diff --git a/addons/account/i18n/et.po b/addons/account/i18n/et.po index 6c6a6385ec9..b671a24e720 100644 --- a/addons/account/i18n/et.po +++ b/addons/account/i18n/et.po @@ -7,24 +7,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:12+0000\n" -"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-28 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Raiko Pajur \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-17 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-30 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 msgid "System payment" -msgstr "" +msgstr "Süsteemi maksed" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "" +msgstr "Muud konfiguratsioonid" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40 @@ -39,6 +39,8 @@ msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any " "Partner." msgstr "" +"Sa ei saa kustutada / desaktiveerida kontot, mis on määratud mis tahes " +"\"Partner\" varaks." #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 @@ -48,7 +50,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_voucher:0 msgid "Voucher Management" -msgstr "" +msgstr "Voucheri juhtimine" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -133,13 +135,13 @@ msgstr "Raamatupidamise kirjed-" #: code:addons/account/account.py:1291 #, python-format msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!" -msgstr "" +msgstr "Sa ei saa kustutada postitatud liikumist: \"%s\"!" #. module: account #: report:account.invoice:0 #: field:account.invoice.line,origin:0 msgid "Origin" -msgstr "Päritolu" +msgstr "Allikas" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "Viide" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Choose Fiscal Year " -msgstr "" +msgstr "Vali eelarveaasta " #. module: account #: help:account.payment.term,active:0 @@ -172,12 +174,14 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " "term without removing it." msgstr "" +"Kui aktiivne ala on väärne ( False ), siis see võimaldab teil peita/varjata " +"maksetähtaeg seda kustutamata." #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:1421 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Hoiatus!" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 @@ -204,7 +208,7 @@ msgstr "Negatiivne" #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95 #, python-format msgid "Journal: %s" -msgstr "" +msgstr "Päevik: %s" #. module: account #: help:account.analytic.journal,type:0 @@ -231,7 +235,7 @@ msgstr "konto.maks" msgid "" "No period defined for this date: %s !\n" "Please create a fiscal year." -msgstr "" +msgstr "Periood ei ole defineeritud sellele kuupäevale: %s" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select @@ -259,7 +263,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/invoice.py:1210 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)" -msgstr "" +msgstr "Arve '%s' on makstud osaliselt: %s%s on tasutud %s%s (%s%s maksmata)" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 @@ -280,7 +284,7 @@ msgstr "Teie ei saa lisada/muuta suletud päeviku kirjeid." #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Calculated Balance" -msgstr "" +msgstr "Välja arvutatud tasakaal (Calculated Balance)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry @@ -352,7 +356,7 @@ msgstr "Ostu omadused" #: view:account.installer:0 #: view:account.installer.modules:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Seadista" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -361,7 +365,7 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Juuni" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank @@ -395,12 +399,12 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Opening/Closing Situation" -msgstr "" +msgstr "Avamise/Sulgemise situatsioon" #. module: account #: help:account.journal,currency:0 msgid "The currency used to enter statement" -msgstr "" +msgstr "Valuuta väite sisestamiseks" #. module: account #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0 @@ -498,17 +502,17 @@ msgstr "Päevik" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm msgid "Confirm the selected invoices" -msgstr "" +msgstr "Kinnita valitud arved" #. module: account #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 msgid "Parent target" -msgstr "" +msgstr "Lapsevanema sihtmärk" #. module: account #: field:account.bank.statement,account_id:0 msgid "Account used in this journal" -msgstr "" +msgstr "Konto kasutatud selles arveraamatus" #. module: account #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 @@ -527,7 +531,7 @@ msgstr "" #: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0 msgid "Select Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Vali Kontode graafikud" #. module: account #: view:product.product:0 @@ -537,7 +541,7 @@ msgstr "Ostumaksud" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund msgid "Invoice Refund" -msgstr "" +msgstr "Arveraamatu tagasimakse" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -560,7 +564,7 @@ msgstr "" #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0 msgid "Tax Mapping" -msgstr "" +msgstr "Maksude kaardistamine" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state @@ -571,7 +575,7 @@ msgstr "Sule majandusaasta" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 msgid "The accountant confirms the statement." -msgstr "" +msgstr "Raamatupidaja kinnitab selle avalduse" #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -587,12 +591,12 @@ msgstr "Kõik" #. module: account #: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0 msgid "Invoice Address Name" -msgstr "" +msgstr "Arveraamatu Aadressi Nimi" #. module: account #: selection:account.installer,period:0 msgid "3 Monthly" -msgstr "" +msgstr "Iga 3 kuu tagant" #. module: account #: view:account.unreconcile.reconcile:0 @@ -604,7 +608,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:analytic.entries.report:0 msgid " 30 Days " -msgstr "" +msgstr " 30 päeva " #. module: account #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0 @@ -624,7 +628,7 @@ msgstr "" #. module: account #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0 msgid "Main Sequence must be different from current !" -msgstr "" +msgstr "Pea" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 @@ -652,12 +656,12 @@ msgstr "Sulge periood" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report msgid "Account Common Partner Report" -msgstr "" +msgstr "Konto tava \"Partner\" aruanne" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 msgid "Opening Entries Period" -msgstr "" +msgstr "Avatud sissekanete periood" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period @@ -791,7 +795,7 @@ msgstr "J.C./liiguta nime" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "September" #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 @@ -802,7 +806,7 @@ msgstr "päevad" #: help:account.account.template,nocreate:0 msgid "" "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default." -msgstr "" +msgstr "Kui märgitud, siis uus kontode graafik ei sisalda seda puudujääki." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102 @@ -825,7 +829,7 @@ msgstr "Arvutus" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Next Partner to reconcile" -msgstr "" +msgstr "Kooskõlastama järgmise \"Partner\"-iga" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1191 @@ -834,12 +838,14 @@ msgid "" "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you " "can just change some non important fields !" msgstr "" +"Teie ei saa teha see muudatus kinnitatud kirjel ! Teie saate muuta ainult " +"mõned vähetähtsad väljad !" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0 msgid "Avg. Delay To Pay" -msgstr "" +msgstr "Keskmine viivitus maksete tegemisel" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart @@ -862,7 +868,7 @@ msgstr "Tähtaeg" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 msgid "Total With Tax" -msgstr "" +msgstr "Kokku koos maksudega" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -870,7 +876,7 @@ msgstr "" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Nõustu" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -925,7 +931,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "Ostud" #. module: account #: field:account.model,lines_id:0 @@ -972,7 +978,7 @@ msgstr "Partneri bilanss" #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0 msgid "Account Name." -msgstr "" +msgstr "Konto nimi." #. module: account #: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0 @@ -983,7 +989,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:report.account.receivable,name:0 msgid "Week of Year" -msgstr "" +msgstr "Nädal" #. module: account #: field:account.bs.report,display_type:0 @@ -995,12 +1001,12 @@ msgstr "Rõhtpaigutus" #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" -msgstr "" +msgstr "Kliendi arved kinnitamiseks" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0 msgid "Select a Fiscal year to close" -msgstr "" +msgstr "Vali eelarve aasta mida sulgeda" #. module: account #: help:account.account,user_type:0 @@ -1018,13 +1024,13 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 msgid "In dispute" -msgstr "" +msgstr "Vaidlustatav" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines msgid "Cash Registers" -msgstr "" +msgstr "Raha register" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 @@ -1042,7 +1048,7 @@ msgstr "-" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Juhataja" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -1052,7 +1058,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Pank" #. module: account #: field:account.period,date_start:0 @@ -1062,13 +1068,13 @@ msgstr "Perioodi algus" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 msgid "Confirm statement" -msgstr "" +msgstr "Kinnita avaldus" #. module: account #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0 msgid "Replacement Tax" -msgstr "" +msgstr "Vahetus maks" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 @@ -1087,12 +1093,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 msgid "Cancel Invoices" -msgstr "" +msgstr "Peata arved" #. module: account #: view:account.unreconcile.reconcile:0 msgid "Unreconciliation transactions" -msgstr "" +msgstr "Mittesobivad tehingud" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0 @@ -1110,7 +1116,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.move.line,move_id:0 msgid "The move of this entry line." -msgstr "" +msgstr "Selle rea liigutus." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0 @@ -1174,7 +1180,7 @@ msgstr "Konto" #. module: account #: field:account.tax,include_base_amount:0 msgid "Included in base amount" -msgstr "" +msgstr "Lisa baas osa" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -1186,7 +1192,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.account,level:0 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Tase" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -1207,7 +1213,7 @@ msgstr "Maksud" #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120 #, python-format msgid "Select a starting and an ending period" -msgstr "" +msgstr "Vali algus ja lõpp periood" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template @@ -1217,12 +1223,12 @@ msgstr "Mallid kontodele" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 msgid "Search tax template" -msgstr "" +msgstr "Otsi maksu templati" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Your Reference" -msgstr "" +msgstr "Teie viide" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 @@ -1246,7 +1252,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "" +msgstr "Lähtesta mustandiks" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 @@ -1268,7 +1274,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Partnerid" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1323,7 +1329,7 @@ msgstr "Bilanss pole 0" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Search Taxes" -msgstr "" +msgstr "Otsi maksu" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger @@ -1338,7 +1344,7 @@ msgstr "Loo sissekanded" #. module: account #: field:account.entries.report,nbr:0 msgid "# of Items" -msgstr "" +msgstr "# detaile" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0 @@ -1353,7 +1359,7 @@ msgstr "Arvuta maksud" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 msgid "# of Digits" -msgstr "" +msgstr "# numbrit" #. module: account #: field:account.journal,entry_posted:0 @@ -1364,7 +1370,7 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total:0 msgid "Total Without Tax" -msgstr "" +msgstr "Kokku ilma maksudeta" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line @@ -1378,7 +1384,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "# of Entries " -msgstr "" +msgstr "# sisestusi " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_temp_range @@ -1435,7 +1441,7 @@ msgstr "Mall finantspositsioonile" #. module: account #: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 msgid "Tax Code Test" -msgstr "" +msgstr "Maksu koodi test" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 @@ -1445,22 +1451,22 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.journal.view,columns_id:0 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Veerud" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 msgid "and Journals" -msgstr "" +msgstr "ja arveraamatud" #. module: account #: field:account.journal,groups_id:0 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupid" #. module: account #: field:account.invoice,amount_untaxed:0 @@ -1471,18 +1477,20 @@ msgstr "Maksuvaba" #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 msgid "Go to next partner" -msgstr "" +msgstr "Mine järgmise \"Partner\"-ile" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Search Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Otsi panga avaldust" #. module: account #: sql_constraint:account.model.line:0 msgid "" "Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!" msgstr "" +"Vale krediidi või deebeti arv mudelis ( Krediit + Deebet Peab olema suurem " +"kui \"0\" ) !" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -1516,14 +1524,14 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 msgid "Date/Code" -msgstr "" +msgstr "Kuupäev/Kood" #. module: account #: field:account.analytic.line,general_account_id:0 #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0 msgid "General Account" -msgstr "" +msgstr "Üldine konto" #. module: account #: field:res.partner,debit_limit:0 @@ -1554,13 +1562,13 @@ msgstr "" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0 msgid "Separated Journal Sequences" -msgstr "" +msgstr "Eraldatud päeviku järjekorrad" #. module: account #: field:account.bank.statement,user_id:0 #: view:account.invoice:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Vastutav" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -1570,7 +1578,7 @@ msgstr "Vahesumma:" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all msgid "Sales by Account Type" -msgstr "" +msgstr "Müügid konto järgi" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -1582,7 +1590,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Arveldamine" #. module: account #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0 @@ -1598,17 +1606,17 @@ msgstr "Kaasa algsed" #. module: account #: field:account.tax.code,sum:0 msgid "Year Sum" -msgstr "" +msgstr "Aasta kokkuvõtte" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new msgid "Print Voucher" -msgstr "" +msgstr "Prindi voucher" #. module: account #: view:account.change.currency:0 msgid "This wizard will change the currency of the invoice" -msgstr "" +msgstr "See wizard muudab valuuta arvelduses" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart @@ -1632,7 +1640,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.cashbox.line,pieces:0 msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Väärtused" #. module: account #: help:account.journal.period,active:0 @@ -1675,7 +1683,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Ref. :" -msgstr "" +msgstr "Viide:" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 @@ -1685,7 +1693,7 @@ msgstr "Analüütilised kontoplaanid" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "My Entries" -msgstr "" +msgstr "Minu sisestused" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -1696,7 +1704,7 @@ msgstr "Kliendi viide:" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:328 #, python-format msgid "User %s does not have rights to access %s journal !" -msgstr "" +msgstr "Kasutajal %s ei ole õigusi et siseneda %s arveraamatusse !" #. module: account #: help:account.period,special:0 @@ -1717,12 +1725,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:499 #, python-format msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves." -msgstr "" +msgstr "Sa ei saa deaktiveerida kontot mis sisaldab konto liikumisi." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,credit:0 msgid "Credit amount" -msgstr "" +msgstr "Kreedidi kogus" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -1745,7 +1753,7 @@ msgstr "" #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Vale kreedit või deebeti raamatupidamise sisend !" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -1757,7 +1765,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close msgid "period close" -msgstr "" +msgstr "Periood suletud" #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -1767,18 +1775,18 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form msgid "Entries By Line" -msgstr "" +msgstr "SIsestused ridade kaupa" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 msgid "A/c Code" -msgstr "" +msgstr "A/c kood" #. module: account #: field:account.invoice,move_id:0 #: field:account.invoice,move_name:0 msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Päevaraamatu kanne" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1788,7 +1796,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.cashbox.line,subtotal:0 msgid "Sub Total" -msgstr "" +msgstr "Vahesumma" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -1798,7 +1806,7 @@ msgstr "" #. module: account #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid ettevõtteid." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -1821,12 +1829,12 @@ msgstr "Kehtiv" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal msgid "Account Print Journal" -msgstr "" +msgstr "Prindi konto arveraamat" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_category msgid "Product Category" -msgstr "" +msgstr "Toote kategooria" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 @@ -1836,7 +1844,7 @@ msgstr "/" #. module: account #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 msgid "Reserve & Profit/Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Reservi & kasumi/kahjumi konto" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po index ab4f83dd89d..04b75725807 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-28 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-29 15:26+0000\n" "Last-Translator: Walter Cheuk \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-29 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14049)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-30 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "向用戶提供目標視窗之額外說明文字,如其用法及用途 #. module: base #: model:res.country,name:base.va msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "教廷(梵蒂岡)" +msgstr "教廷 (梵蒂岡)" #. module: base #: field:base.module.import,module_file:0