938,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Cuenta entrada stock" @@ -1999,7 +1995,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Pérdidas de inventario" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2089,14 +2085,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2120,13 +2116,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Tipo de envío" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Sólo puede eliminar movimientos en borrador." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2191,7 +2187,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "Ctdad P&L" @@ -2269,7 +2265,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2309,7 +2305,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "¡Error!" @@ -2375,7 +2371,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Proveedores Maxtor" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2486,7 +2482,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2542,7 +2538,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Cantidad (UdV)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2581,7 +2577,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "¡Error,sin partner!" @@ -2589,7 +2585,6 @@ msgstr "¡Error,sin partner!" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Incoterms" @@ -2627,7 +2622,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2713,7 +2708,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Fecha realización" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2792,14 +2787,14 @@ msgid "Product" msgstr "Producto" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2826,7 +2821,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2972,7 +2967,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Todos a la vez" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2980,7 +2975,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -2991,7 +2986,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Líneas de devolución" @@ -3066,8 +3061,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Icono" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Error de usuario" @@ -3094,14 +3088,14 @@ msgstr "Clientes no europeos" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3109,7 +3103,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Error !" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3141,7 +3135,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3176,8 +3170,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Advertencia" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3281,7 +3275,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Reporte" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3330,7 +3324,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3341,7 +3335,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Clientes" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3352,13 +3346,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Líneas regularización de inventario" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3520,7 +3514,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3533,7 +3527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3549,7 +3543,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3561,13 +3555,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Ctdad no planificada" @@ -3605,16 +3599,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Error" @@ -3747,7 +3741,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3791,7 +3785,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Trazabilidad hacia arriba" @@ -3803,7 +3796,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Ctdad producida" @@ -3812,7 +3805,6 @@ msgstr "Ctdad producida" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Cuenta salida stock" @@ -3866,13 +3858,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/es_CL.po b/addons/stock/i18n/es_CL.po index 17a34f2443d..7bf55d60760 100644 --- a/addons/stock/i18n/es_CL.po +++ b/addons/stock/i18n/es_CL.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "UoM" msgstr "UdM" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -194,14 +194,14 @@ msgstr "" "de esta categoría, también puede indicarse directamente en cada producto." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1190 -#: code:addons/stock/stock.py:2436 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "Faltan datos del albarán parcial para el movimiento #%s" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Enviar/Recibir productos" @@ -260,8 +260,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referencia" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:679 -#: code:addons/stock/stock.py:1492 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "Productos a procesar" @@ -286,7 +285,7 @@ msgid "Split lines" msgstr "Dividir líneas" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1139 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" @@ -294,10 +293,9 @@ msgstr "" "realizado!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2253 -#: code:addons/stock/stock.py:2295 -#: code:addons/stock/stock.py:2355 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "¡Aviso!" @@ -327,7 +325,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Moneda en la que se expresa el coste unidad." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "No facturación" @@ -442,7 +440,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "En cantidad" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "No hay producto en esta ubicación." @@ -506,6 +504,7 @@ msgstr "Filtro lotes de producto" #: report:lot.stock.overview:0 #: report:lot.stock.overview_all:0 #: report:stock.inventory.move:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "[" msgstr "[" @@ -524,7 +523,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "Historial movimientos (movimientos hijos)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2033 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -546,7 +545,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Ubicación destino" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:769 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "No puede procesar una guía de despacho sin movimientos de stock" @@ -600,7 +599,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Ubicación / Producto" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1323 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Recepción" @@ -740,7 +739,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "Procesar albarán" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Recepciones futuras" @@ -826,7 +825,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "Fusionar inventario" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "P&L futuras" @@ -1098,7 +1097,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1322 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Orden de entrega" @@ -1250,7 +1249,7 @@ msgstr "" "stock generados por las órdenes de producción." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2024 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1260,7 +1259,7 @@ msgstr "" "y la cuenta variante de la categoría de producto son la misma." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1339 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "está en estado borrador." @@ -1286,7 +1285,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "Tipo encadenado" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "Para ser abonado/facturado" @@ -1326,7 +1325,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "Información adicional" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1639 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Operación prohibida" @@ -1337,7 +1336,7 @@ msgid "From" msgstr "Desde" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1467,13 +1466,12 @@ msgid "None" msgstr "Ninguno" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Trazabilidad hacia abajo" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "No se han creado facturas" @@ -1537,7 +1535,7 @@ msgstr "" "compañías." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2253 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "¡Introduzca una cantidad positiva a desechar!" @@ -1584,7 +1582,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Ubicación del proveedor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2275 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "estaban desechados" @@ -1699,7 +1697,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "Informe de stock por lotes de seguimiento" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Ctdad enviada" @@ -1776,7 +1774,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Tablero almacén" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:525 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "¡No puede eliminar una línea de lote!" @@ -1790,7 +1788,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "Productos de desecho" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1147 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "¡No puede eliminar el albarán que está en estado %s!" @@ -1847,13 +1845,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Dirección de envío:" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Indique las cantidades de los productos devueltos." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2027 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1942,7 +1940,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Cantidad por lote" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2030 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1952,7 +1950,7 @@ msgstr "" "categoría: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Ctdad recibida" @@ -2072,6 +2070,7 @@ msgstr "_Aplicar" #: report:lot.stock.overview:0 #: report:lot.stock.overview_all:0 #: report:stock.inventory.move:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "]" msgstr "]" @@ -2117,7 +2116,6 @@ msgstr "Coste" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Cuenta entrada stock" @@ -2177,7 +2175,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Pérdidas de inventario" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1331 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Documento" @@ -2271,15 +2269,15 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "Tablero almacén" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Ctdad futura" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" -msgstr "Cuenta variación stock" +msgid "Stock Valuation Account" +msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move,note:0 @@ -2302,13 +2300,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Tipo de envío" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2230 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Sólo puede eliminar movimientos borrador." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:98 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2381,7 +2379,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "Fecha prevista para procesar el albarán." #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "Ctdad P&L" @@ -2479,7 +2477,7 @@ msgid "Source" msgstr "Origen" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2610 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2520,7 +2518,7 @@ msgstr "Seguimiento nº serie" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:769 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "¡Error!" @@ -2590,7 +2588,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Proveedores Maxtor" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2704,7 +2702,7 @@ msgstr "" "(id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2361 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2767,7 +2765,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Cantidad (UdV)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1684 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2808,7 +2806,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:994 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "¡Error, sin empresa!" @@ -2816,7 +2814,6 @@ msgstr "¡Error, sin empresa!" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Incoterms" @@ -2859,7 +2856,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "Referencia inventario" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1324 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "Albarán interno" @@ -2948,7 +2945,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Fecha realización" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:995 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -3027,14 +3024,14 @@ msgid "Product" msgstr "Producto" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Facturación" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2295 -#: code:addons/stock/stock.py:2355 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "¡Indique cantidad correcta!" @@ -3061,7 +3058,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "Consumir productos" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1683 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "¡Stock insuficiente en el lote!" @@ -3161,9 +3158,7 @@ msgstr "Referencia paquete" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 #: field:report.stock.move,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line.split,location_id:0 #: field:stock.move,location_id:0 -#: field:stock.move.split,location_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Ubicación origen" @@ -3216,7 +3211,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Todo junto" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1640 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -3227,7 +3222,7 @@ msgstr "" "administrador)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Producciones futuras" @@ -3238,7 +3233,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Para facturar" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Líneas de devolución" @@ -3319,8 +3314,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Icono" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2229 -#: code:addons/stock/stock.py:2638 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Error de usuario" @@ -3347,14 +3341,14 @@ msgstr "Clientes no europeos" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2024 -#: code:addons/stock/stock.py:2027 -#: code:addons/stock/stock.py:2030 -#: code:addons/stock/stock.py:2033 -#: code:addons/stock/stock.py:2036 -#: code:addons/stock/stock.py:2039 -#: code:addons/stock/stock.py:2361 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3362,7 +3356,7 @@ msgid "Error!" msgstr "¡Error!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2039 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3396,7 +3390,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "Indica si las mercancías se enviarán todas a la vez o directamente." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:90 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "Esta guía de despacho no requiere facturación." @@ -3441,8 +3435,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Advertencia" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1338 -#: code:addons/stock/stock.py:2610 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "está realizado." @@ -3548,7 +3542,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Informe" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1333 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr " para el " @@ -3602,7 +3596,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "Diario encadenamiento" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:746 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "No suficiente stock, no ha sido posible reservar los productos." @@ -3613,7 +3607,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Clientes" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1337 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "está cancelado." @@ -3624,13 +3618,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Líneas regularización de inventario" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:98 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "Procesar documento" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Entregas futuras" @@ -3802,7 +3796,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "Lote existente" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "¡Introduzca por lo menos una cantidad que no sea cero!" @@ -3818,7 +3812,7 @@ msgstr "" "generados por los abastecimientos." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1336 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "preparado para procesar." @@ -3834,7 +3828,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "Inicializar a cero" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "Ninguno de estos albaranes requiere facturación." @@ -3846,14 +3840,14 @@ msgstr "Noviembre" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2036 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" "No se ha definido un diario en la categoría de producto: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Ctdad no planificada" @@ -3893,16 +3887,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "Historial movimientos (mov. padres)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "Stock futuro" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:525 -#: code:addons/stock/stock.py:1139 -#: code:addons/stock/stock.py:1147 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Error" @@ -4042,7 +4036,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "Dividir movimiento" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -4092,7 +4086,6 @@ msgstr "" "cuenta de la categoría del producto." #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Trazabilidad hacia arriba" @@ -4104,7 +4097,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "Contenido ubicación" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Ctdad producida" @@ -4113,7 +4106,6 @@ msgstr "Ctdad producida" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Cuenta salida stock" @@ -4167,14 +4159,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Fecha facturado" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:746 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:65 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:90 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "¡Aviso!" @@ -4233,6 +4223,9 @@ msgstr "Detalles de ubicación opcionales, sólo para fines de información." #~ msgid "Product " #~ msgstr "Producto " +#~ msgid "Stock Variation Account" +#~ msgstr "Cuenta variación stock" + #, python-format #~ msgid "INV: " #~ msgstr "INV: " diff --git a/addons/stock/i18n/es_EC.po b/addons/stock/i18n/es_EC.po index eee4e84937a..c4ce00c4081 100644 --- a/addons/stock/i18n/es_EC.po +++ b/addons/stock/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "UoM" msgstr "UdM" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -194,14 +194,14 @@ msgstr "" "product." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "Faltan datos del albarán parcial para el movimiento #%s" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Enviar/Recibir productos" @@ -260,8 +260,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referencia" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "Productos a Procesar" @@ -286,7 +285,7 @@ msgid "Split lines" msgstr "Split lines" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" @@ -294,10 +293,9 @@ msgstr "" "estado realizado !" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Warning!" @@ -327,7 +325,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Moneda en la que se expresa el coste unidad." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "No Facturado" @@ -443,7 +441,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "En Ctdad." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "No hay productos en esta ubicación." @@ -525,7 +523,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "Historial Movimientos (movimientos hijos)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -547,7 +545,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Ubicación destino" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "No puede procesar albaranes sin movimientos de inventario" @@ -601,7 +599,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Ubicación / Producto" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Recepción" @@ -740,7 +738,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "Procesar Albarán" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Recepciones Futuras" @@ -826,7 +824,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "Mezclar/Unir inventario" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "Futuro P&L" @@ -1095,7 +1093,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Orden Entrega" @@ -1245,7 +1243,7 @@ msgstr "" "orders" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1253,7 +1251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "esta en estado borrador." @@ -1276,7 +1274,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "Chaining Tipo" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "Para ser reembolsado/facturado" @@ -1316,7 +1314,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "Información Adicional" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Operación Prohibida" @@ -1327,7 +1325,7 @@ msgid "From" msgstr "De" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "Solo puede regresar albaranes confirmados, disponibles o realizados!" @@ -1455,13 +1453,12 @@ msgid "None" msgstr "Ninguno" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Trazabilidad hacia abajo" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "No se han creado facturas" @@ -1521,7 +1518,7 @@ msgstr "" "Deje este campo vacio si la ubicación es compartida entre todas las companias" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "Coloque una cantidad positiva de desperdicio o scrap!" @@ -1561,7 +1558,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Ubicación proveedor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "fueron desechados" @@ -1677,7 +1674,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "Reporte de inventario por lotes de seguimiento" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Ctdad Enviada" @@ -1754,7 +1751,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Tablero Inventario" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "No puede borrar una linea del lote !" @@ -1768,7 +1765,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "Productos Desperdicio/Chatarra" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "Usted no puede borrar el movimiento que esta en estado %s !" @@ -1825,13 +1822,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Dirección Envio :" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Provee las cantidades de productos regresados." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1917,7 +1914,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Cantidad por lote" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1927,7 +1924,7 @@ msgstr "" "categoría: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Ctdad. Recibida" @@ -2091,7 +2088,6 @@ msgstr "Costo" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Cuenta entrada stock" @@ -2150,7 +2146,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Pérdidas de inventario" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Documento" @@ -2243,15 +2239,15 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "Tablero Almacen" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Ctdad. Futura" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" -msgstr "Cuenta de Variación de inventario" +msgid "Stock Valuation Account" +msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move,note:0 @@ -2274,13 +2270,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Tipo de envio" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Se puede solo eliminar movimientos borrador." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2347,7 +2343,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "Fecha prevista para que el movimiento sea procesado" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "P&L Ctdad" @@ -2435,7 +2431,7 @@ msgid "Source" msgstr "Origen" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2476,7 +2472,7 @@ msgstr "Seguimiento Series" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Error !" @@ -2546,7 +2542,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Proveedores Maxtor" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2660,7 +2656,7 @@ msgstr "" "(id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2722,7 +2718,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Cantidad (UdV)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2761,7 +2757,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Error, no partner !" @@ -2769,7 +2765,6 @@ msgstr "Error, no partner !" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Incoterms" @@ -2812,7 +2807,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "Referencia de inventario" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "Movimiento interno" @@ -2901,7 +2896,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Fecha realización" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2980,14 +2975,14 @@ msgid "Product" msgstr "Producto" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Facturación" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "Sírvase proporcionar una cantidad adecuada !" @@ -3014,7 +3009,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "Productos de consumo" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "¡Stock insuficiente en el lote!" @@ -3160,7 +3155,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Todo junto" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -3170,7 +3165,7 @@ msgstr "" "that have already been processed (except by the Administrator)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Producciones futuras" @@ -3181,7 +3176,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "A facturar" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Lineas De retorno" @@ -3256,8 +3251,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Icono" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "UserError" @@ -3284,14 +3278,14 @@ msgstr "Clientes no europeos" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3299,7 +3293,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Error!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3334,7 +3328,7 @@ msgstr "" "Especifica que los bienes se entregarán todos a la vez o por envio directo" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "Esta lista de movimientos no require facturación ." @@ -3379,8 +3373,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Warning" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "esta realizado." @@ -3486,7 +3480,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Reportes" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr " for the " @@ -3540,7 +3534,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "Diario Cadena" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "No suficiente stock, no ha sido posible reservar los productos." @@ -3551,7 +3545,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Clientes" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "esta cancelada." @@ -3562,13 +3556,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Líneas regularización de inventario" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "Procesar documento" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Envios futuros" @@ -3741,7 +3735,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "Lote Existencias" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "Por favor especifique minimo uno, en la cantidad!" @@ -3756,7 +3750,7 @@ msgstr "" "default one, as the source location for stock moves generated by procurements" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "esta listo para ser procesado." @@ -3772,7 +3766,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "Poner en cero" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "Ninguno de esta lista de movimientos requiere facturación." @@ -3784,14 +3778,14 @@ msgstr "Noviembre" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" "No existe un diario definido en la categoría del producto: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Ctdad. No planeda" @@ -3831,16 +3825,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "Historial Movimientos (movimientos padre)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "Stock Futuro" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Error" @@ -3976,7 +3970,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "Dividir movimiento" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -4025,7 +4019,6 @@ msgstr "" "product, the one from the product category is used." #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Trazabilidad hacia abajo" @@ -4037,7 +4030,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "Contenido Ubicación" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Ctdad. Producida" @@ -4046,7 +4039,6 @@ msgstr "Ctdad. Producida" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Cuenta salida stock" @@ -4100,13 +4092,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Fecha Facturación" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Aviso !" @@ -4915,6 +4906,9 @@ msgstr "Detalles opcionales de la ubicación, solo para información" #~ msgid "is consumed with" #~ msgstr "es consumido con" +#~ msgid "Stock Variation Account" +#~ msgstr "Cuenta de Variación de inventario" + #~ msgid "Packing List:" #~ msgstr "Lista Albaranes:" diff --git a/addons/stock/i18n/et.po b/addons/stock/i18n/et.po index 6cd580cfb4c..c4190e60f74 100644 --- a/addons/stock/i18n/et.po +++ b/addons/stock/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "UoM" msgstr "Mõõtühik" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -180,14 +180,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -243,8 +243,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Viide" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -267,16 +266,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -306,7 +304,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -492,7 +490,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -512,7 +510,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -561,7 +559,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -691,7 +689,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -774,7 +772,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -998,7 +996,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1135,7 +1133,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1143,7 +1141,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1166,7 +1164,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1206,7 +1204,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1217,7 +1215,7 @@ msgid "From" msgstr "Alates" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1345,13 +1343,12 @@ msgid "None" msgstr "Puudub" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Allavoolu jälgitavus" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1403,7 +1400,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1443,7 +1440,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Tarnija asukoht" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1555,7 +1552,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Tarnitud kogus" @@ -1632,7 +1629,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Sa ei saa eemaldada partii rida!" @@ -1646,7 +1643,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1703,13 +1700,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Määra tagastatud toodete kogused." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1788,7 +1785,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Kogus partii kohta" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1796,7 +1793,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Laekunud kogus" @@ -1933,7 +1930,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Lao sisendkonto" @@ -1991,7 +1987,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Inventuuri kadu" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2081,14 +2077,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2112,13 +2108,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Saatmise tüüp" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Sa saad kustutada ainult liigutamise mustandeid." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2183,7 +2179,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "Kasumi ja kahjumi kogus" @@ -2261,7 +2257,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2359,7 +2355,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Maxtor-i tarnijad" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2470,7 +2466,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2526,7 +2522,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Kogus (TÜ)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2565,7 +2561,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Omadused" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Viga, puudub partner!" @@ -2573,7 +2569,6 @@ msgstr "Viga, puudub partner!" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Tarneklausel" @@ -2611,7 +2606,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2697,7 +2692,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Teostamise kuupäev" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2775,14 +2770,14 @@ msgid "Product" msgstr "Toode" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2809,7 +2804,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2955,7 +2950,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Kõik korraga" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2963,7 +2958,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -2974,7 +2969,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Tagastusread" @@ -3049,8 +3044,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Ikoon" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Kasutaja Viga" @@ -3077,14 +3071,14 @@ msgstr "Mitte-Euroopa kliendid" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3092,7 +3086,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Viga!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3124,7 +3118,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3159,8 +3153,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3264,7 +3258,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Aruandlus" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3313,7 +3307,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3324,7 +3318,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Kliendid" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3335,13 +3329,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Lao inventuuri read" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3503,7 +3497,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3516,7 +3510,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3532,7 +3526,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3544,13 +3538,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Planeerimata kogus" @@ -3588,16 +3582,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -3730,7 +3724,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3774,7 +3768,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Ülesvoolu jälgitavus" @@ -3786,7 +3779,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Toodetud kogus" @@ -3795,7 +3788,6 @@ msgstr "Toodetud kogus" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Lao väljundkonto" @@ -3849,13 +3841,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/fi.po b/addons/stock/i18n/fi.po index fc44d0049c8..44e09915c11 100644 --- a/addons/stock/i18n/fi.po +++ b/addons/stock/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "UoM" msgstr "Mittayksikkö" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -192,14 +192,14 @@ msgstr "" "suoraan joka tuotteelle." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "Puuttuu osittainen keräilytieto siirrolle numero %s" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Tuotteiden toimitus/vastaanotto" @@ -258,8 +258,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Viite" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "Käsiteltävät tuotteet" @@ -284,16 +283,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "Jaa rivit" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "Et voi peruutta keräilyä koska varastosiirto on valmis tilassa!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Varoitus!" @@ -323,7 +321,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Yksikkökustannuksen valuutta" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "Ei laskutusta" @@ -438,7 +436,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "Saapuva määrä" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Tuotetta ei ole tässä paikassa." @@ -520,7 +518,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "Siirtohistoria (alatason siirrot)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -542,7 +540,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Kohteen sijainti" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "Keräilyä ei voi käsitellä ilman varastosiirtoa" @@ -595,7 +593,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Sijainti / Tuote" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Vastaanotto" @@ -733,7 +731,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "Prosessoi keräily." #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Tulevat saapumiset" @@ -818,7 +816,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "Yhdistä varastot" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "Tulevat P&L" @@ -1049,7 +1047,7 @@ msgid "Author" msgstr "Tekijä" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Toimitusmääräys" @@ -1193,7 +1191,7 @@ msgstr "" "asemasta luotaessa varastonsiirtoja tuotantotilauksia varten" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1203,7 +1201,7 @@ msgstr "" "tuotteelle ja muutos tili tuotekategorialle ovat sama." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "on luonnostilassa" @@ -1228,7 +1226,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "Ketjutyyppinen" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "Tulee hyvittää/laskuttaa" @@ -1268,7 +1266,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "Lisätietoa" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Toiminto kielletty" @@ -1279,7 +1277,7 @@ msgid "From" msgstr "Mistä" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1409,13 +1407,12 @@ msgid "None" msgstr "Ei mitään" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Lähtevien seuranta" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "Laskuja ei luotu" @@ -1469,7 +1466,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "Jätä kenttä tyhjäksi, jos paikka on jaettu kaikkien yritysten kesken" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "Ole hyvä ja määrittele positiivinen määrä romutettavaksi!" @@ -1509,7 +1506,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Toimittajien paikat" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "hävitettiin" @@ -1624,7 +1621,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "Varastoraportti seurantaerittäin" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Toimitettu määrä" @@ -1701,7 +1698,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Varaston työpöytä" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Eräriviä ei voida poistaa!" @@ -1715,7 +1712,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "Romuta tuotteet" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "Et voi poistaa keräilyä joka on %s tilassa !" @@ -1772,13 +1769,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Toimitusosoite :" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Ilmoita palautettujen tuotteiden määrät." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1859,7 +1856,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Määrä per erä" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1869,7 +1866,7 @@ msgstr "" "kategorialle \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Vastaanotettu määrä" @@ -2012,7 +2009,6 @@ msgstr "Kustannus" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Saapuvan varaston tili" @@ -2072,7 +2068,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Varastohävikki" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Dokumentti" @@ -2164,15 +2160,15 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "Varastohallinnan työpöytä" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Tuleva määrä" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" -msgstr "Varastomuutoksen tili" +msgid "Stock Valuation Account" +msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move,note:0 @@ -2195,13 +2191,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Lähetyksen tyyppi" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Voit poistaa ainoastaan luonnossiirtoja." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2228,7 +2224,7 @@ msgid "Location where the system will stock the finished products." msgstr "Paikka jonne järjestelmä varastoi valmiit tuotteet." #. module: stock -#: elp:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 +#: help:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 msgid "" "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account " "will hold the current value of the products." @@ -2268,7 +2264,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "Odotettu keräilyn toteutumispäivä" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "P&L Määrä" @@ -2346,7 +2342,7 @@ msgid "Source" msgstr "Lähde" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2387,7 +2383,7 @@ msgstr "Seuranta sarjanumero" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Virhe!" @@ -2453,7 +2449,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Maxtor toimittajat" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2567,7 +2563,7 @@ msgstr "" "Tälle tuotteelle ei ole määritelty varaston tulojen tiliä: \"%s\" (id:%d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "Ei voi käyttää siirtoa jossa on määränä negatiivinen arvo tai 0 !" @@ -2625,7 +2621,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Määrä (myyntiyksikköä)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2664,7 +2660,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Virhe, ei kumppania!" @@ -2672,7 +2668,6 @@ msgstr "Virhe, ei kumppania!" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "INCOTERMS" @@ -2713,7 +2708,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "Varaston viite" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "Sisäinen keräily" @@ -2799,7 +2794,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Valmis pvm." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2877,14 +2872,14 @@ msgid "Product" msgstr "Tuote" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Laskutus" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "Ole hyvä ja syötä oikeanalinen määrä!" @@ -2911,7 +2906,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "Käytä tuotteet" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "Erässä ei tarpeeksi tuotteita !" @@ -3057,7 +3052,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Kaikki kerralla" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -3067,7 +3062,7 @@ msgstr "" "jotka on jo käsitelty (paitsi pääkäyttäjä)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Tulevat tuotannot" @@ -3078,7 +3073,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Laskutettavaa" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Palautuksen rivit" @@ -3153,8 +3148,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Icon" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "UserError" @@ -3181,14 +3175,14 @@ msgstr "Ei-eurooppalaiset asiakkat" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3196,7 +3190,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Virhe!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3229,7 +3223,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "Määrittelee kerralla toimitettavat tai suoratoimitettavat tuotteet" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "Tämä keräilylistä ei vaadi laskutusta." @@ -3264,8 +3258,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Varoitus" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "on tehty." @@ -3371,7 +3365,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Raportointi" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3420,7 +3414,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "Ketjupäiväkirja" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "Ei tarpeeksi varstoa, ei voida varata tuotteita" @@ -3431,7 +3425,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Asiakkaat" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "on peruutettu." @@ -3442,13 +3436,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Varaston inventaarion rivit" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "Prosessoi dokumentti" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Tulevat toimitukset" @@ -3610,7 +3604,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "Olemassaoleva erä" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "Ole hyvä ja määrittele ainakin yksi ei-nolla arvoinen määrä!" @@ -3625,7 +3619,7 @@ msgstr "" "asemasta luotaessa varastonsiirtoja hankintoja varten" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "On valmis prosessoitavaksi" @@ -3641,7 +3635,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "Aseta nollaksi" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "Mikään näistä keräilylistoista ei vaadi laskutusta" @@ -3653,13 +3647,13 @@ msgstr "Marraskuu" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "Tuotekategorialle \"%s\" (id: %d) ei ole määritelty päiväkirjaa." #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Ei suunniteltu määrä" @@ -3697,16 +3691,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "Siirtohistoria (ylätason siirrot)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "Tuleva varasto" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -3839,7 +3833,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "Jaa siirto" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3885,7 +3879,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Tulevien seuranta" @@ -3897,7 +3890,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "Paikan sisältö" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Tuotettu määrä" @@ -3906,7 +3899,6 @@ msgstr "Tuotettu määrä" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Lähtevän varaston tili" @@ -3960,13 +3952,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Laskutuspäivä" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Varoitus !" @@ -4824,6 +4815,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Product " #~ msgstr "Tuote " +#~ msgid "Stock Variation Account" +#~ msgstr "Varastomuutoksen tili" + #, python-format #~ msgid "is scheduled" #~ msgstr "on aikataulutettu" diff --git a/addons/stock/i18n/fr.po b/addons/stock/i18n/fr.po index 3639f01c1b5..cb2b6fe0b0f 100644 --- a/addons/stock/i18n/fr.po +++ b/addons/stock/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:stock.inventory.line,product_uom:0 @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "UoM" msgstr "UdM" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -211,15 +211,15 @@ msgstr "" "pouvez également l'indiquer directement sur chaque produit." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" "Données manquantes sur la préparation partielle pour le mouvement #%s" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Livrer/recevoir des produits" @@ -278,8 +278,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Référence" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "Produits à traiter" @@ -304,7 +303,7 @@ msgid "Split lines" msgstr "Eclater les lignes" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" @@ -312,10 +311,9 @@ msgstr "" "est à l'état \"Terminé\" !" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Attention !" @@ -345,7 +343,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Devise dans laquelle est exprimée le coût unitaire" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "Pas de facturation" @@ -461,7 +459,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "Qté entrante" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Aucun produit dans cet emplacement." @@ -545,7 +543,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "Historique des mouvements (mouvements enfant)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -567,7 +565,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Emplacement de destination" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -622,7 +620,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Emplacement / Produit" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Réception" @@ -674,7 +672,7 @@ msgstr "Inventaire comptabilisé" #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 msgid "Move Information" -msgstr "Information sur le Mouvement" +msgstr "Information sur le mouvement" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 @@ -733,7 +731,7 @@ msgstr "Destinataire" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree msgid "Location Structure" -msgstr "Structure de l'emplacement" +msgstr "Structure des emplacements" #. module: stock #: selection:report.stock.move,month:0 @@ -760,7 +758,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "Traiter le transfert" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Réceptions à venir" @@ -847,7 +845,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "Fusionner les inventaires" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "P&L future" @@ -1103,10 +1101,11 @@ msgstr "" "* \"Inventaire\": emplacement virtuel servant de contrepartie aux mouvements " "servant à corriger les niveaux des stocks lors des inventaires physiques\n" " \n" -"* \"Besoin\" : emplacement virtuel servant de contrepartie temporaire pour " -"les besoins de stock lorsque l'emplacement d'origine (fournisseur ou " -"production interne) n'est pas connu à l'avance. Cet emplacement est " -"normalement vide lorsque le planificateur termine son exécution\n" +"* \"Approvisionnement\" : emplacement virtuel servant de contrepartie " +"temporaire pour les besoins de stock lorsque l'emplacement d'origine " +"(fournisseur ou production interne) n'est pas connu à l'avance. Cet " +"emplacement est normalement vide lorsque le planificateur termine son " +"exécution\n" " \n" "* \"Fabrication\" : emplacement virtuel servant de contrepartie pour les " "opérations de fabrication : les matières premières y sont consommées et les " @@ -1119,7 +1118,7 @@ msgid "Author" msgstr "Auteur" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Bon de livraison" @@ -1265,7 +1264,7 @@ msgstr "" "mouvements de stock générés par les ordres de fabrication." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1276,7 +1275,7 @@ msgstr "" "mêmes." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "est à l'état 'Brouillon'." @@ -1302,7 +1301,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "Type de chainage" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "A rembourser / facturer." @@ -1342,7 +1341,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "Informations complémentaires." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Opération interdite" @@ -1353,7 +1352,7 @@ msgid "From" msgstr "Depuis" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1483,13 +1482,12 @@ msgid "None" msgstr "Aucun" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" -msgstr "Traçabilté aval" +msgstr "Traçabilité aval" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "Aucunes factures ne sera crées" @@ -1553,7 +1551,7 @@ msgstr "" "sociétés." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "Veuillez indiquer une quantité positive a mettre en rebus !" @@ -1599,7 +1597,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Emplacement fournisseur" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "ont été mis au rebut" @@ -1715,7 +1713,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "Rapport de stock par numéro de suivi" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Qté livrée" @@ -1792,7 +1790,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Tableau de bord de l'entrepôt" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Vous ne pouvez pas retirer une ligne de lot !" @@ -1806,7 +1804,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "Rebuts" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1864,13 +1862,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Adresse de livraison" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Indiquez les quantités des produits retournés." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1959,7 +1957,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Quantité par Lot" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1969,7 +1967,7 @@ msgstr "" "catégorie : \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Qté reçue" @@ -2135,7 +2133,6 @@ msgstr "Coût" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Compte du Stock d'Entrée" @@ -2195,7 +2192,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Pertes d'inventaire" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Document" @@ -2288,15 +2285,15 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "Tableau de bord entrepôt" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Qté à venir" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" -msgstr "COmpte des variation de stock" +msgid "Stock Valuation Account" +msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move,note:0 @@ -2319,13 +2316,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Type de Livraison" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Vous ne pouvez supprimer que les mouvements en brouillon" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2398,7 +2395,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "Date à laquelle l'opération de manutention doit être effectuée" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "Qté pertes et profits" @@ -2499,7 +2496,7 @@ msgid "Source" msgstr "Origine" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2541,7 +2538,7 @@ msgstr "Suivre le numéro de série" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Erreur !" @@ -2603,7 +2600,7 @@ msgstr "Journal de stock" #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: selection:stock.location,usage:0 msgid "Procurement" -msgstr "Besoin" +msgstr "Approvisionnement" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4 @@ -2611,7 +2608,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Fournisseur Maxtor" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2725,7 +2722,7 @@ msgstr "" "(id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2785,7 +2782,7 @@ msgid "Production Lot Number" msgstr "Numéro de lot de production" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2825,7 +2822,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Erreur, pas de partenaire !" @@ -2833,7 +2830,6 @@ msgstr "Erreur, pas de partenaire !" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Incoterms" @@ -2877,7 +2873,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "Référence de l'inventaire" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "Bon de transfert" @@ -2885,7 +2881,7 @@ msgstr "Bon de transfert" #. module: stock #: view:stock.location.product:0 msgid "Open Product" -msgstr "Ouvrir le produit" +msgstr "Ouvrir les produits" #. module: stock #: field:stock.location.product,to_date:0 @@ -2966,7 +2962,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Date de fin" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -3046,14 +3042,14 @@ msgid "Product" msgstr "Produit" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "En facturation" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "Veuillez fournir la bonne quantité !" @@ -3075,7 +3071,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "Produits consommés" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "Stock insuffisant pour ce lot" @@ -3228,7 +3224,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Tout en une fois" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -3239,7 +3235,7 @@ msgstr "" "l'administrateur)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Production future" @@ -3250,7 +3246,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "À facturer" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Lignes de retour" @@ -3331,8 +3327,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Icône" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "ErreurUtilisateur" @@ -3359,14 +3354,14 @@ msgstr "Clients non européen" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3374,7 +3369,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Erreur!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3410,7 +3405,7 @@ msgstr "" "directe" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "Cette opération de manutention n'a pas à être facturée." @@ -3455,8 +3450,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Attention" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "est terminé." @@ -3563,7 +3558,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Rapports" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr " pour le " @@ -3571,7 +3566,7 @@ msgstr " pour le " #. module: stock #: view:stock.split.into:0 msgid "Quantity to leave in the current pack" -msgstr "Quantité à laisser dans le colisage actuel" +msgstr "Quantité à laisser dans le colis actuel" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_invoice_onshipping @@ -3617,7 +3612,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "Journal d'enchainement" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "Pas encore de stock, impossible de réserver les produits." @@ -3628,7 +3623,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Clients" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "est annulé" @@ -3639,13 +3634,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Lignes d'inventaire de stock" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "Document du processus" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Livraison future" @@ -3712,9 +3707,9 @@ msgid "" "specific product. You can filter on the product to see all the past or " "future movements for the product." msgstr "" -"Ce menu vous donne la traçabilité entière des opérations d'inventaire sur " -"une produit spécifique. Vous pouvez filtrer sur un produit pour voir tous " -"les mouvements passés ou futurs de ce produit" +"Ce menu vous donne la traçabilité entière des opérations d'inventaire sur un " +"produit spécifique. Vous pouvez filtrer sur un produit pour voir tous les " +"mouvements passés ou futurs de ce produit" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -3823,7 +3818,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "Lot existant" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "Veuiilez spécifier au moins un quantité supérieur à zéro" @@ -3836,10 +3831,10 @@ msgid "" msgstr "" "Pour le produit actuel, cet emplacement sera utilisé à la place de " "l'emplacement par défaut comme emplacement d'origine des mouvements de stock " -"générés par les besoins de stock." +"générés par les approvisionnements." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "prêt à être traité." @@ -3855,7 +3850,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "Mettre à zéro" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "Aucune de ces opérations de manutention n'est à facturer." @@ -3867,7 +3862,7 @@ msgstr "Novembre" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" @@ -3875,7 +3870,7 @@ msgstr "" "%d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Qté non prévu" @@ -3915,16 +3910,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "Historique du mouvement (mouvements parent)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "Stock prévisionnel" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -3972,7 +3967,7 @@ msgstr "Lot de Production" #: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.tracking:0 msgid "Traceability" -msgstr "Traçabilités" +msgstr "Traçabilité" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -4065,7 +4060,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "Eclater le mouvement" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -4114,7 +4109,6 @@ msgstr "" "produit, celui de la catégorie du produit sera utilisé." #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Traçabilité amont" @@ -4126,7 +4120,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "Contenu de l'emplacement" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Qté produite" @@ -4135,7 +4129,6 @@ msgstr "Qté produite" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Compte de Stock Sortant" @@ -4189,13 +4182,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Date de facture" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Avertissement !" @@ -5071,6 +5063,9 @@ msgstr "" #~ msgid "is consumed with" #~ msgstr "est consommé avec" +#~ msgid "Stock Variation Account" +#~ msgstr "COmpte des variation de stock" + #, python-format #~ msgid "INV: " #~ msgstr "INV: " diff --git a/addons/stock/i18n/gl.po b/addons/stock/i18n/gl.po index 431b4746367..36ab10be75e 100644 --- a/addons/stock/i18n/gl.po +++ b/addons/stock/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "UoM" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -181,14 +181,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -244,8 +244,7 @@ msgid "Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -268,16 +267,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -307,7 +305,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -422,7 +420,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "" @@ -499,7 +497,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -519,7 +517,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -568,7 +566,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -698,7 +696,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -781,7 +779,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1005,7 +1003,7 @@ msgid "Author" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1142,7 +1140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1150,7 +1148,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1213,7 +1211,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1224,7 +1222,7 @@ msgid "From" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1352,13 +1350,12 @@ msgid "None" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1410,7 +1407,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1450,7 +1447,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1562,7 +1559,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "" @@ -1639,7 +1636,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "" @@ -1653,7 +1650,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1710,13 +1707,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1793,7 +1790,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1801,7 +1798,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "" @@ -1938,7 +1935,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "" @@ -1996,7 +1992,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2086,14 +2082,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2117,13 +2113,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2188,7 +2184,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2266,7 +2262,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2306,7 +2302,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "" @@ -2372,7 +2368,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2483,7 +2479,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2539,7 +2535,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2578,7 +2574,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "" @@ -2586,7 +2582,6 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "" @@ -2624,7 +2619,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2710,7 +2705,7 @@ msgid "Date done" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2788,14 +2783,14 @@ msgid "Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2822,7 +2817,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2968,7 +2963,7 @@ msgid "All at once" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2976,7 +2971,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -2987,7 +2982,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "" @@ -3062,8 +3057,7 @@ msgid "Icon" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -3090,14 +3084,14 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3105,7 +3099,7 @@ msgid "Error!" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3137,7 +3131,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3172,8 +3166,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3275,7 +3269,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3324,7 +3318,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3335,7 +3329,7 @@ msgid "Customers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3346,13 +3340,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3514,7 +3508,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3527,7 +3521,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3543,7 +3537,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3555,13 +3549,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "" @@ -3599,16 +3593,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "" @@ -3741,7 +3735,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3785,7 +3779,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "" @@ -3797,7 +3790,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "" @@ -3806,7 +3799,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "" @@ -3860,13 +3852,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/hr.po b/addons/stock/i18n/hr.po index 0534125e9e5..5573ceb9c30 100644 --- a/addons/stock/i18n/hr.po +++ b/addons/stock/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "UoM" msgstr "JM" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -180,14 +180,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -243,8 +243,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referenca" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -267,16 +266,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -306,7 +304,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -421,7 +419,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "" @@ -498,7 +496,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -518,7 +516,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -567,7 +565,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -697,7 +695,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -781,7 +779,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1005,7 +1003,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1142,7 +1140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1150,7 +1148,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1213,7 +1211,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1224,7 +1222,7 @@ msgid "From" msgstr "Od" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1352,13 +1350,12 @@ msgid "None" msgstr "Nijedan" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1410,7 +1407,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1450,7 +1447,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Lokacija dobavljača" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1562,7 +1559,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "" @@ -1639,7 +1636,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "" @@ -1653,7 +1650,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1710,13 +1707,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Adresa otpreme :" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1795,7 +1792,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Količina po lotu" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1803,7 +1800,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "" @@ -1940,7 +1937,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Konto zalihe ulaza" @@ -1998,7 +1994,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Gubitak inventure" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2088,14 +2084,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2119,13 +2115,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Tip otpreme" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2190,7 +2186,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2268,7 +2264,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2308,7 +2304,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "" @@ -2374,7 +2370,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Dobavljači Maxtor-a" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2485,7 +2481,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2541,7 +2537,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Količina (JS)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2580,7 +2576,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Svojstva" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "" @@ -2588,7 +2584,6 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "" @@ -2626,7 +2621,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2712,7 +2707,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Datum završen" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2790,14 +2785,14 @@ msgid "Product" msgstr "Proizvod" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2824,7 +2819,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2970,7 +2965,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Sve odjednom" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2978,7 +2973,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -2989,7 +2984,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "" @@ -3064,8 +3059,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Ikona" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -3092,14 +3086,14 @@ msgstr "Klijenti izvan Europe" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3107,7 +3101,7 @@ msgid "Error!" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3139,7 +3133,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3174,8 +3168,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3279,7 +3273,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Izvještavanje" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3328,7 +3322,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3339,7 +3333,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Kupci" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3350,13 +3344,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Stavke inventure zalihe" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3518,7 +3512,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3531,7 +3525,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3547,7 +3541,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3559,13 +3553,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "" @@ -3603,16 +3597,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "" @@ -3745,7 +3739,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3789,7 +3783,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "" @@ -3801,7 +3794,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "" @@ -3810,7 +3803,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Izlazni konto zalihe" @@ -3864,13 +3856,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/hu.po b/addons/stock/i18n/hu.po index 0704c495884..39af245a3f1 100644 --- a/addons/stock/i18n/hu.po +++ b/addons/stock/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "UoM" msgstr "ME" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -187,14 +187,14 @@ msgstr "" "beállítható." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Termékek kiadása/átvétele" @@ -250,8 +250,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Hivatkozás" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "Feldolgozandó termékek" @@ -276,16 +275,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Vigyázat!" @@ -315,7 +313,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Bekerülési érték pénzneme" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "Nincs számlázás" @@ -430,7 +428,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "Bejövő menny." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Nincs termék ezen a helyen." @@ -510,7 +508,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "Mozgáselőzmények (almozgások)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -532,7 +530,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Célállomás helye" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -581,7 +579,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Átvétel" @@ -717,7 +715,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "Kiszedés feldolgozása" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Jövőbeni átvételek" @@ -800,7 +798,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "jövő" @@ -1040,7 +1038,7 @@ msgid "Author" msgstr "Szerző" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Szállítólevél" @@ -1177,7 +1175,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1188,7 +1186,7 @@ msgstr "" "számlája ugyanaz." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "tervezet állapotban van." @@ -1211,7 +1209,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "Összekapcsolás típusa" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "Jóváírandó/számlázandó" @@ -1251,7 +1249,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "További információ" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Tiltott művelet" @@ -1262,7 +1260,7 @@ msgid "From" msgstr "Kezdő dátum" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1392,13 +1390,12 @@ msgid "None" msgstr "Semmi" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "Nem készültek számlák" @@ -1460,7 +1457,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1508,7 +1505,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Beszállító helye" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1620,7 +1617,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Szállított mennyiség" @@ -1697,7 +1694,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Raktár vezérlőpult" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Nem törölhet tételsort !" @@ -1711,7 +1708,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "Nem törölheti azt a kiszedést, amelyik %s állapotban van !" @@ -1768,13 +1765,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Szállítási cím :" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Kérem, adja meg a visszáruzott termékek mennyiségét!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1860,7 +1857,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Mennyiség/tétel" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1870,7 +1867,7 @@ msgstr "" "készletnövekedés főkönyvi számlát" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Átvett mennyiség" @@ -2007,7 +2004,6 @@ msgstr "Bekerülési érték" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Készletnövekedés főkönyvi számla" @@ -2067,7 +2063,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Leltárhiány" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Dokumentum" @@ -2158,15 +2154,15 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Jövőbeni mennyiség" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" -msgstr "Készlet főkönyvi számla" +msgid "Stock Valuation Account" +msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move,note:0 @@ -2189,13 +2185,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Szállítás típusa" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Csak a készletmozgás tervezetek törölhetők." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2262,7 +2258,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2348,7 +2344,7 @@ msgid "Source" msgstr "Forrás" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2389,7 +2385,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Hiba !" @@ -2460,7 +2456,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Beszállító partnerek" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2572,7 +2568,7 @@ msgstr "" "\"%s\" (kód: %d) termékre nem állítottak be készletnövekedés főkönyvi számlát" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2634,7 +2630,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Mennyiség (EE)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2673,7 +2669,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Hiba, nincs partner !" @@ -2681,7 +2677,6 @@ msgstr "Hiba, nincs partner !" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Nemzetközi Kereskedelmi Feltételek" @@ -2719,7 +2714,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "Készlet hivatkozás" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "Belső kiszedés" @@ -2808,7 +2803,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Befejezés dátuma" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2888,14 +2883,14 @@ msgid "Product" msgstr "Termék" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Számlázás" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "Kérem, adja meg a helyes mennyiséget!" @@ -2922,7 +2917,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "Fogyasztható termékek" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -3074,7 +3069,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Egyszerre" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -3082,7 +3077,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Jövőbeni gyártások" @@ -3093,7 +3088,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Számlázandó" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Visszáru sorok" @@ -3168,8 +3163,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Felhasználói hiba" @@ -3196,14 +3190,14 @@ msgstr "Európán kívüli vevők" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3211,7 +3205,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Hiba!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3245,7 +3239,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "Ezt a kiszedési listát nem kell számlázni." @@ -3280,8 +3274,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "elkészült." @@ -3383,7 +3377,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Jelentés" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3437,7 +3431,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "Összekapcsolási napló" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "Nincs elég készlet, nem lehet foglalni a termékeket." @@ -3448,7 +3442,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Vevők" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "törölt" @@ -3459,13 +3453,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Készletleltár sorok" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Jövőbeni szállítások" @@ -3639,7 +3633,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3652,7 +3646,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3668,7 +3662,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "Beállítás nullára" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "Egyik kiszedési listát sem kell számlázni." @@ -3680,13 +3674,13 @@ msgstr "November" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "\"%s\" (kód: %d) termék kategóriára nem állítottak be naplót" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Nem tervezett mennyiség" @@ -3724,16 +3718,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "Mozgás előzmények (főmozgások)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "Jövőbeni készlet" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -3866,7 +3860,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "Felosztási mód" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3915,7 +3909,6 @@ msgstr "" "akkor a termék kategóriánál meghatározott számlát használja a rendszer." #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "" @@ -3927,7 +3920,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Termelt mennyiség" @@ -3936,7 +3929,6 @@ msgstr "Termelt mennyiség" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Készletcsökkenés főkönyvi számla" @@ -3990,13 +3982,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Számla kelte" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Vigyázat!" @@ -4763,6 +4754,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Product " #~ msgstr "Termék " +#~ msgid "Stock Variation Account" +#~ msgstr "Készlet főkönyvi számla" + #, python-format #~ msgid "is scheduled" #~ msgstr "beütemezésre került." diff --git a/addons/stock/i18n/id.po b/addons/stock/i18n/id.po index 4fceba7e388..8cf7e373464 100644 --- a/addons/stock/i18n/id.po +++ b/addons/stock/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "UoM" msgstr "Satuan Unit" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -191,14 +191,14 @@ msgstr "" "pada setiap produk" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Pengiriman / Penerimaan Produk" @@ -257,8 +257,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referensi" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -281,7 +280,7 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" @@ -289,10 +288,9 @@ msgstr "" "selesai!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Perhatian!" @@ -322,7 +320,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "Tidak ada faktur" @@ -438,7 +436,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Tidak Ada Produk di lokasi ini" @@ -518,7 +516,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "Riwayat Pergerakan Barang" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -540,7 +538,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Lokasi Tujuan" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "Anda tidak dapat memproses pengambilan barang tanpa stok bergerak" @@ -594,7 +592,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Lokasi / Produk" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -731,7 +729,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "Proses Pengambilan" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -816,7 +814,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "Penggabungkan Persediaan" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1044,7 +1042,7 @@ msgid "Author" msgstr "Penulis" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1185,7 +1183,7 @@ msgstr "" "lokasi sumber untuk pergerakan stok yang dihasilkan oleh order produksi" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "" "ini dan account Varian pada kategori produk ini adalah sama" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1218,7 +1216,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "Tipe keterkaitan" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1258,7 +1256,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "Informasi tambahan" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Proses tidak diperbolehkan" @@ -1269,7 +1267,7 @@ msgid "From" msgstr "Dari" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1399,13 +1397,12 @@ msgid "None" msgstr "Tidak ada" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "Ditelusuri ke bawah" @@ -1459,7 +1456,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "Harap memberikan kuantitas positif untuk memo !" @@ -1499,7 +1496,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Alamat Pemasok" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "yang di tolak" @@ -1613,7 +1610,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "Laporan stok berdasarkan penelusuran lot" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Kuantitas yang dikirimkan" @@ -1690,7 +1687,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "" @@ -1704,7 +1701,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "Produk Rusak" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1761,13 +1758,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Alamat Pengiriman" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Memberikan jumlah dari produk yang dikembalikan." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1855,7 +1852,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1863,7 +1860,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "" @@ -2005,7 +2002,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "" @@ -2065,7 +2061,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Penurunan Nilai Persediaan" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Dokumen" @@ -2156,14 +2152,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2187,13 +2183,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2266,7 +2262,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2359,7 +2355,7 @@ msgid "Source" msgstr "Sumber" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2399,7 +2395,7 @@ msgstr "Pelacakan no seri" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Ada Kesalahan !!!" @@ -2469,7 +2465,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2583,7 +2579,7 @@ msgstr "" "d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2645,7 +2641,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2684,7 +2680,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Properti" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "ada kesalahan ! Tidak ada rekanan .." @@ -2692,7 +2688,6 @@ msgstr "ada kesalahan ! Tidak ada rekanan .." #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "" @@ -2730,7 +2725,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "Referensi Persediaan" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "Pengambilan Internal" @@ -2816,7 +2811,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Tanggal Selesai" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2894,14 +2889,14 @@ msgid "Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2928,7 +2923,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -3080,7 +3075,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Sekaligus" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -3090,7 +3085,7 @@ msgstr "" "perpindahan stok yang sudah di proses ( kecuali oleh admin )" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Produksi Akan datang" @@ -3101,7 +3096,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Pada Faktur" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "" @@ -3182,8 +3177,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Kesalahan Pengguna" @@ -3210,14 +3204,14 @@ msgstr "Konsumen Non Eropa" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3225,7 +3219,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Ada Kesalahan !" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3261,7 +3255,7 @@ msgstr "" "langsung" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "Daftar pengambilan ini tidak memerlukan faktur" @@ -3296,8 +3290,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Peringatan" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "Selesai" @@ -3403,7 +3397,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Pelaporan" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3457,7 +3451,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3468,7 +3462,7 @@ msgid "Customers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "Telah Dibatalkan" @@ -3479,13 +3473,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Baris Stok Persediaan" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "Proses Berkas" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3656,7 +3650,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "Silakan tentukan setidaknya satu non-zero kuantitas!" @@ -3671,7 +3665,7 @@ msgstr "" "sebagai lokasi sumber untuk stok bergerak yang dihasilkan oleh pengadaan" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "Siap untuk di proses" @@ -3687,7 +3681,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "Diset ke nol" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "Tak satu pun dari daftar pengambilan ini membutuhkan faktur." @@ -3699,14 +3693,14 @@ msgstr "November" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" "Tidak ada jurnal didefinisikan dalam kategori produk: \"% s\" (id:% d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Qty Tidak direncanakan" @@ -3744,16 +3738,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "Riwayat Perpindahan" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "" @@ -3891,7 +3885,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "Perpindahaan barang di pecah" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3937,7 +3931,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Penelusuran ke arah Hulu" @@ -3949,7 +3942,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "Lokasi konten" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Produksi Qty" @@ -3958,7 +3951,6 @@ msgstr "Produksi Qty" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Akun Stok Kluar" @@ -4012,13 +4004,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Tanggal Faktur" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Peringatan !" diff --git a/addons/stock/i18n/it.po b/addons/stock/i18n/it.po index e204cabe9f2..dea8ff3199a 100644 --- a/addons/stock/i18n/it.po +++ b/addons/stock/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "UoM" msgstr "Unità di Misura" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -189,14 +189,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Consegna/Ricezione prodotti" @@ -252,8 +252,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Riferimento" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "Prodotti da elaborare" @@ -276,7 +275,7 @@ msgid "Split lines" msgstr "Dividi righe" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" @@ -284,10 +283,9 @@ msgstr "" "\"completato\"!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Attenzione!" @@ -317,7 +315,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Valuta in cui il costo unitario è espresso" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "Nessuna fatturazione" @@ -434,7 +432,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "In Q.tà" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Nessun prodotto in questa ubicazione" @@ -513,7 +511,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "Storico movimento (movimenti figli)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -533,7 +531,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Ubicazione destinazione" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "Non è possibile elborare picking senza movimenti di magazzino" @@ -587,7 +585,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Ubicazione / Prodotto" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Ricevimento" @@ -720,7 +718,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "Elabora picking" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Ricevimenti futuri" @@ -807,7 +805,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "Unisci inventario" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1048,7 +1046,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autore" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Ordine di consegna" @@ -1185,7 +1183,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1193,7 +1191,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "è in stato bozza" @@ -1219,7 +1217,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "Tipo concatenato" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "Da rendere / fatturare" @@ -1259,7 +1257,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "Informazioni aggiuntive" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Operazione proibita" @@ -1270,7 +1268,7 @@ msgid "From" msgstr "Da" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1398,13 +1396,12 @@ msgid "None" msgstr "Nessuno" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Tracciabilità a valle" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "Nessuna fattura è stata creata" @@ -1469,7 +1466,7 @@ msgstr "" "Lasciare questo campo vuoto se l'ubicazione è condivisa tra tutte le aziende" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1509,7 +1506,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Punto di Stoccaggio Fornitore" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1623,7 +1620,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Q.ta Consegnate" @@ -1700,7 +1697,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Dashboard deposito" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Non è possibile rimuovere una riga del lotto!" @@ -1714,7 +1711,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "Non è possibile rimuovere il picking che è in stato: %s!" @@ -1771,13 +1768,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Fornisce le quantità dei prodotti ritornati." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1857,7 +1854,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Quantità per Lotto" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1865,7 +1862,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Q.tà ricevuta" @@ -2023,7 +2020,6 @@ msgstr "Costo" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Contabilità Stock in Ingresso" @@ -2081,7 +2077,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Perdita di Inventario" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Documento" @@ -2171,14 +2167,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "Board magazzino" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2202,13 +2198,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Tipo Spedizione" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Puoi cancellare solo i movimenti in bozza" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2273,7 +2269,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "Data attesa per l'elaborazione del picking" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2351,7 +2347,7 @@ msgid "Source" msgstr "Sorgente" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2392,7 +2388,7 @@ msgstr "Tracciamento seriale" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Errore!" @@ -2458,7 +2454,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Maxtor Suppliers" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2573,7 +2569,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2631,7 +2627,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Quantità (UoS)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2670,7 +2666,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Proprietà" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Errore, nessun partner !" @@ -2678,7 +2674,6 @@ msgstr "Errore, nessun partner !" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Condizioni di consegna" @@ -2716,7 +2711,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "Picking interno" @@ -2802,7 +2797,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Data Chiusura" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2881,14 +2876,14 @@ msgid "Product" msgstr "Prodotto" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Fatturazione" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2915,7 +2910,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -3061,7 +3056,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Tutto in una volta" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -3069,7 +3064,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Produzioni future" @@ -3080,7 +3075,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Da fatturare" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "" @@ -3155,8 +3150,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Icona" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Errore Utente" @@ -3183,14 +3177,14 @@ msgstr "Clienti non europei" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3198,7 +3192,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Errore!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3232,7 +3226,7 @@ msgstr "" "consegna diretta" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "Questa picking non richiede fatturazione." @@ -3267,8 +3261,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Attenzione" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3372,7 +3366,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Reportistica" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3421,7 +3415,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3432,7 +3426,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Clienti" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "è annullato." @@ -3443,13 +3437,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Righe inventario di magazzino" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Consegne future" @@ -3611,7 +3605,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "Lotto esistente" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "Prego specificare almeno una quantità diversa da zero!" @@ -3624,7 +3618,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "è pronto per essere elaborato." @@ -3640,7 +3634,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "Imposta a zero" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "Nessuna di queste picking list richiede fatturazione." @@ -3652,7 +3646,7 @@ msgstr "Novembre" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" @@ -3660,7 +3654,7 @@ msgstr "" "%d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Qtà non pianificata" @@ -3698,16 +3692,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -3840,7 +3834,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "Dividi movimento" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3884,7 +3878,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Tracciabilita a monte" @@ -3896,7 +3889,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Qtà prodotta" @@ -3905,7 +3898,6 @@ msgstr "Qtà prodotta" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Contabilità Stock in Uscita" @@ -3959,13 +3951,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Data fatturazione" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Attenzione!" diff --git a/addons/stock/i18n/ko.po b/addons/stock/i18n/ko.po index b3d35f2c382..b77985ecaf2 100644 --- a/addons/stock/i18n/ko.po +++ b/addons/stock/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "UoM" msgstr "UoM" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -181,14 +181,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -244,8 +244,7 @@ msgid "Reference" msgstr "참조" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -268,16 +267,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -307,7 +305,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -422,7 +420,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "이 위치에는 상품이 없습니다." @@ -499,7 +497,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -519,7 +517,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -568,7 +566,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -698,7 +696,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -781,7 +779,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1005,7 +1003,7 @@ msgid "Author" msgstr "저자" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1142,7 +1140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1150,7 +1148,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1213,7 +1211,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1224,7 +1222,7 @@ msgid "From" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1352,13 +1350,12 @@ msgid "None" msgstr "없음" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "다운스트림 추적가능성" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1410,7 +1407,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1450,7 +1447,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "공급자 위치" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1562,7 +1559,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "배송된 수량" @@ -1639,7 +1636,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "로트 라인을 제거할 수 없습니다 !" @@ -1653,7 +1650,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1710,13 +1707,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "반송 상품의 수량을 제공" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1793,7 +1790,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "로트별 수량" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1801,7 +1798,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "수령한 수량" @@ -1938,7 +1935,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "입고품 금액" @@ -1996,7 +1992,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "재고 손실" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2086,14 +2082,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2117,13 +2113,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "선적 타입" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "이동 초안만 삭제할 수 있습니다." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2188,7 +2184,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "P&L 수량" @@ -2266,7 +2262,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2306,7 +2302,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "에러 !" @@ -2372,7 +2368,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2483,7 +2479,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2539,7 +2535,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "수량 (UOS)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2578,7 +2574,7 @@ msgid "Properties" msgstr "속성" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "에러, 파트너가 없습니다 !" @@ -2586,7 +2582,6 @@ msgstr "에러, 파트너가 없습니다 !" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "인코텀" @@ -2624,7 +2619,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2710,7 +2705,7 @@ msgid "Date done" msgstr "완료 날짜" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2788,14 +2783,14 @@ msgid "Product" msgstr "상품" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2822,7 +2817,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2968,7 +2963,7 @@ msgid "All at once" msgstr "일괄" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2976,7 +2971,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -2987,7 +2982,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "반품 라인들" @@ -3062,8 +3057,7 @@ msgid "Icon" msgstr "아이콘" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -3090,14 +3084,14 @@ msgstr "유럽외 고객들" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3105,7 +3099,7 @@ msgid "Error!" msgstr "에러 !" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3137,7 +3131,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3172,8 +3166,8 @@ msgid "Warning" msgstr "경고" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3275,7 +3269,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "보고서" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3324,7 +3318,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3335,7 +3329,7 @@ msgid "Customers" msgstr "고객" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3346,13 +3340,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "재고 라인" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3514,7 +3508,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3527,7 +3521,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3543,7 +3537,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3555,13 +3549,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "미계획 수량" @@ -3599,16 +3593,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "에러" @@ -3741,7 +3735,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3785,7 +3779,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "업스트림 추적가능성" @@ -3797,7 +3790,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "생산된 수량" @@ -3806,7 +3799,6 @@ msgstr "생산된 수량" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "출고 계정" @@ -3860,13 +3852,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/lt.po b/addons/stock/i18n/lt.po index dc21af51c0d..df31fa437be 100644 --- a/addons/stock/i18n/lt.po +++ b/addons/stock/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" "Language: lt\n" #. module: stock @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "UoM" msgstr "Mat. vnt." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -182,14 +182,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -245,8 +245,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Nuoroda" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -269,16 +268,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -423,7 +421,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "" @@ -500,7 +498,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -520,7 +518,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -569,7 +567,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -699,7 +697,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -783,7 +781,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1007,7 +1005,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autorius" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1144,7 +1142,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1152,7 +1150,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1175,7 +1173,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1215,7 +1213,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1226,7 +1224,7 @@ msgid "From" msgstr "Nuo" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1354,13 +1352,12 @@ msgid "None" msgstr "Nieko" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Atsekti žemyn" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1412,7 +1409,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1452,7 +1449,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Tiekėjo vieta" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1564,7 +1561,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Pristatyti kiekiai" @@ -1641,7 +1638,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Jūs negalite ištrinti partijos eilutės!" @@ -1655,7 +1652,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1712,13 +1709,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Nurodo kiekius grąžintų produktų." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1796,7 +1793,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Kiekis Partijoje" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1804,7 +1801,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Gauti kiekiai" @@ -1941,7 +1938,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Atsargų padidėjimo sąskaita" @@ -1999,7 +1995,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Atsargų nurašymas" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2089,14 +2085,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2120,13 +2116,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Pristatymo tipas" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Jūs galite ištrinti tik juodraščio būsenos įrašus" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2191,7 +2187,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "Kiekis" @@ -2269,7 +2265,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2309,7 +2305,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Klaida!" @@ -2375,7 +2371,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2486,7 +2482,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2542,7 +2538,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Kiekis (Pirkimo mat. vnt.)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2581,7 +2577,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Savybės" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Klaida, nėra nurodytas partneris!" @@ -2589,7 +2585,6 @@ msgstr "Klaida, nėra nurodytas partneris!" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Incoterm sąlygos" @@ -2627,7 +2622,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2713,7 +2708,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Atlikimo data" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2793,14 +2788,14 @@ msgid "Product" msgstr "Produktas" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2827,7 +2822,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2973,7 +2968,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Viską vienu metu" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2981,7 +2976,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -2992,7 +2987,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Grąžinimo eilutės" @@ -3067,8 +3062,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Piktograma" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Naudotojo klaida" @@ -3095,14 +3089,14 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3110,7 +3104,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Klaida!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3142,7 +3136,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3177,8 +3171,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3282,7 +3276,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Ataskaitos" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3331,7 +3325,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3342,7 +3336,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Klientai" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3353,13 +3347,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Atsargų eilutės" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3521,7 +3515,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3534,7 +3528,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3550,7 +3544,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3562,13 +3556,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Nesuplanuoti kiekiai" @@ -3606,16 +3600,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -3748,7 +3742,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3792,7 +3786,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Atsekti aukštyn" @@ -3804,7 +3797,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Pagaminti kiekiai" @@ -3813,7 +3806,6 @@ msgstr "Pagaminti kiekiai" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Atsargų sumažėjimo sąskaita" @@ -3867,13 +3859,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/lv.po b/addons/stock/i18n/lv.po index 5978650ccd3..611102fd351 100644 --- a/addons/stock/i18n/lv.po +++ b/addons/stock/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "UoM" msgstr "mērv." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -181,14 +181,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -244,8 +244,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Atsauce" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -268,16 +267,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Uzmanību!" @@ -307,7 +305,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -422,7 +420,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "" @@ -499,7 +497,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -519,7 +517,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -568,7 +566,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -698,7 +696,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -781,7 +779,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1005,7 +1003,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autors" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Piegādes Pasūtījums" @@ -1142,7 +1140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1150,7 +1148,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1213,7 +1211,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "Papildus info" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Operācija aizliegta" @@ -1224,7 +1222,7 @@ msgid "From" msgstr "No" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1352,13 +1350,12 @@ msgid "None" msgstr "Nav" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1410,7 +1407,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1450,7 +1447,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1562,7 +1559,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "" @@ -1639,7 +1636,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Noliktavas instrumentu panelis" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "" @@ -1653,7 +1650,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1710,13 +1707,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1793,7 +1790,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1801,7 +1798,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "" @@ -1938,7 +1935,6 @@ msgstr "Izmaksas" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "" @@ -1996,7 +1992,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Dokuments" @@ -2086,14 +2082,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "Noliktavas instrumentu panelis" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2117,13 +2113,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2188,7 +2184,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2266,7 +2262,7 @@ msgid "Source" msgstr "Avots" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2306,7 +2302,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Kļūda!" @@ -2372,7 +2368,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2483,7 +2479,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2539,7 +2535,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2578,7 +2574,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Īpašības" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Kļūda, nav paertnera!" @@ -2586,7 +2582,6 @@ msgstr "Kļūda, nav paertnera!" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Incoterms" @@ -2624,7 +2619,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2710,7 +2705,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Pabeig. datums" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2788,14 +2783,14 @@ msgid "Product" msgstr "Produkts" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Rēķinu izrakstīšana" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "Lūdzu norādiet korektu daudzumu!" @@ -2822,7 +2817,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2968,7 +2963,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Visu uzreiz" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2976,7 +2971,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -2987,7 +2982,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "" @@ -3062,8 +3057,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Ikona" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Lietotāja Kļūda" @@ -3090,14 +3084,14 @@ msgstr "Klienti ārpus ES" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3105,7 +3099,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Kļūda!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3137,7 +3131,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3172,8 +3166,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Brīdinājums" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3275,7 +3269,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Atskaites" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3324,7 +3318,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3335,7 +3329,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Klienti" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "ir atcelts." @@ -3346,13 +3340,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3514,7 +3508,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3527,7 +3521,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "gatavs apstrādei." @@ -3543,7 +3537,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "Ielikt nulli" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3555,13 +3549,13 @@ msgstr "Novembris" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Neplānotais daudz." @@ -3599,16 +3593,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Kļūda" @@ -3741,7 +3735,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3785,7 +3779,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "" @@ -3797,7 +3790,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Saražotais daudz." @@ -3806,7 +3799,6 @@ msgstr "Saražotais daudz." #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "" @@ -3860,13 +3852,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Uzmanību!" diff --git a/addons/stock/i18n/mn.po b/addons/stock/i18n/mn.po index a640730b6f8..f90010ec546 100644 --- a/addons/stock/i18n/mn.po +++ b/addons/stock/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "UoM" msgstr "Хэмжих нэгж" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -181,14 +181,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -244,8 +244,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Маршрутын дугаар" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -270,7 +269,7 @@ msgid "Split lines" msgstr "Мөрийг хуваах" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" @@ -278,10 +277,9 @@ msgstr "" "байна !" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Сэрэмжлүүлэг!" @@ -311,7 +309,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "Нэмэжлэх байхгүй" @@ -426,7 +424,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Энэ байрлалд бараа алга." @@ -503,7 +501,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "Хөдөлгөөний түүх(дэд хөдөлгөөн)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -523,7 +521,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Хүрэх байрлал" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -572,7 +570,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Байрлал / Бүтээдэхүүн" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -702,7 +700,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -785,7 +783,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1009,7 +1007,7 @@ msgid "Author" msgstr "Зохиогч" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1154,7 +1152,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1162,7 +1160,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1185,7 +1183,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1225,7 +1223,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1236,7 +1234,7 @@ msgid "From" msgstr "Эхлэл" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1364,13 +1362,12 @@ msgid "None" msgstr "Хоосон" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Доод хөдөлгөөнийг хянах" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1422,7 +1419,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1462,7 +1459,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Нийлүүлэгчийн байрлал" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1574,7 +1571,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "" @@ -1651,7 +1648,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "" @@ -1665,7 +1662,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1722,13 +1719,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Усан тээврийн хаяг" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Цувралын дугаарын дундаж хэмжээ" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1815,7 +1812,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "" @@ -1952,7 +1949,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Барааны орлогын данс" @@ -2010,7 +2006,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Нөөцийн алдагдал" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2100,14 +2096,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2131,13 +2127,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Хөдөлгөөний төрөл" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2202,7 +2198,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2280,7 +2276,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2320,7 +2316,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "" @@ -2386,7 +2382,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Макстор нийлүүлэгчид" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2497,7 +2493,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2553,7 +2549,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Тоо хэмжээ" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2592,7 +2588,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Шинж чанар" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "" @@ -2600,7 +2596,6 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Инкотерм" @@ -2638,7 +2633,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2724,7 +2719,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Бэлэн болсон огноо" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2802,14 +2797,14 @@ msgid "Product" msgstr "Бараа" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2836,7 +2831,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2982,7 +2977,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Нэг мөсөн" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2990,7 +2985,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -3001,7 +2996,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "" @@ -3076,8 +3071,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Тэмдэг зураг" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -3104,14 +3098,14 @@ msgstr "Европын харилцагч биш" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3119,7 +3113,7 @@ msgid "Error!" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3151,7 +3145,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3196,8 +3190,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3301,7 +3295,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Тайлан" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3350,7 +3344,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3361,7 +3355,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Харилцагчид" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3372,13 +3366,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Барааны нөөцийн шугам" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3540,7 +3534,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3553,7 +3547,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3569,7 +3563,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3581,13 +3575,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "" @@ -3625,16 +3619,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "" @@ -3767,7 +3761,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3811,7 +3805,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Дээд хөдөлгөөнийг хянах" @@ -3823,7 +3816,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "" @@ -3832,7 +3825,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Агуулахын зарлагын данс" @@ -3886,13 +3878,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Нэхэмжилсэн огноо" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Анхааруулга !" diff --git a/addons/stock/i18n/nb.po b/addons/stock/i18n/nb.po index 2ff65f398f0..0849e5acb93 100644 --- a/addons/stock/i18n/nb.po +++ b/addons/stock/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "UoM" msgstr "Måleenhet" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -181,14 +181,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Utlever/motta produkter" @@ -244,8 +244,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referanse" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -268,16 +267,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Advarsel" @@ -307,7 +305,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "Ingen fakturering" @@ -422,7 +420,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Ingen produkter på denne lokasjonen" @@ -499,7 +497,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -519,7 +517,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -568,7 +566,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Lokasjon / produkt" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -698,7 +696,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -782,7 +780,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1006,7 +1004,7 @@ msgid "Author" msgstr "Forfatter" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Leveringsordre" @@ -1143,7 +1141,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1151,7 +1149,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1174,7 +1172,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1214,7 +1212,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "Tilleggsinformasjon" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1225,7 +1223,7 @@ msgid "From" msgstr "Fra" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1353,13 +1351,12 @@ msgid "None" msgstr "Ingen" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Underliggende sporbarhet" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "Ingen faktura ble opprettet" @@ -1411,7 +1408,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1451,7 +1448,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Leverandørlokasjon" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1563,7 +1560,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Levert kvantum" @@ -1640,7 +1637,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Du kan ikke fjerne en lot-linje!" @@ -1654,7 +1651,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "Du kan ikke fjerne plukking som har en %s status!" @@ -1711,13 +1708,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Skaff kvantumet for returnerte produkter." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1796,7 +1793,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Kvantum pr lot" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1804,7 +1801,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Mottatt kvantum" @@ -1941,7 +1938,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "" @@ -1999,7 +1995,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Beholdningstap" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -2089,14 +2085,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2120,13 +2116,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Forsendelestype" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Du kan bare slette forslag til bevegelser" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2191,7 +2187,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2269,7 +2265,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2309,7 +2305,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Feil !" @@ -2375,7 +2371,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2486,7 +2482,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2542,7 +2538,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Kvantum (salgsenhet)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2581,7 +2577,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Feil, ingen klient !" @@ -2589,7 +2585,6 @@ msgstr "Feil, ingen klient !" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Incoterms" @@ -2627,7 +2622,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2715,7 +2710,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Dato utført" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2794,14 +2789,14 @@ msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2828,7 +2823,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2974,7 +2969,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Alt på en gang" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2982,7 +2977,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -2993,7 +2988,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Returlinjer" @@ -3068,8 +3063,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Brukerfeil" @@ -3096,14 +3090,14 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3111,7 +3105,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Feil!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3143,7 +3137,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3178,8 +3172,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3281,7 +3275,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Rapportering" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3330,7 +3324,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3341,7 +3335,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Kunder" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3352,13 +3346,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Lagerbeholdningslinje" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3520,7 +3514,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3533,7 +3527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3549,7 +3543,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "Sett til null" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3561,13 +3555,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Uplanlagt kvantum" @@ -3605,16 +3599,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -3747,7 +3741,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3791,7 +3785,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Overliggende sporbarhet" @@ -3803,7 +3796,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Produsert antall" @@ -3812,7 +3805,6 @@ msgstr "Produsert antall" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Konto for utgående lager" @@ -3866,13 +3858,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Fakturadato" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Advarsel !" diff --git a/addons/stock/i18n/nl.po b/addons/stock/i18n/nl.po index 8569eaf8e07..cf16a956f9e 100644 --- a/addons/stock/i18n/nl.po +++ b/addons/stock/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "UoM" msgstr "Meeteenheid" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -180,14 +180,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Geleverde/ontvangen producten" @@ -243,8 +243,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referentie" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -267,16 +266,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -306,7 +304,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -421,7 +419,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "Per aantal" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Geen producten op deze locatie" @@ -498,7 +496,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -518,7 +516,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -567,7 +565,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -697,7 +695,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -780,7 +778,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1006,7 +1004,7 @@ msgid "Author" msgstr "Auteur" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1143,7 +1141,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1151,7 +1149,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1174,7 +1172,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1214,7 +1212,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1225,7 +1223,7 @@ msgid "From" msgstr "Van" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1353,13 +1351,12 @@ msgid "None" msgstr "Geen" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Stroomafw. Traceerbaarheid" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1411,7 +1408,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1451,7 +1448,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Toeleverlocatie" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1563,7 +1560,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Geleverd aantal" @@ -1640,7 +1637,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Een eenheidsregel kan niet worden verwijderd!" @@ -1654,7 +1651,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1711,13 +1708,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Afleveradres :" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Geeft de aantallen van de geretourneerde producten." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1795,7 +1792,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Aantal per batch" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1803,7 +1800,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Ontvangen aantal" @@ -1940,7 +1937,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Voorraadtoenamerekening" @@ -1998,7 +1994,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Voorraadverlies" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2088,14 +2084,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2119,13 +2115,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Verzendwijze" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Er kunnen alleen concept-wijzigingen worden verwijderd." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2190,7 +2186,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "Winst&Verlies hoeveelheid" @@ -2268,7 +2264,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2308,7 +2304,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Fout!" @@ -2374,7 +2370,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Maxtor leveranciers" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2485,7 +2481,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2541,7 +2537,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Aantal (UOS)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2580,7 +2576,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Waarden" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Fout, geen relatie!" @@ -2588,7 +2584,6 @@ msgstr "Fout, geen relatie!" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Leveringsvoorwaarden" @@ -2626,7 +2621,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2712,7 +2707,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Datum Gereed" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2790,14 +2785,14 @@ msgid "Product" msgstr "Product" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2824,7 +2819,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2970,7 +2965,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Allen te gelijk" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2978,7 +2973,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -2989,7 +2984,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Retour regels" @@ -3064,8 +3059,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Icon" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Gebruikersfout" @@ -3092,14 +3086,14 @@ msgstr "Niet-europese afnemers" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3107,7 +3101,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Fout!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3139,7 +3133,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3174,8 +3168,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3279,7 +3273,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Rapportages" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3328,7 +3322,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3339,7 +3333,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Klanten" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3350,13 +3344,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Stock Inventory Lines" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3518,7 +3512,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3531,7 +3525,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3547,7 +3541,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3559,13 +3553,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Niet geplande aantal" @@ -3603,16 +3597,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -3745,7 +3739,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3789,7 +3783,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Upstream traceability" @@ -3801,7 +3794,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Geproduceerd aantal" @@ -3810,7 +3803,6 @@ msgstr "Geproduceerd aantal" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Voorraadafnamerekening" @@ -3864,13 +3856,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/nl_BE.po b/addons/stock/i18n/nl_BE.po index 00af6396afa..ff45f46a049 100644 --- a/addons/stock/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/stock/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "UoM" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -180,14 +180,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -243,8 +243,7 @@ msgid "Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -267,16 +266,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -306,7 +304,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -421,7 +419,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "" @@ -498,7 +496,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -518,7 +516,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -567,7 +565,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -697,7 +695,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -780,7 +778,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1004,7 +1002,7 @@ msgid "Author" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1141,7 +1139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1149,7 +1147,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1212,7 +1210,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1223,7 +1221,7 @@ msgid "From" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1351,13 +1349,12 @@ msgid "None" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1409,7 +1406,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1449,7 +1446,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1561,7 +1558,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "" @@ -1638,7 +1635,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "" @@ -1652,7 +1649,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1709,13 +1706,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1792,7 +1789,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1800,7 +1797,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "" @@ -1937,7 +1934,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "" @@ -1995,7 +1991,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2085,14 +2081,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2116,13 +2112,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2187,7 +2183,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2265,7 +2261,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2305,7 +2301,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "" @@ -2371,7 +2367,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2482,7 +2478,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2538,7 +2534,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2577,7 +2573,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "" @@ -2585,7 +2581,6 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "" @@ -2623,7 +2618,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2709,7 +2704,7 @@ msgid "Date done" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2787,14 +2782,14 @@ msgid "Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2821,7 +2816,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2967,7 +2962,7 @@ msgid "All at once" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2975,7 +2970,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -2986,7 +2981,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "" @@ -3061,8 +3056,7 @@ msgid "Icon" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -3089,14 +3083,14 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3104,7 +3098,7 @@ msgid "Error!" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3136,7 +3130,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3171,8 +3165,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3274,7 +3268,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3323,7 +3317,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3334,7 +3328,7 @@ msgid "Customers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3345,13 +3339,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3513,7 +3507,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3526,7 +3520,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3542,7 +3536,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3554,13 +3548,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "" @@ -3598,16 +3592,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "" @@ -3740,7 +3734,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3784,7 +3778,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "" @@ -3796,7 +3789,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "" @@ -3805,7 +3798,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "" @@ -3859,13 +3851,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/pl.po b/addons/stock/i18n/pl.po index 797c7e74538..deb55871cdb 100644 --- a/addons/stock/i18n/pl.po +++ b/addons/stock/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "UoM" msgstr "JM" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -189,14 +189,14 @@ msgstr "" "mieć inne konto, to można je ustawić również w Produkcie." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "Brak danych częściowego pobrania dla przesunięcia #%s" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Dostawa/odbiór produktów" @@ -255,8 +255,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Numer" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "Produkty do przetworzenia" @@ -280,16 +279,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "Podziel pozycje" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "Nie możesz anulować pobrania, bo pozycje mają stan wykonano !" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Uwaga!" @@ -319,7 +317,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Waluta do wyrażenia ceny jednostkowej" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "Brak fakturowania" @@ -434,7 +432,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "Ilości przychodzące" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Brak produktów w tej strefie" @@ -516,7 +514,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "Historia przesunięć" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -537,7 +535,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Strefa docelowa" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "Nie możesz przetwarzać pobrania bez przesunięć" @@ -590,7 +588,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Strefa / Produkt" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Przyjęcie" @@ -728,7 +726,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "Przetwarzaj probrania" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Przyszłe przyjęcia" @@ -814,7 +812,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "Połącz inwentaryzacje" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "Przyszłe zyski i straty" @@ -1082,7 +1080,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Wydanie zewnętrzne" @@ -1231,7 +1229,7 @@ msgstr "" "strefa źródłowa dla przesunięć generowanych przez zamówienia produkcji." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1241,7 +1239,7 @@ msgstr "" "same." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "jest w stanie projekt" @@ -1266,7 +1264,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "Typ powiązania" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "Do korekty/fakturowania" @@ -1306,7 +1304,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "Dodatkowe informacje" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Opracja niedozwolona" @@ -1317,7 +1315,7 @@ msgid "From" msgstr "Od" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1447,13 +1445,12 @@ msgid "None" msgstr "Brak" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Śledzenie wstecz" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "Nie utworzono faktur" @@ -1514,7 +1511,7 @@ msgstr "" "Zostaw to pole puste jeśli strefa ma być współdzielona pomiędzy firmami." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "Wprowadź dodatnią ilość dla odpadu !" @@ -1562,7 +1559,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Strefa dostawców" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "gdzie odrzucono" @@ -1677,7 +1674,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "Raport zapasów wg partii magazynowych" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Ilość bieżąca" @@ -1754,7 +1751,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Konsola magazynu" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Nie możesz usuwać pozycji partii !" @@ -1768,7 +1765,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "Produkty uszkodzone" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "Nie możesz usunąć pobrania, które jest w stanie %s !" @@ -1825,13 +1822,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Adres wysyłki:" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Podaj ilości zwróconych produktów" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1916,7 +1913,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Ilość wg partii" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1924,7 +1921,7 @@ msgid "" msgstr "Brak konta przyjęć dla produktu lub jego kategorii: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Ilość bieżąca" @@ -2089,7 +2086,6 @@ msgstr "Koszt" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Konto dla zapasów wchodzących" @@ -2149,7 +2145,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Straty inwentaryzacyjne" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -2241,15 +2237,15 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "Konsola magazynu" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Ilość planowana" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" -msgstr "Konto wyceny zapasów" +msgid "Stock Valuation Account" +msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move,note:0 @@ -2272,13 +2268,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Typ pobrania" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Możesz usuwać tylko projekty przesunięć" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2349,7 +2345,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "Spodziewana data wykonania pobrania" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "Ilość bieżąca" @@ -2445,7 +2441,7 @@ msgid "Source" msgstr "Źródło" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2486,7 +2482,7 @@ msgstr "Nr śledzenia" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Błąd !" @@ -2555,7 +2551,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2668,7 +2664,7 @@ msgid "" msgstr "Nie zdefiniowano konta przyjęć dla produktu: '%s' (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "Nie można wykonanć przesunięcia z ilością negatywną lub zero !" @@ -2728,7 +2724,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Ilość (JS)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2768,7 +2764,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Właściwości" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Błąd, brak partnera !" @@ -2776,7 +2772,6 @@ msgstr "Błąd, brak partnera !" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Incoterms" @@ -2818,7 +2813,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "Odnośnik inwentaryzacji" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "Pobranie wewnętrzne (MM)" @@ -2906,7 +2901,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Data wykonania" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2984,14 +2979,14 @@ msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Fakturowanie" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "Wprowadź poprawną ilość !" @@ -3018,7 +3013,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "Zużycie produktów" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "Zbyt mały zapas partii !" @@ -3169,7 +3164,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Wszystko naraz" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -3179,7 +3174,7 @@ msgstr "" "wykonanych (wyjątkowo może to wykonać Administrator)." #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Przyszłe produkcje" @@ -3190,7 +3185,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Do zafakturowania" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Pozycje zwrotu" @@ -3269,8 +3264,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Ikona" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -3297,14 +3291,14 @@ msgstr "Klienci pozaeuropejscy" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3312,7 +3306,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Błąd!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3345,7 +3339,7 @@ msgstr "" "To określa, że produkty mają być wydawane wszystkie naraz lub bezpośrednio." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "To wydanie nie wymaga fakturowania." @@ -3387,8 +3381,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "jest wykonane" @@ -3494,7 +3488,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Raportowanie" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr " dla " @@ -3548,7 +3542,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "Dziennik powiązania" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "Zbyt mały zapas. Nie mozna rezerwować produktów." @@ -3559,7 +3553,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Klienci" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "jest anulowane." @@ -3570,13 +3564,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Pozycje inwentaryzacji zapasów" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "Przetwarzaj dokument" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Przyszłe wydania" @@ -3753,7 +3747,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "Istniejąca partia" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "Podaj wartoś większą od zera !" @@ -3768,7 +3762,7 @@ msgstr "" "źródłowa dla przesunięć generowanych przez zapotrzebowanie." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "jest gotowy do przetwarzania." @@ -3784,7 +3778,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "Ustaw na zero" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "Zadne z pobrań nie wymaga fakturowania." @@ -3796,13 +3790,13 @@ msgstr "Listopad" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "Nie zdefiniowano dziennika w kategorii produktu: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Ilość bieżąca" @@ -3842,16 +3836,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "Histora przesunięć (przesunięcia nadrzędne)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "Przyszły zapas" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -3989,7 +3983,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "Podziel przesunięcie" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -4038,7 +4032,6 @@ msgstr "" "puste, to będzie stosowane konto z kategorii produktu." #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Śledzenie wprzód" @@ -4050,7 +4043,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "Zawartość strefy" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Ilość bieżąca" @@ -4059,7 +4052,6 @@ msgstr "Ilość bieżąca" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Konto dla zapasów wychodzących" @@ -4113,13 +4105,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Data fakturowania" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Ostrzeżenie !" @@ -4687,6 +4678,9 @@ msgstr "Nieobowiązkowe szczegóły lokalizacji. Tylko do informacji." #~ msgid "quantity." #~ msgstr "ilość." +#~ msgid "Stock Variation Account" +#~ msgstr "Konto wyceny zapasów" + #, python-format #~ msgid "INV: " #~ msgstr "FAK: " diff --git a/addons/stock/i18n/pt.po b/addons/stock/i18n/pt.po index 896b6bca798..2cb0deea205 100644 --- a/addons/stock/i18n/pt.po +++ b/addons/stock/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "UoM" msgstr "UoM" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -183,14 +183,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Entregar/Receber Produtos" @@ -246,8 +246,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referência" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "Artigos a processar" @@ -270,16 +269,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Aviso!" @@ -309,7 +307,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -424,7 +422,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Sem produto nesta localização." @@ -501,7 +499,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -521,7 +519,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -570,7 +568,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Receção" @@ -700,7 +698,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Recepções Futuras" @@ -783,7 +781,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "Futuro da P&L" @@ -1007,7 +1005,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1144,7 +1142,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1152,7 +1150,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1175,7 +1173,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1215,7 +1213,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1226,7 +1224,7 @@ msgid "From" msgstr "De" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1354,13 +1352,12 @@ msgid "None" msgstr "Nenhum" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Rastreabilidade Descendente" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "Não foram criadas faturas" @@ -1412,7 +1409,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1452,7 +1449,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Localização do Fornecedor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1564,7 +1561,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Quantidade Entregue" @@ -1641,7 +1638,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Não pode remover muitas linhas !" @@ -1655,7 +1652,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "Não pode eliminar a recolha que está no estado % s !" @@ -1712,13 +1709,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Endereço de Entrega :" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Fornecer as quantidades dos produtos devolvidos." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1797,7 +1794,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Quantidade por lote" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1805,7 +1802,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Quantidade Recebida" @@ -1942,7 +1939,6 @@ msgstr "Custo" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Conta Stock de Entrada" @@ -2000,7 +1996,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Perdas de Inventário" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Documento" @@ -2090,14 +2086,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Quantidade Futura" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2121,13 +2117,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Tipo de Envio" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Só pode apagar rascunho de movimentos." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2192,7 +2188,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "Quantidade P&L" @@ -2270,7 +2266,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2311,7 +2307,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Erro !" @@ -2377,7 +2373,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Fornecedores Maxtor" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2488,7 +2484,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2544,7 +2540,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Quantidade (UOS)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2583,7 +2579,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Erro, sem terceiro !" @@ -2591,7 +2587,6 @@ msgstr "Erro, sem terceiro !" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Incoterms" @@ -2629,7 +2624,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2715,7 +2710,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Data efectuada" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2794,14 +2789,14 @@ msgid "Product" msgstr "Produto" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Faturação" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2828,7 +2823,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2974,7 +2969,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Todos de uma vez" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2982,7 +2977,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Produções Futuras" @@ -2993,7 +2988,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Para faturar" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Linhas de Retorno" @@ -3068,8 +3063,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Ícone" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Erro de Utilizador" @@ -3096,14 +3090,14 @@ msgstr "Clientes não Europeus" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3111,7 +3105,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Erro!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3143,7 +3137,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3178,8 +3172,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Aviso" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3283,7 +3277,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Relatório" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3332,7 +3326,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3343,7 +3337,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Clientes" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3354,13 +3348,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Linhas de Inventário de Stock" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Entregas Futuras" @@ -3522,7 +3516,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3535,7 +3529,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3551,7 +3545,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "Por a zero" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3563,13 +3557,13 @@ msgstr "Novembro" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Quantidade não Planeada" @@ -3607,16 +3601,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "Stock Futuro" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -3749,7 +3743,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3793,7 +3787,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Rastreabilidade" @@ -3805,7 +3798,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Quantidade Produzida" @@ -3814,7 +3807,6 @@ msgstr "Quantidade Produzida" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Conta de Saída de Stock" @@ -3868,13 +3860,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Aviso!" diff --git a/addons/stock/i18n/pt_BR.po b/addons/stock/i18n/pt_BR.po index 43fd5d9f287..a854faf7a70 100644 --- a/addons/stock/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/stock/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "UoM" msgstr "Unidade de Medida" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -191,14 +191,14 @@ msgstr "" "categoria. Também pode ser atribuída diretamente em cada produto." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "Faltando dados de separação parcial para movimentação #%s" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Entregar/receber produtos" @@ -257,8 +257,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referência" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "Produtos a processar" @@ -283,7 +282,7 @@ msgid "Split lines" msgstr "Dividir linhas" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" @@ -291,10 +290,9 @@ msgstr "" "status concluído !" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Atenção!" @@ -324,7 +322,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Moeda do preço unitário de custo" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "Sem faturamento" @@ -440,7 +438,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "Qtde Ent" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Nenhum produto neste local" @@ -523,7 +521,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "Histórico de movimentação (filhos)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -545,7 +543,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Local de destino" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "Você não pode processar uma separação sem movimentar estoque" @@ -598,7 +596,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Locação / Produto" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Recebimento" @@ -738,7 +736,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "Processo de Separação" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Recebimento Futuro" @@ -823,7 +821,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "Mesclar Inventário" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1091,7 +1089,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Ordem de Entrega" @@ -1239,7 +1237,7 @@ msgstr "" "ordens de produção" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1249,7 +1247,7 @@ msgstr "" "este produto e a Conta Variante da categoria para este produto são as mesmas." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "está com status provisório." @@ -1272,7 +1270,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "Tipo de Encadeamento" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "Para ser reembolsado/faturado" @@ -1312,7 +1310,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "Informação Adicional" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Operação proibida" @@ -1323,7 +1321,7 @@ msgid "From" msgstr "De" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1453,13 +1451,12 @@ msgid "None" msgstr "Nenhum" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "Nenhuma fatura foi criada" @@ -1520,7 +1517,7 @@ msgstr "" "Deixe este campo vazio se este local é compartilhado entre todas as empresas." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "Por favor, lance uma quantidade positiva para sucata!" @@ -1567,7 +1564,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Localizacão dos Fornecedores" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "foi sucateado" @@ -1682,7 +1679,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Quantidade Entregue" @@ -1759,7 +1756,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Painel de Armazém" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Você não pode remover uma linha do lote" @@ -1773,7 +1770,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "Produtos Sucata" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "Você não pode remover separação com status %s !" @@ -1830,13 +1827,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Endereço de Envio :" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Fornecer as quantidades dos produtos devolvidos." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1923,7 +1920,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Quantidade por Lote" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1933,7 +1930,7 @@ msgstr "" "categoria: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Qtde Recebida" @@ -2078,7 +2075,6 @@ msgstr "Custo" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Conta de Entrada de Estoque" @@ -2138,7 +2134,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Perda de Inventário" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Documento" @@ -2231,15 +2227,15 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "Placa de armazém" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Qtde Futura" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" -msgstr "Conta para Variação de Estoque" +msgid "Stock Valuation Account" +msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move,note:0 @@ -2262,13 +2258,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Tipo de Movimentação" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Você só pode apagar movimentos em rascunho" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2335,7 +2331,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "Data prevista para separação ser processada" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2418,7 +2414,7 @@ msgid "Source" msgstr "Origem" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2458,7 +2454,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Erro!" @@ -2524,7 +2520,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2638,7 +2634,7 @@ msgstr "" "%d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "Não se pode consumir um movimento com quantidade zero ou negativa !" @@ -2695,7 +2691,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Quantidade (UdV)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2736,7 +2732,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Erro, nenhum parceiro !" @@ -2744,7 +2740,6 @@ msgstr "Erro, nenhum parceiro !" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Inconterms" @@ -2787,7 +2782,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "Referência de Invetário" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "Separação interna" @@ -2876,7 +2871,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Data de conclusão" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2956,14 +2951,14 @@ msgid "Product" msgstr "Produto" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Faturamento" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "Por favor, entre com a Quantidade Adequada !" @@ -2990,7 +2985,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "Produtos de Consumo" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "Estoque Insuficiente no Lote !" @@ -3136,7 +3131,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Tudo de uma vez" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -3146,7 +3141,7 @@ msgstr "" "movimentos de estoque que já foram processados (exceto pelo Administrador)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Produções Futuras" @@ -3157,7 +3152,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Para Faturar" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Linhas de retorno" @@ -3232,8 +3227,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Ícone" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Erro de usuário" @@ -3260,14 +3254,14 @@ msgstr "Clientes não Europeus" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3275,7 +3269,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Erro!