[merge] from trunk
bzr revid: xmo@tinyerp.com-20091230132128-d7pgvcu933ip41je
This commit is contained in:
commit
5855e5861a
|
@ -37,7 +37,7 @@ class account_payment_term(osv.osv):
|
|||
_description = "Payment Term"
|
||||
_columns = {
|
||||
'name': fields.char('Payment Term', size=64, translate=True, required=True),
|
||||
'active': fields.boolean('Active'),
|
||||
'active': fields.boolean('Active', help="If the active field is set to true, it will allow you to hide the payment term without removing it."),
|
||||
'note': fields.text('Description', translate=True),
|
||||
'line_ids': fields.one2many('account.payment.term.line', 'payment_id', 'Terms'),
|
||||
}
|
||||
|
@ -266,7 +266,7 @@ class account_account(osv.osv):
|
|||
|
||||
_columns = {
|
||||
'name': fields.char('Name', size=128, required=True, select=True),
|
||||
'currency_id': fields.many2one('res.currency', 'Secondary Currency', help="Force all moves for this account to have this secondary currency."),
|
||||
'currency_id': fields.many2one('res.currency', 'Secondary Currency', help="Forces all moves for this account to have this secondary currency."),
|
||||
'code': fields.char('Code', size=64, required=True),
|
||||
'type': fields.selection([
|
||||
('receivable', 'Receivable'),
|
||||
|
@ -275,9 +275,13 @@ class account_account(osv.osv):
|
|||
('consolidation', 'Consolidation'),
|
||||
('other', 'Others'),
|
||||
('closed', 'Closed'),
|
||||
], 'Internal Type', required=True,),
|
||||
|
||||
'user_type': fields.many2one('account.account.type', 'Account Type', required=True),
|
||||
], 'Internal Type', required=True, help="This type is used to differentiate types with "\
|
||||
"special effects in Open ERP: view can not have entries, consolidation are accounts that "\
|
||||
"can have children accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "\
|
||||
"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated accounts."),
|
||||
'user_type': fields.many2one('account.account.type', 'Account Type', required=True,
|
||||
help="These types are defined according to your country. The type contains more information "\
|
||||
"about the account and its specificities."),
|
||||
'parent_id': fields.many2one('account.account', 'Parent', ondelete='cascade'),
|
||||
'child_parent_ids': fields.one2many('account.account','parent_id','Children'),
|
||||
'child_consol_ids': fields.many2many('account.account', 'account_account_consol_rel', 'child_id', 'parent_id', 'Consolidated Children'),
|
||||
|
@ -292,7 +296,7 @@ class account_account(osv.osv):
|
|||
'note': fields.text('Note'),
|
||||
'company_currency_id': fields.function(_get_company_currency, method=True, type='many2one', relation='res.currency', string='Company Currency'),
|
||||
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', required=True),
|
||||
'active': fields.boolean('Active', select=2),
|
||||
'active': fields.boolean('Active', select=2, help="If the active field is set to true, it will allow you to hide the account without removing it."),
|
||||
|
||||
'parent_left': fields.integer('Parent Left', select=1),
|
||||
'parent_right': fields.integer('Parent Right', select=1),
|
||||
|
@ -321,7 +325,7 @@ class account_account(osv.osv):
|
|||
'active': lambda *a: True,
|
||||
'check_history': lambda *a: True,
|
||||
'currency_mode': lambda *a: 'current',
|
||||
'company_id': lambda s,cr,uid,c: s.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'account.account', c),
|
||||
'company_id': lambda s,cr,uid,c: s.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'account.account', context=c),
|
||||
}
|
||||
|
||||
def _check_recursion(self, cr, uid, ids):
|
||||
|
@ -448,7 +452,7 @@ class account_journal_column(osv.osv):
|
|||
'name': fields.char('Column Name', size=64, required=True),
|
||||
'field': fields.selection(_col_get, 'Field Name', method=True, required=True, size=32),
|
||||
'view_id': fields.many2one('account.journal.view', 'Journal View', select=True),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence'),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence', help="Gives the sequence order to journal column."),
|
||||
'required': fields.boolean('Required'),
|
||||
'readonly': fields.boolean('Readonly'),
|
||||
}
|
||||
|
@ -461,14 +465,19 @@ class account_journal(osv.osv):
|
|||
_columns = {
|
||||
'name': fields.char('Journal Name', size=64, required=True, translate=True),
|
||||
'code': fields.char('Code', size=16),
|
||||
'type': fields.selection([('sale', 'Sale'), ('purchase', 'Purchase'), ('cash', 'Cash'), ('general', 'General'), ('situation', 'Situation')], 'Type', size=32, required=True),
|
||||
'refund_journal': fields.boolean('Refund Journal'),
|
||||
'type': fields.selection([('sale', 'Sale'), ('purchase', 'Purchase'), ('cash', 'Cash'), ('general', 'General'), ('situation', 'Situation')], 'Type', size=32, required=True,
|
||||
help="Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice."\
|
||||
" Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving purchase order."\
|
||||
" Select 'Cash' to be used at the time of making payment."\
|
||||
" Select 'General' to be used at the time of stock input/output."\
|
||||
" Select 'Situation' to be used at the time of making vouchers."),
|
||||
'refund_journal': fields.boolean('Refund Journal', help='Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices.'),
|
||||
|
||||
'type_control_ids': fields.many2many('account.account.type', 'account_journal_type_rel', 'journal_id','type_id', 'Type Controls', domain=[('code','<>','view'), ('code', '<>', 'closed')]),
|
||||
'account_control_ids': fields.many2many('account.account', 'account_account_type_rel', 'journal_id','account_id', 'Account', domain=[('type','<>','view'), ('type', '<>', 'closed')]),
|
||||
|
||||
'active': fields.boolean('Active'),
|
||||
'view_id': fields.many2one('account.journal.view', 'View', required=True, help="Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The view tell Open ERP which fields should be visible, required or readonly and in which order. You can create your own view for a faster encoding in each journal."),
|
||||
'active': fields.boolean('Active', help="If the active field is set to true, it will allow you to hide the journal without removing it."),
|
||||
'view_id': fields.many2one('account.journal.view', 'View', required=True, help="Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The view tells Open ERP which fields should be visible, required or readonly and in which order. You can create your own view for a faster encoding in each journal."),
|
||||
'default_credit_account_id': fields.many2one('account.account', 'Default Credit Account', domain="[('type','!=','view')]"),
|
||||
'default_debit_account_id': fields.many2one('account.account', 'Default Debit Account', domain="[('type','!=','view')]"),
|
||||
'centralisation': fields.boolean('Centralised counterpart', help="Check this box to determine that each entry of this journal won't create a new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal year closing."),
|
||||
|
@ -479,7 +488,6 @@ class account_journal(osv.osv):
|
|||
'groups_id': fields.many2many('res.groups', 'account_journal_group_rel', 'journal_id', 'group_id', 'Groups'),
|
||||
'currency': fields.many2one('res.currency', 'Currency', help='The currency used to enter statement'),
|
||||
'entry_posted': fields.boolean('Skip \'Draft\' State for Created Entries', help='Check this box if you don\'t want new account moves to pass through the \'draft\' state and instead goes directly to the \'posted state\' without any manual validation.'),
|
||||
#'company_id': fields.related('default_credit_account_id','company_id',type='many2one', relation="res.company", string="Company",store=True),
|
||||
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', required=True,select=1),
|
||||
'invoice_sequence_id': fields.many2one('ir.sequence', 'Invoice Sequence', \
|
||||
help="The sequence used for invoice numbers in this journal."),
|
||||
|
@ -676,7 +684,7 @@ class account_journal_period(osv.osv):
|
|||
'journal_id': fields.many2one('account.journal', 'Journal', required=True, ondelete="cascade"),
|
||||
'period_id': fields.many2one('account.period', 'Period', required=True, ondelete="cascade"),
|
||||
'icon': fields.function(_icon_get, method=True, string='Icon', type='char', size=32),
|
||||
'active': fields.boolean('Active', required=True),
|
||||
'active': fields.boolean('Active', required=True, help="If the active field is set to true, it will allow you to hide the journal period without removing it."),
|
||||
'state': fields.selection([('draft','Draft'), ('printed','Printed'), ('done','Done')], 'State', required=True, readonly=True,
|
||||
help='When journal period is created. The state is \'Draft\'. If a report is printed it comes to \'Printed\' state. When all transactions are done, it comes in \'Done\' state.'),
|
||||
'fiscalyear_id': fields.related('period_id', 'fiscalyear_id', string='Fiscal Year', type='many2one', relation='account.fiscalyear'),
|
||||
|
@ -762,7 +770,7 @@ class account_move(osv.osv):
|
|||
|
||||
_columns = {
|
||||
'name': fields.char('Number', size=64, required=True),
|
||||
'ref': fields.char('Ref', size=64),
|
||||
'ref': fields.char('Reference', size=64),
|
||||
'period_id': fields.many2one('account.period', 'Period', required=True, states={'posted':[('readonly',True)]}),
|
||||
'journal_id': fields.many2one('account.journal', 'Journal', required=True, states={'posted':[('readonly',True)]}),
|
||||
'state': fields.selection([('draft','Draft'), ('posted','Posted')], 'State', required=True, readonly=True,
|
||||
|
@ -1240,7 +1248,7 @@ class account_tax(osv.osv):
|
|||
'name': fields.char('Tax Name', size=64, required=True, translate=True, help="This name will be displayed on reports"),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence', required=True, help="The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences to the higher ones. The order is important if you have a tax with several tax children. In this case, the evaluation order is important."),
|
||||
'amount': fields.float('Amount', required=True, digits=(14,4), help="For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."),
|
||||
'active': fields.boolean('Active'),
|
||||
'active': fields.boolean('Active', help="If the active field is set to true, it will allow you to hide the tax without removing it."),
|
||||
'type': fields.selection( [('percent','Percent'), ('fixed','Fixed'), ('none','None'), ('code','Python Code'),('balance','Balance')], 'Tax Type', required=True,
|
||||
help="The computation method for the tax amount."),
|
||||
'applicable_type': fields.selection( [('true','True'), ('code','Python Code')], 'Applicable Type', required=True,
|
||||
|
@ -1270,7 +1278,7 @@ class account_tax(osv.osv):
|
|||
'ref_tax_code_id': fields.many2one('account.tax.code', 'Refund Tax Code', help="Use this code for the VAT declaration."),
|
||||
'ref_base_sign': fields.float('Base Code Sign', help="Usually 1 or -1."),
|
||||
'ref_tax_sign': fields.float('Tax Code Sign', help="Usually 1 or -1."),
|
||||
'include_base_amount': fields.boolean('Include in base amount', help="Indicate if the amount of tax must be included in the base amount for the computation of the next taxes"),
|
||||
'include_base_amount': fields.boolean('Included in base amount', help="Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the computation of the next taxes"),
|
||||
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', required=True),
|
||||
'description': fields.char('Tax Code',size=32),
|
||||
'price_include': fields.boolean('Tax Included in Price', help="Check this if the price you use on the product and invoices includes this tax."),
|
||||
|
@ -1526,7 +1534,7 @@ class account_model(osv.osv):
|
|||
_description = "Account Model"
|
||||
_columns = {
|
||||
'name': fields.char('Model Name', size=64, required=True, help="This is a model for recurring accounting entries"),
|
||||
'ref': fields.char('Ref', size=64),
|
||||
'ref': fields.char('Reference', size=64),
|
||||
'journal_id': fields.many2one('account.journal', 'Journal', required=True),
|
||||
'lines_id': fields.one2many('account.model.line', 'model_id', 'Model Entries'),
|
||||
'legend' :fields.text('Legend',readonly=True,size=100),
|
||||
|
@ -1586,13 +1594,13 @@ class account_model_line(osv.osv):
|
|||
|
||||
'model_id': fields.many2one('account.model', 'Model', required=True, ondelete="cascade", select=True),
|
||||
|
||||
'ref': fields.char('Ref.', size=16),
|
||||
'ref': fields.char('Reference', size=16),
|
||||
|
||||
'amount_currency': fields.float('Amount Currency', help="The amount expressed in an optional other currency."),
|
||||
'currency_id': fields.many2one('res.currency', 'Currency'),
|
||||
|
||||
'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Partner Ref.'),
|
||||
'date_maturity': fields.selection([('today','Date of the day'), ('partner','Partner Payment Term')], 'Maturity date', help="The maturity date of the generated entries for this model. You can chosse between the date of the creation action or the the date of the creation of the entries plus the partner payment terms."),
|
||||
'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Partner'),
|
||||
'date_maturity': fields.selection([('today','Date of the day'), ('partner','Partner Payment Term')], 'Maturity date', help="The maturity date of the generated entries for this model. You can choose between the creation date or the creation date of the entries plus the partner payment terms."),
|
||||
'date': fields.selection([('today','Date of the day'), ('partner','Partner Payment Term')], 'Current Date', required=True, help="The date of the generated entries"),
|
||||
}
|
||||
_defaults = {
|
||||
|
@ -1615,7 +1623,7 @@ class account_subscription(osv.osv):
|
|||
_description = "Account Subscription"
|
||||
_columns = {
|
||||
'name': fields.char('Name', size=64, required=True),
|
||||
'ref': fields.char('Ref', size=16),
|
||||
'ref': fields.char('Reference', size=16),
|
||||
'model_id': fields.many2one('account.model', 'Model', required=True),
|
||||
|
||||
'date_start': fields.date('Start Date', required=True),
|
||||
|
@ -1785,7 +1793,7 @@ class account_account_template(osv.osv):
|
|||
|
||||
_columns = {
|
||||
'name': fields.char('Name', size=128, required=True, select=True),
|
||||
'currency_id': fields.many2one('res.currency', 'Secondary Currency', help="Force all moves for this account to have this secondary currency."),
|
||||
'currency_id': fields.many2one('res.currency', 'Secondary Currency', help="Forces all moves for this account to have this secondary currency."),
|
||||
'code': fields.char('Code', size=64),
|
||||
'type': fields.selection([
|
||||
('receivable','Receivable'),
|
||||
|
@ -1794,13 +1802,13 @@ class account_account_template(osv.osv):
|
|||
('consolidation','Consolidation'),
|
||||
('other','Others'),
|
||||
('closed','Closed'),
|
||||
], 'Internal Type', required=True,help="This type is used to differenciate types with "\
|
||||
], 'Internal Type', required=True,help="This type is used to differentiate types with "\
|
||||
"special effects in Open ERP: view can not have entries, consolidation are accounts that "\
|
||||
"can have children accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "\
|
||||
"partners accounts (for debit/credit computations), closed for deprecated accounts."),
|
||||
"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated accounts."),
|
||||
'user_type': fields.many2one('account.account.type', 'Account Type', required=True,
|
||||
help="These types are defined according to your country. The type contain more information "\
|
||||
"about the account and it's specificities."),
|
||||
help="These types are defined according to your country. The type contains more information "\
|
||||
"about the account and its specificities."),
|
||||
'reconcile': fields.boolean('Allow Reconciliation', help="Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."),
|
||||
'shortcut': fields.char('Shortcut', size=12),
|
||||
'note': fields.text('Note'),
|
||||
|
@ -1868,7 +1876,7 @@ class account_add_tmpl_wizard(osv.osv_memory):
|
|||
return False
|
||||
|
||||
_columns = {
|
||||
'cparent_id':fields.many2one('account.account', 'Parent target', help="Create an account with the selected template under this existing parent.", required=True),
|
||||
'cparent_id':fields.many2one('account.account', 'Parent target', help="Creates an account with the selected template under this existing parent.", required=True),
|
||||
}
|
||||
_defaults = {
|
||||
'cparent_id': _get_def_cparent,
|
||||
|
@ -1982,14 +1990,14 @@ class account_tax_template(osv.osv):
|
|||
'chart_template_id': fields.many2one('account.chart.template', 'Chart Template', required=True),
|
||||
'name': fields.char('Tax Name', size=64, required=True),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence', required=True, help="The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax children. In this case, the evaluation order is important."),
|
||||
'amount': fields.float('Amount', required=True, digits=(14,4)),
|
||||
'amount': fields.float('Amount', required=True, digits=(14,4), help="For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."),
|
||||
'type': fields.selection( [('percent','Percent'), ('fixed','Fixed'), ('none','None'), ('code','Python Code')], 'Tax Type', required=True),
|
||||
'applicable_type': fields.selection( [('true','True'), ('code','Python Code')], 'Applicable Type', required=True),
|
||||
'applicable_type': fields.selection( [('true','True'), ('code','Python Code')], 'Applicable Type', required=True, help="If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on the invoice."),
|
||||
'domain':fields.char('Domain', size=32, help="This field is only used if you develop your own module allowing developers to create specific taxes in a custom domain."),
|
||||
'account_collected_id':fields.many2one('account.account.template', 'Invoice Tax Account'),
|
||||
'account_paid_id':fields.many2one('account.account.template', 'Refund Tax Account'),
|
||||
'parent_id':fields.many2one('account.tax.template', 'Parent Tax Account', select=True),
|
||||
'child_depend':fields.boolean('Tax on Children', help="Indicate if the tax computation is based on the value computed for the computation of child taxes or based on the total amount."),
|
||||
'child_depend':fields.boolean('Tax on Children', help="Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather than on the total amount."),
|
||||
'python_compute':fields.text('Python Code'),
|
||||
'python_compute_inv':fields.text('Python Code (reverse)'),
|
||||
'python_applicable':fields.text('Python Code'),
|
||||
|
|
|
@ -32,8 +32,8 @@ class account_analytic_line(osv.osv):
|
|||
_columns = {
|
||||
'name' : fields.char('Description', size=256, required=True),
|
||||
'date' : fields.date('Date', required=True),
|
||||
'amount' : fields.float('Amount', required=True),
|
||||
'unit_amount' : fields.float('Quantity'),
|
||||
'amount' : fields.float('Amount', required=True, help='Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product\'s cost price.'),
|
||||
'unit_amount' : fields.float('Quantity', help='Specifies the amount of quantity to count.'),
|
||||
'product_uom_id' : fields.many2one('product.uom', 'UoM'),
|
||||
'product_id' : fields.many2one('product.product', 'Product'),
|
||||
'account_id' : fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account', required=True, ondelete='cascade', select=True),
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ class account_analytic_line(osv.osv):
|
|||
'journal_id' : fields.many2one('account.analytic.journal', 'Analytic Journal', required=True, ondelete='cascade', select=True),
|
||||
'code' : fields.char('Code', size=8),
|
||||
'user_id' : fields.many2one('res.users', 'User',),
|
||||
'ref': fields.char('Ref.', size=32),
|
||||
'ref': fields.char('Reference', size=32),
|
||||
}
|
||||
_defaults = {
|
||||
'date': lambda *a: time.strftime('%Y-%m-%d'),
|
||||
|
|
|
@ -587,11 +587,11 @@ class account_bank_statement_line(osv.osv):
|
|||
'move_ids': fields.many2many('account.move',
|
||||
'account_bank_statement_line_move_rel', 'move_id','statement_id',
|
||||
'Moves'),
|
||||
'ref': fields.char('Ref.', size=32),
|
||||
'ref': fields.char('Reference', size=32),
|
||||
'note': fields.text('Notes'),
|
||||
'reconcile_amount': fields.function(_reconcile_amount,
|
||||
string='Amount reconciled', method=True, type='float'),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence'),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence', help="Gives the sequence order when displaying a list of bank statement line."),
|
||||
}
|
||||
_defaults = {
|
||||
'name': lambda self,cr,uid,context={}: self.pool.get('ir.sequence').get(cr, uid, 'account.bank.statement.line'),
|
||||
|
|
|
@ -63,7 +63,7 @@
|
|||
<field domain="[('type','<>','view'), ('company_id', '=', parent.company_id)]" name="account_analytic_id" groups="base.group_user"/>
|
||||
<newline/>
|
||||
<field name="price_subtotal"/>
|
||||
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company"/>
|
||||
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" widget="selection"/>
|
||||
<field colspan="4" name="invoice_line_tax_id" context="{'type':parent.type}" domain="[('parent_id','=',False),('company_id', '=', parent.company_id)]"/>
|
||||
</page>
|
||||
<page string="Notes">
|
||||
|
@ -114,11 +114,11 @@
|
|||
<field name="model">account.invoice</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<tree colors="blue:state=='draft'" string="Invoice">
|
||||
<tree colors="blue:state in ('draft');black:state not in ('draft')" string="Invoice">
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
<field name="type"/>
|
||||
<field name="number"/>
|
||||
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company"/>
|
||||
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" widget="selection"/>
|
||||
<field name="partner_id" groups="base.group_user"/>
|
||||
<field name="amount_untaxed" sum="Untaxed amount"/>
|
||||
<field name="amount_total" sum="Total amount"/>
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@
|
|||
<group col="6" colspan="4">
|
||||
<field domain="[('type', '=', 'purchase')]" name="journal_id" select="2"/>
|
||||
<field name="type" readonly="1" select="2"/>
|
||||
<field name="currency_id" on_change="onchange_currency_id(currency_id)" select="2"/>
|
||||
<field name="currency_id" domain="[('company_id','=', company_id)]" on_change="onchange_currency_id(currency_id, company_id)" select="2"/>
|
||||
<field name="partner_id" domain="[('supplier','=', 1)]" on_change="onchange_partner_id(type,partner_id,date_invoice,payment_term, partner_bank,company_id)" select="1" context="{'default_customer': 0}"/>
|
||||
<field domain="[('partner_id','=',partner_id)]" name="address_invoice_id"/>
|
||||
<field domain="[('type','<>','view'), ('company_id', '=', company_id),('journal_id','=',journal_id)]" name="account_id"/>
|
||||
|
@ -246,7 +246,7 @@
|
|||
<field name="number" select="1"/>
|
||||
<field name="partner_id" on_change="onchange_partner_id(type,partner_id,date_invoice,payment_term, partner_bank,company_id)" select="1" groups="base.group_user"/>
|
||||
<field domain="[('partner_id','=',partner_id)]" name="address_invoice_id"/>
|
||||
<field name="currency_id" on_change="onchange_currency_id(currency_id)" select="2"/>
|
||||
<field name="currency_id" domain="[('company_id','=', company_id)]" on_change="onchange_currency_id(currency_id, company_id)" select="2"/>
|
||||
<field name="date_invoice" select="1"/>
|
||||
<field name="period_id" groups="base.group_user"/>
|
||||
<group colspan="2" col="1" groups="base.group_user">
|
||||
|
@ -407,20 +407,20 @@
|
|||
<field name="context">{'type':'out_refund'}</field>
|
||||
<field name="search_view_id" ref="view_account_invoice_filter"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="action_invoice_tree3_view1" model="ir.actions.act_window.view">
|
||||
<field eval="1" name="sequence"/>
|
||||
<field name="view_mode">tree</field>
|
||||
<field name="act_window_id" ref="action_invoice_tree3"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="action_invoice_tree3_view2" model="ir.actions.act_window.view">
|
||||
<field eval="2" name="sequence"/>
|
||||
<field name="view_mode">form</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="invoice_form"/>
|
||||
<field name="act_window_id" ref="action_invoice_tree3"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<menuitem action="action_invoice_tree3" id="menu_action_invoice_tree3" parent="account.menu_finance_invoice"/>
|
||||
|
||||
<record id="action_invoice_tree4" model="ir.actions.act_window">
|
||||
|
|
|
@ -349,7 +349,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
|
||||
_columns = {
|
||||
'name': fields.char('Name', size=64, required=True),
|
||||
'quantity': fields.float('Quantity', digits=(16,2), help="The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. The quantity is not a legal requirement but is very usefull for some reports."),
|
||||
'quantity': fields.float('Quantity', digits=(16,2), help="The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."),
|
||||
'product_uom_id': fields.many2one('product.uom', 'UoM'),
|
||||
'product_id': fields.many2one('product.product', 'Product'),
|
||||
'debit': fields.float('Debit', digits=(16,int(tools.config['price_accuracy']))),
|
||||
|
@ -357,7 +357,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
'account_id': fields.many2one('account.account', 'Account', required=True, ondelete="cascade", domain=[('type','<>','view'), ('type', '<>', 'closed')], select=2),
|
||||
'move_id': fields.many2one('account.move', 'Move', ondelete="cascade", states={'valid':[('readonly',True)]}, help="The move of this entry line.", select=2),
|
||||
|
||||
'ref': fields.char('Ref.', size=32),
|
||||
'ref': fields.char('Reference', size=32),
|
||||
'statement_id': fields.many2one('account.bank.statement', 'Statement', help="The bank statement used for bank reconciliation", select=1),
|
||||
'reconcile_id': fields.many2one('account.move.reconcile', 'Reconcile', readonly=True, ondelete='set null', select=2),
|
||||
'reconcile_partial_id': fields.many2one('account.move.reconcile', 'Partial Reconcile', readonly=True, ondelete='set null', select=2),
|
||||
|
@ -368,7 +368,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
'journal_id': fields.many2one('account.journal', 'Journal', required=True, select=1),
|
||||
'blocked': fields.boolean('Litigation', help="You can check this box to mark the entry line as a litigation with the associated partner"),
|
||||
|
||||
'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Partner Ref.'),
|
||||
'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Partner'),
|
||||
'date_maturity': fields.date('Maturity date', help="This field is used for payable and receivable entries. You can put the limit date for the payment of this entry line."),
|
||||
'date': fields.related('move_id','date', string='Effective date', type='date', required=True,
|
||||
store={
|
||||
|
@ -381,7 +381,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
'state': fields.selection([('draft','Draft'), ('valid','Valid')], 'State', readonly=True,
|
||||
help='When new move line is created the state will be \'Draft\'.\n* When all the payments are done it will be in \'Valid\' state.'),
|
||||
'tax_code_id': fields.many2one('account.tax.code', 'Tax Account', help="The Account can either be a base tax code or tax code account."),
|
||||
'tax_amount': fields.float('Tax/Base Amount', digits=(16,int(tools.config['price_accuracy'])), select=True, help="If the Tax account is tax code account, this field will contain the taxed amount.If the tax account is base tax code,\
|
||||
'tax_amount': fields.float('Tax/Base Amount', digits=(16,int(tools.config['price_accuracy'])), select=True, help="If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed amount.If the tax account is base tax code,\
|
||||
this field will contain the basic amount(without tax)."),
|
||||
'invoice': fields.function(_invoice, method=True, string='Invoice',
|
||||
type='many2one', relation='account.invoice', fnct_search=_invoice_search),
|
||||
|
@ -424,7 +424,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
'currency_id': _get_currency,
|
||||
'journal_id': lambda self, cr, uid, c: c.get('journal_id', False),
|
||||
'period_id': lambda self, cr, uid, c: c.get('period_id', False),
|
||||
'company_id': lambda self,cr,uid,c: self.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'account.move.line', c)
|
||||
'company_id': lambda self,cr,uid,c: self.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'account.move.line', context=c)
|
||||
}
|
||||
_order = "date desc,id desc"
|
||||
_sql_constraints = [
|
||||
|
|
|
@ -162,7 +162,7 @@
|
|||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="field_parent">child_id</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<tree string="Chart of accounts" toolbar="1" colors="blue:type=='view'">
|
||||
<tree string="Chart of accounts" toolbar="1" colors="blue:type in ('view');black:type not in ('view')">
|
||||
<field name="code"/>
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
<field name="debit"/>
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@
|
|||
<field name="model">account.bank.statement</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<tree colors="red:balance_end_real!=balance_end;blue:state=='draft' and (balance_end_real==balance_end)" string="Statement">
|
||||
<tree colors="red:balance_end_real!=balance_end and state=='draft';blue:state=='draft' and (balance_end_real==balance_end);black:state=='confirm'" string="Statement">
|
||||
<field name="date"/>
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
<field name="journal_id"/>
|
||||
|
@ -790,7 +790,7 @@
|
|||
</form>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="view_account_move_line_filter" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">Entry Lines</field>
|
||||
<field name="model">account.move.line</field>
|
||||
|
@ -1507,7 +1507,7 @@
|
|||
view_type="form" view_mode="form"/>
|
||||
|
||||
<!-- Account Templates -->
|
||||
<menuitem
|
||||
<menuitem
|
||||
id="account_template_folder"
|
||||
name="Templates"
|
||||
parent="account.menu_finance_accounting"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SmartWi <kurt@smartwi.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 03:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jospos <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-25 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 07:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Brown <dbrown@tecnosconsultores.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 07:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-25 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Facturas de proveedor sin pagar"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
|
||||
msgid "Entries Encoding"
|
||||
msgstr "Codificación asientos"
|
||||
msgstr "Codificación de asientos"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:account.config_wizard_account_base_setup_form
|
||||
msgid "Specify The Message for the Overdue Payment Report."
|
||||
msgstr "Especificar el mensaje para el reporte de pagos vencidos"
|
||||
msgstr "Especificar el mensaje para el informe de pagos vencidos"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Estadísticas de cuentas"
|
|||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_vat_declaration
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_vat_declaration
|
||||
msgid "Print Taxes Report"
|
||||
msgstr "Imprimir reporte de impuesto"
|
||||
msgstr "Imprimir informe de impuestos"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,parent_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-19 13:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Omar Bedretdin <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 10:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: NightSpirit <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-30 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Ylempi tili"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.move,type:0
|
||||
msgid "Journal Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirjanpitoaineisto"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,residual:0
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Maksutapahtuman kirjaus"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
|
||||
msgid "Journal de frais"
|
||||
msgstr "De frais loki"
|
||||
msgstr "Kulupäiväkirja"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
|
||||
|
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
|
||||
msgid "Periodical Processing"
|
||||
msgstr "Jaksollinen prosessointi"
|
||||
msgstr "Säännöllisesti toistuva käsittely"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
|
||||
|
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Sisällytä pohjamäärään"
|
|||
#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
|
||||
#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
|
||||
msgid "Refund Base Code"
|
||||
msgstr "Hyvitetty peruskoodi"
|
||||
msgstr "Hyvityksen peruskoodi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.line:0
|
||||
|
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_aged_trial_balance
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
|
||||
msgid "Aged Partner Balance"
|
||||
msgstr "Ikääntynyt kumppani balanssi"
|
||||
msgstr "Tase kumppanien erääntyvistä"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.journal:0
|
||||
|
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Oletus debet tili"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
|
||||
msgid "Entries by Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merkinnät otteittain"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
|
||||
|
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Yksi kumppani sivulla"
|
|||
#: field:account.account,child_parent_ids:0
|
||||
#: field:account.account.template,child_parent_ids:0
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alatilit"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
|
||||
|
@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Verotyyppi"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
|
||||
msgid "Statement Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiliotteen kohdat"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.analytic.line,user_id:0
|
||||
|
@ -4812,7 +4812,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree_month
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print_month
|
||||
msgid "Account cost and revenue by journal (This Month)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilin kustannukset ja tuotot lokin mukaan (Tässä kuussa)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
|
||||
|
@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Sovittelematon"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_fiscalyear_seq
|
||||
msgid "Maintains Invoice sequences with Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ylläpitää laskusekvenssejä Tilikauden kanssa"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-19 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Normunds <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-24 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Izcelsme"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
||||
msgid "Move Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grāmatojums"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: xsl:account.transfer:0
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-18 20:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 08:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Andreyanau <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-19 04:33+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-24 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Количество к списанию"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.fiscalyear,company_id:0
|
||||
msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оставить пустым если финансовый год принадлежит нескольким компаниям"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
|
||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Дополнительная информация"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.invoice,type:0
|
||||
msgid "Customer Refund"
|
||||
msgstr "Возвпат денег клиенту"
|
||||
msgstr "Возврат денег клиенту"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0
|
||||
|
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,partner_account:0
|
||||
msgid "Partner account"
|
||||
msgstr "Счет партнера"
|
||||
msgstr "Счет контрагента"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.subscription.generate,init:0
|
||||
|
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Книга расходов"
|
|||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||
msgid "(Keep empty for all open fiscal years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оставить пустым для всех открытых финансовых лет"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,move_lines:0
|
||||
|
@ -837,11 +837,13 @@ msgid ""
|
|||
"These types are defined according to your country. The type contain more "
|
||||
"information about the account and it's specificities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Данные типы определены в соответствии с вашей страной. Тип содержит больше "
|
||||
"информации о счете и его особенностях."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_30
|
||||
|
@ -892,7 +894,7 @@ msgstr "Требуется"
|
|||
#: field:product.category,property_account_expense_categ:0
|
||||
#: field:product.template,property_account_expense:0
|
||||
msgid "Expense Account"
|
||||
msgstr "Расходный счет"
|
||||
msgstr "Счет расходов"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,journal_id:0
|
||||
|
@ -961,7 +963,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,user_id:0
|
||||
msgid "The user responsible for this journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пользователь ответственный за этот журнал"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sudarat Thongsamai <sudarat.t@almacom.co.th>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Songpon Phusing <p.songpon@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-24 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax.template,description:0
|
||||
msgid "Internal Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ชื่อเรียกภายใน"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
|
|
|
@ -245,8 +245,12 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
('open','Open'),
|
||||
('paid','Done'),
|
||||
('cancel','Cancelled')
|
||||
],'State', select=True, readonly=True),
|
||||
|
||||
],'State', select=True, readonly=True,
|
||||
help=' * The \'Draft\' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed Invoice. \
|
||||
\n* The \'Pro-forma\' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have an invoice number. \
|
||||
\n* The \'Open\' state is used when user create invoice,a invoice number is generated.Its in open state till user does not pay invoice. \
|
||||
\n* The \'Done\' state is set automatically when invoice is paid.\
|
||||
\n* The \'Cancelled\' state is used when user cancel invoice.'),
|
||||
'date_invoice': fields.date('Date Invoiced', states={'open':[('readonly',True)],'close':[('readonly',True)]}, help="Keep empty to use the current date"),
|
||||
'date_due': fields.date('Due Date', states={'open':[('readonly',True)],'close':[('readonly',True)]},
|
||||
help="If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the generation "\
|
||||
|
@ -264,7 +268,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
'invoice_line': fields.one2many('account.invoice.line', 'invoice_id', 'Invoice Lines', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
|
||||
'tax_line': fields.one2many('account.invoice.tax', 'invoice_id', 'Tax Lines', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
|
||||
|
||||
'move_id': fields.many2one('account.move', 'Invoice Movement', readonly=True, help="Link to the automatically generated Ledger Postings."),
|
||||
'move_id': fields.many2one('account.move', 'Invoice Movement', readonly=True, help="Links to the automatically generated Ledger Postings."),
|
||||
'amount_untaxed': fields.function(_amount_all, method=True, digits=(16, int(config['price_accuracy'])),string='Untaxed',
|
||||
store={
|
||||
'account.invoice': (lambda self, cr, uid, ids, c={}: ids, ['invoice_line'], 20),
|
||||
|
@ -318,7 +322,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
'state': lambda *a: 'draft',
|
||||
'journal_id': _get_journal,
|
||||
'currency_id': _get_currency,
|
||||
'company_id': lambda self,cr,uid,c: self.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'account.invoice', c),
|
||||
'company_id': lambda self,cr,uid,c: self.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'account.invoice', context=c),
|
||||
'reference_type': lambda *a: 'none',
|
||||
'check_total': lambda *a: 0.0,
|
||||
}
|
||||
|
@ -358,7 +362,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
if p.property_account_receivable.company_id.id != company_id and p.property_account_payable.company_id.id != company_id:
|
||||
rec_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_receivable'),('res_id','=','res.partner,'+str(partner_id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
pay_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_payable'),('res_id','=','res.partner,'+str(partner_id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
if not rec_pro_id:
|
||||
if not rec_pro_id:
|
||||
rec_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_receivable'),('company_id','=',company_id)])
|
||||
if not pay_pro_id:
|
||||
pay_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_payable'),('company_id','=',company_id)])
|
||||
|
@ -394,7 +398,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
|
||||
if type in ('in_invoice', 'in_refund'):
|
||||
result['value']['partner_bank'] = bank_id
|
||||
|
||||
|
||||
if payment_term != partner_payment_term:
|
||||
if partner_payment_term:
|
||||
to_update = self.onchange_payment_term_date_invoice(
|
||||
|
@ -408,7 +412,12 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
result['value'].update(to_update['value'])
|
||||
return result
|
||||
|
||||
def onchange_currency_id(self, cr, uid, ids, curr_id):
|
||||
def onchange_currency_id(self, cr, uid, ids, curr_id, company_id):
|
||||
if curr_id:
|
||||
currency = self.pool.get('res.currency').browse(cr, uid, curr_id)
|
||||
if currency.company_id != company_id:
|
||||
raise osv.except_osv(_('Configration Error !'),
|
||||
_('Can not select currency that is not related to current company.\nPlease select accordingly !.'))
