\n"
+" ${partner.name } < / td >\n"
+" | < a "
+"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
+"ew_type=form\">${account.name} | \n"
+" ${ account.date_start} till ${ account.date och "
+"account.date or \" ? ? ' } < / td >\n"
+" | \n"
+" % Om account.quantity_max = 0,0 :\n"
+" ${ account.remaining_hours } / ${ account.quantity_max } "
+"enheter\n"
+" % endif\n"
+" < / td >\n"
+" | ${ account.partner_id.phone or '' } , ${ "
+"account.partner_id.email or '' } < / td >\n"
+" < / tr >\n"
+" % endfor\n"
+" % endfor\n"
+"< / table >\n"
+"% endmacro\n"
+"\n"
+"% if \"new\" in ctx [ \" data\" ] :\n"
+" Följande avtal upphört att gälla : h2 >\n"
+" ${ account_table ( ctx [ \" data\" ] [ \" new \" ] . iteritems ( ) ) }\n"
+"% endif\n"
+"\n"
+"% if \"old\" in ctx [ \" data\" ] :\n"
+" Följande avslutade kontrakt fortfarande inte bearbetats : h2 >\n"
+" ${ account_table ( ctx [ \" data\" ] [ \" old\" ] . iteritems ( ) ) }\n"
+"% endif\n"
+"\n"
+"% if \"future\" in ctx[ \" data\" ] :\n"
+" Följande avtal löper ut om mindre än en månad : < / h2 >\n"
+" ${ account_table ( ctx[ \" data\" ] [ \" future \" ] . iteritems ( ) ) "
+"}\n"
+"% endif\n"
+"\n"
+"\n"
+" Du kan kontrollera alla kontrakt som ska förnyas med hjälp av menyn :\n"
+"< /p >\n"
+" \n"
+" - Försäljning / Fakturering / Avtal förnya < / li >\n"
+"< /ul >\n"
+"
\n"
+" Tack ,\n"
+"< /p >\n"
+"\n"
+" \n"
+"-\n"
+"OpenERP Automatiskt e-postmeddelande\n"
+"< /pre >\n"
+"\n"
+" "
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Timesheets"
-msgstr ""
+msgstr "Tidrapporter"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutad"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
@@ -438,7 +533,7 @@ msgstr "Förfallna kvantiteter"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
@@ -461,7 +556,7 @@ msgstr "Avtal"
#: view:account.analytic.account:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Kundorder"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -488,7 +583,7 @@ msgstr "Användare"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Avbrutna avtal"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
@@ -503,6 +598,14 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Klicka här för att skapa en mall för avtal.\n"
+" \n"
+" Mallar används för att föregå kontrakt / projekt som\n"
+" kan väljas av säljarna att snabbt konfigurera\n"
+" villkoren i kontraktet.\n"
+" \n"
+" "
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
@@ -520,6 +623,8 @@ msgid ""
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
"account or a contract."
msgstr ""
+"Gör att du kan ställa in mallfält som krävs när man skapar ett objektkonto "
+"eller ett avtal."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -536,7 +641,7 @@ msgstr "Intäkter per tidsenhet (verklig)"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
+msgstr "Utgången eller förbrukad"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
@@ -553,31 +658,42 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Klicka för att skapa ett nytt avtal.\n"
+" \n"
+" Använd avtal för att följa uppgifter, frågor, "
+"tidrapporter och fakturering baserad på\n"
+" arbete, kostnader och / eller kundorder. OpenERP "
+"hanterar automatiskt \n"
+" varningarna för förnyelse av kontrakten till rätt "
+"försäljningsansvarig.\n"
+" \n"
+" "
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt att fakturera"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Avtal inte knutet"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Kundavtal"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt fakturerat"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Pågår"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -587,7 +703,7 @@ msgstr "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuella avtal (öppna, förslag)"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -597,7 +713,7 @@ msgstr "Last Invoice Date"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Kvarstående enheter"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
@@ -612,6 +728,13 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Här hittar du tidrapporter och inköp som du gjorde för\n"
+" avtal som kan vidarefakturerats till kunden. Om du vill\n"
+" att registrera nya aktiviteter för att fakturera, bör du "
+"använda tidrapportmenyn istället.\n"
+" \n"
+" "
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
@@ -635,6 +758,9 @@ msgid ""
"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
msgstr ""
+"Förväntan av återstående intäkter för detta avtal. Beräknas som summan av "
+"återstående delsummor, som i sin tur beräknas som maximalt mellan "
+"\"(Uppskattning - Fakturerade)\" och \"att fakturera 'belopp"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
@@ -645,7 +771,7 @@ msgstr "Avtal att förnya"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
+msgstr " Summa av allt som går att fakturera på detta avtal"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -655,7 +781,7 @@ msgstr "Teoretisk marginal"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt återstående"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -665,12 +791,12 @@ msgstr "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Uppskattning av timmar att fakturera"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
+msgstr "Fast pris"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -685,22 +811,26 @@ msgid ""
" defined on the product related (e.g timesheet \n"
" products are defined on each employee)."
msgstr ""
+"Vid vidarefakturering av kostnader, använder OpenERP den\n"
+" prislista som är knuten till avtalet och den "
+"relaterade produkten (t.ex. på tidrapport\n"
+" finns en produkt knuten till varje anställd)."
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
msgid "sale.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "sale.config.settings"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
+msgstr "Obligatorisk användning av mallar"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
msgid "Contract Template"
-msgstr ""
+msgstr "Avtalsmall"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
@@ -714,7 +844,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,est_total:0
msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
+msgstr "Total uppskattning"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -740,17 +870,17 @@ msgstr "Total Time"
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
msgid ""
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
+msgstr "Fältet mall för objektkontot och avtal kommer bli obligatoriskt"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
+msgstr "På tidrapporter"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#~ msgid "Pending contracts to renew with your customer"
#~ msgstr "Väntande avtal att förnya med dina kunder"
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po
index 8af59455628..3c8d1af3937 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 15:11+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
@@ -27,12 +27,12 @@ msgstr "Objektregler"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Group By..."
-msgstr "Gruppera"
+msgstr "Gruppera på..."
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
msgid "Default end date for this Analytic Account."
-msgstr ""
+msgstr "Standard slutdatum för detta objektkonto"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,product_id:0
@@ -41,6 +41,9 @@ msgid ""
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
+"Välj en produkt som kommer att använda objektkonto som anges i mallen (t.ex. "
+"skapa nya kundfaktura eller försäljnings ordning om vi väljer denna produkt, "
+"kommer den automatiskt att ta detta som ett objektkonto)"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
@@ -65,12 +68,15 @@ msgid ""
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
+"Välj ett företag som kommer att använda objektkonto som anges i mallen "
+"(t.ex. skapa nya kundfaktura eller försäljnings ordning om vi väljer denna "
+"partner, kommer den automatiskt att ta detta som ett objektkonto)"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: field:account.analytic.default,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr "Företag"
+msgstr "Bolag"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -81,7 +87,7 @@ msgstr "Användare"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
msgid "Entries"
-msgstr "Poster"
+msgstr "Transaktioner"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
@@ -98,13 +104,14 @@ msgstr "Standard objektkonto"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr "Sekvens"
+msgstr "Nummerserie"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid ""
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
msgstr ""
+"Välj en användare som kommer att använda objektkontot som anges i mallen."
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
@@ -118,22 +125,25 @@ msgid ""
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
+"Välj ett bolag som kommer att använda objektkontot som anges i mallen (t.ex. "
+"skapa nya kundfaktura eller försäljnings ordning om vi väljer det här "
+"företaget, kommer den automatiskt att ta detta som ett objektkonto)"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analys konto"
+msgstr "Objektkonto"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Objektdistribution"
+msgstr "Objektfördelning"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Default start date for this Analytic Account."
-msgstr ""
+msgstr "Standard startdatum för detta objektkonto"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -144,7 +154,7 @@ msgstr "Konton"
#: view:account.analytic.default:0
#: field:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
+msgstr "Företag"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_start:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po
index fc9c08d8f5e..9eb7c7677bb 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Kurs (%)"
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
#, python-format
msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
+msgstr "Totalen borde vara mellan %s och %s"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan:0
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Visa inte tomma rader"
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
#, python-format
msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
+msgstr "Kontot %s saknar objekttransaktioner"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Konto3 Id"
#: view:account.crossovered.analytic:0
#: view:analytic.plan.create.model:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Kontoutdragsrad"
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Fel!"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Skriv ut korsrefererande objekt"
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
#, python-format
msgid "User Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Användarfel!"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Analysjournal"
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
#, python-format
msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen ange namn och kod innan förlagan sparas"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Journal"
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:486
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
+msgstr "En objektjournal måste definieras för '%s'-journalen"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Fakturarad"
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
#, python-format
msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
+msgstr "Objektplan saknas"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Objektfördelning"
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
#, python-format
msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
+msgstr "En förlaga med detta namn och kod finns redan"
#. module: account_analytic_plans
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
diff --git a/addons/account_asset/i18n/sv.po b/addons/account_asset/i18n/sv.po
index fd44381b69a..e95872c9ff0 100644
--- a/addons/account_asset/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_asset/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Belopp som enligt plan inte kan avskrivas"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_period:0
msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
-msgstr ""
+msgstr "Tiden mellan två avskivningar, i månader"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Avskrivningsdatutm"
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid "Error ! You cannot create recursive assets."
-msgstr ""
+msgstr "Fel ! Rekursiva tillgångar kan inte skapas."
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Avskrivningsverifikat"
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:82
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Fel!"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "# avskrivningsrader"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_period:0
msgid "Number of Months in a Period"
-msgstr ""
+msgstr "Antal månader i en period"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
@@ -271,12 +271,12 @@ msgstr "Ändra varaktighet"
#: help:account.asset.category,method_number:0
#: help:account.asset.history,method_number:0
msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
-msgstr ""
+msgstr "Antal avskrivningar för att anse tillgången helt avskriven"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Analytic Information"
-msgstr ""
+msgstr "Objektinformation"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
msgid "Next Period Depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa avskrivningsperiod"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.history,method_period:0
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Sök tillgångskategori"
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
msgid "months"
-msgstr ""
+msgstr "månader"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Tidmetoden"
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
#: view:asset.modify:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,note:0
diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sv.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sv.po
index 439f5592fbd..a39cef9e913 100644
--- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: help:account.bank.statement.line.global,name:0
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Avbryt valda utdragsrader"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,val_date:0
msgid "Value Date"
-msgstr ""
+msgstr "Värdedatum"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Batchbetalningsinformation"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Manuell"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Bank Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Banktransaktion"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Bankutdragsrad"
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129
#, python-format
msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Varning!"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
diff --git a/addons/account_budget/i18n/sv.po b/addons/account_budget/i18n/sv.po
index 82f62b2e9fe..b0f78e66566 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 00:15+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Dúi Bolinder \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 12:17+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0
@@ -147,6 +147,27 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Klicka för att skapa en ny budget.\n"
+" p>\n"
+" En budget är en prognos av företagets förväntade intäkter "
+"och / eller \n"
+" kostnader för en framtida period. En budget är definierad på "
+"vissa\n"
+" finansiella konton och / eller objektkonton (som kan vara\n"
+" projekt, avdelningar, produktkategorier, etc.)\n"
+" p>\n"
+" Genom att hålla reda på var dina pengar går, så vet du vid "
+"varje tillfälle hur mycket \n"
+" du kan spendera, och vara mer benägen att möta dina "
+"ekonomiska\n"
+" mål. Skapa en budget genom att specificera den förväntade "
+"intäkten per\n"
+" objektkonto och följa dess utveckling baserad på det "
+"verkliga utfallet\n"
+" under den perioden.\n"
+" p>\n"
+" "
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@@ -266,7 +287,7 @@ msgstr "Att godkänna budgetar"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Varaktighet"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post,code:0
@@ -364,12 +385,12 @@ msgstr "Teoretiskt belopp"
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
#: view:account.budget.report:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Cancel Budget"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt budget"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sv.po b/addons/account_cancel/i18n/sv.po
index dd5efb025f8..12df7ac7d01 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/sv.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: account_cancel
#: view:account.invoice:0
msgid "Cancel Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Annullera faktura"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/sv.po b/addons/account_followup/i18n/sv.po
index 288845f9481..b18e2e82aef 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 17:26+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Dúi Bolinder \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 12:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: account_followup
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "${user.company_id.name}-betalningspåminnelse"
#. module: account_followup
#: help:res.partner,latest_followup_level_id:0
msgid "The maximum follow-up level"
-msgstr ""
+msgstr "Den högsta uppföljningsnivån"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "Uppföljning"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(date)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(date)s"
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_next_action_date:0
msgid "Next Action Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum för nästa åtgärd"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
@@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "Manuell åtgärd"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.sending.results,needprinting:0
msgid "Needs Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Behöver skrivas ut"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,manual_action_note:0
msgid "Action To Do"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärd att utföra"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,company_id:0
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Uppföljningssteg"
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:261
#, python-format
msgid "Due Date"
-msgstr ""
+msgstr "Förfallodatum"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Skicka uppföljningar"
#: code:addons/account_followup/report/account_followup_print.py:86
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Fel!"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "No Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Inte ansvarig"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:260
#, python-format
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referens"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ": Partnernamn"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,manual_action_responsible_id:0
msgid "Assign a Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Anslut en ansvarig"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
diff --git a/addons/account_payment/i18n/sv.po b/addons/account_payment/i18n/sv.po
index e7254eae119..a5451e535a5 100644
--- a/addons/account_payment/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_payment/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 12:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
@@ -29,6 +29,14 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Klicka för att skapa en betalningsorder.\n"
+" p>\n"
+" En betalningsorder är en begäran om utbetalning från ditt "
+"företag att betala en\n"
+" leverantörsfaktura eller en kundåterbetalning.\n"
+" p>\n"
+" "
#. module: account_payment
#: field:payment.line,currency:0
@@ -121,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Fel!"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
@@ -211,7 +219,7 @@ msgstr "OCR"
#. module: account_payment
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Import Payment Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Importera betalningsrader"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:0
@@ -253,7 +261,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_created:0
msgid "Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Registeringsdatum"
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,journal:0
@@ -392,7 +400,7 @@ msgstr "Preliminär"
#: view:payment.order:0
#: field:payment.order,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,communication2:0
@@ -439,7 +447,7 @@ msgstr "Sök"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,user_id:0
msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Ansvarig"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,date:0
diff --git a/addons/auth_ldap/i18n/sv.po b/addons/auth_ldap/i18n/sv.po
index c086ccc8774..9bd5d5c7454 100644
--- a/addons/auth_ldap/i18n/sv.po
+++ b/addons/auth_ldap/i18n/sv.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 12:32+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,user:0
msgid "Template User"
-msgstr ""
+msgstr "Mallanvändare"
#. module: auth_ldap
#: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
@@ -29,6 +29,9 @@ msgid ""
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
"attempts will fail."
msgstr ""
+"Begär säker TLS / SSL-kryptering vid anslutning till LDAP-servern. Det här "
+"alternativet kräver en server med STARTTLS aktiverad, annars kommer alla "
+"autentiseringsförsök att misslyckas."
#. module: auth_ldap
#: view:res.company:0
@@ -146,7 +149,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Användare"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
diff --git a/addons/auth_signup/i18n/sv.po b/addons/auth_signup/i18n/sv.po
new file mode 100644
index 00000000000..0ed094c5fc1
--- /dev/null
+++ b/addons/auth_signup/i18n/sv.po
@@ -0,0 +1,320 @@
+# Swedish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 12:30+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
+"Language-Team: Swedish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
+
+#. module: auth_signup
+#: view:res.users:0
+msgid ""
+"A password reset has been requested for this user. An email containing the "
+"following link has been sent:"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: field:res.partner,signup_type:0
+msgid "Signup Token Type"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: field:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
+msgid "Allow external users to sign up"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:19
+#, python-format
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Bekräfta lösenord"
+
+#. module: auth_signup
+#: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
+msgid "If unchecked, only invited users may sign up."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: view:res.users:0
+msgid "Send an invitation email"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: selection:res.users,state:0
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktiverad"
+
+#. module: auth_signup
+#: model:ir.model,name:auth_signup.model_base_config_settings
+msgid "base.config.settings"
+msgstr "base.config.settings"
+
+#. module: auth_signup
+#: code:addons/auth_signup/res_users.py:266
+#, python-format
+msgid "Cannot send email: user has no email address."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:27
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:31
+#, python-format
+msgid "Reset password"
+msgstr "Återställ lösenord"
+
+#. module: auth_signup
+#: field:base.config.settings,auth_signup_template_user_id:0
+msgid "Template user for new users created through signup"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email
+msgid "Password reset"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:120
+#, python-format
+msgid "Please enter a password and confirm it."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: view:res.users:0
+msgid "Send reset password link by email"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
+msgid ""
+"\n"
+"A password reset was requested for the OpenERP account linked to this "
+"email. \n"
+"\n"
+"You may change your password by following this link. \n"
+"\n"
+"Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email. "
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: view:res.users:0
+msgid ""
+"An invitation email containing the following subscription link has been sent:"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: field:res.users,state:0
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: selection:res.users,state:0
+msgid "Never Connected"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:114
+#, python-format
+msgid "Please enter a name."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: field:res.partner,signup_url:0
+msgid "Signup URL"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: model:email.template,body_html:auth_signup.set_password_email
+msgid ""
+"\n"
+" \n"
+" \n"
+" ${object.name},\n"
+" \n"
+" \n"
+" You have been invited to connect to "
+"\"${object.company_id.name}\" in order to get access to your documents in "
+"OpenERP.\n"
+" \n"
+" \n"
+" To accept the invitation, click on the following "
+"link:\n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" Thanks,\n"
+" \n"
+" \n"
+"--\n"
+"${object.company_id.name or ''}\n"
+"${object.company_id.email or ''}\n"
+"${object.company_id.phone or ''}\n"
+" \n"
+" \n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:117
+#, python-format
+msgid "Please enter a username."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: code:addons/auth_signup/res_users.py:270
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot send email: no outgoing email server configured.\n"
+"You can configure it under Settings/General Settings."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:177
+#, python-format
+msgid "An email has been sent with credentials to reset your password"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:12
+#, python-format
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:8
+#, python-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:173
+#, python-format
+msgid "Please enter a username or email address."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:13
+#, python-format
+msgid "Username (Email)"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: field:res.partner,signup_expiration:0
+msgid "Signup Expiration"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: help:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
+msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:25
+#, python-format
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: field:res.partner,signup_valid:0
+msgid "Signup Token is Valid"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:111
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:114
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:117
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:120
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:123
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:170
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:173
+#, python-format
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:97
+#, python-format
+msgid "Invalid signup token"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:123
+#, python-format
+msgid "Passwords do not match; please retype them."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:111
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:170
+#, python-format
+msgid "No database selected !"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
+msgid "Enable password reset from Login page"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email
+msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on OpenERP"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:30
+#, python-format
+msgid "Back to Login"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: field:res.partner,signup_token:0
+msgid "Signup Token"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:26
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:29
+#, python-format
+msgid "Sign Up"
+msgstr ""
diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sv.po b/addons/base_calendar/i18n/sv.po
index 72e8e7c6c0c..f6e1f26c5e7 100644
--- a/addons/base_calendar/i18n/sv.po
+++ b/addons/base_calendar/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 15:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
@@ -354,6 +354,8 @@ msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
+"Lagrar pladder-sammanfattning (antal meddelanden, ...). Denna sammanfattning "
+"presenteras i html-format för att kunna sättas in i kanban vyer."
#. module: base_calendar
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399
@@ -524,7 +526,7 @@ msgstr "Evenemangsalarminformation"
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1017
#, python-format
msgid "Count cannot be negative or 0."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte vara negativ eller 0."
#. module: base_calendar
#: field:crm.meeting,create_date:0
@@ -565,7 +567,7 @@ msgstr "Caldav URL"
#. module: base_calendar
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_wizard_invite
msgid "Invite wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Inbjudningsguide"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,month_list:0
@@ -748,7 +750,7 @@ msgstr "Avslaget"
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1462
#, python-format
msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead."
-msgstr ""
+msgstr "Gruppering efter datum stöds inte, använd kalendervyn i stället."
#. module: base_calendar
#: view:calendar.event:0
@@ -905,7 +907,7 @@ msgstr "Måndag"
#. module: base_calendar
#: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet4
msgid "Open Discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Öppen diskussion"
#. module: base_calendar
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
@@ -940,7 +942,7 @@ msgstr "Den"
#. module: base_calendar
#: field:crm.meeting,write_date:0
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Avtalsdatum"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.attendee,delegated_from:0
@@ -1009,7 +1011,7 @@ msgstr "Osäker"
#: constraint:calendar.todo:0
#: constraint:crm.meeting:0
msgid "Error ! End date cannot be set before start date."
-msgstr ""
+msgstr "Fel ! Slutdatum kan inte sättas före startdatum."
#. module: base_calendar
#: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
@@ -1185,6 +1187,14 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Klicka för att schemalägga ett nytt möte.\n"
+" \n"
+" Kalendern delas mellan anställda och helt integrerad med\n"
+" andra applikationer såsom personal semester eller affärs\n"
+" möjligheter.\n"
+" \n"
+" "
#. module: base_calendar
#: help:calendar.alarm,description:0
@@ -1369,6 +1379,13 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Klicka för att ställa in ett nytt larm typ.\n"
+" \n"
+" Du kan definiera en anpassad typ av alarm som kan vara\n"
+" tilldelats kalenderhändelser eller möten.\n"
+" \n"
+" "
#. module: base_calendar
#: selection:crm.meeting,state:0
@@ -1425,7 +1442,7 @@ msgstr ""
#. module: base_calendar
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_message
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelande"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
@@ -1450,7 +1467,7 @@ msgstr "april"
#: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106
#, python-format
msgid "Email addresses not found"
-msgstr ""
+msgstr "E-postadress saknas"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.event:0
@@ -1468,7 +1485,7 @@ msgstr "Veckodag"
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015
#, python-format
msgid "Interval cannot be negative."
-msgstr ""
+msgstr "Intervallet kan inte vara negativt."
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,byday:0
@@ -1481,7 +1498,7 @@ msgstr "Per dag"
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441
#, python-format
msgid "First you have to specify the date of the invitation."
-msgstr ""
+msgstr "Först måste du ange dagen för inbjudan."
#. module: base_calendar
#: field:calendar.alarm,model_id:0
@@ -1564,7 +1581,7 @@ msgstr "lördag"
#: field:calendar.todo,interval:0
#: field:crm.meeting,interval:0
msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
+msgstr "Repetera varje"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,byday:0
diff --git a/addons/base_setup/i18n/sv.po b/addons/base_setup/i18n/sv.po
index bd46774c3c3..a7bb7d9636f 100644
--- a/addons/base_setup/i18n/sv.po
+++ b/addons/base_setup/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-30 14:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anders Eriksson, Mobila System \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 14:59+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-31 05:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
@@ -42,6 +42,7 @@ msgstr "base.config.settings"
msgid ""
"Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..."
msgstr ""
+"Använd externa identitetsleverantörer, logga in med google, facebook, ..."
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
@@ -55,6 +56,15 @@ msgid ""
"OpenERP using specific\n"
" plugins for your preferred email application."
msgstr ""
+"OpenERP gör det möjligt att automatiskt skapa kundämnen (eller andra "
+"dokument)\n"
+" från inkommande e-post. Du kan automatiskt "
+"synkronisera e-post med OpenERP\n"
+" med vanliga POP / IMAP-konton, med hjälp av ett "
+"e-integrationsprogram för din\n"
+" e-postserver, eller genom att manuellt spara e-"
+"post till OpenERP via specifika\n"
+" plugins för ditt favorit-e-postprogram."
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_sale:0
@@ -179,7 +189,7 @@ msgstr "Hyresgästen"
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_share:0
msgid "Share or embbed any screen of openerp."
-msgstr ""
+msgstr "Dela eller bädda in godtycklig OpenERP-vy."
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
@@ -202,6 +212,9 @@ msgid ""
"companies.\n"
" This installs the module multi_company."
msgstr ""
+"Arbeta i flera företagsmiljöer, med lämplig tillgång säkerhet mellan "
+"företagen.\n"
+" Detta installerar modulen multi_company."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
@@ -210,6 +223,10 @@ msgid ""
"You can\n"
" launch the OpenERP Server with the option"
msgstr ""
+"Den offentliga Portalen är tillgänglig endast om du är i en endatabas läge. "
+"Du kan\n"
+" starta OpenERP Server med det "
+"alternativet"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
@@ -242,6 +259,13 @@ msgid ""
"projects,\n"
" etc."
msgstr ""
+"När du skickar ett dokument till en kund\n"
+" (citat, faktura), kommer kunden att få\n"
+" möjlighet att registrera sig på "
+"webbplatsen för att få alla sina dokument,\n"
+" Läs ditt företag nyheter, följa sitt "
+"projekt,\n"
+" etc."
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology
@@ -270,6 +294,13 @@ msgid ""
" Partner from the selected emails.\n"
" This installs the module plugin_thunderbird."
msgstr ""
+"Insticksprogrammet låter dig arkivera e-post och bilagor till det valda\n"
+" OpenERP-objektet. Du kan välja ett företag, eller ett "
+"kundämne och\n"
+" bifoga den markerade posten som en. EML-fil i\n"
+" en bilaga. Du kan skapa dokument för CRM kundämnen,\n"
+" företag från de valda e-post.\n"
+" Detta installerar modulen plugin_thunderbird."
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
@@ -298,6 +329,12 @@ msgid ""
" email into an OpenERP mail message with attachments.\n"
" This installs the module plugin_outlook."
msgstr ""
+"I Outlook plugin låter dig välja ett objekt som du vill lägga till\n"
+" till din e-post och bilagor från MS Outlook. Du kan välja "
+"ett företag,\n"
+" eller en kundämnet och arkivera en vald\n"
+" e-post till en OpenERP-meddelande med bilagor.\n"
+" Detta installerar modulen plugin_outlook."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
@@ -316,6 +353,9 @@ msgid ""
" Once activated, the login page will be "
"replaced by the public website."
msgstr ""
+"att göra så.\n"
+" När aktiverad, kommer inloggningssidan "
+"ersättas av den publika webbplatsen."
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_share:0
diff --git a/addons/board/i18n/sv.po b/addons/board/i18n/sv.po
index 67e929b7b27..1c7e2d50429 100644
--- a/addons/board/i18n/sv.po
+++ b/addons/board/i18n/sv.po
@@ -8,58 +8,58 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
msgid "Create Board"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa en anslagstavla"
#. module: board
#: view:board.create:0
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
#, python-format
msgid "Reset Layout.."
-msgstr ""
+msgstr "Återställ layouten"
#. module: board
#: view:board.create:0
msgid "Create New Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa ny anslagstavla"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
#, python-format
msgid "Choose dashboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "Välj anslagstavellayout"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
#, python-format
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill radera?"
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
@@ -71,31 +71,31 @@ msgstr "Bräde"
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
msgid "My Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Min anslagstavla"
#. module: board
#: field:board.create,name:0
msgid "Board Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tavelnamn"
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_create
msgid "Board Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Anslagstavelbyggande"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
#, python-format
msgid "Add to Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till anslagstavlan"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
#, python-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
@@ -115,13 +115,28 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" \n"
+" Din personliga anslagstavla är tom. b>\n"
+" p>\n"
+" För att lägga till din första rapport i denna tavla, gå "
+"till någon\n"
+" meny, växla till lista eller graf visa och klicka "
+"\"Lägg till\n"
+" anslagstavlan \" i> i de utökade sökmöjligheter.\n"
+" p>\n"
+" Du kan välja och gruppera data innan du sätter in i\n"
+" instrumentpanel med sökalternativen.\n"
+" p>\n"
+" div>\n"
+" "
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
#, python-format
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Återställ"
#. module: board
#: field:board.create,menu_parent_id:0
@@ -133,21 +148,21 @@ msgstr "Parent Menu"
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
#, python-format
msgid "Change Layout.."
-msgstr ""
+msgstr "Ändra layout..."
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93
#, python-format
msgid "Edit Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra layout"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
#, python-format
msgid "Change Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra layout"
#. module: board
#: view:board.create:0
@@ -157,11 +172,11 @@ msgstr "Cancel"
#. module: board
#: view:board.create:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
#, python-format
msgid "Title of new dashboard item"
-msgstr ""
+msgstr "Titel på anslagstavlan"
diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po
index a32cfbc4424..3a506d893b6 100644
--- a/addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po
+++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 00:22+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Dúi Bolinder \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Gruppera på..."
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,email_from:0
msgid "Destination email for email gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Mottagande e-postadress i E-postbryggan"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Mars"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Olästa meddelanden"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,company_id:0
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Övervakarens e-post"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "Salesperson"
-msgstr ""
+msgstr "Säljare"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Avbruten"
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Om ikryssad nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet"
#. module: crm_helpdesk
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Ingen rubrik"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Cancel Case"
-msgstr ""
+msgstr "Avsluta ärendet"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
@@ -283,6 +283,8 @@ msgid ""
"Helpdesk requests that are assigned to me or to one of the sale teams I "
"manage"
msgstr ""
+"Kundtjänst-förfrågningar som tilldelats mig eller till någon av de "
+"försäljningsteam jag hanterar"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr "Alla väntande kundjtänstärenden"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Close Case"
-msgstr ""
+msgstr "Stäng ärendet"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
@@ -410,7 +412,7 @@ msgstr "Väntande"
#: view:crm.helpdesk.report:0
#: field:crm.helpdesk.report,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
@@ -455,6 +457,19 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+" \n"
+" Klicka för att skapa en ny begäran.\n"
+" p>\n"
+" Helpdesk och support gör att du kan spåra dina insatser.\n"
+" p>\n"
+" Använd OpenERP Frågor system för att hantera ditt stöd\n"
+" aktiviteter. Frågor som kan anslutas till den e-gateway: "
+"new\n"
+" e-post kan skapa problem, får var och en av dem "
+"automatiskt\n"
+" historia av samtalet med kunden.\n"
+" p>\n"
+" "
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
@@ -511,7 +526,7 @@ msgstr "Januari"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,message_summary:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sammandrag"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
@@ -527,7 +542,7 @@ msgstr "Övrigt"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "My Company"
-msgstr ""
+msgstr "olagMitt b"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
@@ -662,11 +677,15 @@ msgid ""
" \n"
"If the case needs to be reviewed then the status is set to 'Pending'."
msgstr ""
+"Statusen är satt till \"Utkast\", när ett ärende skapas.\n"
+"Om ärendet pågår status är inställd på \"Öppna\".\n"
+"När fallet är över, är det status till \"Klar\".\n"
+"Om ärendet måste ses över så att status är \"Väntar\"."
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelande- och kommunikationshistorik"
#. module: crm_helpdesk
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
diff --git a/addons/document_ftp/i18n/sv.po b/addons/document_ftp/i18n/sv.po
index 4fb04446c30..dc2e1d31358 100644
--- a/addons/document_ftp/i18n/sv.po
+++ b/addons/document_ftp/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 12:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.configuration:0
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. module: document_ftp
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_knowledge_config_settings
msgid "knowledge.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "knowledge.config.settings"
#. module: document_ftp
#: model:ir.actions.act_url,name:document_ftp.action_document_browse
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Bläddra bland filer"
#. module: document_ftp
#: help:knowledge.config.settings,document_ftp_url:0
msgid "Click the url to browse the documents"
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på url-en för att bläddra bland dokumenten"
#. module: document_ftp
#: field:document.ftp.browse,url:0
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "FTP-serverkonfiguration"
#. module: document_ftp
#: field:knowledge.config.settings,document_ftp_url:0
msgid "Browse Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentbläddring"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.browse:0
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Adress"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.browse:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#. module: document_ftp
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Dokumentbläddring"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.browse:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.browse:0
diff --git a/addons/document_webdav/i18n/sv.po b/addons/document_webdav/i18n/sv.po
index cd23b91aa7c..3fbb4d5f63d 100644
--- a/addons/document_webdav/i18n/sv.po
+++ b/addons/document_webdav/i18n/sv.po
@@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 15:06+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: document_webdav
#: field:document.webdav.dir.property,create_date:0
#: field:document.webdav.file.property,create_date:0
msgid "Date Created"
-msgstr "Skapad datum"
+msgstr "Registreringsdatum"
#. module: document_webdav
#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_document_props
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Dokument"
#. module: document_webdav
#: view:document.webdav.dir.property:0
msgid "Document property"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentattribut"
#. module: document_webdav
#: view:document.webdav.dir.property:0
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "document.webdav.file.property"
#: view:document.webdav.dir.property:0
#: view:document.webdav.file.property:0
msgid "Group By..."
-msgstr "Gruppera"
+msgstr "Gruppera på..."
#. module: document_webdav
#: view:document.directory:0
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Värde"
#: field:document.webdav.dir.property,dir_id:0
#: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_directory
msgid "Directory"
-msgstr "Katalog"
+msgstr "Mapp"
#. module: document_webdav
#: field:document.webdav.dir.property,write_uid:0
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Författare"
#. module: document_webdav
#: view:document.webdav.file.property:0
msgid "Document Property"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentattribut"
#. module: document_webdav
#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_properties
diff --git a/addons/fetchmail/i18n/sv.po b/addons/fetchmail/i18n/sv.po
index faaf391a2a7..81d66294521 100644
--- a/addons/fetchmail/i18n/sv.po
+++ b/addons/fetchmail/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,state:0
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:base.config.settings:0
msgid "Configure the incoming email gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera den inkomande e-postbryggan"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Lokal server"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "SSL"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_config_settings
msgid "fetchmail.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "fetchmail.config.settings"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,date:0
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Behåll original"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerade alternativ"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
@@ -196,6 +196,8 @@ msgid ""
"Here is what we got instead:\n"
" %s."
msgstr ""
+"Detta fick vi istället:\n"
+" %s"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
@@ -240,7 +242,7 @@ msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Utgående e-post"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,priority:0
diff --git a/addons/fleet/i18n/sv.po b/addons/fleet/i18n/sv.po
index 14c66351e82..2883735942c 100644
--- a/addons/fleet/i18n/sv.po
+++ b/addons/fleet/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 23:59+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Dúi Bolinder \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 13:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: fleet
#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Kompakt"
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_1
msgid "A/C Compressor Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Byte av komfortkyla"
#. module: fleet
#: help:fleet.vehicle,vin_sn:0
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
#: view:fleet.vehicle.log.services:0
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Service"
#. module: fleet
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
@@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Okänt"
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_20
msgid "Engine/Drive Belt(s) Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Kamremsbyte"
#. module: fleet
#: view:fleet.vehicle.cost:0
msgid "Vehicle costs"
-msgstr ""
+msgstr "Fordonskostnad"
#. module: fleet
#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Diesel"
#: code:addons/fleet/fleet.py:421
#, python-format
msgid "License Plate: from '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Registreringsskylt från '%s' till '%s'"
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_38
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Gruppera efter..."
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_32
msgid "Oil Pump Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Byte oljepump"
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_18
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
#. module: fleet
#: field:fleet.vehicle.log.fuel,liter:0
msgid "Liter"
-msgstr ""
+msgstr "Liter"
#. module: fleet
#: model:ir.actions.client,name:fleet.action_fleet_menu
@@ -152,22 +152,22 @@ msgstr ""
#. module: fleet
#: view:board.board:0
msgid "Fuel Costs"
-msgstr ""
+msgstr "Bränslekostnader"
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_9
msgid "Battery Inspection"
-msgstr ""
+msgstr "Batteriinspektion"
#. module: fleet
#: field:fleet.vehicle,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Bolag"
#. module: fleet
#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
msgid "Invoice Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fakturadatum"
#. module: fleet
#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
#: view:fleet.vehicle:0
#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servicetillfällen"
#. module: fleet
#: help:fleet.vehicle,odometer:0
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
#: field:fleet.vehicle.log.contract,notes:0
msgid "Terms and Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Villkor"
#. module: fleet
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_kanban
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#. module: fleet
#: view:fleet.vehicle.cost:0
msgid "Total Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Total kostnad"
#. module: fleet
#: selection:fleet.service.type,category:0
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
#. module: fleet
#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
msgid "Terminate Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Avsluta avtal"
#. module: fleet
#: help:fleet.vehicle.cost,parent_id:0
diff --git a/addons/hr/i18n/mn.po b/addons/hr/i18n/mn.po
index 453bf89fe52..1681bc0ac2c 100644
--- a/addons/hr/i18n/mn.po
+++ b/addons/hr/i18n/mn.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-01 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: gobi \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-28 02:50+0000\n"
+"Last-Translator: Jacara \n"
"Language-Team: Mongolian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-02 06:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: hr
#: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Ажилчдын бүтэц"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Contact Information"
-msgstr "Гэрээний мэдээлэл"
+msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
#. module: hr
#: field:res.users,employee_ids:0
diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/mn.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/mn.po
index 8be1da902ab..5ddb71011d6 100644
--- a/addons/hr_payroll_account/i18n/mn.po
+++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/mn.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 08:13+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: hr_payroll_account
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po
index 66afa18ce49..0bb07e85372 100644
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 23:31+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Dúi Bolinder \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 12:40+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Gruppera efter..."
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
msgid "Force to use a specific product"
-msgstr ""
+msgstr "Kräv en viss produkt"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: report:account.analytic.profit:0
diff --git a/addons/project_issue/i18n/sv.po b/addons/project_issue/i18n/sv.po
index 52c897a92ec..21d4d74ec68 100644
--- a/addons/project_issue/i18n/sv.po
+++ b/addons/project_issue/i18n/sv.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 17:24+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: project_issue
#: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_03
msgid "Deadly bug"
-msgstr ""
+msgstr "Showstopper"
#. module: project_issue
#: help:project.config.settings,fetchmail_issue:0
@@ -28,6 +28,8 @@ msgid ""
"Allows you to configure your incoming mail server, and create issues from "
"incoming emails."
msgstr ""
+"Tillåter att du konfigurerar din e-postserver för inkommande meddelanden att "
+"skapa ärenden automatiskt"
#. module: project_issue
#: field:project.issue.report,delay_open:0
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr "Arbetstid för att öppna ärendet"
#. module: project_issue
#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_started
msgid "Issue started"
-msgstr ""
+msgstr "Ärende öppnat"
#. module: project_issue
#: field:project.issue,date_open:0
@@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "Upparbetat (%)"
#: view:project.issue:0
#: field:project.issue,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Olästa meddelanden"
#. module: project_issue
#: field:project.issue,company_id:0
@@ -97,11 +99,16 @@ msgid ""
" * Ready for next stage indicates the issue is ready to be pulled to the "
"next stage"
msgstr ""
+"Ett ärendes Kanban-tillstånd indikerar speciella situationer som påverkar "
+"det:\n"
+" * Normal är standardläget\n"
+" * Blockerad indikerar något hindrar utvecklingen av denna fråga\n"
+" * Redo för nästa steg anger att frågan är klar att dras till nästa steg"
#. module: project_issue
#: help:project.issue,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Om ikryssad nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet"
#. module: project_issue
#: help:account.analytic.account,use_issues:0
@@ -155,7 +162,7 @@ msgstr "Dagar sedan registrering"
#: view:project.issue.report:0
#: field:project.issue.report,task_id:0
msgid "Task"
-msgstr "Ärende"
+msgstr "Uppgift"
#. module: project_issue
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_stage
@@ -194,6 +201,14 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+" \n"
+" Klicka för att öppna ett nytt ärende.\n"
+" \n"
+" Med OpenERP ärendehantering kan du effektivt hantera saker\n"
+" som interna förfrågningar, mjukvaruutvecklingsbuggar, kund-\n"
+" klagomål, projektbekymmer, materialhaverier etc.\n"
+" \n"
+" "
#. module: project_issue
#: selection:project.issue,state:0
@@ -204,7 +219,7 @@ msgstr "Avbruten"
#. module: project_issue
#: field:project.issue,description:0
msgid "Private Note"
-msgstr ""
+msgstr "Privat notering"
#. module: project_issue
#: field:project.issue.report,date_closed:0
@@ -229,7 +244,7 @@ msgstr "Arbetstimmar innan problemet är öppnar i snitt"
#. module: project_issue
#: model:ir.model,name:project_issue.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
+msgstr "Objektkonto"
#. module: project_issue
#: help:project.issue,message_summary:0
@@ -237,6 +252,8 @@ msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
+"Lagrar pladder-sammanfattning (antal meddelanden, ...). Denna sammanfattning "
+"presenteras i html-format för att kunna sättas in i kanban vyer."
#. module: project_issue
#: help:project.project,project_escalation_id:0
@@ -256,12 +273,12 @@ msgstr "Tilläggsinformation"
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:479
#, python-format
msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Varning!"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Redigera..."
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
@@ -272,7 +289,7 @@ msgstr "Ansvarig"
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_blocked
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_blocked
msgid "Issue Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Ärende blockerat"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
@@ -282,13 +299,13 @@ msgstr "Statistik"
#. module: project_issue
#: field:project.issue,kanban_state:0
msgid "Kanban State"
-msgstr ""
+msgstr "Kanbanstatus"
#. module: project_issue
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:366
#, python-format
msgid "Project issue converted to task."
-msgstr ""
+msgstr "Ärende konverterat till uppgift"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
@@ -309,7 +326,7 @@ msgstr "Version"
#. module: project_issue
#: field:project.issue,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Följare"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
@@ -321,7 +338,7 @@ msgstr "Ny"
#. module: project_issue
#: view:project.project:0
msgid "{'invisible': [('use_tasks', '=', False),('use_issues','=',False)]}"
-msgstr ""
+msgstr "{'invisible': [('use_tasks', '=', False),('use_issues','=',False)]}"
#. module: project_issue
#: field:project.issue,email_from:0
@@ -344,7 +361,7 @@ msgstr "Lägsta"
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:388
#, python-format
msgid "%s (copy)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (kopia)"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
@@ -377,7 +394,7 @@ msgstr "project.issue.version"
#. module: project_issue
#: field:project.config.settings,fetchmail_issue:0
msgid "Create issues from an incoming email account "
-msgstr ""
+msgstr "Skapa ett ärende från ett inkommande e-post,eddelande "
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
@@ -423,7 +440,7 @@ msgstr "Ärendeanalys"
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:516
#, python-format
msgid "No Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Inget ämne"
#. module: project_issue
#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_my_project_issue_tree
@@ -441,7 +458,7 @@ msgstr "Kontakt"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort"
#. module: project_issue
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:371
@@ -467,7 +484,7 @@ msgstr "december"
#. module: project_issue
#: field:project.issue,categ_ids:0
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketter"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
@@ -477,12 +494,12 @@ msgstr "Ärendeuppföljningslista"
#. module: project_issue
#: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_01
msgid "Little problem"
-msgstr ""
+msgstr "Litet problem"
#. module: project_issue
#: view:project.project:0
msgid "creates"
-msgstr ""
+msgstr "skapar"
#. module: project_issue
#: field:project.issue,write_date:0
@@ -492,7 +509,7 @@ msgstr "Uppdateringsdatum"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
msgid "Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt:"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
@@ -508,7 +525,7 @@ msgstr "Nästa åtgärd"
#: view:project.issue:0
#: selection:project.issue,kanban_state:0
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Blockerad"
#. module: project_issue
#: field:project.issue,user_email:0
@@ -592,7 +609,7 @@ msgstr "Normal"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori:"
#. module: project_issue
#: selection:project.issue.report,month:0
@@ -602,7 +619,7 @@ msgstr "juni"
#. module: project_issue
#: help:project.issue,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelande- och kommunikationshistorik"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
@@ -617,7 +634,7 @@ msgstr "Dagar i behandling"
#. module: project_issue
#: field:project.issue,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
-msgstr ""
+msgstr "Är en följare"
#. module: project_issue
#: help:project.issue,state:0
@@ -644,7 +661,7 @@ msgstr "november"
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:499
#, python-format
msgid "Customer Email"
-msgstr ""
+msgstr "Kund-e-postmeddelande"
#. module: project_issue
#: view:project.issue.report:0
@@ -679,7 +696,7 @@ msgstr "De här personerna kommer att ta emot e-post."
#. module: project_issue
#: field:project.issue,message_summary:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sammandrag"
#. module: project_issue
#: field:project.issue,date:0
@@ -696,12 +713,12 @@ msgstr "Tilldelad"
#. module: project_issue
#: view:project.config.settings:0
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera"
#. module: project_issue
#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_closed
msgid "Issue closed"
-msgstr ""
+msgstr "Ärende stängt"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
@@ -755,12 +772,12 @@ msgstr "Projektärenden"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
msgid "Add an internal note..."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till intern notering"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
msgid "Cancel Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt ärende"
#. module: project_issue
#: help:project.issue,progress:0
@@ -770,13 +787,13 @@ msgstr "Beräknas som: nedlagd tid / total tid."
#. module: project_issue
#: field:project.project,issue_count:0
msgid "Unclosed Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Oavstängda ärenden"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
#: selection:project.issue,kanban_state:0
msgid "Ready for next stage"
-msgstr ""
+msgstr "Klar för nästa steg"
#. module: project_issue
#: selection:project.issue.report,month:0
@@ -806,7 +823,7 @@ msgstr "Ärende"
#. module: project_issue
#: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_02
msgid "PBCK"
-msgstr ""
+msgstr "SBS"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
@@ -831,13 +848,13 @@ msgstr "maj"
#. module: project_issue
#: model:ir.model,name:project_issue.model_project_config_settings
msgid "project.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "project.config.settings"
#. module: project_issue
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_closed
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_closed
msgid "Issue Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Ärende stängt"
#. module: project_issue
#: view:project.issue.report:0
@@ -849,13 +866,13 @@ msgstr "# e-postmeddelanden"
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_new
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_new
msgid "Issue Created"
-msgstr ""
+msgstr "Ärende skapat"
#. module: project_issue
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:497
#, python-format
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Kund"
#. module: project_issue
#: selection:project.issue.report,month:0
@@ -866,7 +883,7 @@ msgstr "februari"
#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_stage
#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_project_issue_stage
msgid "Stage changed"
-msgstr ""
+msgstr "Steg ändrat"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
@@ -890,6 +907,13 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+" \n"
+" Klicka för att lägga till en ny version.\n"
+" \n"
+" Här definierar du de olika versionerna av dina produkter "
+"som du kan knyta ärenden till.\n"
+" \n"
+" "
#. module: project_issue
#: help:project.issue,section_id:0
@@ -908,7 +932,7 @@ msgstr "Mina ärenden"
#. module: project_issue
#: help:project.issue.report,delay_open:0
msgid "Number of Days to open the project issue."
-msgstr ""
+msgstr "Antal dagar innan ärendet öppnas"
#. module: project_issue
#: selection:project.issue.report,month:0
@@ -918,12 +942,12 @@ msgstr "april"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0
msgid "⇒ Escalate"
-msgstr ""
+msgstr "⇒ Eskalera"
#. module: project_issue
#: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_new
msgid "Issue created"
-msgstr ""
+msgstr "Ärende skapat"
#. module: project_issue
#: field:project.issue,working_hours_close:0
@@ -991,7 +1015,7 @@ msgstr "Varaktighet"
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_started
#: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_started
msgid "Issue Started"
-msgstr ""
+msgstr "Ärende startat"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Underhåll"
diff --git a/addons/sale/i18n/sv.po b/addons/sale/i18n/sv.po
index 5a6e68d9ef3..592972259bf 100644
--- a/addons/sale/i18n/sv.po
+++ b/addons/sale/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: sale
#: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr ""
"belyser dina försäljningsintäkter inom olika kriterier (säljare, partner, "
"produkt, etc.) Använd den här rapporten för att utföra analyser på "
"försäljningen som ännu inte har fakturerats. Om du vill analysera din "
-"omsättning, bör du använda Fakturaanalysrapporten i Bokföringen."
+"omsättning, bör du använda fakturaanalysrapporten i bokföringen."
#. module: sale
#: report:sale.order:0
diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/sv.po b/addons/sale_mrp/i18n/sv.po
index 1ccffd62157..63749485b1f 100644
--- a/addons/sale_mrp/i18n/sv.po
+++ b/addons/sale_mrp/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "Indikerar kundreferense från kundorder"
#. module: sale_mrp
#: field:mrp.production,sale_ref:0
msgid "Sale Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Försäljningsreferens"
#. module: sale_mrp
#: field:mrp.production,sale_name:0
msgid "Sale Name"
-msgstr ""
+msgstr "Säljare"
diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/sv.po b/addons/sale_order_dates/i18n/sv.po
index 1ca937885a5..001dc4e68d7 100644
--- a/addons/sale_order_dates/i18n/sv.po
+++ b/addons/sale_order_dates/i18n/sv.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 13:34+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: sale_order_dates
#: view:sale.order:0
msgid "Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#. module: sale_order_dates
#: field:sale.order,commitment_date:0
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Plockningsdatum"
#. module: sale_order_dates
#: help:sale.order,requested_date:0
msgid "Date requested by the customer for the sale."
-msgstr ""
+msgstr "Kundens önskade leveransdatum"
#. module: sale_order_dates
#: field:sale.order,requested_date:0
@@ -55,4 +55,4 @@ msgstr "Kundorder"
#. module: sale_order_dates
#: help:sale.order,commitment_date:0
msgid "Committed date for delivery."
-msgstr ""
+msgstr "Bekräftat leveransdatum"
From 8752221ac259411968f84d71e136bf18b4209280 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Launchpad Translations on behalf of openerp <>
Date: Sat, 29 Mar 2014 07:30:44 +0000
Subject: [PATCH 18/20] Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140328064447-upr58gkij5ne9rm3
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140329073044-67cql7rohzkmuub9
---
addons/web/i18n/mn.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/addons/web/i18n/mn.po b/addons/web/i18n/mn.po
index 1f18942a550..ea097ce6659 100644
--- a/addons/web/i18n/mn.po
+++ b/addons/web/i18n/mn.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 14:40+0000\n"
-"Last-Translator: gobi \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-28 05:20+0000\n"
+"Last-Translator: Jacara \n"
"Language-Team: Mongolian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 07:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-29 07:30+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: web
#. openerp-web
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "'%s' нь хөрвүүлэх боломжгүй огноо, огнооц
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
#, python-format
msgid "Duplicate"
-msgstr "Хувилах"
+msgstr "Хуулбарлан үүсгэх"
#. module: web
#. openerp-web
From dfe28ec31f74bec051e51ee9aafede7a60bd0191 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Christophe Simonis
Date: Mon, 31 Mar 2014 14:30:12 +0200
Subject: [PATCH 19/20] [FIX] expression: use unaccent() for translated search
lp bug: https://launchpad.net/bugs/1049653 fixed
bzr revid: chs@openerp.com-20140331123012-dq3hsw2bc368zvgq
---
openerp/osv/expression.py | 50 ++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 28 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/openerp/osv/expression.py b/openerp/osv/expression.py
index d3c2a8adabb..360ab4984cf 100644
--- a/openerp/osv/expression.py
+++ b/openerp/osv/expression.py
@@ -1020,6 +1020,7 @@ class expression(object):
push(create_substitution_leaf(leaf, (left, operator, right), working_model))
elif field.translate and right:
+ field = left
need_wildcard = operator in ('like', 'ilike', 'not like', 'not ilike')
sql_operator = {'=like': 'like', '=ilike': 'ilike'}.get(operator, operator)
if need_wildcard:
@@ -1031,33 +1032,38 @@ class expression(object):
sql_operator = sql_operator[4:] if sql_operator[:3] == 'not' else '='
inselect_operator = 'not inselect'
- subselect = '( SELECT res_id' \
- ' FROM ir_translation' \
- ' WHERE name = %s' \
- ' AND lang = %s' \
- ' AND type = %s'
- instr = ' %s'
- #Covering in,not in operators with operands (%s,%s) ,etc.
if sql_operator == 'in':
- instr = ','.join(['%s'] * len(right))
- subselect += ' AND value ' + sql_operator + ' ' + " (" + instr + ")" \
- ') UNION (' \
- ' SELECT id' \
- ' FROM "' + working_model._table + '"' \
- ' WHERE "' + left + '" ' + sql_operator + ' ' + " (" + instr + "))"
- else:
- subselect += ' AND value ' + sql_operator + instr + \
- ') UNION (' \
- ' SELECT id' \
- ' FROM "' + working_model._table + '"' \
- ' WHERE "' + left + '" ' + sql_operator + instr + ")"
+ right = tuple(right)
- params = [working_model._name + ',' + left,
+ if self.has_unaccent and sql_operator.endswith('like'):
+ trans_left = 'unaccent(value)'
+ left = 'unaccent("%s")' % (left,)
+ instr = 'unaccent(%s)'
+ else:
+ trans_left = 'value'
+ left = '"%s"' % (left,)
+ instr = '%s'
+
+ subselect = """(SELECT res_id
+ FROM ir_translation
+ WHERE name = %s
+ AND lang = %s
+ AND type = %s
+ AND {trans_left} {operator} {right}
+ ) UNION (
+ SELECT id
+ FROM "{table}"
+ WHERE {left} {operator} {right}
+ )
+ """.format(trans_left=trans_left, operator=sql_operator,
+ right=instr, table=working_model._table, left=left)
+
+ params = [working_model._name + ',' + field,
context.get('lang', False) or 'en_US',
'model',
right,
right,
- ]
+ ]
push(create_substitution_leaf(leaf, ('id', inselect_operator, (subselect, params)), working_model))
else:
@@ -1176,7 +1182,7 @@ class expression(object):
if left in model._columns:
format = need_wildcard and '%s' or model._columns[left]._symbol_set[0]
- if self.has_unaccent and sql_operator in ('ilike', 'not ilike'):
+ if self.has_unaccent and sql_operator.endswith('like'):
query = '(unaccent(%s."%s") %s unaccent(%s))' % (table_alias, left, sql_operator, format)
else:
query = '(%s."%s" %s %s)' % (table_alias, left, sql_operator, format)
From 16ce262c33d331a5d1c61caf9a042942125168ce Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Launchpad Translations on behalf of openerp <>
Date: Wed, 2 Apr 2014 06:44:59 +0000
Subject: [PATCH 20/20] Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140329073038-m7q4sxpb8tprh00r
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140330061549-r3t0pecngy76c2rw
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140331064021-x3wjc8s4oa0ncq95
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140401065325-w3viflz7c33n4uis
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140402064459-d7e3d8nwo8famjh6
---
addons/account/i18n/ar.po | 10 +-
addons/account/i18n/ja.po | 6 +-
addons/account/i18n/nl.po | 6 +-
addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po | 10 +-
.../i18n/sv.po | 8 +-
addons/account_check_writing/i18n/sv.po | 12 +-
addons/account_payment/i18n/sv.po | 25 +-
addons/account_report_company/i18n/sv.po | 64 +
addons/account_test/i18n/sv.po | 266 ++++
addons/account_voucher/i18n/sv.po | 45 +-
addons/analytic/i18n/sv.po | 104 +-
addons/analytic/i18n/zh_CN.po | 62 +-
.../analytic_contract_hr_expense/i18n/sv.po | 95 ++
addons/analytic_user_function/i18n/sv.po | 20 +-
addons/audittrail/i18n/sv.po | 14 +-
addons/auth_oauth/i18n/sv.po | 28 +-
addons/base_action_rule/i18n/sv.po | 52 +-
addons/base_gengo/i18n/sv.po | 269 ++++
addons/base_iban/i18n/sv.po | 10 +-
addons/base_import/i18n/sv.po | 1193 +++++++++++++++++
addons/base_vat/i18n/sv.po | 14 +-
addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po | 14 +-
addons/crm/i18n/ja.po | 14 +-
addons/crm/i18n/sv.po | 38 +-
addons/crm_claim/i18n/nl.po | 10 +-
addons/crm_claim/i18n/sv.po | 124 +-
addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po | 9 +-
addons/crm_partner_assign/i18n/sv.po | 70 +-
addons/crm_profiling/i18n/sv.po | 14 +-
addons/crm_todo/i18n/sv.po | 12 +-
addons/decimal_precision/i18n/sv.po | 10 +-
addons/delivery/i18n/sv.po | 16 +-
addons/document/i18n/sv.po | 24 +-
addons/document_page/i18n/sv.po | 58 +-
addons/edi/i18n/sv.po | 20 +-
addons/email_template/i18n/sv.po | 16 +-
addons/event_moodle/i18n/sv.po | 185 +++
addons/event_sale/i18n/sv.po | 90 ++
addons/google_base_account/i18n/sv.po | 20 +-
addons/hr/i18n/am.po | 46 +-
addons/hr/i18n/mn.po | 2 +-
addons/hr_contract/i18n/sv.po | 20 +-
addons/hr_evaluation/i18n/sv.po | 30 +-
addons/hr_expense/i18n/sv.po | 30 +-
addons/hr_holidays/i18n/sv.po | 18 +-
addons/hr_payroll/i18n/mn.po | 28 +-
addons/hr_payroll/i18n/sv.po | 32 +-
addons/hr_payroll_account/i18n/sv.po | 10 +-
addons/hr_recruitment/i18n/sv.po | 68 +-
addons/knowledge/i18n/sv.po | 41 +-
addons/mail/i18n/sv.po | 184 ++-
addons/marketing/i18n/sv.po | 24 +-
addons/marketing_campaign/i18n/sv.po | 10 +-
addons/membership/i18n/sv.po | 10 +-
addons/mrp/i18n/ja.po | 8 +-
addons/mrp/i18n/sv.po | 12 +-
addons/mrp_byproduct/i18n/sv.po | 14 +-
addons/note/i18n/sv.po | 60 +-
addons/note_pad/i18n/sv.po | 10 +-
addons/pad/i18n/sv.po | 26 +-
addons/pad_project/i18n/sv.po | 10 +-
addons/plugin/i18n/sv.po | 10 +-
addons/point_of_sale/i18n/ja.po | 65 +-
addons/point_of_sale/i18n/sv.po | 28 +-
addons/process/i18n/sv.po | 28 +-
addons/procurement/i18n/ja.po | 14 +-
addons/product_margin/i18n/sv.po | 10 +-
addons/project_gtd/i18n/sv.po | 18 +-
addons/project_issue_sheet/i18n/sv.po | 12 +-
addons/project_timesheet/i18n/sv.po | 38 +-
addons/purchase/i18n/ja.po | 10 +-
addons/purchase/i18n/sv.po | 81 +-
addons/purchase_double_validation/i18n/sv.po | 20 +-
addons/resource/i18n/sv.po | 31 +-
addons/sale/i18n/sv.po | 420 +++---
addons/sale_analytic_plans/i18n/sv.po | 10 +-
addons/sale_crm/i18n/sv.po | 37 +-
addons/sale_journal/i18n/sv.po | 16 +-
addons/sale_margin/i18n/sv.po | 10 +-
addons/sale_stock/i18n/sv.po | 30 +-
addons/stock/i18n/ja.po | 14 +-
addons/stock/i18n/sv.po | 12 +-
addons/stock/i18n/tr.po | 11 +-
addons/stock/i18n/zh_TW.po | 33 +-
addons/stock_invoice_directly/i18n/sv.po | 10 +-
addons/subscription/i18n/sv.po | 44 +-
addons/warning/i18n/sv.po | 18 +-
addons/web_linkedin/i18n/sv.po | 152 +++
88 files changed, 3811 insertions(+), 1121 deletions(-)
create mode 100644 addons/account_report_company/i18n/sv.po
create mode 100644 addons/account_test/i18n/sv.po
create mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/sv.po
create mode 100644 addons/base_gengo/i18n/sv.po
create mode 100644 addons/base_import/i18n/sv.po
create mode 100644 addons/event_moodle/i18n/sv.po
create mode 100644 addons/event_sale/i18n/sv.po
create mode 100644 addons/web_linkedin/i18n/sv.po
diff --git a/addons/account/i18n/ar.po b/addons/account/i18n/ar.po
index e6349985205..07a3b27e2d7 100644
--- a/addons/account/i18n/ar.po
+++ b/addons/account/i18n/ar.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-04 01:12+0000\n"
-"Last-Translator: Mohamed M. Hagag \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 07:01+0000\n"
+"Last-Translator: kifcaliph \n"
"Language-Team: Arabic \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-06 06:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
msgid "System payment"
-msgstr "مدفوعات النظام"
+msgstr "نظام الدفع"
#. module: account
#: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0
diff --git a/addons/account/i18n/ja.po b/addons/account/i18n/ja.po
index 508ae152702..65df1d84819 100644
--- a/addons/account/i18n/ja.po
+++ b/addons/account/i18n/ja.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 02:55+0000\n"
"Last-Translator: hiro TAKADA \n"
"Language-Team: Japanese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-23 06:43+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: account
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "斜体テキスト(小)"
msgid ""
"If you want the journal should be control at opening/closing, check this "
"option"
-msgstr ""
+msgstr "オープン/クローズ時に仕訳を制御する場合は、このオプションをチェックします。"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
diff --git a/addons/account/i18n/nl.po b/addons/account/i18n/nl.po
index 932b8201882..ed8418b88ee 100644
--- a/addons/account/i18n/nl.po
+++ b/addons/account/i18n/nl.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-20 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-30 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-21 06:51+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-31 06:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: account
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Kostenplaatsboekingen per regel"
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Refund Method"
-msgstr "Teruggave Methode"
+msgstr "Wijze van crediteren"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po
index 4344f7e4c3a..a4d02655b94 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-07 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: Ediz Duman \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-30 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n"
"Language-Team: OpenERP Türkiye Yerelleştirmesi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-08 06:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-31 06:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
"Language: tr\n"
#. module: account_analytic_plans
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Hiç analitik plan tanımlanmamış."
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
-msgstr "Banka Ekstresi"
+msgstr "Banka Hesap Özeti"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sv.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sv.po
index a39cef9e913..f6776733213 100644
--- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sv.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-27 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-30 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-31 06:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: help:account.bank.statement.line.global,name:0
msgid "Originator to Beneficiary Information"
-msgstr ""
+msgstr "Upphovsman till förmånstagarinformation"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
@@ -113,6 +113,8 @@ msgid ""
"Delete operation not allowed. Please go to the associated bank "
"statement in order to delete and/or modify bank statement line."
msgstr ""
+"Radering ej tillåten. Gå till det tillhörande kontoutdraget för att ta bort "
+"och / eller modifiera kontoutdragsraden."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/sv.po b/addons/account_check_writing/i18n/sv.po
index cba37bc7e40..8afe2438fd7 100644
--- a/addons/account_check_writing/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_check_writing/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 21:12+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,allow_check:0
msgid "Allow Check Writing"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt checkutgivning"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Betalning"
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
msgid "Use Preprinted Check"
-msgstr ""
+msgstr "Använd förtryckta checker"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom
diff --git a/addons/account_payment/i18n/sv.po b/addons/account_payment/i18n/sv.po
index a5451e535a5..b983cb3165c 100644
--- a/addons/account_payment/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_payment/i18n/sv.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-27 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: account_payment
@@ -123,6 +123,8 @@ msgid ""
"You cannot cancel an invoice which has already been imported in a payment "
"order. Remove it from the following payment order : %s."
msgstr ""
+"Du kan inte avbryta en faktura som redan har importerats i en "
+"betalningsorder. Ta bort den från följande betalningsorder: %s."
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:43
@@ -194,6 +196,9 @@ msgid ""
" Once the bank is confirmed the status is set to 'Confirmed'.\n"
" Then the order is paid the status is 'Done'."
msgstr ""
+"När en beställning görs statusen är \"Utkast\".\n"
+" När banken bekräftas status är satt till \"Bekräftad\".\n"
+" Då ordern är betald sätts status till \"Klar\"."
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0
@@ -368,7 +373,7 @@ msgstr "Kontoutdrag hämta"
#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
#, python-format
msgid "There is no partner defined on the entry line."
-msgstr ""
+msgstr "Det finns inget företag definierat på verifikatraden."
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,name:0
@@ -462,7 +467,7 @@ msgstr "Total:"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_done:0
msgid "Execution Date"
-msgstr ""
+msgstr "Genomförandedatum"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.populate.statement:0
@@ -579,7 +584,7 @@ msgstr "Meddelande Rad 2"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_scheduled:0
msgid "Scheduled Date"
-msgstr ""
+msgstr "Planerat datum"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0
@@ -665,7 +670,7 @@ msgstr "Order"
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0
msgid "Cancel Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt betalning"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,total:0
@@ -676,7 +681,7 @@ msgstr "Total"
#: code:addons/account_payment/wizard/account_payment_order.py:112
#, python-format
msgid "Entry Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Verifikatrader"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0
@@ -687,19 +692,19 @@ msgstr "Skapa betalning"
#. module: account_payment
#: help:account.invoice,amount_to_pay:0
msgid "The amount which should be paid at the current date. "
-msgstr ""
+msgstr "Belopp att erlägga vid angivet datum. "
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_prefered:0
msgid "Preferred Date"
-msgstr ""
+msgstr "Föredraget datum"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0
#: view:account.payment.populate.statement:0
#: view:payment.order.create:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,bank_id:0
diff --git a/addons/account_report_company/i18n/sv.po b/addons/account_report_company/i18n/sv.po
new file mode 100644
index 00000000000..fab9602a1b4
--- /dev/null
+++ b/addons/account_report_company/i18n/sv.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# Swedish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
+"Language-Team: Swedish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
+
+#. module: account_report_company
+#: field:res.partner,display_name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#. module: account_report_company
+#: field:account.invoice,commercial_partner_id:0
+#: help:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
+msgid "Commercial Entity"
+msgstr "Kommersiell entitet"
+
+#. module: account_report_company
+#: field:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
+msgid "Partner Company"
+msgstr "Närliggande bolag"
+
+#. module: account_report_company
+#: model:ir.model,name:account_report_company.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Faktura"
+
+#. module: account_report_company
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: model:ir.model,name:account_report_company.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Företag"
+
+#. module: account_report_company
+#: model:ir.model,name:account_report_company.model_account_invoice_report
+msgid "Invoices Statistics"
+msgstr "Fakturastatistik"
+
+#. module: account_report_company
+#: view:res.partner:0
+msgid "True"
+msgstr "Sant"
+
+#. module: account_report_company
+#: help:account.invoice,commercial_partner_id:0
+msgid ""
+"The commercial entity that will be used on Journal Entries for this invoice"
+msgstr ""
+"Den kommersiella entiteten som kommer användas för journalrader på denna "
+"faktura"
diff --git a/addons/account_test/i18n/sv.po b/addons/account_test/i18n/sv.po
new file mode 100644
index 00000000000..73e4768fdf4
--- /dev/null
+++ b/addons/account_test/i18n/sv.po
@@ -0,0 +1,266 @@
+# Swedish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 21:13+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
+"Language-Team: Swedish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
+
+#. module: account_test
+#: view:accounting.assert.test:0
+msgid ""
+"Code should always set a variable named `result` with the result of your "
+"test, that can be a list or\n"
+"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was "
+"succesful. Otherwise it will\n"
+"try to translate and print what is inside `result`.\n"
+"\n"
+"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named "
+"`column_order` to choose in\n"
+"what order you want to print `result`'s content.\n"
+"\n"
+"Should you need them, you can also use the following variables into your "
+"code:\n"
+" * cr: cursor to the database\n"
+" * uid: ID of the current user\n"
+"\n"
+"In any ways, the code must be legal python statements with correct "
+"indentation (if needed).\n"
+"\n"
+"Example: \n"
+" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
+" FROM account_move_line \n"
+" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type "
+"= 'view')\n"
+" '''\n"
+" cr.execute(sql)\n"
+" result = cr.dictfetchall()"
+msgstr ""
+"Kod ska alltid ställa en variabel med namnet `resultat` med resultatet av "
+"ditt test, kan det vara en lista eller\n"
+"en ordbok. Om `resultat` är en tom lista, betyder det att testet var lyckat. "
+"Annars kommer\n"
+"försöka översätta och skriva ut vad som finns i `resultat`.\n"
+"\n"
+"Om resultatet av testet är en ordbok kan du ställa in en variabel med namnet "
+"`column_order` för att välja in\n"
+"vilken ordning du vill skriva ut `resultat` s innehåll.\n"
+"\n"
+"Om du behöver dem, kan du även använda följande variabler i koden:\n"
+" * Cr: markören till databasen\n"
+" * Uid: ID för den aktuella användaren\n"
+"\n"
+"På något sätt måste koden vara lagliga python uttalanden med rätt indrag (om "
+"det behövs).\n"
+"\n"
+"Exempel:\n"
+" sql ='' 'SELECT id, namn, ref, datum\n"
+" FRÅN account_move_line\n"
+" VAR konto-IN (SELECT id FROM account_account WHERE typ = "
+"\"Visa\")\n"
+" '' '\n"
+" cr.execute (SQL)\n"
+" resultat = cr.dictfetchall ()"
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_02
+msgid "Test 2: Opening a fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
+msgid ""
+"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for "
+"Payable and Receivable Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
+msgid ""
+"Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: field:accounting.assert.test,name:0
+msgid "Test Name"
+msgstr "Testnamn"
+
+#. module: account_test
+#: report:account.test.assert.print:0
+msgid "Accouting tests on"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01
+msgid "Test 1: General balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
+msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
+msgid ""
+"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
+"accounts, are belonging to reconciled invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: view:accounting.assert.test:0
+msgid "Tests"
+msgstr "Tester"
+
+#. module: account_test
+#: field:accounting.assert.test,desc:0
+msgid "Test Description"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: view:accounting.assert.test:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06_1
+msgid "Check that there's no move for any account with « View » account type"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_08
+msgid "Test 9 : Accounts and partners on account moves"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license
+msgid "Accounting Tests"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: code:addons/account_test/report/account_test_report.py:74
+#, python-format
+msgid "The test was passed successfully"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: field:accounting.assert.test,active:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06
+msgid "Test 6 : Invoices status"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:ir.model,name:account_test.model_accounting_assert_test
+msgid "accounting.assert.test"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
+msgid ""
+"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: field:accounting.assert.test,code_exec:0
+msgid "Python code"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
+msgid ""
+"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of "
+"statement lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07
+msgid "Test 8 : Closing balance on bank statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03
+msgid "Test 3: Movement lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
+msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: view:accounting.assert.test:0
+msgid "Expression"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_04
+msgid "Test 4: Totally reconciled mouvements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_04
+msgid "Check if the totally reconciled movements are balanced"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: field:accounting.assert.test,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_02
+msgid ""
+"Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's "
+"balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: view:accounting.assert.test:0
+msgid "Python Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
+msgid ""
+"\n"
+" Click to create Accounting Test.\n"
+" \n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
+msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_08
+msgid "Check that general accounts and partners on account moves are active"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06_1
+msgid "Test 7: « View » account type"
+msgstr ""
+
+#. module: account_test
+#: view:accounting.assert.test:0
+msgid "Code Help"
+msgstr ""
diff --git a/addons/account_voucher/i18n/sv.po b/addons/account_voucher/i18n/sv.po
index 01abe4323ba..730e4771df4 100644
--- a/addons/account_voucher/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_voucher/i18n/sv.po
@@ -8,24 +8,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-29 14:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: account_voucher
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
msgid "Reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "Avstämning"
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "account.config.settings"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:417
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "(Update)"
-msgstr ""
+msgstr "(Uppdatera)"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "mars"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Olästa meddelanden"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Betala faktura"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta kvitto?"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,user_id:0
msgid "Salesperson"
-msgstr ""
+msgstr "Säljare"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@@ -173,6 +173,13 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Klicka för att registrera ett inköpskvitto.\n"
+" \n"
+" När inköpskvitto bekräftas, kan du registrera\n"
+" leverantörsbetalning i samband med detta kvitto.\n"
+" \n"
+" "
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@@ -222,7 +229,7 @@ msgstr "Anteckningar"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,message_ids:0
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelanden"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
@@ -240,7 +247,7 @@ msgstr "Journalpost"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1073
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Fel!"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,amount:0
@@ -255,7 +262,7 @@ msgstr "Betalningsalternativ"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "e.g. 003/10"
-msgstr ""
+msgstr "e.g. 003/10"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@@ -291,7 +298,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Om ikryssad nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet"
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
@@ -314,7 +321,7 @@ msgstr "Skatt"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:971
#, python-format
msgid "Invalid Action!"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig åtgärd"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,comment:0
@@ -332,6 +339,8 @@ msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
+"Lagrar pladder-sammanfattning (antal meddelanden, ...). Denna sammanfattning "
+"presenteras i html-format för att kunna sättas in i kanban vyer."
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@@ -346,7 +355,7 @@ msgstr "Betalningsinformation"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "(update)"
-msgstr ""
+msgstr "(uppdatering)"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@@ -364,7 +373,7 @@ msgstr "Importera fakturor"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "e.g. Invoice SAJ/0042"
-msgstr ""
+msgstr "e.g. Invoice SAJ/0042"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1208
@@ -425,7 +434,7 @@ msgstr "Leverantörsverifikat"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Följare"
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher.line,type:0
diff --git a/addons/analytic/i18n/sv.po b/addons/analytic/i18n/sv.po
index 1a447d5f88d..d3c2880740b 100644
--- a/addons/analytic/i18n/sv.po
+++ b/addons/analytic/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 06:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,child_ids:0
@@ -25,18 +25,18 @@ msgstr "Underliggande konton"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Pågår"
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:229
#, python-format
msgid "Contract: "
-msgstr ""
+msgstr "Avtal: "
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_pending
msgid "Contract pending"
-msgstr ""
+msgstr "Vilande avtal"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Mall"
#: view:account.analytic.account:0
#: field:account.analytic.account,date:0
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Slutdatum"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.line,unit_amount:0
@@ -72,16 +72,24 @@ msgid ""
"the\n"
" customer."
msgstr ""
+"När slutdatum för avtalet passerats \n"
+" eller det maximala antalet "
+"tjänsteenheter \n"
+" enheter (t.ex. supportavtal) "
+"förbrukats, aviseras kundansvarig \n"
+" via e-post för att förnya "
+"kontraktet med\n"
+" kunden."
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,type:0
msgid "Contract or Project"
-msgstr ""
+msgstr "Avtal eller projekt"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,name:0
msgid "Account/Contract Name"
-msgstr ""
+msgstr "Konto/avtalsnamn"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,manager_id:0
@@ -91,7 +99,7 @@ msgstr "Ekonomichef"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Följare"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
@@ -101,7 +109,7 @@ msgstr "Stängd"
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_pending
msgid "Contract to Renew"
-msgstr ""
+msgstr "Avtal att förnya"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
@@ -111,18 +119,18 @@ msgstr "Ny"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,user_id:0
msgid "Project Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Projektledare"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:271
#, python-format
msgid "%s (copy)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (kopia)"
#. module: analytic
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
@@ -139,17 +147,17 @@ msgstr "Beskrivning"
#: code:addons/analytic/analytic.py:262
#, python-format
msgid "Quick account creation disallowed."
-msgstr ""
+msgstr "Snabbskapande av konto icke tillåtet"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Olästa meddelanden"
#. module: analytic
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva objektkonton."
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,company_id:0
@@ -160,7 +168,7 @@ msgstr "Företag"
#. module: analytic
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Renewal"
-msgstr ""
+msgstr "Förnya"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,message_summary:0
@@ -168,11 +176,13 @@ msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
+"Lagrar pladder-sammanfattning (antal meddelanden, ...). Denna sammanfattning "
+"presenteras i html-format för att kunna sättas in i kanban vyer."
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Om ikryssad nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,quantity_max:0
@@ -180,6 +190,8 @@ msgid ""
"Sets the higher limit of time to work on the contract, based on the "
"timesheet. (for instance, number of hours in a limited support contract.)"
msgstr ""
+"Anger den högre gränsen för arbetstid på avtalet, baserat på tidrapporten. "
+"(till exempel antal timmar i ett supportavtal med timbank.)"
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:160
@@ -201,7 +213,7 @@ msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
-msgstr ""
+msgstr "Är en följare"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,user_id:0
@@ -221,12 +233,12 @@ msgstr "Datum"
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_closed
msgid "Contract Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Avtal avslutat"
#. module: analytic
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Terms and Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Villkor"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.line,amount:0
@@ -240,7 +252,7 @@ msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,partner_id:0
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Kund"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
@@ -250,38 +262,38 @@ msgstr "Kontohieraki"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_ids:0
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelanden"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelande- och kommunikationshistorik"
#. module: analytic
#: constraint:account.analytic.line:0
msgid "You cannot create analytic line on view account."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan inte skapa objektrader för ett rubrikkonto."
#. module: analytic
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Contract Information"
-msgstr ""
+msgstr "Avtalsinformation"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,template_id:0
#: selection:account.analytic.account,type:0
msgid "Template of Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Avtalsmall"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_summary:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sammandrag"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
msgid "Prepaid Service Units"
-msgstr ""
+msgstr "Förbetald tjänsteenhet"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,credit:0
@@ -291,7 +303,7 @@ msgstr "Kredit"
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_opened
msgid "Contract Opened"
-msgstr ""
+msgstr "Avtal öppnat"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,type:0
@@ -305,6 +317,14 @@ msgid ""
"The special type 'Template of Contract' allows you to define a template with "
"default data that you can reuse easily."
msgstr ""
+"Om du väljer visa-Typ, betyder det att du inte kommer att kunna göra "
+"verifikat med det kontot.\n"
+"Typen \"objektkonto\" står för vanliga konton som du bara vill använda i "
+"redovisningen.\n"
+"Om du väljer avtal eller projekt, ger det dig möjlighet att hantera "
+"giltigheten och faktureringsalternativ för detta konto.\n"
+"Den speciella typen \"Avtalsmall\" kan du definiera en mall med "
+"standarduppgifter som är enkla att återanvända."
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
@@ -314,7 +334,7 @@ msgstr "Avbruten"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,type:0
msgid "Analytic View"
-msgstr ""
+msgstr "Objektvisning"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,balance:0
@@ -324,12 +344,12 @@ msgstr "Balans"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,complete_name:0
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Fullständigt namn"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "To Renew"
-msgstr ""
+msgstr "Att förnya"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,quantity:0
@@ -340,18 +360,18 @@ msgstr "Antal"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,code:0
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referens"
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:160
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Fel!"
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_closed
msgid "Contract closed"
-msgstr ""
+msgstr "Avtal stängt"
#. module: analytic
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
@@ -379,23 +399,23 @@ msgstr "Valuta"
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_opened
msgid "Contract opened"
-msgstr ""
+msgstr "Avtal öppnat"
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:262
#, python-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varning"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,type:0
msgid "Type of Account"
-msgstr ""
+msgstr "Typ av konto"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,date_start:0
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Startdatum"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,line_ids:0
diff --git a/addons/analytic/i18n/zh_CN.po b/addons/analytic/i18n/zh_CN.po
index 670562b96a7..7e856e9eabf 100644
--- a/addons/analytic/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/analytic/i18n/zh_CN.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-25 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: 盈通 ccdos \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-30 03:47+0000\n"
+"Last-Translator: jeffery chen fan \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-26 07:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-31 06:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: analytic
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "进行中"
#: code:addons/analytic/analytic.py:229
#, python-format
msgid "Contract: "
-msgstr ""
+msgstr "合约: "
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_pending
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "合同或者项目"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,name:0
msgid "Account/Contract Name"
-msgstr ""
+msgstr "客户/合约的名称"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,manager_id:0
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "已关闭"
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_pending
msgid "Contract to Renew"
-msgstr ""
+msgstr "需续签的合约"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "描述"
#: code:addons/analytic/analytic.py:262
#, python-format
msgid "Quick account creation disallowed."
-msgstr ""
+msgstr "不允许快速客户创建"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_unread:0
@@ -160,19 +160,19 @@ msgstr "公司"
#. module: analytic
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Renewal"
-msgstr ""
+msgstr "续约"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
-msgstr ""
+msgstr "保存聊天摘要(消息数,...)。本摘要是直接使用HTML格式,以便插入到看板视图。"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "如果要求你关注新消息,勾选此项"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,quantity_max:0
@@ -218,12 +218,12 @@ msgstr "日期"
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_closed
msgid "Contract Finished"
-msgstr ""
+msgstr "完成的合约"
#. module: analytic
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Terms and Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "条款和条件"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.line,amount:0
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "计算公式是数量乘以产品成本价。币别是公司本位币。
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,partner_id:0
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "客户"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
@@ -245,38 +245,38 @@ msgstr "树"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_ids:0
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "消息"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
-msgstr ""
+msgstr "消息和通信历史记录"
#. module: analytic
#: constraint:account.analytic.line:0
msgid "You cannot create analytic line on view account."
-msgstr ""
+msgstr "你不能在视图类型的科目上创建解析行"
#. module: analytic
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Contract Information"
-msgstr ""
+msgstr "合约信息"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,template_id:0
#: selection:account.analytic.account,type:0
msgid "Template of Contract"
-msgstr ""
+msgstr "合约模板"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_summary:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "摘要"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
msgid "Prepaid Service Units"
-msgstr ""
+msgstr "预付的服务单元"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,credit:0
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "贷方"
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_opened
msgid "Contract Opened"
-msgstr ""
+msgstr "进行中的合约"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,type:0
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "已取消"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,type:0
msgid "Analytic View"
-msgstr ""
+msgstr "解析视图"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,balance:0
@@ -319,12 +319,12 @@ msgstr "差额"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,complete_name:0
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "完整姓名"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "To Renew"
-msgstr ""
+msgstr "要续签的"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,quantity:0
@@ -335,18 +335,18 @@ msgstr "数量"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,code:0
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "参考"
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:160
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "错误!"
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_closed
msgid "Contract closed"
-msgstr ""
+msgstr "关闭的合约"
#. module: analytic
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
@@ -374,23 +374,23 @@ msgstr "货币"
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_opened
msgid "Contract opened"
-msgstr ""
+msgstr "合约已开启"
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:262
#, python-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,type:0
msgid "Type of Account"
-msgstr ""
+msgstr "科目的类型"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,date_start:0
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "开始日期"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,line_ids:0
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/sv.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/sv.po
new file mode 100644
index 00000000000..cb81ff2961a
--- /dev/null
+++ b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/sv.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# Swedish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
+"Language-Team: Swedish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
+
+#. module: analytic_contract_hr_expense
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "or view"
+msgstr "eller visa"
+
+#. module: analytic_contract_hr_expense
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid ""
+"{'required': "
+"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
+msgstr ""
+"{'required': "
+"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
+
+#. module: analytic_contract_hr_expense
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Nothing to invoice, create"
+msgstr "Inget att fakturera, skapa"
+
+#. module: analytic_contract_hr_expense
+#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
+#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
+#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
+msgid "unknown"
+msgstr "okänd"
+
+#. module: analytic_contract_hr_expense
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "expenses"
+msgstr "utlägg"
+
+#. module: analytic_contract_hr_expense
+#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
+msgid "Analytic Account"
+msgstr "Objektkonto"
+
+#. module: analytic_contract_hr_expense
+#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:144
+#, python-format
+msgid "Expenses to Invoice of %s"
+msgstr "Utlägg att fakturera av %s"
+
+#. module: analytic_contract_hr_expense
+#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:136
+#, python-format
+msgid "Expenses of %s"
+msgstr "Utlägg av %s"
+
+#. module: analytic_contract_hr_expense
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
+msgstr "Andel utlägg och tidrapport på faktura"
+
+#. module: analytic_contract_hr_expense
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid ""
+"{'invisible': "
+"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
+msgstr ""
+"{'invisible': "
+"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
+
+#. module: analytic_contract_hr_expense
+#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
+msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
+msgstr "Uppskattning av utlägg att fakturera"
+
+#. module: analytic_contract_hr_expense
+#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
+msgid "Charge Expenses"
+msgstr "Debitera utläggen"
+
+#. module: analytic_contract_hr_expense
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "⇒ Invoice"
+msgstr "⇒ Faktura"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po
index 3f7b0b01bc0..77936f98e6c 100644
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po
+++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:35+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: analytic_user_function
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
+msgstr "Objektrad"
#. module: analytic_user_function
#: view:account.analytic.account:0
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Tjänst"
#. module: analytic_user_function
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Pris"
#. module: analytic_user_function
#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
@@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Objektkonto"
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:135
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Fel!"
#. module: analytic_user_function
#: view:analytic.user.funct.grid:0
msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
+msgstr "Fakturainformation"
#. module: analytic_user_function
#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "Måttenhet"
#. module: analytic_user_function
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:107
diff --git a/addons/audittrail/i18n/sv.po b/addons/audittrail/i18n/sv.po
index 907f5e7635f..3c397844331 100644
--- a/addons/audittrail/i18n/sv.po
+++ b/addons/audittrail/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-30 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-31 06:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: view:audittrail.rule:0
#: field:audittrail.rule,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit
msgid "Audit"
-msgstr ""
+msgstr "Granska"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_workflow:0
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Loggrad"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_action:0
diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/sv.po b/addons/auth_oauth/i18n/sv.po
index f4b73d21a74..c5040692bbe 100644
--- a/addons/auth_oauth/i18n/sv.po
+++ b/addons/auth_oauth/i18n/sv.po
@@ -8,24 +8,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 00:21+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Dúi Bolinder \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-30 12:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-31 06:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: auth_oauth
#: field:auth.oauth.provider,validation_endpoint:0
msgid "Validation URL"
-msgstr ""
+msgstr "Gransknings-URL"
#. module: auth_oauth
#: field:auth.oauth.provider,auth_endpoint:0
msgid "Authentication URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL för idkontroll"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_base_config_settings
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Leverantörsnamn"
#. module: auth_oauth
#: field:auth.oauth.provider,scope:0
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Spelrum"
#. module: auth_oauth
#: field:res.users,oauth_provider_id:0
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "CSS-klass"
#. module: auth_oauth
#: field:auth.oauth.provider,body:0
msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Brödtext"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "okänd"
#. module: auth_oauth
#: field:res.users,oauth_access_token:0
msgid "OAuth Access Token"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth åtkomstpollett"
#. module: auth_oauth
#: field:auth.oauth.provider,client_id:0
@@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "Tillåt användare att logga in med hjälp av Facebook"
#. module: auth_oauth
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "OAuth UID must be unique per provider"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth UID måste vara unikt per utgivare"
#. module: auth_oauth
#: help:res.users,oauth_uid:0
msgid "Oauth Provider user_id"
-msgstr ""
+msgstr "Oauth utgivare-user_id"
#. module: auth_oauth
#: field:auth.oauth.provider,data_endpoint:0
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Data-URL"
#. module: auth_oauth
#: view:auth.oauth.provider:0
msgid "arch"
-msgstr ""
+msgstr "Arkitektur"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
@@ -127,9 +127,9 @@ msgstr "Leverantörer"
#. module: auth_oauth
#: field:base.config.settings,auth_oauth_google_enabled:0
msgid "Allow users to sign in with Google"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt användare logga in med Google"
#. module: auth_oauth
#: field:auth.oauth.provider,enabled:0
msgid "Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåten"
diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/sv.po b/addons/base_action_rule/i18n/sv.po
index a3546bc3847..ffd016d3815 100644
--- a/addons/base_action_rule/i18n/sv.po
+++ b/addons/base_action_rule/i18n/sv.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:21+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Pågår"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
msgid "Action Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärdsregler"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
@@ -60,12 +60,12 @@ msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_followers:0
msgid "Add Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till följare"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_user_id:0
msgid "Set Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Ange ansvarig"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,trg_date_range:0
@@ -78,22 +78,22 @@ msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test
msgid "base.action.rule.lead.test"
-msgstr ""
+msgstr "base.action.rule.lead.test"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Stängd"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Ny"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_range:0
msgid "Delay after trigger date"
-msgstr ""
+msgstr "Ledtid efter utlösningsdatum"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
@@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "Villkor"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Väntar"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,filter_pre_id:0
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Action Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärdsregel"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,filter_id:0
@@ -213,17 +213,17 @@ msgstr "Dagar"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Tidtagare"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Delay type"
-msgstr ""
+msgstr "Ledtidstyp"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Server actions to run"
-msgstr ""
+msgstr "Serveråtgärder att köra"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,active:0
@@ -233,12 +233,12 @@ msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Avbruten"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,model:0
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,last_run:0
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Minuter"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,model_id:0
msgid "Related Document Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell för relaterade dokument"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,filter_pre_id:0
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Sekvens"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärder"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Skapat datum"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0
msgid "Last Action"
-msgstr ""
+msgstr "Senaste åtgärd"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0
@@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "Företag"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_id:0
msgid "Trigger Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utlösningsdatum"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
#: field:base.action.rule,server_action_ids:0
msgid "Server Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Serveråtgärder"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,name:0
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Ämne"
diff --git a/addons/base_gengo/i18n/sv.po b/addons/base_gengo/i18n/sv.po
new file mode 100644
index 00000000000..29aece5d58b
--- /dev/null
+++ b/addons/base_gengo/i18n/sv.po
@@ -0,0 +1,269 @@
+# Swedish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
+"Language-Team: Swedish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:0
+msgid "Comments for Translator"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:ir.translation,job_id:0
+msgid "Gengo Job ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114
+#, python-format
+msgid "This language is not supported by the Gengo translation services."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:res.company,gengo_comment:0
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#. module: base_gengo
+#: field:res.company,gengo_private_key:0
+msgid "Gengo Private Key"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: constraint:ir.translation:0
+msgid ""
+"The Gengo translation service selected is not supported for this language."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:0
+msgid "Add Gengo login Public Key..."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_gengo_translations
+msgid "base.gengo.translations"
+msgstr "base.gengo.translations"
+
+#. module: base_gengo
+#: view:ir.translation:0
+msgid "Gengo Comments & Activity..."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: help:res.company,gengo_auto_approve:0
+msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:base.gengo.translations,lang_id:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:ir.translation,gengo_comment:0
+msgid "Comments & Activity Linked to Gengo"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:124
+#, python-format
+msgid "Gengo Sync Translation (Response)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:72
+#, python-format
+msgid ""
+"Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
+"authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
+msgid "Translation By Machine"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:0
+msgid "Add Gengo login Private Key..."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:155
+#, python-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"--\n"
+" Commented on %s by %s."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:ir.translation,gengo_translation:0
+msgid "Gengo Translation Service Level"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:0
+msgid "Add your comments here for translator...."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: help:ir.translation,gengo_translation:0
+msgid ""
+"You can select here the service level you want for an automatic translation "
+"using Gengo."
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:base.gengo.translations,restart_send_job:0
+msgid "Restart Sending Job"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:ir.translation:0
+msgid "To Approve In Gengo"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:0
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:0
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:res.company,gengo_public_key:0
+msgid "Gengo Public Key"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:123
+#, python-format
+msgid "Gengo Sync Translation (Request)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:ir.translation:0
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: field:res.company,gengo_auto_approve:0
+msgid "Auto Approve Translation ?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
+#: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations
+msgid "Gengo: Manual Request of Translation"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:62
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:109
+#, python-format
+msgid "Gengo Authentication Error"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:ir.translation:0
+msgid ""
+"Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
+"translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
+"supposed to do that directly by using your Gengo Account"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:82
+#, python-format
+msgid ""
+"Gengo connection failed with this message:\n"
+"``%s``"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:res.company:0
+msgid "Gengo Parameters"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:base.gengo.translations:0
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
+msgid "Ultra"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation
+msgid "ir.translation"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:ir.translation:0
+msgid "Gengo Translation Service"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
+msgid "Pro"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:base.gengo.translations:0
+msgid "Gengo Request Form"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: help:res.company,gengo_comment:0
+msgid ""
+"This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent "
+"to Gengo"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:base.gengo.translations:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: base_gengo
+#: view:base.gengo.translations:0
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/addons/base_iban/i18n/sv.po b/addons/base_iban/i18n/sv.po
index 51848b56908..5c2bad22322 100644
--- a/addons/base_iban/i18n/sv.po
+++ b/addons/base_iban/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 21:15+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: base_iban
#: constraint:res.partner.bank:0
@@ -86,4 +86,4 @@ msgstr "IBAN är felaktig, den måste inledas med landskod"
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban
msgid "IBAN Account"
-msgstr "IBAN konto"
+msgstr "IBAN-konto"
diff --git a/addons/base_import/i18n/sv.po b/addons/base_import/i18n/sv.po
new file mode 100644
index 00000000000..6c552ba669d
--- /dev/null
+++ b/addons/base_import/i18n/sv.po
@@ -0,0 +1,1193 @@
+# Swedish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
+"Language-Team: Swedish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451
+#, python-format
+msgid "Get all possible values"
+msgstr "Hämta samtliga värden"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:71
+#, python-format
+msgid "Need to import data from an other application?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:163
+#, python-format
+msgid ""
+"When you use External IDs, you can import CSV files \n"
+" with the \"External ID\" column to define the "
+"External \n"
+" ID of each record you import. Then, you will be able "
+"\n"
+" to make a reference to that record with columns like "
+"\n"
+" \"Field/External ID\". The following two CSV files "
+"give \n"
+" you an example for Products and their Categories."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:271
+#, python-format
+msgid ""
+"How to export/import different tables from an SQL \n"
+" application to OpenERP?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331
+#, python-format
+msgid "Relation Fields"
+msgstr "Relationsfält"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:142
+#, python-format
+msgid ""
+"Country/Database ID: the unique OpenERP ID for a \n"
+" record, defined by the ID postgresql column"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:155
+#, python-format
+msgid ""
+"Use \n"
+" Country/Database ID: You should rarely use this \n"
+" notation. It's mostly used by developers as it's "
+"main \n"
+" advantage is to never have conflicts (you may have \n"
+" several records with the same name, but they always "
+"\n"
+" have a unique Database ID)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:146
+#, python-format
+msgid ""
+"For the country \n"
+" Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303
+#, python-format
+msgid "company_1,Bigees,True"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o
+msgid "base_import.tests.models.m2o"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:297
+#, python-format
+msgid ""
+"copy \n"
+" (select 'company_'||id as \"External "
+"ID\",company_name \n"
+" as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from "
+"companies) TO \n"
+" '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:206
+#, python-format
+msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:160
+#, python-format
+msgid ""
+"Use \n"
+" Country/External ID: Use External ID when you import "
+"\n"
+" data from a third party application."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316
+#, python-format
+msgid "person_1,Fabien,False,company_1"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80
+#, python-format
+msgid "XXX/External ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:351
+#, python-format
+msgid "Don't Import"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24
+#, python-format
+msgid "Select the"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:100
+#, python-format
+msgid ""
+"Note that if your CSV file \n"
+" has a tabulation as separator, OpenERP will not \n"
+" detect the separations. You will need to change the "
+"\n"
+" file format options in your spreadsheet application. "
+"\n"
+" See the following question."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141
+#, python-format
+msgid "Country: the name or code of the country"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child
+msgid "base_import.tests.models.o2m.child"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:239
+#, python-format
+msgid "Can I import several times the same record?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15
+#, python-format
+msgid "Validate"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55
+#, python-format
+msgid "Map your data to OpenERP"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:153
+#, python-format
+msgid ""
+"Use Country: This is \n"
+" the easiest way when your data come from CSV files \n"
+" that have been created manually."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:127
+#, python-format
+msgid ""
+"What's the difference between Database ID and \n"
+" External ID?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:138
+#, python-format
+msgid ""
+"For example, to \n"
+" reference the country of a contact, OpenERP proposes "
+"\n"
+" you 3 different fields to import:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:175
+#, python-format
+msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:302
+#, python-format
+msgid "External ID,Name,Is a Company"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0
+msgid "Some Value"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:109
+#, python-format
+msgid ""
+"How can I change the CSV file format options when \n"
+" saving in my spreadsheet application?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:320
+#, python-format
+msgid ""
+"As you can see in this file, Fabien and Laurence \n"
+" are working for the Bigees company (company_1) and \n"
+" Eric is working for the Organi company. The relation "
+"\n"
+" between persons and companies is done using the \n"
+" External ID of the companies. We had to prefix the \n"
+" \"External ID\" by the name of the table to avoid a "
+"\n"
+" conflict of ID between persons and companies "
+"(person_1 \n"
+" and company_1 who shared the same ID 1 in the "
+"orignial \n"
+" database)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:308
+#, python-format
+msgid ""
+"copy (select \n"
+" 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n"
+" \"Name\",'False' as \"Is a "
+"Company\",'company_'||company_id\n"
+" as \"Related Company/External ID\" from persons) TO "
+"\n"
+" '/tmp/person.csv' with CSV"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148
+#, python-format
+msgid "Country: Belgium"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly
+msgid "base_import.tests.models.char.stillreadonly"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:314
+#, python-format
+msgid ""
+"External ID,Name,Is a \n"
+" Company,Related Company/External ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:174
+#, python-format
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179
+#, python-format
+msgid ""
+"If for example you have two product categories \n"
+" with the child name \"Sellable\" (ie. \"Misc. \n"
+" Products/Sellable\" & \"Other Products/Sellable\"),\n"
+" your validation is halted but you may still import \n"
+" your data. However, we recommend you do not import "
+"the \n"
+" data because they will all be linked to the first \n"
+" 'Sellable' category found in the Product Category "
+"list \n"
+" (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you "
+"modify \n"
+" one of the duplicates' values or your product "
+"category \n"
+" hierarchy."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:306
+#, python-format
+msgid ""
+"To create the CSV file for persons, linked to \n"
+" companies, we will use the following SQL command in "
+"\n"
+" PSQL:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:119
+#, python-format
+msgid ""
+"Microsoft Excel will allow \n"
+" you to modify only the encoding when saving \n"
+" (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown \n"
+" list > Encoding tab)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:175
+#, python-format
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0
+msgid "Other Variable"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82
+#, python-format
+msgid ""
+"will also be used to update the original\n"
+" import if you need to re-import modified data\n"
+" later, it's thus good practice to specify it\n"
+" whenever possible"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
+#, python-format
+msgid ""
+"file to import. If you need a sample importable file, you\n"
+" can use the export tool to generate one."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148
+#, python-format
+msgid ""
+"Country/Database \n"
+" ID: 21"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char
+msgid "base_import.tests.models.char"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: help:base_import.import,file:0
+msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:230
+#, python-format
+msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:60
+#, python-format
+msgid ""
+"If the file contains\n"
+" the column names, OpenERP can try auto-detecting the\n"
+" field corresponding to the column. This makes imports\n"
+" simpler especially when the file has many columns."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
+#, python-format
+msgid ".CSV"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:360
+#, python-format
+msgid ""
+". The issue is\n"
+" usually an incorrect file encoding."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required
+msgid "base_import.tests.models.m2o.required"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly
+msgid "base_import.tests.models.char.noreadonly"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:113
+#, python-format
+msgid ""
+"If you edit and save CSV files in speadsheet \n"
+" applications, your computer's regional settings will "
+"\n"
+" be applied for the separator and delimiter. \n"
+" We suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc \n"
+" as they will allow you to modify all three options \n"
+" (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit "
+"filter \n"
+" settings' > Save)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30
+#, python-format
+msgid "CSV File:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview
+msgid "base_import.tests.models.preview"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required
+msgid "base_import.tests.models.char.required"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: code:addons/base_import/models.py:112
+#, python-format
+msgid "Database ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313
+#, python-format
+msgid "It will produce the following CSV file:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:362
+#, python-format
+msgid "Here is the start of the file we could not import:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,file_type:0
+msgid "File Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import
+msgid "base_import.import"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m
+msgid "base_import.tests.models.o2m"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:360
+#, python-format
+msgid "Import preview failed due to:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:144
+#, python-format
+msgid ""
+"Country/External ID: the ID of this record \n"
+" referenced in another application (or the .XML file "
+"\n"
+" that imported it)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35
+#, python-format
+msgid "Reload data to check changes."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233
+#, python-format
+msgid "Customers and their respective contacts"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:131
+#, python-format
+msgid ""
+"Some fields define a relationship with another \n"
+" object. For example, the country of a contact is a \n"
+" link to a record of the 'Country' object. When you \n"
+" want to import such fields, OpenERP will have to \n"
+" recreate links between the different records. \n"
+" To help you import such fields, OpenERP provides 3 \n"
+" mechanisms. You must use one and only one mechanism "
+"\n"
+" per field you want to import."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:201
+#, python-format
+msgid ""
+"The tags should be separated by a comma without any \n"
+" spacing. For example, if you want you customer to be "
+"\n"
+" lined to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' \n"
+" then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n"
+" Retailer\" in the same column of your CSV file."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: code:addons/base_import/models.py:264
+#, python-format
+msgid "You must configure at least one field to import"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:304
+#, python-format
+msgid "company_2,Organi,True"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:58
+#, python-format
+msgid ""
+"The first row of the\n"
+" file contains the label of the column"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states
+msgid "base_import.tests.models.char.states"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7
+#, python-format
+msgid "Import a CSV File"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:74
+#, python-format
+msgid "Quoting:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related
+msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293
+#, python-format
+msgid ")."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:18
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:396
+#, python-format
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438
+#, python-format
+msgid "Here are the possible values:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82
+#, python-format
+msgid "The"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248
+#, python-format
+msgid ""
+"A single column was found in the file, this often means the file separator "
+"is incorrect"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293
+#, python-format
+msgid "dump of such a PostgreSQL database"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:301
+#, python-format
+msgid "This SQL command will create the following CSV file:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:228
+#, python-format
+msgid ""
+"The following CSV file shows how to import purchase \n"
+" orders with their respective purchase order lines:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:91
+#, python-format
+msgid ""
+"What can I do when the Import preview table isn't \n"
+" displayed correctly?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.tests.models.char,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,value:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,value:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,value:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,value:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,value:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,value:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:317
+#, python-format
+msgid "person_2,Laurence,False,company_1"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:149
+#, python-format
+msgid "Country/External ID: base.be"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:288
+#, python-format
+msgid ""
+"As an example, suppose you have a SQL database \n"
+" with two tables you want to import: companies and \n"
+" persons. Each person belong to one company, so you \n"
+" will have to recreate the link between a person and "
+"\n"
+" the company he work for. (If you want to test this \n"
+" example, here is a"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427
+#, python-format
+msgid "(%d more)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:227
+#, python-format
+msgid "File for some Quotations"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:72
+#, python-format
+msgid "Encoding:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:280
+#, python-format
+msgid ""
+"To manage relations between tables, \n"
+" you can use the \"External ID\" facilities of "
+"OpenERP. \n"
+" The \"External ID\" of a record is the unique "
+"identifier \n"
+" of this record in another application. This "
+"\"External \n"
+" ID\" must be unique accoss all the records of all \n"
+" objects, so it's a good practice to prefix this \n"
+" \"External ID\" with the name of the application or "
+"\n"
+" table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:295
+#, python-format
+msgid ""
+"We will first export all companies and their \n"
+" \"External ID\". In PSQL, write the following "
+"command:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:212
+#, python-format
+msgid ""
+"How can I import a one2many relationship (e.g. several \n"
+" Order Lines of a Sales Order)?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404
+#, python-format
+msgid "Everything seems valid."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:188
+#, python-format
+msgid ""
+"However if you do not wish to change your \n"
+" configuration of product categories, we recommend "
+"you \n"
+" use make use of the external ID for this field \n"
+" 'Category'."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421
+#, python-format
+msgid "at row %d"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:197
+#, python-format
+msgid ""
+"How can I import a many2many relationship field \n"
+" (e.g. a customer that has multiple tags)?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80
+#, python-format
+msgid "XXX/ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:231
+#, python-format
+msgid ""
+"The following CSV file shows how to import \n"
+" customers and their respective contacts"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:275
+#, python-format
+msgid ""
+"If you need to import data from different tables, \n"
+" you will have to recreate relations between records "
+"\n"
+" belonging to different tables. (e.g. if you import \n"
+" companies and persons, you will have to recreate the "
+"\n"
+" link between each person and the company they work \n"
+" for)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:150
+#, python-format
+msgid ""
+"According to your need, you should use \n"
+" one of these 3 ways to reference records in "
+"relations. \n"
+" Here is when you should use one or the other, \n"
+" according to your need:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:319
+#, python-format
+msgid "person_4,Ramsy,False,company_3"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:261
+#, python-format
+msgid ""
+"If you do not set all fields in your CSV file, \n"
+" OpenERP will assign the default value for every non "
+"\n"
+" defined fields. But if you\n"
+" set fields with empty values in your CSV file, "
+"OpenERP \n"
+" will set the EMPTY value in the field, instead of \n"
+" assigning the default value."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:257
+#, python-format
+msgid ""
+"What happens if I do not provide a value for a \n"
+" specific field?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:68
+#, python-format
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305
+#, python-format
+msgid "company_3,Boum,True"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:176
+#, python-format
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:249
+#, python-format
+msgid ""
+"This feature \n"
+" allows you to use the Import/Export tool of OpenERP "
+"to \n"
+" modify a batch of records in your favorite "
+"spreadsheet \n"
+" application."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:77
+#, python-format
+msgid ""
+"column in OpenERP. When you\n"
+" import an other record that links to the first\n"
+" one, use"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:242
+#, python-format
+msgid ""
+"If you import a file that contains one of the \n"
+" column \"External ID\" or \"Database ID\", records "
+"that \n"
+" have already been imported will be modified instead "
+"of \n"
+" being created. This is very usefull as it allows you "
+"\n"
+" to import several times the same CSV file while "
+"having \n"
+" made some changes in between two imports. OpenERP "
+"will \n"
+" take care of creating or modifying each record \n"
+" depending if it's new or not."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly
+msgid "base_import.tests.models.char.readonly"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:169
+#, python-format
+msgid "CSV file for categories"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330
+#, python-format
+msgid "Normal Fields"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:74
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to re-create relationships between\n"
+" different records, you should use the unique\n"
+" identifier from the original application and\n"
+" map it to the"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170
+#, python-format
+msgid "CSV file for Products"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216
+#, python-format
+msgid ""
+"If you want to import sales order having several \n"
+" order lines; for each order line, you need to "
+"reserve \n"
+" a specific row in the CSV file. The first order line "
+"\n"
+" will be imported on the same row as the information "
+"\n"
+" relative to order. Any additional lines will need an "
+"\n"
+" addtional row that does not have any information in "
+"\n"
+" the fields relative to the order."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:173
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:184
+#, python-format
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related
+msgid "base_import.tests.models.m2o.related"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.tests.models.preview,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80
+#, python-format
+msgid "to the original unique identifier."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318
+#, python-format
+msgid "person_3,Eric,False,company_2"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,res_model:0
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:77
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82
+#, python-format
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:329
+#, python-format
+msgid ""
+"The two files produced are ready to be imported in \n"
+" OpenERP without any modifications. After having \n"
+" imported these two CSV files, you will have 4 "
+"contacts \n"
+" and 3 companies. (the firsts two contacts are linked "
+"\n"
+" to the first company). You must first import the \n"
+" companies and then the persons."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:95
+#, python-format
+msgid ""
+"By default the Import preview is set on commas as \n"
+" field separators and quotation marks as text \n"
+" delimiters. If your csv file does not have these \n"
+" settings, you can modify the File Format Options \n"
+" (displayed under the Browse CSV file bar after you \n"
+" select your file)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:73
+#, python-format
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,file_name:0
+msgid "File Name"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/models.py:80
+#: code:addons/base_import/models.py:111
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:77
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82
+#, python-format
+msgid "External ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39
+#, python-format
+msgid "File Format Options…"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423
+#, python-format
+msgid "between rows %d and %d"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19
+#, python-format
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:223
+#, python-format
+msgid ""
+"As an example, here is \n"
+" purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV "
+"\n"
+" file of some quotations you can import, based on "
+"demo \n"
+" data."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,file:0
+msgid "File"
+msgstr ""
diff --git a/addons/base_vat/i18n/sv.po b/addons/base_vat/i18n/sv.po
index 53fe15ac4f9..f4cfab6791d 100644
--- a/addons/base_vat/i18n/sv.po
+++ b/addons/base_vat/i18n/sv.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: base_vat
#: view:res.partner:0
msgid "Check Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera giltighet"
#. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:152
@@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "Bolag"
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:113
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Fel!"
#. module: base_vat
#: view:res.partner:0
msgid "e.g. BE0477472701"
-msgstr ""
+msgstr "e.g. SE5577472701"
#. module: base_vat
#: help:res.partner,vat_subjected:0
diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po
index 35b0d046741..a5ed52231cb 100644
--- a/addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po
+++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po
@@ -8,26 +8,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: claim_from_delivery
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Claims"
-msgstr ""
+msgstr "Reklamationer"
#. module: claim_from_delivery
#: model:res.request.link,name:claim_from_delivery.request_link_claim_from_delivery
msgid "Delivery Order"
-msgstr ""
+msgstr "Leveransorder"
#. module: claim_from_delivery
#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery
msgid "Claim From Delivery"
-msgstr ""
+msgstr "Reklamationer från leveransen"
diff --git a/addons/crm/i18n/ja.po b/addons/crm/i18n/ja.po
index 80739d4ba7a..fd311454d94 100644
--- a/addons/crm/i18n/ja.po
+++ b/addons/crm/i18n/ja.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 08:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 14:20+0000\n"
"Last-Translator: hiro TAKADA \n"
"Language-Team: Japanese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-14 06:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "コード"
#. module: crm
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "特徴"
#. module: crm
#: field:crm.case.section,child_ids:0
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:sale.config.settings,module_crm_claim:0
msgid "Manage Customer Claims"
-msgstr ""
+msgstr "顧客クレーム管理"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:sale.config.settings:0
msgid "After-Sale Services"
-msgstr ""
+msgstr "アフターサービス"
#. module: crm
#: field:crm.case.section,message_ids:0
@@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "番地"
#. module: crm
#: field:sale.config.settings,module_crm_helpdesk:0
msgid "Manage Helpdesk and Support"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプデスクおよびサポート管理"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,delay_open:0
diff --git a/addons/crm/i18n/sv.po b/addons/crm/i18n/sv.po
index 1f9ce104aa1..e22587633bb 100644
--- a/addons/crm/i18n/sv.po
+++ b/addons/crm/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-08 05:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Stegnamn"
#: view:crm.lead.report:0
#: view:crm.phonecall.report:0
msgid "Salesperson"
-msgstr ""
+msgstr "Säljare"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Dag"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bolagsnamn"
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
@@ -185,6 +185,8 @@ msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
+"Lagrar pladder-sammanfattning (antal meddelanden, ...). Denna sammanfattning "
+"presenteras i html-format för att kunna sättas in i kanban vyer."
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:637
@@ -384,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead7
#: view:crm.lead:0
msgid "Dead"
-msgstr ""
+msgstr "Död"
#. module: crm
#: field:crm.case.section,message_unread:0
@@ -392,7 +394,7 @@ msgstr ""
#: field:crm.lead,message_unread:0
#: field:crm.phonecall,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Olästa meddelanden"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
@@ -486,7 +488,7 @@ msgstr "Skapa affärstillfälle"
#. module: crm
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@@ -501,7 +503,7 @@ msgstr "Epost-korrespondens"
#. module: crm
#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_stage
msgid "Stage changed"
-msgstr ""
+msgstr "Steg ändrat"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
@@ -524,7 +526,7 @@ msgstr "Planned Revenue"
#: code:addons/crm/crm_lead.py:1004
#, python-format
msgid "Customer Email"
-msgstr ""
+msgstr "Kund-e-postmeddelande"
#. module: crm
#: field:crm.lead,planned_revenue:0
@@ -563,7 +565,7 @@ msgstr "Summering"
#. module: crm
#: view:crm.merge.opportunity:0
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Sammanfoga"
#. module: crm
#: view:crm.case.categ:0
@@ -676,7 +678,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.lead,company_currency:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,probable_revenue:0
@@ -740,7 +742,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_sale_config_settings
msgid "sale.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "sale.config.settings"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
@@ -750,7 +752,7 @@ msgstr "Stop Process"
#. module: crm
#: field:crm.case.section,alias_id:0
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall:0
@@ -801,7 +803,7 @@ msgstr ""
#: view:crm.opportunity2phonecall:0
#: view:crm.phonecall2phonecall:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,create_date:0
@@ -905,7 +907,7 @@ msgstr "mars"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Send Email"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka e-post"
#. module: crm
#: help:crm.case.section,message_unread:0
@@ -922,7 +924,7 @@ msgstr "Dagar för att öppna"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "ZIP"
-msgstr ""
+msgstr "Postnummer"
#. module: crm
#: field:crm.lead,mobile:0
diff --git a/addons/crm_claim/i18n/nl.po b/addons/crm_claim/i18n/nl.po
index 8db11c3914a..2e24c346a5d 100644
--- a/addons/crm_claim/i18n/nl.po
+++ b/addons/crm_claim/i18n/nl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-28 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-29 07:30+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim.stage,fold:0
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Settle"
-msgstr "Regelen"
+msgstr "Oplossen"
#. module: crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Mijn klacht(en)"
#. module: crm_claim
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
msgid "Settled"
-msgstr "Geregeld"
+msgstr "Opgelost"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,message_ids:0
diff --git a/addons/crm_claim/i18n/sv.po b/addons/crm_claim/i18n/sv.po
index 1203a9d5d4d..e0a8d3f0537 100644
--- a/addons/crm_claim/i18n/sv.po
+++ b/addons/crm_claim/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 19:48+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim.stage,fold:0
@@ -23,6 +23,8 @@ msgid ""
"This stage is not visible, for example in status bar or kanban view, when "
"there are no records in that stage to display."
msgstr ""
+"Denna etapp är inte synlig, t.ex. i statusfältet eller Kanbanvyn, i de fall "
+"etappen saknar poster."
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,nbr:0
@@ -38,7 +40,7 @@ msgstr "Gruppera på..."
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Responsibilities"
-msgstr "Ansvariga"
+msgstr "Ansvarsområden"
#. module: crm_claim
#: help:sale.config.settings,fetchmail_claim:0
@@ -46,16 +48,18 @@ msgid ""
"Allows you to configure your incoming mail server, and create claims from "
"incoming emails."
msgstr ""
+"Här kan du konfigurera din inkommande e-postserver, och skapar reklamationer "
+"från inkommande e-post."
#. module: crm_claim
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
msgid "Claim stages"
-msgstr ""
+msgstr "Reklamationsetapper"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "March"
-msgstr "Mars"
+msgstr "mars"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,delay_close:0
@@ -65,7 +69,7 @@ msgstr "Stängledtid"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Olästa meddelanden"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,resolution:0
@@ -77,7 +81,7 @@ msgstr "Lösning"
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr "Företag"
+msgstr "Bolag"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
@@ -91,6 +95,16 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Klicka för att skapa en reklamationskategori.\n"
+" \n"
+" Skapa reklamationskategorier för att bättre hantera och "
+"klassificera dina\n"
+" reklamationer. Några exempel på reklamationer kan vara: "
+"förebyggande åtgärder,\n"
+" korrigerande åtgärder.\n"
+" \n"
+" "
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
@@ -100,12 +114,12 @@ msgstr "#Reklamationer"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.stage,name:0
msgid "Stage Name"
-msgstr ""
+msgstr "Etappnamn"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Salesperson"
-msgstr ""
+msgstr "Säljare"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
@@ -149,7 +163,7 @@ msgstr "preventiv"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Om ikryssad nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,date_closed:0
@@ -159,7 +173,7 @@ msgstr "Stängningsdatum"
#. module: crm_claim
#: view:res.partner:0
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Falskt"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,ref:0
@@ -169,7 +183,7 @@ msgstr "Referens"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Date of claim"
-msgstr "Reklamationens datum"
+msgstr "Reklamationsdatum"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
@@ -182,6 +196,8 @@ msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
+"Lagrar pladder-sammanfattning (antal meddelanden, ...). Denna sammanfattning "
+"presenteras i html-format för att kunna sättas in i kanban vyer."
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
@@ -235,12 +251,12 @@ msgstr "Prioritet"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.stage,fold:0
msgid "Hide in Views when Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Göm i vyn när tom"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Följare"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
@@ -254,7 +270,7 @@ msgstr "Nya"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.stage,section_ids:0
msgid "Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Sektioner"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,email_from:0
@@ -290,7 +306,7 @@ msgstr "Reklamationsrubrik"
#. module: crm_claim
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3
msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Nekad"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,date_action_next:0
@@ -300,7 +316,7 @@ msgstr "Nästa datum för åtgärd"
#. module: crm_claim
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_sale_config_settings
msgid "sale.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "sale.config.settings"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
@@ -320,7 +336,7 @@ msgstr "Juli"
#: view:crm.claim.stage:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
msgid "Claim Stages"
-msgstr "Reklamationsstatus"
+msgstr "Reklamationsetapper"
#. module: crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
@@ -343,13 +359,13 @@ msgstr "Datum"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,email_from:0
msgid "Destination email for email gateway."
-msgstr ""
+msgstr "Destinationsmottagare för e-postbryggan"
#. module: crm_claim
#: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:194
#, python-format
msgid "No Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Inget ämne"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim.stage,state:0
@@ -359,16 +375,20 @@ msgid ""
"is related to the status 'Close', when your document reaches this stage, it "
"will be automatically have the 'closed' status."
msgstr ""
+"Den relaterade statusen för etappen. Statusen för ditt dokument kommer att "
+"ändras automatiskt med avseende på en ny etapp. Till exempel, om en etapp är "
+"relaterad till statusen \"Stäng\", när dokumentet når denna etapp, kommer "
+"den att automatiskt att ha status som den \"stängda\"."
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Settle"
-msgstr ""
+msgstr "Klara upp"
#. module: crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
msgid "Stages"
-msgstr ""
+msgstr "Etapper"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
@@ -389,7 +409,7 @@ msgstr "CRM Reklamationsrapport"
#. module: crm_claim
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
@@ -435,6 +455,8 @@ msgid ""
"If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
"sales team. It will not assign this stage to existing teams."
msgstr ""
+"Om du markerar detta fält kommer detta skede föreslås som standard på varje "
+"säljlag. Befintliga lag kommer inte att få denna status."
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,categ_id:0
@@ -491,7 +513,7 @@ msgstr "Stängd"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Neka"
#. module: crm_claim
#: view:res.partner:0
@@ -501,7 +523,7 @@ msgstr "Företagsreklamation"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.stage:0
msgid "Claim Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Reklamationsetapp"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
@@ -519,7 +541,7 @@ msgstr "Väntande"
#: field:crm.claim.report,state:0
#: field:crm.claim.stage,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
@@ -535,7 +557,7 @@ msgstr "Normal"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim.stage,sequence:0
msgid "Used to order stages. Lower is better."
-msgstr ""
+msgstr "Används för att sortera etapper. Lägre är bättre."
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
@@ -555,7 +577,7 @@ msgstr "Telefon"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
-msgstr ""
+msgstr "Är en följare"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,user_id:0
@@ -577,6 +599,16 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Klicka för att sätta upp en ny etapp i behandlingen av "
+"reklamationer.\n"
+" \n"
+" Du kan skapa reklamationsetapp för att kategorisera status "
+"för varje\n"
+" reklamation in i systemet. Etapperna definiera alla steg\n"
+" som krävs för att lösa en reklamation.\n"
+" \n"
+" "
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,state:0
@@ -587,6 +619,9 @@ msgid ""
"the case needs to be reviewed then the status is set "
"to 'Pending'."
msgstr ""
+"Statusen är satt till \"Utkast\", när ett ärende skapas. Om ärendet pågår är "
+"status inställd på \"Öppna\". När fallet är över, sätts status till "
+"\"Klar\". Om ärendet måste granskas är status \"Väntar\"."
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,active:0
@@ -614,6 +649,7 @@ msgid ""
"Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
"gateway."
msgstr ""
+"Ansvarigt säljlag. Definiera ansvarig användare och e-postkonto för bryggan."
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
@@ -634,7 +670,7 @@ msgstr "Reklamationsdatum"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,message_summary:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sammandrag"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
@@ -644,7 +680,7 @@ msgstr "Reklamationskategorier"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.stage,case_default:0
msgid "Common to All Teams"
-msgstr ""
+msgstr "Gemensamt med alla lag"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
@@ -683,7 +719,7 @@ msgstr "Reklamation"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "My Company"
-msgstr ""
+msgstr "Mitt bolag"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
@@ -779,7 +815,7 @@ msgstr "Åtgärder för att lösa ärendet"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.stage,case_refused:0
msgid "Refused stage"
-msgstr ""
+msgstr "Etapp avslag"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,email:0
@@ -808,6 +844,14 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Registrera och spåra dina kunders reklamationer. "
+"Reklamationer kan kopplas till en försäljningsorder eller en batch. Du kan "
+"skicka e-post med bifogade filer och behålla hela historien för en "
+"reklamation (e-post skickas, ingripande typ osv). Reklamationer kan "
+"automatiskt kopplas till en e-postadress med hjälp av e-postbryggan.\n"
+" \n"
+" "
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
@@ -833,22 +877,22 @@ msgstr "Mina ärenden"
#. module: crm_claim
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
msgid "Settled"
-msgstr ""
+msgstr "Utredd"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelande- och kommunikationshistorik"
#. module: crm_claim
#: field:sale.config.settings,fetchmail_claim:0
msgid "Create claims from incoming mails"
-msgstr ""
+msgstr "Reklamationer skapas från inkommande e-post"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.stage,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerserie"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
@@ -883,11 +927,13 @@ msgid ""
"Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
"stage to the selected sales teams."
msgstr ""
+"Länk mellan etapperna och säljlag. När den är inställd, begränsas aktuell "
+"etapp till det valda säljlaget."
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim.stage,case_refused:0
msgid "Refused stages are specific stages for done."
-msgstr ""
+msgstr "Avslagsetappen är specifik för klar"
#~ msgid ""
#~ "Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales "
diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po
index 3a506d893b6..a8376040de1 100644
--- a/addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po
+++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-27 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: crm_helpdesk
@@ -136,6 +136,8 @@ msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
+"Lagrar pladder-sammanfattning (antal meddelanden, ...). Denna sammanfattning "
+"presenteras i html-format för att kunna sättas in i kanban vyer."
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
@@ -512,6 +514,7 @@ msgid ""
"Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
"gateway."
msgstr ""
+"Ansvarigt säljlag. Definiera ansvarig användare och e-postkonto för bryggan."
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
@@ -727,7 +730,7 @@ msgstr "Senaste åtgärd"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Assigned to Me or My Sales Team(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Anslut mig till mitt/mina säljlag"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,duration:0
diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/sv.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/sv.po
index d560c343edc..bb004ea6e63 100644
--- a/addons/crm_partner_assign/i18n/sv.po
+++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Ledtid till avslut"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,author_id:0
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Författare"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,planned_revenue:0
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Gruppera på..."
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
msgid "Automatically sanitized HTML contents"
-msgstr ""
+msgstr "Rensa HTML-innehållet automatiskt"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead:0
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Geoplacering"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,starred:0
msgid "Starred"
-msgstr ""
+msgstr "Blockerad"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
@@ -81,6 +81,8 @@ msgid ""
"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
"found for incoming emails."
msgstr ""
+"E-postadress till avsändaren. Det här fältet är satt när inget matchande "
+"företag hittas för inkommande e-post."
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.partner.report.assign:0
@@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "Företag"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,notification_ids:0
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Aviseringar"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,date_assign:0
@@ -123,7 +125,7 @@ msgstr "Företagsdatum"
#: view:crm.partner.report.assign:0
#: view:res.partner:0
msgid "Salesperson"
-msgstr ""
+msgstr "Säljare"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
@@ -170,12 +172,12 @@ msgstr "Geografisk tilldelning"
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_forward_to_partner
msgid "Email composition wizard"
-msgstr ""
+msgstr "E-postredigeringsguide"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.partner.report.assign,turnover:0
msgid "Turnover"
-msgstr ""
+msgstr "Omsättning"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,date_closed:0
@@ -199,13 +201,13 @@ msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,type:0
msgid "System notification"
-msgstr ""
+msgstr "Systemavisering"
#. module: crm_partner_assign
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:74
#, python-format
msgid "Lead forward"
-msgstr ""
+msgstr "Vidarebefordra kundämne"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,probability:0
@@ -271,7 +273,7 @@ msgstr "Typ"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,type:0
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-Post"
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead,partner_assigned_id:0
@@ -286,7 +288,7 @@ msgstr "Lägsta"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.partner.report.assign:0
msgid "Date Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Fakturadatum"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,template_id:0
@@ -311,12 +313,12 @@ msgstr "Skapad datum"
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner_activation
msgid "res.partner.activation"
-msgstr ""
+msgstr "res.partner.activation"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,parent_id:0
msgid "Parent Message"
-msgstr ""
+msgstr "Överliggande meddelande"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,res_id:0
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr "Juli"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.partner.report.assign:0
msgid "Date Review"
-msgstr ""
+msgstr "Granskningsdatum"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
@@ -358,12 +360,12 @@ msgstr "Läge"
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: field:crm.lead.report.assign,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,to_read:0
msgid "To read"
-msgstr ""
+msgstr "Att läsa"
#. module: crm_partner_assign
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:74
@@ -423,7 +425,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,type:0
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar"
#. module: crm_partner_assign
#: field:res.partner,partner_weight:0
@@ -467,7 +469,7 @@ msgstr "Öppningsdatum"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,child_ids:0
msgid "Child Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Undermeddelanden"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.partner.report.assign,date_review:0
@@ -483,17 +485,17 @@ msgstr "Ämne"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Innehåll"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,vote_user_ids:0
msgid "Votes"
-msgstr ""
+msgstr "Röster"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
@@ -658,12 +660,12 @@ msgstr "Planerade intäkter"
#. module: crm_partner_assign
#: view:res.partner:0
msgid "Partner Review"
-msgstr ""
+msgstr "Företagsgranskning"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.partner.report.assign,period_id:0
msgid "Invoice Period"
-msgstr ""
+msgstr "Faktureringsperiod"
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner_grade
@@ -724,7 +726,7 @@ msgstr "Öppen"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,subtype_id:0
msgid "Subtype"
-msgstr ""
+msgstr "Undertyp"
#. module: crm_partner_assign
#: field:res.partner,date_localization:0
@@ -739,12 +741,12 @@ msgstr "Aktuellt"
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "Kundämnen/affärsmöjligheter"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,notified_partner_ids:0
msgid "Notified partners"
-msgstr ""
+msgstr "Aviserade företag"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
@@ -775,7 +777,7 @@ msgstr "Förväntad intäkt"
#: field:res.partner,activation:0
#: view:res.partner.activation:0
msgid "Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivering"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead:0
@@ -874,12 +876,12 @@ msgstr "CRM kundämnesrapport"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,composition_mode:0
msgid "Composition mode"
-msgstr ""
+msgstr "Författarläge"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,model:0
msgid "Related Document Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell för relaterade dokument"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
@@ -911,7 +913,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.forward.to.partner,parent_id:0
msgid "Initial thread message."
-msgstr ""
+msgstr "Inledande meddelande i tråd."
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,create_date:0
diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/sv.po b/addons/crm_profiling/i18n/sv.po
index 3c6a082ee13..3f02cf80bc8 100644
--- a/addons/crm_profiling/i18n/sv.po
+++ b/addons/crm_profiling/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:51+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.questionnaire:0
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Frågelista"
#: view:crm_profiling.question:0
#: field:crm_profiling.question,answers_ids:0
msgid "Avalaible Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Tillgängliga svar"
#. module: crm_profiling
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Använd profileringsreglerna"
#. module: crm_profiling
#: constraint:crm.segmentation:0
msgid "Error ! You cannot create recursive profiles."
-msgstr ""
+msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva profiler."
#. module: crm_profiling
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
@@ -200,4 +200,4 @@ msgstr "Spara data"
#. module: crm_profiling
#: view:open.questionnaire:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
diff --git a/addons/crm_todo/i18n/sv.po b/addons/crm_todo/i18n/sv.po
index 37be50e77e6..fd01cb5f1d2 100644
--- a/addons/crm_todo/i18n/sv.po
+++ b/addons/crm_todo/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:51+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: crm_todo
#: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Tidsram"
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Lead"
-msgstr ""
+msgstr "Kundämne"
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Avbryt"
#. module: crm_todo
#: model:ir.model,name:crm_todo.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "Kundämnen/affärsmöjligheter"
#. module: crm_todo
#: field:project.task,lead_id:0
diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/sv.po b/addons/decimal_precision/i18n/sv.po
index 2646ec57d76..016840c0891 100644
--- a/addons/decimal_precision/i18n/sv.po
+++ b/addons/decimal_precision/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 20:55+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: decimal_precision
#: field:decimal.precision,digits:0
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Siffror"
#: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form
#: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form
msgid "Decimal Accuracy"
-msgstr "Decimal pression"
+msgstr "Decimalprecision"
#. module: decimal_precision
#: field:decimal.precision,name:0
diff --git a/addons/delivery/i18n/sv.po b/addons/delivery/i18n/sv.po
index 2ff99b8a1b3..9067f5ea56c 100644
--- a/addons/delivery/i18n/sv.po
+++ b/addons/delivery/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: delivery
#: report:sale.shipping:0
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Leveransmatrisrad"
#: field:stock.move,weight_uom_id:0
#: field:stock.picking,weight_uom_id:0
msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "Måttenhet"
#. module: delivery
#: view:delivery.carrier:0
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Volym"
#. module: delivery
#: view:delivery.carrier:0
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Postnummer"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid,line_ids:0
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Matrisdefinition"
#: code:addons/delivery/stock.py:90
#, python-format
msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Varning!"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,operator:0
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Kundorder"
#. module: delivery
#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking_out
msgid "Delivery Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Utgående Leveranser"
#. module: delivery
#: view:sale.order:0
diff --git a/addons/document/i18n/sv.po b/addons/document/i18n/sv.po
index 5bb98ab85fc..0a90370e382 100644
--- a/addons/document/i18n/sv.po
+++ b/addons/document/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: document
#: field:document.directory,parent_id:0
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Gruppera på..."
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
msgid "Modification"
-msgstr ""
+msgstr "Ändring"
#. module: document
#: view:document.directory:0
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Directory Content"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
msgid "My Document(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Mina dokument"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/document/document.py:310
#, python-format
msgid "%s (copy)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (kopia)"
#. module: document
#: help:document.directory,ressource_type_id:0
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "på"
#. module: document
#: field:document.directory,domain:0
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Statisk"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "okänd"
#. module: document
#: view:document.directory:0
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/document/static/src/js/document.js:6
#, python-format
msgid "Attachment(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Bilaga(or)"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Katalognamnet måste vara unikt !"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Bilagor"
#. module: document
#: field:document.directory,create_uid:0
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/document/static/src/js/document.js:17
#, python-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#. module: document
#: field:document.directory.content,sequence:0
diff --git a/addons/document_page/i18n/sv.po b/addons/document_page/i18n/sv.po
index 9afe539e62e..a16fd2c7806 100644
--- a/addons/document_page/i18n/sv.po
+++ b/addons/document_page/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
#: selection:document.page,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_category
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
#: field:document.page,write_uid:0
msgid "Last Contributor"
-msgstr ""
+msgstr "Senaste författare"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
@@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "Meny"
#: view:document.page:0
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page
msgid "Document Page"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentsida"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_history
msgid "Page History"
-msgstr ""
+msgstr "Sidhistorik"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
@@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "Innehåll"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Gruppera på..."
#. module: document_page
#: view:document.page:0
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mall"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
@@ -85,32 +85,32 @@ msgstr "Rubrik"
#. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu
msgid "Wizard Create Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa guide-meny"
#. module: document_page
#: field:document.page,type:0
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_wizard_document_page_history_show_diff
msgid "wizard.document.page.history.show_diff"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.document.page.history.show_diff"
#. module: document_page
#: field:document.page.history,create_uid:0
msgid "Modified By"
-msgstr ""
+msgstr "Ändrad av"
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
#. module: document_page
#: help:document.page,type:0
msgid "Page type"
-msgstr ""
+msgstr "Sidtyp"
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:0
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Menyinformation"
#: view:document.page.history:0
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_history
msgid "Document Page History"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentets sidhistorik"
#. module: document_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page_history
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Datum"
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff_values
#: view:wizard.document.page.history.show_diff:0
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Skillnad"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_page
@@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "Sidor"
#. module: document_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_category
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorier"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#. module: document_page
#: field:document.page.create.menu,menu_parent_id:0
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
#. module: document_page
#: view:document.page.history:0
msgid "Document History"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenthistorik"
#. module: document_page
#: field:document.page.create.menu,menu_name:0
@@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "Menynamn"
#. module: document_page
#: field:document.page.history,page_id:0
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Sida"
#. module: document_page
#: field:document.page,history_ids:0
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Historia"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page
@@ -227,6 +227,10 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Klicka för att skapa en ny webbsida.\n"
+" \n"
+" "
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:0
@@ -238,14 +242,14 @@ msgstr "Skapa meny"
#. module: document_page
#: field:document.page,display_content:0
msgid "Displayed Content"
-msgstr ""
+msgstr "Visa innehåll"
#. module: document_page
#: code:addons/document_page/document_page.py:129
#: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:50
#, python-format
msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Varning!"
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:0
@@ -261,9 +265,9 @@ msgstr "Skillnad"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
msgid "Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenttyp"
#. module: document_page
#: field:document.page,child_ids:0
msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "Underordnade"
diff --git a/addons/edi/i18n/sv.po b/addons/edi/i18n/sv.po
index 5f6982a2fbf..f3533c11379 100644
--- a/addons/edi/i18n/sv.po
+++ b/addons/edi/i18n/sv.po
@@ -8,35 +8,35 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: edi
#. openerp-web
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:67
#, python-format
msgid "Reason:"
-msgstr ""
+msgstr "Orsak:"
#. module: edi
#. openerp-web
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:60
#, python-format
msgid "The document has been successfully imported!"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentet har blivit korrekt importerat!"
#. module: edi
#. openerp-web
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:65
#, python-format
msgid "Sorry, the document could not be imported."
-msgstr ""
+msgstr "Ursäkta, dokumentet kunde inte importeras."
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_res_company
@@ -53,13 +53,13 @@ msgstr "Valuta"
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:71
#, python-format
msgid "Document Import Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentimport avisering"
#. module: edi
#: code:addons/edi/models/edi.py:130
#, python-format
msgid "Missing application."
-msgstr ""
+msgstr "Saknad applikation"
#. module: edi
#: code:addons/edi/models/edi.py:131
@@ -87,4 +87,4 @@ msgstr "Företag"
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_edi_edi
msgid "EDI Subsystem"
-msgstr ""
+msgstr "EDI-undersystem"
diff --git a/addons/email_template/i18n/sv.po b/addons/email_template/i18n/sv.po
index 73804617e12..4e0154d2e94 100644
--- a/addons/email_template/i18n/sv.po
+++ b/addons/email_template/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:56+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: email_template
#: field:email.template,email_from:0
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Sidorutans knapp för att öppna sidorutans åtgärder"
#. module: email_template
#: field:res.partner,opt_out:0
msgid "Opt-Out"
-msgstr ""
+msgstr "Hoppa av"
#. module: email_template
#: view:email.template:0
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email.template:0
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Förhandsvisa"
#. module: email_template
#: field:email.template,reply_to:0
@@ -112,13 +112,13 @@ msgstr ""
#: field:email.template,body_html:0
#: field:email_template.preview,body_html:0
msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Brödtext"
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template.py:247
#, python-format
msgid "%s (copy)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (kopia)"
#. module: email_template
#: field:mail.compose.message,template_id:0
diff --git a/addons/event_moodle/i18n/sv.po b/addons/event_moodle/i18n/sv.po
new file mode 100644
index 00000000000..7035fd2bd8f
--- /dev/null
+++ b/addons/event_moodle/i18n/sv.po
@@ -0,0 +1,185 @@
+# Swedish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 20:53+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
+"Language-Team: Swedish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
+
+#. module: event_moodle
+#: view:event.moodle.config.wiz:0
+msgid "Connection with username and password"
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: model:ir.model,name:event_moodle.model_event_moodle_config_wiz
+msgid "event.moodle.config.wiz"
+msgstr "event.moodle.config.wiz"
+
+#. module: event_moodle
+#: help:event.moodle.config.wiz,server_moodle:0
+msgid ""
+"URL where you have your moodle server. For exemple: 'http://127.0.0.1' or "
+"'http://localhost'"
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: field:event.registration,moodle_user_password:0
+msgid "Password for Moodle User"
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: field:event.moodle.config.wiz,moodle_password:0
+msgid "Moodle Password"
+msgstr "Moodle lösenord"
+
+#. module: event_moodle
+#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:137
+#, python-format
+msgid "Your email '%s' is wrong."
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: view:event.moodle.config.wiz:0
+msgid "Connection with a Token"
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: view:event.moodle.config.wiz:0
+msgid ""
+"The easiest way to connect OpenERP with a moodle server is to create a "
+"'token' in Moodle. It will be used to authenticate OpenERP as a trustable "
+"application."
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: field:event.moodle.config.wiz,url:0
+msgid "URL to Moodle Server"
+msgstr "URL till Moodleserver"
+
+#. module: event_moodle
+#: help:event.moodle.config.wiz,url:0
+msgid "The url that will be used for the connection with moodle in xml-rpc"
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: model:ir.model,name:event_moodle.model_event_registration
+msgid "Event Registration"
+msgstr "Evenemangsregistrering"
+
+#. module: event_moodle
+#: view:event.moodle.config.wiz:0
+msgid ""
+"Another approach is to create a user for OpenERP in Moodle. If you do so, "
+"make sure that this user has appropriate access rights."
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: field:event.registration,moodle_uid:0
+msgid "Moodle User ID"
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: field:event.moodle.config.wiz,server_moodle:0
+msgid "Moodle Server"
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: field:event.event,moodle_id:0
+msgid "Moodle ID"
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: view:event.moodle.config.wiz:0
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. module: event_moodle
+#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:57
+#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:105
+#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:137
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Fel!"
+
+#. module: event_moodle
+#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:105
+#, python-format
+msgid "You must configure your moodle connection."
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: field:event.moodle.config.wiz,moodle_username:0
+#: field:event.registration,moodle_username:0
+msgid "Moodle Username"
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: view:event.moodle.config.wiz:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event_moodle.configure_moodle
+msgid "Configure Moodle"
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: field:event.moodle.config.wiz,moodle_token:0
+msgid "Moodle Token"
+msgstr "Moodle-token"
+
+#. module: event_moodle
+#: help:event.moodle.config.wiz,moodle_username:0
+msgid ""
+"You can also connect with your username that you define when you create a "
+"token"
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: help:event.event,moodle_id:0
+msgid "The identifier of this event in Moodle"
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: help:event.moodle.config.wiz,moodle_token:0
+msgid "Put your token that you created in your moodle server"
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: model:ir.ui.menu,name:event_moodle.wizard_moodle
+msgid "Moodle Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: view:event.moodle.config.wiz:0
+msgid "or"
+msgstr "eller"
+
+#. module: event_moodle
+#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:57
+#, python-format
+msgid "First configure your moodle connection."
+msgstr ""
+
+#. module: event_moodle
+#: view:event.moodle.config.wiz:0
+msgid "Apply"
+msgstr "Verkställ"
+
+#. module: event_moodle
+#: view:event.moodle.config.wiz:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#. module: event_moodle
+#: model:ir.model,name:event_moodle.model_event_event
+msgid "Event"
+msgstr "Händelse"
diff --git a/addons/event_sale/i18n/sv.po b/addons/event_sale/i18n/sv.po
new file mode 100644
index 00000000000..bcaf87f3948
--- /dev/null
+++ b/addons/event_sale/i18n/sv.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# Swedish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 20:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
+"Language-Team: Swedish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
+
+#. module: event_sale
+#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_product
+msgid "Product"
+msgstr "Produkt"
+
+#. module: event_sale
+#: help:product.product,event_ok:0
+msgid ""
+"Determine if a product needs to create automatically an event registration "
+"at the confirmation of a sales order line."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: help:sale.order.line,event_id:0
+msgid ""
+"Choose an event and it will automatically create a registration for this "
+"event."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: model:event.event,name:event_sale.event_technical_training
+msgid "Technical training in Grand-Rosiere"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: help:product.product,event_type_id:0
+msgid ""
+"Select event types so when we use this product in sales order lines, it will "
+"filter events of this type only."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:product.product,event_type_id:0
+msgid "Type of Event"
+msgstr "Evenemangstyp"
+
+#. module: event_sale
+#: field:sale.order.line,event_ok:0
+msgid "event_ok"
+msgstr "event_ok"
+
+#. module: event_sale
+#: field:product.product,event_ok:0
+msgid "Event Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:sale.order.line,event_type_id:0
+msgid "Event Type"
+msgstr "Evenemangstyp"
+
+#. module: event_sale
+#: model:product.template,name:event_sale.event_product_product_template
+msgid "Technical Training"
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: code:addons/event_sale/event_sale.py:88
+#, python-format
+msgid "The registration %s has been created from the Sales Order %s."
+msgstr ""
+
+#. module: event_sale
+#: field:sale.order.line,event_id:0
+msgid "Event"
+msgstr "Händelse"
+
+#. module: event_sale
+#: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Orderrad"
diff --git a/addons/google_base_account/i18n/sv.po b/addons/google_base_account/i18n/sv.po
index 3027e546f0c..be0a6c077df 100644
--- a/addons/google_base_account/i18n/sv.po
+++ b/addons/google_base_account/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: google_base_account
#: field:res.users,gmail_user:0
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Google kontaktimportfel!"
#. module: google_base_account
#: model:ir.model,name:google_base_account.model_res_users
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Användare"
#. module: google_base_account
#: view:google.login:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
#. module: google_base_account
#: view:google.login:0
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Google-lösenord"
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:77
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Fel!"
#. module: google_base_account
#: view:res.users:0
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Google-konto"
#. module: google_base_account
#: view:res.users:0
msgid "Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronisering"
#. module: google_base_account
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:77
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
#. module: google_base_account
#: view:google.login:0
msgid "e.g. user@gmail.com"
-msgstr ""
+msgstr "e.g. user@gmail.com"
#. module: google_base_account
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:29
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Google-kontakt"
#. module: google_base_account
#: view:google.login:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#. module: google_base_account
#: field:google.login,user:0
diff --git a/addons/hr/i18n/am.po b/addons/hr/i18n/am.po
index bcb3bd297fa..eca04d8af75 100644
--- a/addons/hr/i18n/am.po
+++ b/addons/hr/i18n/am.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 08:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 09:20+0000\n"
"Last-Translator: biniyam \n"
"Language-Team: Amharic \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-22 07:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: hr
@@ -354,27 +354,27 @@ msgstr "አባላቶች"
#. module: hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ማስተካከያዎች"
#. module: hr
#: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
msgid "Employee form and structure"
-msgstr ""
+msgstr "የሰራተኞች ቅጽ"
#. module: hr
#: field:hr.config.settings,module_hr_expense:0
msgid "Manage employees expenses"
-msgstr ""
+msgstr "የሰራተኞችን ወጪ መከታተያ"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "ስልክ"
#. module: hr
#: selection:hr.employee,marital:0
msgid "Divorced"
-msgstr ""
+msgstr "አግብቶ የፈታ"
#. module: hr
#: field:hr.employee.category,parent_id:0
@@ -386,12 +386,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
msgid "Departments"
-msgstr ""
+msgstr "ክፍሎች"
#. module: hr
#: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
msgid "Employee Contact"
-msgstr ""
+msgstr "የሰራተኛው ተጠሪ"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: selection:hr.employee,gender:0
msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "ወንድ"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
@@ -451,18 +451,18 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,image_small:0
msgid "Smal-sized photo"
-msgstr ""
+msgstr "አንስተኛ መጠን ያላቸው ፎቶዎች"
#. module: hr
#: view:hr.employee.category:0
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
msgid "Employee Category"
-msgstr ""
+msgstr "የሰራተኞች መድብ"
#. module: hr
#: field:hr.employee,category_ids:0
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክት"
#. module: hr
#: help:hr.config.settings,module_hr_contract:0
@@ -472,22 +472,22 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Related User"
-msgstr ""
+msgstr "ተጠቃሚዎች"
#. module: hr
#: view:hr.config.settings:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ወይም"
#. module: hr
#: field:hr.employee.category,name:0
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "ምድብ"
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgid "Stop Recruitment"
-msgstr ""
+msgstr "ቅጥር ማቆም"
#. module: hr
#: field:hr.config.settings,module_hr_attendance:0
@@ -497,32 +497,32 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.employee,bank_account_id:0
msgid "Employee bank salary account"
-msgstr ""
+msgstr "የሰራተኞች የባንክ ቁጥር"
#. module: hr
#: field:hr.department,note:0
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "ማስታወሻ"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
msgid "Employees Structure"
-msgstr ""
+msgstr "የሰራተኞች መዋቅር"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Contact Information"
-msgstr ""
+msgstr "የግንኙነት መረጃ"
#. module: hr
#: field:res.users,employee_ids:0
msgid "Related employees"
-msgstr ""
+msgstr "ተመሳሳይ ሰራተኞች"
#. module: hr
#: field:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
msgid "Manage holidays, leaves and allocation requests"
-msgstr ""
+msgstr "የባእልና ያረፍት ቀኖችን መቆጣጠር"
#. module: hr
#: field:hr.department,child_ids:0
diff --git a/addons/hr/i18n/mn.po b/addons/hr/i18n/mn.po
index 1681bc0ac2c..5ab2cd2ffb5 100644
--- a/addons/hr/i18n/mn.po
+++ b/addons/hr/i18n/mn.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-29 07:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: hr
diff --git a/addons/hr_contract/i18n/sv.po b/addons/hr_contract/i18n/sv.po
index aff929cafe1..a8c3c242c15 100644
--- a/addons/hr_contract/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr_contract/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 23:52+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Dúi Bolinder \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 06:48+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,wage:0
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Gruppera efter..."
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
msgid "Advantages..."
-msgstr ""
+msgstr "Fördelar..."
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,department_id:0
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Avtalstyper"
#. module: hr_contract
#: view:hr.employee:0
msgid "Medical Exam"
-msgstr ""
+msgstr "Medicinsk undersökning"
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,date_end:0
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Arbetsschema"
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
msgid "Salary and Advantages"
-msgstr ""
+msgstr "Lön och förmåner"
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,job_id:0
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Befattning"
#. module: hr_contract
#: constraint:hr.contract:0
msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date."
-msgstr ""
+msgstr "Fel! Avtalets startdatum måste vara mindre än dess slutdatum."
#. module: hr_contract
#: field:hr.employee,manager:0
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Visa nummer"
#. module: hr_contract
#: field:hr.employee,vehicle_distance:0
msgid "Home-Work Dist."
-msgstr ""
+msgstr "Hem-arbete distans"
#. module: hr_contract
#: field:hr.employee,place_of_birth:0
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Födelseort"
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
msgid "Trial Period Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Provanställningstid"
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/sv.po b/addons/hr_evaluation/i18n/sv.po
index 7b829ae5bec..77baff54e3c 100644
--- a/addons/hr_evaluation/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr_evaluation/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:59+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Bedömningsfaser"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:0
msgid "Send Request"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka begäran"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "(Eval_name): Bedömnings namn"
#: field:hr.evaluation.interview,message_ids:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_ids:0
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelanden"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Bedömning"
#: help:hr.evaluation.interview,message_unread:0
#: help:hr_evaluation.evaluation,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Om ikryssad nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
@@ -224,6 +224,8 @@ msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
+"Lagrar pladder-sammanfattning (antal meddelanden, ...). Denna sammanfattning "
+"presenteras i html-format för att kunna sättas in i kanban vyer."
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
@@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "Tidsfrist"
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:320
#, python-format
msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Varning!"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
@@ -265,7 +267,7 @@ msgstr "(Datum)s: Aktuellt datum"
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
msgid "Interviews"
-msgstr ""
+msgstr "Intervjuer"
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:83
@@ -277,13 +279,13 @@ msgstr "Beträffande "
#: field:hr.evaluation.interview,message_follower_ids:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Följare"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,message_unread:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Olästa meddelanden"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
@@ -384,7 +386,7 @@ msgstr "Juli"
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer
@@ -569,7 +571,7 @@ msgstr " (Employee_name) s: Partners namn"
#: field:hr.evaluation.interview,message_is_follower:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
-msgstr ""
+msgstr "Är en följare"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
@@ -618,7 +620,7 @@ msgstr "Utvecklingssamtal"
#: field:hr.evaluation.interview,message_summary:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_summary:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sammandrag"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/sv.po b/addons/hr_expense/i18n/sv.po
index 4236a8e654b..8e6353ba5f3 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Bokföraren ersätter utläggen"
#. module: hr_expense
#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_approved
msgid "Expense approved"
-msgstr ""
+msgstr "Utlägg godkänt"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,date_confirm:0
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Ny utgift"
#: field:hr.expense.line,uom_id:0
#: view:product.product:0
msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "Måttenhet"
#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.report,month:0
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "mars"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Olästa meddelanden"
#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.expense,state:0
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Anteckningar"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,message_ids:0
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelanden"
#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:172
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:353
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Fel!"
#. module: hr_expense
#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_refused
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_expense
#: help:hr.expense.expense,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Om ikryssad nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet"
#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.report,state:0
@@ -244,12 +244,14 @@ msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
+"Lagrar pladder-sammanfattning (antal meddelanden, ...). Denna sammanfattning "
+"presenteras i html-format för att kunna sättas in i kanban vyer."
#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:453
#, python-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varning"
#. module: hr_expense
#: report:hr.expense:0
@@ -308,7 +310,7 @@ msgstr "Sekvensen ordning vid visning av en lista över kostnadsrader."
#: view:hr.expense.report:0
#: field:hr.expense.report,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.line,analytic_account:0
@@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "Väntar"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Följare"
#. module: hr_expense
#: report:hr.expense:0
@@ -422,7 +424,7 @@ msgstr "Efter skapandet av faktura, ersätt kostnader"
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:121
#, python-format
msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Varning!"
#. module: hr_expense
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reimbursement0
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/sv.po b/addons/hr_holidays/i18n/sv.po
index 9efe633bb5b..3bf5378ef53 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Läge för Ledighetstilldelning"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.employee,leave_date_from:0
msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Från datum"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
msgid "Allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Allokering"
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Aktuell ledighetstyp"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Granska"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Ledighet"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,message_ids:0
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelanden"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Ledig"
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Fel!"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/mn.po b/addons/hr_payroll/i18n/mn.po
index 146ec99f246..dbda8281393 100644
--- a/addons/hr_payroll/i18n/mn.po
+++ b/addons/hr_payroll/i18n/mn.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: gobi \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 07:52+0000\n"
+"Last-Translator: Jacara \n"
"Language-Team: Mongolian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-04 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: hr_payroll
#: field:hr.payslip.line,condition_select:0
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Дүрмийн дүнг тооцоолох арга."
#. module: hr_payroll
#: view:payslip.lines.contribution.register:0
msgid "Contribution Register's Payslip Lines"
-msgstr "Хандивийн бүртгэлийн цалингийн хуудсын мөрүүд"
+msgstr "Суутгал шимтгэл бүхий цалингийн мөрүүд"
#. module: hr_payroll
#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
@@ -357,11 +357,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-" Хандив оруулалтыг бүртгэхдээ дарна.\n"
+" Шинэ суутгал шимтгэлийн төрөл бүртгэх бол энд дарна.\n"
" \n"
-" Хандивын бүртгэл гэдэг нь цалингийн төлбөрт гуравдагч этгээд "
-"оролцох явдлыг хэлнэ. Энэ нь нийгмийн халамж, улс болон цалинд нэмэр оруулж "
-"байгаа хэн ч байж болно. \n"
+" Суутгал шимтгэлийн төрөл гэдэг нь цалингийн дүнгээс "
+"гуравдагч этгээд суутгал шимтгэл авах явдалд хэрэглэгдэнэ. Тухайлбал "
+"нийгмийн даатгал, эрүүл мэндийн даатгал, ажилгүйдлийн тэтгэмж гэх мэт. \n"
" \n"
" "
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Төлбөрийн баримтыг хийсэн үү ? "
#. module: hr_payroll
#: report:contribution.register.lines:0
msgid "PaySlip Lines by Contribution Register"
-msgstr "Цалингийн хуудас хандивийн бүртгэлээр"
+msgstr "Суутгал шимтгэл бүхий цалингийн мөрүүд"
#. module: hr_payroll
#: view:hr.payslip:0
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Нөхөн төлөх "
#. module: hr_payroll
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_payslip_lines_contribution_register
msgid "PaySlip Lines by Contribution Registers"
-msgstr "Цалингийн хуудсын мөрүүд хандивын бүртгэлээр"
+msgstr "Суутгал шимтгэл бүхий цалингийн мөрүүд"
#. module: hr_payroll
#: view:hr.payslip:0
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Хийгдсэн Цалингийн Хуудсын Багцууд"
#. module: hr_payroll
#: report:paylip.details:0
msgid "Payslip Lines by Contribution Register:"
-msgstr "Цалингийн хуудсын мөрүүд хандивын бүртгэлээр:"
+msgstr "Суутгал шимтгэл бүхий цалингийн мөрүүд"
#. module: hr_payroll
#: view:hr.salary.rule:0
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "hr.config.settings"
#: field:hr.salary.rule,register_id:0
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register
msgid "Contribution Register"
-msgstr "Ажил олгогчийн даах суутгалын бүртгэл"
+msgstr "Суутгал шимтгэлийн төрөл"
#. module: hr_payroll
#: view:payslip.lines.contribution.register:0
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Нийт үндсэн цалин"
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_register_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contribution_register_form
msgid "Contribution Registers"
-msgstr "Ажил олгогчийн даах суутгалын бүртгэл"
+msgstr "Суутгал шимтгэлийн төрөл"
#. module: hr_payroll
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting
diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/sv.po b/addons/hr_payroll/i18n/sv.po
index ca0bf75c7a5..cc19058ecf4 100644
--- a/addons/hr_payroll/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr_payroll/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:55+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: hr_payroll
#: field:hr.payslip.line,condition_select:0
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "hr.salary.rule"
#: view:hr.payslip:0
#: view:hr.payslip.run:0
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "till"
#. module: hr_payroll
#: field:hr.payslip,payslip_run_id:0
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Antal / Pris"
#. module: hr_payroll
#: view:hr.salary.rule:0
msgid "Children Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Underliggande definitioner"
#. module: hr_payroll
#: field:hr.payslip.input,payslip_id:0
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Noteringar"
#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:905
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Fel!"
#. module: hr_payroll
#: report:contribution.register.lines:0
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Struktur"
#. module: hr_payroll
#: field:hr.contribution.register,partner_id:0
msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Företag"
#. module: hr_payroll
#: view:hr.payslip:0
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Procentsats baserad på"
#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:90
#, python-format
msgid "%s (copy)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (kopia)"
#. module: hr_payroll
#: help:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Lönespecifikation Rader"
#. module: hr_payroll
#: view:hr.payslip:0
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Övrigt"
#. module: hr_payroll
#: selection:hr.payslip,state:0
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Fast belopp"
#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:370
#, python-format
msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Varning!"
#. module: hr_payroll
#: help:hr.payslip.line,active:0
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
#: field:hr.payslip,state:0
#: field:hr.payslip.run,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. module: hr_payroll
#: view:hr.payslip:0
@@ -931,12 +931,12 @@ msgstr "Sekvens"
#. module: hr_payroll
#: view:hr.payslip:0
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Period"
#. module: hr_payroll
#: view:hr.payslip.run:0
msgid "Period from"
-msgstr ""
+msgstr "Period från"
#. module: hr_payroll
#: view:hr.salary.rule:0
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Anställdas lönespecifikation"
#. module: hr_payroll
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_config_settings
msgid "hr.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "hr.config.settings"
#. module: hr_payroll
#: view:hr.payslip.line:0
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Lönespecifikation Namn"
#. module: hr_payroll
#: view:hr.payslip:0
msgid "Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Bokföring"
#. module: hr_payroll
#: field:hr.payslip.line,condition_range:0
diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/sv.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/sv.po
index 419ec16d1f4..edace2b502c 100644
--- a/addons/hr_payroll_account/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.salary.rule,account_credit:0
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Utgiftsjournalen \"%s\" saknar debet-konto"
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0
msgid "Tax Code"
-msgstr "Skattekod"
+msgstr "Momskod"
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip,period_id:0
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po b/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po
index d4b8cdef4db..29b4c002738 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,active:0
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil:"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.recruitment.stage,fold:0
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Vilande arbeten"
#: view:hr.applicant:0
#: field:hr.applicant,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Olästa meddelanden"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,company_id:0
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Sources of Applicants"
msgstr "Källor för sökande"
#. module: hr_recruitment
-#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:445
+#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:435
#, python-format
msgid "You must define Applied Job for this applicant."
msgstr "Du måste definiera sökta jobb för denna sökande."
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job
msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Ansökningar"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,day_open:0
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Dagar för att öppna"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,emp_id:0
msgid "employee"
-msgstr ""
+msgstr "anställd"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.config.settings,fetchmail_applicants:0
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Dag"
#: view:hr.recruitment.partner.create:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create
msgid "Create Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa kontakt"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Nästa åtgärd"
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:56
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Fel!"
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Om ikryssad nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,color:0
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Färgindex"
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.act_hr_applicant_to_meeting
msgid "Meetings"
-msgstr ""
+msgstr "Möten"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
@@ -295,9 +295,11 @@ msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
+"Lagrar pladder-sammanfattning (antal meddelanden, ...). Denna sammanfattning "
+"presenteras i html-format för att kunna sättas in i kanban vyer."
#. module: hr_recruitment
-#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:445
+#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:435
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Varning!"
@@ -376,7 +378,7 @@ msgstr "År"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Följare"
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster
@@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "Monster"
#. module: hr_recruitment
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_hired
msgid "Applicant Hired"
-msgstr ""
+msgstr "Sökande anställd"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,email_from:0
@@ -506,7 +508,7 @@ msgid "Applicants"
msgstr "Sökande"
#. module: hr_recruitment
-#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:360
+#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:351
#, python-format
msgid "No Subject"
msgstr "Inget ämne"
@@ -527,9 +529,7 @@ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages."
msgstr "Visaren lista på stegen i sekvens ordning."
#. module: hr_recruitment
-#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347
#: field:hr.applicant,partner_id:0
-#, python-format
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,categ_ids:0
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketter"
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant_category
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Ämne"
#: view:hired.employee:0
#: view:hr.recruitment.partner.create:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
#. module: hr_recruitment
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_refused
@@ -779,7 +779,7 @@ msgid "Schedule interview with this applicant"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
-#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:407
+#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:397
#, python-format
msgid "Applicant created"
msgstr ""
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Granska etapperna i rektryteringsprocessen"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Contact:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt:"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Vill du lägga upp en anställd ?"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Degree:"
-msgstr ""
+msgstr "Examen:"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.config.settings:0
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera"
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Namnet på examen för rekryteringen måste vara unik!"
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:349
#, python-format
msgid "Contact Email"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktpersonens e-postadress"
#. module: hr_recruitment
#: view:hired.employee:0
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Ger sorteringsordningen när listan med examina visas."
#. module: hr_recruitment
#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_stage_changed
msgid "Stage changed"
-msgstr ""
+msgstr "Steg ändrat"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid "New"
msgstr "Ny"
#. module: hr_recruitment
-#: model:crm.meeting.type,name:hr_recruitment.categ_meet_interview
+#: model:calendar.event.type,name:hr_recruitment.categ_meet_interview
#: view:hr.job:0
msgid "Interview"
msgstr "Intervju"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Källnamn"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Day(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Dag(ar)"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,description:0
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Anställd"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,reference:0
msgid "Referred By"
-msgstr ""
+msgstr "Hänvisad av"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "De här personerna kommer att ta emot e-post."
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.job,alias_id:0
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
@@ -1209,17 +1209,17 @@ msgstr "Vilande rekryteringar"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Avtal"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,message_summary:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sammandrag"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelande- och kommunikationshistorik"
#. module: hr_recruitment
#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_refused
diff --git a/addons/knowledge/i18n/sv.po b/addons/knowledge/i18n/sv.po
index 6774d404802..5caaf71b0da 100644
--- a/addons/knowledge/i18n/sv.po
+++ b/addons/knowledge/i18n/sv.po
@@ -8,24 +8,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-29 14:48+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#. module: knowledge
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_config_settings
msgid "knowledge.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "knowledge.config.settings"
#. module: knowledge
#: help:knowledge.config.settings,module_document_webdav:0
@@ -33,11 +33,13 @@ msgid ""
"Access your documents in OpenERP through WebDAV.\n"
" This installs the module document_webdav."
msgstr ""
+"Få tillgång till dina dokument i OpenERP via WebDAV.\n"
+" Detta installerar modulen document_webdav."
#. module: knowledge
#: help:knowledge.config.settings,module_document_page:0
msgid "This installs the module document_page."
-msgstr ""
+msgstr "Detta installerar modulen document_page"
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
@@ -48,12 +50,12 @@ msgstr "Samverkansinnehåll"
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_configuration
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "Configure Knowledge"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera kunskapssystemet"
#. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "Knowledge and Documents Management"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenthantering och kunskapsutveckling"
#. module: knowledge
#: help:knowledge.config.settings,module_document:0
@@ -63,31 +65,36 @@ msgid ""
"and a document dashboard.\n"
" This installs the module document."
msgstr ""
+"Detta är en komplett dokumenthanteringssystem, med: användarautentisering,\n"
+" fritextsökning i dokumenten (dock ej pptx eller docx, "
+"använd odt-formaten och pdf för bästa resultat), och en "
+"dokumentanslagstavla.\n"
+" Detta installerar modulen document."
#. module: knowledge
#: field:knowledge.config.settings,module_document_page:0
msgid "Create static web pages"
-msgstr ""
+msgstr "Skapar statiska webbsidor"
#. module: knowledge
#: field:knowledge.config.settings,module_document_ftp:0
msgid "Share repositories (FTP)"
-msgstr ""
+msgstr "Dela dokumentarkiv (FTP)"
#. module: knowledge
#: field:knowledge.config.settings,module_document:0
msgid "Manage documents"
-msgstr ""
+msgstr "Administrera dokument"
#. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Verkställ"
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
@@ -100,16 +107,18 @@ msgid ""
"Access your documents in OpenERP through an FTP interface.\n"
" This installs the module document_ftp."
msgstr ""
+"Få tillgång till dina dokument i OpenERP via ett FTP-gränssnitt.\n"
+" Detta installerar modulen document_ftp."
#. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
#. module: knowledge
#: field:knowledge.config.settings,module_document_webdav:0
msgid "Share repositories (WebDAV)"
-msgstr ""
+msgstr "Dela dokumentarkiv (WebDAV)"
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
diff --git a/addons/mail/i18n/sv.po b/addons/mail/i18n/sv.po
index cae90248617..2706147bd73 100644
--- a/addons/mail/i18n/sv.po
+++ b/addons/mail/i18n/sv.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-02 02:34+0000\n"
"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Svenska \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-19 06:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: mail
#: view:mail.followers:0
@@ -133,6 +133,8 @@ msgid ""
"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
"found for incoming emails."
msgstr ""
+"E-postadress till avsändaren. Det här fältet är satt när inget matchande "
+"företag hittas för inkommande e-post."
#. module: mail
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message
@@ -196,6 +198,9 @@ msgid ""
"Members of those groups will automatically added as followers. Note that "
"they will be able to manage their subscription manually if necessary."
msgstr ""
+"Medlemmarna i dessa grupper kommer automatiskt att läggas till som följare. "
+"Observera att de kommer att kunna hantera sin prenumeration för hand om det "
+"behövs."
#. module: mail
#. openerp-web
@@ -224,6 +229,9 @@ msgid ""
" %s won't be notified of any email or discussion on this document. Do you "
"really want to remove him from the followers ?"
msgstr ""
+"Varning!\n"
+" %s inte kommer att meddelas om någon e-post eller diskussion om detta "
+"dokument. Vill du verkligen ta bort honom från följare?"
#. module: mail
#: field:mail.compose.message,res_id:0
@@ -246,6 +254,9 @@ msgid ""
"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some "
"kanban views."
msgstr ""
+"Medelstora foto av gruppen. Det är automatiskt storleksändras som en "
+"128x128px bild, med bildförhållande bevaras. Använd det här fältet i "
+"formulär vyer eller några Kanbanvyer."
#. module: mail
#. openerp-web
@@ -268,6 +279,10 @@ msgid ""
"\n"
"(Document type: %s, Operation: %s)"
msgstr ""
+"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
+"Please contact your system administrator.\n"
+"\n"
+"(Document type: %s, Operation: %s)"
#. module: mail
#: view:mail.mail:0
@@ -292,14 +307,14 @@ msgstr "Tråd"
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:29
#, python-format
msgid "Open the full mail composer"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna den avancerade e-posteditorn"
#. module: mail
#. openerp-web
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:29
#, python-format
msgid "ò"
-msgstr ""
+msgstr "ò"
#. module: mail
#: field:base.config.settings,alias_domain:0
@@ -328,6 +343,8 @@ msgid ""
"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that "
"did not match any partner."
msgstr ""
+"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that "
+"did not match any partner."
#. module: mail
#. openerp-web
@@ -393,7 +410,7 @@ msgstr "Om ikryssad nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet"
#. module: mail
#: field:mail.group,image_medium:0
msgid "Medium-sized photo"
-msgstr ""
+msgstr "Medelstort foto"
#. module: mail
#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_to_me_feeds
@@ -445,7 +462,7 @@ msgstr "visa ytterligare meddelande"
#: code:addons/mail/res_users.py:69
#, python-format
msgid "Invalid Action!"
-msgstr "Ogiltig åtgärd"
+msgstr "Ogiltig åtgärd!"
#. module: mail
#. openerp-web
@@ -544,7 +561,7 @@ msgstr "Från"
#: field:mail.message,subtype_id:0
#: view:mail.message.subtype:0
msgid "Subtype"
-msgstr ""
+msgstr "Undertyp"
#. module: mail
#: view:mail.mail:0
@@ -555,7 +572,7 @@ msgstr "E-postmeddelande"
#. module: mail
#: model:ir.model,name:mail.model_base_config_settings
msgid "base.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "base.config.settings"
#. module: mail
#. openerp-web
@@ -611,7 +628,7 @@ msgstr "Följare"
#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_archives_feeds
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_archivesfeeds
msgid "Archives"
-msgstr "Arkiv"
+msgstr "Archives"
#. module: mail
#: view:mail.compose.message:0
@@ -637,7 +654,7 @@ msgstr "Ny"
#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:155
#, python-format
msgid "One follower"
-msgstr "En följate"
+msgstr "En följare"
#. module: mail
#: field:mail.compose.message,model:0
@@ -858,12 +875,12 @@ msgstr ""
#. module: mail
#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_menu
msgid "ir.ui.menu"
-msgstr ""
+msgstr "ir.ui.menu"
#. module: mail
#: view:mail.message:0
msgid "Has attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Har bilagor"
#. module: mail
#: view:mail.mail:0
@@ -933,7 +950,7 @@ msgstr ""
#. module: mail
#: field:mail.mail,notification:0
msgid "Is Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Är en avisering"
#. module: mail
#. openerp-web
@@ -978,6 +995,8 @@ msgid ""
"The email address associated with this group. New emails received will "
"automatically create new topics."
msgstr ""
+"The email address associated with this group. New emails received will "
+"automatically create new topics."
#. module: mail
#: view:mail.mail:0
@@ -1004,7 +1023,7 @@ msgstr "Ägare"
#: code:addons/mail/res_partner.py:52
#, python-format
msgid "Partner Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Partner Profile"
#. module: mail
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message
@@ -1019,7 +1038,7 @@ msgstr "Meddelanden"
#: help:mail.followers,res_id:0
#: help:mail.wizard.invite,res_id:0
msgid "Id of the followed resource"
-msgstr ""
+msgstr "Id of the followed resource"
#. module: mail
#: field:mail.compose.message,body:0
@@ -1039,6 +1058,8 @@ msgid ""
"Description that will be added in the message posted for this subtype. If "
"void, the name will be added instead."
msgstr ""
+"Description that will be added in the message posted for this subtype. If "
+"void, the name will be added instead."
#. module: mail
#: field:mail.compose.message,vote_user_ids:0
@@ -1060,45 +1081,45 @@ msgstr ""
#. module: mail
#: field:mail.group,public:0
msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Integritet"
#. module: mail
#: view:mail.mail:0
msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Avisering"
#. module: mail
#. openerp-web
#: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:654
#, python-format
msgid "Please complete partner's informations"
-msgstr ""
+msgstr "Please complete partner's informations"
#. module: mail
#: code:addons/mail/mail_mail.py:190
#, python-format
msgid "Access this document directly in OpenERP "
-msgstr ""
+msgstr "Access this document directly in OpenERP "
#. module: mail
#: view:mail.compose.message:0
msgid "Followers of selected items and"
-msgstr ""
+msgstr "Followers of selected items and"
#. module: mail
#: field:mail.alias,alias_force_thread_id:0
msgid "Record Thread ID"
-msgstr ""
+msgstr "Record Thread ID"
#. module: mail
#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract
msgid "publisher_warranty.contract"
-msgstr ""
+msgstr "publisher_warranty.contract"
#. module: mail
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_group_root
msgid "My Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Mina grupper"
#. module: mail
#: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_archives_feeds
@@ -1154,7 +1175,7 @@ msgstr "Du har ett oläst meddelande"
#: help:mail.compose.message,record_name:0
#: help:mail.message,record_name:0
msgid "Name get of the related document."
-msgstr ""
+msgstr "Name get of the related document."
#. module: mail
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_notifications
@@ -1165,7 +1186,7 @@ msgstr ""
#: field:mail.message,notification_ids:0
#: view:mail.notification:0
msgid "Notifications"
-msgstr "Notifikationer"
+msgstr "Aviseringar"
#. module: mail
#: view:mail.alias:0
@@ -1179,13 +1200,16 @@ msgid ""
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
"creation of new records completely."
msgstr ""
+"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
+"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
+"creation of new records completely."
#. module: mail
#. openerp-web
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:311
#, python-format
msgid "show more message"
-msgstr ""
+msgstr "visa fler meddelanden"
#. module: mail
#: help:mail.message.subtype,name:0
@@ -1200,7 +1224,7 @@ msgstr ""
#. module: mail
#: field:res.partner,notification_email_send:0
msgid "Receive Messages by Email"
-msgstr ""
+msgstr "Ta emot meddelanden per e-post"
#. module: mail
#: model:mail.group,name:mail.group_best_sales_practices
@@ -1210,7 +1234,7 @@ msgstr ""
#. module: mail
#: selection:mail.group,public:0
msgid "Selected Group Only"
-msgstr ""
+msgstr "Endast valda grupper"
#. module: mail
#: field:mail.group,message_is_follower:0
@@ -1256,7 +1280,7 @@ msgstr "Endast inkommane post"
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:292
#, python-format
msgid "more"
-msgstr ""
+msgstr "more"
#. module: mail
#. openerp-web
@@ -1275,49 +1299,49 @@ msgstr "Skriv till mina följare"
#. module: mail
#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups
msgid "Access Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Access Groups"
#. module: mail
#: field:mail.message.subtype,default:0
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Default"
#. module: mail
#: model:ir.model,name:mail.model_res_users
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Användare"
#. module: mail
#. openerp-web
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:246
#, python-format
msgid "Mark as Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Mark as Todo"
#. module: mail
#: help:mail.message.subtype,parent_id:0
msgid "Parent subtype, used for automatic subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Parent subtype, used for automatic subscription."
#. module: mail
#: field:mail.group,message_summary:0
#: field:mail.thread,message_summary:0
#: field:res.partner,message_summary:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Summering"
#. module: mail
#: code:addons/mail/mail_mail.py:222
#: code:addons/mail/mail_mail.py:244
#, python-format
msgid "\"Followers of %s\" <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "\"Followers of %s\" <%s>"
#. module: mail
#: view:mail.compose.message:0
#: view:mail.wizard.invite:0
msgid "Add contacts to notify..."
-msgstr ""
+msgstr "Add contacts to notify..."
#. module: mail
#: view:mail.group:0
@@ -1334,7 +1358,7 @@ msgstr "Blockerad"
#. module: mail
#: field:mail.group,menu_id:0
msgid "Related Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Relaterad meny"
#. module: mail
#: code:addons/mail/update.py:93
@@ -1354,6 +1378,7 @@ msgstr "Följer"
msgid ""
"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one"
msgstr ""
+"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one"
#. module: mail
#: help:mail.alias,alias_user_id:0
@@ -1363,19 +1388,23 @@ msgid ""
"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
"system user is found for that address."
msgstr ""
+"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
+"field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
+"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
+"system user is found for that address."
#. module: mail
#. openerp-web
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:52
#, python-format
msgid "And"
-msgstr ""
+msgstr "And"
#. module: mail
#: code:addons/mail/mail_thread.py:111
#, python-format
msgid "You have %d unread messages"
-msgstr ""
+msgstr "You have %d unread messages"
#. module: mail
#: field:mail.compose.message,message_id:0
@@ -1389,6 +1418,8 @@ msgid ""
"This field holds the image used as photo for the group, limited to "
"1024x1024px."
msgstr ""
+"This field holds the image used as photo for the group, limited to "
+"1024x1024px."
#. module: mail
#: field:mail.compose.message,attachment_ids:0
@@ -1401,7 +1432,7 @@ msgstr "Bilagor"
#: field:mail.compose.message,record_name:0
#: field:mail.message,record_name:0
msgid "Message Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Message Record Name"
#. module: mail
#: field:mail.mail,email_cc:0
@@ -1416,7 +1447,7 @@ msgstr ""
#. module: mail
#: view:mail.group:0
msgid "Topics discussed in this group..."
-msgstr ""
+msgstr "Ämnen under diskussion i denna grupp..."
#. module: mail
#. openerp-web
@@ -1424,7 +1455,7 @@ msgstr ""
#: view:mail.compose.message:0
#, python-format
msgid "Followers of"
-msgstr ""
+msgstr "Followers of"
#. module: mail
#: help:mail.mail,auto_delete:0
@@ -1435,14 +1466,14 @@ msgstr ""
#. module: mail
#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_group_feeds
msgid "Discussion Group"
-msgstr ""
+msgstr "Discussion Group"
#. module: mail
#. openerp-web
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:242
#, python-format
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Done"
#. module: mail
#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment
@@ -1468,17 +1499,17 @@ msgstr "Hela företaget"
#: view:mail.compose.message:0
#, python-format
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "and"
#. module: mail
#: help:mail.mail,body_html:0
msgid "Rich-text/HTML message"
-msgstr ""
+msgstr "Rich-text/HTML message"
#. module: mail
#: view:mail.mail:0
msgid "Creation Month"
-msgstr "Månad skapad"
+msgstr "Registreringsmånad"
#. module: mail
#: help:mail.compose.message,notified_partner_ids:0
@@ -1495,7 +1526,7 @@ msgstr ""
#. module: mail
#: view:mail.message:0
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Innehåll"
#. module: mail
#: field:mail.mail,email_to:0
@@ -1514,7 +1545,7 @@ msgstr "Besvara"
#: field:mail.compose.message,notified_partner_ids:0
#: field:mail.message,notified_partner_ids:0
msgid "Notified partners"
-msgstr "Meddelade företag"
+msgstr "Aviserade företag"
#. module: mail
#. openerp-web
@@ -1550,19 +1581,19 @@ msgstr "Meddelandets unika identifierare"
#: field:mail.group,description:0
#: field:mail.message.subtype,description:0
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivning"
#. module: mail
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers
msgid "Document Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentföljare"
#. module: mail
#. openerp-web
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:35
#, python-format
msgid "Remove this follower"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort denna följare"
#. module: mail
#: selection:res.partner,notification_email_send:0
@@ -1572,7 +1603,7 @@ msgstr "Aldrig"
#. module: mail
#: field:mail.mail,mail_server_id:0
msgid "Outgoing mail server"
-msgstr "Utgående mailserver"
+msgstr "Utgående e-postserver"
#. module: mail
#: code:addons/mail/mail_message.py:930
@@ -1616,13 +1647,17 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Meddelanden saknas i gruppen.\n"
+" \n"
+" "
#. module: mail
#. openerp-web
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:213
#, python-format
msgid "Please, wait while the file is uploading."
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen vänta tills filen är uppladdad."
#. module: mail
#: view:mail.group:0
@@ -1638,7 +1673,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:243
#, python-format
msgid "Set back to Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Backa till Att göra"
#. module: mail
#. openerp-web
@@ -1652,22 +1687,22 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:279
#, python-format
msgid "nobody"
-msgstr ""
+msgstr "ingen"
#. module: mail
#: selection:res.partner,notification_email_send:0
msgid "Incoming Emails and Discussions"
-msgstr ""
+msgstr "Inkommande post och diskussioner"
#. module: mail
#: field:mail.group,name:0
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#. module: mail
#: constraint:res.partner:0
msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan inte skapa rekursiv företagsstrukturer."
#. module: mail
#: help:base.config.settings,alias_domain:0
@@ -1675,6 +1710,8 @@ msgid ""
"If you have setup a catch-all email domain redirected to the OpenERP server, "
"enter the domain name here."
msgstr ""
+"Om du har en 'fånga alla e-postmeddelanden'-domän vidarebefordra den till "
+"OpenERP-servern och ange domännamnet här."
#. module: mail
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message
@@ -1691,7 +1728,7 @@ msgstr "Meddelanden"
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:139
#, python-format
msgid "others..."
-msgstr ""
+msgstr "övrigt..."
#. module: mail
#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_star_feeds
@@ -1705,12 +1742,12 @@ msgstr "Att göra"
#: field:mail.group,alias_id:0
#: field:res.users,alias_id:0
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
#. module: mail
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Utgående e-post"
#. module: mail
#: help:mail.compose.message,notification_ids:0
@@ -1725,13 +1762,13 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:149
#, python-format
msgid "(no email address)"
-msgstr ""
+msgstr "(e-postadress saknas)"
#. module: mail
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds_main
msgid "Messaging"
-msgstr "Meddelanden"
+msgstr "Meddelandehantering"
#. module: mail
#: view:mail.alias:0
@@ -1758,7 +1795,7 @@ msgstr ""
#: help:mail.thread,message_ids:0
#: help:res.partner,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelande och kommunikationshistorik"
#. module: mail
#: help:mail.mail,references:0
@@ -1768,7 +1805,7 @@ msgstr "Meddelandereferens, som identifierar tidigare meddelanden"
#. module: mail
#: field:mail.compose.message,composition_mode:0
msgid "Composition mode"
-msgstr ""
+msgstr "Författarmod"
#. module: mail
#: help:mail.message.subtype,res_model:0
@@ -1786,7 +1823,7 @@ msgstr "avgilla"
#. module: mail
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_group
msgid "Discussion group"
-msgstr ""
+msgstr "Diskussionsgrupp"
#. module: mail
#: help:mail.mail,email_cc:0
@@ -1796,7 +1833,7 @@ msgstr "Blindkopiemottagare"
#. module: mail
#: field:mail.alias,alias_domain:0
msgid "Alias domain"
-msgstr ""
+msgstr "Alias domän"
#. module: mail
#: code:addons/mail/update.py:93
@@ -1840,7 +1877,7 @@ msgstr "Leverans misslyckades"
#. module: mail
#: field:mail.compose.message,partner_ids:0
msgid "Additional contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Ytterligare kontakter"
#. module: mail
#: help:mail.compose.message,parent_id:0
@@ -1876,7 +1913,7 @@ msgstr "Filter"
#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:63
#, python-format
msgid "Please complete partner's informations and Email"
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen komplettera företagets information och e-postadresser"
#. module: mail
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype
@@ -1898,3 +1935,6 @@ msgstr "Litet fotografi"
#: help:mail.mail,reply_to:0
msgid "Preferred response address for the message"
msgstr "Föredragen svarsadress för meddelandet"
+
+#~ msgid "Invitation to follow %s"
+#~ msgstr "Invitation to follow %s"
diff --git a/addons/marketing/i18n/sv.po b/addons/marketing/i18n/sv.po
index 6f1fc51af7a..cebe952a9c4 100644
--- a/addons/marketing/i18n/sv.po
+++ b/addons/marketing/i18n/sv.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 17:03+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: marketing
#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_config_settings
msgid "marketing.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "marketing.config.settings"
#. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_configuration
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Configure Marketing"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera marknadsföring"
#. module: marketing
#: view:crm.lead:0
@@ -45,17 +45,17 @@ msgstr "Marknadsföring"
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
msgid "Marketing campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "Marknadsföringskampanj"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "Kampanjer"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Användare"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Campaigns Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kampanjinställningar"
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
@@ -80,12 +80,12 @@ msgstr ""
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Verkställ"
#. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/sv.po b/addons/marketing_campaign/i18n/sv.po
index dc13c6627dc..2dfa0f693bc 100644
--- a/addons/marketing_campaign/i18n/sv.po
+++ b/addons/marketing_campaign/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Utlösare"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
msgid "Follow-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Uppföljning"
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,count:0
diff --git a/addons/membership/i18n/sv.po b/addons/membership/i18n/sv.po
index a3eefc673cc..6bdab6cc279 100644
--- a/addons/membership/i18n/sv.po
+++ b/addons/membership/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: membership
#: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Medlemskapsprocess"
#: selection:report.membership,membership_state:0
#: selection:res.partner,membership_state:0
msgid "Paid Member"
-msgstr ""
+msgstr "Betalande medlem"
#. module: membership
#: view:report.membership:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/ja.po b/addons/mrp/i18n/ja.po
index defa55fe964..e558d81e947 100644
--- a/addons/mrp/i18n/ja.po
+++ b/addons/mrp/i18n/ja.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-20 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 07:55+0000\n"
"Last-Translator: hiro TAKADA |