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3311,7 +3305,7 @@ msgstr "" "direta" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "Esta lista de separação não requer faturamento." @@ -3346,8 +3340,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Aviso" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "está concluído." @@ -3453,7 +3447,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Relatórios" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr " para o " @@ -3502,7 +3496,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "Diário de Encadeamentos" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "Estoque insuficiente, impossível reservar os produtos." @@ -3513,7 +3507,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Clientes" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "está cancelado." @@ -3524,13 +3518,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Linhas de Inventário de Estoque" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "Documento do Processo" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Entregas Futuras" @@ -3704,7 +3698,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "Lote Existente" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "Por favor, especifique pelo menos uma quantidade diferente de zero!" @@ -3719,7 +3713,7 @@ msgstr "" "como local origem para os movimentos de estoque gerados pelas aquisições" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "está pronto para processamento." @@ -3735,7 +3729,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "Coloque zero" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "Nenhuma destas listas de separação precisam de faturamento." @@ -3747,14 +3741,14 @@ msgstr "Novembro" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" "Não há nenhum diário definido para a categoria de produto: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Quantidade não planejada" @@ -3794,16 +3788,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "Histórico de Movimentação (pais)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "Estoque Futuro" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -3939,7 +3933,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "Movimento de Divisão" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3985,7 +3979,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "" @@ -3997,7 +3990,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "Conteúdo do Local" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Qtde Produzida" @@ -4006,7 +3999,6 @@ msgstr "Qtde Produzida" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Conta de Saída do Estoque" @@ -4060,13 +4052,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Data faturada" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Atenção !" @@ -4504,6 +4495,9 @@ msgstr "Detalhes opcionais do local, apenas em caráter informativo" #~ msgid "Product " #~ msgstr "Produto " +#~ msgid "Stock Variation Account" +#~ msgstr "Conta para Variação de Estoque" + #, python-format #~ msgid "INV: " #~ msgstr "INV: " diff --git a/addons/stock/i18n/ro.po b/addons/stock/i18n/ro.po index 4b50fd86a16..b6cc2cd6782 100644 --- a/addons/stock/i18n/ro.po +++ b/addons/stock/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "UoM" msgstr "UM" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -188,14 +188,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Livrează / Primește Produse" @@ -251,8 +251,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referință" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "Produse de procesat" @@ -277,17 +276,16 @@ msgid "Split lines" msgstr "Separare linii" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" "Nu puteţi anula preluarea, deoarece mișcările de stoc sunt efectuate." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Atenție!" @@ -317,7 +315,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Moneda în care Unitatea de cost este exprimată" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "Nefacturat" @@ -432,7 +430,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "In cant" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Nici un produs în acestă locație." @@ -511,7 +509,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "Istorie mișcări (mișcări copil)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -531,7 +529,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Locaţie destinaţie" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "Nu puteți procesa preluarea fără mișcări de stoc" @@ -585,7 +583,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Locație / Produs" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Recepţie" @@ -715,7 +713,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "Procesare preluare" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Recepții viitoare" @@ -799,7 +797,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "Unire inventar" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1023,7 +1021,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Comandă de livrare" @@ -1160,7 +1158,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1168,7 +1166,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "este în starea de ciornă." @@ -1191,7 +1189,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "Pentru rambursat/facturat" @@ -1231,7 +1229,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "Info adiționale" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Operație interzisă" @@ -1242,7 +1240,7 @@ msgid "From" msgstr "De la" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1370,13 +1368,12 @@ msgid "None" msgstr "Nespecificat" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Trasabilitate în jos" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "Nu au fost create facturi" @@ -1428,7 +1425,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1468,7 +1465,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Locație furnizor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1580,7 +1577,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "Raport stoc după loturi" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Cant. Livrată" @@ -1657,7 +1654,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Panou de bord depozit" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "" @@ -1671,7 +1668,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "Produse rebuturi" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1728,13 +1725,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Adresă expediere:" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1814,7 +1811,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Cantitate pe lot" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1822,7 +1819,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Cant. recepționată" @@ -1959,7 +1956,6 @@ msgstr "Cost" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Cont intrare stoc" @@ -2019,7 +2015,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Document" @@ -2109,15 +2105,15 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "Panou depozit" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Cant. viitoare" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" -msgstr "Cont variații de stoc" +msgid "Stock Valuation Account" +msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move,note:0 @@ -2140,13 +2136,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Tip expediere" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Puteți șterge doar mișcări în starea ciornă." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2211,7 +2207,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2289,7 +2285,7 @@ msgid "Source" msgstr "Sursă" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2329,7 +2325,7 @@ msgstr "Urmărire serial" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Eroare !" @@ -2395,7 +2391,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2506,7 +2502,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2564,7 +2560,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Cantitate (UOS)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2603,7 +2599,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Proprietăţi" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Eroare, fără partener!" @@ -2611,7 +2607,6 @@ msgstr "Eroare, fără partener!" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "" @@ -2649,7 +2644,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "Referință inventar" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "Preluare internă" @@ -2735,7 +2730,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Data execuției" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2815,14 +2810,14 @@ msgid "Product" msgstr "Produs" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Facturare" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2849,7 +2844,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "Consumă produse" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2995,7 +2990,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Toate deodată" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -3003,7 +2998,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Producția viitoare" @@ -3014,7 +3009,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "De facturat" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Linii retur" @@ -3095,8 +3090,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Iconiţă" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Eroare Utilizator" @@ -3123,14 +3117,14 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3138,7 +3132,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Eroare!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3170,7 +3164,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3205,8 +3199,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Atenție" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "este gata." @@ -3308,7 +3302,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Raportare" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3357,7 +3351,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "Stoc insuficient, nu se poate face rezervarea produsului." @@ -3368,7 +3362,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Clienţi" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "este anulat." @@ -3379,13 +3373,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "Document proces" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Livrări viitoare" @@ -3550,7 +3544,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "Văr rog să specificați o cantitate diferită de zero!" @@ -3563,7 +3557,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3579,7 +3573,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3591,13 +3585,13 @@ msgstr "Noiembrie" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Cant neplanificată" @@ -3635,16 +3629,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "Istoric mișcări (mișcări părinte)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "Stoc viitor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -3777,7 +3771,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "Împarte mișcarea" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3821,7 +3815,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Trasabulitate în sus" @@ -3833,7 +3826,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "Locația curentă" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "" @@ -3842,7 +3835,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Cont ieșire din stoc" @@ -3896,13 +3888,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Dată facură" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Atenţie !" @@ -3967,6 +3958,9 @@ msgstr "" #~ msgid "is consumed with" #~ msgstr "este consumat cu" +#~ msgid "Stock Variation Account" +#~ msgstr "Cont variații de stoc" + #, python-format #~ msgid "INV: " #~ msgstr "INV: " diff --git a/addons/stock/i18n/ru.po b/addons/stock/i18n/ru.po index fc4420059d3..c0dbf592b08 100644 --- a/addons/stock/i18n/ru.po +++ b/addons/stock/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "UoM" msgstr "Ед. изм." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -191,14 +191,14 @@ msgstr "" "установить непосредственно для каждой ТМЦ." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "Нет данных для частичного комплектования перемещения #%s" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Отгрузка/Получение ТМЦ" @@ -256,8 +256,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Ссылка" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "ТМЦ к обработке" @@ -282,17 +281,16 @@ msgid "Split lines" msgstr "Разделение позиций" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" "Вы не можете отменить комплектование так, как складские перемещения сделаны !" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Внимание!" @@ -322,7 +320,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Валюта в которой выражена стоимость единицы" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "Нет счета" @@ -437,7 +435,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "В кол-ве" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Нет продукции в этом месте" @@ -519,7 +517,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "История перемещений (подчиненные перемещения)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -539,7 +537,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Место назначения" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "Вы не можете обработать комплектование без перемещения" @@ -593,7 +591,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Место / Продукция" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Прием" @@ -731,7 +729,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "Процесс комплектования" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Будущие приходы" @@ -816,7 +814,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1083,7 +1081,7 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Заказ на доставку" @@ -1224,7 +1222,7 @@ msgstr "" "генерируемых заказами на производство" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1234,7 +1232,7 @@ msgstr "" "этой категории одинаковы." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "в состоянии \"Черновик\"" @@ -1257,7 +1255,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "Тип сцепления" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "Будет возвращено / выставлено в счете" @@ -1297,7 +1295,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "Доп. инфо" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Операция запрещена" @@ -1308,7 +1306,7 @@ msgid "From" msgstr "От" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1437,13 +1435,12 @@ msgid "None" msgstr "Ничего" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Отслеживание вниз" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "Счетов создано не было" @@ -1504,7 +1501,7 @@ msgstr "" "Оставьте это поле пустым, если это место хранения общее для всех компаний" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "Пожалуйста предоставьте положительное количество в брак!" @@ -1550,7 +1547,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Место хранения поставщика" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "были забракованы" @@ -1666,7 +1663,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "Отчет о ТМЦ по отслеживаемым партиям" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Доставленое кол-во" @@ -1743,7 +1740,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Инф. панель склада" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Вы не можете удалить позицию партии" @@ -1757,7 +1754,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "Бракованная продукция" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "Вы не можете удалить комплектование в состоянии: %s !" @@ -1814,13 +1811,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Адрес доставки:" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Предоставьте количество возвращенной продукции" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1908,7 +1905,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Кол-во в партии" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1916,7 +1913,7 @@ msgid "" msgstr "Не определен счет входящих ТМЦ или категории ТМЦ: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Полученное кол-во" @@ -2058,7 +2055,6 @@ msgstr "Стоимость" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Счет стоимости входящих ТМЦ" @@ -2118,7 +2114,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Потери при инвентаризации" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Документ" @@ -2210,15 +2206,15 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "Панель склада" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Будущее Кол-во" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" -msgstr "Счет изменения стоимости ТМЦ" +msgid "Stock Valuation Account" +msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move,note:0 @@ -2241,13 +2237,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Тип поставки" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Вы можете удалить только черновик перемещения." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2319,7 +2315,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "Ожидаемая дата обработки комплектования" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2416,7 +2412,7 @@ msgid "Source" msgstr "Источник" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2457,7 +2453,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Ошибка !" @@ -2527,7 +2523,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2641,7 +2637,7 @@ msgid "" msgstr "Не определен счет входящих ТМЦ для: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2704,7 +2700,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Количество(единицы продажи)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2744,7 +2740,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Свойства" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Ошибка, нет партнера !" @@ -2752,7 +2748,6 @@ msgstr "Ошибка, нет партнера !" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Инкотермс" @@ -2797,7 +2792,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "Описание инвентаризации" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "Внутреннее комплектование" @@ -2883,7 +2878,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Дата выполнения" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2963,14 +2958,14 @@ msgid "Product" msgstr "Продукция" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Выставление счета" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "Пожалуйста, предоставьте правильное количество !" @@ -2997,7 +2992,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "Потребляемые ТМЦ" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "Недостаточно ТМЦ в партии !" @@ -3143,7 +3138,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Все сразу" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -3153,7 +3148,7 @@ msgstr "" "обработанных перемещениях ТМЦ (исключая администратора)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -3164,7 +3159,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "В счет" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Позиции для возврата" @@ -3239,8 +3234,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Значок" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Ошибка пользователя" @@ -3267,14 +3261,14 @@ msgstr "Неевропейские заказчики" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3282,7 +3276,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Ошибка !" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3315,7 +3309,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "Товары доставляются все за раз или по прямой доставке." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "Этот комплектовочный лист не требует выставления счета." @@ -3350,8 +3344,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Внимание" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "делается." @@ -3457,7 +3451,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Отчетность" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr " для " @@ -3511,7 +3505,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "Не хватает остатка, нельзя зарезервировать ТМЦ." @@ -3522,7 +3516,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Клиенты" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "отменяется." @@ -3533,13 +3527,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Позиции инвентаризации склада" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "Обработка документа" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Будущие доставки" @@ -3715,7 +3709,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "Существующая партия" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "Пожалуйста, укажите хотя бы одно ненулевое количество !" @@ -3731,7 +3725,7 @@ msgstr "" "снабжения" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "готов к обработке." @@ -3747,7 +3741,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "Обнулить" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "Нет комплектовочных листов требующих выставления счетов." @@ -3759,13 +3753,13 @@ msgstr "Ноябрь" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "Не определен журнал для категории ТМЦ: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Незапланированное кол-во" @@ -3805,16 +3799,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "История перемещений (родительские перемещения)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "Будущие остатки" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -3953,7 +3947,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "Разбивающее перемещение" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -4002,7 +3996,6 @@ msgstr "" "он не установлен для ТМЦ, то будет использован из категории ТМЦ." #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "" @@ -4014,7 +4007,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "Содержимое места хранения" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Произведенное кол-во" @@ -4023,7 +4016,6 @@ msgstr "Произведенное кол-во" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Счет стоимости исходящих ТМЦ" @@ -4077,13 +4069,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Дата выставления счета" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Внимание !" @@ -4719,6 +4710,9 @@ msgstr "Дополнительные подробности локализаци #~ msgid "STOCK_HOME" #~ msgstr "STOCK_HOME" +#~ msgid "Stock Variation Account" +#~ msgstr "Счет изменения стоимости ТМЦ" + #, python-format #~ msgid "INV: " #~ msgstr "ИНВ: " diff --git a/addons/stock/i18n/sl.po b/addons/stock/i18n/sl.po index 8658af42f63..6103711e21c 100644 --- a/addons/stock/i18n/sl.po +++ b/addons/stock/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "UoM" msgstr "ME" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -180,14 +180,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -243,8 +243,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Sklic" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -267,16 +266,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -306,7 +304,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -421,7 +419,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "" @@ -498,7 +496,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -518,7 +516,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -567,7 +565,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -697,7 +695,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -780,7 +778,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1004,7 +1002,7 @@ msgid "Author" msgstr "Avtor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1141,7 +1139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1149,7 +1147,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1212,7 +1210,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1223,7 +1221,7 @@ msgid "From" msgstr "Od" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1351,13 +1349,12 @@ msgid "None" msgstr "Brez" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1409,7 +1406,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1449,7 +1446,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Lokacija dobavitelja" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1561,7 +1558,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "" @@ -1638,7 +1635,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "" @@ -1652,7 +1649,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1709,13 +1706,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1792,7 +1789,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1800,7 +1797,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "" @@ -1937,7 +1934,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "" @@ -1995,7 +1991,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Primanjkljaj inventarja" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2085,14 +2081,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2116,13 +2112,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2187,7 +2183,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2265,7 +2261,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2305,7 +2301,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Napaka!" @@ -2371,7 +2367,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2482,7 +2478,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2538,7 +2534,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Količina (Prodajna EM)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2577,7 +2573,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "" @@ -2585,7 +2581,6 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "" @@ -2623,7 +2618,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2709,7 +2704,7 @@ msgid "Date done" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2787,14 +2782,14 @@ msgid "Product" msgstr "Proizvod" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2821,7 +2816,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2967,7 +2962,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Vse naenkrat" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2975,7 +2970,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -2986,7 +2981,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "" @@ -3061,8 +3056,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Ikona" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "NapakaUporabnika" @@ -3089,14 +3083,14 @@ msgstr "Ne evropske stranke" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3104,7 +3098,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Napaka!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3136,7 +3130,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3171,8 +3165,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3274,7 +3268,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Poročanje" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3323,7 +3317,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3334,7 +3328,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Stranke" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3345,13 +3339,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3513,7 +3507,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3526,7 +3520,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3542,7 +3536,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3554,13 +3548,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "" @@ -3598,16 +3592,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -3740,7 +3734,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3784,7 +3778,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "" @@ -3796,7 +3789,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "" @@ -3805,7 +3798,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "" @@ -3859,13 +3851,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/sq.po b/addons/stock/i18n/sq.po index 7405963439e..b4bf5de3627 100644 --- a/addons/stock/i18n/sq.po +++ b/addons/stock/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "UoM" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -181,14 +181,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -244,8 +244,7 @@ msgid "Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -268,16 +267,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -307,7 +305,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -422,7 +420,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "" @@ -499,7 +497,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -519,7 +517,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -568,7 +566,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -698,7 +696,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -781,7 +779,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1005,7 +1003,7 @@ msgid "Author" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1142,7 +1140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1150,7 +1148,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1213,7 +1211,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1224,7 +1222,7 @@ msgid "From" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1352,13 +1350,12 @@ msgid "None" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1410,7 +1407,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1450,7 +1447,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1562,7 +1559,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "" @@ -1639,7 +1636,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "" @@ -1653,7 +1650,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1710,13 +1707,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1793,7 +1790,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1801,7 +1798,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "" @@ -1938,7 +1935,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "" @@ -1996,7 +1992,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2086,14 +2082,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2117,13 +2113,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2188,7 +2184,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2266,7 +2262,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2306,7 +2302,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "" @@ -2372,7 +2368,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2483,7 +2479,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2539,7 +2535,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2578,7 +2574,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "" @@ -2586,7 +2582,6 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "" @@ -2624,7 +2619,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2710,7 +2705,7 @@ msgid "Date done" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2788,14 +2783,14 @@ msgid "Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2822,7 +2817,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2968,7 +2963,7 @@ msgid "All at once" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2976,7 +2971,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -2987,7 +2982,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "" @@ -3062,8 +3057,7 @@ msgid "Icon" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -3090,14 +3084,14 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3105,7 +3099,7 @@ msgid "Error!" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3137,7 +3131,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3172,8 +3166,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3275,7 +3269,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3324,7 +3318,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3335,7 +3329,7 @@ msgid "Customers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3346,13 +3340,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3514,7 +3508,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3527,7 +3521,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3543,7 +3537,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3555,13 +3549,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "" @@ -3599,16 +3593,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "" @@ -3741,7 +3735,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3785,7 +3779,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "" @@ -3797,7 +3790,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "" @@ -3806,7 +3799,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "" @@ -3860,13 +3852,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/sr.po b/addons/stock/i18n/sr.po index 6937517dc07..ad10863e42a 100644 --- a/addons/stock/i18n/sr.po +++ b/addons/stock/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "UoM" msgstr "JM" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -183,14 +183,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -246,8 +246,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referenca" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -272,7 +271,7 @@ msgid "Split lines" msgstr "Podeli linije" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" @@ -280,10 +279,9 @@ msgstr "" "'zavrseno' !" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje !" @@ -313,7 +311,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "Nema Fakturisanja" @@ -428,7 +426,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "U Kol" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Nema proizvoda na ovoj lokaciji." @@ -507,7 +505,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "Pomeri Istoriju ( pomeranja podnivoa)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -527,7 +525,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Lokacija destinacije" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "Ne mozes da procesuiras izbor bez pomeranja lagera" @@ -576,7 +574,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Lokacija / Proizvod" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Prijem" @@ -708,7 +706,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -792,7 +790,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1018,7 +1016,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1155,7 +1153,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1163,7 +1161,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1186,7 +1184,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1226,7 +1224,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1237,7 +1235,7 @@ msgid "From" msgstr "Od" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1365,13 +1363,12 @@ msgid "None" msgstr "Ništa" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1423,7 +1420,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1463,7 +1460,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Lokacija dobavljača" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1575,7 +1572,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Isporučena kol." @@ -1652,7 +1649,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Ne možete da obrišete stavku partije!" @@ -1666,7 +1663,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1723,13 +1720,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Navedite količine vraćenih proizvoda." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1808,7 +1805,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Količina po partiji" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1816,7 +1813,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Primljena kol." @@ -1953,7 +1950,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Nalog ulaznih zaliha" @@ -2011,7 +2007,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Popisni gubitak" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2101,14 +2097,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2132,13 +2128,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Tip isporuke" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Možete da izbrišete isključivo nacrte premeštanja." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2203,7 +2199,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "P&L kol." @@ -2281,7 +2277,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2321,7 +2317,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Greška !" @@ -2387,7 +2383,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2498,7 +2494,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2554,7 +2550,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Količina (KOL)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2593,7 +2589,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Osobine" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Greška, nema partnera!" @@ -2601,7 +2597,6 @@ msgstr "Greška, nema partnera!" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "" @@ -2639,7 +2634,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2725,7 +2720,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Datum završetka" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2803,14 +2798,14 @@ msgid "Product" msgstr "Proizvod" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2837,7 +2832,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2983,7 +2978,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Sve odjednom" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2991,7 +2986,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -3002,7 +2997,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "" @@ -3077,8 +3072,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Ikona" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Korisnička greška" @@ -3105,14 +3099,14 @@ msgstr "Kupci koji nisu iz Evrope" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3120,7 +3114,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Greška!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3152,7 +3146,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3187,8 +3181,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3292,7 +3286,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Izveštavanje" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3341,7 +3335,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3352,7 +3346,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Kupac" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3363,13 +3357,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Stavke popisa zaliha" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3531,7 +3525,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3544,7 +3538,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3560,7 +3554,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3572,13 +3566,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Neplanirana kol." @@ -3616,16 +3610,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -3758,7 +3752,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3802,7 +3796,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "" @@ -3814,7 +3807,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Proizvedena kol." @@ -3823,7 +3816,6 @@ msgstr "Proizvedena kol." #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Izlazni nalog zaliha" @@ -3877,13 +3869,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/sr@latin.po b/addons/stock/i18n/sr@latin.po index 91b6420c471..ad2c0c2f3ec 100644 --- a/addons/stock/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/stock/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "UoM" msgstr "JM" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -183,14 +183,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -246,8 +246,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referenca" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -272,7 +271,7 @@ msgid "Split lines" msgstr "Podeli linije" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" @@ -280,10 +279,9 @@ msgstr "" "'zavrseno' !" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje !" @@ -313,7 +311,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "Nema Fakturisanja" @@ -428,7 +426,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "U Kol" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Nema proizvoda na ovoj lokaciji." @@ -507,7 +505,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "Pomeri Istoriju ( pomeranja podnivoa)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -527,7 +525,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Lokacija destinacije" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "Ne mozes da procesuiras izbor bez pomeranja lagera" @@ -576,7 +574,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Lokacija / Proizvod" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Prijem" @@ -708,7 +706,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -792,7 +790,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1018,7 +1016,7 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1155,7 +1153,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1163,7 +1161,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1186,7 +1184,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1226,7 +1224,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1237,7 +1235,7 @@ msgid "From" msgstr "Od" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1365,13 +1363,12 @@ msgid "None" msgstr "Ništa" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1423,7 +1420,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1463,7 +1460,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Lokacija dobavljača" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1575,7 +1572,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Isporučena kol." @@ -1652,7 +1649,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Ne možete da obrišete stavku partije!" @@ -1666,7 +1663,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1723,13 +1720,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Navedite količine vraćenih proizvoda." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1808,7 +1805,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Količina po partiji" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1816,7 +1813,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Primljena kol." @@ -1953,7 +1950,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Nalog ulaznih zaliha" @@ -2011,7 +2007,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Popisni gubitak" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2101,14 +2097,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2132,13 +2128,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Tip isporuke" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Možete da izbrišete isključivo nacrte premeštanja." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2203,7 +2199,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "P&L kol." @@ -2281,7 +2277,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2321,7 +2317,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Greška !" @@ -2387,7 +2383,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2498,7 +2494,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2554,7 +2550,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Količina (KOL)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2593,7 +2589,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Osobine" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Greška, nema partnera!" @@ -2601,7 +2597,6 @@ msgstr "Greška, nema partnera!" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "" @@ -2639,7 +2634,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2725,7 +2720,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Datum završetka" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2803,14 +2798,14 @@ msgid "Product" msgstr "Proizvod" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2837,7 +2832,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2983,7 +2978,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Sve odjednom" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2991,7 +2986,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -3002,7 +2997,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "" @@ -3077,8 +3072,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Ikona" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Korisnička greška" @@ -3105,14 +3099,14 @@ msgstr "Kupci koji nisu iz Evrope" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3120,7 +3114,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Greška!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3152,7 +3146,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3187,8 +3181,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3292,7 +3286,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Izveštavanje" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3341,7 +3335,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3352,7 +3346,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Kupac" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3363,13 +3357,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Stavke popisa zaliha" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3531,7 +3525,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3544,7 +3538,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3560,7 +3554,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3572,13 +3566,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Neplanirana kol." @@ -3616,16 +3610,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -3758,7 +3752,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3802,7 +3796,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "" @@ -3814,7 +3807,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Proizvedena kol." @@ -3823,7 +3816,6 @@ msgstr "Proizvedena kol." #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Izlazni nalog zaliha" @@ -3877,13 +3869,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/sv.po b/addons/stock/i18n/sv.po index 4d9a698b3a6..50269996506 100644 --- a/addons/stock/i18n/sv.po +++ b/addons/stock/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "UoM" msgstr "UoM" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -180,14 +180,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -243,8 +243,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Reference" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -267,16 +266,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "Dela rader" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Varning!" @@ -306,7 +304,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Valuta som enhetspriset visas i" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "Ej faktura" @@ -421,7 +419,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "No product in this location." @@ -498,7 +496,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -518,7 +516,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -567,7 +565,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -697,7 +695,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Framtida mottagningar" @@ -780,7 +778,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "Future P&L" @@ -1004,7 +1002,7 @@ msgid "Author" msgstr "Author" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1141,7 +1139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1149,7 +1147,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1212,7 +1210,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1223,7 +1221,7 @@ msgid "From" msgstr "From" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1351,13 +1349,12 @@ msgid "None" msgstr "None" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Downstream traceability" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1409,7 +1406,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1449,7 +1446,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Supplier Location" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1561,7 +1558,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Delivered Qty" @@ -1638,7 +1635,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "You can not remove a lot line !" @@ -1652,7 +1649,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "You cannot remove the picking which is in %s state !" @@ -1709,13 +1706,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Provide the quantities of the returned products." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1794,7 +1791,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Quantity per lot" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1802,7 +1799,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Received Qty" @@ -1939,7 +1936,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Stock Input Account" @@ -1997,7 +1993,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Inventory loss" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2087,14 +2083,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Future Qty" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2118,13 +2114,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Shipping Type" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "You can only delete draft moves." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2189,7 +2185,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "P&L Qty" @@ -2198,7 +2194,7 @@ msgstr "P&L Qty" #: view:stock.production.lot:0 #: field:stock.production.lot,revisions:0 msgid "Revisions" -msgstr "Revisions" +msgstr "Revideringar" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -2267,7 +2263,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2307,7 +2303,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Error !" @@ -2373,7 +2369,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2484,7 +2480,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2540,7 +2536,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Quantity (UOS)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2579,7 +2575,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Properties" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Error, no partner !" @@ -2587,7 +2583,6 @@ msgstr "Error, no partner !" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Incoterms" @@ -2625,7 +2620,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2711,7 +2706,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Date done" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2790,14 +2785,14 @@ msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2824,7 +2819,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2970,7 +2965,7 @@ msgid "All at once" msgstr "All at once" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2978,7 +2973,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Framtida produktioner" @@ -2989,7 +2984,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Return lines" @@ -3064,8 +3059,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Icon" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "UserError" @@ -3092,14 +3086,14 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3107,7 +3101,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Error!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3139,7 +3133,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3174,8 +3168,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Warning" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3279,7 +3273,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Rapportering" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3328,7 +3322,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3339,7 +3333,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Customers" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3350,13 +3344,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Stock Inventory Lines" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Framtida leveranser" @@ -3518,7 +3512,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3531,7 +3525,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3547,7 +3541,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3559,13 +3553,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Unplanned Qty" @@ -3603,16 +3597,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "Framtida lager" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Error" @@ -3745,7 +3739,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3789,7 +3783,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Upstream traceability" @@ -3801,7 +3794,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Produced Qty" @@ -3810,7 +3803,6 @@ msgstr "Produced Qty" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Stock Output Account" @@ -3864,13 +3856,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Varning !" diff --git a/addons/stock/i18n/th.po b/addons/stock/i18n/th.po index 47b4dc052bf..3fa46d3dca7 100644 --- a/addons/stock/i18n/th.po +++ b/addons/stock/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "UoM" msgstr "หน่วยวัด" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -181,14 +181,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -244,8 +244,7 @@ msgid "Reference" msgstr "ข้อมูลอ้างอิง" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -268,16 +267,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -307,7 +305,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -422,7 +420,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "" @@ -499,7 +497,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -519,7 +517,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -568,7 +566,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -698,7 +696,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -781,7 +779,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1005,7 +1003,7 @@ msgid "Author" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1142,7 +1140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1150,7 +1148,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1213,7 +1211,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1224,7 +1222,7 @@ msgid "From" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1352,13 +1350,12 @@ msgid "None" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1410,7 +1407,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1450,7 +1447,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1562,7 +1559,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "" @@ -1639,7 +1636,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "" @@ -1653,7 +1650,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1710,13 +1707,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1793,7 +1790,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1801,7 +1798,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "" @@ -1938,7 +1935,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "" @@ -1996,7 +1992,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2086,14 +2082,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2117,13 +2113,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2188,7 +2184,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2266,7 +2262,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2306,7 +2302,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "" @@ -2372,7 +2368,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2483,7 +2479,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2539,7 +2535,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2578,7 +2574,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "" @@ -2586,7 +2582,6 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "" @@ -2624,7 +2619,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2710,7 +2705,7 @@ msgid "Date done" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2788,14 +2783,14 @@ msgid "Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2822,7 +2817,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2968,7 +2963,7 @@ msgid "All at once" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2976,7 +2971,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -2987,7 +2982,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "" @@ -3062,8 +3057,7 @@ msgid "Icon" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -3090,14 +3084,14 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3105,7 +3099,7 @@ msgid "Error!" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3137,7 +3131,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3172,8 +3166,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3275,7 +3269,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3324,7 +3318,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3335,7 +3329,7 @@ msgid "Customers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3346,13 +3340,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3514,7 +3508,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3527,7 +3521,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3543,7 +3537,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3555,13 +3549,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "" @@ -3599,16 +3593,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "" @@ -3741,7 +3735,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3785,7 +3779,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "" @@ -3797,7 +3790,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "" @@ -3806,7 +3799,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "" @@ -3860,13 +3852,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/tlh.po b/addons/stock/i18n/tlh.po index 8a9255110ad..b20814d9889 100644 --- a/addons/stock/i18n/tlh.po +++ b/addons/stock/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "UoM" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -180,14 +180,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -243,8 +243,7 @@ msgid "Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -267,16 +266,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -306,7 +304,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -421,7 +419,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "" @@ -498,7 +496,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -518,7 +516,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -567,7 +565,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -697,7 +695,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -780,7 +778,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1004,7 +1002,7 @@ msgid "Author" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1141,7 +1139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1149,7 +1147,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1212,7 +1210,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1223,7 +1221,7 @@ msgid "From" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1351,13 +1349,12 @@ msgid "None" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1409,7 +1406,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1449,7 +1446,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1561,7 +1558,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "" @@ -1638,7 +1635,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "" @@ -1652,7 +1649,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1709,13 +1706,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1792,7 +1789,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1800,7 +1797,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "" @@ -1937,7 +1934,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "" @@ -1995,7 +1991,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2085,14 +2081,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2116,13 +2112,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2187,7 +2183,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2265,7 +2261,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2305,7 +2301,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "" @@ -2371,7 +2367,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2482,7 +2478,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2538,7 +2534,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2577,7 +2573,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "" @@ -2585,7 +2581,6 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "" @@ -2623,7 +2618,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2709,7 +2704,7 @@ msgid "Date done" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2787,14 +2782,14 @@ msgid "Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2821,7 +2816,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2967,7 +2962,7 @@ msgid "All at once" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2975,7 +2970,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -2986,7 +2981,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "" @@ -3061,8 +3056,7 @@ msgid "Icon" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -3089,14 +3083,14 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3104,7 +3098,7 @@ msgid "Error!" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3136,7 +3130,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3171,8 +3165,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3274,7 +3268,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3323,7 +3317,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3334,7 +3328,7 @@ msgid "Customers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3345,13 +3339,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3513,7 +3507,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3526,7 +3520,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3542,7 +3536,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3554,13 +3548,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "" @@ -3598,16 +3592,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "" @@ -3740,7 +3734,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3784,7 +3778,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "" @@ -3796,7 +3789,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "" @@ -3805,7 +3798,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "" @@ -3859,13 +3851,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/tr.po b/addons/stock/i18n/tr.po index 4aa002bedd3..f2e8ea401f5 100644 --- a/addons/stock/i18n/tr.po +++ b/addons/stock/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "UoM" msgstr "Ölçü Birimi" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -191,14 +191,14 @@ msgstr "" "ayarlanabilir." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "#%s hareketi için kısmi alım verileri eksik" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Ürün Alma/Teslim Etme" @@ -257,8 +257,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Kaynak" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "İşlenecek Ürünler" @@ -283,16 +282,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "Ayırma çizgileri" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "Stok hareketi yapıldı durumunda olduğundan alımı iptal edemezsiniz!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Uyarı!" @@ -322,7 +320,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Birim maliyetin ifade edildiği para birimi" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "Faturalama yok" @@ -438,7 +436,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "Gelen Miktar" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Bu lokasyonda ürün yok." @@ -518,7 +516,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "Hareket Geçmişi (alt hareketler)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -540,7 +538,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Hedef Lokasyon" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "Stok hareketleri olmadan alımı gerçekleştiremezsiniz" @@ -593,7 +591,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Lokasyon / Ürün" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "Kabul" @@ -732,7 +730,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "İşlem Alma" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Gelecek Kabuller" @@ -817,7 +815,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "Stok Birleştir" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "Gelecek Kâr ve Zarar" @@ -1083,7 +1081,7 @@ msgid "Author" msgstr "Yazar" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Teslim Emri" @@ -1233,7 +1231,7 @@ msgstr "" "için kaynak konum olarak, varsayılan yerine bu stok lokasyonu kullanılacaktır" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1243,7 +1241,7 @@ msgstr "" "kategorisinde Varyant hesabı aynıdır." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "taslak durumunda." @@ -1268,7 +1266,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "Zincirleme Türü" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "İade edilecek/faturalandırılacak" @@ -1308,7 +1306,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "Ek Bilgi" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "Operasyon yasaklandı" @@ -1319,7 +1317,7 @@ msgid "From" msgstr "Başlangıç" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1449,13 +1447,12 @@ msgid "None" msgstr "Yok" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Çıkış izlenebilirliği" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "Hiçbir Fatura oluşturulmadı" @@ -1517,7 +1514,7 @@ msgstr "" "Bu lokasyon tüm firmalar arasında paylaşılıyorsa, bu alanı boş bırakın" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "Lütfen ıskarta için pozitif bir değer girin!" @@ -1564,7 +1561,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Tedarikçi Lokasyonu" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "ıskartaya atıldı" @@ -1680,7 +1677,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "Lot izleyerek stok raporu" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Teslim Edilen Miktar" @@ -1757,7 +1754,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Depo Performans Değerlendirme Panosu" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "Bir lot satırını silemezsiniz!" @@ -1771,7 +1768,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "Iskarta Ürünler" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "%s durumunda olan bir alımı silemezsiniz!" @@ -1828,13 +1825,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "Teslimat Adresi:" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "İade edilen ürünlerin miktarını girin." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1921,7 +1918,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Lot başına Miktar" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1931,7 +1928,7 @@ msgstr "" "mevcut değil: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Alınan Miktar" @@ -2094,7 +2091,6 @@ msgstr "Maliyet" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Stok Giriş Hes." @@ -2154,7 +2150,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Envanter kaybı" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Belge" @@ -2247,15 +2243,15 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "Depo değerlendirme panosu" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Gelecek Miktar" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" -msgstr "Stok Varyasyon Hesabı" +msgid "Stock Valuation Account" +msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move,note:0 @@ -2278,13 +2274,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Sevkiyat Tipi" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "Sadece taslak hareketlerini silebilirsiniz." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2356,7 +2352,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "İşlenecek alım için beklenen tarih" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "Kâr ve Zarar Miktarı" @@ -2452,7 +2448,7 @@ msgid "Source" msgstr "Kaynak" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2492,7 +2488,7 @@ msgstr "Seri izleme" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Hata!" @@ -2562,7 +2558,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Maxtor Tedarikçileri" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2676,7 +2672,7 @@ msgstr "" "%d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "Negatif veya miktarı sıfır olan bir hareketi kullanamazsınız!" @@ -2736,7 +2732,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Miktar (2.Br.)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2776,7 +2772,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Özellikler" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Hata, hiç ortak yok!" @@ -2784,7 +2780,6 @@ msgstr "Hata, hiç ortak yok!" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Teslim Sekilleri" @@ -2827,7 +2822,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "Envanter Referansı" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "Dahili alım" @@ -2916,7 +2911,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Tamamlanan Tarih" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2995,14 +2990,14 @@ msgid "Product" msgstr "Ürün" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Faturalandırma" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "Lütfen Uygun Bir Miktar girin!" @@ -3029,7 +3024,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "Ürünleri Kullan" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "Lotta Yetersiz Stok!" @@ -3181,7 +3176,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Tümünü birden" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -3191,7 +3186,7 @@ msgstr "" "hareketlerinde değiştirilemez (Yönetici hariç)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Sonraki Üretimler" @@ -3202,7 +3197,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Faturalandırılacak" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "İade kalemleri" @@ -3283,8 +3278,7 @@ msgid "Icon" msgstr "ikon" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Kullanıcı Hatası" @@ -3311,14 +3305,14 @@ msgstr "Avrupalı Olmayan Müşteriler" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3326,7 +3320,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Hata!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3361,7 +3355,7 @@ msgstr "" "Bir seferde ya da doğrudan teslimatla teslim edilecek malları belirtir" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "Bu alım listesi faturalandırma gerektirmez." @@ -3405,8 +3399,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Uyarı" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "yapıldı." @@ -3512,7 +3506,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Raporlama" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr " için " @@ -3565,7 +3559,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "Zincirleme Defteri" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "Yeterli stok yok, ürünler rezerve edilemiyor." @@ -3576,7 +3570,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Müşteriler" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "iptal edildi." @@ -3587,13 +3581,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Stok Envanter Kalemleri" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "İşlem Belgesi" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Sonraki Teslimatlar" @@ -3769,7 +3763,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "Mevcut Lot" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "En az bir tane sıfır olmayan miktar belirtin!" @@ -3784,7 +3778,7 @@ msgstr "" "kaynak konum olarak, varsayılan yerine bu stok lokasyonu kullanılacaktır" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "işleme hazır." @@ -3800,7 +3794,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "Sıfırla" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "Bu alım listelerinin hiçbiri faturalandırma gerektirmiyor." @@ -3812,14 +3806,14 @@ msgstr "Kasım" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" "Ürün kategorisinde tanımlanan hiçbir defter mevcut değil: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Planlanmayan Miktar" @@ -3859,16 +3853,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "Hareket Geçmşi (üst hareketler)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "Sonraki Stok" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -4006,7 +4000,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "Hareketi Ayır" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -4055,7 +4049,6 @@ msgstr "" "ayarlanmazsa, ürün kategorisinde olan kullanılır." #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Giriş izlenebilirliği" @@ -4067,7 +4060,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "Lokasyon İçeriği" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Üretilen Miktar" @@ -4076,7 +4069,6 @@ msgstr "Üretilen Miktar" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Stok Çıkış Hes." @@ -4130,13 +4122,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Faturalandırma Tarihi" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Uyarı!" @@ -4792,6 +4783,9 @@ msgstr "Opsiyonel lokalizasyon ayrıntıları, sadece bilgi amaçlı" #~ msgid "Product " #~ msgstr "Ürün " +#~ msgid "Stock Variation Account" +#~ msgstr "Stok Varyasyon Hesabı" + #, python-format #~ msgid "INV: " #~ msgstr "FAT: " diff --git a/addons/stock/i18n/uk.po b/addons/stock/i18n/uk.po index 0152ee01ce8..e910c45882b 100644 --- a/addons/stock/i18n/uk.po +++ b/addons/stock/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "UoM" msgstr "ОВ" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -180,14 +180,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "" @@ -243,8 +243,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Посилання" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -267,16 +266,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -306,7 +304,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -421,7 +419,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "" @@ -498,7 +496,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -518,7 +516,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -567,7 +565,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -697,7 +695,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -782,7 +780,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1006,7 +1004,7 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "" @@ -1143,7 +1141,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1151,7 +1149,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1174,7 +1172,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1214,7 +1212,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1225,7 +1223,7 @@ msgid "From" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1353,13 +1351,12 @@ msgid "None" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Можливість стежити за ходом" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1411,7 +1408,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1451,7 +1448,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Постачання звідки" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1563,7 +1560,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "" @@ -1640,7 +1637,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "" @@ -1654,7 +1651,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "" @@ -1711,13 +1708,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1796,7 +1793,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Кількість для партії" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1804,7 +1801,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "" @@ -1941,7 +1938,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Рахунок надходження Готової Продукції" @@ -1999,7 +1995,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "" @@ -2089,14 +2085,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2120,13 +2116,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Тип транспортування" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2191,7 +2187,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2269,7 +2265,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2309,7 +2305,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "" @@ -2375,7 +2371,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2486,7 +2482,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2542,7 +2538,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Кількість (ОП)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2581,7 +2577,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Властивості" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "" @@ -2589,7 +2585,6 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Incoterms" @@ -2627,7 +2622,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2713,7 +2708,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Дата проведення" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2791,14 +2786,14 @@ msgid "Product" msgstr "Продукт" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2825,7 +2820,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2971,7 +2966,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Все відразу" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2979,7 +2974,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "" @@ -2990,7 +2985,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "" @@ -3065,8 +3060,7 @@ msgid "Icon" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -3093,14 +3087,14 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3108,7 +3102,7 @@ msgid "Error!" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3140,7 +3134,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3175,8 +3169,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3280,7 +3274,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Звіти" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3329,7 +3323,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "" @@ -3340,7 +3334,7 @@ msgid "Customers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "" @@ -3351,13 +3345,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Рядки інвентаризації запасів" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "" @@ -3519,7 +3513,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3532,7 +3526,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "" @@ -3548,7 +3542,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3560,13 +3554,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "" @@ -3604,16 +3598,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "" @@ -3746,7 +3740,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3790,7 +3784,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Можливість стежити проти ходу" @@ -3802,7 +3795,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "" @@ -3811,7 +3804,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Рахунок списання Готової Продукції" @@ -3865,13 +3857,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/vi.po b/addons/stock/i18n/vi.po index 85574ceb9bc..981d791ac65 100644 --- a/addons/stock/i18n/vi.po +++ b/addons/stock/i18n/vi.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-02 02:30+0000\n" -"Last-Translator: Phong Nguyen-Thanh \n" +"Last-Translator: OpenBMS JSC \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "UoM" msgstr "Đơn vị đo" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -182,14 +182,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "Sản phẩm Giao/Nhận" @@ -245,8 +245,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Reference" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "Sản phẩm để xử lý" @@ -269,16 +268,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Cảnh báo!" @@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "Không hóa đơn" @@ -423,7 +421,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "Số lượng vào" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "Không có sản phẩm nào tại địa điểm này." @@ -500,7 +498,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -520,7 +518,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "Địa điểm đích" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" @@ -569,7 +567,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "Địa điểm / Sản phẩm" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -699,7 +697,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "Future Receptions" @@ -782,7 +780,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "Future P&L" @@ -1006,7 +1004,7 @@ msgid "Author" msgstr "Tác giả" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "Yêu cầu Giao hàng" @@ -1143,7 +1141,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1151,7 +1149,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "" @@ -1174,7 +1172,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1214,7 +1212,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "" @@ -1225,7 +1223,7 @@ msgid "From" msgstr "From" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1353,13 +1351,12 @@ msgid "None" msgstr "None" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "Downstream traceability" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1411,7 +1408,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1451,7 +1448,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "Vị trí nhà cung cấp" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1563,7 +1560,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "Số lượng đã giao" @@ -1640,7 +1637,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "Bảng điều khiển kho" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "You can not remove a lot line !" @@ -1654,7 +1651,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "You cannot remove the picking which is in %s state !" @@ -1711,13 +1708,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Provide the quantities of the returned products." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1796,7 +1793,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "Quantity per lot" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1804,7 +1801,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "Số lượng nhận vào" @@ -1941,7 +1938,6 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "Stock Input Account" @@ -1999,7 +1995,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "Inventory loss" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "Tài liệu" @@ -2089,14 +2085,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "Future Qty" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2120,13 +2116,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "Shipping Type" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "You can only delete draft moves." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2191,7 +2187,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "P&L Qty" @@ -2269,7 +2265,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2309,7 +2305,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Error !" @@ -2375,7 +2371,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2486,7 +2482,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2542,7 +2538,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Quantity (UOS)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2581,7 +2577,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Properties" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "Lỗi, không có đối tác !" @@ -2589,7 +2585,6 @@ msgstr "Lỗi, không có đối tác !" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "Incoterms" @@ -2627,7 +2622,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "Tham chiếu tồn kho" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "" @@ -2716,7 +2711,7 @@ msgid "Date done" msgstr "Ngày hoàn tất" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2795,14 +2790,14 @@ msgid "Product" msgstr "Product" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "Hóa đơn" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" @@ -2829,7 +2824,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "" @@ -2975,7 +2970,7 @@ msgid "All at once" msgstr "All at once" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2983,7 +2978,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "Future Productions" @@ -2994,7 +2989,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "Return lines" @@ -3069,8 +3064,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Icon" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "UserError" @@ -3097,14 +3091,14 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3112,7 +3106,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Lỗi!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3144,7 +3138,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "" @@ -3179,8 +3173,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "" @@ -3284,7 +3278,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "Reporting" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3333,7 +3327,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "Không đủ hàng, không thể đặt trước sản phẩm" @@ -3344,7 +3338,7 @@ msgid "Customers" msgstr "Các khách hàng" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "được hủy" @@ -3355,13 +3349,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "Stock Inventory Lines" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "Xử lý tài liệu" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "Giao hàng tương lai" @@ -3523,7 +3517,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" @@ -3536,7 +3530,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "sẵn sàng để xử lý." @@ -3552,7 +3546,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "" @@ -3564,13 +3558,13 @@ msgstr "Tháng Mười một" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "Unplanned Qty" @@ -3608,16 +3602,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "Future Stock" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -3750,7 +3744,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3794,7 +3788,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "Upstream traceability" @@ -3806,7 +3799,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "Số lượng sản xuất" @@ -3815,7 +3808,6 @@ msgstr "Số lượng sản xuất" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "Tài khoản hàng xuất ra" @@ -3869,13 +3861,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "Ngày ra hóa đơn" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Cảnh báo !" diff --git a/addons/stock/i18n/zh_CN.po b/addons/stock/i18n/zh_CN.po index 27b434c8330..ddb6f393c05 100644 --- a/addons/stock/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "UoM" msgstr "计量单位" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -180,14 +180,14 @@ msgid "" msgstr "在进行实时盘点估值时,所有出库调拨的分录将登记在这科目.它是该产品分类的默认值,它可以直接设在每个产品上." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "库存调拨#%s丢失部分装箱单" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "送货/收货单" @@ -243,8 +243,7 @@ msgid "Reference" msgstr "单号" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "待处理产品" @@ -267,16 +266,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "拆分明细" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "库存调拨在完成状态,不能取消装箱单!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "警告!" @@ -306,7 +304,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "单位成本金额的币别" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "无发票" @@ -421,7 +419,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "入库数量" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "该库位没有产品。" @@ -498,7 +496,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "调拨日志(下级调拨)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -518,7 +516,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "目标库位" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "您不能处理没有调拨的装箱单" @@ -568,7 +566,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "库位/产品" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "收货" @@ -698,7 +696,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "处理装箱单" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "未来的入库" @@ -781,7 +779,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "合并盘点" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "未来的产品和库位" @@ -1026,7 +1024,7 @@ msgid "Author" msgstr "建立者" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "送货单" @@ -1167,7 +1165,7 @@ msgid "" msgstr "对当前产品,这库位将作为默认的生产订单产生的库存调拨的源库位." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1175,7 +1173,7 @@ msgid "" msgstr "这产品定义的默认出库科目与用产品分类的变动科目相同,无法创建分录." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "处于草稿状态" @@ -1198,7 +1196,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "库链类型" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "已开票或退票" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "附加信息" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "禁止操作" @@ -1249,7 +1247,7 @@ msgid "From" msgstr "来自" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "您只希望返回已确认,可用或已完成的装箱单!" @@ -1377,13 +1375,12 @@ msgid "None" msgstr "空" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "向下追溯" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "没有创建发票" @@ -1440,7 +1437,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "如果此库位要在所有公司间共享,请保持此字段为空" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "“损耗”字段请填写一个正数" @@ -1485,7 +1482,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "供货商库位" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "已损耗" @@ -1597,7 +1594,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "批次跟踪库存报表" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "已配送数量" @@ -1674,7 +1671,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "仓库控制台" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "您不能删除批次明细!" @@ -1688,7 +1685,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "损耗产品" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "您不能删除状态为 %s 的装箱单!" @@ -1745,13 +1742,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "送货地址:" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "输入退货的数量" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1828,7 +1825,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "每批次数量" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1836,7 +1833,7 @@ msgid "" msgstr "这产品或它的分类 : \"%s\" (id: %d) 没定义入库科目" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "已接收数量" @@ -1986,7 +1983,6 @@ msgstr "成本" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "入库科目" @@ -2044,7 +2040,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "盘点盈亏" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "单据" @@ -2134,15 +2130,15 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "仓库控制台" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "未来数量" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" -msgstr "库存变动科目" +msgid "Stock Valuation Account" +msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move,note:0 @@ -2165,13 +2161,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "运送类型" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "您只可删除草稿调拨" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2238,7 +2234,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "处理此装箱单的预定日期" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "损益数量" @@ -2323,7 +2319,7 @@ msgid "Source" msgstr "源" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2363,7 +2359,7 @@ msgstr "跟踪序列" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "错误!" @@ -2429,7 +2425,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Maxtor 供应商" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2540,7 +2536,7 @@ msgid "" msgstr "这产品 \"%s\" (id: %d)没定义入库科目:." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "不能生成一个负数或者为0的调拨!" @@ -2596,7 +2592,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "数量(销售单位)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2635,7 +2631,7 @@ msgid "Properties" msgstr "属性" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "错误,无业务伙伴!" @@ -2643,7 +2639,6 @@ msgstr "错误,无业务伙伴!" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "贸易术语" @@ -2681,7 +2676,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "盘点表单号" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "内部装箱单" @@ -2767,7 +2762,7 @@ msgid "Date done" msgstr "完成日期" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2845,14 +2840,14 @@ msgid "Product" msgstr "产品" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "开发票" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "请填写一个合适的数量!" @@ -2879,7 +2874,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "消耗品" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "批次库存不足!" @@ -3027,7 +3022,7 @@ msgid "All at once" msgstr "全部一次性" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -3035,7 +3030,7 @@ msgid "" msgstr "不能修改已经处理的库存调拨的数量,计量单位,产品和库位.(除非是管理员)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "未来生产" @@ -3046,7 +3041,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "开票" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "退货明细" @@ -3123,8 +3118,7 @@ msgid "Icon" msgstr "图标" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "用户错误" @@ -3151,14 +3145,14 @@ msgstr "非欧洲客户" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3166,7 +3160,7 @@ msgid "Error!" msgstr "错误!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3198,7 +3192,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "它指定送货是一次性交付还是直接交付." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "这装箱单不需要开发票." @@ -3238,8 +3232,8 @@ msgid "Warning" msgstr "警告" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "已完成。" @@ -3341,7 +3335,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "报告" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr " 为了 " @@ -3392,7 +3386,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "连锁库位账簿" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "没足够的库存不能预订这产品" @@ -3403,7 +3397,7 @@ msgid "Customers" msgstr "客户" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "已取消" @@ -3414,13 +3408,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "库存盘点明细" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "处理单据" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "未来送货" @@ -3589,7 +3583,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "已存在批次" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "请指定一个不为0的数量!" @@ -3602,7 +3596,7 @@ msgid "" msgstr "对现有产品这库存库位将用来替代默认作为库存调拨产生的需求的源库位." #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "准备过程" @@ -3618,7 +3612,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "设为0." #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "不需要发票的装箱单." @@ -3630,13 +3624,13 @@ msgstr "11月" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "这产品分类: \"%s\" (id: %d)没定义账簿." #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "计划外数量" @@ -3674,16 +3668,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "调拨日志(上级调拨)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "未来库存" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "错误" @@ -3818,7 +3812,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "拆分调拨" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3862,7 +3856,6 @@ msgid "" msgstr "在进行实时库存估值时,对应的出库调拨分录将被记录在这个科目;如果没设置在这产品上就是设置在这产品分类里." #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "向上追溯" @@ -3874,7 +3867,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "库位包括" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "产品数量" @@ -3883,7 +3876,6 @@ msgstr "产品数量" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "出库科目" @@ -3937,13 +3929,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "开票日期" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "警告!" @@ -4791,6 +4782,9 @@ msgstr "可选库位,仅供参考" #~ msgid "Product " #~ msgstr "产品 " +#~ msgid "Stock Variation Account" +#~ msgstr "库存变动科目" + #, python-format #~ msgid "is consumed with" #~ msgstr "是消耗品" diff --git a/addons/stock/i18n/zh_TW.po b/addons/stock/i18n/zh_TW.po index 755d78f1a0c..e46305688dd 100644 --- a/addons/stock/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/stock/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-28 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14049)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "UoM" msgstr "量度單位" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:104 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #, python-format @@ -180,14 +180,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1170 -#: code:addons/stock/stock.py:2415 +#: code:addons/stock/stock.py:1176 +#: code:addons/stock/stock.py:2378 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" msgstr "#%s 調動缺少部份提貨資料" #. module: stock -#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move msgid "Deliver/Receive Products" msgstr "交貨/收貨" @@ -243,8 +243,7 @@ msgid "Reference" msgstr "參照" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:666 -#: code:addons/stock/stock.py:1472 +#: code:addons/stock/stock.py:661 #, python-format msgid "Products to Process" msgstr "" @@ -267,16 +266,15 @@ msgid "Split lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1120 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "不能取消提貨,因庫存調動已處於完成狀態!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "警告!" @@ -306,7 +304,7 @@ msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "No invoicing" msgstr "" @@ -421,7 +419,7 @@ msgid "In Qty" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115 #, python-format msgid "No product in this location." msgstr "此地點無產品" @@ -498,7 +496,7 @@ msgid "Move History (child moves)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2015 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " @@ -518,7 +516,7 @@ msgid "Destination Location" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "不能處理提貨,因無庫存調動" @@ -567,7 +565,7 @@ msgid "Location / Product" msgstr "地點/產品" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1303 +#: code:addons/stock/stock.py:1306 #, python-format msgid "Reception" msgstr "" @@ -697,7 +695,7 @@ msgid "Process Picking" msgstr "處理提貨" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:358 +#: code:addons/stock/product.py:355 #, python-format msgid "Future Receptions" msgstr "" @@ -780,7 +778,7 @@ msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:374 +#: code:addons/stock/product.py:371 #, python-format msgid "Future P&L" msgstr "" @@ -1004,7 +1002,7 @@ msgid "Author" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1302 +#: code:addons/stock/stock.py:1305 #, python-format msgid "Delivery Order" msgstr "交貨單" @@ -1141,7 +1139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2006 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " @@ -1149,7 +1147,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1319 +#: code:addons/stock/stock.py:1322 #, python-format msgid "is in draft state." msgstr "尚在草案階段。" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgid "Chaining Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "" @@ -1212,7 +1210,7 @@ msgid "Additional Info" msgstr "附加資訊" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1619 +#: code:addons/stock/stock.py:1602 #, python-format msgid "Operation forbidden" msgstr "禁止此操作" @@ -1223,7 +1221,7 @@ msgid "From" msgstr "自" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" @@ -1351,13 +1349,12 @@ msgid "None" msgstr "無" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 #: view:stock.tracking:0 msgid "Downstream traceability" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "No Invoices were created" msgstr "" @@ -1415,7 +1412,7 @@ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2233 +#: code:addons/stock/stock.py:2198 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" msgstr "" @@ -1460,7 +1457,7 @@ msgid "Supplier Location" msgstr "供應商地點" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2254 +#: code:addons/stock/stock.py:2217 #, python-format msgid "were scrapped" msgstr "" @@ -1572,7 +1569,7 @@ msgid "Stock report by tracking lots" msgstr "按追蹤批次庫存報告" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:370 +#: code:addons/stock/product.py:367 #, python-format msgid "Delivered Qty" msgstr "交貨量" @@ -1649,7 +1646,7 @@ msgid "Warehouse Dashboard" msgstr "庫存儀錶板" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 +#: code:addons/stock/stock.py:510 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" msgstr "" @@ -1663,7 +1660,7 @@ msgid "Scrap Products" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1128 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" msgstr "無能移除處於 %s 狀態之提貨!" @@ -1720,13 +1717,13 @@ msgid "Shipping Address :" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "提供退貨量" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2009 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 #, python-format msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " @@ -1803,7 +1800,7 @@ msgid "Quantity per lot" msgstr "每批次數量" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2012 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 #, python-format msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " @@ -1811,7 +1808,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:360 +#: code:addons/stock/product.py:357 #, python-format msgid "Received Qty" msgstr "接收量" @@ -1948,7 +1945,6 @@ msgstr "成本" #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 -#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Input Account" msgstr "" @@ -2006,7 +2002,7 @@ msgid "Inventory loss" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1311 +#: code:addons/stock/stock.py:1314 #, python-format msgid "Document" msgstr "文件" @@ -2096,14 +2092,14 @@ msgid "Warehouse board" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:380 +#: code:addons/stock/product.py:377 #, python-format msgid "Future Qty" msgstr "" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 -msgid "Stock Variation Account" +msgid "Stock Valuation Account" msgstr "" #. module: stock @@ -2127,13 +2123,13 @@ msgid "Shipping Type" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2210 +#: code:addons/stock/stock.py:2175 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." msgstr "只能刪除調動草案。" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu #: view:stock.inventory:0 @@ -2198,7 +2194,7 @@ msgid "Expected date for the picking to be processed" msgstr "提貨預計處理日期" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:376 +#: code:addons/stock/product.py:373 #, python-format msgid "P&L Qty" msgstr "" @@ -2276,7 +2272,7 @@ msgid "Source" msgstr "來源" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 @@ -2316,7 +2312,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 -#: code:addons/stock/stock.py:754 +#: code:addons/stock/stock.py:751 #, python-format msgid "Error !" msgstr "錯誤!" @@ -2382,7 +2378,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:80 +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2493,7 +2489,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2339 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" msgstr "" @@ -2549,7 +2545,7 @@ msgid "Quantity (UOS)" msgstr "數量(量度單位)" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1664 +#: code:addons/stock/stock.py:1647 #, python-format msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." @@ -2588,7 +2584,7 @@ msgid "Properties" msgstr "屬性" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:974 +#: code:addons/stock/stock.py:982 #, python-format msgid "Error, no partner !" msgstr "錯誤,無伙伴!" @@ -2596,7 +2592,6 @@ msgstr "錯誤,無伙伴!" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: view:stock.incoterms:0 msgid "Incoterms" msgstr "" @@ -2634,7 +2629,7 @@ msgid "Inventory Reference" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1304 +#: code:addons/stock/stock.py:1307 #, python-format msgid "Internal picking" msgstr "內部提貨" @@ -2720,7 +2715,7 @@ msgid "Date done" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:975 +#: code:addons/stock/stock.py:983 #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." @@ -2798,14 +2793,14 @@ msgid "Product" msgstr "產品" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:126 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135 #, python-format msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2274 -#: code:addons/stock/stock.py:2334 +#: code:addons/stock/stock.py:2237 +#: code:addons/stock/stock.py:2297 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "請提供合適數量!" @@ -2832,7 +2827,7 @@ msgid "Consume Products" msgstr "消耗產品" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1663 +#: code:addons/stock/stock.py:1646 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" msgstr "批次無足夠庫存!" @@ -2978,7 +2973,7 @@ msgid "All at once" msgstr "一次過" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1620 +#: code:addons/stock/stock.py:1603 #, python-format msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " @@ -2986,7 +2981,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:386 +#: code:addons/stock/product.py:383 #, python-format msgid "Future Productions" msgstr "未來生產" @@ -2997,7 +2992,7 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:115 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120 #, python-format msgid "Return lines" msgstr "" @@ -3072,8 +3067,7 @@ msgid "Icon" msgstr "圖示" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2209 -#: code:addons/stock/stock.py:2617 +#: code:addons/stock/stock.py:2174 #, python-format msgid "UserError" msgstr "用戶錯誤" @@ -3100,14 +3094,14 @@ msgstr "非歐洲客戶" #: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:121 #: code:addons/stock/product.py:147 -#: code:addons/stock/stock.py:2006 -#: code:addons/stock/stock.py:2009 -#: code:addons/stock/stock.py:2012 -#: code:addons/stock/stock.py:2015 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 -#: code:addons/stock/stock.py:2021 -#: code:addons/stock/stock.py:2339 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 +#: code:addons/stock/stock.py:1975 +#: code:addons/stock/stock.py:1978 +#: code:addons/stock/stock.py:1981 +#: code:addons/stock/stock.py:1984 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 +#: code:addons/stock/stock.py:2302 +#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format @@ -3115,7 +3109,7 @@ msgid "Error!" msgstr "錯誤!" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:2021 +#: code:addons/stock/stock.py:1990 #, python-format msgid "" "There is no inventory variation account defined on the product category: " @@ -3147,7 +3141,7 @@ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." msgstr "本次提貨無須發票" @@ -3182,8 +3176,8 @@ msgid "Warning" msgstr "警告" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1318 -#: code:addons/stock/stock.py:2589 +#: code:addons/stock/stock.py:1321 +#: code:addons/stock/stock.py:2557 #, python-format msgid "is done." msgstr "完成" @@ -3285,7 +3279,7 @@ msgid "Reporting" msgstr "報告" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1313 +#: code:addons/stock/stock.py:1316 #, python-format msgid " for the " msgstr "" @@ -3334,7 +3328,7 @@ msgid "Chaining Journal" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 +#: code:addons/stock/stock.py:729 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgstr "庫存不足,無法保留產品" @@ -3345,7 +3339,7 @@ msgid "Customers" msgstr "客戶" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1317 +#: code:addons/stock/stock.py:1320 #, python-format msgid "is cancelled." msgstr "已取消" @@ -3356,13 +3350,13 @@ msgid "Stock Inventory Lines" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74 #, python-format msgid "Process Document" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:368 +#: code:addons/stock/product.py:365 #, python-format msgid "Future Deliveries" msgstr "未來交貨" @@ -3529,7 +3523,7 @@ msgid "Existing Lot" msgstr "現有批次" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "請指定至少一個非零值!" @@ -3542,7 +3536,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:1316 +#: code:addons/stock/stock.py:1319 #, python-format msgid "is ready to process." msgstr "可以處理" @@ -3558,7 +3552,7 @@ msgid "Set to zero" msgstr "設為零" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." msgstr "此等提貨皆無須發票" @@ -3570,13 +3564,13 @@ msgstr "十一月" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:101 -#: code:addons/stock/stock.py:2018 +#: code:addons/stock/stock.py:1987 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:382 +#: code:addons/stock/product.py:379 #, python-format msgid "Unplanned Qty" msgstr "未計劃量" @@ -3614,16 +3608,16 @@ msgid "Move History (parent moves)" msgstr "調動歷史(上級調動)" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:364 +#: code:addons/stock/product.py:361 #, python-format msgid "Future Stock" msgstr "未來庫存" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:512 -#: code:addons/stock/stock.py:1120 -#: code:addons/stock/stock.py:1128 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:101 +#: code:addons/stock/stock.py:510 +#: code:addons/stock/stock.py:1127 +#: code:addons/stock/stock.py:1135 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113 #, python-format msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -3756,7 +3750,7 @@ msgid "Split Move" msgstr "" #. module: stock -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 #, python-format msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " @@ -3800,7 +3794,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 #: view:stock.tracking:0 msgid "Upstream traceability" msgstr "" @@ -3812,7 +3805,7 @@ msgid "Location Content" msgstr "地點內容" #. module: stock -#: code:addons/stock/product.py:388 +#: code:addons/stock/product.py:385 #, python-format msgid "Produced Qty" msgstr "生產量" @@ -3821,7 +3814,6 @@ msgstr "生產量" #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 -#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Output Account" msgstr "庫存輸出帳戶" @@ -3875,13 +3867,12 @@ msgid "Invoiced date" msgstr "發票日期" #. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:732 -#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:106 +#: code:addons/stock/stock.py:729 +#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85 -#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:87 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:77 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:92 -#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:194 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97 +#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "警告!" diff --git a/addons/web/po/de.po b/addons/web/po/de.po new file mode 100644 index 00000000000..027f34f9866 --- /dev/null +++ b/addons/web/po/de.po @@ -0,0 +1,708 @@ +# German translation for openerp-web +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 20:59+0000\n" +"Last-Translator: Felix Schubert \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" + +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:355 +msgid "" +"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded." +msgstr "" +"Achtung der Datensatz wurde bearbeitet, alle Änderungen werden verworfen!" + +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1659 +msgid "   Search More..." +msgstr "   Suche mehr..." + +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1672 +#, python-format +msgid "   Create \"%s\"" +msgstr "   Anlegen \"%s\"" + +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1678 +msgid "   Create and Edit..." +msgstr "   Anlegen und Bearbeiten..." + +#: addons/web/static/src/js/views.js:568 +msgid "You must choose at least one record." +msgstr "Sie müssen mindestens einen Datensatz auswählen" + +#: addons/web/static/src/js/views.js:569 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung!" + +#: addons/web/static/src/js/views.js:609 +msgid "Translations" +msgstr "Übersetzungen" + +#: addons/web/static/src/js/views.js:614 addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: addons/web/static/src/js/views.js:615 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "#{title}" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "#{text}" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Powered by" +msgstr "unterstützt durch" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "openerp.com" +msgstr "openerp.com" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "." +msgstr "." + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Loading..." +msgstr "Lade..." + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Create" +msgstr "Erzeugen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Drop" +msgstr "Löschen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Backup" +msgstr "Sichern" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Restore" +msgstr "Wiederherstellen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Back to Login" +msgstr "Zurück zur Anmeldung" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "CREATE DATABASE" +msgstr "Datenbank anlegen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Master password:" +msgstr "Master Passwort" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "New database name:" +msgstr "Name der neuen Datenbank:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Load Demonstration data:" +msgstr "Beispieldaten laden:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Default language:" +msgstr "Standardsprache:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Admin password:" +msgstr "Admin Passwort" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Passwort wiederholen:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "DROP DATABASE" +msgstr "Datenbank löschen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Database:" +msgstr "Datenbank:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Master Password:" +msgstr "Master Passwort" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "BACKUP DATABASE" +msgstr "Datenbank sichern" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "RESTORE DATABASE" +msgstr "Datenbank wiederherstellen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "File:" +msgstr "Datei:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "CHANGE MASTER PASSWORD" +msgstr "Master Passwort ändern" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "New master password:" +msgstr "Neues Master Passwort:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Confirm new master password:" +msgstr "Bestätigen Sie das neue Master Passwort:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "User:" +msgstr "Benutzer:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Database" +msgstr "Datenbank" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Login" +msgstr "Anmeldung" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Bad username or password" +msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "" +"We think that daily job activities can be more intuitive, efficient, " +"automated, .. and even fun." +msgstr "" +"Wir sind der Überzeugung, das die tägliche Arbeit intuitiver, effizienter, " +"automatisierter und mit mehr Spaß verbunden sein kann." + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "OpenERP's vision to be:" +msgstr "OpenERP's Vision ist:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Full featured" +msgstr "vollständiges" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "" +"Today's enterprise challenges are multiple. We provide one module for each " +"need." +msgstr "" +"Die heutigen Unternehmensherausforderungen sind vielfältig. Wir bieten Ihnen " +"ein Modul für jede Anforderung." + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Open Source" +msgstr "Open Source" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "" +"To Build a great product, we rely on the knowledge of thousands of " +"contributors." +msgstr "" +"Um ein grossartiges Produkt bereitzustellen, vertrauen wir auf das Wissen " +"von Tausenden von Unterstützern" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "User Friendly" +msgstr "Benutzerfreundlich" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "" +"In order to be productive, people need clean and easy to use interface." +msgstr "" +"Um produktiv arbeiten zu können, benötigen die Mitarbeiter eine einfache und " +"klar strukturierte Oberfläche." + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "(" +msgstr "(" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "LOGOUT" +msgstr "Abmeldung" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "«" +msgstr "«" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "»" +msgstr "»" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "oe_secondary_menu_item" +msgstr "oe_secondary_menu_item" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "oe_secondary_submenu_item" +msgstr "oe_secondary_submenu_item" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Hide this tip" +msgstr "Tip verbergen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Disable all tips" +msgstr "Deaktiviere alle Tipps" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "View#" +msgstr "Ansicht#" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Fields" +msgstr "Felder" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "View labels" +msgstr "Feldbeschreibung anzeigen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Sidebar Relates" +msgstr "Seitenleiste bezieht sich auf" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Field" +msgstr "Feld" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Translate view" +msgstr "Übersetungsansicht" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Translate sidebar" +msgstr "Seitenleiste übersetzen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "First" +msgstr "Erste" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "<" +msgstr "<" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid ">" +msgstr ">" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Last" +msgstr "Ende" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "♻" +msgstr "♻" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Save & Edit" +msgstr "Sichern & Bearbeiten" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Create & Edit" +msgstr "Anlegen & Bearbeiten" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Duplicate" +msgstr "Kopieren" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Readonly/Editable" +msgstr "Lesezugriff/Bearbeitbar" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "/" +msgstr "/" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Unhandled widget" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "#" +msgstr "Nr." + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Done" +msgstr "Abgeschlossen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Open..." +msgstr "Öffnen …" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Create..." +msgstr "Erzeugen …" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Search..." +msgstr "Suchen ..." + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "..." +msgstr "…" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Uploading ..." +msgstr "Hochladen ..." + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Save As" +msgstr "Speichern unter" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Clear" +msgstr "Leeren" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Advanced Filter" +msgstr "Erweiterter Filter" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "-- Filters --" +msgstr "-- Filter --" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "-- Actions --" +msgstr "-- Aktionen --" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Save Filter" +msgstr "Filter speichern" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Manage Filters" +msgstr "Filter verwalten" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Filter Name:" +msgstr "Filter Name:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)" +msgstr "(Jeder existierende Filter mit dem selben Namen wird ersetzt)" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Any of the following conditions must match" +msgstr "Eine der folgenden Bedingungen muss zutreffen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "All the following conditions must match" +msgstr "Alle der folgenden Bedingungen müssen zutreffen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "None of the following conditions must match" +msgstr "Keine der folgenden Bedingungen müssen zutreffen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Add condition" +msgstr "Bedingung hinzufügen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "and" +msgstr "und" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Save & New" +msgstr "Speichern & Neu" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Save & Close" +msgstr "Speichern & Beenden" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Export" +msgstr "Export" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "" +"This wizard will export all data that matches the current search criteria to " +"a CSV file.\n" +" You can export all data or only the fields that can be " +"reimported after modification." +msgstr "" +"Dieser Assistent wird alle Daten in eine CSV exportieren, die den aktuellen " +"Suchbedingungen entsprechen.\n" +" Sie können alle Daten oder nur die Felder exportieren, die nach einer " +"Bearbeitung wieder importiert werden können." + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Export Type:" +msgstr "Export Typ:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Import Compatible Export" +msgstr "Importiere kompatible Exportfelder" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Export all Data" +msgstr "Alle Daten exportieren" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Export Formats" +msgstr "Export Formate" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Available fields" +msgstr "Verfügbare Felder" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Fields to export" +msgstr "Zu exportierende Felder" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Save fields list" +msgstr "Feldliste speichern" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Remove" +msgstr "Löschen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Remove All" +msgstr "Alle löschen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid " " +msgstr " " + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Save as:" +msgstr "Speichern unter:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Saved exports:" +msgstr "Gespeicherte Exporte:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Old Password:" +msgstr "Altes Passwort:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "New Password:" +msgstr "Neues Passwort:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Passwort bestätigen:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "1. Import a .CSV file" +msgstr "1. Importiere eine .CSV Datei" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "" +"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n" +" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option." +msgstr "" +"Wählen Sie eine CSV Datei aus, die Sie importieren möchten. Wenn Sie eine " +"Beispieldatei benötigen,\n" +" sollten Sie beim Export die Option \"Import-Kompatibel\" wählen." + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "CSV File:" +msgstr "CSV Datei:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "2. Check your file format" +msgstr "2. Überprüfen Sie das Dateiformat" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Import Options" +msgstr "Import-Einstellungen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Does your file have titles?" +msgstr "Enthält Ihre Datei eine Titel Zeile?" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Separator:" +msgstr "Trennzeichen:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Delimiter:" +msgstr "Feldtrenner:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Encoding:" +msgstr "Zeichenkodierung:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "UTF-8" +msgstr "UTF-8" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Latin 1" +msgstr "Latin 1" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Lines to skip" +msgstr "Zu überspringende Zeilen" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "The import failed due to:" +msgstr "Der Import schlug fehl, da:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Here is a preview of the file we could not import:" +msgstr "Hier ist eine Vorschau der Datei die nicht importiert werden konnte" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "OpenERP Web" +msgstr "OpenERP Web" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Copyright © 2011-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved." +msgstr "Copyright © 2011 OpenERP SA. Alle Rechte vorbehalten." + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "OpenERP is a trademark of the" +msgstr "OpenERP ist eine Marke der" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "OpenERP SA Company" +msgstr "OpenERP SA" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Licenced under the terms of" +msgstr "Lizensiert unter den Bedingungen der" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "GNU Affero General Public License" +msgstr "GNU Affero General Public License" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "About OpenERP" +msgstr "Über OpenERP" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "" +"is a free enterprise-scale software system that is designed to boost\n" +" productivity and profit through data integration. It connects, " +"improves and\n" +" manages business processes in areas such as sales, finance, " +"supply chain,\n" +" project management, production, services, CRM, etc..." +msgstr "" +"ist eine freie und skalierbare Unternehmenssoftware, die folgende " +"Unternehmensprozesse beschleunigt\n" +"Produktivität und Umsatz aufgrund der integrierten Datenhaltung. Sie " +"verbindet, verbessert und\n" +"verwaltet Geschäftsprozesse in den Geschäftsfeldern Vertrieb, Finanzen, " +"Lieferketten,\n" +"Projektmanagement, Produktion, Produktunterstützung, CRM, usw..." + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "" +"The system is platform-independent, and can be installed on Windows, Mac OS " +"X,\n" +" and various Linux and other Unix-based distributions. Its " +"architecture enables\n" +" new functionality to be rapidly created, modifications to be " +"made to a\n" +" production system and migration to a new version to be " +"straightforward." +msgstr "" +"Das System ist plattform-unabhängig und kann unter Windows, Mac OS X,\n" +"vielen Linux-Derivaten und anderen Unix-basierten Betriebssystem betrieben " +"werden. Seine Architektur ermöglicht\n" +"neue Funktionen schnell zu entwickeln, Anpassungen an einem produktiven " +"System vorzunehmen\n" +"und Migrationen auf neue Releases schnell umzusetzen." + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "" +"Depending on your needs, OpenERP is available through a web or application " +"client." +msgstr "" +"Abhängig von Ihren Systemanforderungen, steht OpenERP entweder als " +"eigenständiger Client oder als webbasierte Anwendung zur Verfügung." diff --git a/addons/web/po/et.po b/addons/web/po/et.po new file mode 100644 index 00000000000..75269bf5cda --- /dev/null +++ b/addons/web/po/et.po @@ -0,0 +1,677 @@ +# Estonian translation for openerp-web +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 18:30+0000\n" +"Last-Translator: Aare Vesi \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" + +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:355 +msgid "" +"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded." +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1659 +msgid "   Search More..." +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1672 +#, python-format +msgid "   Create \"%s\"" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1678 +msgid "   Create and Edit..." +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/js/views.js:568 +msgid "You must choose at least one record." +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/js/views.js:569 +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + +#: addons/web/static/src/js/views.js:609 +msgid "Translations" +msgstr "Tõlked" + +#: addons/web/static/src/js/views.js:614 addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Save" +msgstr "Salvesta" + +#: addons/web/static/src/js/views.js:615 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "x" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "#{title}" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "#{text}" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "openerp.com" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "." +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Loading..." +msgstr "Laadimine..." + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Create" +msgstr "Loo" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Drop" +msgstr "Hülga" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Backup" +msgstr "Varunda" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Restore" +msgstr "Taasta" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Password" +msgstr "Salasõna" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Back to Login" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "CREATE DATABASE" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Master password:" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "New database name:" +msgstr "Uue andmebaasi nimi:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Load Demonstration data:" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Default language:" +msgstr "Vaikekeel:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Admin password:" +msgstr "Admin salasõna:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Salasõna uuesti:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "DROP DATABASE" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Database:" +msgstr "Andmebaas:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Master Password:" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "BACKUP DATABASE" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "RESTORE DATABASE" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "File:" +msgstr "Fail:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "CHANGE MASTER PASSWORD" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "New master password:" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Confirm new master password:" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "User:" +msgstr "Kasutaja:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Password:" +msgstr "Salasõna:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Database" +msgstr "Andmebaas" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Bad username or password" +msgstr "Vale kasutajanimi või salasõna" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "" +"We think that daily job activities can be more intuitive, efficient, " +"automated, .. and even fun." +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "OpenERP's vision to be:" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Full featured" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "" +"Today's enterprise challenges are multiple. We provide one module for each " +"need." +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Open Source" +msgstr "Avatud lähtekoodiga" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "" +"To Build a great product, we rely on the knowledge of thousands of " +"contributors." +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "User Friendly" +msgstr "Kasutajasõbralik" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "" +"In order to be productive, people need clean and easy to use interface." +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "(" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid ")" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "LOGOUT" +msgstr "VÄLJU" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "«" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "»" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "oe_secondary_menu_item" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "oe_secondary_submenu_item" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Hide this tip" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "View#" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Fields" +msgstr "Väljad" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "View labels" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Sidebar Relates" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Field" +msgstr "Väli" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid ":" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Translate view" +msgstr "Tõlke vaade" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Translate sidebar" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "First" +msgstr "Esimene" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "<" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid ">" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Last" +msgstr "Viimane" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "♻" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Save & Edit" +msgstr "Salvesta & Muuda" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Create & Edit" +msgstr "Loo & Muuda" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "New" +msgstr "Uus" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Duplicate" +msgstr "Tee koopia" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Readonly/Editable" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "0" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "/" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Add" +msgstr "Lisa" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Unhandled widget" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "?" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "#" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Done" +msgstr "Valmis" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Open..." +msgstr "Ava..." + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Create..." +msgstr "Loo..." + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Search..." +msgstr "Otsi..." + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "..." +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Uploading ..." +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Select" +msgstr "Vali" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Save As" +msgstr "Salvesta kui" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Clear" +msgstr "Tühjenda" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Advanced Filter" +msgstr "Täiustatud filter" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "-- Filters --" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "-- Actions --" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Save Filter" +msgstr "Salvesta filter" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Manage Filters" +msgstr "Halda filtreid" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Filter Name:" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Any of the following conditions must match" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "All the following conditions must match" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "None of the following conditions must match" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Add condition" +msgstr "Lisa tingimus" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "and" +msgstr "ja" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Save & New" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Save & Close" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Export" +msgstr "Eksport" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "" +"This wizard will export all data that matches the current search criteria to " +"a CSV file.\n" +" You can export all data or only the fields that can be " +"reimported after modification." +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Export Type:" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Import Compatible Export" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Export all Data" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Export Formats" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Available fields" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Fields to export" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Save fields list" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Remove" +msgstr "Eemalda" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Remove All" +msgstr "Eemalda kõik" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid " " +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Save as:" +msgstr "Salvesta kui:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Saved exports:" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Old Password:" +msgstr "Vana salasõna:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "New Password:" +msgstr "Uus salasõna:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Kinnita salasõna:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "1. Import a .CSV file" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "" +"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n" +" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option." +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "CSV File:" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "2. Check your file format" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Import Options" +msgstr "Impordi valikud" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Does your file have titles?" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Separator:" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Delimiter:" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Encoding:" +msgstr "Kodeering:" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "UTF-8" +msgstr "UTF-8" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Latin 1" +msgstr "Latin 1" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Lines to skip" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "The import failed due to:" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Here is a preview of the file we could not import:" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "OpenERP Web" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Version" +msgstr "Versioon" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Copyright © 2011-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved." +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "OpenERP is a trademark of the" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "OpenERP SA Company" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "Licenced under the terms of" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "GNU Affero General Public License" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "About OpenERP" +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "" +"is a free enterprise-scale software system that is designed to boost\n" +" productivity and profit through data integration. It connects, " +"improves and\n" +" manages business processes in areas such as sales, finance, " +"supply chain,\n" +" project management, production, services, CRM, etc..." +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "" +"The system is platform-independent, and can be installed on Windows, Mac OS " +"X,\n" +" and various Linux and other Unix-based distributions. Its " +"architecture enables\n" +" new functionality to be rapidly created, modifications to be " +"made to a\n" +" production system and migration to a new version to be " +"straightforward." +msgstr "" + +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 +msgid "" +"Depending on your needs, OpenERP is available through a web or application " +"client." +msgstr "" diff --git a/addons/web_calendar/po/de.po b/addons/web_calendar/po/de.po new file mode 100644 index 00000000000..c0719196cb2 --- /dev/null +++ b/addons/web_calendar/po/de.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# German translation for openerp-web +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 12:36+0000\n" +"Last-Translator: Felix Schubert \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" + +#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 +msgid " " +msgstr " " diff --git a/addons/web_calendar/po/et.po b/addons/web_calendar/po/et.po new file mode 100644 index 00000000000..f9086495da6 --- /dev/null +++ b/addons/web_calendar/po/et.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# Estonian translation for openerp-web +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Aare Vesi \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" + +#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 +msgid " " +msgstr " " diff --git a/addons/web_dashboard/po/de.po b/addons/web_dashboard/po/de.po new file mode 100644 index 00000000000..6e2b8e003a3 --- /dev/null +++ b/addons/web_dashboard/po/de.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# German translation for openerp-web +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 12:38+0000\n" +"Last-Translator: Felix Schubert \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" + +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 +msgid "Undo" +msgstr "Rückgängig" + +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 +msgid "Add Widget" +msgstr "Widget hinzufügen" + +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 +msgid "Change layout" +msgstr "Layout wechseln" + +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 +msgid "Choose dashboard layout" +msgstr "Wählen Sie das Dashboard Layout" + +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 +msgid "progress:" +msgstr "Fortschritt:" + +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 +msgid "%" +msgstr "%" diff --git a/addons/web_dashboard/po/et.po b/addons/web_dashboard/po/et.po new file mode 100644 index 00000000000..381db624021 --- /dev/null +++ b/addons/web_dashboard/po/et.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# Estonian translation for openerp-web +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:29+0000\n" +"Last-Translator: Aare Vesi \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" + +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 +msgid "Reset" +msgstr "Lähtesta" + +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 +msgid "Undo" +msgstr "Ennista" + +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 +msgid "Add Widget" +msgstr "" + +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 +msgid "Change layout" +msgstr "" + +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 +msgid "Choose dashboard layout" +msgstr "" + +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 +msgid "progress:" +msgstr "" + +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 +msgid "%" +msgstr "%" diff --git a/addons/web_default_home/po/de.po b/addons/web_default_home/po/de.po new file mode 100644 index 00000000000..eea9130ac97 --- /dev/null +++ b/addons/web_default_home/po/de.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# German translation for openerp-web +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 12:40+0000\n" +"Last-Translator: Felix Schubert \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" + +#: addons/web_default_home/static/src/xml/web_default_home.xml:0 +msgid "Welcome to your new OpenERP instance." +msgstr "Willkommen zu Ihrer neuen OpenERP Instanz." + +#: addons/web_default_home/static/src/xml/web_default_home.xml:0 +msgid "Remember to bookmark this page." +msgstr "Denken Sie daran ein Lesezeichen für diese Seite zu setzen." + +#: addons/web_default_home/static/src/xml/web_default_home.xml:0 +msgid "Remember your login:" +msgstr "Anmeldung speichern" + +#: addons/web_default_home/static/src/xml/web_default_home.xml:0 +msgid "Choose the first OpenERP Application you want to install.." +msgstr "Wählen Sie die erste OpenERP Anwendung die Sie installieren möchten." + +#: addons/web_default_home/static/src/xml/web_default_home.xml:0 +msgid "Install" +msgstr "Installieren" diff --git a/addons/web_default_home/po/et.po b/addons/web_default_home/po/et.po new file mode 100644 index 00000000000..4ae9e1d0995 --- /dev/null +++ b/addons/web_default_home/po/et.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Estonian translation for openerp-web +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:29+0000\n" +"Last-Translator: Aare Vesi \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" + +#: addons/web_default_home/static/src/xml/web_default_home.xml:0 +msgid "Welcome to your new OpenERP instance." +msgstr "" + +#: addons/web_default_home/static/src/xml/web_default_home.xml:0 +msgid "Remember to bookmark this page." +msgstr "" + +#: addons/web_default_home/static/src/xml/web_default_home.xml:0 +msgid "Remember your login:" +msgstr "" + +#: addons/web_default_home/static/src/xml/web_default_home.xml:0 +msgid "Choose the first OpenERP Application you want to install.." +msgstr "" + +#: addons/web_default_home/static/src/xml/web_default_home.xml:0 +msgid "Install" +msgstr "Paigalda" diff --git a/addons/web_diagram/po/de.po b/addons/web_diagram/po/de.po new file mode 100644 index 00000000000..2aa5e23eb13 --- /dev/null +++ b/addons/web_diagram/po/de.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# German translation for openerp-web +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 12:41+0000\n" +"Last-Translator: Felix Schubert \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" + +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0 +msgid "New Node" +msgstr "Neuer Knoten" + +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0 +msgid "New Edge" +msgstr "" + +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0 +msgid "Show Grid:" +msgstr "" + +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0 +msgid "First" +msgstr "Anfang" + +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0 +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0 +msgid "/" +msgstr "/" + +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0 +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0 +msgid "Last" +msgstr "Ende" diff --git a/addons/web_diagram/po/et.po b/addons/web_diagram/po/et.po new file mode 100644 index 00000000000..f2f3816fafa --- /dev/null +++ b/addons/web_diagram/po/et.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Estonian translation for openerp-web +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:24+0000\n" +"Last-Translator: Aare Vesi \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" + +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0 +msgid "New Node" +msgstr "" + +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0 +msgid "New Edge" +msgstr "" + +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0 +msgid "Show Grid:" +msgstr "" + +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0 +msgid "First" +msgstr "Esimene" + +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0 +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0 +msgid "/" +msgstr "/" + +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0 +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0 +msgid "Last" +msgstr "Viimane" diff --git a/addons/web_mobile/po/de.po b/addons/web_mobile/po/de.po new file mode 100644 index 00000000000..701026b9331 --- /dev/null +++ b/addons/web_mobile/po/de.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# German translation for openerp-web +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 12:36+0000\n" +"Last-Translator: Felix Schubert \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Database:" +msgstr "Datenbank:" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Login:" +msgstr "Benutzername:" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Login" +msgstr "Anmeldung" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Bad username or password" +msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Favourite" +msgstr "Favorit" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Preference" +msgstr "Einstellungen" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Applications" +msgstr "Anwendungen" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Options" +msgstr "Einstellungen" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Logout" +msgstr "Abmeldung" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid ":" +msgstr ":" diff --git a/addons/web_mobile/po/et.po b/addons/web_mobile/po/et.po new file mode 100644 index 00000000000..5b8d74c0c5b --- /dev/null +++ b/addons/web_mobile/po/et.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# Estonian translation for openerp-web +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:23+0000\n" +"Last-Translator: Aare Vesi \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Database:" +msgstr "Andmebaas:" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Login:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Password:" +msgstr "Salasõna:" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Login" +msgstr "Sisene" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Bad username or password" +msgstr "Vale kasutajanimi või salasõna" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Favourite" +msgstr "Lemmik" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Preference" +msgstr "Eelistus" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Applications" +msgstr "Rakendused" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Options" +msgstr "Valikud" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid "Logout" +msgstr "Välju" + +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0 +msgid ":" +msgstr ":" diff --git a/debian/po/sl.po b/debian/po/sl.po new file mode 100644 index 00000000000..b62aaea9555 --- /dev/null +++ b/debian/po/sl.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Slovenian translation for openobject-server +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-server package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-server\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 06:08+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../openerp-server.templates:1001 +msgid "Dedicated system account for the Open ERP server:" +msgstr "Namenski sistemski račun za ta OpenERP strežnik:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../openerp-server.templates:1001 +msgid "" +"The Open ERP server must use a dedicated account for its operation so that " +"the system's security is not compromised by running it with superuser " +"privileges." +msgstr "" +"OpenERP strežnik mora uporabljati namenski račun za njegovo delovanje, da " +"varnost strežnika ni ogrožena z zaganjanjem v privelegijih superuser." + +#. Type: string +#. Description +#: ../openerp-server.templates:1001 +msgid "Please choose that account's username." +msgstr "Prosim, izberite uporabniško ime računa." diff --git a/openerp/addons/base/i18n/et.po b/openerp/addons/base/i18n/et.po index fe5202aae51..6279b88a68f 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/et.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-30 20:58+0000\n" -"Last-Translator: Antony Lesuisse (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Aare Vesi \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-01 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -859,18 +859,18 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Kaasautorid" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "Märk" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Lepingud" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Toimingu URL" #. module: base #: field:base.module.import,module_name:0 msgid "Module Name" -msgstr "" +msgstr "Mooduli nimi" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh @@ -1003,12 +1003,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Töölaud" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "Ostud" #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "https://help.launchpad.net/Translations" -msgstr "" +msgstr "https://help.launchpad.net/Translations" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.log:0 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Logid" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Fääri saared" #: selection:res.config.view,view:0 #: selection:res.users,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Lihtsustatud" #. module: base #: model:res.country,name:base.st @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Teated" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:303 @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Viga!" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "res.partner.event" #. module: base #: model:res.widget,title:base.facebook_widget msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" #. module: base #: model:res.country,name:base.am @@ -2005,12 +2005,12 @@ msgstr "Armeenia" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all msgid "Configuration Parameters" -msgstr "" +msgstr "Konfiguratsiooni parameetrid" #. module: base #: constraint:ir.cron:0 msgid "Invalid arguments" -msgstr "" +msgstr "Vigased argumendid" #. module: base #: model:res.country,name:base.se @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Iteratsiooni toimingu seadistus" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Tühistatud" #. module: base #: model:res.country,name:base.at @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Austria" #: selection:base.module.import,state:0 #: selection:base.module.update,state:0 msgid "done" -msgstr "" +msgstr "valmis" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Kalender" #. module: base #: field:res.partner.address,partner_id:0 msgid "Partner Name" -msgstr "" +msgstr "Partneri nimi" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Signaal (subflow.*)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 msgid "HR sector" -msgstr "" +msgstr "IR sektor" #. module: base #: code:addons/orm.py:3817 @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Mustand" #: selection:res.config.view,view:0 #: selection:res.users,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Laiendatud" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Impordi" #. module: base #: view:res.partner.canal:0 @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Paremalt vasakule" #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtrid" #. module: base #: code:addons/orm.py:758 @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Ean check" -msgstr "" +msgstr "Ean kontroll" #. module: base #: field:res.partner,vat:0 @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" #: field:res.config.users,date:0 #: field:res.users,date:0 msgid "Last Connection" -msgstr "" +msgstr "Viimane ühendus" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,help:0 @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.todo,restart:0 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Taaskäivita" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Kokkuvõte" #. module: base #: field:multi_company.default,expression:0 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Avaldis" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 msgid "Telecom sector" -msgstr "" +msgstr "Telekommunikatsiooni sektor" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "Suriname" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu msgid "Marketing" -msgstr "" +msgstr "Turundus" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -2903,12 +2903,12 @@ msgstr "Litsents" #. module: base #: field:ir.attachment,url:0 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "URL" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,restart:0 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Alati" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form msgid "Create Users" -msgstr "" +msgstr "Loo kasutajad" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 msgid "Retailers" -msgstr "" +msgstr "Jaemüüjad" #. module: base #: help:ir.cron,priority:0 @@ -3107,12 +3107,12 @@ msgstr "Keenia" #. module: base #: view:res.partner.event:0 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Sündmus" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports msgid "Custom Reports" -msgstr "" +msgstr "Kohandatud aruanded" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Üldine" #. module: base #: model:res.country,name:base.sm @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Tõlge" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "Kirjuta Id" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Tooted" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Kuu" #. module: base #: model:res.country,name:base.my @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr "Malaisia" #: view:base.language.install:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install msgid "Load Official Translation" -msgstr "" +msgstr "Lae ametlik tõlge" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgstr "ir.actions.url" #. module: base #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget msgid "Currency Converter" -msgstr "" +msgstr "Valuutakalkulaator" #. module: base #: code:addons/orm.py:156 @@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "Lisatud moodulite arv" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Price Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Hinna täpsus" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr "Pangad" #. module: base #: view:res.log:0 msgid "Unread" -msgstr "" +msgstr "Lugemata" #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 @@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0 @@ -4279,12 +4279,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Tühistatud" #. module: base #: view:res.config.users:0 msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Loo kasutaja" #. module: base #: view:partner.clear.ids:0 @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "" #: field:publisher_warranty.contract,name:0 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0 msgid "Serial Key" -msgstr "" +msgstr "Seerianumber" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr "Madal" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit msgid "Audit" -msgstr "" +msgstr "Audit" #. module: base #: model:res.country,name:base.lc @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "Vali objekt mudelist millel töövoog käivitatakse" #. module: base #: field:res.partner,employee:0 msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "Töötaja" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_create:0 @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Briti India ookeani territoorium" #: field:res.config.view,view:0 #: field:res.users,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Kasutajaliides" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr "Signatuur" #: code:addons/fields.py:664 #, python-format msgid "Not Implemented" -msgstr "" +msgstr "Teostamata" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user @@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr "Täielik nimi" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 msgid "_Ok" -msgstr "" +msgstr "_Ok" #. module: base #: help:ir.filters,user_id:0 @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgstr "Mitmel dokumendil" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,user_id:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Müügimees" #. module: base #: field:res.partner,address:0 @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Lisa" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "Paigalda valitud uuendused" #. module: base #: view:res.widget:0 msgid "Widgets" -msgstr "" +msgstr "Vidinad" #. module: base #: model:res.country,name:base.cz @@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Täisarv" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.log:0 msgid "My Logs" -msgstr "" +msgstr "Minu logid" #. module: base #: model:res.country,name:base.bt @@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "res.config.view" #: view:res.log:0 #: field:res.log,read:0 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Loe" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 @@ -4715,7 +4715,7 @@ msgstr "Väljad" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form msgid "Employees" -msgstr "" +msgstr "Töötajad" #. module: base #: help:res.log,read:0 @@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "acc_number" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Aadressid" #. module: base #: model:res.country,name:base.mm @@ -4891,7 +4891,7 @@ msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm" #. module: base #: field:ir.module.module,maintainer:0 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Haldaja" #. module: base #: field:ir.sequence,suffix:0 @@ -5131,7 +5131,7 @@ msgstr "2. %a ,%A ==> Re, Reede" #. module: base #: field:res.widget,content:0 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Sisu" #. module: base #: help:ir.rule,global:0 @@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "Araabia Ühendemiraadid" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main msgid "Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Värbamine" #. module: base #: model:res.country,name:base.re @@ -5456,7 +5456,7 @@ msgstr "Ligipääsuviga" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Ootamine" #. module: base #: code:addons/__init__.py:834 @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr "Arvu täidistus" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Aruanne" #. module: base #: model:res.country,name:base.ua @@ -5515,7 +5515,7 @@ msgstr "Mooduli kategooria" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Eira" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "Viite juhend" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Arhitektuur" #. module: base #: model:res.country,name:base.ml @@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Kohandatud" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -5780,7 +5780,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Valmis" #. module: base #: model:res.country,name:base.de @@ -5862,7 +5862,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:base.language.import,name:0 msgid "Language Name" -msgstr "" +msgstr "Keele nimi" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -5888,7 +5888,7 @@ msgstr "Väljade kirjeldus" #: view:res.partner.address:0 #: view:workflow.activity:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupeeri..." #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -6005,7 +6005,7 @@ msgstr "Kirjuta objekt" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising msgid "Fund Raising" -msgstr "" +msgstr "Rahakogumine" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type @@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Todo" -msgstr "" +msgstr "Ülesanded" #. module: base #: field:ir.attachment,datas:0 @@ -6179,7 +6179,7 @@ msgstr "Gibraltar" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Teenuse nimi" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn @@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr "Kirje reeglid" #: field:res.config.users,name:0 #: field:res.users,name:0 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Kasutaja nimi" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -6256,7 +6256,7 @@ msgstr "Manused" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Müügid" #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 @@ -6320,7 +6320,7 @@ msgstr "Estonian / Eesti keel" #: field:res.partner,email:0 #: field:res.users,email:0 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-post" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -6443,7 +6443,7 @@ msgstr "Vaikeväärtus" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Tööriistad" #. module: base #: model:res.country,name:base.kn @@ -6648,7 +6648,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Aruandlus" #. module: base #: model:res.country,name:base.tg @@ -6901,7 +6901,7 @@ msgstr "Ümardusfaktor" #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Lae" #. module: base #: help:res.config.users,name:0 @@ -7067,7 +7067,7 @@ msgstr "Tuneesia" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root msgid "Manufacturing" -msgstr "" +msgstr "Tootmine" #. module: base #: model:res.country,name:base.km @@ -7117,7 +7117,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner msgid "Fed. States" -msgstr "" +msgstr "Maakonnad" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -7182,7 +7182,7 @@ msgstr "Minut: %(min)s" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations msgid "Synchronize Translations" -msgstr "" +msgstr "Sünkroniseeri tõlkeid" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 @@ -7213,12 +7213,12 @@ msgstr "Kasutaja viide" #: code:addons/base/res/res_user.py:580 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Hoiatus!" #. module: base #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget msgid "Google Maps" -msgstr "" +msgstr "Google Maps" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config @@ -7328,7 +7328,7 @@ msgstr "Lae ametlik tõlge" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Miscelleanous" -msgstr "" +msgstr "Mitmesugune" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 @@ -7364,7 +7364,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Loodud" #. module: base #: help:ir.actions.wizard,multi:0 @@ -7426,7 +7426,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language msgid "Import Translation" -msgstr "" +msgstr "Impordi tõlge" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 @@ -7460,7 +7460,7 @@ msgstr "Costa Rica" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Tingimused" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form @@ -7552,7 +7552,7 @@ msgstr "Eesti" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard msgid "Dashboards" -msgstr "" +msgstr "Töölauad" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 @@ -7563,7 +7563,7 @@ msgstr "" #: field:res.config.users,new_password:0 #: field:res.users,new_password:0 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Vaheta salasõna" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -7603,7 +7603,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway msgid "Emails" -msgstr "" +msgstr "E-kirjad" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd @@ -7701,7 +7701,7 @@ msgstr "Päästik" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update msgid "Update Module" -msgstr "" +msgstr "Uuenda moodul" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -7756,12 +7756,12 @@ msgstr "Partneri viide" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name #: view:res.partner:0 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Tarnijad" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Register" #. module: base #: field:res.request,ref_doc2:0 @@ -7839,12 +7839,12 @@ msgstr "Saatja" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Eelistused" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 msgid "Consumers" -msgstr "" +msgstr "Tarbijad" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -7870,7 +7870,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Mitmesugune" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn