[[ formatLang(a['perc']) ]]%
diff --git a/addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic_view.xml b/addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic_view.xml
index 81e5d33fbda..60c1bf67463 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic_view.xml
+++ b/addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic_view.xml
@@ -36,7 +36,6 @@
- Crossovered Analyticclient_print_multi
@@ -45,4 +44,4 @@
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/__openerp__.py b/addons/account_anglo_saxon/__openerp__.py
index 79afb26ab26..52ec0588e88 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/__openerp__.py
+++ b/addons/account_anglo_saxon/__openerp__.py
@@ -19,7 +19,7 @@
##############################################################################
{
- "name" : "Stock Accounting for Anglo-Saxon countries",
+ "name" : "Anglo-Saxon Accounting",
"version" : "1.2",
"author" : "OpenERP SA, Veritos",
"website" : "http://tinyerp.com - http://veritos.nl",
@@ -36,7 +36,7 @@ when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or creditor ac
Secondly, price differences between actual purchase price and fixed product standard price are booked on a separate account""",
"images" : ["images/account_anglo_saxon.jpeg"],
"depends" : ["product", "purchase"],
- "category" : "Warehouse",
+ "category" : "Accounting & Finance",
"init_xml" : [],
"demo_xml" : [],
"update_xml" : ["product_view.xml",],
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po
index 1a131032ba5..db1c6656550 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po
index 61bd8ef5657..95d92200461 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po
index 243795ba4e6..b8dce57c2b3 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/da.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/da.po
new file mode 100644
index 00000000000..bf144945725
--- /dev/null
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/da.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# Danish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen \n"
+"Language-Team: Danish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: view:product.category:0
+msgid " Accounting Property"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: sql_constraint:purchase.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
+msgstr "Ordre reference skal være unik !"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.category:0
+msgid "Error ! You can not create recursive categories."
+msgstr "Fejl ! Du kan ikke oprette rekusive katagorier."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.template:0
+msgid ""
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "Fakturalinie"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Indkøbsordre"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr "Produkt katagori"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid "Price Difference Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Faktura"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr "Plukliste"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
+" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+"between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
+" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
+" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+"created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
+"are shipped.\n"
+" This module will add this functionality by using a interim account, to "
+"store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
+" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account.\n"
+" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
+"product standard price are booked on a separate account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid ""
+"This account will be used to value price difference between purchase price "
+"and cost price."
+msgstr ""
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po
index 7c197fba4cb..e973b5381e6 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -162,18 +162,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Fehler in XML Quellen für diese Ansicht"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Objektbezeichnung muss mit x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen "
-#~ "haben !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po
index 088295a670b..e4a243e8079 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -142,9 +142,3 @@ msgstr ""
#~ "και θα χρησιμοποιήσει αυτό τον ενδιάμεσο λογαριασμό \n"
#~ " όταν δημιουργηθεί το τιμολόγιο για να μεταφέρει αυτό το ποσό στο "
#~ "λογαριασμό χρέωσης ή πίστωσης."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το όνομα του Αντικειμένου πρέπει να ξεκινά με _x και να μην περιέχει "
-#~ "ειδικούς χαρακτήρες !"
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..181e9649537
--- /dev/null
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: view:product.category:0
+msgid " Accounting Property"
+msgstr " Accounting Property"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: sql_constraint:purchase.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
+msgstr "Order Reference must be unique !"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.category:0
+msgid "Error ! You can not create recursive categories."
+msgstr "Error ! You can not create recursive categories."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.template:0
+msgid ""
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+msgstr ""
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "Invoice Line"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Purchase Order"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Product Template"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr "Product Category"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
+msgstr "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid "Price Difference Account"
+msgstr "Price Difference Account"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Invoice"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr "Picking List"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
+" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+"between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
+" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
+" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+"created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
+"are shipped.\n"
+" This module will add this functionality by using a interim account, to "
+"store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
+" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account.\n"
+" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
+"product standard price are booked on a separate account"
+msgstr ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
+" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+"between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
+" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
+" Anglo-Saxons accounting takes the cost when sales invoice is created, "
+"Continental accounting will take the cost at the moment the goods are "
+"shipped.\n"
+" This module adds this functionality by using a interim account, to store "
+"the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
+" When the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account.\n"
+" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
+"product standard price are booked on a separate account"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid ""
+"This account will be used to value price difference between purchase price "
+"and cost price."
+msgstr ""
+"This account will be used to value price difference between purchase price "
+"and cost price."
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po
index a429f75f46d..40192952f5a 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -160,21 +160,3 @@ msgstr ""
#~ "provisional \n"
#~ " cuando la factura sea creada para transferir esta cantidad al deudor o "
#~ "acreedor de la cuenta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
-#~ "especial!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM."
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po
index d3eb25a4f29..f33cdea23e4 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_MX.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_MX.po
new file mode 100644
index 00000000000..def75b4c77c
--- /dev/null
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_MX.po
@@ -0,0 +1,162 @@
+# Spanish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-12 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: Alberto Luengo Cabanillas (Pexego) \n"
+"Language-Team: Spanish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: view:product.category:0
+msgid " Accounting Property"
+msgstr " Propiedades de contabilidad"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: sql_constraint:purchase.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
+msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única!"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.category:0
+msgid "Error ! You can not create recursive categories."
+msgstr "¡Error! No puede crear categorías recursivas."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.template:0
+msgid ""
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+msgstr ""
+"Error: La UdM por defecto y la UdM de compra deben estar en la misma "
+"categoría."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "Línea de factura"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Pedido de compra"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Plantilla de producto"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr "Categoría de producto"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
+msgstr "Contabilidad de stocks para países anglo-sajones"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid "Price Difference Account"
+msgstr "Cuenta diferencia de precio"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Factura"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr "Albarán"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
+" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+"between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
+" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
+" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+"created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
+"are shipped.\n"
+" This module will add this functionality by using a interim account, to "
+"store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
+" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account.\n"
+" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
+"product standard price are booked on a separate account"
+msgstr ""
+"Este módulo soporta la metodología de la contabilidad anglo-sajona mediante\n"
+" el cambio de la lógica contable con las transacciones de inventario. La "
+"diferencia entre contabilidad de países anglo-sajones\n"
+" y el RHINE o también llamada contabilidad de países continentales es el "
+"momento de considerar los costes de las mercancías vendidas respecto al "
+"coste de las ventas.\n"
+" La contabilidad anglosajona tiene en cuenta el coste cuando se crea la "
+"factura de venta, la contabilidad continental tiene en cuenta ese coste en "
+"el momento de que las mercancías son enviadas.\n"
+" Este modulo añade esta funcionalidad usando una cuenta provisional, para "
+"guardar el valor de la mercancía enviada y anota un contra asiento a esta "
+"cuenta provisional\n"
+" cuando se crea la factura para transferir este importe a la cuenta "
+"deudora o acreedora.\n"
+" Secundariamente, las diferencias de precios entre el actual precio de "
+"compra y el precio estándar fijo del producto son registrados en cuentas "
+"separadas."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid ""
+"This account will be used to value price difference between purchase price "
+"and cost price."
+msgstr ""
+"Esta cuenta se utilizará para valorar la diferencia de precios entre el "
+"precio de compra y precio de coste."
+
+#~ msgid "Stock Account"
+#~ msgstr "Cuenta de Valores"
+
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "¡XML Inválido para la Arquitectura de la Vista!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by \n"
+#~ " changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+#~ "between the Anglo-Saxon accounting countries \n"
+#~ " and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+#~ "moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. \n"
+#~ " Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+#~ "created, Continental accounting will take the cost at he moment the goods "
+#~ "are shipped.\n"
+#~ " This module will add this functionality by using a interim account, to "
+#~ "store the value of shipped goods and will contra book this interim account \n"
+#~ " when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+#~ "creditor account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Éste módulo soportará la metodología de contabilización Anglosajona \n"
+#~ " cambiando la lógica de contabilización con transacciones de acciones. La "
+#~ "diferencia entre los países de contabilización Anglosajona \n"
+#~ " y el Rin o también llamados países de contabilización Continental es el "
+#~ "momento de tomar el Costo de Bienes Vendidos contra el Costo de Ventas. \n"
+#~ " La contabilización Anglosajona toma el costo cuando la factura de ventas "
+#~ "es creada, la contabilización Continental tomará el costo en el momento en "
+#~ "que los bienes son enviados.\n"
+#~ " Éste módulo agregará esta funcionalidad usando una cuenta provisional, "
+#~ "para almacenar el valor de los bienes enviados y devolverá esta cuenta "
+#~ "provisional \n"
+#~ " cuando la factura sea creada para transferir esta cantidad al deudor o "
+#~ "acreedor de la cuenta."
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po
index 6ddf8d3e993..27c89e20c88 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_VE.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_VE.po
new file mode 100644
index 00000000000..def75b4c77c
--- /dev/null
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_VE.po
@@ -0,0 +1,162 @@
+# Spanish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-12 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: Alberto Luengo Cabanillas (Pexego) \n"
+"Language-Team: Spanish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: view:product.category:0
+msgid " Accounting Property"
+msgstr " Propiedades de contabilidad"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: sql_constraint:purchase.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
+msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única!"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.category:0
+msgid "Error ! You can not create recursive categories."
+msgstr "¡Error! No puede crear categorías recursivas."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.template:0
+msgid ""
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+msgstr ""
+"Error: La UdM por defecto y la UdM de compra deben estar en la misma "
+"categoría."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "Línea de factura"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Pedido de compra"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Plantilla de producto"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr "Categoría de producto"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
+msgstr "Contabilidad de stocks para países anglo-sajones"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid "Price Difference Account"
+msgstr "Cuenta diferencia de precio"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Factura"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr "Albarán"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
+" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+"between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
+" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
+" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+"created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
+"are shipped.\n"
+" This module will add this functionality by using a interim account, to "
+"store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
+" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account.\n"
+" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
+"product standard price are booked on a separate account"
+msgstr ""
+"Este módulo soporta la metodología de la contabilidad anglo-sajona mediante\n"
+" el cambio de la lógica contable con las transacciones de inventario. La "
+"diferencia entre contabilidad de países anglo-sajones\n"
+" y el RHINE o también llamada contabilidad de países continentales es el "
+"momento de considerar los costes de las mercancías vendidas respecto al "
+"coste de las ventas.\n"
+" La contabilidad anglosajona tiene en cuenta el coste cuando se crea la "
+"factura de venta, la contabilidad continental tiene en cuenta ese coste en "
+"el momento de que las mercancías son enviadas.\n"
+" Este modulo añade esta funcionalidad usando una cuenta provisional, para "
+"guardar el valor de la mercancía enviada y anota un contra asiento a esta "
+"cuenta provisional\n"
+" cuando se crea la factura para transferir este importe a la cuenta "
+"deudora o acreedora.\n"
+" Secundariamente, las diferencias de precios entre el actual precio de "
+"compra y el precio estándar fijo del producto son registrados en cuentas "
+"separadas."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid ""
+"This account will be used to value price difference between purchase price "
+"and cost price."
+msgstr ""
+"Esta cuenta se utilizará para valorar la diferencia de precios entre el "
+"precio de compra y precio de coste."
+
+#~ msgid "Stock Account"
+#~ msgstr "Cuenta de Valores"
+
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "¡XML Inválido para la Arquitectura de la Vista!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by \n"
+#~ " changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+#~ "between the Anglo-Saxon accounting countries \n"
+#~ " and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+#~ "moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. \n"
+#~ " Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+#~ "created, Continental accounting will take the cost at he moment the goods "
+#~ "are shipped.\n"
+#~ " This module will add this functionality by using a interim account, to "
+#~ "store the value of shipped goods and will contra book this interim account \n"
+#~ " when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+#~ "creditor account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Éste módulo soportará la metodología de contabilización Anglosajona \n"
+#~ " cambiando la lógica de contabilización con transacciones de acciones. La "
+#~ "diferencia entre los países de contabilización Anglosajona \n"
+#~ " y el Rin o también llamados países de contabilización Continental es el "
+#~ "momento de tomar el Costo de Bienes Vendidos contra el Costo de Ventas. \n"
+#~ " La contabilización Anglosajona toma el costo cuando la factura de ventas "
+#~ "es creada, la contabilización Continental tomará el costo en el momento en "
+#~ "que los bienes son enviados.\n"
+#~ " Éste módulo agregará esta funcionalidad usando una cuenta provisional, "
+#~ "para almacenar el valor de los bienes enviados y devolverá esta cuenta "
+#~ "provisional \n"
+#~ " cuando la factura sea creada para transferir esta cantidad al deudor o "
+#~ "acreedor de la cuenta."
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po
index 5b95e08a7da..b3714dd16b4 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po
index 4806d363e98..cf46d58b7c0 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-30 04:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po
index a46a50d92b7..977311e5e0e 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -128,12 +128,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "XML invalide pour l'architecture de la vue !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit contenir aucun caractère "
-#~ "spécial !"
-
-#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-#~ msgstr "Erreur : l'UdV doit appartenir à une autre catégorie que l'UdM"
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po
index 3956169be3a..878981a9681 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po
index 31e1949a374..a0a6aaa23e8 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -109,6 +109,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "संरचना देखने के लिए अमान्य XML!"
-
-#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-#~ msgstr "त्रुटि: UOS UOM से एक अलग श्रेणी में होना चाहिए"
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po
index f0cd876a271..5c75aa9710d 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po
@@ -9,13 +9,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 16:21+0000\n"
-"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ \n"
+"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
+"\n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po
index 05d8837c275..baa9ff21642 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po
index eb1d673b2c7..24f4c85fd73 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: Davide Corio - agilebg.com \n"
+"Last-Translator: Davide Corio - agilebg.com \n"
"Language-Team: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -115,18 +115,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "XML non valido per visualizzare l'Achitettura!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il nome dell'oggetto deve cominciare con \"x_\" e non deve contenere "
-#~ "caratteri speciali!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore di 1!"
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/lv.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/lv.po
new file mode 100644
index 00000000000..b17594de091
--- /dev/null
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/lv.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# Latvian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 19:23+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Latvian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: view:product.category:0
+msgid " Accounting Property"
+msgstr " Grāmatvedības Veids"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: sql_constraint:purchase.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
+msgstr "Pasūtījuma referencei ir jābūt unikālai!"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.category:0
+msgid "Error ! You can not create recursive categories."
+msgstr "Kļūda! Jūs nevarat veidot rekursīvas kategorijas."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.template:0
+msgid ""
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+msgstr ""
+"Kļūda: Noklusētajām vienībām ir jāsakrīt ar iepirktajām vienībām (UOM)."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "Rēķina Rinda"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Iepirkuma Rīkojums"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Produkta Veidne"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr "Produkta Kategorija"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
+msgstr "Krājumu Grāmatvedība Anglo Sakšu valstīm"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid "Price Difference Account"
+msgstr "Ceny Starpības Konts"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Rēķins"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr "Izvades Saraksts"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
+" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+"between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
+" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
+" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+"created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
+"are shipped.\n"
+" This module will add this functionality by using a interim account, to "
+"store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
+" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account.\n"
+" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
+"product standard price are booked on a separate account"
+msgstr ""
+"Šis modulis atbalstīs Anglo-Sakšu grāmatvedības metodoloģiju\n"
+" mainot uzskaites loģiku pie krājumu transakcijām. Starpība starp Anglo-"
+"Sakšu grāmatvedības zemēm\n"
+" un Kontinentālās grāmatvedības zemēm ir mirklī, kad Pārdoto Preču "
+"Izmaksas tiek attiecinātas pret Pārdošanas Izmaksām.\n"
+" Anglo-Sakšu grāmatvedība uzskaita izmaksas uz pārdošanas rēķina "
+"izveidošanas brīdi, Kontinentālā grāmatvedība izmaksas attiecinās preču "
+"nosūtīšanas brīdī.\n"
+" Šis modulis pievienos šo funkcionalitāti ar starpkonta palīdzību "
+"nosūtīto preču vērtības uzglabāšanai un reversi iegrāmatos šo kontu\n"
+" kad tiks izveidots rēķins, lai šo summu pārvestu uz debitora vai "
+"kreditora kontu.\n"
+" Otrkārt, cenas starpība starp patieso iegādes cenu un fiksēto preces "
+"pārdošanas cenu tiek iegrāmatota atsevišķā kontā."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid ""
+"This account will be used to value price difference between purchase price "
+"and cost price."
+msgstr ""
+"Šis konts tiks izmantots cenu starpības uzskaitei starp iepirkuma cenu un "
+"izmaksu cenu."
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po
index e20ca8fec41..84cb7b59950 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -114,6 +114,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Stock Account"
#~ msgstr "Агуулахын данс"
-
-#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-#~ msgstr "Алдаа: Борлуулалтын нэгж нь хэмжих нэгжээс өөр ангилалд байх ёстой"
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po
index e613b108ac3..ff7cea3f984 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -154,23 +154,5 @@ msgstr ""
#~ " voor het tegenboeken wanneer de factuur wordt gemaakt om het over te "
#~ "boeken naar de klant of leverancier."
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"
-
-#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fout: Verkoopeenheid moet in een andere categorie staan dan de maateenheid"
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po
index 37fa1f0b98d..23418145fb5 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po
index 2c003e604c9..f7ce557a19e 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po
index 23207db563b..c4f4574c97a 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po
index b4f9e3b2ec5..7606beff93b 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -123,7 +123,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Essa conta será usada para valorizar a diferença de preço entre preço de "
"compra e o preço de custo."
-
-#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro: Unidade de venda deve ser de categoria diferente da unidade de medida"
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po
index 7e90eb1d2ad..a5fe041b5f0 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po
index 9f1b8eded53..151466b8ed8 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -25,38 +25,40 @@ msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:purchase.order:0
msgid "Order Reference must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Номер заказа должен быть уникальным!"
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка! Нельзя создать рекурсивные категории."
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.template:0
msgid ""
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
msgstr ""
+"Ошибка. ед. изм. по умолчанию и закупочные ед. изм. должны иметь одинаковую "
+"категорию."
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция счета"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Заказ на закупку"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
msgid "Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон ТМЦ"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
msgid "Product Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория ТМЦ"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Счет"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po
index 07575e9eb1c..03ce50e520d 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po
@@ -14,49 +14,49 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
msgid " Accounting Property"
-msgstr ""
+msgstr " Lastnosti računovodstva"
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:purchase.order:0
msgid "Order Reference must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Sklic naročila mora biti enoličen!"
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
-msgstr ""
+msgstr "Napaka! Rekurzivnih kategorij ne morete ustvariti."
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.template:0
msgid ""
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
-msgstr ""
+msgstr "Napaka: Privzeta EM in nabavna EM morata biti v isti kategoriji."
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "Postavka računa"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Nabavni nalog"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
msgid "Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "Predloga proizvoda"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
msgid "Product Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija proizvodov"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
msgid "Price Difference Account"
-msgstr ""
+msgstr "Konto razlik v ceni"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Račun"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
msgid "Picking List"
-msgstr ""
+msgstr "Prevzemni list"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po
index 36e90818b56..9e2538c4c48 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po
index 10b3a8cbb89..769ac9e16f5 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-04 19:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-02 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Milan Milosevic \n"
"Language-Team: Serbian latin \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-05 04:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Odnos u razlici cena"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
msgid "Invoice"
-msgstr "Račun"
+msgstr "Faktura"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
@@ -98,6 +98,21 @@ msgid ""
" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
"product standard price are booked on a separate account"
msgstr ""
+"Ovaj će modul podržati anglo-saksonsku obračunsku metodologiju\n"
+" menjajući obračunsku logiku sa transakcijama lagera. Razlika između "
+"anglo-saksonskih\n"
+"država\n"
+" i Rajne ili takozvanih država kontinentalnog obračunavanja je momenat "
+"uzimanja troška prodatih dobara\n"
+"naspram troška prodaja.\n"
+" Anglo-saksonsko obračunavanje uzima u obzir cenu kad se fakture prodaje "
+"pravi, dok kontinentalno obračunavanje uzima cenu u obzir pri prispeću "
+"dobara.\n"
+" Ovaj modul dodaće ovu funkcije posredstvom međuračuna, da bi se vrednost "
+"prispelih dobara sačuvala i da bi se prenela ta vrednost sa tog međuračuna\n"
+" kad faktura bude napravljena na račune dužnika ili poverioca.\n"
+" Drugo, razlike u ceni između stvarne kupovne cene i fiksnog standarda "
+"dobra označene su na odvojenom nalogu."
#. module: account_anglo_saxon
#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po
index a739c5fa2ba..12589b9d519 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -124,23 +124,5 @@ msgstr ""
"Detta konto kommer att användas för att värdera prisskillnaden mellan "
"inköpspris och självkostnadspris."
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Namnet på modulen måste vara unikt!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Ogiltig XML för Vy-arkitektur!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Fältstorleken kan inte vara mindre än ett!"
-
-#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fel: Säljmåttenheten måste tillhöra en annan kategori än standardmåttenheten"
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po
index 23b768346f3..3bb09100e94 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 06:55+0000\n"
-"Last-Translator: ஆமாச்சு \n"
+"Last-Translator: ஆமாச்சு \n"
"Language-Team: Tamil \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po
index 396c8ab8ab6..df8ed65f834 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-03 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po
index 82973cb0a29..024ca760164 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 17:30+0000\n"
-"Last-Translator: openerp-china.Black Jack \n"
+"Last-Translator: openerp-china.black-jack \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "单号必须唯一!"
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
-msgstr "错误!你不能创建递归的类型."
+msgstr "错误!你不能创建递归的分类"
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.template:0
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "产品模板"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
msgid "Product Category"
-msgstr "产品类型"
+msgstr "产品分类"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "发票"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
msgid "Picking List"
-msgstr "分拣单"
+msgstr "装箱单"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_TW.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_TW.po
new file mode 100644
index 00000000000..874884ed488
--- /dev/null
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: view:product.category:0
+msgid " Accounting Property"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: sql_constraint:purchase.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
+msgstr "訂單參考不能重覆!"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.category:0
+msgid "Error ! You can not create recursive categories."
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.template:0
+msgid ""
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "發票明細"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "購貨單"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "產品範本"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr "產品分類"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid "Price Difference Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "發票"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr "提貨清單"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
+" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+"between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
+" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
+" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+"created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
+"are shipped.\n"
+" This module will add this functionality by using a interim account, to "
+"store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
+" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account.\n"
+" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
+"product standard price are booked on a separate account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid ""
+"This account will be used to value price difference between purchase price "
+"and cost price."
+msgstr ""
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/invoice.py b/addons/account_anglo_saxon/invoice.py
index c37a93b4be4..dcd04c1e27e 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/invoice.py
+++ b/addons/account_anglo_saxon/invoice.py
@@ -25,7 +25,7 @@ from osv import osv
class account_invoice_line(osv.osv):
_inherit = "account.invoice.line"
-
+
def move_line_get(self, cr, uid, invoice_id, context=None):
res = super(account_invoice_line,self).move_line_get(cr, uid, invoice_id, context=context)
inv = self.pool.get('account.invoice').browse(cr, uid, invoice_id, context=context)
@@ -33,9 +33,9 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
def get_price(cr, uid, inv, company_currency,i_line):
cur_obj = self.pool.get('res.currency')
if inv.currency_id.id != company_currency:
- price = cur_obj.compute(cr, uid, company_currency, inv.currency_id.id, i_line.product_id.product_tmpl_id.standard_price * i_line.quantity, context={'date': inv.date_invoice})
+ price = cur_obj.compute(cr, uid, company_currency, inv.currency_id.id, i_line.product_id.standard_price * i_line.quantity, context={'date': inv.date_invoice})
else:
- price = i_line.product_id.product_tmpl_id.standard_price * i_line.quantity
+ price = i_line.product_id.standard_price * i_line.quantity
return price
if inv.type in ('out_invoice','out_refund'):
@@ -43,27 +43,27 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
if i_line.product_id:
if inv.type == 'out_invoice':
# debit account dacc will be the output account
- # first check the product, if empty check the category
- dacc = i_line.product_id.product_tmpl_id.property_stock_account_output and i_line.product_id.product_tmpl_id.property_stock_account_output.id
+ # first check the product, if empty check the category
+ dacc = i_line.product_id.property_stock_account_output and i_line.product_id.property_stock_account_output.id
if not dacc:
dacc = i_line.product_id.categ_id.property_stock_account_output_categ and i_line.product_id.categ_id.property_stock_account_output_categ.id
else:
# = out_refund
# debit account dacc will be the input account
- # first check the product, if empty check the category
- dacc = i_line.product_id.product_tmpl_id.property_stock_account_input and i_line.product_id.product_tmpl_id.property_stock_account_input.id
+ # first check the product, if empty check the category
+ dacc = i_line.product_id.property_stock_account_input and i_line.product_id.property_stock_account_input.id
if not dacc:
dacc = i_line.product_id.categ_id.property_stock_account_input_categ and i_line.product_id.categ_id.property_stock_account_input_categ.id
# in both cases the credit account cacc will be the expense account
- # first check the product, if empty check the category
- cacc = i_line.product_id.product_tmpl_id.property_account_expense and i_line.product_id.product_tmpl_id.property_account_expense.id
+ # first check the product, if empty check the category
+ cacc = i_line.product_id.property_account_expense and i_line.product_id.property_account_expense.id
if not cacc:
cacc = i_line.product_id.categ_id.property_account_expense_categ and i_line.product_id.categ_id.property_account_expense_categ.id
if dacc and cacc:
res.append({
'type':'src',
'name': i_line.name[:64],
- 'price_unit':i_line.product_id.product_tmpl_id.standard_price,
+ 'price_unit':i_line.product_id.standard_price,
'quantity':i_line.quantity,
'price':get_price(cr, uid, inv, company_currency, i_line),
'account_id':dacc,
@@ -72,11 +72,11 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
'account_analytic_id':i_line.account_analytic_id.id,
'taxes':i_line.invoice_line_tax_id,
})
-
+
res.append({
'type':'src',
'name': i_line.name[:64],
- 'price_unit':i_line.product_id.product_tmpl_id.standard_price,
+ 'price_unit':i_line.product_id.standard_price,
'quantity':i_line.quantity,
'price': -1 * get_price(cr, uid, inv, company_currency, i_line),
'account_id':cacc,
@@ -88,36 +88,36 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
elif inv.type in ('in_invoice','in_refund'):
for i_line in inv.invoice_line:
if i_line.product_id:
- if i_line.product_id.product_tmpl_id.type != 'service':
- # get the price difference account at the product
- acc = i_line.product_id.product_tmpl_id.property_account_creditor_price_difference and i_line.product_id.product_tmpl_id.property_account_creditor_price_difference.id
+ if i_line.product_id.type != 'service':
+ # get the price difference account at the product
+ acc = i_line.product_id.property_account_creditor_price_difference and i_line.product_id.property_account_creditor_price_difference.id
if not acc:
- # if not found on the product get the price difference account at the category
+ # if not found on the product get the price difference account at the category
acc = i_line.product_id.categ_id.property_account_creditor_price_difference_categ and i_line.product_id.categ_id.property_account_creditor_price_difference_categ.id
a = None
if inv.type == 'in_invoice':
# oa will be the stock input account
- # first check the product, if empty check the category
- oa = i_line.product_id.product_tmpl_id.property_stock_account_input and i_line.product_id.product_tmpl_id.property_stock_account_input.id
+ # first check the product, if empty check the category
+ oa = i_line.product_id.property_stock_account_input and i_line.product_id.property_stock_account_input.id
if not oa:
oa = i_line.product_id.categ_id.property_stock_account_input_categ and i_line.product_id.categ_id.property_stock_account_input_categ.id
else:
# = in_refund
# oa will be the stock output account
- # first check the product, if empty check the category
- oa = i_line.product_id.product_tmpl_id.property_stock_account_output and i_line.product_id.product_tmpl_id.property_stock_account_output.id
+ # first check the product, if empty check the category
+ oa = i_line.product_id.property_stock_account_output and i_line.product_id.property_stock_account_output.id
if not oa:
oa = i_line.product_id.categ_id.property_stock_account_output_categ and i_line.product_id.categ_id.property_stock_account_output_categ.id
if oa:
- # get the fiscal position
+ # get the fiscal position
fpos = i_line.invoice_id.fiscal_position or False
a = self.pool.get('account.fiscal.position').map_account(cr, uid, fpos, oa)
diff_res = []
- # calculate and write down the possible price difference between invoice price and product price
+ # calculate and write down the possible price difference between invoice price and product price
for line in res:
if a == line['account_id'] and i_line.product_id.id == line['product_id']:
uom = i_line.product_id.uos_id or i_line.product_id.uom_id
- standard_price = self.pool.get('product.uom')._compute_price(cr, uid, uom.id, i_line.product_id.product_tmpl_id.standard_price, i_line.uos_id.id)
+ standard_price = self.pool.get('product.uom')._compute_price(cr, uid, uom.id, i_line.product_id.standard_price, i_line.uos_id.id)
if standard_price != i_line.price_unit and line['price_unit'] == i_line.price_unit and acc:
price_diff = i_line.price_unit - standard_price
line.update({'price':standard_price * line['quantity']})
@@ -134,30 +134,29 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
'taxes':line.get('taxes',[]),
})
res += diff_res
- return res
-
- def product_id_change(self, cr, uid, ids, product, uom, qty=0, name='', type='out_invoice', partner_id=False, fposition_id=False, price_unit=False, address_invoice_id=False, currency_id=False, context=None):
- if not product:
- return super(account_invoice_line, self).product_id_change(cr, uid, ids, product, uom, qty, name, type, partner_id, fposition_id, price_unit, address_invoice_id, currency_id, context)
- else:
- res = super(account_invoice_line, self).product_id_change(cr, uid, ids, product, uom, qty, name, type, partner_id, fposition_id, price_unit, address_invoice_id, currency_id, context)
+ return res
+ def product_id_change(self, cr, uid, ids, product, uom, qty=0, name='', type='out_invoice', partner_id=False, fposition_id=False, price_unit=False, address_invoice_id=False, currency_id=False, context=None, company_id=None):
+ fiscal_pool = self.pool.get('account.fiscal.position')
+ res = super(account_invoice_line, self).product_id_change(cr, uid, ids, product, uom, qty, name, type, partner_id, fposition_id, price_unit, address_invoice_id, currency_id, context, company_id)
+ if not product:
+ return res
if type in ('in_invoice','in_refund'):
product_obj = self.pool.get('product.product').browse(cr, uid, product, context=context)
if type == 'in_invoice':
- oa = product_obj.product_tmpl_id.property_stock_account_input and product_obj.product_tmpl_id.property_stock_account_input.id
+ oa = product_obj.property_stock_account_input and product_obj.property_stock_account_input.id
if not oa:
oa = product_obj.categ_id.property_stock_account_input_categ and product_obj.categ_id.property_stock_account_input_categ.id
else:
- oa = product_obj.product_tmpl_id.property_stock_account_output and product_obj.product_tmpl_id.property_stock_account_output.id
+ oa = product_obj.property_stock_account_output and product_obj.property_stock_account_output.id
if not oa:
oa = product_obj.categ_id.property_stock_account_output_categ and product_obj.categ_id.property_stock_account_output_categ.id
if oa:
- fpos = fposition_id and self.pool.get('account.fiscal.position').browse(cr, uid, fposition_id, context=context) or False
- a = self.pool.get('account.fiscal.position').map_account(cr, uid, fpos, oa)
- res['value'].update({'account_id':a})
+ fpos = fposition_id and fiscal_pool.browse(cr, uid, fposition_id, context=context) or False
+ a = fiscal_pool.map_account(cr, uid, fpos, oa)
+ res['value'].update({'account_id':a})
return res
-
+
account_invoice_line()
class account_invoice(osv.osv):
@@ -170,7 +169,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
if inv_obj.type == 'in_invoice':
if line.get('product_id',False):
product_obj = self.pool.get('product.product').browse(cr, uid, line['product_id'][0])
- oa = product_obj.product_tmpl_id.property_stock_account_output and product_obj.product_tmpl_id.property_stock_account_output.id
+ oa = product_obj.property_stock_account_output and product_obj.property_stock_account_output.id
if not oa:
oa = product_obj.categ_id.property_stock_account_output_categ and product_obj.categ_id.property_stock_account_output_categ.id
if oa:
@@ -180,6 +179,6 @@ class account_invoice(osv.osv):
line.update({'account_id': (account_data['id'],account_data['name'])})
res = super(account_invoice,self)._refund_cleanup_lines(cr, uid, lines)
return res
-
+
account_invoice()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/product_view.xml b/addons/account_anglo_saxon/product_view.xml
index 63c21407b69..8697631c394 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/product_view.xml
+++ b/addons/account_anglo_saxon/product_view.xml
@@ -8,6 +8,7 @@
+
@@ -36,7 +37,7 @@
-
+
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/purchase.py b/addons/account_anglo_saxon/purchase.py
index ac2dffbfd22..30d196a84ec 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/purchase.py
+++ b/addons/account_anglo_saxon/purchase.py
@@ -26,15 +26,17 @@ class purchase_order(osv.osv):
_inherit = "purchase.order"
_description = "Purchase Order"
- def inv_line_create(self, cr, uid, a, ol):
- line = super(purchase_order, self).inv_line_create(cr, uid, a, ol)
- if ol.product_id:
- oa = ol.product_id.product_tmpl_id.property_stock_account_input and ol.product_id.product_tmpl_id.property_stock_account_input.id
- if not oa:
- oa = ol.product_id.categ_id.property_stock_account_input_categ and ol.product_id.categ_id.property_stock_account_input_categ.id
- if oa:
- fpos = ol.order_id.fiscal_position or False
- a = self.pool.get('account.fiscal.position').map_account(cr, uid, fpos, oa)
- line[2].update({'account_id': a})
+ def _prepare_inv_line(self, cr, uid, account_id, order_line, context=None):
+ line = super(purchase_order, self)._prepare_inv_line(cr, uid, account_id, order_line, context=context)
+ if order_line.product_id and not order_line.product_id.type == 'service':
+ acc_id = order_line.product_id.property_stock_account_input and order_line.product_id.property_stock_account_input.id
+ if not acc_id:
+ acc_id = order_line.product_id.categ_id.property_stock_account_input_categ and order_line.product_id.categ_id.property_stock_account_input_categ.id
+ if acc_id:
+ fpos = order_line.order_id.fiscal_position or False
+ new_account_id = self.pool.get('account.fiscal.position').map_account(cr, uid, fpos, acc_id)
+ line.update({'account_id': new_account_id})
return line
purchase_order()
+
+# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
diff --git a/addons/account_asset/__init__.py b/addons/account_asset/__init__.py
old mode 100755
new mode 100644
diff --git a/addons/account_asset/__openerp__.py b/addons/account_asset/__openerp__.py
old mode 100755
new mode 100644
index 4cad6f74af3..f3d00b08893
--- a/addons/account_asset/__openerp__.py
+++ b/addons/account_asset/__openerp__.py
@@ -1,6 +1,6 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
##############################################################################
-#
+#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL ().
#
@@ -15,21 +15,21 @@
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
-# along with this program. If not, see .
+# along with this program. If not, see .
#
##############################################################################
{
- "name" : "Asset management",
+ "name" : "Assets Management",
"version" : "1.0",
"depends" : ["account"],
- "author" : "Tiny",
+ "author" : "OpenERP S.A.",
"description": """Financial and accounting asset management.
- This Module manages the assets owned by a company or an individual. It will keep track of depreciation's occurred on
+ This Module manages the assets owned by a company or an individual. It will keep track of depreciation's occurred on
those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.