|
||||
return {}
|
||||
|
||||
def onchange_payment_term_date_invoice(self, cr, uid, ids, payment_term_id, date_invoice):
|
||||
|
@ -446,7 +455,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
if partner_obj.property_account_payable.company_id.id != company_id and partner_obj.property_account_receivable.company_id.id != company_id:
|
||||
rec_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_receivable'),('res_id','=','res.partner,'+str(part_id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
pay_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_payable'),('res_id','=','res.partner,'+str(part_id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
if not rec_pro_id:
|
||||
if not rec_pro_id:
|
||||
rec_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_receivable'),('company_id','=',company_id)])
|
||||
if not pay_pro_id:
|
||||
pay_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_payable'),('company_id','=',company_id)])
|
||||
|
@ -1075,7 +1084,7 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
|
|||
_columns = {
|
||||
'name': fields.char('Description', size=256, required=True),
|
||||
'origin': fields.char('Origin', size=256, help="Reference of the document that produced this invoice."),
|
||||
'invoice_id': fields.many2one('account.invoice', 'Invoice Ref', ondelete='cascade', select=True),
|
||||
'invoice_id': fields.many2one('account.invoice', 'Invoice Reference', ondelete='cascade', select=True),
|
||||
'uos_id': fields.many2one('product.uom', 'Unit of Measure', ondelete='set null'),
|
||||
'product_id': fields.many2one('product.product', 'Product', ondelete='set null'),
|
||||
'account_id': fields.many2one('account.account', 'Account', required=True, domain=[('type','<>','view'), ('type', '<>', 'closed')], help="The income or expense account related to the selected product."),
|
||||
|
@ -1120,7 +1129,7 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
|
|||
context.update({'lang': lang})
|
||||
result = {}
|
||||
res = self.pool.get('product.product').browse(cr, uid, product, context=context)
|
||||
|
||||
|
||||
if company_id:
|
||||
in_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_income'),('res_id','=','product.template,'+str(res.product_tmpl_id.id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
if not in_pro_id:
|
||||
|
@ -1128,9 +1137,9 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
|
|||
exp_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_expense'),('res_id','=','product.template,'+str(res.product_tmpl_id.id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
if not exp_pro_id:
|
||||
exp_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_expense_categ'),('res_id','=','product.template,'+str(res.categ_id.id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
|
||||
|
||||
if not in_pro_id:
|
||||
in_acc = res.product_tmpl_id.property_account_income
|
||||
in_acc = res.product_tmpl_id.property_account_income
|
||||
in_acc_cate = res.categ_id.property_account_income_categ
|
||||
if in_acc:
|
||||
app_acc_in = in_acc
|
||||
|
@ -1148,7 +1157,7 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
|
|||
else:
|
||||
app_acc_exp = self.pool.get('account.account').browse(cr,uid,exp_pro_id)[0]
|
||||
if not in_pro_id and not exp_pro_id:
|
||||
in_acc = res.product_tmpl_id.property_account_income
|
||||
in_acc = res.product_tmpl_id.property_account_income
|
||||
in_acc_cate = res.categ_id.property_account_income_categ
|
||||
ex_acc = res.product_tmpl_id.property_account_expense
|
||||
ex_acc_cate = res.categ_id.property_account_expense_categ
|
||||
|
@ -1212,18 +1221,22 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
|
|||
res2 = res.uom_id.category_id.id
|
||||
if res2 :
|
||||
domain = {'uos_id':[('category_id','=',res2 )]}
|
||||
|
||||
prod_pool=self.pool.get('product.product')
|
||||
|
||||
prod_pool=self.pool.get('product.product')
|
||||
result['categ_id'] = res.categ_id.id
|
||||
res_final = {'value':result, 'domain':domain}
|
||||
|
||||
|
||||
if not company_id and not currency_id:
|
||||
return res_final
|
||||
|
||||
|
||||
company = self.pool.get('res.company').browse(cr, uid, company_id)
|
||||
currency = self.pool.get('res.currency').browse(cr, uid, currency_id)
|
||||
|
||||
if company.currency_id.id != currency.id and currency.company_id.id == company.id:
|
||||
if not currency.company_id.id == company.id:
|
||||
raise osv.except_osv(_('Configration Error !'),
|
||||
_('Can not select currency that is not related to any company.\nPlease select accordingly !.'))
|
||||
|
||||
if company.currency_id.id != currency.id:
|
||||
new_price = res_final['value']['price_unit'] * currency.rate
|
||||
res_final['value']['price_unit'] = new_price
|
||||
return res_final
|
||||
|
@ -1306,7 +1319,7 @@ class account_invoice_tax(osv.osv):
|
|||
'base': fields.float('Base', digits=(16,int(config['price_accuracy']))),
|
||||
'amount': fields.float('Amount', digits=(16,int(config['price_accuracy']))),
|
||||
'manual': fields.boolean('Manual'),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence'),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence', help="Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."),
|
||||
|
||||
'base_code_id': fields.many2one('account.tax.code', 'Base Code', help="The account basis of the tax declaration."),
|
||||
'base_amount': fields.float('Base Code Amount', digits=(16,int(config['price_accuracy']))),
|
||||
|
|
|
@ -171,7 +171,7 @@ class res_partner(osv.osv):
|
|||
string="Fiscal Position",
|
||||
method=True,
|
||||
view_load=True,
|
||||
help="The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the partner.",
|
||||
help="The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the partner.",
|
||||
),
|
||||
'property_payment_term': fields.property(
|
||||
'account.payment.term',
|
||||
|
|
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
|||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<tree string="Fiscal Position">
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company"/>
|
||||
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" widget="selection"/>
|
||||
</tree>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
|
|
@ -171,7 +171,7 @@ class account_analytic_account(osv.osv):
|
|||
'name' : fields.char('Account Name', size=64, required=True),
|
||||
'complete_name': fields.function(_complete_name_calc, method=True, type='char', string='Full Account Name'),
|
||||
'code' : fields.char('Account Code', size=24),
|
||||
'active' : fields.boolean('Active'),
|
||||
'active' : fields.boolean('Active', help="If the active field is set to true, it will allow you to hide the analytic account without removing it."),
|
||||
'type': fields.selection([('view','View'), ('normal','Normal')], 'Account Type'),
|
||||
'description' : fields.text('Description'),
|
||||
'parent_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Parent Analytic Account', select=2),
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ class account_analytic_account(osv.osv):
|
|||
'debit' : fields.function(_debit_calc, method=True, type='float', string='Debit'),
|
||||
'credit' : fields.function(_credit_calc, method=True, type='float', string='Credit'),
|
||||
'quantity': fields.function(_quantity_calc, method=True, type='float', string='Quantity'),
|
||||
'quantity_max': fields.float('Maximum Quantity'),
|
||||
'quantity_max': fields.float('Maximum Quantity', help='Sets the higher limit of quantity of hours.'),
|
||||
'partner_id' : fields.many2one('res.partner', 'Associated Partner'),
|
||||
'contact_id' : fields.many2one('res.partner.address', 'Contact'),
|
||||
'user_id' : fields.many2one('res.users', 'Account Manager'),
|
||||
|
@ -270,8 +270,8 @@ class account_analytic_journal(osv.osv):
|
|||
_columns = {
|
||||
'name' : fields.char('Journal name', size=64, required=True),
|
||||
'code' : fields.char('Journal code', size=8),
|
||||
'active' : fields.boolean('Active'),
|
||||
'type': fields.selection([('sale','Sale'), ('purchase','Purchase'), ('cash','Cash'), ('general','General'), ('situation','Situation')], 'Type', size=32, required=True, help="Gives the type of the analytic journal. When a document (eg: an invoice) needs to create analytic entries, Open ERP will look for a matching journal of the same type."),
|
||||
'active' : fields.boolean('Active', help="If the active field is set to true, it will allow you to hide the analytic journal without removing it."),
|
||||
'type': fields.selection([('sale','Sale'), ('purchase','Purchase'), ('cash','Cash'), ('general','General'), ('situation','Situation')], 'Type', size=32, required=True, help="Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an invoice) to create analytic entries, Open ERP will look for a matching journal of the same type."),
|
||||
'line_ids' : fields.one2many('account.analytic.line', 'journal_id', 'Lines'),
|
||||
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', required=True),
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field eval="8" name="priority"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<tree colors="red:date and (date<=current_date)" string="Analytic account">
|
||||
<tree colors="red:(date<=current_date);black:(date>current_date)" string="Analytic account">
|
||||
<field name="code"/>
|
||||
<field name="complete_name"/>
|
||||
<field name="quantity"/>
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
|||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="field_parent">child_ids</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<tree toolbar="True" colors="red:date and (date<=current_date)" string="Analytic account">
|
||||
<tree toolbar="True" colors="red:(date<=current_date);black:(date>current_date)" string="Analytic account">
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
<field name="code"/>
|
||||
<field name="date"/>
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@
|
|||
<field name="code" select="1"/>
|
||||
<field name="type" select="2"/>
|
||||
<field name="active" select="2"/>
|
||||
<field name="company_id"/>
|
||||
<field name="company_id" widget="selection"/>
|
||||
</form>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@ class wizard_account_chart(wizard.interface):
|
|||
'string': 'Fiscal year',
|
||||
'type': 'many2one',
|
||||
'relation': 'account.fiscalyear',
|
||||
'help': 'Keep empty for all open fiscal year',
|
||||
'help': 'Keep empty for all open fiscal years',
|
||||
},
|
||||
'target_move': {
|
||||
'string': 'Target Moves',
|
||||
|
|
|
@ -41,7 +41,7 @@ FIELDS = {
|
|||
|
||||
START_FIELD = {
|
||||
'date': {'string': 'Date payment', 'type': 'date','required':True, 'default': lambda *a: time.strftime('%Y-%m-%d')},
|
||||
'journal_id': {'string': 'Journal', 'type': 'many2many', 'relation': 'account.journal', 'domain': '[("type","in",["sale","purchase","cash"])]', 'help': 'This field allow you to choose the accounting journals you want for filtering the invoices. If you left this field empty, it will search on all sale, purchase and cash journals.'},
|
||||
'journal_id': {'string': 'Journal', 'type': 'many2many', 'relation': 'account.journal', 'domain': '[("type","in",["sale","purchase","cash"])]', 'help': 'This field allows you to choose the accounting journals you want for filtering the invoices. If you left this field empty, it will search on all sale, purchase and cash journals.'},
|
||||
}
|
||||
|
||||
START_FORM = '''<?xml version="1.0"?>
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kuvaly <kuvaly@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:16+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-24 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Všechny analytické účty"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
|
||||
msgid "My Current Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mé aktuální účty"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Špatný název modelu v definici akce"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
|
||||
msgid "New Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nový analitickiý účet"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
|
||||
msgid "Analytic Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analytické účty"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
|
||||
msgid "Financial Project Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Správa finančního projektu"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
||||
|
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Analytic accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analytické účty"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
||||
|
@ -301,19 +301,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celkový čas"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,month_ids:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Měsíc"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analytický účet"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: account-analytic-analysis-es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 18:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Borja López Soilán (Pexego) <borjals@pexego.es>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 12:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Omar (Pexego) <bronxkds@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galego <g11n@mancomun.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:16+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-30 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Ingresos teóricos"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome do modelo incorrecto na definición da acción."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 02:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Paiva <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:16+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-30 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
||||
msgid "Real Margin Rate (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taxa de margem real (%)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
|
||||
|
@ -129,12 +129,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
||||
msgid "Date of Last Cost/Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data da Ultima Despesa/Atividade"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||
msgid "Total Costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Custo Total"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
|
||||
|
@ -196,12 +196,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
||||
msgid "Uninvoiced Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horas a faturar"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||
msgid "Hours Tot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total de Horas"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
|
||||
|
@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "Contas analíticas"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
|
||||
msgid "report_account_analytic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_account_analytic"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor Faturado"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
|
||||
|
@ -270,6 +270,8 @@ msgid ""
|
|||
"Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
|
||||
"invoice based on analytic account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quantidade de horas (do diário do tipo 'geral') que podem ser faturadas para "
|
||||
"cobrança com base na conta analítica."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -279,7 +281,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
||||
msgid "Remaining Revenue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Receita restante"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
||||
|
@ -287,6 +289,8 @@ msgid ""
|
|||
"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
|
||||
"the customer based on the total costs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valor remanescente, baseado no custo total, que poderá ser cobrado do "
|
||||
"cliente se faturado a partir da conta analítica,"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
||||
|
@ -296,19 +300,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
||||
msgid "Revenue per Hours (real)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor hora (real)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tempo Total"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,month_ids:0
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mês"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
|
||||
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@ class account_analytic_default(osv.osv):
|
|||
_rec_name = 'analytic_id'
|
||||
_order = 'sequence'
|
||||
_columns = {
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence'),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence', help="Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution."),
|
||||
'analytic_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account'),
|
||||
'product_id': fields.many2one('product.product', 'Product', ondelete='cascade'),
|
||||
'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Partner', ondelete='cascade'),
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Borja López Soilán (Pexego) <borjals@pexego.es>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 07:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:16+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-25 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Imprimir"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasta fecha"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
|
||||
|
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Nombre de plan"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "Printing date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de impresión"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Ref. cuenta analítica"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta analítica:"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan.line:0
|
||||
|
@ -404,4 +404,4 @@ msgstr "a las"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desde la fecha"
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@ fields = {
|
|||
'date1': {'string':'Start Date', 'type':'date', 'required':True, 'default': lambda *a: time.strftime('%Y-01-01')},
|
||||
'date2': {'string':'End Date', 'type':'date', 'required':True, 'default': lambda *a: time.strftime('%Y-%m-%d')},
|
||||
'journal_ids': {'string':'Analytic Journal', 'type':'many2many', 'relation':'account.analytic.journal'},
|
||||
'ref' :{'string':'Analytic Account Ref.', 'type':'many2one', 'relation':'account.analytic.account','required':True},
|
||||
'ref' :{'string':'Analytic Account Reference', 'type':'many2one', 'relation':'account.analytic.account','required':True},
|
||||
'empty_line': {'string':'Dont show empty lines', 'type':'boolean', 'default': lambda *a:False},
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 21:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kuvaly <kuvaly@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-24 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_balance
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Všechny účty"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oznámení"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Account Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Název účtu"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
|
@ -63,17 +63,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tisk"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte Období"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procento"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_balance
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
|
||||
msgid "All periods if empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Všechna období jsou prázdná"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazit porovnání v %"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
|
@ -162,23 +162,23 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavení výpisu"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "With movements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S pohyby"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
|
||||
#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hotovost"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazit Účty"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 15:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 07:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-25 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
|
@ -59,7 +58,7 @@ msgstr "Nombre de cuenta"
|
|||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debe"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
|
||||
|
@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "Con balance si no es igual a 0"
|
|||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total :"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
|
@ -213,7 +212,7 @@ msgstr "Mostrar cuentas"
|
|||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haber"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
|
@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "Gestión contable y financiera - Comparación de cuentas"
|
|||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Año :"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
|
@ -241,7 +240,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balance"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: paola <pcaffaro@tiscali.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 15:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlo <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-30 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
|
@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "Visualizza i debiti/crediti"
|
|||
#. module: account_balance
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutti i conti"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrate selezionate in base a"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
|
@ -40,13 +40,13 @@ msgstr "Avviso"
|
|||
#. module: account_balance
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Periodo finanziario"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilancio"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Nome conto"
|
|||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debito"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Seleziona periodo(i)"
|
|||
#. module: account_balance
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Percentuale"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Seleziona gli anni fiscali (Max 3)"
|
|||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selezionare Conto di riferimento (per % confronto)"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
|
||||
|
@ -116,11 +116,31 @@ msgid ""
|
|||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il modulo Bilancio è una funzione aggiuntiva del modulo Gestione "
|
||||
"Finanziaria.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Questo modulo fornisce le diverse opzioni per la stampa del foglio di "
|
||||
"bilancio.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. Si può comparare il bilancio per anni differenti.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. Si può impostare comparazione monetaria o in percentuale tra due "
|
||||
"anni.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. Si può impostare il conto di riferimento per una comparazione "
|
||||
"percentuale per specifici anni.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. Si possono selezionale periodi dalla data attuale o periodi dalla "
|
||||
"data di creazione.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. C'è la possibilità di stampare il report desiderato in formato "
|
||||
"Landscape.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deve essere selezionata l'opzione 'Orizzontale'. Controllare"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
|
@ -130,24 +150,24 @@ msgstr "Mostra il report nel formato dello Stato"
|
|||
#. module: account_balance
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
|
||||
msgid "All periods if empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutti i periodi se vuoto"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "With balance is not equal to 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Con chiusura diversa da zero"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totale :"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Account Balance -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilancio contabile -"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
|
@ -167,7 +187,7 @@ msgstr "Report opzioni"
|
|||
#. module: account_balance
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "With movements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Con movimentazioni"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
|
||||
|
@ -178,12 +198,12 @@ msgstr "Ok"
|
|||
#. module: account_balance
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contante"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non Comparabile"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
|
@ -194,34 +214,34 @@ msgstr "Mostra Contabilità"
|
|||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Credito"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hai selezionato più di 3 anni in ogni scelta."
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestione Finanziaria e Contabile - Confronto Conti"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anno :"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puoi selezionare massimo 3 anni. Controlla ancora."
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilancio"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
|
@ -229,22 +249,24 @@ msgid ""
|
|||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3. Hai selezionato l'opzione 'Percentuale' con più di 2 anni, ma non hai "
|
||||
"selezionato il formato Orizzontale"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potresti aver fatto i seguenti errori. Correggili e riprova."
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svuota per comparare con i sovraconti."
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data di Creazione"
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
|
@ -257,6 +279,8 @@ msgid ""
|
|||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Non hai selezionato l'opzione 'Percentuale', ma hai selezionato più di 2 "
|
||||
"anni."
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
|
||||
|
@ -270,6 +294,9 @@ msgid ""
|
|||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potresti aver selezionato le opzioni confronto per più di 1 anno con le "
|
||||
"colonne credito/debito e % come opzione. Questo potrebbe far uscire i "
|
||||
"contenuti dai margini di stampa. Controlla."
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
|
||||
|
@ -279,7 +306,7 @@ msgstr "Annulla"
|
|||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devi selezionare almeno 1 anno Fiscale. Riprova."
|
||||
|
||||
#. module: account_balance
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
|
|
|
@ -45,11 +45,11 @@ class account_budget_post(osv.osv):
|
|||
'account_ids': fields.many2many('account.account', 'account_budget_rel', 'budget_id', 'account_id', 'Accounts'),
|
||||
'crossovered_budget_line': fields.one2many('crossovered.budget.lines', 'general_budget_id', 'Budget Lines'),
|
||||
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', required=True),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence'),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence', help="Gives the sequence order when displaying a list of budgetary position."),
|
||||
}
|
||||
_defaults = {
|
||||
'sequence': lambda *a: 1,
|
||||
'company_id': lambda self,cr,uid,c: self.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'account.budget.post', c)
|
||||
'company_id': lambda self,cr,uid,c: self.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'account.budget.post', context=c)
|
||||
}
|
||||
_order = "sequence, name"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-25 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-26 04:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_chart
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
|
||||
msgid "Remove minimal account chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukloni minimalnu tablicu računa"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dzuvela <drazen@radez.hr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 12:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jožek Prikratki <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:17+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-24 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_date_check
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!"
|
|||
#. module: account_date_check
|
||||
#: field:account.journal,allow_date:0
|
||||
msgid "Allows date not in the period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dozvoljeno je da datum nije u periodu"
|
||||
|
||||
#. module: account_date_check
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@ class followup_line(osv.osv):
|
|||
_description = 'Follow-Ups Criteria'
|
||||
_columns = {
|
||||
'name': fields.char('Name', size=64, required=True),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence'),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence', help="Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."),
|
||||
'delay': fields.integer('Days of delay'),
|
||||
'start': fields.selection([('days','Net Days'),('end_of_month','End of Month')], 'Type of Term', size=64, required=True),
|
||||
'followup_id': fields.many2one('account_followup.followup', 'Follow Ups', required=True, ondelete="cascade"),
|
||||
|
|
|
@ -159,7 +159,7 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
|
|||
('line','Separator Line'),
|
||||
('break','Page Break'),]
|
||||
,'Type', select=True, required=True),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence Number'),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence Number', help="Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines."),
|
||||
'functional_field': fields.function(_fnct, arg=None, fnct_inv=None, fnct_inv_arg=None, type='char', fnct_search=None, obj=None, method=True, store=False, string="Source Account"),
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 07:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:17+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-25 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_layout
|
||||
|
@ -38,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_invoice_layout
|
||||
#: rml:account.invoice.layout:0
|
||||
msgid "Cancelled Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Factura cancelada"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_layout
|
||||
#: selection:account.invoice.line,state:0
|
||||
|
@ -59,7 +58,7 @@ msgstr "Desc. (%)"
|
|||
#. module: account_invoice_layout
|
||||
#: rml:account.invoice.layout:0
|
||||
msgid "(Incl. taxes):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Imp. incl.)"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_layout
|
||||
#: selection:account.invoice.line,state:0
|
||||
|
@ -122,7 +121,7 @@ msgstr "Ref. cliente:"
|
|||
#. module: account_invoice_layout
|
||||
#: rml:account.invoice.layout:0
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_layout
|
||||
#: field:account.invoice.line,state:0
|
||||
|
@ -137,7 +136,7 @@ msgstr "Precio"
|
|||
#. module: account_invoice_layout
|
||||
#: rml:account.invoice.layout:0
|
||||
msgid "/ ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "/ ("
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_layout
|
||||
#: rml:account.invoice.layout:0
|
||||
|
@ -217,7 +216,7 @@ msgstr "Facturas con plantilla"
|
|||
#. module: account_invoice_layout
|
||||
#: rml:account.invoice.layout:0
|
||||
msgid "Description / Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descripción/Imp."
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_layout
|
||||
#: rml:account.invoice.layout:0
|
||||
|
@ -227,7 +226,7 @@ msgstr "Importe"
|
|||
#. module: account_invoice_layout
|
||||
#: rml:account.invoice.layout:0
|
||||
msgid "Description/Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descripción/Imp."
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_layout
|
||||
#: rml:account.invoice.layout:0
|
||||
|
@ -267,7 +266,7 @@ msgstr "Factura de proveedor"
|
|||
#. module: account_invoice_layout
|
||||
#: rml:account.invoice.layout:0
|
||||
msgid "Note :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota :"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_layout
|
||||
#: rml:account.invoice.layout:0
|
||||
|
@ -282,7 +281,7 @@ msgstr "contabilidad_factura_plantilla"
|
|||
#. module: account_invoice_layout
|
||||
#: rml:account.invoice.layout:0
|
||||
msgid "Total (Excl. taxes):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total (Imp. excl.)"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_layout
|
||||
#: rml:account.invoice.layout:0
|
||||
|
|
|
@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 05:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-25 16:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:17+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-26 04:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_planned:0
|
||||
msgid "Scheduled date if fixed"
|
||||
msgstr "Fecha planificada si fija"
|
||||
msgstr "Fecha planificada si es fija"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,currency:0
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Asientos"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: wizard_field:populate_payment,init,duedate:0
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Fecha vencimiento"
|
||||
msgstr "Fecha de vencimiento"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
|
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Información del asiento"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_payment.wizard_populate_statement
|
||||
msgid "Populate Statement with Payment lines"
|
||||
msgstr "Propagar extractos con líneas de pago"
|
||||
msgstr "Llenar un extracto con líneas de pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,order_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 12:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 10:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: NightSpirit <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:16+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-30 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Toimitus päivämäärä"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Total in Company Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loppusumma yhtiön valuuttana"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form_new
|
||||
msgid "New Payment Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uusi maksumääräys"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: rml:payment.order:0
|
||||
|
@ -132,12 +132,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form
|
||||
msgid "Payment Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksumääräykset"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Directly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suoraan"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
|
||||
|
@ -150,12 +150,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.type,suitable_bank_types:0
|
||||
msgid "Suitable bank types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytettävissä olevat pankit"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:0
|
||||
msgid "Amount Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loppusumma"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.order,date_planned:0
|
||||
msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse päivämäärä jos olet valinnut suositellun päivämäärän vaihdon"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.line,state:0
|
||||
|
@ -191,14 +191,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:payment.line:0
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Transaction Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksutapahtuman tiedot"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form
|
||||
#: view:payment.mode:0
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksutapa"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,ml_date_created:0
|
||||
|
@ -217,6 +217,9 @@ msgid ""
|
|||
"by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the "
|
||||
"scheduled date of execution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valitse maksun suorittamistapa: \"Oma\" - määräät itse päivämäärän. "
|
||||
"\"Suoraveloitus\" - suoritus tapahtuu heti. \"Eräpäivä\" - suunniteltu "
|
||||
"maksupäivämäärä."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
|
@ -226,17 +229,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_done:0
|
||||
msgid "Execution date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suorituspäivämäärä"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Fixed date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oma päivämäärä"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,info_partner:0
|
||||
msgid "Destination Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kohdetili"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:0
|
||||
|
@ -269,17 +272,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Make Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suorita maksut"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,state:0
|
||||
msgid "Communication Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yhteystapa"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_payment.module_meta_information
|
||||
msgid "Payment Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksunhallinta"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,communication:0
|
||||
|
@ -289,33 +292,33 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Due date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eräpäivä"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.invoice,amount_to_pay:0
|
||||
msgid "Amount to be paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksettava summa"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,info_owner:0
|
||||
msgid "Address of the Main Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pääyhteistyökumppanin osoite"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.mode,name:0
|
||||
msgid "Mode of Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksumuoto"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.type:0
|
||||
#: help:payment.type,name:0
|
||||
msgid "Payment Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksutapa"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,amount_currency:0
|
||||
msgid "Payment amount in the partner currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksunmäärä yhteistyökumppanin valuuttana"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
|
@ -336,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,info_partner:0
|
||||
msgid "Address of the Ordering Customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilaavan asiakkaan osoite"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
|
@ -374,12 +377,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"This Entry Line will be referred for the information of the ordering "
|
||||
"customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tällä kentällä viitataan tilaavan asiakkaan tietoihin"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,date:0
|
||||
msgid "Payment Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksupäivämäärä"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_created:0
|
||||
|
@ -389,32 +392,32 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,ml_maturity_date:0
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eräpäivä"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
msgid "Import payment lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuo maksurivit"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.type,code:0
|
||||
msgid "Specify the Code for Payment Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anna maksutyypin koodi"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.move.line,amount_to_pay:0
|
||||
msgid "Amount to pay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Summa joka maksetaan"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,amount:0
|
||||
msgid "Amount in Company Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Summa yhtiön valuuttana"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,partner_id:0
|
||||
msgid "The Ordering Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilaava asiakas"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.type,code:0
|
||||
|
@ -429,7 +432,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Payment order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksumääräys"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:0
|
||||
|
@ -445,7 +448,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Select Invoices to Pay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse maksettavat laskut"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
|
@ -489,7 +492,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: wizard_view:populate_payment,init:0
|
||||
msgid "Search Payment lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etsi maksurivejä"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,amount_currency:0
|
||||
|
@ -504,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,bank_id:0
|
||||
msgid "Destination Bank account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kohteen pankkitili"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.mode,journal:0
|
||||
|
@ -520,7 +523,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Confirm Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vahvista maksut"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,company_currency:0
|
||||
|
@ -538,7 +541,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,move_line_id:0
|
||||
msgid "Entry line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syötekenttä"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,communication:0
|
||||
|
@ -578,13 +581,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_open
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_open
|
||||
msgid "Payment Orders to Validate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vahvistettavat maksumääräykset"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_type
|
||||
#: field:payment.mode,type:0
|
||||
msgid "Payment type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksutyyppi"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,total:0
|
||||
|
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ class payment_type(osv.osv):
|
|||
_description= 'Payment type'
|
||||
_columns= {
|
||||
'name': fields.char('Name', size=64, required=True,help='Payment Type'),
|
||||
'code': fields.char('Code', size=64, required=True,help='Specify the Code for Payment Type'),
|
||||
'code': fields.char('Code', size=64, required=True,help='Specifies the Code for Payment Type'),
|
||||
'suitable_bank_types': fields.many2many('res.partner.bank.type',
|
||||
'bank_type_payment_type_rel',
|
||||
'pay_type_id','bank_type_id',
|
||||
|
|
|
@ -153,8 +153,8 @@ class account_report(osv.osv):
|
|||
|
||||
_columns = {
|
||||
'name': fields.char('Name', size=64, required=True),
|
||||
'active': fields.boolean('Active'),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence'),
|
||||
'active': fields.boolean('Active', help="If the active field is set to true, it will allow you to hide the account report without removing it."),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence', help="Gives the sequence order when displaying a list of account reports."),
|
||||
'code': fields.char('Code', size=64, required=True),
|
||||
'type': fields.selection([
|
||||
('fiscal', 'Fiscal Statement'),
|
||||
|
|
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
|||
<label align="1.0" string="Operators:"/>
|
||||
<label align="0.0" string="+ - * / ( )"/>
|
||||
<label colspan="4" string="Example: (balance(['6','45'],-1) - credit(['7'])) / report('RPT1')"/>
|
||||
<label colspan="4" string="Note: The second arguement 'fiscalyear' and 'period' are optional arguements.If the value is -1,previous fiscalyear or period is considered."/>
|
||||
<label colspan="4" string="Note: The second argument 'fiscalyear' and 'period' are optional arguments.If the value is -1,previous fiscalyear or period is considered."/>
|
||||
<separator colspan="4" string="Return value for status"/>
|
||||
<group col="2" colspan="2">
|
||||
<label align="1.0" string="< Badness Indicator Limit:"/>
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 10:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: NightSpirit <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-30 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_report
|
||||
#: view:account.report.report:0
|
||||
msgid "Operators:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Operaattorit:"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: field:account.report.report,parent_id:0
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_report
|
||||
#: field:account.report.report,disp_graph:0
|
||||
msgid "Display As Graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä kuvaajana"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: view:account.report.report:0
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_report
|
||||
#: rml:print.indicators:0
|
||||
msgid "Tabular Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taulukko yhteenveto"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: view:account.report.report:0
|
||||
|
@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_report
|
||||
#: view:account.report.report:0
|
||||
msgid "= Goodness Indicator Limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hyvyyden ilmaisimen raja:"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: view:account.report.report:0
|
||||
msgid "Very bad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todella huono"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: field:account.report.history,val:0
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_report
|
||||
#: wizard_view:print.indicators.pdf,init:0
|
||||
msgid "Select the PDF file on which Indicators will be printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse PDF -tiedosto mihin ilmaisimet tulostetaan"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: view:account.report.report:0
|
||||
|
@ -119,12 +119,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_report
|
||||
#: selection:account.report.report,status:0
|
||||
msgid "Very Bad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todella huono"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report.account_report_history_record_structure
|
||||
msgid "Indicator history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ilmaisinhistoria"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: view:account.report.report:0
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_report
|
||||
#: view:account.report.report:0
|
||||
msgid "Account Tax Code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilin verokoodi"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: view:account.report.report:0
|
||||
|
@ -191,12 +191,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_report
|
||||
#: help:account.report.report,badness_limit:0
|
||||
msgid "This Value sets the limit of badness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tämä arvo määrittää huonouden rajan"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: wizard_field:print.indicators,init,select_base:0
|
||||
msgid "Choose Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse kriteeri"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: view:account.report.report:0
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.report.report:0
|
||||
#: selection:account.report.report,status:0
|
||||
msgid "Very Good"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todella hyvä"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: field:account.report.report,note:0
|
||||
|
@ -246,6 +246,9 @@ msgid ""
|
|||
"When the indicators are printed, if one indicator is set with this field to "
|
||||
"True, then it will display one more graphs with all its children in tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kun ilmaisimia tulostetaan ja jos jonkin ilmaisimen tämän kentän arvoksi on "
|
||||
"asetettu \"Tosi\", näytetään kuvaaja enemmän, jossa näkyy periytymät puu -"
|
||||
"muodossa"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: selection:account.report.report,status:0
|
||||
|
@ -265,7 +268,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_report
|
||||
#: field:account.report.report,disp_tree:0
|
||||
msgid "Display Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä puu"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: selection:print.indicators,init,select_base:0
|
||||
|
@ -285,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_report
|
||||
#: rml:print.indicators:0
|
||||
msgid "Expression :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Määritelmä:"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: view:account.report.report:0
|
||||
|
@ -306,7 +309,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report.action_account_report_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_report.menu_action_account_report_form
|
||||
msgid "New Reporting Item Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uuden raportointikohdan kaava"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: field:account.report.report,code:0
|
||||
|
@ -317,7 +320,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_report
|
||||
#: field:account.report.history,tmp:0
|
||||
msgid "temp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "väliaikainen"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: field:account.report.history,period_id:0
|
||||
|
@ -332,7 +335,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_report
|
||||
#: view:account.report.report:0
|
||||
msgid "Legend of operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Operaattoreiden historia"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: wizard_button:print.indicators,init,end:0
|
||||
|
@ -355,7 +358,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_report
|
||||
#: help:account.report.report,goodness_limit:0
|
||||
msgid "This Value sets the limit of goodness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tämä arvo määrittää hyvyyden rajan"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_report.wizard_print_indicators
|
||||
|
@ -363,12 +366,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_view:print.indicators,init:0
|
||||
#: wizard_view:print.indicators,next:0
|
||||
msgid "Print Indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tulosta ilmaisimet"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: view:account.report.report:0
|
||||
msgid "+ - * / ( )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "+ - * / ( )"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: rml:accounting.report:0
|
||||
|
@ -401,7 +404,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report.action_account_report_tree_view_other
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_report.menu_action_account_report_tree_view_other
|
||||
msgid "Other reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muut raportit"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: view:account.report.report:0
|
||||
|
@ -430,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report.report_print_indicators
|
||||
#: rml:print.indicators:0
|
||||
msgid "Indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ilmaisimet"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: wizard_view:print.indicators.pdf,init:0
|
||||
|
@ -453,7 +456,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_report
|
||||
#: wizard_field:print.indicators,next,base_selection:0
|
||||
msgid "Select Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse kriteeri"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: view:account.report.report:0
|
||||
|
@ -471,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:account_report.menu_action_account_report_tree_define
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_report.menu_action_account_report_tree_view
|
||||
msgid "Custom reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omaehtoinen raportointi"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: rml:print.indicators:0
|
||||
|
@ -494,6 +497,7 @@ msgid ""
|
|||
"If the field is set to True, information will be printed as a Graph, "
|
||||
"otherwise as an array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos tämän kentän arvo on tosi, tiedot tulostetaan kuvaajana, muutoin rivinä"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: view:account.report.report:0
|
||||
|
|
|
@ -84,7 +84,7 @@ class account_report_bs(osv.osv):
|
|||
|
||||
_columns = {
|
||||
'name': fields.char('Name', size=64, required=True),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence'),
|
||||
'sequence': fields.integer('Sequence', help="Gives the sequence order when displaying a list of account reporting for balance sheet."),
|
||||
'code': fields.char('Code', size=64, required=True),
|
||||
'account_id': fields.many2many('account.account', 'account_report_rel', 'report_id', 'account_id', 'Accounts'),
|
||||
'note': fields.text('Note'),
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 10:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: NightSpirit <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-30 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_reporting
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_reporting
|
||||
#: selection:account.report.bs,font_style:0
|
||||
msgid "Helvetica-Bold"
|
||||
msgstr "Helvetica-Lihavointi"
|
||||
msgstr "Helvetica-Lihavoitu"
|
||||
|
||||
#. module: account_reporting
|
||||
#: selection:account.report.bs,font_style:0
|
||||
|
|
|
@ -170,7 +170,7 @@ class account_invoice_tax(osv.osv):
|
|||
val={}
|
||||
val['invoice_id'] = inv.id
|
||||
val['name'] = tax['name']
|
||||
val['amount'] = cur_obj.round(cr, uid, cur, tax['amount'])
|
||||
val['amount'] = tax['amount']
|
||||
val['manual'] = False
|
||||
val['sequence'] = tax['sequence']
|
||||
val['base'] = tax['price_unit'] * line['quantity']
|
||||
|
|
|
@ -7,47 +7,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlo <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-30 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_account_acount_move_line_open1
|
||||
msgid "Opening Balance Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saldo iniziale"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_receipt_bakreceipt_voucher_list
|
||||
msgid "Bank Receipts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevute Bancarie"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Particulars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Particolari"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "State :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stato:"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome di modulo non valido nella definizione dell'azione."
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Ref. :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rif.:"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.move,voucher_type:0
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.move,voucher_type:0
|
||||
|
@ -69,27 +69,27 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_jour_voucher_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_jour_voucher_form
|
||||
msgid "Journal Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libro giornale Ricevute"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid ","
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ","
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Set to Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imposta come Bozza"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: wizard_button:account.voucher.open,init,open:0
|
||||
msgid "Open Voucher Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevute Incassi Aperti"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
|
||||
msgid "Voucher Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrazione Ricevuta"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
|
@ -100,22 +100,22 @@ msgstr "Credito Totale"
|
|||
#: field:account.voucher,account_id:0
|
||||
#: field:account.voucher.line,account_id:0
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Account"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
msgid "D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.account,level:0
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livello"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
msgid "Account Entry Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrazione contabile"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
|
@ -127,30 +127,30 @@ msgstr "Debito Totale"
|
|||
#: field:account.voucher.line,amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importo"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Receiver's Signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firma del beneficiario"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "No."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No."
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Amount (in words) :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importo (in lettere) :"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contabilità Analitica"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.move,voucher_type:0
|
||||
|
@ -159,24 +159,24 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_jour_sale_voucher_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_jour_sale_voucher_form
|
||||
msgid "Journal Sale Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Movimenti Giornale Vendite"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_receipt_vou_voucher_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_receipt_vou_voucher_list
|
||||
msgid "Receipt Vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevuta incasso"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
msgid "Account :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conto :"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "On Account of :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sul conto:"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_payments_bankpay_voucher_list
|
||||
|
@ -184,23 +184,23 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_payments_voucher_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_payments_voucher_list
|
||||
msgid "Payment Vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevute di Pagamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.account,type1:0
|
||||
#: selection:account.account.template,type1:0
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,number:0
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
|
@ -215,43 +215,43 @@ msgstr "Stato"
|
|||
#: selection:account.voucher.line,type:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debito"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,type:0
|
||||
#: field:account.voucher.line,type:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_voucher_list
|
||||
msgid "Voucher Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrate"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Authorised Signatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firma autorizzata"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
|
||||
msgid "Vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevute"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
#: field:account.voucher.line,voucher_id:0
|
||||
#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
|
||||
msgid "Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevuta"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: wizard_view:account.voucher.open,init:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_wizard_account_voucher_open
|
||||
msgid "Open Vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevute aperte"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
|
@ -262,34 +262,34 @@ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
|
|||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Dated :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data :"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_receipt_cashreceipt_voucher_list
|
||||
msgid "Cash Receipts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevute per contanti"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,partner_id:0
|
||||
#: field:account.voucher.line,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_bank_pay_voucher_form
|
||||
msgid "New Bank Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuovo Pagamento Bancario"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
#: field:account.voucher,payment_ids:0
|
||||
msgid "Voucher Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuova Ricevuta"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,currency_id:0
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
|
@ -297,27 +297,27 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.voucher:0
|
||||
#: field:account.voucher,narration:0
|
||||
msgid "Narration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,reference:0
|
||||
msgid "Voucher Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riferimento Ricevuta"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_cash_rec_voucher_form
|
||||
msgid "New Cash Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuovo movimento di cassa"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_amt
|
||||
msgid "Voucher Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stampa Ricevute"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.account,open_bal:0
|
||||
msgid "Opening Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilancio d'apertura"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,state:0
|
||||
|
@ -325,61 +325,61 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bozza"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "PRO-FORMA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proforma"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_receipt_cashreceipt_voucher_list
|
||||
msgid "Cash Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevuta per contanti"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_cash_pay_voucher_form
|
||||
msgid "New Cash Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuovo Pagamento in contanti"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
msgid "Optional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informazioni aggiuntive"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "General Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrate Generali"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.account,type1:0
|
||||
#: field:account.account.template,type1:0
|
||||
msgid "Dr/Cr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debito/Credito"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher
|
||||
msgid "Voucher Report (Cr/Dr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Report Ricevuta (Credito/Debito)"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.move,voucher_type:0
|
||||
#: wizard_field:account.voucher.open,init,type:0
|
||||
msgid "Voucher Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo Ricevuta"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.account,type1:0
|
||||
|
@ -387,43 +387,43 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.voucher.line,type:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Credito"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Through :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attraverso :"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,reference_type:0
|
||||
msgid "Reference Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo riferimento"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
|
||||
msgid "Accounting Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevuta Fiscale"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,period_id:0
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Periodo"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_payments_bankpay_voucher_list
|
||||
msgid "Bank Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagamenti bancari"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informazioni Generali"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: wizard_field:account.voucher.open,init,period_ids:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Periodi"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -431,14 +431,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.voucher.open,init,end:0
|
||||
#: selection:account.voucher.open,init,state:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
#: selection:account.voucher,state:0
|
||||
#: selection:account.voucher.open,init,state:0
|
||||
msgid "Pro-forma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proforma"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
|
@ -451,34 +451,34 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altre informazioni"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting Voucher Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevute Contabili in Entrata"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:res.currency,sub_name:0
|
||||
msgid "Sub Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valuta di scorta"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_other_voucher_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_other_voucher_list
|
||||
msgid "Other Vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altre Ricevute"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,name:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annullato"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.move,voucher_type:0
|
||||
|
@ -488,18 +488,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Cash Payment Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevuta di Pagamento per contanti"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_receipt_bakreceipt_voucher_list
|
||||
msgid "Bank Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevuta Bancaria"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.move,voucher_type:0
|
||||
|
@ -508,17 +508,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_jour_pur_voucher_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_jour_pur_voucher_form
|
||||
msgid "Journal Purchase Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giornale Ricevute di Acquisto"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.account:0
|
||||
msgid "Closing Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilancio di Chiusura"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,ref:0
|
||||
msgid "Ref."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rif."
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,state:0
|
||||
|
@ -526,42 +526,42 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emessa"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,move_ids:0
|
||||
msgid "Real Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrazione economica"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_voucher.wizard_account_voucher_open
|
||||
msgid "Open a Voucher Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emissione Ricevuta"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,move_id:0
|
||||
msgid "Account Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrazione Contabile"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Entry Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Righe movimento contabile"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_bank_rec_voucher_form
|
||||
msgid "New Bank Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuova Ricevuta Bancaria"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_payments_cashpay_voucher_list
|
||||
msgid "Cash Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagamenti per cassa"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.move,voucher_type:0
|
||||
|
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Cash Receipt Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevuta Pagamenti per cassa"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.move,voucher_type:0
|
||||
|
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Bank Payment Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevuta Pagamenti per Banca"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.move,voucher_type:0
|
||||
|
@ -591,10 +591,10 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Bank Receipt Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevuta incassi per Banca"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.account,journal_id:0
|
||||
#: field:account.voucher,journal_id:0
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libro Giornale"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,599 @@
|
|||
# Serbian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 10:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-29 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_account_acount_move_line_open1
|
||||
msgid "Opening Balance Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_receipt_bakreceipt_voucher_list
|
||||
msgid "Bank Receipts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Particulars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "State :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Ref. :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.move,voucher_type:0
|
||||
#: selection:account.voucher,type:0
|
||||
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_cont_voucher_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_cont_voucher_form
|
||||
msgid "Contra Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.move,voucher_type:0
|
||||
#: selection:account.voucher,type:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_jour_voucher_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_jour_voucher_form
|
||||
msgid "Journal Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid ","
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Set to Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: wizard_button:account.voucher.open,init,open:0
|
||||
msgid "Open Voucher Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
|
||||
msgid "Voucher Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
msgid "Total Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,account_id:0
|
||||
#: field:account.voucher.line,account_id:0
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
msgid "D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.account,level:0
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
msgid "Account Entry Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
msgid "Total Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,amount:0
|
||||
#: field:account.voucher.line,amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Receiver's Signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "No."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Amount (in words) :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.move,voucher_type:0
|
||||
#: selection:account.voucher,type:0
|
||||
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_jour_sale_voucher_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_jour_sale_voucher_form
|
||||
msgid "Journal Sale Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_receipt_vou_voucher_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_receipt_vou_voucher_list
|
||||
msgid "Receipt Vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
msgid "Account :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "On Account of :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_payments_bankpay_voucher_list
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_payments_cashpay_voucher_list
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_payments_voucher_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_payments_voucher_list
|
||||
msgid "Payment Vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.account,type1:0
|
||||
#: selection:account.account.template,type1:0
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,number:0
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
#: field:account.voucher,state:0
|
||||
#: wizard_field:account.voucher.open,init,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.account,type1:0
|
||||
#: selection:account.account.template,type1:0
|
||||
#: selection:account.voucher.line,type:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,type:0
|
||||
#: field:account.voucher.line,type:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_voucher_list
|
||||
msgid "Voucher Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Authorised Signatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
|
||||
msgid "Vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
#: field:account.voucher.line,voucher_id:0
|
||||
#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
|
||||
msgid "Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: wizard_view:account.voucher.open,init:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_wizard_account_voucher_open
|
||||
msgid "Open Vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Dated :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_receipt_cashreceipt_voucher_list
|
||||
msgid "Cash Receipts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,partner_id:0
|
||||
#: field:account.voucher.line,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_bank_pay_voucher_form
|
||||
msgid "New Bank Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
#: field:account.voucher,payment_ids:0
|
||||
msgid "Voucher Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,currency_id:0
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
#: field:account.move,narration:0
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
#: field:account.voucher,narration:0
|
||||
msgid "Narration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,reference:0
|
||||
msgid "Voucher Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_cash_rec_voucher_form
|
||||
msgid "New Cash Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_amt
|
||||
msgid "Voucher Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.account,open_bal:0
|
||||
msgid "Opening Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,state:0
|
||||
#: selection:account.voucher.open,init,state:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "PRO-FORMA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_receipt_cashreceipt_voucher_list
|
||||
msgid "Cash Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_cash_pay_voucher_form
|
||||
msgid "New Cash Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
msgid "Optional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "General Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.account,type1:0
|
||||
#: field:account.account.template,type1:0
|
||||
msgid "Dr/Cr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher
|
||||
msgid "Voucher Report (Cr/Dr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.move,voucher_type:0
|
||||
#: wizard_field:account.voucher.open,init,type:0
|
||||
msgid "Voucher Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.account,type1:0
|
||||
#: selection:account.account.template,type1:0
|
||||
#: selection:account.voucher.line,type:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Through :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,reference_type:0
|
||||
msgid "Reference Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
|
||||
msgid "Accounting Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,period_id:0
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_payments_bankpay_voucher_list
|
||||
msgid "Bank Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: wizard_field:account.voucher.open,init,period_ids:0
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
#: selection:account.voucher,state:0
|
||||
#: wizard_button:account.voucher.open,init,end:0
|
||||
#: selection:account.voucher.open,init,state:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
#: selection:account.voucher,state:0
|
||||
#: selection:account.voucher.open,init,state:0
|
||||
msgid "Pro-forma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting Voucher Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:res.currency,sub_name:0
|
||||
msgid "Sub Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_other_voucher_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_other_voucher_list
|
||||
msgid "Other Vouchers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,name:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.move,voucher_type:0
|
||||
#: selection:account.voucher,type:0
|
||||
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_cash_pay_voucher_form
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Cash Payment Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_receipt_bakreceipt_voucher_list
|
||||
msgid "Bank Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.move,voucher_type:0
|
||||
#: selection:account.voucher,type:0
|
||||
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_jour_pur_voucher_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_jour_pur_voucher_form
|
||||
msgid "Journal Purchase Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.account:0
|
||||
msgid "Closing Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,ref:0
|
||||
msgid "Ref."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,state:0
|
||||
#: selection:account.voucher.open,init,state:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,move_ids:0
|
||||
msgid "Real Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_voucher.wizard_account_voucher_open
|
||||
msgid "Open a Voucher Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,move_id:0
|
||||
msgid "Account Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Entry Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_bank_rec_voucher_form
|
||||
msgid "New Bank Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_payments_cashpay_voucher_list
|
||||
msgid "Cash Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.move,voucher_type:0
|
||||
#: selection:account.voucher,type:0
|
||||
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_cash_rec_voucher_form
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Cash Receipt Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.move,voucher_type:0
|
||||
#: selection:account.voucher,type:0
|
||||
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_bank_pay_voucher_form
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Bank Payment Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.move,voucher_type:0
|
||||
#: selection:account.voucher,type:0
|
||||
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_bank_rec_voucher_form
|
||||
#: rml:voucher.cash_amount:0
|
||||
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
||||
msgid "Bank Receipt Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.account,journal_id:0
|
||||
#: field:account.voucher,journal_id:0
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
##############################################################################
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# OpenERP, Open Source Management Solution
|
||||
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
|
||||
#
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
# GNU Affero General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
|
||||
|
@ -43,49 +43,49 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
return periods[0]
|
||||
else:
|
||||
return False
|
||||
|
||||
|
||||
def _get_type(self, cr, uid, context={}):
|
||||
type = context.get('type', 'rec_voucher')
|
||||
return type
|
||||
|
||||
|
||||
def _get_reference_type(self, cursor, user, context=None):
|
||||
return [('none', 'Free Reference')]
|
||||
|
||||
|
||||
def _get_journal(self, cr, uid, context):
|
||||
type_inv = 'rec_voucher'
|
||||
|
||||
|
||||
if type(context) == type(''):
|
||||
type_inv = context
|
||||
elif type(context) == type({}):
|
||||
type_inv = context.get('type', 'rec_voucher')
|
||||
|
||||
type2journal = {
|
||||
'rec_voucher': 'cash',
|
||||
'rec_voucher': 'cash',
|
||||
'bank_rec_voucher': 'cash',
|
||||
'pay_voucher': 'cash',
|
||||
'bank_pay_voucher': 'cash',
|
||||
'bank_pay_voucher': 'cash',
|
||||
'cont_voucher': 'cash',
|
||||
'journal_sale_vou': 'sale',
|
||||
'journal_pur_voucher': 'purchase',
|
||||
'journal_voucher':'expanse'
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
journal_obj = self.pool.get('account.journal')
|
||||
ttype = type2journal.get(type_inv, 'cash')
|
||||
res = journal_obj.search(cr, uid, [('type', '=', ttype)], limit=1)
|
||||
|
||||
|
||||
if res:
|
||||
return res[0]
|
||||
else:
|
||||
return False
|
||||
|
||||
|
||||
def _get_currency(self, cr, uid, context):
|
||||
user = pooler.get_pool(cr.dbname).get('res.users').browse(cr, uid, [uid])[0]
|
||||
if user.company_id:
|
||||
return user.company_id.currency_id.id
|
||||
else:
|
||||
return pooler.get_pool(cr.dbname).get('res.currency').search(cr, uid, [('rate','=',1.0)])[0]
|
||||
|
||||
|
||||
_name = 'account.voucher'
|
||||
_description = 'Accounting Voucher'
|
||||
_order = "number"
|
||||
|
@ -114,8 +114,12 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
('proforma','Pro-forma'),
|
||||
('posted','Posted'),
|
||||
('cancel','Cancel')
|
||||
], 'State',
|
||||
readonly=True),
|
||||
], 'State',
|
||||
readonly=True,
|
||||
help=' * The \'Draft\' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed Voucher. \
|
||||
\n* The \'Pro-forma\' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have an voucher number. \
|
||||
\n* The \'Posted\' state is used when user create voucher,a voucher number is generated and voucher entries are created in account \
|
||||
\n* The \'Cancelled\' state is used when user cancel voucher.'),
|
||||
'amount':fields.float('Amount', readonly=True),
|
||||
'number':fields.char('Number', size=32, readonly=True),
|
||||
'reference': fields.char('Voucher Reference', size=64),
|
||||
|
@ -125,7 +129,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
'move_ids':fields.many2many('account.move.line', 'voucher_id', 'account_id', 'rel_account_move', 'Real Entry'),
|
||||
'partner_id':fields.many2one('res.partner', 'Partner', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]})
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
_defaults = {
|
||||
'state': lambda *a: 'draft',
|
||||
'date' : lambda *a: time.strftime('%Y-%m-%d'),
|
||||
|
@ -133,14 +137,14 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
'type': _get_type,
|
||||
'reference_type': lambda *a: 'none',
|
||||
'journal_id':_get_journal,
|
||||
'company_id': lambda self,cr,uid,c: self.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'account.voucher', c),
|
||||
'company_id': lambda self,cr,uid,c: self.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'account.voucher', context=c),
|
||||
'currency_id': _get_currency,
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
def _get_analityc_lines(self, cr, uid, id):
|
||||
inv = self.browse(cr, uid, [id])[0]
|
||||
cur_obj = self.pool.get('res.currency')
|
||||
|
||||
|
||||
def onchange_account(self, cr, uid, ids, account_id):
|
||||
if not account_id:
|
||||
return {'value':{'amount':False}}
|
||||
|
@ -161,7 +165,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
else:
|
||||
account_id = journal.browse(cr, uid, journal_id).default_credit_account_id
|
||||
return {'value':{'account_id':account_id.id}}
|
||||
|
||||
|
||||
def open_voucher(self, cr, uid, ids, context={}):
|
||||
obj=self.pool.get('account.voucher').browse(cr,uid,ids)
|
||||
total=0
|
||||
|
@ -170,18 +174,18 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
self.write(cr,uid,ids,{'amount':total})
|
||||
self.write(cr, uid, ids, {'state':'proforma'})
|
||||
return True
|
||||
|
||||
|
||||
def proforma_voucher(self, cr, uid, ids, context={}):
|
||||
self.action_number(cr, uid, ids)
|
||||
self.action_move_line_create(cr, uid, ids)
|
||||
self.write(cr, uid, ids, {'state':'posted'})
|
||||
return True
|
||||
|
||||
|
||||
def cancel_voucher(self,cr,uid,ids,context={}):
|
||||
self.action_cancel(cr, uid, ids)
|
||||
self.write(cr, uid, ids, {'state':'cancel'})
|
||||
return True
|
||||
|
||||
|
||||
def action_cancel_draft(self, cr, uid, ids, *args):
|
||||
self.write(cr, uid, ids, {'state':'draft'})
|
||||
return True
|
||||
|
@ -196,7 +200,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
raise osv.except_osv('Invalid action !', 'Cannot delete invoice(s) which are already opened or paid !')
