From 9c9141cc65892d2fc28f0b26bbd2acd40fff69c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Sun, 1 Jul 2012 04:40:14 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120630050830-k11jnn5mmbbgylbv bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120701044014-x39v57m00291uyfh --- addons/google_map/i18n/ar.po | 4 +- addons/google_map/i18n/bg.po | 4 +- addons/google_map/i18n/br.po | 4 +- addons/google_map/i18n/bs.po | 8 +- addons/google_map/i18n/ca.po | 4 +- addons/google_map/i18n/cs.po | 4 +- addons/google_map/i18n/da.po | 4 +- addons/google_map/i18n/de.po | 4 +- addons/google_map/i18n/el.po | 4 +- addons/google_map/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/google_map/i18n/es.po | 4 +- addons/google_map/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/google_map/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/google_map/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/google_map/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/google_map/i18n/et.po | 4 +- addons/google_map/i18n/eu.po | 4 +- addons/google_map/i18n/fi.po | 4 +- addons/google_map/i18n/fr.po | 6 +- addons/google_map/i18n/gl.po | 4 +- addons/google_map/i18n/gu.po | 7 +- addons/google_map/i18n/hi.po | 4 +- addons/google_map/i18n/hr.po | 4 +- addons/google_map/i18n/hu.po | 4 +- addons/google_map/i18n/id.po | 4 +- addons/google_map/i18n/it.po | 4 +- addons/google_map/i18n/ja.po | 4 +- addons/google_map/i18n/ko.po | 4 +- addons/google_map/i18n/lo.po | 4 +- addons/google_map/i18n/lt.po | 4 +- addons/google_map/i18n/lv.po | 4 +- addons/google_map/i18n/mk.po | 4 +- addons/google_map/i18n/mn.po | 4 +- addons/google_map/i18n/nb.po | 4 +- addons/google_map/i18n/nl.po | 4 +- addons/google_map/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/google_map/i18n/oc.po | 4 +- addons/google_map/i18n/pl.po | 4 +- addons/google_map/i18n/pt.po | 25 +- addons/google_map/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/google_map/i18n/ro.po | 8 +- addons/google_map/i18n/ru.po | 4 +- addons/google_map/i18n/sk.po | 4 +- addons/google_map/i18n/sl.po | 4 +- addons/google_map/i18n/sq.po | 4 +- addons/google_map/i18n/sr.po | 4 +- addons/google_map/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/google_map/i18n/sv.po | 8 +- addons/google_map/i18n/tlh.po | 4 +- addons/google_map/i18n/tr.po | 4 +- addons/google_map/i18n/uk.po | 4 +- addons/google_map/i18n/vi.po | 4 +- addons/google_map/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/google_map/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/share/i18n/ja.po | 16 +- addons/stock/i18n/ja.po | 311 ++++---- addons/stock_location/i18n/ja.po | 137 ++-- addons/stock_planning/i18n/ja.po | 1175 ++++++++++++++++++++++++++++ 58 files changed, 1550 insertions(+), 343 deletions(-) create mode 100644 addons/stock_planning/i18n/ja.po diff --git a/addons/google_map/i18n/ar.po b/addons/google_map/i18n/ar.po index dd01372b21b..f1d7c5f87e7 100644 --- a/addons/google_map/i18n/ar.po +++ b/addons/google_map/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/bg.po b/addons/google_map/i18n/bg.po index 157a3019bc4..16453702e9f 100644 --- a/addons/google_map/i18n/bg.po +++ b/addons/google_map/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/br.po b/addons/google_map/i18n/br.po index ace8987aaec..d2c246221a2 100644 --- a/addons/google_map/i18n/br.po +++ b/addons/google_map/i18n/br.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/bs.po b/addons/google_map/i18n/bs.po index a9adaf6b16d..4a2322a5a36 100644 --- a/addons/google_map/i18n/bs.po +++ b/addons/google_map/i18n/bs.po @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 msgid "Map" -msgstr "" +msgstr "Mapa" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" -msgstr "" +msgstr "Adrese partnera" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/ca.po b/addons/google_map/i18n/ca.po index 34beec64348..4ab0c945584 100644 --- a/addons/google_map/i18n/ca.po +++ b/addons/google_map/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/cs.po b/addons/google_map/i18n/cs.po index f678673ae99..427b304f644 100644 --- a/addons/google_map/i18n/cs.po +++ b/addons/google_map/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/da.po b/addons/google_map/i18n/da.po index c33f013643e..15f74105b9d 100644 --- a/addons/google_map/i18n/da.po +++ b/addons/google_map/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/de.po b/addons/google_map/i18n/de.po index e348a3f74be..fb1f091697c 100644 --- a/addons/google_map/i18n/de.po +++ b/addons/google_map/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/el.po b/addons/google_map/i18n/el.po index b1285ecdbb2..903dbd5b2ed 100644 --- a/addons/google_map/i18n/el.po +++ b/addons/google_map/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/en_GB.po b/addons/google_map/i18n/en_GB.po index 1bb554f0f46..bc6dcdc283f 100644 --- a/addons/google_map/i18n/en_GB.po +++ b/addons/google_map/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/es.po b/addons/google_map/i18n/es.po index f4439eb59a4..c2d43a4d226 100644 --- a/addons/google_map/i18n/es.po +++ b/addons/google_map/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/es_AR.po b/addons/google_map/i18n/es_AR.po index ff160cc6c89..47a0d385572 100644 --- a/addons/google_map/i18n/es_AR.po +++ b/addons/google_map/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/es_CR.po b/addons/google_map/i18n/es_CR.po index 1ef8e3ebe66..a84e41ed0e7 100644 --- a/addons/google_map/i18n/es_CR.po +++ b/addons/google_map/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" "Language: \n" #. module: google_map diff --git a/addons/google_map/i18n/es_EC.po b/addons/google_map/i18n/es_EC.po index 5bcac27c130..c8ef4e64580 100644 --- a/addons/google_map/i18n/es_EC.po +++ b/addons/google_map/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/es_PY.po b/addons/google_map/i18n/es_PY.po index d34ae9799d8..2b8c08de04d 100644 --- a/addons/google_map/i18n/es_PY.po +++ b/addons/google_map/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/et.po b/addons/google_map/i18n/et.po index d6c70ce0231..215f5a5a3d3 100644 --- a/addons/google_map/i18n/et.po +++ b/addons/google_map/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/eu.po b/addons/google_map/i18n/eu.po index 04eeb490289..0a832dd65f0 100644 --- a/addons/google_map/i18n/eu.po +++ b/addons/google_map/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/fi.po b/addons/google_map/i18n/fi.po index 26814b3a8a7..cd857ea224d 100644 --- a/addons/google_map/i18n/fi.po +++ b/addons/google_map/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/fr.po b/addons/google_map/i18n/fr.po index 87be2ad99c4..52f36c33b97 100644 --- a/addons/google_map/i18n/fr.po +++ b/addons/google_map/i18n/fr.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 msgid "Map" -msgstr "Carte" +msgstr "Plan/Carte" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address diff --git a/addons/google_map/i18n/gl.po b/addons/google_map/i18n/gl.po index 359bc4a2811..a1e261d551d 100644 --- a/addons/google_map/i18n/gl.po +++ b/addons/google_map/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/gu.po b/addons/google_map/i18n/gu.po index bbf3244a01f..f05374ddc3e 100644 --- a/addons/google_map/i18n/gu.po +++ b/addons/google_map/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-07 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14907)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 @@ -31,3 +31,6 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 msgid "Street2 : " msgstr "" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "દ્રશ્ય બંધારણ માટે અમાન્ય એક્સ.એમ.એલ!" diff --git a/addons/google_map/i18n/hi.po b/addons/google_map/i18n/hi.po index 66af2f38363..b28ea7d2193 100644 --- a/addons/google_map/i18n/hi.po +++ b/addons/google_map/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/hr.po b/addons/google_map/i18n/hr.po index 5116895e185..45b65931f7b 100644 --- a/addons/google_map/i18n/hr.po +++ b/addons/google_map/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/hu.po b/addons/google_map/i18n/hu.po index c545c074e09..566ae92d29b 100644 --- a/addons/google_map/i18n/hu.po +++ b/addons/google_map/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/id.po b/addons/google_map/i18n/id.po index e6d1d2887a1..02071860dd6 100644 --- a/addons/google_map/i18n/id.po +++ b/addons/google_map/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/it.po b/addons/google_map/i18n/it.po index 5ff475f1465..e5b5c9bcae8 100644 --- a/addons/google_map/i18n/it.po +++ b/addons/google_map/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/ja.po b/addons/google_map/i18n/ja.po index 60a03e45ca2..a3136178bdb 100644 --- a/addons/google_map/i18n/ja.po +++ b/addons/google_map/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-02 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/ko.po b/addons/google_map/i18n/ko.po index 1336b733609..fdcc6f1184d 100644 --- a/addons/google_map/i18n/ko.po +++ b/addons/google_map/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/lo.po b/addons/google_map/i18n/lo.po index 69b22ad60af..2e6ca608e40 100644 --- a/addons/google_map/i18n/lo.po +++ b/addons/google_map/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/lt.po b/addons/google_map/i18n/lt.po index 4a6201a974b..898c842c96c 100644 --- a/addons/google_map/i18n/lt.po +++ b/addons/google_map/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/lv.po b/addons/google_map/i18n/lv.po index a4d3527b96f..44a2f256d99 100644 --- a/addons/google_map/i18n/lv.po +++ b/addons/google_map/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/mk.po b/addons/google_map/i18n/mk.po index 35e1bb2db8f..c0f7f9caa49 100644 --- a/addons/google_map/i18n/mk.po +++ b/addons/google_map/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/mn.po b/addons/google_map/i18n/mn.po index 653252d2067..296c3f2c569 100644 --- a/addons/google_map/i18n/mn.po +++ b/addons/google_map/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/nb.po b/addons/google_map/i18n/nb.po index 8bdcfde514c..510fb53d6b3 100644 --- a/addons/google_map/i18n/nb.po +++ b/addons/google_map/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/nl.po b/addons/google_map/i18n/nl.po index ef51b3a88e8..27bd68b2002 100644 --- a/addons/google_map/i18n/nl.po +++ b/addons/google_map/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/nl_BE.po b/addons/google_map/i18n/nl_BE.po index 8360736683f..cc4ab9fd350 100644 --- a/addons/google_map/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/google_map/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/oc.po b/addons/google_map/i18n/oc.po index d41b3e47a6d..840a0fa51c9 100644 --- a/addons/google_map/i18n/oc.po +++ b/addons/google_map/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/pl.po b/addons/google_map/i18n/pl.po index a9c5847bd81..7638fcf67e2 100644 --- a/addons/google_map/i18n/pl.po +++ b/addons/google_map/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/pt.po b/addons/google_map/i18n/pt.po index 5bfed12e2f9..8ae4204d08d 100644 --- a/addons/google_map/i18n/pt.po +++ b/addons/google_map/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 @@ -24,23 +24,26 @@ msgstr "Mapa" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" -msgstr "Endereços do Terceiro" +msgstr "Endereços do Parceiro" #. module: google_map #: view:res.partner:0 msgid "Street2 : " msgstr "Rua2 : " -#~ msgid "" -#~ "The module adds google map field in partner address\n" -#~ "so that we can directly open google map from the\n" -#~ "url widget." -#~ msgstr "" -#~ "Este modulo adiciona o campo google map no endereço do terceiro\n" -#~ "assim é possivel abrir directamente o googe mapa a partir de um url widget." - #~ msgid "Launch Google Map" #~ msgstr "Iniciar Google Map" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para a arquitectura da vista!" + +#~ msgid "Google Map" +#~ msgstr "Mapa Google" + +#~ msgid "" +#~ "The module adds google map field in partner address\n" +#~ "so that we can directly open google map from the\n" +#~ "url widget." +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo adiciona o campo google map no endereço do parceiro\n" +#~ "assim é possivel abrir diretamente o google mapa a partir de um url widget." diff --git a/addons/google_map/i18n/pt_BR.po b/addons/google_map/i18n/pt_BR.po index 2e164cdd940..b6735451069 100644 --- a/addons/google_map/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/google_map/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/ro.po b/addons/google_map/i18n/ro.po index 121b675aaa5..80390724e99 100644 --- a/addons/google_map/i18n/ro.po +++ b/addons/google_map/i18n/ro.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 msgid "Map" -msgstr "Hartă" +msgstr "Harta" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Adresele partenerului" #. module: google_map #: view:res.partner:0 msgid "Street2 : " -msgstr "Stradă2 " +msgstr "Strada2 " #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !" diff --git a/addons/google_map/i18n/ru.po b/addons/google_map/i18n/ru.po index b68923fff31..c5854f72a21 100644 --- a/addons/google_map/i18n/ru.po +++ b/addons/google_map/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/sk.po b/addons/google_map/i18n/sk.po index 0ea35493d7f..a972e94c83f 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sk.po +++ b/addons/google_map/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/sl.po b/addons/google_map/i18n/sl.po index bdd3f9270e5..c7e2bcc093f 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sl.po +++ b/addons/google_map/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/sq.po b/addons/google_map/i18n/sq.po index 76f3f5382e8..f2ae645732c 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sq.po +++ b/addons/google_map/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/sr.po b/addons/google_map/i18n/sr.po index 71b18ecd951..c8141723fac 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sr.po +++ b/addons/google_map/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/sr@latin.po b/addons/google_map/i18n/sr@latin.po index 76c3dbdfc3b..3229b2c3672 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/google_map/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/sv.po b/addons/google_map/i18n/sv.po index 6f9594f0d66..b21ab96b332 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sv.po +++ b/addons/google_map/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "Karta" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" -msgstr "Partner Adress" +msgstr "Företagsadress" #. module: google_map #: view:res.partner:0 msgid "Street2 : " -msgstr "Adress2: " +msgstr "Gata 2: " #~ msgid "Launch Google Map" #~ msgstr "Starta Google Map" diff --git a/addons/google_map/i18n/tlh.po b/addons/google_map/i18n/tlh.po index 2a5bd7fb8b9..035a0736b17 100644 --- a/addons/google_map/i18n/tlh.po +++ b/addons/google_map/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/tr.po b/addons/google_map/i18n/tr.po index 6344c7caefc..763bf6a07e6 100644 --- a/addons/google_map/i18n/tr.po +++ b/addons/google_map/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/uk.po b/addons/google_map/i18n/uk.po index ce18a1b552b..99578c94d11 100644 --- a/addons/google_map/i18n/uk.po +++ b/addons/google_map/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/vi.po b/addons/google_map/i18n/vi.po index 617da6c74ba..e1517d0fa59 100644 --- a/addons/google_map/i18n/vi.po +++ b/addons/google_map/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/zh_CN.po b/addons/google_map/i18n/zh_CN.po index d130f65fdea..506763e0296 100644 --- a/addons/google_map/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/google_map/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/zh_TW.po b/addons/google_map/i18n/zh_TW.po index ee4a6475477..8652aeed787 100644 --- a/addons/google_map/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/google_map/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/share/i18n/ja.po b/addons/share/i18n/ja.po index a2c3401458c..d9684cbefac 100644 --- a/addons/share/i18n/ja.po +++ b/addons/share/i18n/ja.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-21 21:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-29 23:24+0000\n" "Last-Translator: Akira Hiyama \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-01 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "共有方法" #. module: share #: view:share.wizard:0 msgid "Share with these People (one email per line)" -msgstr "" +msgstr "共有する人々(行毎に1Eメール)" #. module: share #: field:share.wizard,name:0 @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "またはドキュメントを埋め込みたい場所に、次のコー msgid "" "An email notification with instructions has been sent to the following " "people:" -msgstr "" +msgstr "指示に従いEメールの通知は次の人に送信されました:" #. module: share #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_result_line @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "編集可能" #: help:share.wizard,message:0 msgid "" "An optional personal message, to be included in the email notification." -msgstr "" +msgstr "Eメールの通知似含まれるオプションの個人的なメッセージ" #. module: share #: model:ir.model,name:share.model_res_users @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "検索ビューを表示" #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:197 #, python-format msgid "No email address configured" -msgstr "" +msgstr "Eメールアドレスが設定されていません。" #. module: share #: field:share.wizard,message:0 @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "共有操作" msgid "" "You must configure your email address in the user preferences before using " "the Share button." -msgstr "" +msgstr "共有ボタンを使用する前にユーザ設定であなたのEメールアドレスを設定する必要があります。" #. module: share #: help:share.wizard,access_mode:0 diff --git a/addons/stock/i18n/ja.po b/addons/stock/i18n/ja.po index b4cec3829d3..cd0cc1d2155 100644 --- a/addons/stock/i18n/ja.po +++ b/addons/stock/i18n/ja.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-29 02:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-29 23:16+0000\n" "Last-Translator: Akira Hiyama \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-29 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-01 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "非在庫" #: view:stock.production.lot:0 #, python-format msgid "Downstream Traceability" -msgstr "" +msgstr "下流追跡能力" #. module: stock #: view:stock.move:0 field:stock.move,picking_id:0 field:stock.picking,name:0 @@ -640,6 +640,10 @@ msgid "" "queries regarding your account, please contact us.\n" "Thank you in advance.\n" msgstr "" +"われわれの記録によれば、次の支払がまだ行われておりません。既に金額が支払われている\n" +"場合には、どうぞ、この通知を無視して下さい。\n" +"アカウントに関して何かご質問がありましたら、どうぞ、お問い合わせ下さい。\n" +"よろしくお願いいたします。\n" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 @@ -881,7 +885,7 @@ msgstr "将来の損益計算書" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4 view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments" -msgstr "" +msgstr "内部出荷" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "予想在庫変動" msgid "" "Technical field used to record the product cost set by the user during a " "picking confirmation (when average price costing method is used)" -msgstr "集荷確認(平均価格コスト方式が使われる時)の間に、ユーザによる製品コストの設定を記録するために使用される技術的な項目" +msgstr "集荷確認(平均原価方式が使われる時)の間に、ユーザによる製品コストの設定を記録するために使用される技術的な項目" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1350 @@ -1294,7 +1298,7 @@ msgstr "ドラフト状態です。" msgid "" "This is the list of all your packs. When you select a Pack, you can get the " "upstream or downstream traceability of the products contained in the pack." -msgstr "これはあなたの全ての梱包リストです。梱包を選択すると、梱包に含まれる製品の上流または下流の追跡が可能です。" +msgstr "これはあなたの全ての梱包リストです。梱包を選択すると、梱包に含まれる製品の上流または下流の追跡能力を得る事ができます。" #. module: stock #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0 @@ -1663,7 +1667,7 @@ msgstr "製品分類" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Cancel Availability" -msgstr "利用可能性のキャンセル" +msgstr "利用可能のキャンセル" #. module: stock #: help:stock.move,date_expected:0 @@ -2222,7 +2226,7 @@ msgstr "出荷タイプ" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Stock moves that are Confirmed, Available or Waiting" -msgstr "" +msgstr "在庫移動は確認済、利用可能、待機中の何れかです。" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open @@ -2274,9 +2278,9 @@ msgid "" "the supplier or the purchase order reference. Then you can confirm all " "products received using the buttons on the right of each line." msgstr "" -"ここでは、発注オーダーや集荷オーダーから発生したものを気にせず、個々の製品の受け取りができます。あなたが待つ全ての製品のリストを見つけるでしょう。いったん" -"オーダーを受け取った後は、仕入先の名前や受注オーダーの参照を基準としてフィルタすることができます。それから、各行の右のボタンを使って全ての製品の受け取りの" -"確認ができます。" +"ここでは、発注オーダーや集荷オーダーから発生したものを気にせず、個々の製品の受け取りができます。あなたが待っている全ての製品のリストを見つけるでしょう。い" +"ったんオーダーを受け取った後は、仕入先の名前や受注オーダーの参照を基準としてフィルタすることができます。それから、各行の右のボタンを使って全ての製品の受け" +"取りの確認ができます。" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move @@ -2303,7 +2307,7 @@ msgstr "集荷が処理される予定日" #: code:addons/stock/product.py:435 #, python-format msgid "P&L Qty" -msgstr "" +msgstr "損益計算書数量" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -2506,7 +2510,7 @@ msgstr "アクティブIDはコンテキストにセットされません。" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Force Availability" -msgstr "強制的に入手可能" +msgstr "利用可能を強制" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap view:stock.move.scrap:0 @@ -3116,22 +3120,22 @@ msgstr "棚卸日" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Total incoming quantity" -msgstr "" +msgstr "合計入庫数量" #. module: stock #: field:report.stock.move,product_qty_out:0 msgid "Out Qty" -msgstr "" +msgstr "出庫数量" #. module: stock #: field:stock.production.lot,move_ids:0 msgid "Moves for this production lot" -msgstr "" +msgstr "この製造ロットの移動" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 msgid "Put in current pack" -msgstr "" +msgstr "現在の梱包に入れる" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 @@ -3141,17 +3145,17 @@ msgstr "棚卸のロット" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "理由" #. module: stock #: model:product.template,name:stock.product_icecream_product_template msgid "Ice Cream" -msgstr "" +msgstr "アイスクリーム" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "部分集荷処理ウィザード" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form @@ -3163,17 +3167,20 @@ msgid "" "'Available' button to get all the lots you produced, received or delivered " "to customers." msgstr "" +"これは記録された全ての製造ロットのリスト(シリアル番号)です。ロットを選択した時に、ロットに含まれる製品の上流または下流への追跡能力を得ることができます。" +"デフォルトでは、倉庫で利用可能なシリアル番号でのフィルタされたリストですが、あなたが製造した、受け取った、または顧客に配達した全てのロットを得るために、利" +"用可能ボタンのチェックを外す事ができます。" #. module: stock #: field:stock.location,icon:0 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "アイコン" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2311 code:addons/stock/stock.py:2726 #, python-format msgid "UserError" -msgstr "" +msgstr "ユーザエラー" #. module: stock #: field:stock.partial.move,hide_tracking:0 @@ -3181,13 +3188,13 @@ msgstr "" #: field:stock.partial.picking,hide_tracking:0 #: field:stock.partial.picking.line,tracking:0 msgid "Tracking" -msgstr "" +msgstr "追跡" #. module: stock #: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.consume:0 #: view:stock.move.scrap:0 view:stock.move.split:0 view:stock.split.into:0 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "OK" #. module: stock #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0 @@ -3204,7 +3211,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8 msgid "Non European Customers" -msgstr "" +msgstr "欧州顧客以外" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:75 code:addons/stock/product.py:89 @@ -3219,7 +3226,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "エラー" #. module: stock #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -3231,36 +3238,36 @@ msgstr "これらの棚卸を統合しますか?" #: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0 #: selection:stock.move,state:0 selection:stock.picking,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "キャンセル済" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Confirmed Delivery Orders" -msgstr "" +msgstr "確認済配達オーダー" #. module: stock #: view:stock.move:0 field:stock.partial.move,picking_id:0 #: field:stock.partial.picking,picking_id:0 msgid "Picking" -msgstr "" +msgstr "集荷" #. module: stock #: help:stock.picking,move_type:0 msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" -msgstr "" +msgstr "一度に全てを配達する、または直接配送による製品を指定します。" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." -msgstr "" +msgstr "この集荷リストは請求を必要としません。" #. module: stock #: selection:report.stock.move,type:0 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0 #: selection:stock.picking,type:0 msgid "Getting Goods" -msgstr "" +msgstr "製品の取得" #. module: stock #: help:stock.location,chained_location_type:0 @@ -3276,6 +3283,11 @@ msgid "" "* Fixed Location: The chained location is taken from the next field: Chained " "Location if Fixed." msgstr "" +"この場所が他の場所に連鎖されているかを決定します。すなわち、この場所への入庫製品全てが、\n" +"次に連鎖する場所に行くべきであるかどうかです。連鎖する場所はタイプに応じて決定されます:\n" +"・ なし:連鎖なし\n" +"・ 顧客:連鎖された場所は入庫製品の集荷リストに指定されたパートナのパートナフォーム上の顧客の場所項目から取得\n" +"・ 固定の場所:もし固定されているなら、連鎖された場所は連鎖された場所の項目から取得" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 @@ -3284,13 +3296,13 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:159 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "警告" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1348 #, python-format msgid "is done." -msgstr "" +msgstr "完了" #. module: stock #: field:stock.production.lot.revision,date:0 @@ -3303,36 +3315,36 @@ msgstr "改訂日" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree view:stock.picking:0 msgid "Delivery Orders" -msgstr "" +msgstr "配達オーダー" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Delivery orders already processed" -msgstr "" +msgstr "既に処理された配達オーダー" #. module: stock #: help:res.partner,property_stock_customer:0 msgid "" "This stock location will be used, instead of the default one, as the " "destination location for goods you send to this partner" -msgstr "" +msgstr "この在庫場所はこのパートナに送信する製品のための宛先場所としてデフォルトの代わりに使用されます。" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0 #: view:stock.picking:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "確認済" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "確認" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Check Availability" -msgstr "" +msgstr "利用可能確認" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_merge_inventories @@ -3343,12 +3355,12 @@ msgstr "棚卸の統合" #. module: stock #: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." -msgstr "" +msgstr "この数量はデフォルト製品の単位を表します。" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Reception:" -msgstr "" +msgstr "受付:" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3359,27 +3371,27 @@ msgstr "廃棄 / 破損品を置くためにこの場所を使用する場合は #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_relate_picking msgid "Related Picking" -msgstr "" +msgstr "関連する集荷" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Year Planned" -msgstr "" +msgstr "計画年" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Total outgoing quantity" -msgstr "" +msgstr "出庫数量合計" #. module: stock #: selection:stock.move,state:0 selection:stock.picking,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新規" #. module: stock #: help:stock.partial.move.line,cost:0 help:stock.partial.picking.line,cost:0 msgid "Unit Cost for this product line" -msgstr "" +msgstr "この製品ラインの単位原価" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_category @@ -3387,55 +3399,55 @@ msgstr "" #: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0 view:report.stock.move:0 #: field:report.stock.move,categ_id:0 msgid "Product Category" -msgstr "" +msgstr "製品分類" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "レポート" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1343 #, python-format msgid " for the " -msgstr "" +msgstr " ために " #. module: stock #: view:stock.split.into:0 msgid "Quantity to Leave in the Current Pack" -msgstr "" +msgstr "現在の梱包に残す数量" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Stock available to be delivered" -msgstr "" +msgstr "配達するために利用可能な在庫" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_invoice_onshipping #: view:stock.invoice.onshipping:0 msgid "Create invoice" -msgstr "" +msgstr "請求書作成" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Confirmed Internal Moves" -msgstr "" +msgstr "確認済内部移動" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "設定" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 #: field:stock.move.split,use_exist:0 msgid "Existing Lots" -msgstr "" +msgstr "既存ロット" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "在庫場所" #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 @@ -3446,38 +3458,41 @@ msgid "" "If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and " "stock input account will be debited." msgstr "" +"原価が増加した場合、在庫の変動アカウントは借方に記帳され、そして在庫出力アカウントは 値 = (金額の相違 * 利用可能な数量) " +"で貸方に記帳されます。\n" +"原価が減少した場合、在庫の変動アカウントは貸方に記帳され、そして在庫入力アカウントは借方に記帳されます。" #. module: stock #: field:stock.location,chained_journal_id:0 msgid "Chaining Journal" -msgstr "" +msgstr "連鎖的な仕訳帳" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list msgid "Packing list" -msgstr "" +msgstr "梱包リスト" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:738 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." -msgstr "" +msgstr "十分な在庫がなく、製品の予約はできません。" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "顧客" #. module: stock #: selection:stock.move,state:0 selection:stock.picking,state:0 msgid "Waiting Availability" -msgstr "" +msgstr "利用可能待ち" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1347 #, python-format msgid "is cancelled." -msgstr "" +msgstr "キャンセル済" #. module: stock #: view:stock.inventory.line:0 @@ -3487,7 +3502,7 @@ msgstr "在庫棚卸行" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Waiting " -msgstr "" +msgstr "待機中 " #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:427 @@ -3498,42 +3513,42 @@ msgstr "将来の配達" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Additional info" -msgstr "" +msgstr "追加情報" #. module: stock #: view:stock.move:0 field:stock.move,tracking_id:0 msgid "Pack" -msgstr "" +msgstr "梱包" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 msgid "Date Expected" -msgstr "" +msgstr "予定日" #. module: stock #: field:stock.move,auto_validate:0 msgid "Auto Validate" -msgstr "" +msgstr "自動確認" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "重量" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "製品テンプレート" #. module: stock #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "12月" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 msgid "Available Product Lots" -msgstr "" +msgstr "利用可能な製品ロット" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2 @@ -3547,7 +3562,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Return Products" -msgstr "" +msgstr "製品の返品" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 @@ -3559,7 +3574,7 @@ msgstr "棚卸の検証" msgid "" "Technical field used to record the currency chosen by the user during a " "picking confirmation (when average price costing method is used)" -msgstr "" +msgstr "梱包確認の間にユーザにより選択された通貨を記録するために、技術的な項目が使用されます(平均原価法を使用する場合)。" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 @@ -3570,32 +3585,32 @@ msgstr "在庫棚卸は既に検証済です。" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_moves msgid "Products Moves" -msgstr "" +msgstr "製品移動" #. module: stock #: selection:stock.picking,invoice_state:0 msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "請求済" #. module: stock #: field:stock.picking,max_date:0 msgid "Max. Expected Date" -msgstr "" +msgstr "最大予定日" #. module: stock #: field:stock.picking,auto_picking:0 msgid "Auto-Picking" -msgstr "" +msgstr "自動集荷" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop1 msgid "Shop 2" -msgstr "" +msgstr "店 2" #. module: stock #: field:stock.location,chained_auto_packing:0 msgid "Chaining Type" -msgstr "" +msgstr "連鎖タイプ" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 @@ -3603,13 +3618,13 @@ msgstr "" #: selection:stock.location,chained_picking_type:0 #: selection:stock.picking,type:0 msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "内部" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "ドラフト" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_stock_inventory_move @@ -3626,91 +3641,96 @@ msgid "" " When the picking it done the state is 'Done'. \n" "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one." msgstr "" +"在庫移動が作成されると、それはドラフト状態です。\n" +" その後、確認済状態に設定されます。\n" +" 在庫が使用可能になった場合、使用可能状態に設定されます。\n" +" 集荷が完了した場合、完了状態に設定されます。\n" +"移動が他の移動を待っている場合は、待機中状態です。" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Create Invoice" -msgstr "" +msgstr "請求書作成" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" -msgstr "" +msgstr "少なくとも1つのゼロ以外の数量を指定して下さい。" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" "For the current product, this stock location will be used, instead of the " "default one, as the source location for stock moves generated by procurements" -msgstr "" +msgstr "現在の製品のため、調達により生成された在庫移動のための元の場所として、デフォルトの代わりにこの在庫場所が使用されます。" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1346 #, python-format msgid "is ready to process." -msgstr "" +msgstr "処理準備完了" #. module: stock #: help:stock.picking,origin:0 msgid "Reference of the document that produced this picking." -msgstr "" +msgstr "この集荷を製造したドキュメントの参照" #. module: stock #: field:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0 msgid "Set to zero" -msgstr "" +msgstr "ゼロに設定" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_stock_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "ユーザ" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." -msgstr "" +msgstr "これらの集荷リストは請求を必要としません。" #. module: stock #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "11月" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:100 code:addons/stock/stock.py:2128 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" -msgstr "" +msgstr "製品分類に仕訳帳が定義されていません:%s(ID:%d)" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:441 #, python-format msgid "Unplanned Qty" -msgstr "" +msgstr "未計画の数量" #. module: stock #: field:stock.location,chained_company_id:0 msgid "Chained Company" -msgstr "" +msgstr "連鎖会社" #. module: stock #: help:stock.location,icon:0 msgid "Icon show in hierarchical tree view" -msgstr "" +msgstr "階層的なツリービューでのアイコンを表示" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "1月" #. module: stock #: help:product.product,track_incoming:0 msgid "" "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and " "coming from a Supplier Location" -msgstr "" +msgstr "この製品を含む仕入先場所から来る全ての移動のために製品ロットの指定が必要です。" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open @@ -3720,7 +3740,7 @@ msgstr "将来の在庫移動" #. module: stock #: field:stock.move,move_history_ids2:0 msgid "Move History (parent moves)" -msgstr "" +msgstr "移動履歴(親の移動)" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:423 @@ -3734,12 +3754,12 @@ msgstr "将来の在庫" #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "エラー" #. module: stock #: view:stock.change.product.qty:0 msgid "Select Quantity" -msgstr "" +msgstr "数量選択" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_tree @@ -3748,6 +3768,7 @@ msgid "" "click on a location to get the list of the products and their stock level in " "this particular location and all its children." msgstr "" +"これは会社の倉庫と場所の構造です。製品のリストと、この特定の場所と全ての子におけるそれらの在庫レベルを取得するための場所をクリックできます。" #. module: stock #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3762,7 +3783,7 @@ msgstr "" #: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 view:stock.production.lot:0 #: field:stock.production.lot,name:0 msgid "Production Lot" -msgstr "" +msgstr "製造ロット" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability view:stock.move:0 @@ -3773,23 +3794,23 @@ msgstr "追跡能力" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "To invoice" -msgstr "" +msgstr "請求対象" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form view:stock.picking:0 msgid "Locations" -msgstr "" +msgstr "場所" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "一般情報" #. module: stock #: field:stock.production.lot,prefix:0 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "プレフィックス" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 @@ -3797,7 +3818,7 @@ msgstr "" msgid "" "Total quantity after split exceeds the quantity to split for this product: " "\"%s\" (id: %d)" -msgstr "" +msgstr "分割はこの製品を分割するための数量を超えた数量です:%s(ID:%d)" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_account_input:0 @@ -3814,7 +3835,7 @@ msgstr "" #: view:stock.move:0 field:stock.partial.move,move_ids:0 #: field:stock.return.picking,product_return_moves:0 msgid "Moves" -msgstr "" +msgstr "移動" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,location_dest_id:0 @@ -3822,40 +3843,40 @@ msgstr "" #: field:stock.partial.picking.line,location_dest_id:0 #: field:stock.picking,location_dest_id:0 msgid "Dest. Location" -msgstr "" +msgstr "宛先場所" #. module: stock #: help:stock.move,product_packaging:0 msgid "" "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc." -msgstr "" +msgstr "それは梱包のタイプや数量などのような梱包の属性を指定します。" #. module: stock #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "" +msgstr "この製品に製造ロットを割り当てる必要があります。" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Expected" -msgstr "" +msgstr "予定" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: model:stock.location,name:stock.location_production #: selection:stock.location,usage:0 msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "製造" #. module: stock #: view:stock.split.into:0 msgid "Split Move" -msgstr "" +msgstr "分割移動" #. module: stock #: field:stock.picking,backorder_id:0 msgid "Back Order of" -msgstr "" +msgstr "バックオーダー" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106 @@ -3863,7 +3884,7 @@ msgstr "" msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " "returned yet can be returned)!" -msgstr "" +msgstr "返品する製品はありません(完了状態の行で返品が全体の返品でない時のみ)。" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 @@ -3873,30 +3894,30 @@ msgstr "将来の在庫移動" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split msgid "Split in Production lots" -msgstr "" +msgstr "製造ロットに分割" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:213 #, python-format msgid "Processing Error" -msgstr "" +msgstr "処理エラー" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 msgid "Real" -msgstr "" +msgstr "実物" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 view:stock.production.lot.revision:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "詳細" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "5月" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 view:stock.tracking:0 @@ -3907,57 +3928,57 @@ msgstr "上流追跡能力" #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all #: report:lot.stock.overview_all:0 msgid "Location Content" -msgstr "" +msgstr "場所のコンテンツ" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:447 #, python-format msgid "Produced Qty" -msgstr "" +msgstr "製品数量" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 #: field:product.template,property_stock_account_output:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0 msgid "Stock Output Account" -msgstr "" +msgstr "在庫出力アカウント" #. module: stock #: field:stock.location,chained_location_type:0 msgid "Chained Location Type" -msgstr "" +msgstr "連鎖場所のタイプ" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots msgid "Stock report by production lots" -msgstr "" +msgstr "製造ロットによる在庫レポート" #. module: stock #: view:stock.location:0 selection:stock.location,chained_location_type:0 #: view:stock.move:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "顧客" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "2月" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 msgid "Production Lot Identification" -msgstr "" +msgstr "製造ロットの識別" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_refrigerator_small msgid "Small Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "小型冷蔵庫" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_convenience_shop msgid "Convenient Store" -msgstr "" +msgstr "コンビニエンスストア" #. module: stock #: field:stock.location,scrap_location:0 view:stock.move.scrap:0 @@ -3968,7 +3989,7 @@ msgstr "廃棄場所" #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "4月" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0 @@ -3978,7 +3999,7 @@ msgstr "将来" #. module: stock #: field:stock.invoice.onshipping,invoice_date:0 msgid "Invoiced date" -msgstr "" +msgstr "請求日" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:738 @@ -3990,24 +4011,24 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "警告" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "出力" #. module: stock #: help:stock.tracking,name:0 msgid "" "By default, the pack reference is generated following the sscc standard. " "(Serial number + 1 check digit)" -msgstr "" +msgstr "デフォルトにより梱包の参照は次のようにSSCC標準で作成されます(シリアル番号+1桁のチェックディジット)" #. module: stock #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "エラー。再帰的な関係となる会員を作ることはできません。" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:159 @@ -4017,42 +4038,44 @@ msgid "" "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is " "accepted by the uom." msgstr "" +"初期単位の丸めは %s %s を出荷するために許されていません。出荷のためには %s %s の数量にされます。そして単位として %s %s " +"の丸めのみが許されています。" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:213 #, python-format msgid "" "Production lot quantity %d of %s is larger than available quantity (%d) !" -msgstr "" +msgstr "製造ロットの数量 %d %s は利用可能な数量(%d)より大きくなっています。" #. module: stock #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "エラー:再帰カテゴリーを作成することはできません。" #. module: stock #: help:stock.move,move_dest_id:0 msgid "Optional: next stock move when chaining them" -msgstr "" +msgstr "オプション:連鎖する場合の次の在庫移動" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,year:0 #: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "年" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations msgid "Physical Locations" -msgstr "" +msgstr "物理的な場所" #. module: stock #: view:stock.picking:0 selection:stock.picking,state:0 msgid "Ready to Process" -msgstr "" +msgstr "処理準備完了" #. module: stock #: help:stock.location,posx:0 help:stock.location,posy:0 #: help:stock.location,posz:0 msgid "Optional localization details, for information purpose only" -msgstr "" +msgstr "情報目的のためだけのオプションのローカル化の詳細" diff --git a/addons/stock_location/i18n/ja.po b/addons/stock_location/i18n/ja.po index f569acdac78..f73baa0d86b 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/ja.po +++ b/addons/stock_location/i18n/ja.po @@ -8,25 +8,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-21 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-30 02:46+0000\n" "Last-Translator: Akira Hiyama \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-01 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 #: selection:stock.location.path,picking_type:0 msgid "Sending Goods" -msgstr "送付商品" +msgstr "送付製品" #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Pulled Paths" -msgstr "" +msgstr "プル型パス" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,type_proc:0 @@ -36,17 +36,17 @@ msgstr "移動" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location_path msgid "Pushed Flows" -msgstr "" +msgstr "プッシュ型フロー" #. module: stock_location #: selection:stock.location.path,auto:0 msgid "Automatic No Step Added" -msgstr "" +msgstr "自動段階追加なし" #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "パラメータ" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 @@ -57,13 +57,13 @@ msgstr "元の場所" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,cancel_cascade:0 msgid "Allow you to cancel moves related to the product pull flow" -msgstr "" +msgstr "プル型フロー製品" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_product_pulled_flow #: field:product.product,flow_pull_ids:0 msgid "Pulled Flows" -msgstr "" +msgstr "プル型フロー" #. module: stock_location #: constraint:stock.move:0 @@ -73,13 +73,13 @@ msgstr "この製品に製造ロットを割り当てる必要があります。 #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,location_src_id:0 msgid "Location used by Destination Location to supply" -msgstr "" +msgstr "供給する宛先の場所により使用される場所" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 #: selection:stock.location.path,picking_type:0 msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "内部" #. module: stock_location #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:98 @@ -87,18 +87,18 @@ msgstr "" msgid "" "Pulled procurement coming from original location %s, pull rule %s, via " "original Procurement %s (#%d)" -msgstr "" +msgstr "プル型調達は元の場所 %s から来ます。プルのルールは %s です。元の調達 %s(番号 %d)経由です。" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "場所" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,invoice_state:0 #: field:stock.location.path,invoice_state:0 msgid "Invoice Status" -msgstr "" +msgstr "請求書の状態" #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 @@ -110,151 +110,154 @@ msgid "" "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the " "location is replaced in the original move." msgstr "" +"これは場所ツリーの中に従わねばならない製品のパスを定義するために使用されます。\n" +"自動移動は、現在のものの検証が自動的に行われた後に在庫移動を作成します。手動操作は、在庫移動は作業者によって確認される必要があります。段階的追加なしの自動" +"は、場所がオリジナルの移動で置き換えられます。" #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "条件" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_pack_zone msgid "Pack Zone" -msgstr "" +msgstr "梱包地のゾーン" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" -msgstr "" +msgstr "ゲートB" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_a msgid "Gate A" -msgstr "" +msgstr "ゲートA" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,type_proc:0 msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "購入" #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Pushed flows" -msgstr "" +msgstr "プッシュ型フロー" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_dispatch_zone msgid "Dispatch Zone" -msgstr "" +msgstr "割当ゾーン" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "" +msgstr "在庫移動" #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Pulled flows" -msgstr "" +msgstr "プル型フロー" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,company_id:0 #: field:stock.location.path,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "会社" #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Logistics Flows" -msgstr "" +msgstr "物流フロー" #. module: stock_location #: help:stock.move,cancel_cascade:0 msgid "If checked, when this move is cancelled, cancel the linked move too" -msgstr "" +msgstr "チェックした場合、この移動がキャンセルされる時に、関連する移動もキャンセルされます。" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,type_proc:0 msgid "Produce" -msgstr "" +msgstr "製造" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,procure_method:0 msgid "Make to Order" -msgstr "" +msgstr "オーダーの作成" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,procure_method:0 msgid "Make to Stock" -msgstr "" +msgstr "在庫の作成" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,partner_address_id:0 msgid "Partner Address" -msgstr "" +msgstr "パートナの住所" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0 msgid "To Be Invoiced" -msgstr "" +msgstr "請求対象" #. module: stock_location #: help:stock.location.path,delay:0 msgid "Number of days to do this transition" -msgstr "" +msgstr "この遷移の実行に要する日数" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,name:0 msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" -msgstr "" +msgstr "この項目は梱包の起点と移動の名称を満たします。" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,type_proc:0 msgid "Type of Procurement" -msgstr "" +msgstr "調達のタイプ" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,company_id:0 msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" -msgstr "" +msgstr "これはどの会社に梱包と移動が属していたかを知るために使用されます。" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #. module: stock_location #: help:product.product,path_ids:0 msgid "" "These rules set the right path of the product in the whole location tree." -msgstr "" +msgstr "これらの規則は全体の場所のツリーの中の製品の正しいパスを設定します。" #. module: stock_location #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "タイプビューの場所から、あるいは場所へは製品を動かすことはできません。" #. module: stock_location #: selection:stock.location.path,auto:0 msgid "Manual Operation" -msgstr "" +msgstr "手動操作" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_product_product #: field:product.pulled.flow,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "製品" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,procure_method:0 msgid "Procure Method" -msgstr "" +msgstr "調達方法" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,picking_type:0 #: field:stock.location.path,picking_type:0 msgid "Shipping Type" -msgstr "" +msgstr "出荷タイプ" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,procure_method:0 @@ -262,39 +265,39 @@ msgid "" "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-" "supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " "procurement request." -msgstr "" +msgstr "在庫する:必要な時に在庫から取り出すか再供給まで待ちます。オーダーする:必要な時に調達要求のために発注するか製造するかします。" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Is the destination location that needs supplying" -msgstr "" +msgstr "供給を必要とする宛先の場所です。" #. module: stock_location #: field:stock.location.path,product_id:0 msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "製品" #. module: stock_location #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:118 #, python-format msgid "Pulled from another location via procurement %d" -msgstr "" +msgstr "調達 %d によって他の場所から引き出されました。" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.stock_location_qualitytest0 msgid "Quality Control" -msgstr "" +msgstr "品質管理" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0 msgid "Not Applicable" -msgstr "" +msgstr "適用不可" #. module: stock_location #: field:stock.location.path,delay:0 msgid "Delay (days)" -msgstr "" +msgstr "遅延(日数)" #. module: stock_location #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:67 @@ -302,12 +305,12 @@ msgstr "" msgid "" "Picking for pulled procurement coming from original location %s, pull rule " "%s, via original Procurement %s (#%d)" -msgstr "" +msgstr "オリジナルの場所 %s から来るプル型調達のための集荷、プルのルール %s、オリジナルの調達 %s(番号 %d)" #. module: stock_location #: field:product.product,path_ids:0 msgid "Pushed Flow" -msgstr "" +msgstr "プッシュ型フロー" #. module: stock_location #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:89 @@ -315,45 +318,45 @@ msgstr "" msgid "" "Move for pulled procurement coming from original location %s, pull rule %s, " "via original Procurement %s (#%d)" -msgstr "" +msgstr "オリジナルの場所 %s から来るプル型調達のための移動、プルのルール %s、オリジナルの調達 %s(番号 %d)" #. module: stock_location #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "違う製品のロットを割り当てることはできません。" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order msgid "Procurement" -msgstr "" +msgstr "調達" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" -msgstr "" +msgstr "宛先場所" #. module: stock_location #: field:stock.location.path,auto:0 #: selection:stock.location.path,auto:0 msgid "Automatic Move" -msgstr "" +msgstr "自動移動" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 #: selection:stock.location.path,picking_type:0 msgid "Getting Goods" -msgstr "" +msgstr "製品の取得" #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Action Type" -msgstr "" +msgstr "アクションタイプ" #. module: stock_location #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "エラー:無効な商品識別番号です。" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,picking_type:0 @@ -361,37 +364,37 @@ msgstr "" msgid "" "Depending on the company, choose whatever you want to receive or send " "products" -msgstr "" +msgstr "会社によります。受信あるいは送信したい製品を選択して下さい。" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_order msgid "Order Processing" -msgstr "" +msgstr "オーダー処理" #. module: stock_location #: field:stock.location.path,name:0 msgid "Operation" -msgstr "" +msgstr "操作" #. module: stock_location #: view:stock.location.path:0 msgid "Location Paths" -msgstr "" +msgstr "場所のパス" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,journal_id:0 #: field:stock.location.path,journal_id:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "仕訳帳" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,cancel_cascade:0 #: field:stock.move,cancel_cascade:0 msgid "Cancel Cascade" -msgstr "" +msgstr "連続をキャンセル" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0 msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "請求済" diff --git a/addons/stock_planning/i18n/ja.po b/addons/stock_planning/i18n/ja.po new file mode 100644 index 00000000000..0cc365acbe0 --- /dev/null +++ b/addons/stock_planning/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,1175 @@ +# Japanese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-30 06:17+0000\n" +"Last-Translator: Akira Hiyama \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-01 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" + +#. module: stock_planning +#: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 +#, python-format +msgid "" +"No forecasts for selected period or no products in selected category !" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,stock_only:0 +msgid "" +"Check to calculate stock location of selected warehouse only. If not " +"selected calculation is made for input, stock and output location of " +"warehouse." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,maximum_op:0 +msgid "Maximum Rule" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +#: view:stock.sale.forecast:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.sale.forecast,product_amt:0 +msgid "" +"Forecast value which will be converted to Product Quantity according to " +"prices." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:626 +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:670 +#, python-format +msgid "Incoming Left must be greater than 0 !" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,outgoing_before:0 +msgid "" +"Planned Out in periods before calculated. Between start date of current " +"period and one day before start of calculated period." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.sale.forecast.createlines,warehouse_id:0 +msgid "" +"Warehouse which forecasts will concern. If during stock planning you will " +"need sales forecast for all warehouses choose any warehouse now." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,outgoing_left:0 +msgid "Expected Out" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.sale.forecast:0 +msgid " " +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,incoming_left:0 +msgid "Incoming Left" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.sale.forecast.createlines:0 +msgid "Create Forecasts Lines" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,outgoing:0 +msgid "Quantity of all confirmed outgoing moves in calculated Period." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.period.createlines:0 +msgid "Create Daily Periods" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +#: field:stock.planning,company_id:0 +#: field:stock.planning.createlines,company_id:0 +#: view:stock.sale.forecast:0 +#: field:stock.sale.forecast,company_id:0 +#: field:stock.sale.forecast.createlines,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,warehouse_forecast:0 +msgid "" +"All sales forecasts for selected Warehouse of selected Product during " +"selected Period." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +msgid "Minimum Stock Rule Indicators" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.sale.forecast.createlines,period_id:0 +msgid "Period which forecasts will concern." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,stock_only:0 +msgid "Stock Location Only" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,already_out:0 +msgid "" +"Quantity which is already dispatched out of this warehouse in current period." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,incoming:0 +msgid "Confirmed In" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +msgid "Current Period Situation" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:stock_planning.action_stock_period_createlines_form +msgid "" +"This wizard helps with the creation of stock planning periods. These periods " +"are independent of financial periods. If you need periods other than day-, " +"week- or month-based, you may also add then manually." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.period.createlines:0 +msgid "Create Monthly Periods" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.model,name:stock_planning.model_stock_period_createlines +msgid "stock.period.createlines" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,outgoing_before:0 +msgid "Planned Out Before" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning.createlines,forecasted_products:0 +msgid "All Products with Forecast" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,maximum_op:0 +msgid "Maximum quantity set in Minimum Stock Rules for this Warehouse" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.sale.forecast:0 +msgid "Periods :" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,procure_to_stock:0 +msgid "" +"Check to make procurement to stock location of selected warehouse. If not " +"selected procurement will be made into input location of warehouse." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,already_in:0 +msgid "" +"Quantity which is already picked up to this warehouse in current period." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_forecast.py:60 +#, python-format +msgid "No products in selected category !" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.sale.forecast:0 +msgid "Stock and Sales Forecast" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.model,name:stock_planning.model_stock_sale_forecast +msgid "stock.sale.forecast" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,to_procure:0 +msgid "Planned In" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,stock_simulation:0 +msgid "Stock Simulation" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.model,name:stock_planning.model_stock_planning_createlines +msgid "stock.planning.createlines" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,incoming_before:0 +msgid "" +"Confirmed incoming in periods before calculated (Including Already In). " +"Between start date of current period and one day before start of calculated " +"period." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.sale.forecast:0 +msgid "Search Sales Forecast" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period5_per_user:0 +msgid "This User Period5" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,history:0 +msgid "History of procurement or internal supply of this planning line." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,company_forecast:0 +msgid "" +"All sales forecasts for whole company (for all Warehouses) of selected " +"Product during selected Period." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period1_per_user:0 +msgid "This User Period1" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period3_per_user:0 +msgid "This User Period3" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +msgid "Stock Planning" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,minimum_op:0 +msgid "Minimum Rule" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +msgid "Procure Incoming Left" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning.createlines:0 +#: view:stock.sale.forecast.createlines:0 +msgid "Create" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_view_stock_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_planning +#: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_planning_manual +#: view:stock.planning:0 +msgid "Master Procurement Schedule" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,line_time:0 +msgid "Past/Future" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.period:0 +#: field:stock.period,state:0 +#: field:stock.planning,state:0 +#: field:stock.sale.forecast,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.sale.forecast.createlines,product_categ_id:0 +msgid "Product Category of products which created forecasts will concern." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.model,name:stock_planning.model_stock_period +msgid "stock period" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.model,name:stock_planning.model_stock_sale_forecast_createlines +msgid "stock.sale.forecast.createlines" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,warehouse_id:0 +#: field:stock.planning.createlines,warehouse_id:0 +#: field:stock.sale.forecast,warehouse_id:0 +#: field:stock.sale.forecast.createlines,warehouse_id:0 +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,stock_simulation:0 +msgid "" +"Stock simulation at the end of selected Period.\n" +" For current period it is: \n" +"Initial Stock - Already Out + Already In - Expected Out + Incoming Left.\n" +"For periods ahead it is: \n" +"Initial Stock - Planned Out Before + Incoming Before - Planned Out + Planned " +"In." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.sale.forecast,analyze_company:0 +msgid "Check this box to see the sales for whole company." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.sale.forecast:0 +msgid "Per Department :" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,incoming_before:0 +msgid "Incoming Before" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:641 +#, python-format +msgid "" +" Procurement created by MPS for user: %s Creation Date: %s " +" \n" +" For period: %s \n" +" according to state: \n" +" Warehouse Forecast: %s \n" +" Initial Stock: %s \n" +" Planned Out: %s Planned In: %s \n" +" Already Out: %s Already In: %s \n" +" Confirmed Out: %s Confirmed In: %s " +" \n" +" Planned Out Before: %s Confirmed In Before: %s " +" \n" +" Expected Out: %s Incoming Left: %s " +" \n" +" Stock Simulation: %s Minimum stock: %s" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:626 +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:670 +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:672 +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:674 +#: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 +#: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_forecast.py:60 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_user_id:0 +msgid "This User" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +msgid "Forecasts" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +msgid "Supply from Another Warehouse" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +msgid "Calculate Planning" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:146 +#, python-format +msgid "Invalid action !" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,stock_start:0 +msgid "Stock quantity one day before current period." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +msgid "Procurement history" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,product_uom:0 +msgid "" +"Unit of Measure used to show the quantities of stock calculation.You can use " +"units from default category or from second category (UoS category)." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.period.createlines:0 +msgid "Create Weekly Periods" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:stock_planning.action_stock_period_form +msgid "" +"Stock periods are used for stock planning. Stock periods are independent of " +"account periods. You can use wizard for creating periods and review them " +"here." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +msgid "Calculated Period Simulation" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.period.createlines:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period4_per_user:0 +msgid "This User Period4" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.period:0 +msgid "Stock and Sales Period" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,company_forecast:0 +msgid "Company Forecast" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,minimum_op:0 +msgid "Minimum quantity set in Minimum Stock Rules for this Warehouse" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.sale.forecast:0 +msgid "Per User :" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning.createlines,warehouse_id:0 +msgid "Warehouse which planning will concern." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,user_id:0 +msgid "Created/Validated by" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,warehouse_forecast:0 +msgid "Warehouse Forecast" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:674 +#, python-format +msgid "" +"You must specify a Source Warehouse different than calculated (destination) " +"Warehouse !" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:146 +#, python-format +msgid "Cannot delete a validated sales forecast!" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period5_per_company:0 +msgid "This Company Period5" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,product_uom:0 +msgid "Product UoM" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period1_per_company:0 +msgid "This Company Period1" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_company:0 +msgid "This Company Period2" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period3_per_company:0 +msgid "This Company Period3" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.period,date_start:0 +#: field:stock.period.createlines,date_start:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 +msgid "This User Period2" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,confirmed_forecasts_only:0 +msgid "Validated Forecasts" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning.createlines,product_categ_id:0 +msgid "" +"Planning will be created for products from Product Category selected by this " +"field. This field is ignored when you check \"All Forecasted Product\" box." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,planned_outgoing:0 +msgid "Planned Out" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,product_qty:0 +msgid "Forecast Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +msgid "Forecast" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: selection:stock.period,state:0 +#: selection:stock.planning,state:0 +#: selection:stock.sale.forecast,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.period:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +#: view:stock.sale.forecast:0 +msgid "Warehouse " +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.sale.forecast,product_uom:0 +msgid "" +"Unit of Measure used to show the quantities of stock calculation.You can use " +"units form default category or from second category (UoS category)." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +msgid "Planning and Situation for Calculated Period" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,planned_outgoing:0 +msgid "" +"Enter planned outgoing quantity from selected Warehouse during the selected " +"Period of selected Product. To plan this value look at Confirmed Out or " +"Sales Forecasts. This value should be equal or greater than Confirmed Out." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.period:0 +msgid "Current Periods" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +msgid "Internal Supply" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:724 +#, python-format +msgid "%s Pick List %s (%s, %s) %s %s \n" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_stock_sale_forecast_createlines_form +#: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_sale_forecast_createlines +msgid "Create Sales Forecasts" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period4_id:0 +msgid "Period4" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.period,name:0 +#: field:stock.period.createlines,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_id:0 +msgid "Period2" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period3_id:0 +msgid "Period3" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period1_id:0 +msgid "Period1" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:stock_planning.action_stock_planning_createlines_form +msgid "" +"This wizard helps create MPS planning lines for a given selected period and " +"warehouse, so you don't have to create them one by one. The wizard doesn't " +"duplicate lines if they already exist for this selection." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,outgoing:0 +msgid "Confirmed Out" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_stock_planning_createlines_form +#: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_planning_createlines +#: view:stock.planning.createlines:0 +msgid "Create Stock Planning Lines" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +msgid "General Info" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_view_stock_sale_forecast_form +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period1_per_warehouse:0 +msgid "This Warehouse Period1" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.sale.forecast:0 +msgid "Sales History" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,supply_warehouse_id:0 +msgid "Source Warehouse" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.sale.forecast,product_qty:0 +msgid "Forecast Product quantity." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,stock_supply_location:0 +msgid "Stock Supply Location" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.period.createlines,date_stop:0 +msgid "Ending date for planning period." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning.createlines,forecasted_products:0 +msgid "" +"Check this box to create planning for all products having any forecast for " +"selected Warehouse and Period. Product Category field will be ignored." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:632 +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:678 +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:702 +#, python-format +msgid "MPS(%s) %s" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,already_in:0 +msgid "Already In" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,product_uom_categ:0 +#: field:stock.planning,product_uos_categ:0 +#: field:stock.sale.forecast,product_uom_categ:0 +msgid "Product UoM Category" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:stock_planning.action_view_stock_sale_forecast_form +msgid "" +"This quantity sales forecast is an indication for Stock Planner to make " +"procurement manually or to complement automatic procurement. You can use " +"manual procurement with this forecast when some periods are exceptional for " +"usual minimum stock rules." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:stock_planning.action_view_stock_planning_form +msgid "" +"The Master Procurement Schedule can be the main driver for warehouse " +"replenishment, or can complement the automatic MRP scheduling (minimum stock " +"rules, etc.).