Launchpad automatic translations update.

bzr revid: codehost@crowberry-20100805033539-d62eaewzq0i4ckb7
This commit is contained in:
Launchpad Code Hosting 2010-08-05 04:35:39 +01:00
parent 224caa68be
commit 84785edda9
6 changed files with 32 additions and 22 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Dragan Životić <dragan_zivotic@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-03 03:41+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-05 03:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 08:05+0000\n"
"Last-Translator: vrsb <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-04 03:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-05 03:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: mrp
@ -157,8 +157,8 @@ msgid ""
"Number of operation this workcenter can do in parallel. If this workcenter "
"represent a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5."
msgstr ""
"Количество одновременно выполняемых рабочим центром операций. Если рабочиё "
"центр представлен пятью рабочими, этот показатель равен 5"
"Количество одновременно выполняемых участком обработки операций. Если "
"участок обработки представлен пятью рабочими, этот показатель равен 5"
#. module: mrp
#: wizard_button:product.product.procurement,init,create:0
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Кол-во продукции"
#. module: mrp
#: field:mrp.production,move_lines:0
msgid "Products Consummed"
msgstr ""
msgstr "Израсходовано"
#. module: mrp
#: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: rml:mrp.production.order:0
msgid "WorkCenter"
msgstr ""
msgstr "Участок обработки"
#. module: mrp
#: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: field:mrp.workcenter,name:0
msgid "Workcenter Name"
msgstr ""
msgstr "Участок обработки"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workcenter_action
#: field:mrp.routing,workcenter_lines:0
msgid "Workcenters"
msgstr ""
msgstr "Участки обработки"
#. module: mrp
#: view:mrp.procurement:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Renato Lima - http://www.akretion.com "
"<renatonlima@gmail.com>\n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-04 03:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-05 03:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: purchase
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Faturamento & Pago"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control"
msgstr ""
msgstr "Fatura do fornecedor pré-gerada nos recebimentos para controle"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,location_id:0
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order,origin:0
msgid "Origin"
msgstr ""
msgstr "Origem"
#. module: purchase
#: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
@ -265,6 +265,12 @@ msgid ""
"Manual: no invoice will be pre-generated. The accountant will have to encode "
"manually."
msgstr ""
"Da Ordem: Uma fatura provisória será gerada com base na ordem de compra. O "
"contador só precisa validar esta fatura para controle.\n"
"Da Seleção da Recepção: Uma fatura provisória será gerada baseada nas "
"recepções validadas.\n"
"Manual: Nenhuma fatura será gerada. O contador deverá codificá-la "
"manualmente."
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
@ -331,6 +337,7 @@ msgstr "Order Lines"
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation without origin"
msgstr ""
"Confirmar Ordem de Compra a partir da Requisição de Cotação sem origem"
#. module: purchase
#: rml:purchase.quotation:0
@ -401,7 +408,7 @@ msgstr "Lista de Preços"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
msgid "When controlling invoice from orders"
msgstr ""
msgstr "Quando controlada notas fiscais pelas ordens"
#. module: purchase
#: constraint:ir.ui.view:0
@ -411,7 +418,7 @@ msgstr "Invalid XML for View Architecture!"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
msgid "Pre-generated supplier invoice to control based on order"
msgstr ""
msgstr "Notas fiscais de entredas pré-geradas em controle baseado na ordem"
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
@ -561,7 +568,7 @@ msgstr "Requisição de Cotação é proposta pelo sistema."
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
msgid "Packing Invoice"
msgstr ""
msgstr "Faturar embalagem"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
@ -765,6 +772,9 @@ msgid ""
"Module for purchase management\n"
" Request for quotation, Create Supplier Invoice, Print Order..."
msgstr ""
"Módulo para gerenciamento de compra\n"
" Pedido de Cotação, Criação de Fatura de Fornecedor, Impressão de "
"Ordem..."
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,product_id:0

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-04 03:35+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-05 03:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: stock

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-04 03:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-05 03:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: stock_location

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-04 03:35+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-05 03:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: subscription