|
||||
osv.osv.unlink(self, cr, uid, unlink_ids)
|
||||
return True
|
||||
|
||||
|
||||
def _get_analytic_lines(self, cr, uid, id):
|
||||
inv = self.browse(cr, uid, [id])[0]
|
||||
cur_obj = self.pool.get('res.currency')
|
||||
|
@ -208,14 +212,14 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
sign = -1
|
||||
|
||||
iml = self.pool.get('account.voucher.line').move_line_get(cr, uid, inv.id)
|
||||
|
||||
|
||||
for il in iml:
|
||||
if il['account_analytic_id']:
|
||||
if inv.type in ('pay_voucher', 'rec_voucher','cont_voucher','bank_pay_voucher','bank_rec_voucher','journal_sale_vou','journal_pur_voucher'):
|
||||
ref = inv.reference
|
||||
else:
|
||||
ref = self._convert_ref(cr, uid, inv.number)
|
||||
|
||||
|
||||
il['analytic_lines'] = [(0, 0, {
|
||||
'name': il['name'],
|
||||
'date': inv['date'],
|
||||
|
@ -226,7 +230,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
'ref': ref,
|
||||
})]
|
||||
return iml
|
||||
|
||||
|
||||
def action_move_line_create(self, cr, uid, ids, *args):
|
||||
for inv in self.browse(cr, uid, ids):
|
||||
if inv.move_id:
|
||||
|
@ -246,13 +250,13 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
else:
|
||||
ref = self._convert_ref(cr, uid, inv.number)
|
||||
|
||||
acc_id = None
|
||||
acc_id = None
|
||||
date = inv.date
|
||||
total_currency = 0
|
||||
acc_id = None
|
||||
for i in iml:
|
||||
partner_id=i['partner_id']
|
||||
acc_id = i['account_id']
|
||||
acc_id = i['account_id']
|
||||
if inv.currency_id.id != company_currency:
|
||||
i['currency_id'] = inv.currency_id.id
|
||||
i['amount_currency'] = i['amount']
|
||||
|
@ -289,14 +293,14 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
line = map(lambda x:(0,0,self.line_get_convert(cr, uid, x,date, context={})) ,iml)
|
||||
an_journal_id=inv.journal_id.analytic_journal_id.id
|
||||
journal_id = inv.journal_id.id
|
||||
|
||||
|
||||
journal = self.pool.get('account.journal').browse(cr, uid, journal_id)
|
||||
if journal.sequence_id:
|
||||
name = self.pool.get('ir.sequence').get_id(cr, uid, journal.sequence_id.id)
|
||||
|
||||
move = {
|
||||
'name': name,
|
||||
'journal_id': journal_id,
|
||||
'name': name,
|
||||
'journal_id': journal_id,
|
||||
'voucher_type':inv.type,
|
||||
'narration' : inv.narration
|
||||
}
|
||||
|
@ -307,7 +311,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
move_id = self.pool.get('account.move').create(cr, uid, move)
|
||||
ref = move['name']
|
||||
amount=0.0
|
||||
|
||||
|
||||
#create the first line our self
|
||||
move_line = {
|
||||
'name': inv.name,
|
||||
|
@ -318,7 +322,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
'journal_id':journal_id ,
|
||||
'period_id':inv.period_id.id,
|
||||
'partner_id': False,
|
||||
'ref': ref,
|
||||
'ref': ref,
|
||||
'date': inv.date
|
||||
}
|
||||
if inv.type in ('rec_voucher', 'bank_rec_voucher', 'journal_pur_voucher', 'journal_voucher'):
|
||||
|
@ -326,9 +330,9 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
else:
|
||||
move_line['credit'] = inv.amount * (-1)
|
||||
self.pool.get('account.move.line').create(cr, uid, move_line)
|
||||
|
||||
|
||||
for line in inv.payment_ids:
|
||||
|
||||
|
||||
move_line = {
|
||||
'name':line.name,
|
||||
'debit':False,
|
||||
|
@ -338,24 +342,24 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
'journal_id':journal_id ,
|
||||
'period_id':inv.period_id.id,
|
||||
'partner_id':line.partner_id.id or False,
|
||||
'ref':ref,
|
||||
'ref':ref,
|
||||
'date':inv.date
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
if line.type == 'dr':
|
||||
move_line['debit'] = line.amount or False
|
||||
amount=line.amount
|
||||
elif line.type == 'cr':
|
||||
move_line['credit'] = line.amount or False
|
||||
amount=line.amount * (-1)
|
||||
|
||||
|
||||
ml_id=self.pool.get('account.move.line').create(cr, uid, move_line)
|
||||
|
||||
|
||||
if inv.narration:
|
||||
line.name=inv.narration
|
||||
else:
|
||||
line.name=line.name
|
||||
|
||||
|
||||
if line.account_analytic_id:
|
||||
an_line = {
|
||||
'name':line.name,
|
||||
|
@ -368,18 +372,18 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
'ref':ref
|
||||
}
|
||||
self.pool.get('account.analytic.line').create(cr,uid,an_line)
|
||||
|
||||
|
||||
self.write(cr, uid, [inv.id], {'move_id': move_id})
|
||||
obj=self.pool.get('account.move').browse(cr, uid, move_id)
|
||||
|
||||
|
||||
for line in obj.line_id :
|
||||
cr.execute('insert into voucher_id (account_id,rel_account_move) values (%d, %d)',(int(ids[0]),int(line.id)))
|
||||
|
||||
|
||||
return True
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
def line_get_convert(self, cr, uid, x, date, context={}):
|
||||
|
||||
|
||||
return {
|
||||
'date':date,
|
||||
'date_maturity': x.get('date_maturity', False),
|
||||
|
@ -397,8 +401,8 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
}
|
||||
def _convert_ref(self, cr, uid, ref):
|
||||
return (ref or '').replace('/','')
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
def action_number(self, cr, uid, ids, *args):
|
||||
cr.execute('SELECT id, type, number, move_id, reference ' \
|
||||
'FROM account_voucher ' \
|
||||
|
@ -411,7 +415,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
ref = reference
|
||||
else:
|
||||
ref = self._convert_ref(cr, uid, number)
|
||||
|
||||
|
||||
cr.execute('UPDATE account_voucher SET number=%s ' \
|
||||
'WHERE id=%d', (number, id))
|
||||
cr.execute('UPDATE account_move_line SET ref=%s ' \
|
||||
|
@ -425,7 +429,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
return True
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
def name_get(self, cr, uid, ids, context={}):
|
||||
if not len(ids):
|
||||
return []
|
||||
|
@ -452,7 +456,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
if not ids:
|
||||
ids = self.search(cr, user, [('name',operator,name)]+ args, limit=limit, context=context)
|
||||
return self.name_get(cr, user, ids, context)
|
||||
|
||||
|
||||
def copy(self, cr, uid, id, default=None, context=None):
|
||||
if default is None:
|
||||
default = {}
|
||||
|
@ -461,7 +465,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
if 'date' not in default:
|
||||
default['date'] = time.strftime('%Y-%m-%d')
|
||||
return super(account_voucher, self).copy(cr, uid, id, default, context)
|
||||
|
||||
|
||||
def action_cancel(self, cr, uid, ids, *args):
|
||||
account_move_obj = self.pool.get('account.move')
|
||||
voucher = self.read(cr, uid, ids, ['move_id'])
|
||||
|
@ -474,7 +478,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
|
|||
account_move_obj.unlink(cr, uid, [i['move_id'][0]])
|
||||
self.write(cr, uid, ids, {'state':'cancel', 'move_id':False})
|
||||
return True
|
||||
|
||||
|
||||
account_voucher()
|
||||
|
||||
class VoucherLine(osv.osv):
|
||||
|
@ -487,13 +491,13 @@ class VoucherLine(osv.osv):
|
|||
'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Partner', change_default=True),
|
||||
'amount':fields.float('Amount'),
|
||||
'type':fields.selection([('dr','Debit'),('cr','Credit')], 'Type'),
|
||||
'ref':fields.char('Ref.', size=32),
|
||||
'ref':fields.char('Reference', size=32),
|
||||
'account_analytic_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account')
|
||||
}
|
||||
_defaults = {
|
||||
'type': lambda *a: 'cr'
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
def move_line_get(self, cr, uid, voucher_id, context={}):
|
||||
res = []
|
||||
|
||||
|
@ -505,7 +509,7 @@ class VoucherLine(osv.osv):
|
|||
for line in inv.payment_ids:
|
||||
res.append(self.move_line_get_item(cr, uid, line, context))
|
||||
return res
|
||||
|
||||
|
||||
def onchange_partner(self, cr, uid, ids, partner_id, ttype ,type1):
|
||||
if not partner_id:
|
||||
return {'value' : {'account_id' : False, 'type' : False ,'amount':False}}
|
||||
|
@ -515,54 +519,54 @@ class VoucherLine(osv.osv):
|
|||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_receivable
|
||||
balance = obj.browse(cr,uid,partner_id).credit
|
||||
ttype = 'cr'
|
||||
elif type1 in ('pay_voucher','bank_pay_voucher','cont_voucher') :
|
||||
elif type1 in ('pay_voucher','bank_pay_voucher','cont_voucher') :
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_payable
|
||||
balance = obj.browse(cr,uid,partner_id).debit
|
||||
ttype = 'dr'
|
||||
elif type1 in ('journal_sale_vou') :
|
||||
elif type1 in ('journal_sale_vou') :
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_receivable
|
||||
balance = obj.browse(cr,uid,partner_id).credit
|
||||
ttype = 'dr'
|
||||
elif type1 in ('journal_pur_voucher') :
|
||||
elif type1 in ('journal_pur_voucher') :
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_payable
|
||||
balance = obj.browse(cr,uid,partner_id).debit
|
||||
ttype = 'cr'
|
||||
|
||||
ttype = 'cr'
|
||||
|
||||
return {
|
||||
'value' : {'account_id' : account_id.id, 'type' : ttype, 'amount':balance}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
def onchange_amount(self, cr, uid, ids,partner_id,amount, type,type1):
|
||||
if not amount:
|
||||
return {'value' : {}}
|
||||
if partner_id:
|
||||
|
||||
|
||||
obj = self.pool.get('res.partner')
|
||||
if type1 in ('rec_voucher', 'bank_rec_voucher', 'journal_voucher'):
|
||||
if amount < 0 :
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_payable
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_payable
|
||||
type = 'dr'
|
||||
else:
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_receivable
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_receivable
|
||||
type = 'cr'
|
||||
|
||||
elif type1 in ('pay_voucher','bank_pay_voucher','cont_voucher') :
|
||||
|
||||
elif type1 in ('pay_voucher','bank_pay_voucher','cont_voucher') :
|
||||
if amount < 0 :
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_receivable
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_receivable
|
||||
type = 'cr'
|
||||
else:
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_payable
|
||||
type = 'dr'
|
||||
|
||||
elif type1 in ('journal_sale_vou') :
|
||||
|
||||
elif type1 in ('journal_sale_vou') :
|
||||
if amount < 0 :
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_payable
|
||||
type = 'cr'
|
||||
else:
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_receivable
|
||||
type = 'dr'
|
||||
|
||||
elif type1 in ('journal_pur_voucher') :
|
||||
|
||||
elif type1 in ('journal_pur_voucher') :
|
||||
if amount< 0 :
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_receivable
|
||||
type = 'dr'
|
||||
|
@ -572,70 +576,70 @@ class VoucherLine(osv.osv):
|
|||
else:
|
||||
if type1 in ('rec_voucher', 'bank_rec_voucher', 'journal_voucher'):
|
||||
if amount < 0 :
|
||||
|
||||
|
||||
type = 'dr'
|
||||
else:
|
||||
|
||||
|
||||
type = 'cr'
|
||||
|
||||
elif type1 in ('pay_voucher','bank_pay_voucher','cont_voucher') :
|
||||
|
||||
elif type1 in ('pay_voucher','bank_pay_voucher','cont_voucher') :
|
||||
if amount < 0 :
|
||||
|
||||
|
||||
type = 'cr'
|
||||
else:
|
||||
|
||||
|
||||
type = 'dr'
|
||||
|
||||
elif type1 in ('journal_sale_vou') :
|
||||
|
||||
elif type1 in ('journal_sale_vou') :
|
||||
if amount < 0 :
|
||||
|
||||
|
||||
type = 'cr'
|
||||
else:
|
||||
|
||||
|
||||
type = 'dr'
|
||||
|
||||
elif type1 in ('journal_pur_voucher') :
|
||||
|
||||
elif type1 in ('journal_pur_voucher') :
|
||||
if amount< 0 :
|
||||
|
||||
|
||||
type = 'dr'
|
||||
else:
|
||||
|
||||
|
||||
type = 'cr'
|
||||
|
||||
|
||||
return {
|
||||
'value' : { 'type' : type , 'amount':amount}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
def onchange_type(self, cr, uid, ids,partner_id,amount,type,type1):
|
||||
if partner_id:
|
||||
|
||||
|
||||
obj = self.pool.get('res.partner')
|
||||
|
||||
|
||||
if type1 in ('rec_voucher','bank_rec_voucher', 'journal_voucher'):
|
||||
if type == 'dr' :
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_payable
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_payable
|
||||
total=amount*(-1)
|
||||
else:
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_receivable
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_receivable
|
||||
total=amount*(-1)
|
||||
|
||||
elif type1 in ('pay_voucher','bank_pay_voucher','cont_voucher') :
|
||||
|
||||
elif type1 in ('pay_voucher','bank_pay_voucher','cont_voucher') :
|
||||
if type == 'cr' :
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_receivable
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_receivable
|
||||
total=amount*(-1)
|
||||
else:
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_payable
|
||||
total=amount*(-1)
|
||||
|
||||
elif type1 in ('journal_sale_vou') :
|
||||
|
||||
elif type1 in ('journal_sale_vou') :
|
||||
if type == 'cr' :
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_payable
|
||||
total=amount*(-1)
|
||||
else:
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_receivable
|
||||
total=amount*(-1)
|
||||
|
||||
elif type1 in ('journal_pur_voucher') :
|
||||
|
||||
elif type1 in ('journal_pur_voucher') :
|
||||
if type == 'dr' :
|
||||
account_id = obj.browse(cr, uid, partner_id).property_account_receivable
|
||||
total=amount*(-1)
|
||||
|
@ -645,40 +649,40 @@ class VoucherLine(osv.osv):
|
|||
else:
|
||||
if type1 in ('rec_voucher','bank_rec_voucher', 'journal_voucher'):
|
||||
if type == 'dr' :
|
||||
|
||||
|
||||
total=amount*(-1)
|
||||
else:
|
||||
|
||||
|
||||
total=amount*(-1)
|
||||
|
||||
elif type1 in ('pay_voucher','bank_pay_voucher','cont_voucher') :
|
||||
|
||||
elif type1 in ('pay_voucher','bank_pay_voucher','cont_voucher') :
|
||||
if type == 'cr' :
|
||||
|
||||
|
||||
total=amount*(-1)
|
||||
else:
|
||||
|
||||
|
||||
total=amount*(-1)
|
||||
|
||||
elif type1 in ('journal_sale_vou') :
|
||||
|
||||
elif type1 in ('journal_sale_vou') :
|
||||
if type == 'cr' :
|
||||
|
||||
|
||||
total=amount*(-1)
|
||||
else:
|
||||
|
||||
|
||||
total=amount*(-1)
|
||||
|
||||
elif type1 in ('journal_pur_voucher') :
|
||||
|
||||
elif type1 in ('journal_pur_voucher') :
|
||||
if type == 'dr' :
|
||||
|
||||
|
||||
total=amount*(-1)
|
||||
else:
|
||||
|
||||
|
||||
total=amount*(-1)
|
||||
|
||||
|
||||
return {
|
||||
'value' : {'type' : type , 'amount':total}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
def move_line_get_item(self, cr, uid, line, context={}):
|
||||
return {
|
||||
'type':'src',
|
||||
|
@ -689,7 +693,7 @@ class VoucherLine(osv.osv):
|
|||
'account_analytic_id':line.account_analytic_id.id or False,
|
||||
'ref' : line.ref
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
VoucherLine()
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,314 +0,0 @@
|
|||
# Bulgarian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lem0na <nickyk@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Отговорен потребител"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Потвърдено"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Името на обекта трябва да започва с \"x_\" и да не съдържа никакви специални "
|
||||
"символи!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Отпечатано в:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Потвърждение"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "Проверка на потребител"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "Отпратка към аналитична сметка"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Валута:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Чернова"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "на"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Печат на бюджети"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Печат"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Процент"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Проверен"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr "Кръстосани бюджетни линии"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Състояние"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Аналитична сметка :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Отпратка към бюджет"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "до"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Планирано количество"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Записи"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Потвърждаване"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Избери опция"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Практическо количество"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Крайна дата"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Теоритично количество"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Общо:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Отказано"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr "Отпратка към главен бюджет"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Редове"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Бюджет"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Избор на дати на период"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Дата на плащане"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Бюджети"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Край на периода"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr "Кръстосан бюджет"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Старт на периода"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Печат на обобщение на бюджети"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Теоритично количество"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Буджет :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Готово"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Редове на бюджет"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Откажи"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Общо планирана сума"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Начална дата"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Аналитичен от"
|
|
@ -1,315 +0,0 @@
|
|||
# Catalan translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Usuari responsable"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmada"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter "
|
||||
"especial !"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Imprès el:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirma"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "Usuari validat"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "Ref. compte analític"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Moneda:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Esborrany"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "a les"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Imprimeix pressupostos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimeix"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Percentatge"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Validat"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr "Línies de pressupost creuat"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Compte analític:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Ref. pressupost"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "fins"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Import previst"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Assentaments"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Validar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Selecciona opcions"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Import real"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data final"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Import teòric"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancel·lat"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr "Ref. pressupost principal"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Línies"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Pressupost"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Seleccioni dates del període"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Data de pagament"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Pressuposts"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Fi del període"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr "Pressupost creuat"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Inici del període"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Imprimeix resum de pressupostos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Codi"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Import teòric"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Pressupost:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Realitzat"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Línies de pressupost"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Import total previst"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data inicial"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Anàlisi des de"
|
|
@ -1,317 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file containt the translation of the following modules:
|
||||
# * account_budget_crossover
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0Report-Msgid-Bugs-To: "
|
||||
"support@openerp.comPOT-Creation-Date: 2008-09-10 15:03:49+0000PO-Revision-"
|
||||
"Date: 2008-09-10 15:03:49+0000Last-Translator: <>Language-Team: MIME-"
|
||||
"Version: 1.0Content-Type: text/plain; charset=UTF-8Content-Transfer-"
|
||||
"Encoding: Plural-Forms:\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferdinand-chricar <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Verantwortlicher Benutzer"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Bestätigt"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
|
||||
"beinhalten"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Druck am:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bestätige"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "Validiere Benutzer"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "Analysekonto Ref."
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Währung:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "von"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Druck Budgets..."
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Drucke"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Prozentsatz"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Bestätigt"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr "Übergeleitete Budget Zeilen"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Bezeichnung"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Analytisches Konto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Budget Ref."
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "bis"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Geplanter Betrag"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Buchungen"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Validiere"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Wähe Optionen"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "geeigneter Betrag"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Enddatum:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "Fehlerhafter xml code für diese Ansicht!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Planwert"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Gesamt:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Abgebrochen"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr "Haupt BUdget Ref."
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Positionen"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Budget"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Wähle Perioden"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Zahldatum"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Budgets"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Periodenende:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr "Übergeleitetes Budget"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Startdatum"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Drucke Zusammenfassung des Budgets"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kurzbez."
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Sollwert"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Budget:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Erledigt"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Budget Positionen"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbruch"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Gesamter geplanter Betrag"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Start Datum"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Analyse vom"
|
|
@ -1,314 +0,0 @@
|
|||
# Greek translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Makis Nicolaou <mark.nicolaou@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Υπεύθυνος Χρήστης"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Επιβεβαιωμένο"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το όνομα του αντικειμένου θα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει "
|
||||
"ειδικούς χαρακτήρες!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Εκτυπωμένο στίς:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Επιβεβαίωση"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "Επικύρωση Χρήστη"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "Σχ. Αναλυτικού Λογαριασμού"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Νόμισμα:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Πρόχειρο"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "στο"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση Προϋπολογισμών"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Ποσοστό"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Επικυρωμένο"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr "Διασταυρωμένες Γραμμές Προϋπολογισμών"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Όνομα"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Κατάσταση"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Περιγραφή"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Σχ. Προϋπολογισμού"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "σε"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Μελετημένο Ποσό"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Εγγραφές"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Επικύρωση"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Επιλογή Ρυθμίσεων"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Πρακτικό Ποσό"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Θεωρητικό Ποσό"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Σύνολο:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Ακυρωμένο"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr "Σχ. Κύριου Προϋπολογισμού"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Γραμμές"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Προϋπολογισμός"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Επιλογή Ημερομηνιών Περιόδου"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία Πληρωμής"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Προϋπολογισμοί"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Τέλος περιόδου"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr "Διασταυρωμένοι Προϋπολογισμοί"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Έναρξη Περιόδου"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση Περιλήψεων Προϋπολογισμών"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Κώδικας"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Θεωρητικό Ποσό"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Προϋπολογισμός :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Εκπληρωμένο"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Γραμμές Προϋπολογισμού"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Άκυρο"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Συνολικό Μελετηθέν Ποσό"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Ανάλυση απο"
|
|
@ -1,318 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file containt the translation of the following modules:
|
||||
# * account_budget_crossover
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0Report-Msgid-Bugs-To: "
|
||||
"support@openerp.comPOT-Creation-Date: 2008-09-10 15:05:00+0000PO-Revision-"
|
||||
"Date: 2008-09-10 15:05:00+0000Last-Translator: <>Language-Team: MIME-"
|
||||
"Version: 1.0Content-Type: text/plain; charset=UTF-8Content-Transfer-"
|
||||
"Encoding: Plural-Forms:\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Usuario responsable"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmada"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
|
||||
"especial!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Impreso el:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "Usuario validado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "Ref. cuenta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Moneda:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "a las"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Imprimir presupuestos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Porcentaje"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Validado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr "Líneas de presupuesto cruzado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Cuenta analítica:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Ref. presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "hasta"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Importe previsto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Asientos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Validado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Seleccionar opciones"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Importe real"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Fecha final"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Importe teórico"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr "Ref. presupuesto principal"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Líneas"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Seleccione fechas del período"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Fecha de pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Presupuestos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Fin del período"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr "Presupuesto cruzado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Inicio del período"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Imprimir resumen de presupuestos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Importe teórico"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Presupuesto:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Realizado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Líneas de presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Importe total previsto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Fecha inicial"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Análisis desde"
|
|
@ -1,314 +0,0 @@
|
|||
# Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 18:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@thymbra.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Usuario responsable"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter "
|
||||
"especial!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Impreso en:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "Validar usuario"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "Referencia cuenta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Moneda:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Imprimir presupuestos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Porcentaje"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Validado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr "Líneas de presupuesto cruzado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Cuenta analítica:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Referencia de presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "hasta"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Importe previsto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Asientos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Validar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Seleccionar opciones"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Importe real"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Fecha de fin"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Importe teórico"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr "Referencia del presupuesto principal"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Líneas"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Seleccione fechas del período"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Fecha de pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Presupuestos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Fin del período"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr "Presupuesto cruzado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Inicio del período"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Imprimir resumen de presupuestos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Importe teórico"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Presupuesto :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Realizado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Líneas de presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Importe total previsto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Fecha de inicio"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Análisis desde"
|
|
@ -1,313 +0,0 @@
|
|||
# Estonian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahti Hinnov <sipelgas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Vastutav kasutaja"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Kinnitatud"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Prinditud:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Kinnita"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "Valideeriv kasutaja"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "Analüütilise konto viit"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Valuuta:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Mustand"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "kell"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Prindi eelarved"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Prindi"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Protsent"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Valideeritud"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr "Ühendatud eelarveread"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Olek"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Kirjeldus"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Analüütiline konto:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Eelarve viit"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "kuni"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Planeeritud summa"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Kirjeid"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Valideeri"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Vali suvandid"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Praktiline summa"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Lõppkuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "Vigane vaate arhitektuuri XML!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Teoreetiline summa"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Kokku:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Tühistatud"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr "Põhieelarve viit"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Read"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Eelarve"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Vali kuupäevade periood"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Maksmise kuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Eelarved"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Perioodi lõpp"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr "Ühendatud eelarve"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Perioodi algus"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Prindi eelarvete kokkuvõte"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kood"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Teoreetiline summa"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Eelarve:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Tehtud"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Eelarveread"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Tühista"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Kogu planeeritud summa"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Alguskuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Analüüs alates"
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 08:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 10:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: NightSpirit <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-30 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vastaava Käyttäjä"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tulostettu:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vahvista Käyttäjä"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suunniteltu määrä"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
|
@ -160,14 +160,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse asetukset"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytännöllinen määrä"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teoreettinen määrä"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
|
@ -216,12 +216,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse päivien aikajakso"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksupäivä"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
|
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tulosta Budjettien yhteenveto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teoreettinen määrä"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suunniteltu yhteismäärä"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
|
@ -309,4 +309,4 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analyysit"
|
||||
|
|
|
@ -1,317 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file containt the translation of the following modules:
|
||||
# * account_budget_crossover
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0Report-Msgid-Bugs-To: "
|
||||
"support@openerp.comPOT-Creation-Date: 2008-09-10 15:05:34+0000PO-Revision-"
|
||||
"Date: 2008-09-10 15:05:34+0000Last-Translator: <>Language-Team: MIME-"
|
||||
"Version: 1.0Content-Type: text/plain; charset=UTF-8Content-Transfer-"
|
||||
"Encoding: Plural-Forms:\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Utilisateur Responsable"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmé"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
|
||||
"spéciaux !"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Imprimé à :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmer"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "Valider l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "Réf. du Compte Analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Brouillon"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "à"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Imprimer les Budgets"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimer"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Pourcentage"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Validé"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr "Lignes de budget"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Compte Analytique :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Réf. du Budget"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "au"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Montant Plannifié"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Écritures"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Valider"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Sélectionnez les Options"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Montant en Pratique"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Date de fin"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Montant Théorique"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr "Réf; du Budget Principal"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Lignes"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Budget"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Sélectionnez la Période de Date"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Date de Paiement"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Budgets"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Fin de la période"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Début de la période"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Imprimer le Résumé des Budgets"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Montant Théorique"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Budget :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Lignes de Budget"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Montant Total Planifié"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Date de début"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Analyse de"
|
|
@ -1,315 +0,0 @@
|
|||
# translation of account-budget-crossover-es.po to Galego
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file containt the translation of the following modules:
|
||||
# * account_budget_crossover
|
||||
#
|
||||
# Frco. Javier Rial Rodríguez <fjrial@cesga.es>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: account-budget-crossover-es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galego <g11n@mancomun.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Usuario responsábel"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmada"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡O nome do obxecto debe comezar con x_ y e non conter ningún carácter "
|
||||
"especial!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Impreso o:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "Usuario validado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "Ref. conta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Moeda:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "ás"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Imprimir presupostos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Porcentaxe"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Validado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr "Líñas de presuposto cruzado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrición"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Conta analítica:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Ref. presuposto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "ata"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Importe previsto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Asentos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Validado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Seleccionar opcións"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Importe real"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data final"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "¡XML non válido para a definición da vista!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Importe teórico"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr "Ref. presuposto principal"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Liñas"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Presuposto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Seleccione datas do período"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Data de pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Presupostos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Remate do período"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr "Presuposto cruzado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Comezo do período"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Imprimir resumen de presupuestos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Importe teórico"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Presuposto:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Realizado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Liñas de presuposto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Importe total previsto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data inicial"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Análise desde"
|
|
@ -1,313 +0,0 @@
|
|||
# Croatian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivica Perić <ivica.peric@ipsoft-tg.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Odgovorni korisnik"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Potvrđeno"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Ispisano na:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdi"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "Potvrdi korisnika"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "Vezani analitički račun"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Valuta:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "U pripremi"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "na"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Ispis proračuna"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Ispis"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Postotak"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Potvrđeno"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr "Retci proračuna koje se križaju"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stanje"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Analitički račun:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Vezani proračun"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "do"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Planirani iznos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Stavke"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Potvrdi"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Odaberite opcije"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Stvarni iznos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Završni datum"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Teoretski iznos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Ukupno:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazano"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr "Vezni glavni proračun"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Retci"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Proračun"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Odaberi razdoblje datuma"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Datum plaćanja"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Proračuni"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Kraj razdoblja"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr "Križani proračun"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Početak razdoblja"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Ispis sume proračuna"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Šifra"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Teoretski iznos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Proračun :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Završeno"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Retci proračuna"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Ukupni planirani iznos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Početni datum"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Analiza od"
|
|
@ -1,314 +0,0 @@
|
|||
# Italian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: michele <michelemilidoni@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Utente responsabile"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confermato"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
|
||||
"speciali!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Stampato a:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Conferma"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "Convalida utente"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "Rif. contabilità analitico"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Valuta:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Bozza"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Stampa Budgets"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Stampa"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Percentuale"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Convalidato"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Contabilità Analitica:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Rif Budget"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "importo pianificato"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Movimenti"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Convalida"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Seleziona le opzioni"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data di fine"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Importo teorico"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Totale:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annullato"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr "Rif. Budget principale"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Righe"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Budget"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Seleziona il periodo"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Data pagamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Budgets"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Fine Periodo"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Inizio periodo"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Stampa indice dei budgets"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Codice"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Importo teorico"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Budget:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Fatto"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Righe budget"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Importo totale pianificato"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data di inizio"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Analisi da"
|
|
@ -1,312 +0,0 @@
|
|||
# Korean translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "책임 사용자"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "확정됨"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr "오브젝트 이름은 x_로 시작해야 하며, 특수 문자를 포함하면 안 됩니다 !"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "인쇄 장소:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "확정"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "사용자 인증"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "분석 계정 참조"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "통화:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "초안"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "예산 인쇄"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "인쇄"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "퍼센트"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "검증됨"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr "크로스오버 예산 라인"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "상태"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "분석 계정:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "예산 참조"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "계획된 금액"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "엔트리"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "검증"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "선택 옵션"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "실질 금액"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "종료일"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "이론적 금액"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "합계:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "취소됨"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr "마스터 예산 참조"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "라인"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "예산"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "날짜와 기간 선택"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "결제된 날짜"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "예산"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "회기말"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr "크로스오버 예산"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "기간 시작"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "예산 요약 인쇄"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "코드"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "이론적 금액"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "예산:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "완료"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "예산 라인"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "총 계획 금액"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "시작 날짜"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "분석 출처"
|
|
@ -1,312 +0,0 @@
|
|||
# Lithuanian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Patvirtinta"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Pavirtinti"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Valiuta:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Juodraštis"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "iki"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Spausdinti"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Pavadinimas"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Būsena"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Aprašas"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "iki"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Įrašai"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Patvirtinti"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Pabaigos data"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Iš viso:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Nutrauktas"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Eilutės"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Biudžetas"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Periodo pabaiga"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Periodo pradžia"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kodas"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Atlikta"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atšaukti"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,316 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file containt the translation of the following modules:
|
||||
# * account_budget_crossover
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0Report-Msgid-Bugs-To: "
|
||||
"support@openerp.comPOT-Creation-Date: 2008-09-10 15:07:19+0000PO-Revision-"
|
||||
"Date: 2008-09-10 15:07:19+0000Last-Translator: <>Language-Team: MIME-"
|
||||
"Version: 1.0Content-Type: text/plain; charset=UTF-8Content-Transfer-"
|
||||
"Encoding: Plural-Forms:\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-07 08:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Verantwoordelijke gebruiker"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Bevestigd"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Afgedrukt op:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bevestigen"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "Gebruiker valideren"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "Kostenplaats ref."
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Valuta:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Concept"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Budgetten afdrukken"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Afdrukken"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Percentage"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Gevalideerd"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr "Overgehevelde budgetregels"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Omschrijving"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Kostenplaats:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Budget ref."
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "naar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Begroot bedrag"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Boekingen"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Valideren"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Kies opties"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Werkelijk bedrag"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Einddatum"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "Ongeldige XML voor weergave!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Theoretisch bedrag"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Totaal:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Geannuleerd"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr "Hoofdbudget ref."
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Regels"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Budget"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Kies datums periode"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Betalingsdatum"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Budgetten"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Einde van periode"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr "Overgeheveld budget"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Begin van periode"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Samenvatting van budgetten afdrukken"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Theoretisch bedrag"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Budget :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Gereed"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Budgetregels"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Totaal begroot bedrag"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Begindatum"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Analyse vanaf"
|
|
@ -1,314 +0,0 @@
|
|||
# Polish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Użytkownik odpowiedzialny"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Potwierdzone"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków "
|
||||
"specjalnych !"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Drukowane na:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potwierdź"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Waluta:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "na"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Drukuj budżety"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Drukuj"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Procentowo"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Zatwierdzony"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwisko"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Konto analityczne :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "do"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Planowana kwota"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Zapisy"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Zatwierdź"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Opcje selekcji"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Kwota w praktyce"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data końcowa"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Kwota teoretyczna"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Suma:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Anulowano"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Pozycje"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Budżet"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Wybierz daty okresu"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Data zapłaty"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Budżety"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Koniec okresu"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Początek okresu"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Drukuj podsumowanie budżetów"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Kwota teoretyczna"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Budżet :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Wykonano"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Pozycje budżetu"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Suma planowanych kwot"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data początkowa"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Analiza od"
|
|
@ -1,314 +0,0 @@
|
|||
# Portuguese translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-29 00:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paulino <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Utilizador responsável"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caractere "
|
||||
"especial !"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Impresso em:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "Validar utilizador"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "Referençia da conta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Divisa"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Rascunho"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "às"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Imprimir orçamentos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Percentagem"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Validado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr "Linhas de orçamentos cruzados"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Conta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Referencia de orçamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "para"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Quantidade planeada"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Movimentos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Validar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Seleccione as opções"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Quantidade prática"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data final"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "XML inválido para a arquitectura da vista"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Valor teórico"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr "Referência do orçamento mestre"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linhas"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Orçamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Seleccione o período de datas"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Data do pagamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Orçamentos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Fim do período"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr "Orçamento ultrapassado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Início do período"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Imprimir resumo do orçamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Valor teórico"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Orçamento:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Concluído"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Linhas do orçamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Montante total planeado."