""",
"website" : "http://www.openerp.com",
- "category" : "Generic Modules/Accounting",
+ "category" : "Accounting & Finance",
"init_xml" : [
],
"demo_xml" : [ 'account_asset_demo.xml'
@@ -45,7 +45,7 @@
"account_asset_view.xml",
"account_asset_invoice_view.xml",
"report/account_asset_report_view.xml",
-
+
],
"active": False,
"installable": True,
diff --git a/addons/account_asset/account_asset.py b/addons/account_asset/account_asset.py
index 3a4e10740ec..894c22b46dc 100644
--- a/addons/account_asset/account_asset.py
+++ b/addons/account_asset/account_asset.py
@@ -112,6 +112,12 @@ class account_asset_asset(osv.osv):
amount = (amount_to_depr / asset.method_number) / total_days * (total_days - days)
elif asset.method == 'degressive':
amount = residual_amount * asset.method_progress_factor
+ if asset.prorata:
+ days = total_days - float(depreciation_date.strftime('%j'))
+ if i == 1:
+ amount = (residual_amount * asset.method_progress_factor) / total_days * days
+ elif i == undone_dotation_number:
+ amount = (residual_amount * asset.method_progress_factor) / total_days * (total_days - days)
return amount
def _compute_board_undone_dotation_nb(self, cr, uid, asset, depreciation_date, total_days, context=None):
@@ -137,8 +143,12 @@ class account_asset_asset(osv.osv):
depreciation_lin_obj.unlink(cr, uid, old_depreciation_line_ids, context=context)
amount_to_depr = residual_amount = asset.value_residual
-
- depreciation_date = datetime.strptime(self._get_last_depreciation_date(cr, uid, [asset.id], context)[asset.id], '%Y-%m-%d')
+ if asset.prorata:
+ depreciation_date = datetime.strptime(self._get_last_depreciation_date(cr, uid, [asset.id], context)[asset.id], '%Y-%m-%d')
+ else:
+ # depreciation_date = 1st January of purchase year
+ purchase_date = datetime.strptime(asset.purchase_date, '%Y-%m-%d')
+ depreciation_date = datetime(purchase_date.year, 1, 1)
day = depreciation_date.day
month = depreciation_date.month
year = depreciation_date.year
@@ -191,7 +201,7 @@ class account_asset_asset(osv.osv):
_columns = {
'account_move_line_ids': fields.one2many('account.move.line', 'asset_id', 'Entries', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'name': fields.char('Asset', size=64, required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
- 'code': fields.char('Reference ', size=16, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
+ 'code': fields.char('Reference', size=32, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'purchase_value': fields.float('Gross value ', required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'currency_id': fields.many2one('res.currency','Currency',required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
@@ -242,13 +252,13 @@ class account_asset_asset(osv.osv):
def _check_prorata(self, cr, uid, ids, context=None):
for asset in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
- if asset.prorata and (asset.method != 'linear' or asset.method_time != 'number'):
+ if asset.prorata and asset.method_time != 'number':
return False
return True
_constraints = [
(_check_recursion, 'Error ! You can not create recursive assets.', ['parent_id']),
- (_check_prorata, 'Prorata temporis can be applied only for computation method "linear" and time method "number of depreciations".', ['prorata']),
+ (_check_prorata, 'Prorata temporis can be applied only for time method "number of depreciations".', ['prorata']),
]
def onchange_category_id(self, cr, uid, ids, category_id, context=None):
@@ -267,9 +277,9 @@ class account_asset_asset(osv.osv):
}
return res
- def onchange_method_time(self, cr, uid, ids, method='linear', method_time='number', context=None):
+ def onchange_method_time(self, cr, uid, ids, method_time='number', context=None):
res = {'value': {}}
- if method != 'linear' or method_time != 'number':
+ if method_time != 'number':
res['value'] = {'prorata': False}
return res
diff --git a/addons/account_asset/account_asset_demo.xml b/addons/account_asset/account_asset_demo.xml
index 004526b1022..77185081848 100644
--- a/addons/account_asset/account_asset_demo.xml
+++ b/addons/account_asset/account_asset_demo.xml
@@ -4,13 +4,33 @@
-
+
- Fixed Assets
+ Hardware - 3 Years
+ 3
+
+
+
+
+
+
+
+ Cars - 5 Years
+ 5
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Revenue Recognition Maintenance Contract - 3 Years
+ 3
- Configure Follow-Ups
+ Review Invoicing Follow-Upsir.actions.act_windowaccount_followup.followupformform,tree
+
diff --git a/addons/account_followup/i18n/account_followup.pot b/addons/account_followup/i18n/account_followup.pot
index ea2f84c6ed3..4e51d25143d 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/account_followup.pot
+++ b/addons/account_followup/i18n/account_followup.pot
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/ar.po b/addons/account_followup/i18n/ar.po
index 2b671474936..526869f6e00 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/ar.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/ar.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/bg.po b/addons/account_followup/i18n/bg.po
index 41f1b81c52b..784733b3fef 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/bg.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/bg.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/bs.po b/addons/account_followup/i18n/bs.po
index 9a2ab506513..08384173e8b 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/bs.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/bs.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/ca.po b/addons/account_followup/i18n/ca.po
index 62757a3b0e0..1e41b5ce4e4 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/ca.po
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-29 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-30 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr "Informe de seguiment"
#. module: account_followup
@@ -90,6 +90,11 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Correu electrònic enviat a les empreses amb èxit!\n"
+"\n"
+"%s"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
@@ -337,6 +342,7 @@ msgstr "Envia correu en l'idioma de l'empresa"
msgid ""
"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
msgstr ""
+"No podeu crear una anotació en un compte a cobrar/a pagar sense una empresa."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -541,6 +547,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Tots els correus electronics han estat enviats amb èxit a les empreses:.\n"
+"\n"
+"%s"
#. module: account_followup
#: constraint:res.company:0
@@ -731,6 +740,10 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"El correu electrònic no enviat a les empreses, no es disposa de correu "
+"electrònic!\n"
+"\n"
+"%s"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
@@ -1000,13 +1013,6 @@ msgstr "No podeu crear un apunt en un compte de tipus \"Vista\"."
#~ "Tots els correus han estat enviats a les empreses correctament:.\n"
#~ "\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
-#~ "or configre from company"
-#~ msgstr ""
-#~ "No canvieu el text del missatge si voleu enviar el correu en l'idioma de "
-#~ "l'empresa o configurar-lo des de la companyia."
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -1018,3 +1024,7 @@ msgstr "No podeu crear un apunt en un compte de tipus \"Vista\"."
#~ "\n"
#~ "Correu enviat a les següents empreses correctament.\n"
#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "Informe de seguiment"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/cs.po b/addons/account_followup/i18n/cs.po
index 2b671474936..20f23669033 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/cs.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/cs.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
@@ -715,3 +715,6 @@ msgstr ""
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "Neplatné jméno modelu v definici akce."
diff --git a/addons/account_followup/i18n/de.po b/addons/account_followup/i18n/de.po
index 2c5f377e88b..1da7dceb0d5 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/de.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/de.po
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ferdinand-camptocamp \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr "Mahnverfolgung Zusammenfassung"
#. module: account_followup
@@ -997,21 +997,9 @@ msgstr "Sie können keine Buchungen auf Konten des Typs Ansicht erstellen."
#~ "Alle EMails wurden erfolgreich versendet an folgende Partner:\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fehler! Sie können kein rekursives Menü erstellen."
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "EMail die noch nicht versendet wurden z.B. an Partner, EMails, Konten\n"
-#~ "\n"
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -1024,15 +1012,6 @@ msgstr "Sie können keine Buchungen auf Konten des Typs Ansicht erstellen."
#~ "Email, wurde erfolgreich an Partnern versendet.\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
@@ -1041,3 +1020,7 @@ msgstr "Sie können keine Buchungen auf Konten des Typs Ansicht erstellen."
#~ "E-Mail konnte nicht an folgende Partner gesendet werden. Die EMail Adresse "
#~ "ist nicht vorhanden !\n"
#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "Mahnverfolgung Zusammenfassung"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/el.po b/addons/account_followup/i18n/el.po
index cbf1e746b56..a70828c866c 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/el.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/el.po
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
@@ -914,6 +914,3 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Όλα τα E-mails έχουν αποσταλεί στους Συνεργάτες:.\n"
#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Λάθος ! Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε κενό Μενού"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/es.po b/addons/account_followup/i18n/es.po
index 351d7fe715f..2d35dd7744d 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/es.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/es.po
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr "Informe de seguimiento"
#. module: account_followup
@@ -1002,13 +1002,6 @@ msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista."
#~ "Todos los correos han sido enviados a las empresas correctamente:.\n"
#~ "\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
-#~ "or configre from company"
-#~ msgstr ""
-#~ "No cambie el texto del mensaje si quiere enviar el correo en el idioma de la "
-#~ "empresa o configurarlo desde la compañía."
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -1021,14 +1014,6 @@ msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista."
#~ "Correo enviado a las siguientes empresas correctamente.\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos."
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "Informe de seguimiento"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/es_AR.po b/addons/account_followup/i18n/es_AR.po
index ad9cd5495f9..2e45aaf07d5 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/es_AR.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/es_AR.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/es_EC.po b/addons/account_followup/i18n/es_EC.po
index 32f51dcbdbc..e91e5d96761 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/es_EC.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/es_EC.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/es_MX.po b/addons/account_followup/i18n/es_MX.po
new file mode 100644
index 00000000000..a21c63bc72b
--- /dev/null
+++ b/addons/account_followup/i18n/es_MX.po
@@ -0,0 +1,1015 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_followup
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
+#, python-format
+msgid "Follwoup Summary"
+msgstr "Informe de seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup:0
+msgid "Search Followup"
+msgstr "Buscar seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.module.module,description:account_followup.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" Modules to automate letters for unpaid invoices, with multi-level "
+"recalls.\n"
+"\n"
+" You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
+" Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
+"\n"
+" Once it is defined, you can automatically print recalls every day\n"
+" through simply clicking on the menu:\n"
+" Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
+"\n"
+" It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
+" different levels of recall defined. You can define different policies\n"
+" for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
+"\n"
+" Note that if you want to change the followup level for a given "
+"partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
+" Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partner Accounts/Follow-ups "
+"Sent\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Módulos para automatizar cartas para facturas impagadas, con "
+"recordatorios multi-nivel.\n"
+"\n"
+" Puede definir sus múltiples niveles de recordatorios a través del menú:\n"
+" Contabilidad/Configuración/Misceláneos/Recordatorios\n"
+"\n"
+" Una vez definido, puede automatizar la impresión de recordatorios cada "
+"día\n"
+" simplemente haciendo clic en el menú:\n"
+" Contabilidad/Procesos periódicos/Facturación/Enviar recordatorios\n"
+"\n"
+" Se generará un PDF con todas las cartas en función de \n"
+" los diferentes niveles de recordatorios definidos. Puede definir "
+"diferentes reglas\n"
+" para diferentes empresas. Puede también enviar un correo electrónico al "
+"cliente.\n"
+"\n"
+" Tenga en cuenta que si quiere modificar los niveles de recordatorios "
+"para una empresa/apunte contable, lo puede hacer desde el menú:\n"
+" Contabilidad/Informes/Informes genéricos/Cuentas "
+"empresas/Recordatorios enviados\n"
+"\n"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+msgid "Group By..."
+msgstr "Agrupar por..."
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:290
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup:0
+#: field:account_followup.followup,followup_line:0
+msgid "Follow-Up"
+msgstr "Seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup,company_id:0
+#: view:account_followup.stat:0
+#: field:account_followup.stat,company_id:0
+#: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Compañía"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Fecha factura"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.followup.print.all,email_subject:0
+msgid "Email Subject"
+msgstr "Asunto correo electrónico"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_followup_stat
+msgid ""
+"Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices."
+msgstr ""
+"Seguimiento de los recordatorios enviados a sus clientes por facturas no "
+"pagadas."
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+#: view:account_followup.followup.line:0
+msgid "Legend"
+msgstr "Leyenda"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "Select Partners to Remind"
+msgstr "Seleccionar empresas a recordar"
+
+#. module: account_followup
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on closed account."
+msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta cerrada."
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.followup.print,date:0
+msgid "Follow-up Sending Date"
+msgstr "Fecha envío del seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: sql_constraint:account.move.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
+msgstr "¡Valor haber o debe erróneo en el asiento contable!"
+
+#. module: account_followup
+#: selection:account_followup.followup.line,start:0
+msgid "Net Days"
+msgstr "Días naturales"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
+msgid "Follow-Ups"
+msgstr "Seguimientos"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat.by.partner:0
+msgid "Balance > 0"
+msgstr "Balance > 0"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Total debit"
+msgstr "Total debe"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "%(heading)s: Move line header"
+msgstr "%(heading)s: Cabecera línea movimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.company:0
+#: field:res.company,follow_up_msg:0
+msgid "Follow-up Message"
+msgstr "Mensaje de seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.followup.print,followup_id:0
+msgid "Follow-up"
+msgstr "Seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "VAT:"
+msgstr "CIF/NIF:"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+#: field:account_followup.stat,partner_id:0
+#: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Empresa"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Date :"
+msgstr "Fecha :"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.followup.print.all,partner_ids:0
+msgid "Partners"
+msgstr "Empresas"
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:138
+#, python-format
+msgid "Invoices Reminder"
+msgstr "Recordatorio facturas"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
+msgid "Account Follow Up"
+msgstr "Seguimiento contable"
+
+#. module: account_followup
+#: selection:account_followup.followup.line,start:0
+msgid "End of Month"
+msgstr "Fin de mes"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+msgid "Not Litigation"
+msgstr "No litigio"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "%(user_signature)s: User name"
+msgstr "%(user_signature)s: Nombre de usuario"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,debit:0
+msgid "Debit"
+msgstr "Debe"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print:0
+msgid ""
+"This feature allows you to send reminders to partners with pending invoices. "
+"You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter "
+"a message should you need to remind them of a specific information."
+msgstr ""
+"Esta funcionalidad le permite enviar recordatorios a las empresas con "
+"facturas pendientes. Puede enviarles el mensaje por defecto para facturas "
+"impagadas o introducir manualmente un mensaje si necesita recordarles alguna "
+"información específica."
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Ref"
+msgstr "Ref."
+
+#. module: account_followup
+#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
+msgstr ""
+"Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de líneas de "
+"seguimiento."
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+#: field:account.followup.print.all,email_body:0
+msgid "Email body"
+msgstr "Texto correo electrónico"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.move.line,followup_line_id:0
+msgid "Follow-up Level"
+msgstr "Nivel seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,date_followup:0
+#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
+msgid "Latest followup"
+msgstr "Último seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
+msgid ""
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your "
+"account is now seriously overdue.\n"
+"\n"
+"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to "
+"consider placing a stop on your account which means that we will no longer "
+"be able to supply your company with (goods/services).\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the "
+"next 8 days\n"
+"\n"
+"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not "
+"hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that "
+"we can resolve the matter quickly.\n"
+"\n"
+"Details of due payments is printed below.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Estimado %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Estamos preocupados de ver que, a pesar de enviar un recordatorio, los pagos "
+"de su cuenta están ahora muy atrasados.\n"
+"\n"
+"Es esencial que realice el pago de forma inmediata, de lo contrario tendrá "
+"que considerar la suspensión de su cuenta, lo que significa que no seremos "
+"capaces de suministrar productos/servicios a su empresa.\n"
+"Por favor, tome las medidas oportunas para llevar a cabo este pago en los "
+"próximos 8 días.\n"
+"\n"
+"Si hay un problema con el pago de la(s) factura(s) que desconocemos, no dude "
+"en ponerse en contacto con nuestro departamento de contabilidad de manera "
+"que podamos resolver el asunto lo más rápido posible.\n"
+"\n"
+"Los detalles de los pagos pendientes se listan a continuación.\n"
+"\n"
+"Saludos cordiales,\n"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.followup.print.all,partner_lang:0
+msgid "Send Email in Partner Language"
+msgstr "Enviar correo en el idioma de la empresa"
+
+#. module: account_followup
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
+msgstr ""
+"No puede crear una línea de movimiento en una cuenta a cobrar/a pagar sin "
+"una empresa."
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "Partner Selection"
+msgstr "Selección empresa"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup.line,description:0
+msgid "Printed Message"
+msgstr "Mensaje impreso"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print:0
+#: view:account.followup.print.all:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu
+msgid "Send followups"
+msgstr "Enviar seguimientos"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat.by.partner:0
+msgid "Partner to Remind"
+msgstr "Empresa a recordar"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
+#: field:account_followup.stat,followup_id:0
+msgid "Follow Ups"
+msgstr "Seguimientos"
+
+#. module: account_followup
+#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
+msgid ""
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following "
+"amount staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out "
+"this payment in the next 8 days.\n"
+"\n"
+"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
+"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
+"department at (+32).10.68.94.39.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Estimado %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Salvo si hubiera un error por parte nuestra, parece que los siguientes "
+"importes están pendientes de pago. Por favor, tome las medidas oportunas "
+"para llevar a cabo este pago en los próximos 8 días.\n"
+"\n"
+"Si el pago hubiera sido realizado después de enviar este correo, por favor "
+"no lo tenga en cuenta. No dude en ponerse en contacto con nuestro "
+"departamento de contabilidad.\n"
+"\n"
+"Saludos cordiales,\n"
+
+#. module: account_followup
+#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
+msgid ""
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
+"\n"
+"Unless full payment is made in next 8 days , then legal action for the "
+"recovery of the debt, will be taken without further notice.\n"
+"\n"
+"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
+"is printed below.\n"
+"\n"
+"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
+"our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Estimado %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"A pesar de varios recordatorios, la deuda de su cuenta todavía no está "
+"resuelta.\n"
+"\n"
+"A menos que el pago total se realice en los próximos 8 días, las acciones "
+"legales para el cobro de la deuda se tomarán sin más aviso.\n"
+"\n"
+"Confiamos en que esta medida será innecesaria. Los detalles de los pagos "
+"pendientes se listan a continuación.\n"
+"\n"
+"Para cualquier consulta relativa a este asunto, no dude en ponerse en "
+"contacto con nuestro departamento de contabilidad.\n"
+"\n"
+"Saludos cordiales,\n"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "Send Mails"
+msgstr "Enviar emails"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneda"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
+msgid "Followup Statistics by Partner"
+msgstr "Estadísticas seguimiento por empresa"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_followup.module_meta_information
+msgid "Accounting follow-ups management"
+msgstr "Gestión de los seguimientos/avisos contables"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,blocked:0
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#. module: account_followup
+#: help:account.followup.print,date:0
+msgid ""
+"This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
+msgstr ""
+"Este campo le permite seleccionar una fecha de previsión para planificar sus "
+"seguimientos"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Due"
+msgstr "Debido"
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56
+#, python-format
+msgid "Select Partners"
+msgstr "Seleccionar empresas"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Configuración de correo electrónico"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "Print Follow Ups"
+msgstr "Imprimir seguimientos"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.move.line,followup_date:0
+msgid "Latest Follow-up"
+msgstr "Último seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Sub-Total:"
+msgstr "Subtotal:"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Balance:"
+msgstr "Saldo pendiente:"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
+msgid "Followup Statistics"
+msgstr "Estadísticas de seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Paid"
+msgstr "Pagado"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:0
+msgid "%(user_signature)s: User Name"
+msgstr "%(user_signature)s: Nombre del usuario"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
+msgid "Journal Items"
+msgstr "Apuntes contables"
+
+#. module: account_followup
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "Company must be same for its related account and period."
+msgstr "La compañía debe ser la misma para la cuenta y periodo relacionados."
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.followup.print.all,email_conf:0
+msgid "Send email confirmation"
+msgstr "Enviar correo electrónico de confirmación"
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:287
+#, python-format
+msgid ""
+"All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
+msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas."
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "%(company_name)s: User's Company name"
+msgstr "%(company_name): Nombre de la compañía del usuario"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Compañías"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup:0
+msgid "Followup Lines"
+msgstr "Líneas de seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,credit:0
+msgid "Credit"
+msgstr "Haber"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Maturity Date"
+msgstr "Fecha vencimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:0
+msgid "%(partner_name)s: Partner Name"
+msgstr "%(partner_name)s: Nombre de empresa"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+msgid "Follow-Up lines"
+msgstr "Líneas de seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "%(company_currency)s: User's Company Currency"
+msgstr "%(company_currency)s: Divisa de la compañía del usuario"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+#: field:account_followup.stat,balance:0
+#: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
+msgid "Balance"
+msgstr "Saldo pendiente"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup.line,start:0
+msgid "Type of Term"
+msgstr "Tipo de plazo"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all
+msgid "Print Followup & Send Mail to Customers"
+msgstr "Imprimir seguimiento y enviar correo a clientes"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
+#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
+msgid "Last move"
+msgstr "Último movimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
+msgid "Followup Report"
+msgstr "Informe de seguimientos"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,period_id:0
+msgid "Period"
+msgstr "Período"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print:0
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:0
+msgid "Follow-Up Lines"
+msgstr "Líneas de seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+msgid "Litigation"
+msgstr "Litigio"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
+msgid "Max Follow Up Level"
+msgstr "Nivel superior seguimiento máx."
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
+msgid "Payable Items"
+msgstr "Registros a pagar"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due"
+msgstr "%(followup_amount)s: Total importe debido"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+#: view:account_followup.followup.line:0
+msgid "%(date)s: Current Date"
+msgstr "%(date)s: Fecha actual"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+msgid "Followup Level"
+msgstr "Nivel de seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup:0
+#: field:account_followup.followup,description:0
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+msgid "This Fiscal year"
+msgstr "Este ejercicio fiscal"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Partner entries"
+msgstr "Asientos de empresa"
+
+#. module: account_followup
+#: help:account.followup.print.all,partner_lang:0
+msgid ""
+"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
+"or configure from company"
+msgstr ""
+"No cambie el texto del mensaje si quiere enviar correos en el idioma de la "
+"empresa o configurarlo desde la compañía."
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all
+msgid "Receivable Items"
+msgstr "Registros a cobrar"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
+#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
+msgid "Follow-ups Sent"
+msgstr "Seguimientos enviados"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup,name:0
+#: field:account_followup.followup.line,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,date_move:0
+#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0
+msgid "First move"
+msgstr "Primer movimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Li."
+msgstr "Li."
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Maturity"
+msgstr "Vencimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:289
+#, python-format
+msgid ""
+"E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print:0
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup.line,delay:0
+msgid "Days of delay"
+msgstr "Días de demora"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Document : Customer account statement"
+msgstr "Documento: Estado contable del cliente"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+#: field:account.followup.print.all,summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Total credit"
+msgstr "Total haber"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "%(line)s: Ledger Posting lines"
+msgstr "%(line)s: Líneas incluídas en el libro mayor"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:0
+msgid "%(company_name)s: User's Company Name"
+msgstr "%(company_name)s: Nombre de la compañía del usuario"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Customer Ref :"
+msgstr "Ref. cliente :"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "%(partner_name)s: Partner name"
+msgstr "%(partner_name)s: Nombre empresa"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+msgid "Latest Followup Date"
+msgstr "Fecha último seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
+msgid "Follow-Up Criteria"
+msgstr "Criterios seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on view account."
+msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista."
+
+#~ msgid "All payable entries"
+#~ msgstr "Todas los asientos cuentas a pagar"
+
+#~ msgid "Select partners"
+#~ msgstr "Seleccionar empresas"
+
+#~ msgid "Account Type"
+#~ msgstr "Tipo de cuenta"
+
+#~ msgid "%(line)s: Account Move lines"
+#~ msgstr "%(line)s: Líneas de movimientos contables"
+
+#~ msgid "Follow-Ups Criteria"
+#~ msgstr "Criterios de seguimientos"
+
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
+
+#~ msgid "Select partners to remind"
+#~ msgstr "Seleccionar empresas para recordar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
+#~ "especial!"
+
+#~ msgid "All receivable entries"
+#~ msgstr "Todos los asientos cuentas a cobrar"
+
+#~ msgid "Lines"
+#~ msgstr "Líneas"
+
+#~ msgid "Followup statistics"
+#~ msgstr "Estadísticas de seguimiento"
+
+#~ msgid "Follow-up and Date Selection"
+#~ msgstr "Selección seguimiento y fecha"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mail sent to following Partners successfully, !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "¡Correo electrónico enviado correctamente a las siguientes empresas!\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Amount In Currency"
+#~ msgstr "Importe en divisa"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡No se ha enviado correo electrónico a las siguientes empresas, su email no "
+#~ "está disponible!\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "All emails have been successfully sent to Partners:.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Todos los correos electrónicos han sido enviados correctamente a las "
+#~ "empresas:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Print Follow Ups & Send Mails"
+#~ msgstr "Imprimir seguimientos & Enviar correos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Dear %(partner_name)s,\n"
+#~ "\n"
+#~ "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following "
+#~ "amount staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out "
+#~ "this payment in the next 8 days.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
+#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
+#~ "department at (+32).10.68.94.39.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Best Regards,\n"
+#~ "\t\t\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Estimado %(partner_name)s,\n"
+#~ "\n"
+#~ "Salvo si hubiera un error por parte nuestra, parece que los siguientes "
+#~ "importes están pendientes de pago. Por favor, tome las medidas apropiadas "
+#~ "para llevar a cabo este pago en los próximos 8 días.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si el pago hubiera sido realizado después de enviar este correo, por favor "
+#~ "no lo tenga en cuenta. No dude en ponerse en contacto con nuestro "
+#~ "departamento de contabilidad.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Saludos cordiales,\n"
+#~ "\t\t\t"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Dear %(partner_name)s,\n"
+#~ "\n"
+#~ "Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Unless full payment is made in next 8 days , then legal action for the "
+#~ "recovery of the debt, will be taken without further notice.\n"
+#~ "\n"
+#~ "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
+#~ "is printed below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
+#~ "our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Best Regards,\n"
+#~ "\t\t\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Estimado %(partner_name)s,\n"
+#~ "\n"
+#~ "A pesar de varios recordatorios, la deuda de su cuenta todavía no está "
+#~ "resuelta.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A menos que el pago total se realice en los próximos 8 días, las acciones "
+#~ "legales para el cobro de la deuda se tomarán sin más aviso.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Confiamos en que esta medida será innecesaria y los detalles de los pagos "
+#~ "pendientes se listan a continuación.\n"
+#~ "\n"
+#~ "En caso de cualquier consulta relativa a este asunto, no dude en ponerse en "
+#~ "contacto con nuestro departamento de contabilidad.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Saludos cordiales,\n"
+#~ "\t\t\t"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Dear %(partner_name)s,\n"
+#~ "\n"
+#~ "We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your "
+#~ "account is now seriously overdue.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to "
+#~ "consider placing a stop on your account which means that we will no longer "
+#~ "be able to supply your company with (goods/services).\n"
+#~ "Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the "
+#~ "next 8 days\n"
+#~ "\n"
+#~ "If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not "
+#~ "hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that "
+#~ "we can resolve the matter quickly.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Details of due payments is printed below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Best Regards,\n"
+#~ "\t\t\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Estimado %(partner_name)s,\n"
+#~ "\n"
+#~ "Estamos preocupados de ver que, a pesar de enviar un recordatorio, los pagos "
+#~ "de su cuenta están ahora muy atrasados.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Es esencial que realice el pago de forma inmediata, de lo contrario tendrá "
+#~ "que considerar la suspensión de su cuenta, lo que significa que no seremos "
+#~ "capaces de suministrar productos/servicios a su empresa.\n"
+#~ "Por favor, tome las medidas apropiadas para llevar a cabo este pago en los "
+#~ "próximos 8 días.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si hay un problema con el pago de la(s) factura(s) que desconocemos, no dude "
+#~ "en ponerse en contacto con nuestro departamento de contabilidad de manera "
+#~ "que podamos resolver el asunto lo más rápido posible.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Los detalles de los pagos pendientes se listan a continuación.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Saludos cordiales,\n"
+#~ "\t\t\t"
+
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Correo no enviado a las empresas siguientes, su email no estaba disponible.\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Todos los correos han sido enviados a las empresas correctamente:.\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Correo enviado a las siguientes empresas correctamente.\n"
+#~ "\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/es_PY.po b/addons/account_followup/i18n/es_PY.po
index 71f275bcb5c..49ce2223022 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/es_PY.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/es_PY.po
@@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
-msgstr "Informe de seguimiento"
+msgid "Followup Summary"
+msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
@@ -800,6 +800,10 @@ msgstr "Criterios seguimiento"
msgid "You can not create move line on view account."
msgstr "No puede crear un movimiento en una cuenta de tipo vista."
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "Informe de seguimiento"
+
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/es_VE.po b/addons/account_followup/i18n/es_VE.po
new file mode 100644
index 00000000000..a21c63bc72b
--- /dev/null
+++ b/addons/account_followup/i18n/es_VE.po
@@ -0,0 +1,1015 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_followup
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
+#, python-format
+msgid "Follwoup Summary"
+msgstr "Informe de seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup:0
+msgid "Search Followup"
+msgstr "Buscar seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.module.module,description:account_followup.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" Modules to automate letters for unpaid invoices, with multi-level "
+"recalls.\n"
+"\n"
+" You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
+" Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
+"\n"
+" Once it is defined, you can automatically print recalls every day\n"
+" through simply clicking on the menu:\n"
+" Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
+"\n"
+" It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
+" different levels of recall defined. You can define different policies\n"
+" for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
+"\n"
+" Note that if you want to change the followup level for a given "
+"partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
+" Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partner Accounts/Follow-ups "
+"Sent\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Módulos para automatizar cartas para facturas impagadas, con "
+"recordatorios multi-nivel.\n"
+"\n"
+" Puede definir sus múltiples niveles de recordatorios a través del menú:\n"
+" Contabilidad/Configuración/Misceláneos/Recordatorios\n"
+"\n"
+" Una vez definido, puede automatizar la impresión de recordatorios cada "
+"día\n"
+" simplemente haciendo clic en el menú:\n"
+" Contabilidad/Procesos periódicos/Facturación/Enviar recordatorios\n"
+"\n"
+" Se generará un PDF con todas las cartas en función de \n"
+" los diferentes niveles de recordatorios definidos. Puede definir "
+"diferentes reglas\n"
+" para diferentes empresas. Puede también enviar un correo electrónico al "
+"cliente.\n"
+"\n"
+" Tenga en cuenta que si quiere modificar los niveles de recordatorios "
+"para una empresa/apunte contable, lo puede hacer desde el menú:\n"
+" Contabilidad/Informes/Informes genéricos/Cuentas "
+"empresas/Recordatorios enviados\n"
+"\n"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+msgid "Group By..."
+msgstr "Agrupar por..."
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:290
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup:0
+#: field:account_followup.followup,followup_line:0
+msgid "Follow-Up"
+msgstr "Seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup,company_id:0
+#: view:account_followup.stat:0
+#: field:account_followup.stat,company_id:0
+#: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Compañía"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Fecha factura"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.followup.print.all,email_subject:0
+msgid "Email Subject"
+msgstr "Asunto correo electrónico"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_followup_stat
+msgid ""
+"Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices."
+msgstr ""
+"Seguimiento de los recordatorios enviados a sus clientes por facturas no "
+"pagadas."
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+#: view:account_followup.followup.line:0
+msgid "Legend"
+msgstr "Leyenda"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "Select Partners to Remind"
+msgstr "Seleccionar empresas a recordar"
+
+#. module: account_followup
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on closed account."
+msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta cerrada."
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.followup.print,date:0
+msgid "Follow-up Sending Date"
+msgstr "Fecha envío del seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: sql_constraint:account.move.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
+msgstr "¡Valor haber o debe erróneo en el asiento contable!"
+
+#. module: account_followup
+#: selection:account_followup.followup.line,start:0
+msgid "Net Days"
+msgstr "Días naturales"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
+msgid "Follow-Ups"
+msgstr "Seguimientos"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat.by.partner:0
+msgid "Balance > 0"
+msgstr "Balance > 0"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Total debit"
+msgstr "Total debe"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "%(heading)s: Move line header"
+msgstr "%(heading)s: Cabecera línea movimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: view:res.company:0
+#: field:res.company,follow_up_msg:0
+msgid "Follow-up Message"
+msgstr "Mensaje de seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.followup.print,followup_id:0
+msgid "Follow-up"
+msgstr "Seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "VAT:"
+msgstr "CIF/NIF:"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+#: field:account_followup.stat,partner_id:0
+#: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Empresa"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Date :"
+msgstr "Fecha :"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.followup.print.all,partner_ids:0
+msgid "Partners"
+msgstr "Empresas"
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:138
+#, python-format
+msgid "Invoices Reminder"
+msgstr "Recordatorio facturas"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
+msgid "Account Follow Up"
+msgstr "Seguimiento contable"
+
+#. module: account_followup
+#: selection:account_followup.followup.line,start:0
+msgid "End of Month"
+msgstr "Fin de mes"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+msgid "Not Litigation"
+msgstr "No litigio"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "%(user_signature)s: User name"
+msgstr "%(user_signature)s: Nombre de usuario"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,debit:0
+msgid "Debit"
+msgstr "Debe"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print:0
+msgid ""
+"This feature allows you to send reminders to partners with pending invoices. "
+"You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter "
+"a message should you need to remind them of a specific information."
+msgstr ""
+"Esta funcionalidad le permite enviar recordatorios a las empresas con "
+"facturas pendientes. Puede enviarles el mensaje por defecto para facturas "
+"impagadas o introducir manualmente un mensaje si necesita recordarles alguna "
+"información específica."
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Ref"
+msgstr "Ref."
+
+#. module: account_followup
+#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
+msgstr ""
+"Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de líneas de "
+"seguimiento."
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+#: field:account.followup.print.all,email_body:0
+msgid "Email body"
+msgstr "Texto correo electrónico"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.move.line,followup_line_id:0
+msgid "Follow-up Level"
+msgstr "Nivel seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,date_followup:0
+#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
+msgid "Latest followup"
+msgstr "Último seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
+msgid ""
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your "
+"account is now seriously overdue.\n"
+"\n"
+"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to "
+"consider placing a stop on your account which means that we will no longer "
+"be able to supply your company with (goods/services).\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the "
+"next 8 days\n"
+"\n"
+"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not "
+"hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that "
+"we can resolve the matter quickly.\n"
+"\n"
+"Details of due payments is printed below.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Estimado %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Estamos preocupados de ver que, a pesar de enviar un recordatorio, los pagos "
+"de su cuenta están ahora muy atrasados.\n"
+"\n"
+"Es esencial que realice el pago de forma inmediata, de lo contrario tendrá "
+"que considerar la suspensión de su cuenta, lo que significa que no seremos "
+"capaces de suministrar productos/servicios a su empresa.\n"
+"Por favor, tome las medidas oportunas para llevar a cabo este pago en los "
+"próximos 8 días.\n"
+"\n"
+"Si hay un problema con el pago de la(s) factura(s) que desconocemos, no dude "
+"en ponerse en contacto con nuestro departamento de contabilidad de manera "
+"que podamos resolver el asunto lo más rápido posible.\n"
+"\n"
+"Los detalles de los pagos pendientes se listan a continuación.\n"
+"\n"
+"Saludos cordiales,\n"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.followup.print.all,partner_lang:0
+msgid "Send Email in Partner Language"
+msgstr "Enviar correo en el idioma de la empresa"
+
+#. module: account_followup
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
+msgstr ""
+"No puede crear una línea de movimiento en una cuenta a cobrar/a pagar sin "
+"una empresa."
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "Partner Selection"
+msgstr "Selección empresa"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup.line,description:0
+msgid "Printed Message"
+msgstr "Mensaje impreso"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print:0
+#: view:account.followup.print.all:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu
+msgid "Send followups"
+msgstr "Enviar seguimientos"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat.by.partner:0
+msgid "Partner to Remind"
+msgstr "Empresa a recordar"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
+#: field:account_followup.stat,followup_id:0
+msgid "Follow Ups"
+msgstr "Seguimientos"
+
+#. module: account_followup
+#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
+msgid ""
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following "
+"amount staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out "
+"this payment in the next 8 days.\n"
+"\n"
+"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
+"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
+"department at (+32).10.68.94.39.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Estimado %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Salvo si hubiera un error por parte nuestra, parece que los siguientes "
+"importes están pendientes de pago. Por favor, tome las medidas oportunas "
+"para llevar a cabo este pago en los próximos 8 días.\n"
+"\n"
+"Si el pago hubiera sido realizado después de enviar este correo, por favor "
+"no lo tenga en cuenta. No dude en ponerse en contacto con nuestro "
+"departamento de contabilidad.\n"
+"\n"
+"Saludos cordiales,\n"
+
+#. module: account_followup
+#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
+msgid ""
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
+"\n"
+"Unless full payment is made in next 8 days , then legal action for the "
+"recovery of the debt, will be taken without further notice.\n"
+"\n"
+"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
+"is printed below.\n"
+"\n"
+"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
+"our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Estimado %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"A pesar de varios recordatorios, la deuda de su cuenta todavía no está "
+"resuelta.\n"
+"\n"
+"A menos que el pago total se realice en los próximos 8 días, las acciones "
+"legales para el cobro de la deuda se tomarán sin más aviso.\n"
+"\n"
+"Confiamos en que esta medida será innecesaria. Los detalles de los pagos "
+"pendientes se listan a continuación.\n"
+"\n"
+"Para cualquier consulta relativa a este asunto, no dude en ponerse en "
+"contacto con nuestro departamento de contabilidad.\n"
+"\n"
+"Saludos cordiales,\n"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "Send Mails"
+msgstr "Enviar emails"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneda"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
+msgid "Followup Statistics by Partner"
+msgstr "Estadísticas seguimiento por empresa"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_followup.module_meta_information
+msgid "Accounting follow-ups management"
+msgstr "Gestión de los seguimientos/avisos contables"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,blocked:0
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#. module: account_followup
+#: help:account.followup.print,date:0
+msgid ""
+"This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
+msgstr ""
+"Este campo le permite seleccionar una fecha de previsión para planificar sus "
+"seguimientos"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Due"
+msgstr "Debido"
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56
+#, python-format
+msgid "Select Partners"
+msgstr "Seleccionar empresas"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Configuración de correo electrónico"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "Print Follow Ups"
+msgstr "Imprimir seguimientos"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.move.line,followup_date:0
+msgid "Latest Follow-up"
+msgstr "Último seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Sub-Total:"
+msgstr "Subtotal:"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Balance:"
+msgstr "Saldo pendiente:"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
+msgid "Followup Statistics"
+msgstr "Estadísticas de seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Paid"
+msgstr "Pagado"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:0
+msgid "%(user_signature)s: User Name"
+msgstr "%(user_signature)s: Nombre del usuario"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
+msgid "Journal Items"
+msgstr "Apuntes contables"
+
+#. module: account_followup
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "Company must be same for its related account and period."
+msgstr "La compañía debe ser la misma para la cuenta y periodo relacionados."
+
+#. module: account_followup
+#: field:account.followup.print.all,email_conf:0
+msgid "Send email confirmation"
+msgstr "Enviar correo electrónico de confirmación"
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:287
+#, python-format
+msgid ""
+"All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
+msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas."
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "%(company_name)s: User's Company name"
+msgstr "%(company_name): Nombre de la compañía del usuario"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Compañías"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup:0
+msgid "Followup Lines"
+msgstr "Líneas de seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,credit:0
+msgid "Credit"
+msgstr "Haber"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Maturity Date"
+msgstr "Fecha vencimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:0
+msgid "%(partner_name)s: Partner Name"
+msgstr "%(partner_name)s: Nombre de empresa"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+msgid "Follow-Up lines"
+msgstr "Líneas de seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "%(company_currency)s: User's Company Currency"
+msgstr "%(company_currency)s: Divisa de la compañía del usuario"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+#: field:account_followup.stat,balance:0
+#: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
+msgid "Balance"
+msgstr "Saldo pendiente"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup.line,start:0
+msgid "Type of Term"
+msgstr "Tipo de plazo"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all
+msgid "Print Followup & Send Mail to Customers"
+msgstr "Imprimir seguimiento y enviar correo a clientes"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
+#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
+msgid "Last move"
+msgstr "Último movimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
+msgid "Followup Report"
+msgstr "Informe de seguimientos"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,period_id:0
+msgid "Period"
+msgstr "Período"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print:0
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:0
+msgid "Follow-Up Lines"
+msgstr "Líneas de seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+msgid "Litigation"
+msgstr "Litigio"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
+msgid "Max Follow Up Level"
+msgstr "Nivel superior seguimiento máx."
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
+msgid "Payable Items"
+msgstr "Registros a pagar"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due"
+msgstr "%(followup_amount)s: Total importe debido"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+#: view:account_followup.followup.line:0
+msgid "%(date)s: Current Date"
+msgstr "%(date)s: Fecha actual"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+msgid "Followup Level"
+msgstr "Nivel de seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup:0
+#: field:account_followup.followup,description:0
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+msgid "This Fiscal year"
+msgstr "Este ejercicio fiscal"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Partner entries"
+msgstr "Asientos de empresa"
+
+#. module: account_followup
+#: help:account.followup.print.all,partner_lang:0
+msgid ""
+"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
+"or configure from company"
+msgstr ""
+"No cambie el texto del mensaje si quiere enviar correos en el idioma de la "
+"empresa o configurarlo desde la compañía."
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all
+msgid "Receivable Items"
+msgstr "Registros a cobrar"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
+#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
+msgid "Follow-ups Sent"
+msgstr "Seguimientos enviados"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup,name:0
+#: field:account_followup.followup.line,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.stat,date_move:0
+#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0
+msgid "First move"
+msgstr "Primer movimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Li."
+msgstr "Li."
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Maturity"
+msgstr "Vencimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:289
+#, python-format
+msgid ""
+"E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print:0
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup.line,delay:0
+msgid "Days of delay"
+msgstr "Días de demora"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Document : Customer account statement"
+msgstr "Documento: Estado contable del cliente"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+#: field:account.followup.print.all,summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Total credit"
+msgstr "Total haber"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "%(line)s: Ledger Posting lines"
+msgstr "%(line)s: Líneas incluídas en el libro mayor"
+
+#. module: account_followup
+#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:0
+msgid "%(company_name)s: User's Company Name"
+msgstr "%(company_name)s: Nombre de la compañía del usuario"
+
+#. module: account_followup
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Customer Ref :"
+msgstr "Ref. cliente :"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "%(partner_name)s: Partner name"
+msgstr "%(partner_name)s: Nombre empresa"
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
+msgid "Latest Followup Date"
+msgstr "Fecha último seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
+msgid "Follow-Up Criteria"
+msgstr "Criterios seguimiento"
+
+#. module: account_followup
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on view account."
+msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista."
+
+#~ msgid "All payable entries"
+#~ msgstr "Todas los asientos cuentas a pagar"
+
+#~ msgid "Select partners"
+#~ msgstr "Seleccionar empresas"
+
+#~ msgid "Account Type"
+#~ msgstr "Tipo de cuenta"
+
+#~ msgid "%(line)s: Account Move lines"
+#~ msgstr "%(line)s: Líneas de movimientos contables"
+
+#~ msgid "Follow-Ups Criteria"
+#~ msgstr "Criterios de seguimientos"
+
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
+
+#~ msgid "Select partners to remind"
+#~ msgstr "Seleccionar empresas para recordar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
+#~ "especial!"
+
+#~ msgid "All receivable entries"
+#~ msgstr "Todos los asientos cuentas a cobrar"
+
+#~ msgid "Lines"
+#~ msgstr "Líneas"
+
+#~ msgid "Followup statistics"
+#~ msgstr "Estadísticas de seguimiento"
+
+#~ msgid "Follow-up and Date Selection"
+#~ msgstr "Selección seguimiento y fecha"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mail sent to following Partners successfully, !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "¡Correo electrónico enviado correctamente a las siguientes empresas!\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Amount In Currency"
+#~ msgstr "Importe en divisa"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡No se ha enviado correo electrónico a las siguientes empresas, su email no "
+#~ "está disponible!\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "All emails have been successfully sent to Partners:.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Todos los correos electrónicos han sido enviados correctamente a las "
+#~ "empresas:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Print Follow Ups & Send Mails"
+#~ msgstr "Imprimir seguimientos & Enviar correos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Dear %(partner_name)s,\n"
+#~ "\n"
+#~ "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following "
+#~ "amount staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out "
+#~ "this payment in the next 8 days.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
+#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
+#~ "department at (+32).10.68.94.39.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Best Regards,\n"
+#~ "\t\t\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Estimado %(partner_name)s,\n"
+#~ "\n"
+#~ "Salvo si hubiera un error por parte nuestra, parece que los siguientes "
+#~ "importes están pendientes de pago. Por favor, tome las medidas apropiadas "
+#~ "para llevar a cabo este pago en los próximos 8 días.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si el pago hubiera sido realizado después de enviar este correo, por favor "
+#~ "no lo tenga en cuenta. No dude en ponerse en contacto con nuestro "
+#~ "departamento de contabilidad.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Saludos cordiales,\n"
+#~ "\t\t\t"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Dear %(partner_name)s,\n"
+#~ "\n"
+#~ "Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Unless full payment is made in next 8 days , then legal action for the "
+#~ "recovery of the debt, will be taken without further notice.\n"
+#~ "\n"
+#~ "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
+#~ "is printed below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
+#~ "our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Best Regards,\n"
+#~ "\t\t\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Estimado %(partner_name)s,\n"
+#~ "\n"
+#~ "A pesar de varios recordatorios, la deuda de su cuenta todavía no está "
+#~ "resuelta.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A menos que el pago total se realice en los próximos 8 días, las acciones "
+#~ "legales para el cobro de la deuda se tomarán sin más aviso.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Confiamos en que esta medida será innecesaria y los detalles de los pagos "
+#~ "pendientes se listan a continuación.\n"
+#~ "\n"
+#~ "En caso de cualquier consulta relativa a este asunto, no dude en ponerse en "
+#~ "contacto con nuestro departamento de contabilidad.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Saludos cordiales,\n"
+#~ "\t\t\t"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Dear %(partner_name)s,\n"
+#~ "\n"
+#~ "We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your "
+#~ "account is now seriously overdue.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to "
+#~ "consider placing a stop on your account which means that we will no longer "
+#~ "be able to supply your company with (goods/services).\n"
+#~ "Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the "
+#~ "next 8 days\n"
+#~ "\n"
+#~ "If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not "
+#~ "hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that "
+#~ "we can resolve the matter quickly.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Details of due payments is printed below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Best Regards,\n"
+#~ "\t\t\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Estimado %(partner_name)s,\n"
+#~ "\n"
+#~ "Estamos preocupados de ver que, a pesar de enviar un recordatorio, los pagos "
+#~ "de su cuenta están ahora muy atrasados.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Es esencial que realice el pago de forma inmediata, de lo contrario tendrá "
+#~ "que considerar la suspensión de su cuenta, lo que significa que no seremos "
+#~ "capaces de suministrar productos/servicios a su empresa.\n"
+#~ "Por favor, tome las medidas apropiadas para llevar a cabo este pago en los "
+#~ "próximos 8 días.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si hay un problema con el pago de la(s) factura(s) que desconocemos, no dude "
+#~ "en ponerse en contacto con nuestro departamento de contabilidad de manera "
+#~ "que podamos resolver el asunto lo más rápido posible.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Los detalles de los pagos pendientes se listan a continuación.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Saludos cordiales,\n"
+#~ "\t\t\t"
+
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Correo no enviado a las empresas siguientes, su email no estaba disponible.\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Todos los correos han sido enviados a las empresas correctamente:.\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Correo enviado a las siguientes empresas correctamente.\n"
+#~ "\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/et.po b/addons/account_followup/i18n/et.po
index 4468412dcdd..e7b708a50af 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/et.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/et.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/fi.po b/addons/account_followup/i18n/fi.po
index 9f21cb9a375..54f526e547b 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/fi.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/fi.po
@@ -8,25 +8,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:31+0000\n"
-"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
"Language-Team: Finnish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
-msgstr ""
+msgid "Followup Summary"
+msgstr "Muistutuksen yhteenveto"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Search Followup"
-msgstr ""
+msgstr "Hae muistutusta"
#. module: account_followup
#: model:ir.module.module,description:account_followup.module_meta_information
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmittely.."
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:290
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: view:account_followup.followup:0
#: field:account_followup.followup,followup_line:0
msgid "Follow-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Seuranta"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,company_id:0
@@ -98,12 +98,13 @@ msgstr "Sähköpostin aihe"
msgid ""
"Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices."
msgstr ""
+"Seuraa muistutuksia joita on lähetetty kumppanien maksamattomista laskuista"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Selite"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -113,38 +114,38 @@ msgstr "OK"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Select Partners to Remind"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse muistutettavat kumppanit"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
-msgstr ""
+msgstr "Et voi luoda siirtoriviä suljetulle tilille."
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,date:0
msgid "Follow-up Sending Date"
-msgstr ""
+msgstr "Seurannan lähetyspäivä"
#. module: account_followup
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-msgstr ""
+msgstr "Väärä kredit tai debet arvo tiliviennissä"
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
msgid "Net Days"
-msgstr ""
+msgstr "Nettopäivät"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
msgid "Follow-Ups"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutukset"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Balance > 0"
-msgstr ""
+msgstr "Saldo > 0"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -154,23 +155,23 @@ msgstr "Kokonais debet"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(heading)s: Move line header"
-msgstr ""
+msgstr "%(heading)s: Siirtorivin otsiko"
#. module: account_followup
#: view:res.company:0
#: field:res.company,follow_up_msg:0
msgid "Follow-up Message"
-msgstr ""
+msgstr "Seurantaviesti"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,followup_id:0
msgid "Follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "Seuranta"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "VAT:"
-msgstr ""
+msgstr "ALV:"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@@ -193,12 +194,12 @@ msgstr "Kumppanit"
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:138
#, python-format
msgid "Invoices Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Laskumuistutus"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
msgid "Account Follow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Tilin muistutus"
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
@@ -208,12 +209,12 @@ msgstr "Kuukauden loppu"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Not Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "Ei peirttävä"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(user_signature)s: User name"
-msgstr ""
+msgstr "%(user_signature)s: käyttäjän nimi"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,debit:0
@@ -227,16 +228,19 @@ msgid ""
"You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter "
"a message should you need to remind them of a specific information."
msgstr ""
+"Ominaisuus mahdollistaa muistutusten lähettämisen kumppaneille joilla on "
+"odottavia laskuja. Voit lähettää oletusviestin maksamattomista laskuista tai "
+"syöttää viestin käsin jos haluat muistuttaa heitä erityisistä asioista."
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Viite"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
-msgstr ""
+msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä muistutusrivejä."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -247,13 +251,13 @@ msgstr "Sähköposti runko"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_line_id:0
msgid "Follow-up Level"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutuksen taso"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_followup:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
msgid "Latest followup"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeisin muistutus"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
@@ -278,11 +282,29 @@ msgid ""
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Hyvä yhteistyökumppanimme %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Olemme pettyneitä että muistutuksesta huolimatta laskunne ovat pahasti "
+"myöhässä.\n"
+"\n"
+"On tärkeää että maksu suoritetaan välittömästi, muuten meiden on harkitttava "
+"toimitusten keskeyttämistä\n"
+"jollloin emme voi enään toimittaa tuotteita tai palveluita teille.\n"
+"Olkaa hyvä ja suorittakaa maksu seuraavien 8 päivän aikana.\n"
+"\n"
+"Jos laskun maksamisessa on ongelmia joista emme ole tietoisia, olkaa hyvä ja "
+"ottakaa yhteyttä talousosastollemme, jotta ongelma voidaan ratkaista "
+"nopeasti.\n"
+"\n"
+"Erääntyneiden maksujen yksityiskohdat näkyvät alla.\n"
+"\n"
+"Ystävällisin terveisin.\n"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,partner_lang:0
msgid "Send Email in Partner Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä sähköpostia kumppanin kielellä"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
@@ -307,18 +329,18 @@ msgstr "Tulostettu viesti"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print_all
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu
msgid "Send followups"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä muistutukset"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Partner to Remind"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutettava kumppani"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
#: field:account_followup.stat,followup_id:0
msgid "Follow Ups"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutukset"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
@@ -336,6 +358,18 @@ msgid ""
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Hyvä yhteistyökumppanimme %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Järjestelmämme tietojen mukaan yrityksellänne on seuraavat laskut myöhässä.\n"
+"Olkaa hyvä ja suorittakaa maksu seuraavien 8 päivän aikana.\n"
+"\n"
+"Mikäli laskunne on jo maksettu tämän ilmoituksen jälkeen, tämä ilmoitus on "
+"aiheeton.\n"
+"Tarvittaessa voitte ottaa yhteyttä talousosastollemme asioiden "
+"selvittämiseksi.\n"
+"\n"
+"Ystävällisin terveisin,\n"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
@@ -356,31 +390,45 @@ msgid ""
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Hyvä yhteistyökumppanimme %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Useista muistutuksista huolimatta, laskunne ovat yhä maksamatta.\n"
+"\n"
+"Jos maksua ei suoriteta seuraavien 8 päivän aikana, käynnistämme "
+"perintätoimet ilman erillistä ilmoitusta.\n"
+"\n"
+"Toivomme että perintätoimia ei tarvita ja maksatte allaolevat laskunne "
+"välittömästi.\n"
+"\n"
+"Tarvittaessa voitte ottaa yhteyttä talousosastollemme lisätietoja varten.\n"
+"\n"
+"Ystävällisin terveisin,\n"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Send Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä viestit"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuutta"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
msgid "Followup Statistics by Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutustilastot kumppaneittain"
#. module: account_followup
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_followup.module_meta_information
msgid "Accounting follow-ups management"
-msgstr ""
+msgstr "Maksumuistutusten hallinta"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,blocked:0
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Estetty"
#. module: account_followup
#: help:account.followup.print,date:0
@@ -391,13 +439,13 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Due"
-msgstr ""
+msgstr "Erääntyy"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56
#, python-format
msgid "Select Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse kumppanit"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -407,17 +455,17 @@ msgstr "Sähköpostin asetukset"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Print Follow Ups"
-msgstr ""
+msgstr "Tulosta muistutukset"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_date:0
msgid "Latest Follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeisin muistutus"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Sub-Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Alasumma:"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -427,7 +475,7 @@ msgstr "Balanssi"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
msgid "Followup Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Maksumuistutusten tilastot"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -437,17 +485,17 @@ msgstr "Maksettu"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(user_signature)s: User Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(user_signature)s: käyttäjän nimi"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirjan tapahtumat"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
-msgstr ""
+msgstr "Yrityksen tulee olla sama liittyvälle tilille ja jaksolle."
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,email_conf:0
@@ -466,22 +514,22 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe! Et voi luoda sisäkkäisiä yrityksiä."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(company_name)s: User's Company name"
-msgstr ""
+msgstr "%(company_name)s: Käyttäjän yrityksen nimi"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Yritykset"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Followup Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutusrivit"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,credit:0
@@ -491,22 +539,22 @@ msgstr "Luotto"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Maturity Date"
-msgstr ""
+msgstr "Eräpäivä"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(partner_name)s: Partner Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(partner_name)s: Kumppanin nimi"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Follow-Up lines"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutusrivit"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(company_currency)s: User's Company Currency"
-msgstr ""
+msgstr "%(company_currency)s: Käyttäjän yrityksen valuutta"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@@ -524,23 +572,23 @@ msgstr "Termin tyyppi"
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all
msgid "Print Followup & Send Mail to Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Tulosta muistutus ja lähetä sähköpostia asiakkaalle"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
msgid "Last move"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeisin siirto"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
msgid "Followup Report"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutus raportti"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,period_id:0
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Jakso"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
@@ -551,38 +599,38 @@ msgstr "Peruuta"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "Follow-Up Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutusrivit"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "Oikeudenkäynti"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
msgid "Max Follow Up Level"
-msgstr ""
+msgstr "Suurin muistutustaso"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
msgid "Payable Items"
-msgstr ""
+msgstr "Maksettavat rivit"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due"
-msgstr ""
+msgstr "%(followup_amount)s: Maksettava kokonaissumma"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(date)s: Current Date"
-msgstr ""
+msgstr "%(date)s: Nykyinen päiväys"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Followup Level"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutuksen taso"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
@@ -594,12 +642,12 @@ msgstr "Kuvaus"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "This Fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "Kuluva tilivuosi"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
msgid "Partner entries"
-msgstr ""
+msgstr "Kumppaniviennit"
#. module: account_followup
#: help:account.followup.print.all,partner_lang:0
@@ -607,18 +655,20 @@ msgid ""
"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
"or configure from company"
msgstr ""
+"Älä vaihda viestin tekstiä, jos haluat lähettää sähköpostia kumppanin "
+"kielellä tai konfiguroida yrityksestä"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all
msgid "Receivable Items"
-msgstr ""
+msgstr "Saatavat rivit"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
msgid "Follow-ups Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Maksumuistutukset lähetetty"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,name:0
@@ -640,7 +690,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Erääntyneet"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:289
@@ -664,13 +714,13 @@ msgstr "Viivästyspäivä"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Document : Customer account statement"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentti : Asiakkaan tiliote"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#: field:account.followup.print.all,summary:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteenveto"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -685,37 +735,37 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvenssi"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(company_name)s: User's Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(company_name)s: Käyttäjän yrityksen nimi"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Customer Ref :"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakkaan viite"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(partner_name)s: Partner name"
-msgstr ""
+msgstr "%(partner_name)s: Kumppanin nimi"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Latest Followup Date"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeisimmän muistutuksen nimi"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
msgid "Follow-Up Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutuksen kriteeri"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on view account."
-msgstr ""
+msgstr "Et voi luoda siirtoriviä näkymätilille."
#~ msgid "Select partners"
#~ msgstr "Valitse kumppanit"
@@ -747,3 +797,36 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Virheellinen mallin nimi toimenpiteen määrittelyssä."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "Muistutuksen yhteenveto"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sähköposti lähetetty onnistuneesti seuraaville kumppaneille !\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kaikki sähköpostit on lähetetty onnistuneesti kumppaneille:.\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sähköpostia ei lähetetty seuraaville kumppaneille. Sähköpostisosoitetta ei "
+#~ "löydy !\n"
+#~ "\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/fr.po b/addons/account_followup/i18n/fr.po
index cad7d19fcdf..06fb9e56e6b 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/fr.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/fr.po
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 19:07+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin THEURET \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-25 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: Numérigraphe \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-26 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr "Sommaire des suivis"
#. module: account_followup
@@ -89,6 +89,11 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Courriel envoyé vers les Partenaires suivants :\n"
+"\n"
+"%s"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
@@ -118,7 +123,7 @@ msgstr "Sujet du Message"
#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_followup_stat
msgid ""
"Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices."
-msgstr "Suivi des rappels pour impayés envoyés aux partenaires."
+msgstr "Suivi des relances pour impayés envoyées aux partenaires."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -181,7 +186,7 @@ msgstr "%(heading)s: entête de la ligne de Mouvement"
#: view:res.company:0
#: field:res.company,follow_up_msg:0
msgid "Follow-up Message"
-msgstr "Message de suivi"
+msgstr "Message de relance"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,followup_id:0
@@ -263,7 +268,7 @@ msgstr "Réf"
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
msgstr ""
"Donne l'ordre de la séquence quand vous affichez une liste des lignes de "
-"suivi."
+"relance."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -538,6 +543,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Tous les courriels ont été envoyés correctement vers les Partenaires :\n"
+"\n"
+"%s"
#. module: account_followup
#: constraint:res.company:0
@@ -728,6 +736,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Courriel non envoyé vers les Partenaires suivants (courriel indisponible) !\n"
+"\n"
+"%s"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
@@ -844,6 +855,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Follow-up and Date Selection"
#~ msgstr "Sélection de la Relance et de la Date"
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "Sommaire des suivis"
+
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/gl.po b/addons/account_followup/i18n/gl.po
index 1b80e769385..961d940b9f8 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/gl.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/gl.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 17:21+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
"Language-Team: Galician \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr "Informe de seguimento"
#. module: account_followup
@@ -770,6 +770,10 @@ msgstr "Criterios seguimento"
msgid "You can not create move line on view account."
msgstr "Non pode crear unha liña de movemento nunha conta de tipo vista."
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "Informe de seguimento"
+
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/hr.po b/addons/account_followup/i18n/hr.po
index 2653801ca1b..949e2a81f10 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/hr.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/hr.po
@@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) \n"
+"Last-Translator: Goran Kliska \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/hu.po b/addons/account_followup/i18n/hu.po
index 5ea39cea504..eb819bd2cc2 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/hu.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/hu.po
@@ -7,19 +7,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:24+0000\n"
-"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
+"\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr "Fizetési emlékeztető összesítő"
#. module: account_followup
@@ -809,27 +810,9 @@ msgstr "Fizetési emlékeztető kritériumok"
msgid "You can not create move line on view account."
msgstr "Nem könyvelhet gyűjtő típusú számlára."
-#~ msgid ""
-#~ "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\""
-#~ msgstr "Minden e-mail sikeresen kiküldésre került a partnereknek."
-
-#~ msgid ""
-#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\""
-#~ msgstr ""
-#~ "E-mail a következő partnereknek nem került kiküldésre, mert az e-mail cím "
-#~ "nem érhető el!\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\""
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "Fizetési emlékeztető összesítő"
#, python-format
#~ msgid ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/id.po b/addons/account_followup/i18n/id.po
index c54639f4df1..d3bc65eeba9 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/id.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/id.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/it.po b/addons/account_followup/i18n/it.po
index f6f1ff931ad..b359fe17eb8 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/it.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/it.po
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-23 10:45+0000\n"
-"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr "Riepilogo Follow up"
#. module: account_followup
@@ -789,8 +789,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione."
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "Riepilogo Follow up"
#, python-format
#~ msgid ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/ko.po b/addons/account_followup/i18n/ko.po
index 9c2dd6afab2..7a01f5b0e8b 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/ko.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/ko.po
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/lt.po b/addons/account_followup/i18n/lt.po
index bc197da3025..3469dd1c4f2 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/lt.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/lt.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/mn.po b/addons/account_followup/i18n/mn.po
index f9d585aad4c..a825beb3dd2 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/mn.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/mn.po
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/nb.po b/addons/account_followup/i18n/nb.po
index 7327ffc6da7..47397003eb4 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/nb.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/nb.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-30 21:52+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr "Oppfølging Oppsummering"
#. module: account_followup
@@ -747,6 +747,10 @@ msgstr "Oppfølgings kriterie"
msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "Oppfølging Oppsummering"
+
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/nl.po b/addons/account_followup/i18n/nl.po
index 42b47ea1ad0..cecfe969bbc 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/nl.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/nl.po
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 06:41+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Janverlaan \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr "Samenvatting aanmaningen"
#. module: account_followup
@@ -1005,13 +1005,6 @@ msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een zichtaccount"
#~ "!\n"
#~ "\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
-#~ "or configre from company"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wijzig de berichttekst niet als u email wilt versturen in de taal van de "
-#~ "relatie of in wilt stellen vanaf het bedrijf."
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -1024,14 +1017,6 @@ msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een zichtaccount"
#~ "E-mail met succes verstuurd naar de volgende relaties:\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "Samenvatting aanmaningen"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po b/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po
index 7e62c539e9e..db85e04eb88 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
-msgstr "Samenvatting aanmaningen"
+msgid "Followup Summary"
+msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
@@ -810,6 +810,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "Samenvatting aanmaningen"
+
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/oc.po b/addons/account_followup/i18n/oc.po
index e62192f3f39..45cb9e71cd5 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/oc.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/oc.po
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/pl.po b/addons/account_followup/i18n/pl.po
index 0b74bcb19c5..d325bb542dc 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/pl.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/pl.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/pt.po b/addons/account_followup/i18n/pt.po
index fe8d775c6c9..a46c58fcacf 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/pt.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/pt.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po b/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po
index ae51c31b32d..a505b9e84b9 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-03 09:58+0000\n"
-"Last-Translator: Emerson \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr "Resumo de Acompanhamento"
#. module: account_followup
@@ -752,6 +752,10 @@ msgstr "Você não pode criar linhas de movimento em uma conta de exibição."
#~ "O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não conter nenhum caracter "
#~ "especial!"
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "Resumo de Acompanhamento"
+
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/ro.po b/addons/account_followup/i18n/ro.po
index 450f68e9b99..e15f7e613d3 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/ro.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/ro.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/ru.po b/addons/account_followup/i18n/ru.po
index a94e6614d0f..892b009e954 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/ru.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/ru.po
@@ -7,25 +7,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
-msgstr ""
+msgid "Followup Summary"
+msgstr "Напоминание кратко"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Search Followup"
-msgstr ""
+msgstr "Искать напоминание"
#. module: account_followup
#: model:ir.module.module,description:account_followup.module_meta_information
@@ -97,6 +97,8 @@ msgstr "Тема эл.письма"
msgid ""
"Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices."
msgstr ""
+"Сопроводительное письмо, в дополнение к напоминаниям об оплате, отправляемым "
+"партнёрам."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -112,27 +114,27 @@ msgstr "OK"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Select Partners to Remind"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите контрагентов для напоминания"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
-msgstr ""
+msgstr "Нельзя сделать действие по закрытому счету."
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,date:0
msgid "Follow-up Sending Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата отправки напоминания"
#. module: account_followup
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибочное значение проводки по дебету или кредиту !"
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
msgid "Net Days"
-msgstr ""
+msgstr "Чистых дней"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
@@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "Дальнейшие действия"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Balance > 0"
-msgstr ""
+msgstr "Баланс > 0"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -153,18 +155,18 @@ msgstr "Всего по дебету"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(heading)s: Move line header"
-msgstr ""
+msgstr "%(heading)s: заголовок операции"
#. module: account_followup
#: view:res.company:0
#: field:res.company,follow_up_msg:0
msgid "Follow-up Message"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение напоминания"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,followup_id:0
msgid "Follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "Напоминание"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -192,12 +194,12 @@ msgstr "Контрагенты"
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:138
#, python-format
msgid "Invoices Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Напоминание о счетах"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
msgid "Account Follow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Учёт Напоминания"
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
@@ -207,7 +209,7 @@ msgstr "Конец месяца"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Not Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "Не судебное"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -226,6 +228,10 @@ msgid ""
"You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter "
"a message should you need to remind them of a specific information."
msgstr ""
+"Эта функция позволяет отправлять напоминания партнерам о рассматриваемых "
+"счетах. Вы можете отправить им сообщение по умолчанию для неоплаченного "
+"счета или ввести сообщение вручную, если необходима дополнительная "
+"информация."
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -235,7 +241,7 @@ msgstr "Ссылка"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
-msgstr ""
+msgstr "Определяет порядок вывода списка напоминаний."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -277,17 +283,35 @@ msgid ""
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Уважаемый %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Мы разочарованы, что несмотря на напоминания, ваш долг всё ещё не погашен.\n"
+"\n"
+"Крайне важно немедленно совершить платёж, иначе мы будем вынуждены "
+"остановить операции по вашему счёту, что означает прекращение отгрузки "
+"товаров (оказания услуг) вашей компании.\n"
+"Пожалуйста, предпримите соответствующие действия в ближайшие 8 дней.\n"
+"\n"
+"Если есть какие-то проблемы с оплатой счёта, о которых мы не знаем, не "
+"стесняйтесь связаться с нашей бухгалтерией по телефону +7(495)2128506, чтобы "
+"мы могли совместно решить эту проблему.\n"
+"\n"
+"Подробности о задержанных платежах находятся ниже.\n"
+"\n"
+"Всего наилучшего,\n"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,partner_lang:0
msgid "Send Email in Partner Language"
-msgstr ""
+msgstr "Послать эл. письмо на языке контрагента"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid ""
"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
msgstr ""
+"Нельзя сделать действие по дебетовому/кредитовому счету без контрагента"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -311,7 +335,7 @@ msgstr "Отправить дальнейшие действия"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Partner to Remind"
-msgstr ""
+msgstr "Напомнить контрагенту"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
@@ -359,33 +383,33 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Send Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить письма"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Валюта"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
msgid "Followup Statistics by Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика напоминаний по контрагентам"
#. module: account_followup
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_followup.module_meta_information
msgid "Accounting follow-ups management"
-msgstr ""
+msgstr "Управление бухгалтерскими напоминаниями"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,blocked:0
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Блокировано"
#. module: account_followup
#: help:account.followup.print,date:0
msgid ""
"This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
-msgstr ""
+msgstr "Это поле позволяет запланировать дату напоминания"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -396,7 +420,7 @@ msgstr "Срок"
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56
#, python-format
msgid "Select Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите контрагентов"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -406,7 +430,7 @@ msgstr "Параметры эл. почты"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Print Follow Ups"
-msgstr ""
+msgstr "Печать напоминаний"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_date:0
@@ -426,7 +450,7 @@ msgstr "Баланс:"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
msgid "Followup Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика напоминаний"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -436,17 +460,17 @@ msgstr "Оплачено"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(user_signature)s: User Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(user_signature)s: имя пользователя"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "Элементы журнала"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
-msgstr ""
+msgstr "Для счета и периода должна быть одна компания."
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,email_conf:0
@@ -465,7 +489,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка ! Нельзя создать рекурсивные компании."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -475,12 +499,12 @@ msgstr "%(company_name)s: Название компании пользовате
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Организации"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Followup Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Строки напоминания"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,credit:0
@@ -495,17 +519,17 @@ msgstr "Срок платежа"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(partner_name)s: Partner Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(partner_name)s: название контрагента"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Follow-Up lines"
-msgstr ""
+msgstr "Строки напоминания"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(company_currency)s: User's Company Currency"
-msgstr ""
+msgstr "%(company_currency)s: валюта компании пользователя"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@@ -523,13 +547,13 @@ msgstr "Тип термина"
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all
msgid "Print Followup & Send Mail to Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Печать напоминания и отправка эл. письма контрагенту"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
msgid "Last move"
-msgstr ""
+msgstr "Последнее движение"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
@@ -539,7 +563,7 @@ msgstr "Отчет о дальнейших действиях"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,period_id:0
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Период"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
@@ -550,22 +574,22 @@ msgstr "Отменить"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "Follow-Up Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Строки напоминания"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "Судебный спор"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
msgid "Max Follow Up Level"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный уровень напоминаний."
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
msgid "Payable Items"
-msgstr ""
+msgstr "Позиции к оплате"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -593,7 +617,7 @@ msgstr "Описание"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "This Fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "Этот финансовый год"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -606,6 +630,8 @@ msgid ""
"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
"or configure from company"
msgstr ""
+"Не изменять текст сообщения, если вы хотите отослать письмо на языке "
+"контрагента, или настройте компанию"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all
@@ -617,7 +643,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
msgid "Follow-ups Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Отправленные напоминания"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,name:0
@@ -629,7 +655,7 @@ msgstr "Название"
#: field:account_followup.stat,date_move:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0
msgid "First move"
-msgstr ""
+msgstr "Первый шаг"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -663,7 +689,7 @@ msgstr "Дней задержки"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Document : Customer account statement"
-msgstr ""
+msgstr "Документ: ведомость по счету заказчика"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -689,12 +715,12 @@ msgstr "Последовательность"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(company_name)s: User's Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(company_name)s: название компании пользователя"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Customer Ref :"
-msgstr ""
+msgstr "Заказчик:"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -714,7 +740,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on view account."
-msgstr ""
+msgstr "Нельзя создать операцию по счету с типом Вид."
#~ msgid "All payable entries"
#~ msgstr "Все проводки к оплате"
@@ -748,3 +774,35 @@ msgstr ""
#~ msgid "Lines"
#~ msgstr "Линии"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Все эл. письма были отправлены контрагентам:.\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Нет эл. адресов, эл. письма не отосланы следующим контрагентам !\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Электронная почта отправлена контрагенту !\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "Напоминание кратко"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/sl.po b/addons/account_followup/i18n/sl.po
index f1e9c73ee08..6af57931c79 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/sl.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/sl.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/sq.po b/addons/account_followup/i18n/sq.po
index 4efb53bfbac..1c612e4b4f1 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/sq.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/sq.po
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/sr.po b/addons/account_followup/i18n/sr.po
index 226136b11c9..c90b1c2de39 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/sr.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/sr.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-27 08:03+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
"Language-Team: Serbian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr "Sumarno Pracenje"
#. module: account_followup
@@ -921,6 +921,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Print Follow Ups & Send Mails"
#~ msgstr "Odstampaj Pracenja & Posalji Meilove"
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "Sumarno Pracenje"
+
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
@@ -929,9 +933,6 @@ msgstr ""
#~ "Svi Email-ovi su uspeno poslati vasim partnerima:.\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni."
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po b/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po
index 82697117744..a02336e9bc9 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po
@@ -8,25 +8,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-24 13:24+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-22 19:07+0000\n"
+"Last-Translator: Milan Milosevic \n"
"Language-Team: Serbian latin \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-23 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14336)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
-msgstr "Sumarno Pracenje"
+msgid "Followup Summary"
+msgstr "Sumarno praćenje"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Search Followup"
-msgstr "Pretrazi Pracenja"
+msgstr "Pretraži praćenja"
#. module: account_followup
#: model:ir.module.module,description:account_followup.module_meta_information
@@ -52,11 +52,31 @@ msgid ""
"Sent\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Moduli za automatizovana pisma za neplaćenbe fakture, sa podsećanjem na "
+"više nivoa.\n"
+"\n"
+" Možete definisati višestruke nivoe podsećanja kroz meni:\n"
+" Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
+"\n"
+" Jednom kad budu definisani, možete štampati podsećanja svakodnevno\n"
+" prostim klikom na meni:\n"
+" Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
+"\n"
+" Generisaće se PDF datoteka sa svim pismima shodno\n"
+" različitim nivoima podsećanja. Možete definisati različite načine\n"
+" za različita preduzeća. Možete takođe poslati el.poštu stranci.\n"
+"\n"
+" Zapazite da ako želite da izmenite nivo praćenja za datog "
+"partnera/stavku naloga, možete to uraditi iz menija:\n"
+" Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partner Accounts/Follow-ups "
+"Sent\n"
+"\n"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Group By..."
-msgstr "Grupirano po"
+msgstr "Grupiši po..."
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:290
@@ -68,12 +88,17 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"El.pošta uspešno poslata sledećim partnerim. !\n"
+"\n"
+"%s"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
#: field:account_followup.followup,followup_line:0
msgid "Follow-Up"
-msgstr "Следи"
+msgstr "Sledi"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,company_id:0
@@ -86,7 +111,7 @@ msgstr "Preduzeće"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Invoice Date"
-msgstr "Datum računa"
+msgstr "Datum fakture"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,email_subject:0
@@ -108,27 +133,27 @@ msgstr "Legenda"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Ok"
-msgstr "U redu"
+msgstr "OK"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Select Partners to Remind"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite partnere koje biste hteli podsetiti"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
-msgstr ""
+msgstr "Ne možete da napravite poteznu liniju na zatvorenim računima."
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,date:0
msgid "Follow-up Sending Date"
-msgstr "Datum Slanja Pracenja"
+msgstr "Datum slanja praćenja"
#. module: account_followup
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-msgstr ""
+msgstr "Pogrešna vrednost kredita ili debita u ulazu računa !"
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
@@ -139,12 +164,12 @@ msgstr "Neto dana"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
msgid "Follow-Ups"
-msgstr "Pracenja"
+msgstr "Praćenja"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Balance > 0"
-msgstr ""
+msgstr "Balans > 0"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -154,18 +179,18 @@ msgstr "Ukupno duguje"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(heading)s: Move line header"
-msgstr "%(heading): Zaglavlje reda prijenosa"
+msgstr "%(heading): Zaglavlje reda prenosa"
#. module: account_followup
#: view:res.company:0
#: field:res.company,follow_up_msg:0
msgid "Follow-up Message"
-msgstr "Poruka Pracenja"
+msgstr "Poruka praćenja"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,followup_id:0
msgid "Follow-up"
-msgstr "Pracenje"
+msgstr "Praćenje"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -198,17 +223,17 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
msgid "Account Follow Up"
-msgstr "Nalog Pracenja"
+msgstr "Nalog praćenja"
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
msgid "End of Month"
-msgstr "Kraj Meseca"
+msgstr "Kraj meseca"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Not Litigation"
-msgstr "Nije Sporno"
+msgstr "Nije sporno"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -227,22 +252,26 @@ msgid ""
"You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter "
"a message should you need to remind them of a specific information."
msgstr ""
+"Ova funkcija omogućava Vam slanje podsetnika partnerima sa fakturama na "
+"čekanju. Možete im poslati podrazumevanu poruku za neplaćene fakture ili "
+"ručno uneti poruku, u slučaju da Vam treba da ih podsetite na neku "
+"specifičnu informaciju."
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Ref"
-msgstr "Referenca"
+msgstr "Ref"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
-msgstr "Daje redosled sekvenci pri prikazivanju linija pracenja"
+msgstr "Daje redosled sekvenci pri prikazivanju linija praćenja"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#: field:account.followup.print.all,email_body:0
msgid "Email body"
-msgstr "Sadrzaj Email-a"
+msgstr "Sadržaj E-mail-a"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_line_id:0
@@ -279,44 +308,46 @@ msgid ""
"Best Regards,\n"
msgstr ""
"\n"
-"Postovani %(partner_name)\n"
-"Razocarani smo sto vam se moramo obracati ovako, saljuci vam opomenu, ali "
-"vas nalog je u ozbiljnom prekoracenju.\n"
+"Poštovani %(partner_name)\n"
+"Razočarani smo što je Vaš nalog u ozbiljnom prekoracenju, uprkos poslatom "
+"podsetniku.\n"
"\n"
-"Vrlo je vazno da ispunite vase obaveze ka nama, inace ce mo biti prisiljeni "
-"da obustavimo vas nalog, sto u stvari znaci da necemo vise biti\n"
-"u mogucnosti da vase preduzece nadalje snabdevamo ( robom / servisiranjem).\n"
-"Molimo vas da preduzmete mere kako bi regulisali vasa dugovanja u sledecih 8 "
-"dana.\n"
+" Vrlo je važno da ispunite svoje obaveze ka nama, inače ćemo biti prisiljeni "
+"da obustavimo Vaš nalog, što u stvari znači da nećemo više biti\n"
+" u mogućnosti da Vaše preduzeće nadalje snabdevamo ( robom / "
+"servisiranjem).\n"
+" Molimo vas da preduzmete mere kako biste regulisali svoja dugovanja u "
+"sledećih 8 dana.\n"
"\n"
-"Ukoliko postoji problem, vezan za fakturu, sa kojim nismo upoznati, ne "
-"ustrucavajte se da kontaktirate nase racunovodstvo na broj (+32) 20 555 666 "
-"kako bi smo razmotrili problem sto je hitnije moguce.\n"
+" Ukoliko postoji problem, vezan za fakturu, sa kojim nismo upoznati, ne "
+"ustručavajte se da kontaktirate naše računovodstvo na broj (+32) 20 555 666 "
+"kako bismo razmotrili problem što je hitnije moguće.\n"
"\n"
-"Detalji vase fakture su prikazani ispod.\n"
+" Detalji Vaše fakture su prikazani ispod.\n"
"\n"
-"Uz svo postovanje.\n"
+" Uz svo poštovanje.\n"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,partner_lang:0
msgid "Send Email in Partner Language"
-msgstr "Posalji Email na jeziku Partnera"
+msgstr "Pošalji E-mail na jeziku partnera"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid ""
"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
msgstr ""
+"Ne možete napraviti poteznu liniju na primaćem/platežnom računu bez partnera"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Partner Selection"
-msgstr "Selekcija Partnera"
+msgstr "Izbor partnera"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,description:0
msgid "Printed Message"
-msgstr "Ispisana Poruka"
+msgstr "Ištampana poruka"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
@@ -330,7 +361,7 @@ msgstr "Pošalji praćenja"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Partner to Remind"
-msgstr ""
+msgstr "Partner za podsećanje"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
@@ -355,17 +386,17 @@ msgid ""
"Best Regards,\n"
msgstr ""
"\n"
-"postovani %(partner_name)\n"
+"Poštovani %(partner_name)\n"
"\n"
-"Nacinjen je izuzetak ukoliko je ovo nasa greska, ali , cini se da je sledeci "
-"iznos ostao neplacen. Molimo vas da preduzmete odgovarajuce mere kako bi se "
-"ovo resilo u sledecih 8 dana.\n"
+"Načinjen je izuzetak ukoliko je ovo naša greška, ali , čini se da je sledeći "
+"iznos ostao neplaćen. Molimo Vas da preduzmete odgovarajuće mere kako bi se "
+"ovo rešilo u sledećih 8 dana.\n"
"\n"
-"Ukoliko ste izvrsili uplatu u medjuvremenu, pre ovog Emaila, molimo "
-"smatrajte ga nebitnim. Ne ustrucavajte se da kontaktirate nase racunovodstvo "
+" Ukoliko ste izvršili uplatu u međuvremenu, pre ove el.pošte, molimo "
+"smatrajte ga nebitnim. Ne ustručavajte se da kontaktirate naše računovodstvo "
"na broj (+32) 555 666.\n"
"\n"
-"Svo Postovanje.\n"
+" Svo poštovanje.\n"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
@@ -405,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Send Mails"
-msgstr "Slanje Emailova"
+msgstr "Pošalji el.poštu"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -415,25 +446,24 @@ msgstr "Valuta"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
msgid "Followup Statistics by Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Statistike praćenja po partneru"
#. module: account_followup
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_followup.module_meta_information
msgid "Accounting follow-ups management"
-msgstr "Menadzment naloga Praćenja"
+msgstr "Uređivanje naloga praćenja"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,blocked:0
msgid "Blocked"
-msgstr "Blokiran"
+msgstr "Blokirano"
#. module: account_followup
#: help:account.followup.print,date:0
msgid ""
"This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
msgstr ""
-"Ovo polje vam omogucava da selektujete udaljeni datum za planiranje vaseg "
-"pracenja"
+"Ovo polje Vam omogućava izbor udaljenog datuma za planiranje Vaših praćenja"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -444,17 +474,17 @@ msgstr "Dospeće"
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56
#, python-format
msgid "Select Partners"
-msgstr "Selektuj Partnere"
+msgstr "Izaberi partnere"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Email Settings"
-msgstr "Email Postavke"
+msgstr "Postavke el.pošte"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Print Follow Ups"
-msgstr "Stampaj Pracenja"
+msgstr "Odštampaj praćenja"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_date:0
@@ -464,17 +494,17 @@ msgstr "Poslednje praćenje"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Sub-Total:"
-msgstr "Subtotal"
+msgstr "Pod-total"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Balance:"
-msgstr "Saldo"
+msgstr "Balans:"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
msgid "Followup Statistics"
-msgstr "Statistika Pracenja"
+msgstr "Statistika praćenja"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -484,22 +514,22 @@ msgstr "Plaćeno"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(user_signature)s: User Name"
-msgstr "%(user_signature): Korisnicko Ime"
+msgstr "%(user_signature): Korisničko Ime"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
-msgstr "Sadrzaj Dnevnika"
+msgstr "Stavke dnevnika"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
-msgstr ""
+msgstr "Preduzeće mora biti isto za sve vezane račune i periode."
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,email_conf:0
msgid "Send email confirmation"
-msgstr "Pošalji Email potvrdu"
+msgstr "Pošalji E-mail potvrdu"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:287
@@ -509,26 +539,29 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Sva el-pošta uspešno poslata partnerima:.\n"
+"\n"
+" %s"
#. module: account_followup
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr ""
+msgstr "Greška! Ne možete da napravite rekurzivna preduzeća."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(company_name)s: User's Company name"
-msgstr "%(company_name)s: Ime preduzeca Korisnika"
+msgstr "%(company_name)s: Ime preduzeća korisnika"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
msgid "Companies"
-msgstr "Kompanije"
+msgstr "Preduzeća"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Followup Lines"
-msgstr "Linije Pracenja"
+msgstr "Linije praćenja"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,credit:0
@@ -538,7 +571,7 @@ msgstr "Kredit"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Maturity Date"
-msgstr "Datum Dospeća"
+msgstr "Datum dospeća"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
@@ -548,30 +581,30 @@ msgstr "%(partner_name): Partnerovo Ime"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Follow-Up lines"
-msgstr "Redovi Praćenja"
+msgstr "Linije praćenja"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(company_currency)s: User's Company Currency"
-msgstr "%(company_currency)s: Valuta Preduzeca Korisnika"
+msgstr "%(company_currency)s: Valuta preduzeća korisnika"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
#: field:account_followup.stat,balance:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
+msgstr "Balans"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,start:0
msgid "Type of Term"
-msgstr "Tip Uslova"
+msgstr "Tip uslova"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all
msgid "Print Followup & Send Mail to Customers"
-msgstr "Stampaj Pracenje & Posalji Emailove Strankama"
+msgstr "Ištampaj praćenje & pošalji E-mailove strankama"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
@@ -582,12 +615,12 @@ msgstr "Poslednji potez"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
msgid "Followup Report"
-msgstr "Izvestaj Pracenja"
+msgstr "Izveštaj praćenja"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,period_id:0
msgid "Period"
-msgstr "Razdoblje"
+msgstr "Period"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
@@ -598,7 +631,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "Follow-Up Lines"
-msgstr "Redovi Praćenja"
+msgstr "Linije praćenja"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@@ -608,12 +641,12 @@ msgstr "Sporno"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
msgid "Max Follow Up Level"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalan nivo praćenja"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
msgid "Payable Items"
-msgstr "Stavke Placanja"
+msgstr "Plative stavke"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -629,7 +662,7 @@ msgstr "%(datum)i: Trenutni Datum"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Followup Level"
-msgstr "Nivo Pracenja"
+msgstr "Nivo praćenja"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
@@ -641,12 +674,12 @@ msgstr "Opis"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "This Fiscal year"
-msgstr "Fiskalna Godina"
+msgstr "Ova fiskalna godina"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
msgid "Partner entries"
-msgstr "Stavke Partnera"
+msgstr "Stavke partnera"
#. module: account_followup
#: help:account.followup.print.all,partner_lang:0
@@ -654,26 +687,26 @@ msgid ""
"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
"or configure from company"
msgstr ""
-"Ne menjajte ovaj text ukoliko zelite da posaljete Email na jeziku Partnera, "
-"ili ga konfigurisete po Preduzecu."
+"Ne menjajte ovaj tekst, ukoliko želite da posaljete el-poštu na jeziku "
+"partnera, ili ga konfigurišete po preduzecu."
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all
msgid "Receivable Items"
-msgstr "Prijemne Stavke"
+msgstr "Prijemljive stavke"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
msgid "Follow-ups Sent"
-msgstr "Pracenja Poslata"
+msgstr "Praćenja poslata"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,name:0
#: field:account_followup.followup.line,name:0
msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+msgstr "Naziv"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move:0
@@ -699,6 +732,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"El.pošta nije poslata sledećim partnerima, el.pošta nije dostupna !\n"
+"\n"
+" %s"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
@@ -713,13 +749,13 @@ msgstr "Dana kašnjenja"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Document : Customer account statement"
-msgstr "Dokument:Korisnicka stavka naloga"
+msgstr "Dokument: Izjava korisničkog naloga"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#: field:account.followup.print.all,summary:0
msgid "Summary"
-msgstr "Sumarno"
+msgstr "Sažetak"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -729,7 +765,7 @@ msgstr "Ukupno potražuje"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(line)s: Ledger Posting lines"
-msgstr "%(line): Ledger Posting lines"
+msgstr "%(linija)e: poslate iz glavnine"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
@@ -739,7 +775,7 @@ msgstr "Sekvenca"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(company_name)s: User's Company Name"
-msgstr "%(company_name): Strankino Ime Preduzeca"
+msgstr "%(company_name): Naziv preduzeća korisnika"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -754,17 +790,21 @@ msgstr "%(partner_name)s: Partnerovo Ime"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Latest Followup Date"
-msgstr "Datum poslednjeg Pracenja"
+msgstr "Datum poslednjeg praćenja"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
msgid "Follow-Up Criteria"
-msgstr "Kriterijum Pracenja"
+msgstr "Kriterijum praćenja"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on view account."
-msgstr ""
+msgstr "Ne možete napraviti poteznu liniju na računu po viđenju"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "Sumarno Pracenje"
#~ msgid "Account Type"
#~ msgstr "Vrsta konta"
@@ -783,9 +823,6 @@ msgstr ""
#~ "Svi Email-ovi su uspeno poslati vasim partnerima:.\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni."
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
diff --git a/addons/account_followup/i18n/sv.po b/addons/account_followup/i18n/sv.po
index f2d3c61d05a..2f72407719f 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/sv.po
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-20 07:09+0000\n"
-"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr "Uppföljningssammanfattning"
#. module: account_followup
@@ -721,11 +721,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Namnet på modulen måste vara unikt!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!"
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "Uppföljningssammanfattning"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Ogiltig XML för Vy-arkitektur!"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/tlh.po b/addons/account_followup/i18n/tlh.po
index da0d9cf240b..f21f6c69f75 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/tlh.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/tlh.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/tr.po b/addons/account_followup/i18n/tr.po
index 4e4ce7e1db9..21ffd760e01 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/tr.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/tr.po
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-02 17:04+0000\n"
-"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-03 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr "İzleme Özeti"
#. module: account_followup
@@ -908,6 +908,10 @@ msgstr "Hesap Görünümünde hareket oluşturamazsınız."
#~ msgid "Print Follow Ups & Send Mails"
#~ msgstr "İş Takibini Yazdır ve Mail Gönder"
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "İzleme Özeti"
+
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/uk.po b/addons/account_followup/i18n/uk.po
index f8aafaeba80..a1408c84682 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/uk.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/uk.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_followup/i18n/vi.po b/addons/account_followup/i18n/vi.po
index e3ff74ab9ce..b0246b7f181 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/vi.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/vi.po
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm theo..."
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:290
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: view:account_followup.followup:0
#: field:account_followup.followup,followup_line:0
msgid "Follow-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi tiếp"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,company_id:0
@@ -81,17 +81,17 @@ msgstr ""
#: field:account_followup.stat,company_id:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Công ty"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Invoice Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày Hóa đơn"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,email_subject:0
msgid "Email Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề Thư điện tử"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_followup_stat
@@ -103,12 +103,12 @@ msgstr ""
#: view:account.followup.print.all:0
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Chú giải"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng ý"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
msgid "Total debit"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng nợ"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -170,24 +170,24 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "VAT:"
-msgstr ""
+msgstr "Thuế GTGT:"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
#: field:account_followup.stat,partner_id:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0
msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Đối tác"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Date :"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày :"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,partner_ids:0
msgid "Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Các đối tác"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:138
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
msgid "End of Month"
-msgstr ""
+msgstr "Kết thúc Tháng"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,debit:0
msgid "Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Nợ"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Tham chiếu"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tiền tệ"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,blocked:0
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Bị phong toả"
#. module: account_followup
#: help:account.followup.print,date:0
@@ -391,18 +391,18 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Due"
-msgstr ""
+msgstr "Đến hạn"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56
#, python-format
msgid "Select Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Lựa chọn các Đối tác"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Email Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập thư điện tử"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Balance:"
-msgstr ""
+msgstr "Số dư:"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Paid"
-msgstr ""
+msgstr "Đã thanh toán"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi ! Bạn không thể tạo các công ty đệ quy."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Các công ty"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,credit:0
msgid "Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Bên có"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(partner_name)s: Partner Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(partner_name)s: Tên Đối tác"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: field:account_followup.stat,balance:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Số dư"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,start:0
@@ -540,13 +540,13 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,period_id:0
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Chu kỳ"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy bỏ"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
@@ -571,13 +571,13 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due"
-msgstr ""
+msgstr "%(followup_amount)s: Tổng Giá trị tới hạn"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(date)s: Current Date"
-msgstr ""
+msgstr "%(date)s: Ngày Hiện tại"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@@ -589,12 +589,12 @@ msgstr ""
#: field:account_followup.followup,description:0
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "This Fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "Năm tài chính này"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
#: field:account_followup.followup,name:0
#: field:account_followup.followup.line,name:0
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move:0
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp tục"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,delay:0
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
#: view:account.followup.print.all:0
#: field:account.followup.print.all,summary:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Tóm tắt"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -685,22 +685,22 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Trình tự"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(company_name)s: User's Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(company_name)s: Tên Công ty của Người sử dụng"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Customer Ref :"
-msgstr ""
+msgstr "Tham chiếu khách hàng :"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(partner_name)s: Partner name"
-msgstr ""
+msgstr "%(partner_name)s: Tên đối tác"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
diff --git a/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po b/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po
index d84a5ae4ddb..4f30093293d 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po
@@ -7,25 +7,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-23 10:21+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
-msgstr ""
+msgid "Followup Summary"
+msgstr "催款摘要"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Search Followup"
-msgstr ""
+msgstr "催款搜索"
#. module: account_followup
#: model:ir.module.module,description:account_followup.module_meta_information
@@ -51,11 +51,25 @@ msgid ""
"Sent\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" 此模块会针对未付款的发票自动生成信件。\n"
+"可以定义多层催款层次。菜单是:\n"
+" 会计/设置/杂项/催款\n"
+"\n"
+" 定义好以后,你可以每天点击一下按钮自动生成和发送催款函\n"
+" 会计/定期处理/发票/发送催款函\n"
+"\n"
+" 它会根据催款层次自动生成PDF格式的催款函。\n"
+" 不同的公司策略也可以不同。还可以发邮件给客户。\n"
+"\n"
+" 如果想要改变某个客户或科目的催款层级,使用菜单:\n"
+" 会计/报告/通用报告/业务伙伴账户/发送催款函\n"
+"\n"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "分组..."
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:290
@@ -72,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: view:account_followup.followup:0
#: field:account_followup.followup,followup_line:0
msgid "Follow-Up"
-msgstr "跟进"
+msgstr "催款"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,company_id:0
@@ -96,7 +110,7 @@ msgstr "电子邮件主题"
#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_followup_stat
msgid ""
"Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices."
-msgstr ""
+msgstr "您的合作伙伴发送提醒后续未付发票。"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -112,22 +126,22 @@ msgstr "确定"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Select Partners to Remind"
-msgstr ""
+msgstr "选择合作伙伴,以提醒"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
-msgstr ""
+msgstr "您不能在关闭的科目上建立分录。"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,date:0
msgid "Follow-up Sending Date"
-msgstr "跟进发送日期"
+msgstr "催款发送日期"
#. module: account_followup
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-msgstr ""
+msgstr "错误的分录"
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
@@ -138,12 +152,12 @@ msgstr "净天数"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
msgid "Follow-Ups"
-msgstr "跟进"
+msgstr "催款"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Balance > 0"
-msgstr ""
+msgstr "余额> 0"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -159,12 +173,12 @@ msgstr "%(heading):凭证明细的头"
#: view:res.company:0
#: field:res.company,follow_up_msg:0
msgid "Follow-up Message"
-msgstr "跟进消息"
+msgstr "催款消息"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,followup_id:0
msgid "Follow-up"
-msgstr "跟进"
+msgstr "催款"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -186,18 +200,18 @@ msgstr "日期:"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,partner_ids:0
msgid "Partners"
-msgstr "业务伙伴"
+msgstr "业务伙伴列表"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:138
#, python-format
msgid "Invoices Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "发票提醒"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
msgid "Account Follow Up"
-msgstr ""
+msgstr "帐户催款"
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
@@ -207,7 +221,7 @@ msgstr "月末"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Not Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "没争议"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -225,17 +239,17 @@ msgid ""
"This feature allows you to send reminders to partners with pending invoices. "
"You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter "
"a message should you need to remind them of a specific information."
-msgstr ""
+msgstr "如果您需要一个特定的信息此功能允许您向合作伙伴发送未付发票提醒,你可以向他们发送默认的消息,或手动输入信息以提醒他们。"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Ref"
-msgstr "关联单号"
+msgstr "单号"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
-msgstr ""
+msgstr "输入序列用于显示催款列表"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -246,13 +260,13 @@ msgstr "电子邮件内容"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_line_id:0
msgid "Follow-up Level"
-msgstr "跟进等级"
+msgstr "催款等级"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_followup:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
msgid "Latest followup"
-msgstr "最近跟进"
+msgstr "最近的催款"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
@@ -277,6 +291,27 @@ msgid ""
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Copy text \t\n"
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your "
+"account is now seriously overdue.\n"
+"\n"
+"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to "
+"consider placing a stop on your account which means that we will no longer "
+"be able to supply your company with (goods/services).\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the "
+"next 8 days\n"
+"\n"
+"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not "
+"hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that "
+"we can resolve the matter quickly.\n"
+"\n"
+"Details of due payments is printed below.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,partner_lang:0
@@ -306,18 +341,18 @@ msgstr "已打印消息"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print_all
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu
msgid "Send followups"
-msgstr "发送跟进"
+msgstr "发送催款"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Partner to Remind"
-msgstr ""
+msgstr "提醒合作伙伴"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
#: field:account_followup.stat,followup_id:0
msgid "Follow Ups"
-msgstr "跟进"
+msgstr "催款"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
@@ -335,6 +370,20 @@ msgid ""
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Copy text \t\n"
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following "
+"amount staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out "
+"this payment in the next 8 days.\n"
+"\n"
+"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
+"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
+"department at (+32).10.68.94.39.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
@@ -355,48 +404,63 @@ msgid ""
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
+"\n"
+"Unless full payment is made in next 8 days , then legal action for the "
+"recovery of the debt, will be taken without further notice.\n"
+"\n"
+"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
+"is printed below.\n"
+"\n"
+"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
+"our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Send Mails"
-msgstr ""
+msgstr "发送邮件"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "币别"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
msgid "Followup Statistics by Partner"
-msgstr ""
+msgstr "业务伙伴的催款统计"
#. module: account_followup
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_followup.module_meta_information
msgid "Accounting follow-ups management"
-msgstr "会计跟进管理"
+msgstr "会计催款管理"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,blocked:0
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "已封锁"
#. module: account_followup
#: help:account.followup.print,date:0
msgid ""
"This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
-msgstr "这字段允许你选择一个预定计划日期去跟进"
+msgstr "这字段允许你选择一个预定计划日期去催款"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Due"
-msgstr "应付款"
+msgstr "到期日期"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56
#, python-format
msgid "Select Partners"
-msgstr ""
+msgstr "选择业务伙伴"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -406,12 +470,12 @@ msgstr "电子邮件设置"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Print Follow Ups"
-msgstr ""
+msgstr "打印催款"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_date:0
msgid "Latest Follow-up"
-msgstr "最近跟进"
+msgstr "最近的催款"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -426,7 +490,7 @@ msgstr "余额:"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
msgid "Followup Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "催款统计"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -436,17 +500,17 @@ msgstr "已付"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(user_signature)s: User Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(user_signature)s: 用户名"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "账簿明细"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
-msgstr ""
+msgstr "相关帐户和会计期限必须相同。"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,email_conf:0
@@ -465,22 +529,22 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr ""
+msgstr "错误!您不能创建递归公司."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(company_name)s: User's Company name"
-msgstr "用户公司名称:%(company_currency)s"
+msgstr "公司名称:%(company_currency)s"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Followup Lines"
-msgstr ""
+msgstr "催款明细"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,credit:0
@@ -495,12 +559,12 @@ msgstr "到期日期"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(partner_name)s: Partner Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(partner_name)s: 业务伙伴名称"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Follow-Up lines"
-msgstr "跟进明细"
+msgstr "催款明细"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -523,23 +587,23 @@ msgstr "条件类型"
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all
msgid "Print Followup & Send Mail to Customers"
-msgstr ""
+msgstr "打印催款和发送邮件给客户"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
msgid "Last move"
-msgstr "最后"
+msgstr "最近"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
msgid "Followup Report"
-msgstr "跟进报表"
+msgstr "催款报表"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,period_id:0
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "会计期间"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
@@ -550,22 +614,22 @@ msgstr "取消"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "Follow-Up Lines"
-msgstr "跟进明细"
+msgstr "催款明细"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "有争议"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
msgid "Max Follow Up Level"
-msgstr ""
+msgstr "最高催款等级"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
msgid "Payable Items"
-msgstr ""
+msgstr "应付项"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -581,7 +645,7 @@ msgstr "当前日期:%(date)s"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Followup Level"
-msgstr ""
+msgstr "催款等级"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
@@ -593,7 +657,7 @@ msgstr "说明"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "This Fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "本会计年度"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -605,19 +669,19 @@ msgstr "业务伙伴凭证"
msgid ""
"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
"or configure from company"
-msgstr ""
+msgstr "如果你想按合作伙伴语言发送电子邮件,请配置公司语言不要改变消息的文本."
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all
msgid "Receivable Items"
-msgstr ""
+msgstr "应收项"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
msgid "Follow-ups Sent"
-msgstr ""
+msgstr "已发送催款"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,name:0
@@ -653,7 +717,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
msgid "Continue"
-msgstr "继续"
+msgstr "下一步"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,delay:0
@@ -663,7 +727,7 @@ msgstr "拖延天数"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Document : Customer account statement"
-msgstr "文档: 客户科目对帐单"
+msgstr "文档: 客户帐户对帐单"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -679,7 +743,7 @@ msgstr "贷方合计"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(line)s: Ledger Posting lines"
-msgstr ""
+msgstr "%(line)s: 总帐总行数"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
@@ -689,12 +753,12 @@ msgstr "序列"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(company_name)s: User's Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(company_name)s:用户的公司名称"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Customer Ref :"
-msgstr "关联客户:"
+msgstr "客户:"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -704,17 +768,17 @@ msgstr "业务伙伴名称:%(partner_name)s"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Latest Followup Date"
-msgstr ""
+msgstr "最近催款日期"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
msgid "Follow-Up Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "催款标准"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on view account."
-msgstr ""
+msgstr "不能针对内部类型是视图的科目记账"
#~ msgid "Amount In Currency"
#~ msgstr "金额"
@@ -725,47 +789,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account Type"
#~ msgstr "科目类型"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Modules to automate letters for unpaid invoices, with multi-level "
-#~ "recalls.\n"
-#~ "\n"
-#~ " You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
-#~ " Financial Management/Configuration/Payment Terms/Follow-Ups\n"
-#~ "\n"
-#~ " Once it's defined, you can automatically prints recall every days\n"
-#~ " through simply clicking on the menu:\n"
-#~ " Financial_Management/Periodical_Processing/Print_Follow-Ups\n"
-#~ "\n"
-#~ " It will generate a PDF with all the letters according the the\n"
-#~ " different levels of recall defined. You can define different policies\n"
-#~ " for different companies.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " Note that if you want to change the followup level for a given "
-#~ "partner/account entry, you can do it in the menu:\n"
-#~ " Financial_Management/Reporting/Follow-Ups/All Receivable Entries\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 模块能自动发送未支付的发票和多次跟进\n"
-#~ "\n"
-#~ "你能在菜单定义的多层重复提醒:\n"
-#~ "财务管理/设置/付款条件/跟进\n"
-#~ "\n"
-#~ "一旦确定,你就能自动地打印每日的重复提醒事件,\n"
-#~ "通过简单点击菜单:\n"
-#~ " 财务管理/期间处理/打印跟进\n"
-#~ "\n"
-#~ "它将产生一定义的不同级别自动提醒的财务信函的PDF.\n"
-#~ "你能定义不同公司的不同格式\n"
-#~ "针对不同公司\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "注意:如果你想要变更一业务伙伴/凭证的跟进级别,你可以在菜单:\n"
-#~ " 财务管理/报表/跟进/所有应收账款凭证\n"
-#~ "\n"
-
#~ msgid "%(line)s: Account Move lines"
#~ msgstr "凭证明细:%(line)s"
@@ -895,3 +918,35 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "电子邮件不发送到下列业务伙伴,电子邮箱无效!\n"
#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "所有邮件已成功发送到业务伙伴:\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "成功发送邮件到下列业务伙伴\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "催款摘要"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "电子邮件发送到下面业务伙伴,电子邮件无效!\n"
+#~ "\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po b/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po
index 28feac44164..9e74a64a1f2 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: view:account_followup.followup:0
#: field:account_followup.followup,followup_line:0
msgid "Follow-Up"
-msgstr ""
+msgstr "跟進"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,company_id:0
@@ -80,17 +80,17 @@ msgstr ""
#: field:account_followup.stat,company_id:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Invoice Date"
-msgstr ""
+msgstr "發票日期"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,email_subject:0
msgid "Email Subject"
-msgstr ""
+msgstr "電郵主旨"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_followup_stat
@@ -132,13 +132,13 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
msgid "Net Days"
-msgstr ""
+msgstr "淨日數"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
msgid "Follow-Ups"
-msgstr ""
+msgstr "跟進"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
@@ -159,34 +159,34 @@ msgstr ""
#: view:res.company:0
#: field:res.company,follow_up_msg:0
msgid "Follow-up Message"
-msgstr ""
+msgstr "跟進訊息"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,followup_id:0
msgid "Follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "跟進"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "VAT:"
-msgstr ""
+msgstr "增埴稅(VAT):"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
#: field:account_followup.stat,partner_id:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0
msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "伙伴"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Date :"
-msgstr ""
+msgstr "日期 :"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,partner_ids:0
msgid "Partners"
-msgstr ""
+msgstr "伙伴"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:138
@@ -202,12 +202,12 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
msgid "End of Month"
-msgstr ""
+msgstr "月底"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Not Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "非訴訟"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Ref"
-msgstr ""
+msgstr "參考"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
@@ -241,18 +241,18 @@ msgstr ""
#: view:account.followup.print.all:0
#: field:account.followup.print.all,email_body:0
msgid "Email body"
-msgstr ""
+msgstr "電郵內容"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_line_id:0
msgid "Follow-up Level"
-msgstr ""
+msgstr "跟進層次"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_followup:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
msgid "Latest followup"
-msgstr ""
+msgstr "最新跟進"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
#: field:account_followup.stat,followup_id:0
msgid "Follow Ups"
-msgstr ""
+msgstr "跟進"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
@@ -359,12 +359,12 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Send Mails"
-msgstr ""
+msgstr "發送郵件"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "貨幣"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,blocked:0
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "封鎖"
#. module: account_followup
#: help:account.followup.print,date:0
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Due"
-msgstr ""
+msgstr "到期"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Email Settings"
-msgstr ""
+msgstr "電郵設定"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_date:0
msgid "Latest Follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "最新跟進"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -421,17 +421,17 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Balance:"
-msgstr ""
+msgstr "結餘:"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
msgid "Followup Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "跟進統計"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Paid"
-msgstr ""
+msgstr "已付"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,email_conf:0
msgid "Send email confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "發送電郵確認"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:287
@@ -475,12 +475,12 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Followup Lines"
-msgstr ""
+msgstr "跟進明細"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,credit:0
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Follow-Up lines"
-msgstr ""
+msgstr "跟進明細"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -512,12 +512,12 @@ msgstr ""
#: field:account_followup.stat,balance:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "結餘"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,start:0
msgid "Type of Term"
-msgstr ""
+msgstr "條款類型"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
@@ -529,12 +529,12 @@ msgstr ""
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
msgid "Last move"
-msgstr ""
+msgstr "最後行動"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
msgid "Followup Report"
-msgstr ""
+msgstr "跟進報告"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,period_id:0
@@ -545,22 +545,22 @@ msgstr ""
#: view:account.followup.print:0
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "Follow-Up Lines"
-msgstr ""
+msgstr "跟進明細"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "訴訟"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
msgid "Max Follow Up Level"
-msgstr ""
+msgstr "最高跟進層次"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
@@ -576,24 +576,24 @@ msgstr ""
#: view:account.followup.print.all:0
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(date)s: Current Date"
-msgstr ""
+msgstr "%(date)s: 當前日期"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Followup Level"
-msgstr ""
+msgstr "跟進層次"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
#: field:account_followup.followup,description:0
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "說明"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "This Fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "本財政年度"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -623,18 +623,18 @@ msgstr ""
#: field:account_followup.followup,name:0
#: field:account_followup.followup.line,name:0
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名稱"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0
msgid "First move"
-msgstr ""
+msgstr "首個行動"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Li."
-msgstr ""
+msgstr "訴訟"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -653,12 +653,12 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "繼續"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,delay:0
msgid "Days of delay"
-msgstr ""
+msgstr "延誤日子"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
#: view:account.followup.print.all:0
#: field:account.followup.print.all,summary:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "摘要"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "次序"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
@@ -694,17 +694,17 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Customer Ref :"
-msgstr ""
+msgstr "客戶參考 :"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(partner_name)s: Partner name"
-msgstr ""
+msgstr "%(partner_name)s: 伙伴名稱"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Latest Followup Date"
-msgstr ""
+msgstr "最後跟進日期"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
diff --git a/addons/account_followup/report/account_followup_print.py b/addons/account_followup/report/account_followup_print.py
index 9081e862cfe..f2cf476e674 100644
--- a/addons/account_followup/report/account_followup_print.py
+++ b/addons/account_followup/report/account_followup_print.py
@@ -27,53 +27,52 @@ from report import report_sxw
class report_rappel(report_sxw.rml_parse):
def __init__(self, cr, uid, name, context):
super(report_rappel, self).__init__(cr, uid, name, context=context)
- self.localcontext.update( {
+ self.localcontext.update({
'time': time,
'ids_to_objects': self._ids_to_objects,
'adr_get': self._adr_get,
'getLines': self._lines_get,
'get_text': self._get_text
- })
+ })
- def _ids_to_objects(self, partner_ids):
+ def _ids_to_objects(self, ids):
pool = pooler.get_pool(self.cr.dbname)
- all_partners = []
- for partner in pool.get('res.partner').browse(self.cr, self.uid, partner_ids):
- if partner not in all_partners:
- all_partners.append(partner)
- return all_partners
+ all_lines = []
+ for line in pool.get('account_followup.stat.by.partner').browse(self.cr, self.uid, ids):
+ if line not in all_lines:
+ all_lines.append(line)
+ return all_lines
- def _adr_get(self, partner, type):
+ def _adr_get(self, stat_line, type):
res_partner = pooler.get_pool(self.cr.dbname).get('res.partner')
res_partner_address = pooler.get_pool(self.cr.dbname).get('res.partner.address')
- adr = res_partner.address_get(self.cr, self.uid, [partner.id], [type])[type]
+ adr = res_partner.address_get(self.cr, self.uid, [stat_line.partner_id.id], [type])[type]
return adr and res_partner_address.read(self.cr, self.uid, [adr]) or [{}]
- def _lines_get(self, partner):
+ def _lines_get(self, stat_by_partner_line):
pool = pooler.get_pool(self.cr.dbname)
moveline_obj = pool.get('account.move.line')
company_obj = pool.get('res.company')
obj_currency = pool.get('res.currency')
- #FIXME: search on company accounting entries only
movelines = moveline_obj.search(self.cr, self.uid,
- [('partner_id', '=', partner.id),
+ [('partner_id', '=', stat_by_partner_line.partner_id.id),
('account_id.type', '=', 'receivable'),
- ('reconcile_id', '=', False), ('state', '<>', 'draft')])
+ ('reconcile_id', '=', False), ('state', '<>', 'draft'),('company_id','=', stat_by_partner_line.company_id.id)])
movelines = moveline_obj.browse(self.cr, self.uid, movelines)
base_currency = movelines[0].company_id.currency_id
final_res = []
line_cur = {base_currency.id: {'line': []}}
for line in movelines:
- if line.currency_id and (not line.currency_id.id in line_cur):
- line_cur[line.currency_id.id] = {'line': []}
- currency = line.currency_id or line.company_id.currency_id
+ if line.account_id.currency_id and (not line.account_id.currency_id.id in line_cur):
+ line_cur[line.account_id.currency_id.id] = {'line': []}
+ currency = line.account_id.currency_id or line.company_id.currency_id
line_data = {
'name': line.move_id.name,
'ref': line.ref,
'date':line.date,
'date_maturity': line.date_maturity,
- 'balance': line.currency_id and line.amount_currency or (line.debit - line.credit),
+ 'balance': currency.id <> line.company_id.currency_id.id and line.amount_currency or (line.debit - line.credit),
'blocked': line.blocked,
'currency_id': currency.symbol or currency.name,
}
@@ -85,7 +84,9 @@ class report_rappel(report_sxw.rml_parse):
return final_res
- def _get_text(self, partner, followup_id, context=None):
+ def _get_text(self, stat_line, followup_id, context=None):
+ if context is None:
+ context = {}
fp_obj = pooler.get_pool(self.cr.dbname).get('account_followup.followup')
fp_line = fp_obj.browse(self.cr, self.uid, followup_id).followup_line
li_delay = []
@@ -94,11 +95,10 @@ class report_rappel(report_sxw.rml_parse):
li_delay.sort(reverse=True)
text = ""
a = {}
- partner_line = pooler.get_pool(self.cr.dbname).get('account.move.line').search(self.cr, self.uid, [('partner_id','=',partner.id),('reconcile_id','=',False)])
+ partner_line_ids = pooler.get_pool(self.cr.dbname).get('account.move.line').search(self.cr, self.uid, [('partner_id','=',stat_line.partner_id.id),('reconcile_id','=',False),('company_id','=',stat_line.company_id.id)])
partner_delay = []
- context={}
- context.update({'lang': partner.lang})
- for i in pooler.get_pool(self.cr.dbname).get('account.move.line').browse(self.cr, self.uid, partner_line, context):
+ context.update({'lang': stat_line.partner_id.lang})
+ for i in pooler.get_pool(self.cr.dbname).get('account.move.line').browse(self.cr, self.uid, partner_line_ids, context):
for delay in li_delay:
if i.followup_line_id and str(i.followup_line_id.delay)==str(delay):
text = i.followup_line_id.description
@@ -107,16 +107,16 @@ class report_rappel(report_sxw.rml_parse):
text = partner_delay and a[max(partner_delay)] or ''
if text:
text = text % {
- 'partner_name': partner.name,
+ 'partner_name': stat_line.partner_id.name,
'date': time.strftime('%Y-%m-%d'),
- 'company_name': fp_obj.browse(self.cr, self.uid, followup_id).company_id.name,
- 'user_signature': pooler.get_pool(self.cr.dbname).get('res.users').browse(self.cr, self.uid, self.uid, context).signature,
+ 'company_name': stat_line.company_id.name,
+ 'user_signature': pooler.get_pool(self.cr.dbname).get('res.users').browse(self.cr, self.uid, self.uid, context).signature or '',
}
return text
report_sxw.report_sxw('report.account_followup.followup.print',
- 'res.partner', 'addons/account_followup/report/account_followup_print.rml',
+ 'account_followup.stat.by.partner', 'addons/account_followup/report/account_followup_print.rml',
parser=report_rappel)
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
diff --git a/addons/account_followup/report/account_followup_print.rml b/addons/account_followup/report/account_followup_print.rml
index 812f0aa0e50..92eda92e9ee 100644
--- a/addons/account_followup/report/account_followup_print.rml
+++ b/addons/account_followup/report/account_followup_print.rml
@@ -124,7 +124,7 @@
[[ repeatIn(ids_to_objects(data['form']['partner_ids']),'o') ]]
- [[ setLang(o.lang) ]]
+ [[ setLang(o.partner_id.lang) ]]