\n" +"Each MPS line gives you a pre-computed overview of the incoming and outgoing " +"quantities of a given product for a given Stock Period in a given Warehouse, " +"based on the current and future stock levels,\n" +"as well as the planned stock moves. The forecast quantities can be altered " +"manually, and when satisfied with resulting (simulated) Stock quantity, you " +"can trigger the procurement of what is missing to reach your desired " +"quantities" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:685 +#, python-format +msgid "" +"Pick created from MPS by user: %s Creation Date: %s " +" \n" +"For period: %s according to state: \n" +" Warehouse Forecast: %s \n" +" Initial Stock: %s \n" +" Planned Out: %s Planned In: %s \n" +" Already Out: %s Already In: %s \n" +" Confirmed Out: %s Confirmed In: %s \n" +" Planned Out Before: %s Confirmed In Before: %s " +" \n" +" Expected Out: %s Incoming Left: %s \n" +" Stock Simulation: %s Minimum stock: %s " +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,period_id:0 +#: field:stock.planning.createlines,period_id:0 +#: field:stock.sale.forecast,period_id:0 +#: field:stock.sale.forecast.createlines,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,product_uos_categ:0 +msgid "Product UoS Category" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,active_uom:0 +#: field:stock.sale.forecast,active_uom:0 +msgid "Active UoM" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +msgid "Search Stock Planning" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast.createlines,copy_forecast:0 +msgid "Copy Last Forecast" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.sale.forecast,product_id:0 +msgid "Shows which product this forecast concerns." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: selection:stock.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.period.createlines,period_ids:0 +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_period_creatlines +msgid "Create Stock Periods" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.period:0 +#: selection:stock.period,state:0 +#: view:stock.planning.createlines:0 +#: view:stock.sale.forecast.createlines:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.sale.forecast:0 +#: selection:stock.sale.forecast,state:0 +msgid "Validated" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.period:0 +#: selection:stock.period,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.sale.forecast.createlines,copy_forecast:0 +msgid "Copy quantities from last Stock and Sale Forecast." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period1_per_dept:0 +msgid "This Dept Period1" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period3_per_dept:0 +msgid "This Dept Period3" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_dept:0 +msgid "This Dept Period2" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period5_per_dept:0 +msgid "This Dept Period5" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period4_per_dept:0 +msgid "This Dept Period4" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_warehouse:0 +msgid "This Warehouse Period2" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period3_per_warehouse:0 +msgid "This Warehouse Period3" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,stock_supply_location:0 +msgid "" +"Check to supply from Stock location of Supply Warehouse. If not checked " +"supply will be made from Output location of Supply Warehouse. Used in " +"'Supply from Another Warehouse' with Supply Warehouse." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,create_uid:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.sale.forecast:0 +msgid "Default UOM" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period4_per_warehouse:0 +msgid "This Warehouse Period4" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period5_per_warehouse:0 +msgid "This Warehouse Period5" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.period:0 +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,supply_warehouse_id:0 +msgid "" +"Warehouse used as source in supply pick move created by 'Supply from Another " +"Warehouse'." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.model,name:stock_planning.model_stock_planning +msgid "stock.planning" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.sale.forecast,warehouse_id:0 +msgid "" +"Shows which warehouse this forecast concerns. If during stock planning you " +"will need sales forecast for all warehouses choose any warehouse now." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:661 +#, python-format +msgid "%s Procurement (%s, %s) %s %s \n" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyze_company:0 +msgid "Per Company" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,to_procure:0 +msgid "" +"Enter quantity which (by your plan) should come in. Change this value and " +"observe Stock simulation. This value should be equal or greater than " +"Confirmed In." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period4_per_company:0 +msgid "This Company Period4" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning.createlines,period_id:0 +msgid "Period which planning will concern." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,already_out:0 +msgid "Already Out" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,product_id:0 +msgid "Product which this planning is created for." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.sale.forecast:0 +msgid "Per Warehouse :" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,history:0 +msgid "Procurement History" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.period.createlines,date_start:0 +msgid "Starting date for planning period." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_stock_period_createlines_form +#: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_stock_period_form +#: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_period +#: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_period_main +#: view:stock.period:0 +#: view:stock.period.createlines:0 +msgid "Stock Periods" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +msgid "Stock" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,incoming:0 +msgid "Quantity of all confirmed incoming moves in calculated Period." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.period,date_stop:0 +#: field:stock.period.createlines,date_stop:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +msgid "No Requisition" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.sale.forecast,period_id:0 +msgid "Shows which period this forecast concerns." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,product_uom:0 +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.period:0 +msgid "Closed Periods" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.planning:0 +#: field:stock.planning,product_id:0 +#: view:stock.sale.forecast:0 +#: field:stock.sale.forecast,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_sale_forecast +#: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_sale_forecast_all +#: view:stock.sale.forecast:0 +msgid "Sales Forecasts" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning.createlines,product_categ_id:0 +#: field:stock.sale.forecast.createlines,product_categ_id:0 +msgid "Product Category" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:672 +#, python-format +msgid "You must specify a Source Warehouse !" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,procure_to_stock:0 +msgid "Procure To Stock Location" +msgstr "在庫場所" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.sale.forecast:0 +msgid "Approve" +msgstr "承認" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,period_id:0 +msgid "" +"Period for this planning. Requisition will be created for beginning of the " +"period." +msgstr "この計画の期間。申請は期間の開始時に作成されます。" + +#. module: stock_planning +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:631 +#, python-format +msgid "MPS planning for %s" +msgstr "%s のためのMPS計画" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.planning,stock_start:0 +msgid "Initial Stock" +msgstr "初期在庫" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,product_amt:0 +msgid "Product Amount" +msgstr "製品アカウント" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,confirmed_forecasts_only:0 +msgid "" +"Check to take validated forecasts only. If not checked system takes " +"validated and draft forecasts." +msgstr "予測のみを検証するためにチェックします。チェックしない場合は、システムが検証とドラフト予測を行います。" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period5_id:0 +msgid "Period5" +msgstr "期間5" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_warehouse_id:0 +msgid "This Warehouse" +msgstr "この倉庫" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.sale.forecast,user_id:0 +msgid "Shows who created this forecast, or who validated." +msgstr "誰がこの予測を作成したのか、検証したのかを示します" + +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_team_id:0 +msgid "Sales Team" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,incoming_left:0 +msgid "" +"Quantity left to Planned incoming quantity. This is calculated difference " +"between Planned In and Confirmed In. For current period Already In is also " +"calculated. This value is used to create procurement for lacking quantity." +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: help:stock.planning,outgoing_left:0 +msgid "" +"Quantity expected to go out in selected period besides Confirmed Out. As a " +"difference between Planned Out and Confirmed Out. For current period Already " +"Out is also calculated" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: view:stock.sale.forecast:0 +msgid "Calculate Sales History" +msgstr "" + +#. module: stock_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:stock_planning.action_stock_sale_forecast_createlines_form +msgid "" +"This wizard helps create many forecast lines at once. After creating them " +"you only have to fill in the forecast quantities. The wizard doesn't " +"duplicate the line when another one exist for the same selection." +msgstr ""