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data de Início"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Análise de"
|
|
@ -1,313 +0,0 @@
|
|||
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro_Maschio <pedro.bicudo@tgtconsult.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Usuário Responsável"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O nome do Objeto deve começar com x_ e não deve conter carcateres especiais !"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Impresso em:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "Validar o Usuário"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "Ref Conta Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Moeda:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Provisório"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "em"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Imprimir Orçamentos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "imprimir"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Porcentagem"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Validado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr "linhas do Orçamento Cruzado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Posição"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Conta Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Ref Orçamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "para"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Valor Planejado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "lançamentos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Validar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Selecionar Opções"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Valor Prático"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data Final"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "XML inválido para Visão Arquitetura!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Valor Teórico"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr "Ref Orçamento Master"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linhas"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Orçamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Selecionar as Datas do Período"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Data do pagamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Orçamentos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Final do período"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr "Orçamento Cruzado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Início do período"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Imprimir Resumo dos Orçamentos"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Valor Teórico"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Or';çamento:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Completado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Linhas do Orçamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Valor Total Planejado"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data de Início"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Análise de"
|
|
@ -1,314 +0,0 @@
|
|||
# Romanian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Responsabil"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmat"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numele obiectului trebuie să înceapă cu x_ şi să nu conţină nici un caracter "
|
||||
"special !"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Tipărit la:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmare"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "Validare utilizator"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "Ref. cont analitic"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Monedă:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Ciornă"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "la"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Tipărire bugete"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Tipărire"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Procentaj"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Validat"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr "Diviziuni bugetare încrucişate"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descriere"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Cont analitic :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Ref. buget"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "la"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Suma planificată"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Înregistrări"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Validare"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Selectează opţiuni"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Sumă acceptabilă"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Dată de finalizare"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "XML invalid pentru arhitectura afișării !"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Suma teoretică"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Anulat"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr "Referinţă buget principal"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linii"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Buget"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Selectează perioada"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Data plăţii"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Bugete"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Sfărşitul perioadei"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr "Buget încrucişat"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Începutul perioadei"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Tipărire sumar bugete"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Cod"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Suma teoretică"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Buget :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Gata"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Linii buget"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Renunțare"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Suma totală planificată"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data de început"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Analiză de la"
|
|
@ -1,314 +0,0 @@
|
|||
# Russian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergei Kostigoff <sergei.kostigoff@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Ответственный пользователь"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Подтверждено"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
|
||||
"символов !"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Напечатано:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Подтвердить"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "Проверить пользователя"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "Ссылка на счет аналитики"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Валюта:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Черновик"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "в"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Печать бюджетов"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Печать"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Процентное отношение"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Проверено"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Счет аналитики"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Ссылка на бюджет"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "до"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Запланированная сумма"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Проводки"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Проверить"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Вырать опции"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Практическая сумма"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Дата окончания"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Теоретическая сумма"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Всего:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Отменено"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Строк"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Бюджет"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Выберите даты периода"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Дата оплаты"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Бюджеты"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Конец периода"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Начало периода"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Печать сводки бюджетов"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Теоретическая сумма"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Бюджет"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Выполнено"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Строки бюджета"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Запланировано всего"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Дата начала"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Анализ с"
|
|
@ -1,313 +0,0 @@
|
|||
# Slovenian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 14:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Vidmar <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Odgovorni uporabnik"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Potrjeno"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Natisnjeno:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potrditev"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "Potrdi uporabnika"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "Sklic analitičnega konta"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Valuta:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Osnutek"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "pri"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Izpiši proračune"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Natisni"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Delež"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Potrjeno"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr "Prehodne postavke proračuna"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stanje"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Analitični konto:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Sklic proračuna"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "v"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Načrtovani znesek"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Vknjižbe"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Preveri"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Izberi možnosti"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Praktični znesek"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Končni datum"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Teoretični znesek"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Skupaj:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Preklicano"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr "SKlic na glavni proračun"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Črte"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Proračun"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Izberi obdobje datumov"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Datum plačila"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Proračuni"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Konec obdobja"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr "Prehodni proračun"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Začetek obdobja"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Izpiši povzetek proračunov"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Oznaka"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Teoretični znesek"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Proračun:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Zaključeno"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Vrstice proračuna"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Skupni načrtovani znesek"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Datum začetka"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Analiza od"
|
|
@ -1,313 +0,0 @@
|
|||
# Ukrainian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Babiy <eugene.babiy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Відповідальний Користувач"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Підтверджено"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Назва Об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "Роздруковано в:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Підтвердження"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr "Підтвердив Користувач"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr "Аналітичний Рахунок"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "Валюта:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Чорновик"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "в"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr "Друк Бюджетів"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Друк"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Відсоток"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Підтверджено"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr "Рядки Перехідного Бюджету"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr "Аналітичний Рахунок :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr "Бюджет"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "по"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Планова Сума"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Записи"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Підтвердити"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr "Вибрати Опції"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Практична Сума"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Кінцева Дата"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "Неправильний XML для архітектури вигляду!"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Теоретична Сума"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Всього:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Скасовано"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr "Головний Бюджет"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Рядки"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Бюджет"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr "Вибрати Період Дат"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Дата Оплати"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Бюджети"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr "Кінець періоду"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr "Перехідний Бюджет"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr "Початок Періоду"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "Друк Підсумку Бюджетів"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Теоретична Сума"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "Бюджет :"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Готово"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Рядки Бюджету"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr "Загальна Планова Сума"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Дата Початку"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr "Аналіз з"
|
|
@ -1,312 +0,0 @@
|
|||
# Traditional Chinese translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "已確認"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Printed at:"
|
||||
msgstr "列印於"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
|
||||
msgid "Validate User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr "貨幣"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget_crossover.report_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.account_analytic_account_budget_report
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu
|
||||
msgid "Print Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "列印"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "百分比"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Crossovered Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名稱"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "狀態"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
msgid "Analytic Account :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
|
||||
msgid "Budget Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget_entries
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "項目"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
|
||||
msgid "Select Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "實際數量"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_to:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "結束日期"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "已取消"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
|
||||
msgid "Master Budget Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
|
||||
msgid "Select Dates Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_financial_reporting_budget_budget
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
|
||||
msgid "End of period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.model,name:account_budget_crossover.model_crossovered_budget
|
||||
msgid "Crossovered Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
|
||||
msgid "Start of period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget_crossover.wizard_crossovered_budget_menu_1
|
||||
msgid "Print Summary of Budgets"
|
||||
msgstr "列印預算總結"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Budget :"
|
||||
msgstr "預算"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "已完成"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget_crossover.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget_crossover.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: view:crossovered.budget.lines:0
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
|
||||
msgid "Total Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: field:crossovered.budget,date_from:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "開始日期"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget_crossover
|
||||
#: rml:account.analytic.account.budget:0
|
||||
#: rml:crossovered.budget.report:0
|
||||
msgid "Analysis from"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,70 +0,0 @@
|
|||
# Catalan translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr "Nova oportunidat de donació"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr "Les meves donacions"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Les meves donacions per processar"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr "Donacions"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Les meves donacions esperant validació"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr "Obtenció de donacions"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr "Totes les donacions"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Totes les donacions esperant validació"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Totes les donacions per processar"
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
|||
# Danish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SmartWi <kurt@smartwi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr "Min kapital"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr "Kapital"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,72 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file containt the translation of the following modules:
|
||||
# * association_vertical
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0Report-Msgid-Bugs-To: "
|
||||
"support@openerp.comPOT-Creation-Date: 2008-09-10 15:03:49+0000PO-Revision-"
|
||||
"Date: 2008-09-10 15:03:49+0000Last-Translator: <>Language-Team: MIME-"
|
||||
"Version: 1.0Content-Type: text/plain; charset=UTF-8Content-Transfer-"
|
||||
"Encoding: Plural-Forms:\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferdinand-chricar <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr "Neues Förderprojekt"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr "Meine Förderprojekte"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Meine Förderprojekte (in Bearbeitung)"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr "Förderung"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Meine Förderprojekte (Entwurf)"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr "Förderprojekte"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr "Alle Förderprojekte"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Alle Förderprojekte (Entwurf)"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Alle Förderprojekte (in Bearbeitung)"
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
|||
# Greek translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 06:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,73 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file containt the translation of the following modules:
|
||||
# * association_vertical
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0Report-Msgid-Bugs-To: "
|
||||
"support@openerp.comPOT-Creation-Date: 2008-09-10 15:05:00+0000PO-Revision-"
|
||||
"Date: 2008-09-10 15:05:00+0000Last-Translator: <>Language-Team: MIME-"
|
||||
"Version: 1.0Content-Type: text/plain; charset=UTF-8Content-Transfer-"
|
||||
"Encoding: Plural-Forms:\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr "Nueva oportunidad de donación"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr "Mis donaciones"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Mis donaciones para procesar"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr "Donaciones"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Mis donaciones esperando validación"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr "Obtención de donaciones"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr "Todas las donaciones"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Todas las donaciones esperando validación"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Todas las donaciones para procesar"
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
|||
# Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 20:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@thymbra.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr "Nueva oportunidad de donación"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr "Mis donaciones"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Mis donaciones para procesar"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr "Donaciones"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Mis donaciones esperando validación"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr "Obtención de donaciones"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr "Todas las donaciones"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Todas las donaciones esperando validación"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Todas las donaciones para procesar"
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
|||
# Estonian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahti Hinnov <sipelgas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr "Uue fondi võimalus"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr "Minu fondid"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Minu fondid töötlemiseks"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr "Fondid"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Minu fondid valideerimise ootel"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr "Rahakogumine"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr "Kõik fondid"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Kõik valideerimist ootavad fondid"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Kõik fondid töötlemiseks"
|
|
@ -1,72 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file containt the translation of the following modules:
|
||||
# * association_vertical
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0Report-Msgid-Bugs-To: "
|
||||
"support@openerp.comPOT-Creation-Date: 2008-09-10 15:05:35+0000PO-Revision-"
|
||||
"Date: 2008-09-10 15:05:35+0000Last-Translator: <>Language-Team: MIME-"
|
||||
"Version: 1.0Content-Type: text/plain; charset=UTF-8Content-Transfer-"
|
||||
"Encoding: Plural-Forms:\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr "Nouvelle Opportunité de Fonds"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr "Mes Fonds"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Mes Fonds à Traiter"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr "Fonds"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Mes Fonds en attente de Validation"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr "Levée de Fonds"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr "Tous les Fonds"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Tous les Fonds en attente de Validation"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Tous les Fonds à Traiter"
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
|||
# Galician translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr "Nova oportunidade de fondo"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr "Os meus fondos"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Os meus fondos a procesar"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr "Fondos"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Os meus fondos esperando aprobación"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr "Recaudación de fondos"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr "Todos os fondos"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Todos os fondos esperando validación"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Todos os fondos a procesar"
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
|||
# Croatian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivica Perić <ivica.peric@ipsoft-tg.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr "Nova kapitalna prilika"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr "Moj kapital"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Moj kapital za obradu"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr "Kapital"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Moj kapital koji čeka potvrdu"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr "Porast kapitala"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr "Sav kapital"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Sav kapital koji čeka potvrdu"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Sav kapital za obradu"
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
|||
# Hungarian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 10:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
|||
# Italian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marius Marolla <mariusmarolla@areablu.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr "Nuova Opportunità Fondo"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr "I Miei Fondi"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "I Miei Fondi da Elaborare"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr "Fondi"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "I MIei Fondi in attesa di Validazione"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr "Raccolta Fondi"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr "Tutti i Fondi"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Tutti i Fondi in attesa di Validazione"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Tutti i Fondi da Elaborare"
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
|||
# Korean translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr "새 펀드 기회"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr "내 펀드"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "처리할 내 펀드들"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr "펀드"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "검증 대기 중인 내 펀드들"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr "펀드 모금"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr "모든 펀드들"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "검증을 기다리는 모든 펀드들"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "처리될 모든 펀드들"
|
|
@ -1,72 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file containt the translation of the following modules:
|
||||
# * association_vertical
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0Report-Msgid-Bugs-To: "
|
||||
"support@openerp.comPOT-Creation-Date: 2008-09-10 15:07:20+0000PO-Revision-"
|
||||
"Date: 2008-09-10 15:07:20+0000Last-Translator: <>Language-Team: MIME-"
|
||||
"Version: 1.0Content-Type: text/plain; charset=UTF-8Content-Transfer-"
|
||||
"Encoding: Plural-Forms:\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 19:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
|||
# Polish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr "Moje fundusze"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr "Fundusze"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr "Wszystkie fundusze"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
|||
# Portuguese translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-29 00:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paulino <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr "Nova Oportunidade de financiamento"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr "Meus fundos"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Meus fundos a serem processados"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr "Fundos"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Meus fundos a espera de validação"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr "Levantamento de fundos"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr "Todos os fundos"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Todos os fundos a espera de validação"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Todos os fundos a serem processados"
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
|||
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro_Maschio <pedro.bicudo@tgtconsult.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr "Oportunidade de Novo Fundo"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr "meus Fundos"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Meus Fundos a serem Processados"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr "Fundos"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Meus Fundos aguardando Validação"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr "Arrecadação de Fundos (contrinuições)"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr "Todos os Fundos"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Todos os Fundos Aguardando Validação"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Todos os Fundos a serem Processados"
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
|||
# Romanian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: filsys <office@filsystem.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr "Oportunitate fond nou"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr "Fondurile mele"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Fondurile mele ce trebuie procesate"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr "Fonduri"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Fondurile mele ce asteapta validarea"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr "Strangere de fonduri"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr "Toate fondurile"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Toate fondurile ce asteapta validarea"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Toate fondurile de procesat"
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
|||
# Russian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergei Kostigoff <sergei.kostigoff@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr "Перспективы новых фондов"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr "Мои фонды"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Мои фонды к обработке"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr "Фонды"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Мои фонды в ожидании проверки"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr "Увеличение фонда"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr "Все фонды"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr "Все фонды в ожидании проверки"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr "Все фонды к обработке"
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
|||
# Slovenian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund
|
||||
msgid "New Fund Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_category_act_fund_my1
|
||||
msgid "My Funds"
|
||||
msgstr "Moja sredstva"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
|
||||
msgid "My Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund1
|
||||
msgid "Funds"
|
||||
msgstr "Sredstva"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_my2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
|
||||
msgid "My Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_fund_raise
|
||||
msgid "Fund Raising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
|
||||
msgid "All Funds"
|
||||
msgstr "Vsa sredstva"
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
|
||||
msgid "All Funds Waiting Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: association_vertical
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:association_vertical.crm_case_category_act_fund_all3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:association_vertical.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
|
||||
msgid "All Funds To Be Processed"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,57 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * base_module_doc_rst
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
|
||||
msgid "filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
|
||||
msgid "Create RST Technical Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
|
||||
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Create Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,57 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * base_module_doc_rst
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Boris <boris.ivanov@obseg.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr "Техническо ръководство във формат rst"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
|
||||
msgid "filename"
|
||||
msgstr "Име на файла"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
|
||||
msgid "Create RST Technical Guide"
|
||||
msgstr "Създай ръководство във формат rst"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
|
||||
msgstr "Изберете фйл в който Техническото ръководство ще бъде написано."
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "файл"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
|
||||
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
|
||||
msgstr "Модул Техническо ръководство като преструктуриран текст "
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Create Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr "Създай Техническо ръководство във формат rst"
|
|
@ -1,57 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * base_module_doc_rst
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
|
||||
msgid "filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
|
||||
msgid "Create RST Technical Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
|
||||
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Create Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,58 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * base_module_doc_rst
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr "Guia tècnica en format RST"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
|
||||
msgid "filename"
|
||||
msgstr "Nom fitxer"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
|
||||
msgid "Create RST Technical Guide"
|
||||
msgstr "Crea guia tècnica RST"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
|
||||
msgstr "Seleccioneu un fitxer on la guia tècnica serà escrita."
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "Fitxer"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
|
||||
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
|
||||
msgstr "Guia tècnica d'un mòdul en text reestructurat (RST) "
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Create Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr "Crea guia tècnica en format RST"
|
|
@ -1,57 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * base_module_doc_rst
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kuvaly <kuvaly@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr "Technická příručka v rst formátu"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
|
||||
msgid "filename"
|
||||
msgstr "název souboru"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
|
||||
msgid "Create RST Technical Guide"
|
||||
msgstr "Vytvořit RST technickou příručku"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "soubor"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Ukončit"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
|
||||
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Create Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,57 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * base_module_doc_rst
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferdinand-chricar <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr "Technische Anleitung in rst Format"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
|
||||
msgid "filename"
|
||||
msgstr "Dateiname"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
|
||||
msgid "Create RST Technical Guide"
|
||||
msgstr "Erzeuge RST technische Anleitung"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
|
||||
msgstr "Auswahl einer Datei zum Speichern des technischen Anleitung"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
|
||||
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
|
||||
msgstr "Modul technische Anleitung in \"Restrukturiertem Text\" "
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Create Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr "Erzeuge technische Anleitung in RST Format"
|
|
@ -1,58 +0,0 @@
|
|||
# Greek translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 07:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
|
||||
msgid "filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
|
||||
msgid "Create RST Technical Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
|
||||
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Create Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,58 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * base_module_doc_rst
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr "Guía técnica en formato RST"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
|
||||
msgid "filename"
|
||||
msgstr "Nombre archivo"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
|
||||
msgid "Create RST Technical Guide"
|
||||
msgstr "Crear guía técnica RST"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
|
||||
msgstr "Por favor, seleccione un archivo donde la guía técnica será escrita."
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "Archivo"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
|
||||
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
|
||||
msgstr "Guía técnica de un módulo en texto reestructurado (RST) "
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Create Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr "Crear guía técnica en formato RST"
|
|
@ -1,57 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * base_module_doc_rst
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@thymbra.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr "Guía técnica en formato RST"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
|
||||
msgid "filename"
|
||||
msgstr "Nombre de archivo"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
|
||||
msgid "Create RST Technical Guide"
|
||||
msgstr "Crear guía técnica RST"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
|
||||
msgstr "Por favor, seleccione el archivo donde la guía técnica será escrita."
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "Archivo"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
|
||||
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
|
||||
msgstr "Guía técnica de módulo en texto reestructurado (RST) "
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Create Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr "Crear guía técnica en formato RST"
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue