diff --git a/addons/account/__openerp__.py b/addons/account/__openerp__.py index c538614fd0f..019af2cdef5 100644 --- a/addons/account/__openerp__.py +++ b/addons/account/__openerp__.py @@ -73,7 +73,6 @@ for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a modul 'wizard/account_fiscalyear_close_state.xml', 'wizard/account_chart_view.xml', 'wizard/account_tax_chart_view.xml', - 'wizard/account_move_journal_view.xml', 'wizard/account_move_line_reconcile_select_view.xml', 'wizard/account_open_closed_fiscalyear_view.xml', 'wizard/account_move_line_unreconcile_select_view.xml', @@ -128,9 +127,11 @@ for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a modul ], 'js': [ 'static/src/js/account_move_reconciliation.js', + 'static/src/js/account_move_line_quickadd.js', ], 'qweb' : [ "static/src/xml/account_move_reconciliation.xml", + "static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml", ], 'css':['static/src/css/account_move_reconciliation.css' ], diff --git a/addons/account/account.py b/addons/account/account.py index 15881100441..438dff47aae 100644 --- a/addons/account/account.py +++ b/addons/account/account.py @@ -697,44 +697,6 @@ class account_account(osv.osv): account_account() -class account_journal_view(osv.osv): - _name = "account.journal.view" - _description = "Journal View" - _columns = { - 'name': fields.char('Journal View', size=64, required=True, translate=True), - 'columns_id': fields.one2many('account.journal.column', 'view_id', 'Columns') - } - _order = "name" - -account_journal_view() - - -class account_journal_column(osv.osv): - - def _col_get(self, cr, user, context=None): - result = [] - cols = self.pool.get('account.move.line')._columns - for col in cols: - if col in ('period_id', 'journal_id'): - continue - result.append( (col, cols[col].string) ) - result.sort() - return result - - _name = "account.journal.column" - _description = "Journal Column" - _columns = { - 'name': fields.char('Column Name', size=64, required=True), - 'field': fields.selection(_col_get, 'Field Name', required=True, size=32), - 'view_id': fields.many2one('account.journal.view', 'Journal View', select=True), - 'sequence': fields.integer('Sequence', help="Gives the sequence order to journal column.", readonly=True), - 'required': fields.boolean('Required'), - 'readonly': fields.boolean('Readonly'), - } - _order = "view_id, sequence" - -account_journal_column() - class account_journal(osv.osv): _name = "account.journal" _description = "Journal" @@ -750,7 +712,6 @@ class account_journal(osv.osv): " Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new fiscal years."), 'type_control_ids': fields.many2many('account.account.type', 'account_journal_type_rel', 'journal_id','type_id', 'Type Controls', domain=[('code','<>','view'), ('code', '<>', 'closed')]), 'account_control_ids': fields.many2many('account.account', 'account_account_type_rel', 'journal_id','account_id', 'Account', domain=[('type','<>','view'), ('type', '<>', 'closed')]), - 'view_id': fields.many2one('account.journal.view', 'Display Mode', required=True, help="Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and in which order. You can create your own view for a faster encoding in each journal."), 'default_credit_account_id': fields.many2one('account.account', 'Default Credit Account', domain="[('type','!=','view')]", help="It acts as a default account for credit amount"), 'default_debit_account_id': fields.many2one('account.account', 'Default Debit Account', domain="[('type','!=','view')]", help="It acts as a default account for debit amount"), 'centralisation': fields.boolean('Centralised Counterpart', help="Check this box to determine that each entry of this journal won't create a new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal year closing."), @@ -886,37 +847,6 @@ class account_journal(osv.osv): return self.name_get(cr, user, ids, context=context) - def onchange_type(self, cr, uid, ids, type, currency, context=None): - obj_data = self.pool.get('ir.model.data') - user_pool = self.pool.get('res.users') - - type_map = { - 'sale':'account_sp_journal_view', - 'sale_refund':'account_sp_refund_journal_view', - 'purchase':'account_sp_journal_view', - 'purchase_refund':'account_sp_refund_journal_view', - 'cash':'account_journal_bank_view', - 'bank':'account_journal_bank_view', - 'general':'account_journal_view', - 'situation':'account_journal_view' - } - - res = {} - view_id = type_map.get(type, 'account_journal_view') - user = user_pool.browse(cr, uid, uid) - if type in ('cash', 'bank') and currency and user.company_id.currency_id.id != currency: - view_id = 'account_journal_bank_view_multi' - data_id = obj_data.search(cr, uid, [('model','=','account.journal.view'), ('name','=',view_id)]) - data = obj_data.browse(cr, uid, data_id[0], context=context) - - res.update({ - 'centralisation':type == 'situation', - 'view_id':data.res_id, - }) - return { - 'value':res - } - account_journal() class account_fiscalyear(osv.osv): @@ -1396,13 +1326,6 @@ class account_move(osv.osv): 'WHERE id IN %s', ('draft', tuple(ids),)) return True - def onchange_line_id(self, cr, uid, ids, line_ids, context=None): - balance = 0.0 - for line in line_ids: - if line[2]: - balance += (line[2].get('debit',0.00)- (line[2].get('credit',0.00))) - return {'value': {'balance': balance}} - def write(self, cr, uid, ids, vals, context=None): if context is None: context = {} @@ -3208,16 +3131,6 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): default_account = acc_template_ref.get(template.property_account_income_opening.id) return default_account - def _get_view_id(journal_type): - # Get the journal views - if journal_type in ('general', 'situation'): - data = obj_data.get_object_reference(cr, uid, 'account', 'account_journal_view') - elif journal_type in ('sale_refund', 'purchase_refund'): - data = obj_data.get_object_reference(cr, uid, 'account', 'account_sp_refund_journal_view') - else: - data = obj_data.get_object_reference(cr, uid, 'account', 'account_sp_journal_view') - return data and data[1] or False - journal_names = { 'sale': _('Sales Journal'), 'purchase': _('Purchase Journal'), @@ -3247,7 +3160,6 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): 'code': journal_codes[journal_type], 'company_id': company_id, 'centralisation': journal_type == 'situation', - 'view_id': _get_view_id(journal_type), 'analytic_journal_id': _get_analytic_journal(journal_type), 'default_credit_account_id': _get_default_account(journal_type, 'credit'), 'default_debit_account_id': _get_default_account(journal_type, 'debit'), @@ -3464,11 +3376,7 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): ''' obj_data = self.pool.get('ir.model.data') obj_journal = self.pool.get('account.journal') - # Get the id of journal views - tmp = obj_data.get_object_reference(cr, uid, 'account', 'account_journal_bank_view_multi') - view_id_cur = tmp and tmp[1] or False - tmp = obj_data.get_object_reference(cr, uid, 'account', 'account_journal_bank_view') - view_id_cash = tmp and tmp[1] or False + # we need to loop again to find next number for journal code # because we can't rely on the value current_num as, @@ -3494,10 +3402,8 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): 'default_debit_account_id': default_account_id, } if line['currency_id']: - vals['view_id'] = view_id_cur vals['currency'] = line['currency_id'] - else: - vals['view_id'] = view_id_cash + return vals def _prepare_bank_account(self, cr, uid, line, new_code, acc_template_ref, ref_acc_bank, company_id, context=None): diff --git a/addons/account/account_bank.py b/addons/account/account_bank.py index c836600d866..f0da630ec1d 100644 --- a/addons/account/account_bank.py +++ b/addons/account/account_bank.py @@ -89,11 +89,6 @@ class bank(osv.osv): } acc_bank_id = obj_acc.create(cr,uid,acc,context=context) - # Get the journal view id - data_id = obj_data.search(cr, uid, [('model','=','account.journal.view'), ('name','=','account_journal_bank_view')]) - data = obj_data.browse(cr, uid, data_id[0], context=context) - view_id_cash = data.res_id - jour_obj = self.pool.get('account.journal') new_code = 1 while True: @@ -112,7 +107,6 @@ class bank(osv.osv): 'analytic_journal_id': False, 'default_credit_account_id': acc_bank_id, 'default_debit_account_id': acc_bank_id, - 'view_id': view_id_cash } journal_id = jour_obj.create(cr, uid, vals_journal, context=context) diff --git a/addons/account/account_move_line.py b/addons/account/account_move_line.py index 3b2fe21d95b..7cc9768f00e 100644 --- a/addons/account/account_move_line.py +++ b/addons/account/account_move_line.py @@ -220,12 +220,11 @@ class account_move_line(osv.osv): return context def _default_get(self, cr, uid, fields, context=None): + #default_get should only do the following: + # -propose the next amount in debit/credit in order to balance the move + # -propose the next account from the journal (default debit/credit account) accordingly if context is None: context = {} - if not context.get('journal_id', False): - context['journal_id'] = context.get('search_default_journal_id') - if not context.get('period_id', False): - context['period_id'] = context.get('search_default_period_id') account_obj = self.pool.get('account.account') period_obj = self.pool.get('account.period') journal_obj = self.pool.get('account.journal') @@ -234,134 +233,71 @@ class account_move_line(osv.osv): fiscal_pos_obj = self.pool.get('account.fiscal.position') partner_obj = self.pool.get('res.partner') currency_obj = self.pool.get('res.currency') + + if not context.get('journal_id', False): + context['journal_id'] = context.get('search_default_journal_id', False) + if not context.get('period_id', False): + context['period_id'] = context.get('search_default_period_id', False) context = self.convert_to_period(cr, uid, context) - #pass the right context when search_defaul_journal_id - if context.get('search_default_journal_id',False): - context['journal_id'] = context.get('search_default_journal_id') + # Compute simple values data = super(account_move_line, self).default_get(cr, uid, fields, context=context) - # Starts: Manual entry from account.move form - if context.get('lines'): - total_new = context.get('balance', 0.00) - if context['journal']: - journal_data = journal_obj.browse(cr, uid, context['journal'], context=context) - if journal_data.type == 'purchase': - if total_new > 0: - account = journal_data.default_credit_account_id - else: - account = journal_data.default_debit_account_id - else: - if total_new > 0: - account = journal_data.default_credit_account_id - else: - account = journal_data.default_debit_account_id - if account and ((not fields) or ('debit' in fields) or ('credit' in fields)) and 'partner_id' in data and (data['partner_id']): - part = partner_obj.browse(cr, uid, data['partner_id'], context=context) - account = fiscal_pos_obj.map_account(cr, uid, part and part.property_account_position or False, account.id) - account = account_obj.browse(cr, uid, account, context=context) - data['account_id'] = account.id - - s = -total_new - data['debit'] = s > 0 and s or 0.0 - data['credit'] = s < 0 and -s or 0.0 - data = self._default_get_move_form_hook(cr, uid, data) - return data - # Ends: Manual entry from account.move form - if not 'move_id' in fields: #we are not in manual entry - return data - # Compute the current move - move_id = False - partner_id = False - if context.get('journal_id', False) and context.get('period_id', False): - if 'move_id' in fields: - cr.execute('SELECT move_id \ - FROM \ - account_move_line \ - WHERE \ - journal_id = %s and period_id = %s AND create_uid = %s AND state = %s \ - ORDER BY id DESC limit 1', - (context['journal_id'], context['period_id'], uid, 'draft')) + if context.get('journal_id'): + total = 0.0 + #in account.move form view, it is not possible to compute total debit and credit using + #a browse record. So we must use the context to pass the whole one2many field and compute the total + if context.get('line_id'): + for move_line_dict in move_obj.resolve_2many_commands(cr, uid, 'line_id', context.get('line_id'), context=context): + data['name'] = data.get('name') or move_line_dict.get('name') + data['partner_id'] = data.get('partner_id') or move_line_dict.get('partner_id') + total += move_line_dict.get('debit', 0.0) - move_line_dict.get('credit', 0.0) + elif context.get('period_id'): + #find the date and the ID of the last unbalanced account.move encoded by the current user in that journal and period + move_id = False + cr.execute('''SELECT move_id, date FROM account_move_line + WHERE journal_id = %s AND period_id = %s AND create_uid = %s AND state = %s + ORDER BY id DESC limit 1''', (context['journal_id'], context['period_id'], uid, 'draft')) res = cr.fetchone() - move_id = (res and res[0]) or False - if not move_id: - return data - else: - data['move_id'] = move_id - if 'date' in fields: - cr.execute('SELECT date \ - FROM \ - account_move_line \ - WHERE \ - journal_id = %s AND period_id = %s AND create_uid = %s \ - ORDER BY id DESC', - (context['journal_id'], context['period_id'], uid)) - res = cr.fetchone() - if res: - data['date'] = res[0] - else: - period = period_obj.browse(cr, uid, context['period_id'], - context=context) - data['date'] = period.date_start - if not move_id: - return data - total = 0 - ref_id = False - move = move_obj.browse(cr, uid, move_id, context=context) - if 'name' in fields: - data.setdefault('name', move.line_id[-1].name) - acc1 = False - for l in move.line_id: - acc1 = l.account_id - partner_id = partner_id or l.partner_id.id - ref_id = ref_id or l.ref - total += (l.debit or 0.0) - (l.credit or 0.0) + move_id = res and res[0] or False + data['date'] = res and res[1] or period_obj.browse(cr, uid, context['period_id'], context=context).date_start + data['move_id'] = move_id + if move_id: + #if there exist some unbalanced accounting entries that match the journal and the period, + #we propose to continue the same move by copying the ref, the name, the partner... + move = move_obj.browse(cr, uid, move_id, context=context) + data.setdefault('name', move.line_id[-1].name) + for l in move.line_id: + data['partner_id'] = data.get('partner_id') or l.partner_id.id + data['ref'] = data.get('ref') or l.ref + total += (l.debit or 0.0) - (l.credit or 0.0) - if 'ref' in fields: - data['ref'] = ref_id - if 'partner_id' in fields: - data['partner_id'] = partner_id - - if move.journal_id.type == 'purchase': - if total > 0: - account = move.journal_id.default_credit_account_id - else: - account = move.journal_id.default_debit_account_id - else: - if total > 0: - account = move.journal_id.default_credit_account_id - else: - account = move.journal_id.default_debit_account_id - part = partner_id and partner_obj.browse(cr, uid, partner_id) or False - # part = False is acceptable for fiscal position. - account = fiscal_pos_obj.map_account(cr, uid, part and part.property_account_position or False, account.id) - if account: - account = account_obj.browse(cr, uid, account, context=context) - - if account and ((not fields) or ('debit' in fields) or ('credit' in fields)): - data['account_id'] = account.id - # Propose the price Tax excluded, the Tax will be added when confirming line - if account.tax_ids: - taxes = fiscal_pos_obj.map_tax(cr, uid, part and part.property_account_position or False, account.tax_ids) - tax = tax_obj.browse(cr, uid, taxes) - for t in tax_obj.compute_inv(cr, uid, tax, total, 1): - total -= t['amount'] - - s = -total - data['debit'] = s > 0 and s or 0.0 - data['credit'] = s < 0 and -s or 0.0 - - if account and account.currency_id: - data['currency_id'] = account.currency_id.id - acc = account - if s>0: - acc = acc1 - compute_ctx = context.copy() - compute_ctx.update({ - 'res.currency.compute.account': acc, - 'res.currency.compute.account_invert': True, - }) - v = currency_obj.compute(cr, uid, account.company_id.currency_id.id, data['currency_id'], s, context=compute_ctx) - data['amount_currency'] = v + #compute the total of current move + data['debit'] = total < 0 and -total or 0.0 + data['credit'] = total > 0 and total or 0.0 + #pick the good account on the journal accordingly if the next proposed line will be a debit or a credit + journal_data = journal_obj.browse(cr, uid, context['journal_id'], context=context) + account = total > 0 and journal_data.default_credit_account_id or journal_data.default_debit_account_id + #map the account using the fiscal position of the partner, if needed + part = data.get('partner_id') and partner_obj.browse(cr, uid, data['partner_id'], context=context) or False + if account and data.get('partner_id'): + account = fiscal_pos_obj.map_account(cr, uid, part and part.property_account_position or False, account.id) + account = account_obj.browse(cr, uid, account, context=context) + data['account_id'] = account and account.id or False + #compute the amount in secondary currency of the account, if needed + if account and account.currency_id: + data['currency_id'] = account.currency_id.id + #set the context for the multi currency change + compute_ctx = context.copy() + compute_ctx.update({ + #the following 2 parameters are used to choose the currency rate, in case where the account + #doesn't work with an outgoing currency rate method 'at date' but 'average' + 'res.currency.compute.account': account, + 'res.currency.compute.account_invert': True, + }) + if data.get('date'): + compute_ctx.update({'date': data['date']}) + data['amount_currency'] = currency_obj.compute(cr, uid, account.company_id.currency_id.id, data['currency_id'], -total, context=compute_ctx) + data = self._default_get_move_form_hook(cr, uid, data) return data def on_create_write(self, cr, uid, id, context=None): @@ -484,6 +420,15 @@ class account_move_line(osv.osv): result.append(line.id) return result + def _get_reconcile(self, cr, uid, ids,name, unknow_none, context=None): + res = dict.fromkeys(ids, False) + for line in self.browse(cr, uid, ids, context=context): + if line.reconcile_id: + res[line.id] = str(line.reconcile_id.name) + elif line.reconcile_partial_id: + res[line.id] = str(line.reconcile_partial_id.name) + return res + _columns = { 'name': fields.char('Name', size=64, required=True), 'quantity': fields.float('Quantity', digits=(16,2), help="The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."), @@ -498,15 +443,16 @@ class account_move_line(osv.osv): 'statement_id': fields.many2one('account.bank.statement', 'Statement', help="The bank statement used for bank reconciliation", select=1), 'reconcile_id': fields.many2one('account.move.reconcile', 'Reconcile', readonly=True, ondelete='set null', select=2), 'reconcile_partial_id': fields.many2one('account.move.reconcile', 'Partial Reconcile', readonly=True, ondelete='set null', select=2), + 'reconcile': fields.function(_get_reconcile, type='char', string='Reconcile'), 'amount_currency': fields.float('Amount Currency', help="The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency entry.", digits_compute=dp.get_precision('Account')), 'amount_residual_currency': fields.function(_amount_residual, string='Residual Amount', multi="residual", help="The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed in its currency (maybe different of the company currency)."), 'amount_residual': fields.function(_amount_residual, string='Residual Amount', multi="residual", help="The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed in the company currency."), 'currency_id': fields.many2one('res.currency', 'Currency', help="The optional other currency if it is a multi-currency entry."), - 'journal_id': fields.related('move_id', 'journal_id', string='Journal', type='many2one', relation='account.journal', required=True, select=True, readonly=True, + 'journal_id': fields.related('move_id', 'journal_id', string='Journal', type='many2one', relation='account.journal', required=True, select=True, store = { 'account.move': (_get_move_lines, ['journal_id'], 20) }), - 'period_id': fields.related('move_id', 'period_id', string='Period', type='many2one', relation='account.period', required=True, select=True, readonly=True, + 'period_id': fields.related('move_id', 'period_id', string='Period', type='many2one', relation='account.period', required=True, select=True, store = { 'account.move': (_get_move_lines, ['period_id'], 20) }), @@ -537,7 +483,7 @@ class account_move_line(osv.osv): context or {} period_obj = self.pool.get('account.period') dt = time.strftime('%Y-%m-%d') - if ('journal_id' in context) and ('period_id' in context): + if context.get('journal_id') and context.get('period_id'): cr.execute('SELECT date FROM account_move_line ' \ 'WHERE journal_id = %s AND period_id = %s ' \ 'ORDER BY id DESC limit 1', @@ -558,6 +504,38 @@ class account_move_line(osv.osv): cur = self.pool.get('account.journal').browse(cr, uid, context['journal_id']).currency return cur and cur.id or False + def _get_period(self, cr, uid, context=None): + """ + Return default account period value + """ + context = context or {} + if context.get('period_id', False): + return context['period_id'] + account_period_obj = self.pool.get('account.period') + ids = account_period_obj.find(cr, uid, context=context) + period_id = False + if ids: + period_id = ids[0] + return period_id + + def _get_journal(self, cr, uid, context=None): + """ + Return journal based on the journal type + """ + context = context or {} + if context.get('journal_id', False): + return context['journal_id'] + journal_id = False + + journal_pool = self.pool.get('account.journal') + if context.get('journal_type', False): + jids = journal_pool.search(cr, uid, [('type','=', context.get('journal_type'))]) + if not jids: + raise osv.except_osv(_('Configuration Error!'), _('Cannot find any account journal of %s type for this company.\n\nYou can create one in the menu: \nConfiguration/Journals/Journals.') % context.get('journal_type')) + journal_id = jids[0] + return journal_id + + _defaults = { 'blocked': False, 'centralisation': 'normal', @@ -565,12 +543,12 @@ class account_move_line(osv.osv): 'date_created': fields.date.context_today, 'state': 'draft', 'currency_id': _get_currency, - 'journal_id': lambda self, cr, uid, c: c.get('journal_id', False), + 'journal_id': _get_journal, 'credit': 0.0, 'debit': 0.0, 'amount_currency': 0.0, 'account_id': lambda self, cr, uid, c: c.get('account_id', False), - 'period_id': lambda self, cr, uid, c: c.get('period_id', False), + 'period_id': _get_period, 'company_id': lambda self, cr, uid, c: self.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'account.move.line', context=c) } _order = "date desc, id desc" @@ -675,6 +653,12 @@ class account_move_line(osv.osv): } return result + def onchange_account_id(self, cr, uid, ids, account_id, context=None): + res = {'value': {}} + if account_id: + res['value']['account_tax_id'] = [x.id for x in self.pool.get('account.account').browse(cr, uid, account_id, context=context).tax_ids] + return res + def onchange_partner_id(self, cr, uid, ids, move_id, partner_id, account_id=None, debit=0, credit=0, date=False, journal=False): partner_obj = self.pool.get('res.partner') payment_term_obj = self.pool.get('account.payment.term') @@ -999,127 +983,6 @@ class account_move_line(osv.osv): 'context':context, } - def fields_view_get(self, cr, uid, view_id=None, view_type='form', context=None, toolbar=False, submenu=False): - journal_pool = self.pool.get('account.journal') - if context is None: - context = {} - result = super(account_move_line, self).fields_view_get(cr, uid, view_id, view_type, context=context, toolbar=toolbar, submenu=submenu) - if (view_type != 'tree') or view_id: - #Remove the toolbar from the form view - if view_type == 'form': - if result.get('toolbar', False): - result['toolbar']['action'] = [] - #Restrict the list of journal view in search view - if view_type == 'search' and result['fields'].get('journal_id', False): - result['fields']['journal_id']['selection'] = journal_pool.name_search(cr, uid, '', [], context=context) - ctx = context.copy() - #we add the refunds journal in the selection field of journal - if context.get('journal_type', False) == 'sale': - ctx.update({'journal_type': 'sale_refund'}) - result['fields']['journal_id']['selection'] += journal_pool.name_search(cr, uid, '', [], context=ctx) - elif context.get('journal_type', False) == 'purchase': - ctx.update({'journal_type': 'purchase_refund'}) - result['fields']['journal_id']['selection'] += journal_pool.name_search(cr, uid, '', [], context=ctx) - return result - if context.get('view_mode', False): - return result - fld = [] - flds = [] - title = _("Accounting Entries") # self.view_header_get(cr, uid, view_id, view_type, context) - - ids = journal_pool.search(cr, uid, [], context=context) - journals = journal_pool.browse(cr, uid, ids, context=context) - for journal in journals: - for field in journal.view_id.columns_id: - # sometimes, it's possible that a defined column is not loaded (the module containing - # this field is not loaded) when we make an update. - if field.field not in self._columns: - continue - - if not field.field in flds: - fld.append((field.field, field.sequence)) - flds.append(field.field) - - default_columns = { - 'period_id': 3, - 'journal_id': 10, - 'state': sys.maxint, - } - for d in default_columns: - if d not in flds: - fld.append((d, default_columns[d])) - flds.append(d) - - fld = sorted(fld, key=itemgetter(1)) - widths = { - 'statement_id': 50, - 'state': 60, - 'tax_code_id': 50, - 'move_id': 40, - } - - document = etree.Element('tree', string=title, editable="top", - on_write="on_create_write", - colors="red:state=='draft';black:state=='valid'") - fields_get = self.fields_get(cr, uid, flds, context) - for field, _seq in fld: - # TODO add string to element - f = etree.SubElement(document, 'field', name=field) - - if field == 'debit': - f.set('sum', _("Total debit")) - - elif field == 'credit': - f.set('sum', _("Total credit")) - - elif field == 'move_id': - f.set('required', 'False') - - elif field == 'account_tax_id': - f.set('domain', "[('parent_id', '=' ,False)]") - f.set('context', "{'journal_id': journal_id}") - - elif field == 'account_id' and journal.id: - f.set('domain', "[('journal_id', '=', journal_id),('type','!=','view'), ('type','!=','closed')]") - f.set('on_change', 'onchange_account_id(account_id, partner_id)') - - elif field == 'partner_id': - f.set('on_change', 'onchange_partner_id(move_id, partner_id, account_id, debit, credit, date, journal_id)') - - elif field == 'journal_id': - f.set('context', "{'journal_id': journal_id}") - - elif field == 'statement_id': - f.set('domain', "[('state', '!=', 'confirm'),('journal_id.type', '=', 'bank')]") - f.set('invisible', 'True') - - elif field == 'date': - f.set('on_change', 'onchange_date(date)') - - elif field == 'analytic_account_id': - # Currently it is not working due to being executed by superclass's fields_view_get - # f.set('groups', 'analytic.group_analytic_accounting') - pass - - if field in ('amount_currency', 'currency_id'): - f.set('on_change', 'onchange_currency(account_id, amount_currency, currency_id, date, journal_id)') - f.set('attrs', "{'readonly': [('state', '=', 'valid')]}") - - if field in widths: - f.set('width', str(widths[field])) - - if field in ('journal_id',): - f.set("invisible", "context.get('journal_id', False)") - elif field in ('period_id',): - f.set("invisible", "context.get('period_id', False)") - - orm.setup_modifiers(f, fields_get[field], context=context, - in_tree_view=True) - - result['arch'] = etree.tostring(document, pretty_print=True) - result['fields'] = fields_get - return result - def _check_moves(self, cr, uid, context=None): # use the first move ever created for this journal and period if context is None: @@ -1414,6 +1277,19 @@ class account_move_line(osv.osv): move_obj.button_validate(cr,uid, [vals['move_id']], context) return result + def list_periods(self, cr, uid, context=None): + ids = self.pool.get('account.period').search(cr,uid,[]) + return self.pool.get('account.period').name_get(cr, uid, ids, context=context) + + def list_journals(self, cr, uid, context=None): + ng = dict(self.pool.get('account.journal').name_search(cr,uid,'',[])) + ids = ng.keys() + result = [] + for journal in self.pool.get('account.journal').browse(cr, uid, ids, context=context): + result.append((journal.id,ng[journal.id],journal.type, + bool(journal.currency),bool(journal.analytic_journal_id))) + return result + account_move_line() # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account/account_view.xml b/addons/account/account_view.xml index aea061e7eeb..6d3519cc461 100644 --- a/addons/account/account_view.xml +++ b/addons/account/account_view.xml @@ -2,10 +2,7 @@ - - + account.fiscalyear.form account.fiscalyear @@ -70,7 +67,7 @@ - + Fiscal Years account.fiscalyear form @@ -90,12 +87,9 @@ - - - + + account.period.form account.period @@ -142,7 +136,6 @@ - account.period.search account.period @@ -153,8 +146,7 @@ - - + Periods account.period form @@ -169,12 +161,9 @@

- + - - + account.account.form account.account @@ -215,25 +204,6 @@ - - - account.account.search - account.account - - - - - - - - - - - - - - - account.account.list account.account @@ -253,6 +223,23 @@ + + account.account.search + account.account + + + + + + + + + + + + + + Accounts account.account @@ -276,6 +263,13 @@ + + account.account.tree account.account @@ -301,7 +295,6 @@ [('parent_id','=',False)] - Unrealized Gain or Loss account.account @@ -321,7 +314,6 @@ - Unrealized Gain or Loss account.account @@ -341,7 +333,6 @@

- - - - - account.journal.column.form - account.journal.column - -
- - - - - -
- - account.journal.column.tree - account.journal.column - - - - - - - - - - account.journal.view.search - account.journal.view - - - - - - - - account.journal.view.tree - account.journal.view - - - - - - - - account.journal.view.form - account.journal.view - -
- - - - -
- - Journal Views - account.journal.view - form - tree,form - - -

- Click to specify lists of columns to display for a type of journal. -

- Journal views determine the way you can record entries in - your journal. Select the fields you want to appear in a journal - and determine the sequence in which they will appear. -

- On the journal definition form, you can select the view you - want to use to display journal items related to this journal. -

-
-
- - - - + + account.journal.tree account.journal @@ -462,7 +379,6 @@ - account.journal.form account.journal @@ -475,7 +391,7 @@ - + @@ -489,7 +405,6 @@ - @@ -529,7 +444,6 @@ - Journals account.journal @@ -550,6 +464,21 @@ + + + + + account.cash.statement.select account.bank.statement @@ -735,9 +664,7 @@ - + account.account.type.search account.account.type @@ -747,7 +674,6 @@ - account.account.type.tree account.account.type @@ -758,7 +684,6 @@ - account.account.type.form account.account.type @@ -798,9 +723,8 @@ - + + account.move.tree account.move @@ -818,10 +742,7 @@ - - + account.move.reconcile.form account.move.reconcile @@ -840,9 +761,7 @@ - + account.tax.code.search account.tax.code @@ -913,13 +832,17 @@

- - + + + - + account.tax.tree account.tax @@ -1041,57 +964,7 @@ - - - - account.move.line - - - - - - - - - - - - - - - - - - - account.move.line.tree - account.move.line - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + account.move.line.form account.move.line @@ -1161,7 +1034,6 @@ - account.move.line.form2 account.move.line @@ -1209,7 +1081,35 @@ - + + account.move.line.tree + account.move.line + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + account.move.line.graph account.move.line @@ -1221,7 +1121,6 @@ - Journal Items account.move.line @@ -1251,17 +1150,15 @@ - + {'journal_type':'general'} Journal Items account.move.line - form - tree,form - {} - + + tree_account_move_line_quickadd

- Click to register a new journal item. + Select the period and the journal you want to fill.

This view can be used by accountants in order to quickly record entries in OpenERP. If you want to record a supplier invoice, @@ -1271,7 +1168,6 @@

- - - Lines to reconcile + + account.move.line + + + + + + + + + + + + + + + + + + {'search_default_unreconciled': 1,'view_mode':True} + Journal Items to Reconcile account.move.line - form - tree,form - [('account_id.reconcile', '=', True),('reconcile_id','=',False)] - - - + + tree_account_reconciliation + +

+ No journal items found. +

+
+ - - Journal Items - account.move.line - form - tree,form - - - {'search_default_account_id': [active_id]} - - - - tree_but_open - account.account - Open Journal Items - - - - + account.move.tree account.move @@ -1360,10 +1262,8 @@ - + context="{'line_id': line_id , 'journal_id': journal_id }">
@@ -1430,7 +1330,6 @@ - @@ -1455,7 +1354,6 @@
- account.move.select account.move @@ -1480,7 +1378,6 @@ - Journal Entries account.move @@ -1502,7 +1399,6 @@

- - - Journal Items - account.move.line - form - tree,form - - - - - - tree - - - - - - form - - - - - {'search_default_unreconciled': 1,'view_mode':True} - Journal Items to Reconcile - account.move.line - - tree_account_reconciliation - -

- No journal items found. -

-
-
- - - - - - - - - - - + account.journal.period.tree account.journal.period @@ -1614,10 +1450,7 @@ tree - - + account.model.line.tree account.model.line @@ -1634,8 +1467,6 @@ - - account.model.line.form account.model.line @@ -1655,7 +1486,6 @@ - account.model.form account.model @@ -1674,7 +1504,6 @@ - account.model.tree account.model @@ -1686,7 +1515,6 @@ - account.model.search account.model @@ -1715,10 +1543,7 @@ action="action_model_form" name="Models" id="menu_action_model_form" sequence="5" parent="account.menu_finance_recurrent_entries"/> - - + account.payment.term.line.tree account.payment.term.line @@ -1733,8 +1558,6 @@ - - account.payment.term.line.form account.payment.term.line @@ -1774,7 +1597,6 @@ - account.payment.term.search account.payment.term @@ -1785,7 +1607,6 @@ - account.payment.term.form account.payment.term @@ -1801,7 +1622,6 @@ - Payment Terms account.payment.term @@ -1812,10 +1632,7 @@ - - + account.subscription.line.form account.subscription.line @@ -1828,7 +1645,6 @@ - account.subscription.line.tree account.subscription.line @@ -1839,7 +1655,6 @@ - account.subscription.tree account.subscription @@ -1853,7 +1668,6 @@ - account.subscription.search account.subscription @@ -1871,7 +1685,6 @@ - account.subscription.form account.subscription @@ -1957,72 +1770,7 @@ - - Journal Items - account.move.line - form - tree,form - [('account_id','child_of', [active_id]),('state','<>','draft')] - {'account_id':active_id} - - - - account.move.line.tax.tree - account.move.line - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Journal Items - account.move.line - form - tree,form - - [('tax_code_id','child_of',active_id),('state','<>','draft')] - - - tree_but_open - account.tax.code - Tax Details - - - - - - - - - - + - - - - Create Account - account.addtmpl.wizard - -
-
-
- - - - -
- - + - account.account.template.form account.account.template @@ -2098,7 +1829,6 @@ - account.account.template.tree account.account.template @@ -2111,7 +1841,6 @@ - account.account.template.search account.account.template @@ -2130,7 +1859,6 @@ - Account Templates account.account.template @@ -2138,11 +1866,32 @@ tree,form - - + + Create Account + account.addtmpl.wizard + +
+
+
+ + + + +
+ + + + account.chart.template.form account.chart.template @@ -2215,11 +1964,9 @@ form tree,form - - account.tax.template.form account.tax.template @@ -2298,7 +2045,6 @@ - Tax Templates account.tax.template @@ -2306,7 +2052,6 @@ tree,form - @@ -2322,7 +2067,6 @@
- account.tax.code.template.search account.tax.code.template @@ -2336,7 +2080,6 @@ - account.tax.code.template.form account.tax.code.template @@ -2353,7 +2096,6 @@ - Tax Code Templates account.tax.code.template @@ -2365,7 +2107,6 @@ - Set Your Accounting Options wizard.multi.charts.accounts @@ -2404,7 +2145,6 @@ - Set Your Accounting Options ir.actions.act_window @@ -2510,7 +2250,6 @@ - account.bank.statement.form account.bank.statement @@ -2643,6 +2382,7 @@

+ tree @@ -2672,10 +2412,7 @@ parent="menu_finance_payables" action="base.action_partner_supplier_form" sequence="100"/> - - + account.financial.report.form account.financial.report @@ -2702,7 +2439,6 @@ - account.financial.report.tree account.financial.report @@ -2715,7 +2451,6 @@ - account.financial.report.search account.financial.report @@ -2731,7 +2466,6 @@ - Financial Reports ir.actions.act_window @@ -2741,7 +2475,6 @@ - @@ -2764,7 +2497,6 @@ [('parent_id','=',False)] - diff --git a/addons/account/data/account_data.xml b/addons/account/data/account_data.xml index dd27cfbab4e..97bea14c1f2 100644 --- a/addons/account/data/account_data.xml +++ b/addons/account/data/account_data.xml @@ -59,412 +59,6 @@
- - - Bank/Cash Journal View - - - - Date - date - - - - - - Journal Entry - move_id - - - - - - Name - name - - - - - - Statement - statement_id - - - - - Partner - partner_id - - - - - Account - account_id - - - - - - Debit - debit - - - - - Credit - credit - - - - - Ref - ref - - - - - Status - state - - - - - Reconcile - reconcile_id - - - - - - Bank/Cash Journal (Multi-Currency) View - - - - Date - date - - - - - - Journal Entry - move_id - - - - - - Name - name - - - - - - Statement - statement_id - - - - - Partner - partner_id - - - - - Account - account_id - - - - - - Currency Amt. - amount_currency - - - - - Currency - currency_id - - - - - Debit - debit - - - - - Credit - credit - - - - - Ref - ref - - - - - Status - state - - - - - Reconcile - reconcile_id - - - - - - Journal View - - - - Date - date - - - - - - Journal Entry - move_id - - - - - - Ref - ref - - - - - Partner - partner_id - - - - - Account - account_id - - - - - - Name - name - - - - - - Debit - debit - - - - - Credit - credit - - - - - Analytic Account - analytic_account_id - - - - - Status - state - - - - - - Sale/Purchase Journal View - - - - Date - date - - - - - - Journal Entry - move_id - - - - - - Ref - ref - - - - - Account - account_id - - - - - - Partner - partner_id - - - - - Name - name - - - - - - Due Date - date_maturity - - - - - Debit - debit - - - - - Credit - credit - - - - - Tax - account_tax_id - - - - - Analytic Account - analytic_account_id - - - - - Status - state - - - - - Reconcile - reconcile_id - - - - - Sale/Purchase Refund Journal View - - - - Date - date - - - - - - Journal Entry - move_id - - - - - - Ref - ref - - - - - Account - account_id - - - - - - Partner - partner_id - - - - - Name - name - - - - - - Due Date - date_maturity - - - - - Debit - debit - - - - - Credit - credit - - - - - Tax - account_tax_id - - - - - Analytic Account - analytic_account_id - - - - - Status - state - - - - - Reconcile - reconcile_id - - - diff --git a/addons/account/demo/account_minimal.xml b/addons/account/demo/account_minimal.xml index 984711eceef..ce9a09def08 100644 --- a/addons/account/demo/account_minimal.xml +++ b/addons/account/demo/account_minimal.xml @@ -312,7 +312,6 @@ Sales Journal - (test) TSAJ sale - @@ -323,7 +322,6 @@ Sales Credit Note Journal - (test) TSCNJ sale_refund - @@ -335,7 +333,6 @@ Expenses Journal - (test) TEXJ purchase - @@ -346,7 +343,6 @@ Expenses Credit Notes Journal - (test) TECNJ purchase_refund - @@ -358,7 +354,6 @@ Bank Journal - (test) TBNK bank - @@ -369,7 +364,6 @@ Checks Journal - (test) TCHK bank - @@ -390,7 +384,6 @@ that test OpenERP arrive directly in the touchscreen UI. --> - @@ -401,7 +394,6 @@ Miscellaneous Journal - (test) TMIS general - @@ -410,7 +402,6 @@ Opening Entries Journal - (test) TOEJ situation - @@ -422,7 +413,6 @@ USD Bank Journal - (test) TUBK bank - diff --git a/addons/account/i18n/es_DO.po b/addons/account/i18n/es_DO.po index d83e259ca9d..d7f826f9459 100644 --- a/addons/account/i18n/es_DO.po +++ b/addons/account/i18n/es_DO.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:07+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 20:54+0000\n" +"Last-Translator: Jose Ernesto Mendez \n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "VAT:" -msgstr "" +msgstr "ITBIS:" #. module: account #: constraint:account.invoice:0 @@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "VAT :" -msgstr "" +msgstr "ITBIS:" #. module: account #: report:account.central.journal:0 @@ -5349,7 +5349,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration msgid "Account Vat Declaration" -msgstr "" +msgstr "Cuenta Declaración de ITBIS" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_accountant:0 diff --git a/addons/account/i18n/fr.po b/addons/account/i18n/fr.po index 66a866c2e40..82b0d21bae0 100644 --- a/addons/account/i18n/fr.po +++ b/addons/account/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-26 11:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:44+0000\n" "Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41 @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "Impression de journal comptable" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_category msgid "Product Category" -msgstr "Catégorie de produits" +msgstr "Catégorie d'articles" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance @@ -2719,12 +2719,12 @@ msgstr "Changer en" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "# of Products Qty " -msgstr "Qté de produits " +msgstr "Nb de qté. d'articles " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "Modèle de produit" +msgstr "Modèle d'article" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr "Continuer" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,categ_id:0 msgid "Category of Product" -msgstr "Catégorie de produits" +msgstr "Catégorie d'article" #. module: account #: code:addons/account/account.py:987 @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Détail" #: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0 msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products." msgstr "" -"Cette taxe d'achat sera attribuée par défaut à tous les nouveaux produits." +"Cette taxe d'achat sera attribuée par défaut à tous les nouveaux articles." #. module: account #: report:account.invoice:0 diff --git a/addons/account/i18n/it.po b/addons/account/i18n/it.po index 460104fe4bc..f2ab301b7a8 100644 --- a/addons/account/i18n/it.po +++ b/addons/account/i18n/it.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-28 19:42+0000\n" -"Last-Translator: Davide Corio - agilebg.com \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 23:20+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Corato \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:14+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: account @@ -263,6 +263,9 @@ msgid "" "lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account " "on the invoice tax lines by default." msgstr "" +"Imposta il conto analitico che sarà usato di default sulle righe imposta " +"delle fatture. Lasciare vuoto per non usare un conto analitico sulle righe " +"imposta delle fatture per default." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form @@ -298,7 +301,7 @@ msgstr "Reports belgi" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1 msgid "Income View" -msgstr "" +msgstr "Vista Ricavi" #. module: account #: help:account.account,user_type:0 @@ -438,7 +441,7 @@ msgstr "Giugno" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #, python-format msgid "You must select accounts to reconcile." -msgstr "Devi selezionare i conti da riconciliare." +msgstr "E' necessario selezionare i conti da riconciliare." #. module: account #: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 @@ -1674,6 +1677,9 @@ msgid "" "There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n" " have been reconciled, your partner balance is clean." msgstr "" +"Non c'è nulla da riconciliare. Tutte le fatture e i pagamenti\n" +" sono stati riconciliati, il saldo dei clienti/fornitori " +"è a zero." #. module: account #: field:account.chart.template,code_digits:0 @@ -2109,7 +2115,7 @@ msgstr "" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0 msgid "Last Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Ultima Chiusura di Bilancio" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report @@ -3477,7 +3483,7 @@ msgstr "Bilancino" #: code:addons/account/account.py:430 #, python-format msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)." -msgstr "" +msgstr "Non è possibile adattare il saldo iniziale (importo negativo)." #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 @@ -4884,7 +4890,7 @@ msgstr "Modalità di visualizzazione" #. module: account #: selection:account.move.line,state:0 msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Saldato" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 @@ -5734,14 +5740,14 @@ msgstr "Conto imposta" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs msgid "Balance Sheet" -msgstr "Bilancio" +msgstr "Stato Patrimoniale" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 #: code:addons/account/account.py:187 #, python-format msgid "Profit & Loss (Income account)" -msgstr "Utili & Perdite (Conto di Ricavo)" +msgstr "Conto economico" #. module: account #: field:account.journal,allow_date:0 @@ -5986,6 +5992,9 @@ msgid "" "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that " "the whole amount will be treated." msgstr "" +"Selezionare qui il tipo di riga del pagamento. Notare che l'ultima riga " +"dovrebbe essere di tipo 'Saldo' per assicurarsi che l'intero importo sia " +"saldato." #. module: account #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 @@ -6330,7 +6339,7 @@ msgstr "Totale debito" #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_income #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_income0 msgid "Income" -msgstr "Entrata" +msgstr "Ricavi" #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 @@ -6572,7 +6581,7 @@ msgstr "Note di Credito" #. module: account #: field:account.account,foreign_balance:0 msgid "Foreign Balance" -msgstr "Salso valuta estera" +msgstr "Saldo valuta estera" #. module: account #: field:account.journal.period,name:0 @@ -6991,6 +7000,8 @@ msgid "" "There is no opening/closing period defined, please create one to set the " "initial balance." msgstr "" +"Non ci sono periodi di apertura/chiusura definiti, crearne uno per impostare " +"il saldo iniziale." #. module: account #: help:account.tax.template,sequence:0 @@ -7211,7 +7222,7 @@ msgstr "Nome Modello" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0 msgid "Expense Category Account" -msgstr "Conto categoria spesa" +msgstr "Conto Categoria Costi" #. module: account #: sql_constraint:account.tax:0 @@ -7669,6 +7680,11 @@ msgid "" "Make sure you have configured payment terms properly.\n" "The latest payment term line should be of the \"Balance\" type." msgstr "" +"Non è possibile validare una voce senza saldo.\n" +"Assicurarsi che siano stati configurati correttamente i termini di " +"pagamento.\n" +"L'ultima riga della condizione di pagamento dovrebbe essere di tipo " +"\"Saldo\"." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0 @@ -8110,7 +8126,7 @@ msgstr "Pro-Forma" #: view:account.move.line:0 #: selection:account.move.line,state:0 msgid "Unbalanced" -msgstr "Squadrato" +msgstr "Zoppe" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 @@ -8847,7 +8863,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0 msgid "Income Category Account" -msgstr "Income Category Account" +msgstr "Conto Categoria Ricavi" #. module: account #: field:account.account,adjusted_balance:0 @@ -8888,6 +8904,8 @@ msgid "" "Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be " "in the same category." msgstr "" +"Errore: L'unità di misura di default e l'unità di misura di acquisto devono " +"essere nella stessa categoria." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -9834,7 +9852,7 @@ msgstr "Documento: Scheda Conto Cliente" #. module: account #: field:account.account.type,report_type:0 msgid "P&L / BS Category" -msgstr "Categoria Utili & Perdite / Bilancio" +msgstr "Categoria CE / SP" #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -11102,6 +11120,7 @@ msgstr "Raggruppa per mese Data Fattura" #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." msgstr "" +"Non c'è un conto di ricavo definito per questo prodotto: \"%s\" (id:%d)." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph diff --git a/addons/account/i18n/lt.po b/addons/account/i18n/lt.po index 9671fce77c3..6552391bd16 100644 --- a/addons/account/i18n/lt.po +++ b/addons/account/i18n/lt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:52+0000\n" -"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 13:22+0000\n" +"Last-Translator: Andrius Preimantas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Kreditorių sąskaita" #: field:account.tax,account_paid_id:0 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0 msgid "Refund Tax Account" -msgstr "Grąžintino mokesčio sąskaita" +msgstr "Grąžinimų mokesčio sąskaita" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence @@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr "" #: field:account.bank.statement.line,name:0 #: field:account.invoice,reference:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Komunikacija" #. module: account #: view:account.config.settings:0 @@ -6356,7 +6356,7 @@ msgstr "" #: field:account.tax,account_collected_id:0 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0 msgid "Invoice Tax Account" -msgstr "Mokėtino mokesčio sąskaita" +msgstr "Sąsk. fakt. mokesčių sąskaitą" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal diff --git a/addons/account/i18n/nl.po b/addons/account/i18n/nl.po index 365e5f20596..eed659d7d18 100644 --- a/addons/account/i18n/nl.po +++ b/addons/account/i18n/nl.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-28 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Pot (Open2bizz) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:14+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:06+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #, python-format @@ -114,6 +114,7 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive account templates." msgstr "" +"Fout! Het is niet toegestaan on een recursief grootboekschema aan te maken." #. module: account #. openerp-web @@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "Dagboek periode" #: constraint:account.move:0 msgid "" "You cannot create more than one move per period on a centralized journal." -msgstr "" +msgstr "U kunt niet meerdere boekingen doen bij een centraal journaal" #. module: account #: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0 diff --git a/addons/account/res_currency.py b/addons/account/res_currency.py index ce781a1e11a..60bb6152a9b 100644 --- a/addons/account/res_currency.py +++ b/addons/account/res_currency.py @@ -29,6 +29,7 @@ class res_currency_account(osv.osv): if context is None: context = {} rate = super(res_currency_account, self)._get_conversion_rate(cr, uid, from_currency, to_currency, context=context) + #process the case where the account doesn't work with an outgoing currency rate method 'at date' but 'average' account = context.get('res.currency.compute.account') account_invert = context.get('res.currency.compute.account_invert') if account and account.currency_mode == 'average' and account.currency_id: diff --git a/addons/account/security/ir.model.access.csv b/addons/account/security/ir.model.access.csv index 28bedbf65a1..d1f0bbab6b5 100644 --- a/addons/account/security/ir.model.access.csv +++ b/addons/account/security/ir.model.access.csv @@ -7,8 +7,6 @@ access_account_tax_internal_user,account.tax internal user,model_account_tax,bas access_account_account,account.account,model_account_account,account.group_account_user,1,0,0,0 access_account_account_user,account.account user,model_account_account,base.group_user,1,0,0,0 access_account_account_partner_manager,account.account partner manager,model_account_account,base.group_partner_manager,1,0,0,0 -access_account_journal_view,account.journal.view,model_account_journal_view,account.group_account_user,1,0,0,0 -access_account_journal_column,account.journal.column,model_account_journal_column,account.group_account_user,1,0,0,0 access_account_journal_period_manager,account.journal.period manager,model_account_journal_period,account.group_account_manager,1,0,0,0 access_account_tax_code,account.tax.code,model_account_tax_code,account.group_account_invoice,1,0,0,0 access_account_tax,account.tax,model_account_tax,account.group_account_invoice,1,0,0,0 @@ -83,8 +81,6 @@ access_account_entries_report_employee,account.entries.report employee,model_acc access_analytic_entries_report_manager,analytic.entries.report,model_analytic_entries_report,account.group_account_manager,1,0,0,0 access_account_cashbox_line,account.cashbox.line,model_account_cashbox_line,account.group_account_user,1,1,1,1 access_account_journal_cashbox_line,account.journal.cashbox.line,model_account_journal_cashbox_line,account.group_account_user,1,1,1,0 -access_account_journal_view_invoice,account.journal.view invoice,model_account_journal_view,account.group_account_invoice,1,1,1,1 -access_account_journal_column_invoice,account.journal.column invoice,model_account_journal_column,account.group_account_invoice,1,1,1,1 access_account_invoice_tax_accountant,account.invoice.tax accountant,model_account_invoice_tax,account.group_account_user,1,0,0,0 access_account_move_reconcile_manager,account.move.reconcile manager,model_account_move_reconcile,account.group_account_manager,1,0,0,0 access_account_analytic_line_invoice,account.analytic.line invoice,model_account_analytic_line,account.group_account_invoice,1,1,1,1 diff --git a/addons/account/static/src/js/account_move_line_quickadd.js b/addons/account/static/src/js/account_move_line_quickadd.js new file mode 100644 index 00000000000..997b2b03bb6 --- /dev/null +++ b/addons/account/static/src/js/account_move_line_quickadd.js @@ -0,0 +1,99 @@ +openerp.account.quickadd = function (instance) { + var _t = instance.web._t, + _lt = instance.web._lt; + var QWeb = instance.web.qweb; + + instance.web.account = instance.web.account || {}; + + instance.web.views.add('tree_account_move_line_quickadd', 'instance.web.account.QuickAddListView'); + instance.web.account.QuickAddListView = instance.web.ListView.extend({ + init: function() { + this._super.apply(this, arguments); + this.journals = []; + this.periods = []; + this.current_journal = null; + this.current_period = null; + this.default_period = null; + this.default_journal = null; + this.current_journal_type = null; + this.current_journal_currency = null; + this.current_journal_analytic = null; + }, + start:function(){ + var tmp = this._super.apply(this, arguments); + var self = this; + this.$el.parent().prepend(QWeb.render("AccountMoveLineQuickAdd", {widget: this})); + + this.$el.parent().find('.oe_account_select_journal').change(function() { + self.current_journal = this.value === '' ? null : parseInt(this.value); + self.do_search(self.last_domain, self.last_context, self.last_group_by); + }); + this.$el.parent().find('.oe_account_select_period').change(function() { + self.current_period = this.value === '' ? null : parseInt(this.value); + self.do_search(self.last_domain, self.last_context, self.last_group_by); + }); + this.on('edit:after', this, function () { + self.$el.parent().find('.oe_account_select_journal').attr('disabled', 'disabled'); + self.$el.parent().find('.oe_account_select_period').attr('disabled', 'disabled'); + }); + this.on('save:after cancel:after', this, function () { + self.$el.parent().find('.oe_account_select_journal').removeAttr('disabled'); + self.$el.parent().find('.oe_account_select_period').removeAttr('disabled'); + }); + var mod = new instance.web.Model("account.move.line", self.dataset.context, self.dataset.domain); + mod.call("default_get", [['journal_id','period_id'],self.dataset.context]).then(function(result) { + self.current_period = result['period_id']; + self.current_journal = result['journal_id']; + }); + return tmp; + }, + do_search: function(domain, context, group_by) { + var self = this; + this.last_domain = domain; + this.last_context = context; + this.last_group_by = group_by; + this.old_search = _.bind(this._super, this); + var mod = new instance.web.Model("account.move.line", context, domain); + return $.when(mod.call("list_journals", []).then(function(result) { + self.journals = result; + }),mod.call("list_periods", []).then(function(result) { + self.periods = result; + })).then(function () { + var o; + self.$el.parent().find('.oe_account_select_journal').children().remove().end(); + self.$el.parent().find('.oe_account_select_journal').append(new Option('', '')); + for (var i = 0;i < self.journals.length;i++){ + o = new Option(self.journals[i][1], self.journals[i][0]); + if (self.journals[i][0] === self.current_journal){ + self.current_journal_type = self.journals[i][2]; + self.current_journal_currency = self.journals[i][3]; + self.current_journal_analytic = self.journals[i][4]; + $(o).attr('selected',true); + } + self.$el.parent().find('.oe_account_select_journal').append(o); + } + self.$el.parent().find('.oe_account_select_period').children().remove().end(); + self.$el.parent().find('.oe_account_select_period').append(new Option('', '')); + for (var i = 0;i < self.periods.length;i++){ + o = new Option(self.periods[i][1], self.periods[i][0]); + self.$el.parent().find('.oe_account_select_period').append(o); + } + self.$el.parent().find('.oe_account_select_period').val(self.current_period).attr('selected',true); + return self.search_by_journal_period(); + }); + }, + search_by_journal_period: function() { + var self = this; + var domain = []; + if (self.current_journal !== null) domain.push(["journal_id", "=", self.current_journal]); + if (self.current_period !== null) domain.push(["period_id", "=", self.current_period]); + self.last_context["journal_id"] = self.current_journal === null ? false : self.current_journal; + if (self.current_period === null) delete self.last_context["period_id"]; + else self.last_context["period_id"] = self.current_period; + self.last_context["journal_type"] = self.current_journal_type; + self.last_context["currency"] = self.current_journal_currency; + self.last_context["analytic_journal_id"] = self.current_journal_analytic; + return self.old_search(new instance.web.CompoundDomain(self.last_domain, domain), self.last_context, self.last_group_by); + }, + }); +}; diff --git a/addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js b/addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js index 22fe9b7b392..19c194166e2 100644 --- a/addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js +++ b/addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js @@ -1,9 +1,10 @@ openerp.account = function (instance) { + openerp.account.quickadd(instance); var _t = instance.web._t, _lt = instance.web._lt; var QWeb = instance.web.qweb; - instance.web.account = {}; + instance.web.account = instance.web.account || {}; instance.web.views.add('tree_account_reconciliation', 'instance.web.account.ReconciliationListView'); instance.web.account.ReconciliationListView = instance.web.ListView.extend({ diff --git a/addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml b/addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml new file mode 100644 index 00000000000..3ed66eec917 --- /dev/null +++ b/addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + diff --git a/addons/account/test/account_fiscalyear_close.yml b/addons/account/test/account_fiscalyear_close.yml index 1e24d2ca0e7..1c3547ccefd 100644 --- a/addons/account/test/account_fiscalyear_close.yml +++ b/addons/account/test/account_fiscalyear_close.yml @@ -29,7 +29,6 @@ default_debit_account_id: cash default_credit_account_id: cash company_id: base.main_company - view_id: account_journal_bank_view centralisation: 1 - I called the Generate Fiscalyear Opening Entries wizard @@ -47,47 +46,4 @@ !python {model: account.fiscalyear.close}: | self.data_save(cr, uid, [ref("account_fiscalyear_close_0")], {"lang": 'en_US', "active_model": "ir.ui.menu", "active_ids": [ref("account.menu_wizard_fy_close")], - "tz": False, "active_id": ref("account.menu_wizard_fy_close"), }) - -- - I check the opening entries By using "Entries by Line wizard" -- - !record {model: account.move.journal, id: account_move_journal_0}: - {} -- - I clicked on Open Journal Button to check the entries - -- - !python {model: account.move.journal}: | - self.action_open_window(cr, uid, [ref("account_move_journal_0")], {"lang": 'en_US', - "active_model": "ir.ui.menu", "active_ids": [ref("account.menu_action_move_journal_line_form")], - "tz": False, "active_id": ref("account.menu_action_move_journal_line_form"), - }) - -#- -# In order to test Cancel Opening Entries I cancelled the opening entries created for "Fiscal Year 2011" -#- -# !record {model: account.open.closed.fiscalyear, id: account_open_closed_fiscalyear_1}: -# fyear_id: account.data_fiscalyear -#- -# I clicked on Open button -#- -# !python {model: account.open.closed.fiscalyear}: | -# self.remove_entries(cr, uid, [ref("account_open_closed_fiscalyear_1")], {"lang": -# 'en_US', "active_model": "ir.ui.menu", "active_ids": [ref("account.menu_wizard_open_closed_fy")], -# "tz": False, "active_id": ref("account.menu_wizard_open_closed_fy"), }) -#- -# I check the opening entries By using "Entries by Line wizard" -#- -# !record {model: account.move.journal, id: account_move_journal_2}: -# journal_id: account.sales_journal -# period_id: account_period_jan11 -# -#- -# I checked the Opening entries are cancelled successfully -#- -# !python {model: account.move.journal}: | -# self.action_open_window(cr, uid, [ref("account_move_journal_2")], {"lang": 'en_US', -# "active_model": "ir.ui.menu", "active_ids": [ref("account.menu_action_move_journal_line_form")], -# "tz": False, "active_id": ref("account.menu_action_move_journal_line_form"), -# }) + "tz": False, "active_id": ref("account.menu_wizard_fy_close"), }) \ No newline at end of file diff --git a/addons/account/test/account_validate_account_move.yml b/addons/account/test/account_validate_account_move.yml index 188df14c234..d47ee564019 100644 --- a/addons/account/test/account_validate_account_move.yml +++ b/addons/account/test/account_validate_account_move.yml @@ -30,10 +30,9 @@ - !python {model: account.move.line}: | import time - date = self._get_date(cr, uid, {'lang': u'en_US', 'normal_view': False, 'active_model': 'ir.ui.menu', - 'search_default_journal_id': 1, 'journal_type': 'sale', 'search_default_period_id': 6, 'journal_id': 1, 'view_mode': False, - 'visible_id': 1, 'period_id': 6, 'tz': False, 'active_ids': [ref('menu_action_account_moves_all')], - 'search_default_posted': 0, 'active_id': ref('menu_action_account_moves_all')}) + date = self._get_date(cr, uid, { + 'journal_id': 1, + 'period_id': 6,}) partner = self.onchange_partner_id(cr, uid, [], False, ref('base.res_partner_12'), ref('account.cash'), debit=0, credit=2000, date=date, journal=False) account = self.onchange_account_id(cr, uid, [], account_id=ref('account.a_recv'), partner_id= ref('base.res_partner_12')) vals = { @@ -62,11 +61,10 @@ !python {model: account.move.line}: | ids = self._balance_search(cr, uid, self, 'balance', [('balance', '=', 2000.0)], None, {'lang': u'en_US', 'tz': False, 'active_model': 'ir.ui.menu', 'search_default_journal_id': 1, 'journal_type': 'sale', 'search_default_period_id': 6, 'view_mode': False, 'visible_id': 1, - 'active_ids': [ref('menu_action_account_moves_all')], 'search_default_posted': 0, 'active_id': ref('menu_action_account_moves_all')}) + 'search_default_posted': 0}) bal = self._balance(cr, uid, ids[0][2], 'balance', None,{'lang': u'en_US', 'tz': False, 'active_model': 'ir.ui.menu', 'search_default_journal_id': 1, 'journal_type': 'sale', 'search_default_period_id': 6, 'view_mode': False, - 'visible_id': 1, 'active_ids': [ref('menu_action_account_moves_all')], 'search_default_posted': 0, - 'active_id': ref('menu_action_account_moves_all')}) + 'visible_id': 1, 'search_default_posted': 0}) assert bal, 'Balance has not been computed correctly' - I check that Initially account move state is "Draft" diff --git a/addons/account/wizard/__init__.py b/addons/account/wizard/__init__.py index 87a053d558c..839e490ca66 100644 --- a/addons/account/wizard/__init__.py +++ b/addons/account/wizard/__init__.py @@ -31,7 +31,6 @@ import account_reconcile_partner_process import account_reconcile import account_unreconcile import account_invoice_refund -import account_move_journal import account_journal_select import account_move_bank_reconcile import account_subscription_generate diff --git a/addons/account/wizard/account_move_journal.py b/addons/account/wizard/account_move_journal.py deleted file mode 100644 index 246532d38d7..00000000000 --- a/addons/account/wizard/account_move_journal.py +++ /dev/null @@ -1,194 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -############################################################################## -# -# OpenERP, Open Source Management Solution -# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -# -############################################################################## - -from lxml import etree - -from osv import osv, fields -from tools.translate import _ -import tools - -class account_move_journal(osv.osv_memory): - _name = "account.move.journal" - _description = "Move journal" - - _columns = { - 'target_move': fields.selection([('posted', 'All Posted Entries'), - ('all', 'All Entries'), - ], 'Target Moves', required=True), - } - - _defaults = { - 'target_move': 'all' - } - def _get_period(self, cr, uid, context=None): - """ - Return default account period value - """ - account_period_obj = self.pool.get('account.period') - ids = account_period_obj.find(cr, uid, context=context) - period_id = False - if ids: - period_id = ids[0] - return period_id - - def _get_journal(self, cr, uid, context=None): - """ - Return journal based on the journal type - """ - - journal_id = False - - journal_pool = self.pool.get('account.journal') - if context.get('journal_type', False): - jids = journal_pool.search(cr, uid, [('type','=', context.get('journal_type'))]) - if not jids: - raise osv.except_osv(_('Configuration Error!'), _('Cannot find any account journal of %s type for this company.\n\nYou can create one in the menu: \nConfiguration/Journals/Journals.') % context.get('journal_type')) - journal_id = jids[0] - - return journal_id - - def fields_view_get(self, cr, uid, view_id=None, view_type='form', context=None, toolbar=False, submenu=False): - """ - Returns views and fields for current model where view will depend on {view_type}. - @param cr: A database cursor - @param user: ID of the user currently logged in - @param view_id: list of fields, which required to read signatures - @param view_type: defines a view type. it can be one of (form, tree, graph, calender, gantt, search, mdx) - @param context: context arguments, like lang, time zone - @param toolbar: contains a list of reports, wizards, and links related to current model - - @return: Returns a dict that contains definition for fields, views, and toolbars - """ - if context is None:context = {} - res = super(account_move_journal, self).fields_view_get(cr, uid, view_id=view_id, view_type=view_type, context=context, toolbar=toolbar,submenu=False) - - if context: - if not view_id: - return res - - period_pool = self.pool.get('account.period') - journal_pool = self.pool.get('account.journal') - - journal_id = self._get_journal(cr, uid, context) - period_id = self._get_period(cr, uid, context) - - journal = False - if journal_id: - journal = journal_pool.read(cr, uid, journal_id, ['name'], context=context).get('name',False) - journal_string = _("Journal: %s") % tools.ustr(journal) - else: - journal_string = _("Journal: All") - - period = False - if period_id: - period = period_pool.browse(cr, uid, period_id, context=context).name - period_string = _("Period: %s") % tools.ustr(period) - - open_string = _("Open") - view = """ -
- - - - %s:
- - - - - - - - - account.move.line.form.inherit account.move.line diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po index 43acf7f7da8..e675aff8bcb 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po @@ -8,15 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 19:32+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 @@ -31,7 +30,7 @@ msgstr "Le numéro de facture doit être unique par société !" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" -msgstr "Catégorie de produit" +msgstr "Catégorie d'articles" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:stock.picking:0 @@ -68,7 +67,7 @@ msgstr "Bon de commande" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "Modèle de produit" +msgstr "Modèle d'article" #. module: account_anglo_saxon #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/it.po b/addons/account_asset/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000000..2f1fe108905 --- /dev/null +++ b/addons/account_asset/i18n/it.po @@ -0,0 +1,781 @@ +# Italian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-30 00:08+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Corato \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Assets in draft and open states" +msgstr "Immobili in stato bozza e aperto" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,method_end:0 +#: field:account.asset.history,method_end:0 +#: field:asset.modify,method_end:0 +msgid "Ending date" +msgstr "Data finale" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,value_residual:0 +msgid "Residual Value" +msgstr "Valore residuo" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0 +msgid "Depr. Expense Account" +msgstr "Conto Ammortamento" + +#. module: account_asset +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 +msgid "Compute Asset" +msgstr "Calcola Ammortamenti" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Raggruppa per..." + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,gross_value:0 +msgid "Gross Amount" +msgstr "Valore Iniziale" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0 +#: field:account.asset.history,asset_id:0 +#: field:account.move.line,asset_id:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,asset_id:0 +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset +msgid "Asset" +msgstr "Immobilizzazione" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,prorata:0 +#: help:account.asset.category,prorata:0 +msgid "" +"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " +"from the purchase date instead of the first January" +msgstr "" +"Indica che il primo ammortamento di questo immobile sarà calcolato dalla " +"data di acquisto invece che dal primo Gennaio." + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,method:0 +#: selection:account.asset.category,method:0 +msgid "Linear" +msgstr "Costante" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,company_id:0 +#: field:account.asset.category,company_id:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +#. module: account_asset +#: view:asset.modify:0 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,state:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: selection:asset.asset.report,state:0 +msgid "Running" +msgstr "In esecuzione" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 +msgid "Depreciation Amount" +msgstr "Importo Ammortamento" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report +#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report +msgid "Assets Analysis" +msgstr "Analisi Immobilizzazioni" + +#. module: account_asset +#: field:asset.modify,name:0 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0 +#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0 +msgid "Degressive Factor" +msgstr "Tasso Degressivo" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal +msgid "Asset Categories" +msgstr "Categorie Immobilizzazioni" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0 +#: field:account.move.line,entry_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open +msgid "Entries" +msgstr "Registrazioni" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0 +msgid "Depreciation Lines" +msgstr "Righe Ammortamento" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,salvage_value:0 +msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." +msgstr "E' l'ammontare che si prevede di non poter ammortizzare." + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,depreciation_date:0 +msgid "Depreciation Date" +msgstr "Data Ammortamento" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.asset.asset:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive assets." +msgstr "Errore ! Non è possibile creare immobilizzazioni ricorsive." + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,posted_value:0 +msgid "Posted Amount" +msgstr "Importo Contabilizzato" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets +msgid "Assets" +msgstr "Immobilizzazioni" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0 +msgid "Depreciation Account" +msgstr "F.do Ammortamento" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: view:account.asset.category:0 +#: view:account.asset.history:0 +#: view:asset.modify:0 +#: field:asset.modify,note:0 +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0 +msgid "Depreciation Entry" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "Valore di credito o debito errato nella registrazione contabile !" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,nbr:0 +msgid "# of Depreciation Lines" +msgstr "# di Righe Ammortamento" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_period:0 +msgid "Number of Months in a Period" +msgstr "Numero di Mesi in un Periodo" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Assets in draft state" +msgstr "Immobilizzazioni in stato \"bozza\"" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_end:0 +#: selection:account.asset.asset,method_time:0 +#: selection:account.asset.category,method_time:0 +#: selection:account.asset.history,method_time:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Data finale" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,code:0 +msgid "Reference" +msgstr "Riferimento" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.invoice:0 +msgid "Invalid BBA Structured Communication !" +msgstr "Comunicazione strutturata BBA non valida !" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Account Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard +msgid "Compute Assets" +msgstr "Calcola Ammortamenti" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,method_period:0 +#: field:account.asset.history,method_period:0 +#: field:asset.modify,method_period:0 +msgid "Period Length" +msgstr "Durata del Periodo" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,state:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: selection:asset.asset.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Bozza" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Date of asset purchase" +msgstr "Data di acquisto dell'immobilizzazione" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method_number:0 +msgid "Calculates Depreciation within specified interval" +msgstr "Calcola l'Ammortamento all'interno del periodo indicato" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Change Duration" +msgstr "Modifica Durata" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:0 +msgid "Analytic Information" +msgstr "Informazioni Analitiche" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Conto analitico" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method:0 +#: field:account.asset.category,method:0 +msgid "Computation Method" +msgstr "Metodo di calcolo" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method_period:0 +msgid "State here the time during 2 depreciations, in months" +msgstr "Indicare l'intervallo tra 2 ammortamenti, in mesi" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.asset.asset:0 +msgid "" +"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of " +"depreciations\"." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.history,method_time:0 +msgid "" +"The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n" +"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time " +"between 2 depreciations.\n" +"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " +"depreciations won't go beyond." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " +"change the date or remove this constraint from the journal." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.history,method_period:0 +msgid "Time in month between two depreciations" +msgstr "Tempo in mesi tra due ammortamenti" + +#. module: account_asset +#: view:asset.modify:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify +#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify +msgid "Modify Asset" +msgstr "Modifica Immobilizzazione" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,salvage_value:0 +msgid "Salvage Value" +msgstr "Valore di Realizzo" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,category_id:0 +#: view:account.asset.category:0 +#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Asset Category" +msgstr "Categoria Immobilizzazione" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Assets in closed state" +msgstr "Immobilizzazioni in stato \"chiuso\"" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Account and Period must belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,parent_id:0 +msgid "Parent Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.history:0 +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history +msgid "Asset history" +msgstr "Storico immobilizzazione" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:0 +msgid "Search Asset Category" +msgstr "Ricerca Categoria Immobilizzazioni" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Riga fattura" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary " +"currency. You should remove the secondary currency on the account or select " +"a multi-currency view on the journal." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Depreciation Board" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,unposted_value:0 +msgid "Unposted Amount" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_time:0 +#: field:account.asset.category,method_time:0 +#: field:account.asset.history,method_time:0 +msgid "Time Method" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 +#: view:asset.modify:0 +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You cannot create journal items on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,note:0 +#: field:account.asset.category,note:0 +#: field:account.asset.history,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method:0 +#: help:account.asset.category,method:0 +msgid "" +"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n" +" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" +" * Degressive: Calculated on basis of: Remaining Value * Degressive Factor" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method_time:0 +#: help:account.asset.category,method_time:0 +msgid "" +"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation " +"lines.\n" +" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the " +"time between 2 depreciations.\n" +" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " +"depreciations won't go beyond." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Assets in running state" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,state:0 +msgid "" +"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n" +"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation " +"lines can be posted in the accounting.\n" +"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " +"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,state:0 +#: field:asset.asset.report,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,partner_id:0 +#: field:asset.asset.report,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Posted depreciation lines" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,child_ids:0 +msgid "Children Assets" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Date of depreciation" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.history,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.history,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 +msgid "Compute" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.history:0 +msgid "Asset History" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,name:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard +msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_asset_id:0 +msgid "Asset Account" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0 +msgid "State of Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,name:0 +msgid "Depreciation Name" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: field:account.asset.asset,history_ids:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: sql_constraint:account.invoice:0 +msgid "Invoice Number must be unique per Company!" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,prorata:0 +#: field:account.asset.category,prorata:0 +msgid "Prorata Temporis" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Set to Close" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 +#: view:asset.modify:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,state:0 +#: selection:asset.asset.report,state:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:0 +msgid "Depreciation Method" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.modify:0 +msgid "Asset Durations to Modify" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,purchase_date:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,purchase_date:0 +msgid "Purchase Date" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,method:0 +#: selection:account.asset.category,method:0 +msgid "Degressive" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 +msgid "" +"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation " +"lines of running assets" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 +msgid "Amount to Depreciate" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,name:0 +msgid "Asset Name" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,open_asset:0 +msgid "Skip Draft State" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:0 +msgid "Depreciation Dates" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.history,name:0 +msgid "History name" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0 +msgid "Amount Already Depreciated" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,move_check:0 +msgid "Posted" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report +msgid "" +"

\n" +" From this report, you can have an overview on all depreciation. " +"The\n" +" tool search can also be used to personalise your Assets reports " +"and\n" +" so, match this analysis to your needs;\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,purchase_value:0 +msgid "Gross Value" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You cannot create journal items on an account of type view." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.category,open_asset:0 +msgid "" +"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category " +"when created by invoices." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line +msgid "Asset depreciation line" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:0 +#: field:asset.asset.report,asset_category_id:0 +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category +msgid "Asset category" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,depreciation_value:0 +msgid "Amount of Depreciation Lines" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49 +#, python-format +msgid "Created Asset Moves" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.category,method_period:0 +msgid "State here the time between 2 depreciations, in months" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_number:0 +#: selection:account.asset.asset,method_time:0 +#: field:account.asset.category,method_number:0 +#: selection:account.asset.category,method_time:0 +#: field:account.asset.history,method_number:0 +#: selection:account.asset.history,method_time:0 +#: field:asset.modify,method_number:0 +msgid "Number of Depreciations" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Create Move" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Confirm Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree +msgid "Asset Hierarchy" +msgstr "" diff --git a/addons/account_budget/i18n/fr.po b/addons/account_budget/i18n/fr.po index add3f9c12a9..4deed11bc39 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/fr.po +++ b/addons/account_budget/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-13 21:08+0000\n" -"Last-Translator: t.o \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 16:58+0000\n" +"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: account_budget #: view:account.budget.analytic:0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Total :" #. module: account_budget #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de comptes analytiques récursifs." #. module: account_budget #: field:account.budget.post,company_id:0 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Budgets à approuver" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Durée" #. module: account_budget #: field:account.budget.post,code:0 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Montant Théorique" #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 #: view:account.budget.report:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ou" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0 diff --git a/addons/account_check_writing/account_view.xml b/addons/account_check_writing/account_view.xml index 53dd1cb1c93..df8d1461a3f 100644 --- a/addons/account_check_writing/account_view.xml +++ b/addons/account_check_writing/account_view.xml @@ -11,7 +11,7 @@ account.journal - + diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/es_MX.po b/addons/account_check_writing/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 00000000000..14a5a17f279 --- /dev/null +++ b/addons/account_check_writing/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# Spanish (Mexico) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 18:20+0000\n" +"Last-Translator: OscarAlca \n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: account_check_writing +#: selection:res.company,check_layout:0 +msgid "Check on Top" +msgstr "Cheque en la parte de arriba" + +#. module: account_check_writing +#: view:account.voucher:0 +msgid "Print Check" +msgstr "Imprimir cheque" + +#. module: account_check_writing +#: selection:res.company,check_layout:0 +msgid "Check in middle" +msgstr "Cheque en el centro" + +#. module: account_check_writing +#: help:res.company,check_layout:0 +msgid "" +"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. " +"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on " +"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only" +msgstr "" +"Cheque en la parte de arriba es compatible con Quicken, Quickbooks y " +"Microsoft Money. Cheque en el medio es compatible con PeachTree, ACCPAC y " +"DacEasy. Cheque en la parte de abajo es compatible con Peachtree, ACCPAC y " +"DacEasy exclusivamente" + +#. module: account_check_writing +#: selection:res.company,check_layout:0 +msgid "Check on bottom" +msgstr "Cheque en la parte de abajo" + +#. module: account_check_writing +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas." + +#. module: account_check_writing +#: help:account.journal,allow_check_writing:0 +msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks." +msgstr "Revise si el diario es usado para registrar cheques." + +#. module: account_check_writing +#: field:account.journal,allow_check_writing:0 +msgid "Allow Check writing" +msgstr "Permitir escribir cheques" + +#. module: account_check_writing +#: report:account.print.check.bottom:0 +#: report:account.print.check.middle:0 +#: report:account.print.check.top:0 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: account_check_writing +#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Diário" + +#. module: account_check_writing +#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check +#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check +msgid "Write Checks" +msgstr "Escribir cheques" + +#. module: account_check_writing +#: report:account.print.check.bottom:0 +#: report:account.print.check.middle:0 +#: report:account.print.check.top:0 +msgid "Discount" +msgstr "Descuento" + +#. module: account_check_writing +#: report:account.print.check.bottom:0 +#: report:account.print.check.middle:0 +#: report:account.print.check.top:0 +msgid "Original Amount" +msgstr "Importe original" + +#. module: account_check_writing +#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new check. \n" +"

\n" +" The check payment form allows you to track the payment you " +"do\n" +" to your suppliers using checks. When you select a supplier, " +"the\n" +" payment method and an amount for the payment, OpenERP will\n" +" propose to reconcile your payment with the open supplier\n" +" invoices or bills.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Click para crear un nuevo cheque.\n" +"

\n" +" El formulario de pago de cheques le permite dar seguimiento " +"al pago que \n" +" emite a sus proveedores usando cheques. Cuando selecciona un " +"proveedor, el\n" +" metodo de pago y un monto para el pago, OpenERP propondrá \n" +" conciliar su pago con las facturas abiertas o cuentas " +"abiertas del proveedor.\n" +"

\n" +" " + +#. module: account_check_writing +#: field:account.voucher,allow_check:0 +msgid "Allow Check Writing" +msgstr "Permitir escribir cheques" + +#. module: account_check_writing +#: report:account.print.check.bottom:0 +#: report:account.print.check.middle:0 +#: report:account.print.check.top:0 +msgid "Payment" +msgstr "Pago" + +#. module: account_check_writing +#: field:account.journal,use_preprint_check:0 +msgid "Use Preprinted Check" +msgstr "Usar cheque preimpreso" + +#. module: account_check_writing +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom +msgid "Print Check (Bottom)" +msgstr "Imprimir cheque (Abajo)" + +#. module: account_check_writing +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "¡El nombre de la compañía debe ser único!" + +#. module: account_check_writing +#: report:account.print.check.bottom:0 +#: report:account.print.check.middle:0 +#: report:account.print.check.top:0 +msgid "Due Date" +msgstr "Fecha de vencimiento" + +#. module: account_check_writing +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle +msgid "Print Check (Middle)" +msgstr "Imprimir Cheque (Al Centro)" + +#. module: account_check_writing +#: constraint:account.journal:0 +msgid "" +"Configuration error!\n" +"The currency chosen should be shared by the default accounts too." +msgstr "" +"¡Error de confuguración!\n" +"La moneda seleccionada también tiene que ser la que está en las cuentas por " +"defecto." + +#. module: account_check_writing +#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: account_check_writing +#: report:account.print.check.bottom:0 +#: report:account.print.check.middle:0 +msgid "Balance Due" +msgstr "Saldo pendiente" + +#. module: account_check_writing +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_top +msgid "Print Check (Top)" +msgstr "Imprimir Cheque (Arriba)" + +#. module: account_check_writing +#: report:account.print.check.bottom:0 +#: report:account.print.check.middle:0 +#: report:account.print.check.top:0 +msgid "Check Amount" +msgstr "Importe del cheque" + +#. module: account_check_writing +#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher +msgid "Accounting Voucher" +msgstr "Comprobante contable" + +#. module: account_check_writing +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "¡El nombre del diaro debe ser único por compañía!" + +#. module: account_check_writing +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "¡El código del diario debe ser único por compañía!" + +#. module: account_check_writing +#: field:account.voucher,amount_in_word:0 +msgid "Amount in Word" +msgstr "Cantidad en letra" + +#. module: account_check_writing +#: report:account.print.check.top:0 +msgid "Open Balance" +msgstr "Saldo Inicial" + +#. module: account_check_writing +#: field:res.company,check_layout:0 +msgid "Choose Check layout" +msgstr "Elija el formato del cheque." diff --git a/addons/account_followup/account_followup_view.xml b/addons/account_followup/account_followup_view.xml index b26458a73af..0617a95c2f0 100644 --- a/addons/account_followup/account_followup_view.xml +++ b/addons/account_followup/account_followup_view.xml @@ -127,7 +127,7 @@
- + diff --git a/addons/account_followup/i18n/nb.po b/addons/account_followup/i18n/nb.po index d83b7cb334d..05bddbdd8e6 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/nb.po +++ b/addons/account_followup/i18n/nb.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:21+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 13:37+0000\n" +"Last-Translator: Kaare Pettersen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "E-post Emne" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "Follow-up Steps" -msgstr "" +msgstr "Oppfølging trinn." #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,start:0 @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Forklaring" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,email_body:0 msgid "Email Body" -msgstr "" +msgstr "E-post kropp." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print_all #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu msgid "Send Follow-Ups" -msgstr "" +msgstr "Send oppfølgninger." #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "%(user_signature)s: Brukernavn" #. module: account_followup #: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report msgid "Follow-up Report" -msgstr "" +msgstr "Oppfølging rapport." #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,debit:0 @@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "Debet" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat msgid "Follow-up Statistics" -msgstr "" +msgstr "Oppfølging statistikk." #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line msgid "Follow-up Criteria" -msgstr "" +msgstr "Oppfølging kriterier." #. module: account_followup #: help:account_followup.followup.line,sequence:0 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Gir rekkefølgen av når du viser en liste over oppfølging linjer." #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke opprette journal elementer på en konto av typen visning." #. module: account_followup #: field:account.move.line,followup_line_id:0 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Siste oppfølging" #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all msgid "Print Follow-up & Send Mail to Customers" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut oppfølging og send e-post til kundene." #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:292 @@ -268,6 +268,11 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"\n" +"\n" +"E-post sendt til følgende partnere er vellykket. !\n" +"\n" +"% s" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -277,12 +282,12 @@ msgstr "Li." #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,email_conf:0 msgid "Send Email Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Send e-post Bekreftelse." #. module: account_followup #: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0 msgid "Latest follow-up" -msgstr "" +msgstr "Siste oppfølging." #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,partner_lang:0 @@ -336,7 +341,7 @@ msgstr "Partner til Påminnelse" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "Account and Period must belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Konto og periode må tilhøre samme selskap." #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,followup_id:0 @@ -347,7 +352,7 @@ msgstr "Oppfølginger" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup msgid "Account Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Oppfølgings konto" #. module: account_followup #: constraint:account_followup.followup.line:0 @@ -377,7 +382,7 @@ msgstr "Send E-poster" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 msgid "Search Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Søk oppfølging." #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 @@ -388,7 +393,7 @@ msgstr "Beskjed" #: view:account.followup.print:0 #: view:account.followup.print.all:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "Eller." #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,blocked:0 @@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "Blokkert" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke opprette journal enmer i en lukker konto." #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:291 @@ -408,6 +413,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"E-post er ikke sendt til følgende Partnere, e-post er ikke tilgjengelig!\n" +"\n" +"% s" #. module: account_followup #: help:account.followup.print,date:0 @@ -441,7 +449,7 @@ msgstr "Skriv ut Oppfølginger" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Follow-up Entries with period in current year" -msgstr "" +msgstr "Oppfølging oppføringer med perioden i inneværende år." #. module: account_followup #: field:account.move.line,followup_date:0 @@ -457,7 +465,7 @@ msgstr "%(Brukers_signatur)s: bruker navn" #: help:account.followup.print.all,test_print:0 msgid "" "Check if you want to print follow-ups without changing follow-ups level." -msgstr "" +msgstr "Sjekk om du vil skrive ut oppfølging uten å endre oppfølginger nivå." #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line @@ -468,7 +476,7 @@ msgstr "Journal Elementer" #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu msgid "Follow-ups" -msgstr "" +msgstr "Oppfølginger." #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -498,6 +506,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Alle e-poster har blitt vellykket sendt til Partnere:.\n" +"\n" +"% s" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,credit:0 @@ -517,7 +528,7 @@ msgstr "% (Partner_Navn) s: Partner Navn" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Latest Follow-up Date" -msgstr "" +msgstr "Siste Oppfølging Dato." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -627,7 +638,7 @@ msgstr "Partner oppføringer" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Follow-up lines" -msgstr "" +msgstr "Oppfølging linjer." #. module: account_followup #: help:account.followup.print.all,partner_lang:0 @@ -670,7 +681,7 @@ msgstr "Første bevegelse" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner msgid "Follow-up Statistics by Partner" -msgstr "" +msgstr "Oppfølging statistikk av partner." #. module: account_followup #: view:account.followup.print:0 @@ -696,7 +707,7 @@ msgstr "Dokument: Kundens kontoutskrift" #. module: account_followup #: view:account.followup.print:0 msgid "Send follow-ups" -msgstr "" +msgstr "send oppfølging." #. module: account_followup #: view:account.move.line:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po b/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po index ffa28974e20..fd5cb925557 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-09 03:49+0000\n" -"Last-Translator: 开阖软件 Jeff Wang \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:16+0000\n" +"Last-Translator: dquo \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 @@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "电子邮件主题" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "Follow-up Steps" -msgstr "" +msgstr "催款步骤" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,start:0 msgid "Type of Term" -msgstr "条件类型" +msgstr "条款类型" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "图表" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,email_body:0 msgid "Email Body" -msgstr "" +msgstr "电子邮件正文" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print_all #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu msgid "Send Follow-Ups" -msgstr "" +msgstr "发送催款" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "金额" #. module: account_followup #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "错误的分录" +msgstr "错误的出纳会计分录" #. module: account_followup #: selection:account_followup.followup.line,start:0 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "%(user_signature)s:用户名" #. module: account_followup #: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report msgid "Follow-up Report" -msgstr "" +msgstr "催款报告" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,debit:0 @@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "借方" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat msgid "Follow-up Statistics" -msgstr "" +msgstr "催款统计" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line msgid "Follow-up Criteria" -msgstr "" +msgstr "催款准则" #. module: account_followup #: help:account_followup.followup.line,sequence:0 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "输入序列用于显示催款列表" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "你不能在视图类型的科目创建账目项目" #. module: account_followup #: field:account.move.line,followup_line_id:0 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "最近的催款" #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all msgid "Print Follow-up & Send Mail to Customers" -msgstr "" +msgstr "打印催款并发送邮件给客户" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:292 @@ -260,6 +260,11 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Email 成功发送给下列客户:!\n" +"\n" +"%s" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -269,12 +274,12 @@ msgstr "Li." #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,email_conf:0 msgid "Send Email Confirmation" -msgstr "" +msgstr "发送邮件确认" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0 msgid "Latest follow-up" -msgstr "" +msgstr "最新的催款" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,partner_lang:0 @@ -324,7 +329,7 @@ msgstr "提醒合作伙伴" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "Account and Period must belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "科目和会计周期必须属于同一个公司" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,followup_id:0 @@ -335,14 +340,14 @@ msgstr "催款" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup msgid "Account Follow-up" -msgstr "" +msgstr "催款" #. module: account_followup #: constraint:account_followup.followup.line:0 msgid "" "Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use " "the percent character." -msgstr "描述有无,请使用正确的标识或百分数。" +msgstr "描述有误,请使用正确的标识或百分数。" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 @@ -360,18 +365,18 @@ msgstr "发送邮件" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 msgid "Search Follow-up" -msgstr "" +msgstr "搜索催款" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "Message" -msgstr "信息" +msgstr "消息" #. module: account_followup #: view:account.followup.print:0 #: view:account.followup.print.all:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "or" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,blocked:0 @@ -381,7 +386,7 @@ msgstr "已封锁" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "你不能在关闭的科目创建分类账条目" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:291 @@ -391,6 +396,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Email 没有发送给下来业务伙伴,Email不可用!\n" +"\n" +"%s" #. module: account_followup #: help:account.followup.print,date:0 @@ -422,7 +430,7 @@ msgstr "打印催款" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Follow-up Entries with period in current year" -msgstr "" +msgstr "本年度的催款明细" #. module: account_followup #: field:account.move.line,followup_date:0 @@ -438,7 +446,7 @@ msgstr "%(user_signature)s: 用户名" #: help:account.followup.print.all,test_print:0 msgid "" "Check if you want to print follow-ups without changing follow-ups level." -msgstr "" +msgstr "选中 如果你要打印催款而不改变催款级别。" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line @@ -449,7 +457,7 @@ msgstr "账簿明细" #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu msgid "Follow-ups" -msgstr "" +msgstr "催款" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -459,7 +467,7 @@ msgstr "合计:" #. module: account_followup #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "错误!您不能创建递归公司." +msgstr "错误!您不能创建循环的公司。" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -479,6 +487,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"所有邮件被成功发送给业务伙伴:\n" +"\n" +"%s" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,credit:0 @@ -498,7 +509,7 @@ msgstr "%(partner_name)s: 业务伙伴名称" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Latest Follow-up Date" -msgstr "" +msgstr "最新的催款日期" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -534,7 +545,7 @@ msgstr "" #: field:account_followup.stat,date_move_last:0 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0 msgid "Last move" -msgstr "最近" +msgstr "最近的凭证" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,period_id:0 @@ -556,7 +567,7 @@ msgstr "取消" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Litigation" -msgstr "有争议" +msgstr "有异议" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0 @@ -608,7 +619,7 @@ msgstr "业务伙伴凭证" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Follow-up lines" -msgstr "" +msgstr "催款明细" #. module: account_followup #: help:account.followup.print.all,partner_lang:0 @@ -644,12 +655,12 @@ msgstr "名称" #: field:account_followup.stat,date_move:0 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0 msgid "First move" -msgstr "首先" +msgstr "第一个凭证" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner msgid "Follow-up Statistics by Partner" -msgstr "" +msgstr "按合作伙伴的催款统计" #. module: account_followup #: view:account.followup.print:0 @@ -675,7 +686,7 @@ msgstr "文档: 客户帐户对帐单" #. module: account_followup #: view:account.followup.print:0 msgid "Send follow-ups" -msgstr "" +msgstr "发送催款" #. module: account_followup #: view:account.move.line:0 diff --git a/addons/account_payment/account_payment_view.xml b/addons/account_payment/account_payment_view.xml index 4d69c2d7315..e07043c495a 100644 --- a/addons/account_payment/account_payment_view.xml +++ b/addons/account_payment/account_payment_view.xml @@ -14,28 +14,16 @@ - + diff --git a/addons/account_sequence/account_sequence_data.xml b/addons/account_sequence/account_sequence_data.xml index b2d40412d0d..21aaaf2baee 100644 --- a/addons/account_sequence/account_sequence_data.xml +++ b/addons/account_sequence/account_sequence_data.xml @@ -3,46 +3,7 @@ - - - - Internal Number - internal_sequence_number - - - - - - - Internal Number - internal_sequence_number - - - - - - - Internal Number - internal_sequence_number - - - - - - - Internal Number - internal_sequence_number - - - - - - - Internal Number - internal_sequence_number - - - + Account Journal account.journal diff --git a/addons/account_sequence/i18n/fr.po b/addons/account_sequence/i18n/fr.po index 18985d1ecbc..d7e174b9227 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/fr.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/fr.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:36+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 17:04+0000\n" +"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas créer d'entrée de journal dans un compte fermé." #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 @@ -116,6 +116,7 @@ msgstr "Nom" #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on an account of type view." msgstr "" +"Vous ne pouvez pas créer d'entrée de journal dans un compte de type vue." #. module: account_sequence #: constraint:account.journal:0 @@ -123,6 +124,8 @@ msgid "" "Configuration error!\n" "The currency chosen should be shared by the default accounts too." msgstr "" +"Erreur de configuration!\n" +"Le devise choisie doit être aussi partagée par le compte par défaut." #. module: account_sequence #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -134,6 +137,8 @@ msgstr "Valeur erronée au crédit ou au débit dans l'écriture comptable !" msgid "" "You cannot create more than one move per period on a centralized journal." msgstr "" +"Vous ne pouvez pas créer plus d'un mouvement par période dans un journal " +"centralisé." #. module: account_sequence #: field:account.journal,internal_sequence_id:0 @@ -143,7 +148,7 @@ msgstr "Séquence interne" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "Account and Period must belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Le compte et la période doivent appartenir à la même société." #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,prefix:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/lt.po b/addons/account_voucher/i18n/lt.po index a550d57b763..784ede6a77e 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/lt.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/lt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-11 14:36+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 13:01+0000\n" +"Last-Translator: Andrius Preimantas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Juodraštis" #. module: account_voucher #: view:account.bank.statement:0 msgid "Import Invoices" -msgstr "" +msgstr "Įkelti S/F" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_voucher/invoice.py:33 #, python-format msgid "Pay Invoice" -msgstr "" +msgstr "Apmokėti sąskaitą" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1134 @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Bill Date" -msgstr "" +msgstr "Sąskaitos data" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,reference:0 msgid "Ref #" -msgstr "" +msgstr "Nuoroda" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/nb.po b/addons/account_voucher/i18n/nb.po new file mode 100644 index 00000000000..9323df6282c --- /dev/null +++ b/addons/account_voucher/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,1262 @@ +# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 20:14+0000\n" +"Last-Translator: Kaare Pettersen \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: account_voucher +#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 +msgid "Reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_config_settings +msgid "account.config.settings" +msgstr "Konto.konfigurasjon.innstillinger." + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:348 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "Nedskrivning." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Total Amount" +msgstr "Totalt beløp." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Customer Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Grupper etter ..." + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "" +"Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the " +"sum of allocation on the voucher lines." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "(Update)" +msgstr "(Oppdatert)" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1093 +#, python-format +msgid "" +"You have to delete the bank statement line which the payment was reconciled " +"to manually. Please check the payment of the partner %s by the amount of %s." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills +msgid "Bill Payment" +msgstr "Betal regning ." + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines +msgid "Import Entries" +msgstr "Import" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Voucher Entry" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "March" +msgstr "Mars." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "Uleste meldinger." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Pay Bill" +msgstr "Betal regning." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?" +msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte denne kvitteringen?" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Sett som utkast." + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,reference:0 +msgid "Transaction reference number." +msgstr "Transaksjon referanse nummer." + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Group by year of Invoice Date" +msgstr "Grupper etter år på fakturadato" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,user_id:0 +msgid "Salesperson" +msgstr "Salgsman." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Voucher Statistics" +msgstr "Kupong statistikker." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt +msgid "" +"

\n" +" Click to register a purchase receipt. \n" +"

\n" +" When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n" +" supplier payment related to this purchase receipt.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Search Vouchers" +msgstr "Søk kuponger." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Counterpart Account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,account_id:0 +#: field:account.voucher.line,account_id:0 +#: field:sale.receipt.report,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Konto." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,line_dr_ids:0 +msgid "Debits" +msgstr "Debet." + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,reconcile:0 +msgid "Full Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,date_due:0 +#: field:account.voucher.line,date_due:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,date_due:0 +msgid "Due Date" +msgstr "Utløps Dato." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,narration:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notater." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "Meldinger." + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,type:0 +#: selection:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "Salg." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,move_line_id:0 +msgid "Journal Item" +msgstr "Journal Elementer." + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:492 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:964 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "Feil!" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "Beløp" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Options" +msgstr "Betalings alternativer." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Other Information" +msgstr "Annen informasjon." + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,state:0 +#: selection:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Kansellert." + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1134 +#, python-format +msgid "" +"You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt +msgid "" +"

\n" +" Click to create a sale receipt.\n" +"

\n" +" When the sale receipt is confirmed, you can record the " +"customer\n" +" payment related to this sales receipt.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "Kontoutskrift linje." + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,day:0 +msgid "Day" +msgstr "Dag." + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.invoice:0 +msgid "Invalid BBA Structured Communication !" +msgstr "Ugyldig BBA Strukturert Kommunikasjon!" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,tax_id:0 +msgid "Tax" +msgstr "Skatt." + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:864 +#, python-format +msgid "Invalid Action!" +msgstr "Ugyldig handling!" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement:0 +msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." +msgstr "Tidsskriftet og perioden er valgt å tilhøre samme selskap." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Counterpart Comment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analytisk konto." + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" +msgstr "Betalings informasjon." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "(update)" +msgstr "(Oppdatering)" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: selection:account.voucher,state:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: selection:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Kladd." + +#. module: account_voucher +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Import Invoices" +msgstr "Importer fakturaer." + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: selection:account.voucher,type:0 +#: selection:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Receipt" +msgstr "Kvittering." + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1001 +#, python-format +msgid "" +"You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting " +"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related " +"to differences between exchange rates." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Sales Lines" +msgstr "Salgs linjer." + +#. module: account_voucher +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive firmaer." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "Periode." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier" +msgstr "Leverandør" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "Følgere." + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher.line,type:0 +msgid "Debit" +msgstr "Debet." + +#. module: account_voucher +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "Firmanavn må være unikt !" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,nbr:0 +msgid "# of Voucher Lines" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Type" +msgstr "Type." + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Pro-forma Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open +msgid "Voucher Entries" +msgstr "Kupong oppføringer." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list +msgid "Vouchers Entries" +msgstr "Kuponger oppføringer." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt +msgid "Sales Receipt" +msgstr "Salgs kvittering." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,is_multi_currency:0 +msgid "Multi Currency Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Bill Information" +msgstr "Regning informasjon." + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "July" +msgstr "juli." + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma status,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' status is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' status is used when user cancel voucher." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Difference Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,due_delay:0 +msgid "Avg. Due Delay" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/invoice.py:33 +#, python-format +msgid "Pay Invoice" +msgstr "Betal faktura." + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1134 +#, python-format +msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" +msgstr "Ingen konto base kode og konto skatt kode." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" +msgstr "Skatt beløp." + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Validated Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt +msgid "" +"

\n" +" Click to register a new payment. \n" +"

\n" +" Enter the customer and the payment method and then, either\n" +" create manually a payment record or OpenERP will propose to " +"you\n" +" automatically the reconciliation of this payment with the " +"open\n" +" invoices or sales receipts.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0 +#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0 +msgid "Loss Exchange Rate Account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Paid Amount" +msgstr "Betalt beløp." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,audit:0 +msgid "To Review" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1008 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1022 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1175 +#, python-format +msgid "change" +msgstr "Endre." + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:997 +#, python-format +msgid "" +"You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting " +"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related " +"to differences between exchange rates." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Expense Lines" +msgstr "Utgift linjer." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Sale voucher" +msgstr "Salg kuponger." + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,is_multi_currency:0 +msgid "" +"Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi " +"currency one or not" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.invoice:0 +msgid "Register Payment" +msgstr "Registrer Betaling." + +#. module: account_voucher +#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "Fakturaer." + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "December" +msgstr "Desember." + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Group by month of Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,month:0 +msgid "Month" +msgstr "Måned." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,currency_id:0 +#: field:account.voucher.line,currency_id:0 +#: field:sale.receipt.report,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "Valuta." + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +msgid "Payable and Receivables" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Voucher Payment" +msgstr "Kupong betaling." + +#. module: account_voucher +#: field:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Voucher Status" +msgstr "Kupong status." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Are you sure to unreconcile this record?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,company_id:0 +#: field:account.voucher.line,company_id:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Firma." + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,paid:0 +msgid "The Voucher has been totally paid." +msgstr "Kupongen har blitt fullstendig betalt." + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile Payment Balance" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:960 +#, python-format +msgid "Configuration Error !" +msgstr "Konfigurasjons feil!" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Draft Vouchers" +msgstr "Kladd kuponger." + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0 +msgid "Total With Tax" +msgstr "Totalt med skatt." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Purchase Voucher" +msgstr "Betal kupong." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,state:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Status" +msgstr "Status." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +#: view:account.voucher:0 +msgid "or" +msgstr "Eller." + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "August." + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,audit:0 +msgid "" +"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to " +"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "Oktober." + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:961 +#, python-format +msgid "Please activate the sequence of selected journal !" +msgstr "Vennligst aktiver sekvensen av den utvalgte journal!" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "June" +msgstr "Juni." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0 +msgid "Payment Rate Currency" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,paid:0 +msgid "Paid" +msgstr "Betalt." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "Er en følger." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "Skriv av analytisk konto." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,date:0 +#: field:account.voucher.line,date_original:0 +#: field:sale.receipt.report,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Dato." + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "November" +msgstr "November." + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Utvidet Filtere ..." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0 +msgid "Paid Amount in Company Currency" +msgstr "Betalt beløp i firmas valuta." + +#. module: account_voucher +#: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 +msgid "Amount reconciled" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,message_comment_ids:0 +#: help:account.voucher,message_comment_ids:0 +msgid "Comments and emails" +msgstr "Kommentarer og E-poster." + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new supplier payment.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track payments you do and remining\n" +" balance to pay to your supplier.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0 +msgid "Pay Directly" +msgstr "Betal direkte." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,type:0 +msgid "Dr/Cr" +msgstr "Dr/Cr." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,pre_line:0 +msgid "Previous Payments ?" +msgstr "Tidligere Betalinger ?" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "January" +msgstr "Januar." + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher +msgid "Journal Vouchers" +msgstr "Journal kuponger." + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Firmaer." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "Oppsummering." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv." + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:965 +#, python-format +msgid "Please define a sequence on the journal." +msgstr "Vennligst definere en sekvens på tidsskriftet." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Total Allocation" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Group by Invoice Date" +msgstr "Grupper etter fakturadato." + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1093 +#, python-format +msgid "Wrong bank statement line" +msgstr "Feil kontoutskrift linje." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Post" +msgstr "Publiser." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Invoices and outstanding transactions" +msgstr "Fakturaer og enestående transaksjoner." + +#. module: account_voucher +#: sql_constraint:account.invoice:0 +msgid "Invoice Number must be unique per Company!" +msgstr "Fakturanummer må være unik pr. firma!" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,price_total:0 +msgid "Total Without Tax" +msgstr "Totalt uten avgift." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Bill Date" +msgstr "Regning dato." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Unreconcile" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher +msgid "Accounting Voucher" +msgstr "Regnskapsmessig kupong." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,number:0 +msgid "Number" +msgstr "Nummer." + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher.line,type:0 +msgid "Credit" +msgstr "Kredit" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "Kontoutskrift." + +#. module: account_voucher +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "onchange_amount(amount)" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "September." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Sales Information" +msgstr "Salgs informasjon." + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Sales Receipt Analysis" +msgstr "Salgs kvittering analyse." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher.line,voucher_id:0 +#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher +msgid "Voucher" +msgstr "Kupong." + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Voucher Items" +msgstr "Kupong elementer." + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +#: view:account.voucher:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt." + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.client,name:account_voucher.action_client_invoice_menu +msgid "Open Invoicing Menu" +msgstr "Åpne fakturering meny." + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,state:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: selection:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Pro-forma" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,move_ids:0 +msgid "Journal Items" +msgstr "Journal Elementer." + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:492 +#, python-format +msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt +msgid "Customer Payment" +msgstr "Kunde betaling." + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,type:0 +#: selection:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Purchase" +msgstr "Betaling." + +#. module: account_voucher +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.voucher:0 +msgid "Pay" +msgstr "Betal" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Currency Options" +msgstr "Valuta muligheter." + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,payment_option:0 +msgid "" +"This field helps you to choose what you want to do with the eventual " +"difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can " +"either choose to keep open this difference on the partner's account, or " +"reconcile it with the payment(s)" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all +msgid "" +"

\n" +" From this report, you can have an overview of the amount " +"invoiced\n" +" to your customer as well as payment delays. The tool search can\n" +" also be used to personalise your Invoices reports and so, match\n" +" this analysis to your needs.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Posted Vouchers" +msgstr "Lagt ut kuponger." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_rate:0 +msgid "Exchange Rate" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Method" +msgstr "Betalings metode." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,name:0 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse." + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "May" +msgstr "Mai." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Sale Receipt" +msgstr "Salgs kvittering." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,journal_id:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "Journal." + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" +msgstr "Leverandør betaling." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Internal Notes" +msgstr "Interne notater." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,line_cr_ids:0 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,amount_original:0 +msgid "Original Amount" +msgstr "Opprinnelig beløp." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt +msgid "Purchase Receipt" +msgstr "Kjøps kvitteringen." + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,payment_rate:0 +msgid "" +"The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected " +"currency (in 'Payment Rate Currency' field) and the voucher currency." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,pay_now:0 +#: selection:account.voucher,type:0 +#: field:sale.receipt.report,pay_now:0 +#: selection:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Payment" +msgstr "Betaling." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: selection:account.voucher,state:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: selection:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Posted" +msgstr "Lagt inn." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Customer" +msgstr "Kunde." + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "February" +msgstr "Februar." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "Leverandør fakturaer og utestående transaksjoner." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,reference:0 +msgid "Ref #" +msgstr "Referanse #" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,year:0 +msgid "Year" +msgstr "År." + +#. module: account_voucher +#: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0 +#: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0 +msgid "Gain Exchange Rate Account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "April" +msgstr "April." + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,tax_id:0 +msgid "Only for tax excluded from price" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" +msgstr "Standard type." + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "Meldinger og kommunikasjon historie." + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines +msgid "Entries by Statement from Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,amount:0 +msgid "Total" +msgstr "Totalt." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,move_id:0 +msgid "Account Entry" +msgstr "Konto Inngang." + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:864 +#, python-format +msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid." +msgstr "Kan ikke slette kupong(er) som allerede er åpnet eller betalt." + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,date:0 +msgid "Effective date for accounting entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher +msgid "Status Change" +msgstr "Statusendring." + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "Hold åpen." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,line_ids:0 +#: view:account.voucher.line:0 +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line +msgid "Voucher Lines" +msgstr "Kupong linjer." + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0 +msgid "Avg. Delay To Pay" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,untax_amount:0 +msgid "Untax Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report +msgid "Sales Receipt Statistics" +msgstr "Salgs kvittering statistikker." + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,partner_id:0 +#: field:account.voucher.line,partner_id:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0 +msgid "Open Balance" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:997 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1001 +#, python-format +msgid "Insufficient Configuration!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,active:0 +msgid "" +"By default, reconciliation vouchers made on draft bank statements are set as " +"inactive, which allow to hide the customer/supplier payment while the bank " +"statement isn't confirmed." +msgstr "" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po b/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po index 30278b0a5d7..f174f76940c 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po @@ -7,24 +7,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:47+0000\n" -"Last-Translator: 开阖软件 Jeff Wang \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 10:48+0000\n" +"Last-Translator: ccdos \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 msgid "Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "核销" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_config_settings msgid "account.config.settings" -msgstr "" +msgstr "account.config.settings" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:348 @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "计算公式 : 凭证上输入的金额 - 凭证行的金额合计" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "(Update)" -msgstr "" +msgstr "(更新)" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1093 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "3月" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "未读消息" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "付款" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?" -msgstr "" +msgstr "你确信要取消这个收据?" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "按发票年度分组" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "销售员" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "备注" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "消息" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "会计凭证行" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:964 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "错误!" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,amount:0 @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "如果要求你关注新消息,勾选此项" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "税" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:864 #, python-format msgid "Invalid Action!" -msgstr "" +msgstr "非法的动作" #. module: account_voucher #: constraint:account.bank.statement:0 @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "辅助核算项" msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" +msgstr "保存复杂的摘要(消息数量,……等)。为了插入到看板视图,这一摘要直接是是HTML格式。" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "付款信息" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "(update)" -msgstr "" +msgstr "(更新)" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "供应商手工凭证" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "关注者" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" #: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0 #: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0 msgid "Loss Exchange Rate Account" -msgstr "" +msgstr "丢失了汇率账目" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "费用明细" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sale voucher" -msgstr "" +msgstr "销售凭据" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,is_multi_currency:0 @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "此字段由系统内部使用,区分该凭证是否涉及外币" #. module: account_voucher #: view:account.invoice:0 msgid "Register Payment" -msgstr "" +msgstr "登记付款" #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0 @@ -626,17 +626,17 @@ msgstr "应收应付" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Voucher Payment" -msgstr "" +msgstr "付款收据" #. module: account_voucher #: field:sale.receipt.report,state:0 msgid "Voucher Status" -msgstr "" +msgstr "收据状态" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Are you sure to unreconcile this record?" -msgstr "" +msgstr "你确定要反核销这条记录?" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,company_id:0 @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "核销付款余额" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:960 #, python-format msgid "Configuration Error !" -msgstr "" +msgstr "设置错误!" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -677,14 +677,14 @@ msgstr "含税总计" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Purchase Voucher" -msgstr "" +msgstr "采购凭证" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: field:account.voucher,state:0 #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "分配" #: view:account.statement.from.invoice.lines:0 #: view:account.voucher:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "or" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "10月" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:961 #, python-format msgid "Please activate the sequence of selected journal !" -msgstr "" +msgstr "请激活选中分类账的 序列( sequence )。" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "已付款" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "是一个关注者" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,analytic_id:0 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "已对账金额" #: field:account.voucher,message_comment_ids:0 #: help:account.voucher,message_comment_ids:0 msgid "Comments and emails" -msgstr "" +msgstr "评论和电子邮件" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment @@ -825,18 +825,18 @@ msgstr "公司" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "摘要" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "启用" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:965 #, python-format msgid "Please define a sequence on the journal." -msgstr "" +msgstr "请在分类账上定义一个序列( sequence )。" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "按发票日期分组" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1093 #, python-format msgid "Wrong bank statement line" -msgstr "" +msgstr "错误的银行对账单行" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "银行单据" #. module: account_voucher #: view:account.bank.statement:0 msgid "onchange_amount(amount)" -msgstr "" +msgstr "onchange_amount(amount)" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "取消" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.client,name:account_voucher.action_client_invoice_menu msgid "Open Invoicing Menu" -msgstr "" +msgstr "打开开票菜单" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,state:0 @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "账簿明细" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:492 #, python-format msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "定义分类账 \"%s\" 的默认借方/贷方科目" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "5月" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sale Receipt" -msgstr "" +msgstr "销售收据" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "默认类型" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "消息和通信历史" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines @@ -1185,13 +1185,13 @@ msgstr "分录" msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line." -msgstr "" +msgstr "单据的金额必须跟对账单其中一行金额相同。" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:864 #, python-format msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid." -msgstr "" +msgstr "不能删除已经开启或者支付的单据。" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,date:0 @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "会计分录的生效日期" #. module: account_voucher #: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher msgid "Status Change" -msgstr "" +msgstr "状态更改" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,payment_option:0 diff --git a/addons/account_voucher/test/case1_usd_usd.yml b/addons/account_voucher/test/case1_usd_usd.yml index 300d565f229..0f4c2058fc7 100644 --- a/addons/account_voucher/test/case1_usd_usd.yml +++ b/addons/account_voucher/test/case1_usd_usd.yml @@ -66,7 +66,6 @@ default_credit_account_id: account_cash_usd_id currency: base.USD company_id: base.main_company - view_id: account.account_journal_bank_view - I create the first invoice on 1st January for 200 USD diff --git a/addons/account_voucher/test/case2_suppl_usd_eur.yml b/addons/account_voucher/test/case2_suppl_usd_eur.yml index 1a0c250395e..b32228032d3 100644 --- a/addons/account_voucher/test/case2_suppl_usd_eur.yml +++ b/addons/account_voucher/test/case2_suppl_usd_eur.yml @@ -23,7 +23,6 @@ default_credit_account_id: account.cash currency: base.EUR company_id: base.main_company - view_id: account.account_journal_bank_view - I create a bank journal with USD as currency - @@ -37,7 +36,6 @@ default_credit_account_id: account.cash currency: base.USD company_id: base.main_company - view_id: account.account_journal_bank_view - I create the first invoice on 1st January for 200 USD - diff --git a/addons/account_voucher/test/case2_usd_eur_debtor_in_eur.yml b/addons/account_voucher/test/case2_usd_eur_debtor_in_eur.yml index 91f8a629cbb..275e4c58835 100644 --- a/addons/account_voucher/test/case2_usd_eur_debtor_in_eur.yml +++ b/addons/account_voucher/test/case2_usd_eur_debtor_in_eur.yml @@ -59,7 +59,6 @@ default_debit_account_id: account.cash default_credit_account_id: account.cash company_id: base.main_company - view_id: account.account_journal_bank_view - I create a bank journal with USD as currency - @@ -73,7 +72,6 @@ default_credit_account_id: account_cash_usd_id currency: base.USD company_id: base.main_company - view_id: account.account_journal_bank_view - I create the first invoice on 1st January for 200 USD - diff --git a/addons/account_voucher/test/case2_usd_eur_debtor_in_usd.yml b/addons/account_voucher/test/case2_usd_eur_debtor_in_usd.yml index cc5e819af30..667882e3a32 100644 --- a/addons/account_voucher/test/case2_usd_eur_debtor_in_usd.yml +++ b/addons/account_voucher/test/case2_usd_eur_debtor_in_usd.yml @@ -59,7 +59,6 @@ default_debit_account_id: account.cash default_credit_account_id: account.cash company_id: base.main_company - view_id: account.account_journal_bank_view - I create a bank journal with USD as currency - @@ -73,7 +72,6 @@ default_credit_account_id: account_cash_usd_id currency: base.USD company_id: base.main_company - view_id: account.account_journal_bank_view - I create the first invoice on 1st January for 200 USD - diff --git a/addons/account_voucher/test/case3_eur_eur.yml b/addons/account_voucher/test/case3_eur_eur.yml index 37ea7ea981a..f2f9461c31e 100644 --- a/addons/account_voucher/test/case3_eur_eur.yml +++ b/addons/account_voucher/test/case3_eur_eur.yml @@ -27,7 +27,6 @@ default_debit_account_id: account.cash default_credit_account_id: account.cash company_id: base.main_company - view_id: account.account_journal_bank_view - I create the first invoice on 1st January for 150 EUR - diff --git a/addons/account_voucher/test/case4_cad_chf.yml b/addons/account_voucher/test/case4_cad_chf.yml index a2b252497cd..bc33e387a85 100644 --- a/addons/account_voucher/test/case4_cad_chf.yml +++ b/addons/account_voucher/test/case4_cad_chf.yml @@ -61,7 +61,6 @@ default_credit_account_id: account_cash_chf_id currency: base.CHF company_id: base.main_company - view_id: account.account_journal_bank_view - I create the first invoice on 1st January for 200 CAD - diff --git a/addons/account_voucher/test/case5_suppl_usd_usd.yml b/addons/account_voucher/test/case5_suppl_usd_usd.yml index 4caeb19c847..3ef6d1269b7 100644 --- a/addons/account_voucher/test/case5_suppl_usd_usd.yml +++ b/addons/account_voucher/test/case5_suppl_usd_usd.yml @@ -46,7 +46,6 @@ default_debit_account_id: account.cash default_credit_account_id: account.cash company_id: base.main_company - view_id: account.account_journal_bank_view - I create a bank journal with USD as currency - @@ -60,7 +59,6 @@ default_credit_account_id: account_cash_usd_id2 currency: base.USD company_id: base.main_company - view_id: account.account_journal_bank_view - I set the context as would do the action in supplier invoice menuitem - diff --git a/addons/account_voucher/test/case_eur_usd.yml b/addons/account_voucher/test/case_eur_usd.yml index 125277191cb..94f0c718980 100644 --- a/addons/account_voucher/test/case_eur_usd.yml +++ b/addons/account_voucher/test/case_eur_usd.yml @@ -40,7 +40,6 @@ default_credit_account_id: account_eur_usd_id currency: base.USD company_id: base.main_company - view_id: account.account_journal_bank_view - I create an invoice - diff --git a/addons/analytic/i18n/fr.po b/addons/analytic/i18n/fr.po index 7e95607dcd7..57224ea0164 100644 --- a/addons/analytic/i18n/fr.po +++ b/addons/analytic/i18n/fr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-12 13:04+0000\n" -"Last-Translator: Quentin THEURET \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "" "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's " "cost price. Always expressed in the company main currency." msgstr "" -"Calculé en multipliant la quantité par le prix de revient du produit. " +"Calculé en multipliant la quantité par le prix de revient de l'article. " "Toujours exprimé dans la devise principale de la société." #. module: analytic diff --git a/addons/analytic/i18n/nb.po b/addons/analytic/i18n/nb.po index d5eb3b42d90..0813deb9233 100644 --- a/addons/analytic/i18n/nb.po +++ b/addons/analytic/i18n/nb.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 06:36+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 13:08+0000\n" +"Last-Translator: Kaare Pettersen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 @@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "underordnede kontoer" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "I arbeid." #. module: analytic #: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_status msgid "Status Change" -msgstr "" +msgstr "Statusendring." #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Mal" #. module: analytic #: view:account.analytic.account:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Sluttdato." #. module: analytic #: help:account.analytic.line,unit_amount:0 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #: code:addons/analytic/analytic.py:215 #, python-format msgid "Contract: " -msgstr "" +msgstr "Kontrakt. " #. module: analytic #: field:account.analytic.account,manager_id:0 @@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "kontofører" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Følgere." #. module: analytic #: code:addons/analytic/analytic.py:312 #, python-format msgid "Contract created." -msgstr "" +msgstr "Kontrakt Opprett ." #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 @@ -101,18 +101,18 @@ msgstr "Ny" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,user_id:0 msgid "Project Manager" -msgstr "" +msgstr "Prosjektleder." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status." #. module: analytic #: code:addons/analytic/analytic.py:254 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (kopi)" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line @@ -128,17 +128,17 @@ msgstr "Beskrivelse" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,name:0 msgid "Account/Contract Name" -msgstr "" +msgstr "Konto/kontrakt navn." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Uleste meldinger." #. module: analytic #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Feil! Du kan ikke opprette rekursive analytiske kontoer." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,company_id:0 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Meldinger og kommunikasjon historie." #. module: analytic #: help:account.analytic.account,quantity_max:0 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Er en følger." #. module: analytic #: field:account.analytic.line,user_id:0 @@ -218,12 +218,12 @@ msgstr "" #: field:account.analytic.account,message_comment_ids:0 #: help:account.analytic.account,message_comment_ids:0 msgid "Comments and emails" -msgstr "" +msgstr "Kommentarer og E-poster." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,partner_id:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Kunde." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0 @@ -233,33 +233,33 @@ msgstr "konto hierarkiet" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Meldinger." #. module: analytic #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You cannot create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke opprette en analytisk linje på vis konto." #. module: analytic #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contract Information" -msgstr "" +msgstr "Kontrakt informasjon." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,template_id:0 #: selection:account.analytic.account,type:0 msgid "Template of Contract" -msgstr "" +msgstr "Mal av kontrakt." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Oppsummering." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Prepaid Service Units" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsbetalte tjeneste enheter." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,credit:0 @@ -275,12 +275,12 @@ msgstr "Beløp" #: code:addons/analytic/analytic.py:314 #, python-format msgid "Contract for %s has been created." -msgstr "" +msgstr "Kontrakt for %s har vært Opprett ." #. module: analytic #: view:account.analytic.account:0 msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "Vilkår og betingelser." #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Annulert" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,type:0 msgid "Analytic View" -msgstr "" +msgstr "Analytisk vis." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,balance:0 @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "To Renew" -msgstr "" +msgstr "Å fornye." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,quantity:0 @@ -321,13 +321,13 @@ msgstr "Sluttdato" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,code:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referanse." #. module: analytic #: code:addons/analytic/analytic.py:151 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Feil!" #. module: analytic #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Analytisk bokføring" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,type:0 msgid "Contract or Project" -msgstr "" +msgstr "Kontrakt eller prosjekt." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,complete_name:0 @@ -367,12 +367,12 @@ msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Type of Account" -msgstr "" +msgstr "Konto type." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Startdato." #. module: analytic #: help:account.analytic.line,amount:0 diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nb.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nb.po new file mode 100644 index 00000000000..8c3077c3ca7 --- /dev/null +++ b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 13:13+0000\n" +"Last-Translator: Kaare Pettersen \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "or view" +msgstr "Eller vis." + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts." +msgstr "Feil! Du kan ikke opprette rekursive analytiske kontoer." + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0 +#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0 +#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0 +msgid "unknown" +msgstr "Ukjent." + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "expenses" +msgstr "Kostnader." + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analytisk konto." + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:147 +#, python-format +msgid "Expenses to Invoice of %s" +msgstr "Utgifter til Faktura av% s" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:133 +#, python-format +msgid "Expenses of %s" +msgstr "Utgifter av %s." + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Nothing to invoice, create" +msgstr "Ikke noe å fakturere, opprett." + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: field:account.analytic.account,est_expenses:0 +msgid "Estimation of Expenses to Invoice" +msgstr "" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0 +msgid "Charge Expenses" +msgstr "Belast utgifter." + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "⇒ Invoice" +msgstr "⇒ Faktura." diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nl.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000000..44ec2e927e1 --- /dev/null +++ b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Dutch translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "or view" +msgstr "of bekijk" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts." +msgstr "Fout! Het is niet toegestaan om recursieve kostenplaatsen te maken." + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0 +#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0 +#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "expenses" +msgstr "uitgaven" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Kostenplaats" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:147 +#, python-format +msgid "Expenses to Invoice of %s" +msgstr "Uitgave te factureren van %s" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:133 +#, python-format +msgid "Expenses of %s" +msgstr "Uitgaven van %s" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Nothing to invoice, create" +msgstr "Niets te factureren, aanmaken" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: field:account.analytic.account,est_expenses:0 +msgid "Estimation of Expenses to Invoice" +msgstr "Te verwachten uitgaven te factureren" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0 +msgid "Charge Expenses" +msgstr "Uitgaven doorberekenen" + +#. module: analytic_contract_hr_expense +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "⇒ Invoice" +msgstr "⇒ Factuur" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po b/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po index c87c9f56da9..9084292a240 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-18 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" #. module: analytic_user_function #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0 msgid "Users/Products Rel." -msgstr "Relation Utilisateurs/Produits" +msgstr "Relations utilisateurs/articles" #. module: analytic_user_function #: view:account.analytic.account:0 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" -"Il n'y a pas de compte de frais défini pour ce produit : \"%s\" (id:%d)" +"Il n'y a pas de compte de frais défini pour cet article : \"%s\" (id:%d)" #. module: analytic_user_function #: constraint:account.analytic.line:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/nb.po b/addons/analytic_user_function/i18n/nb.po index b17974113e4..21a25ee3985 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/nb.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/nb.po @@ -8,49 +8,49 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:17+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 13:16+0000\n" +"Last-Translator: Kaare Pettersen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Analytisk linje." #. module: analytic_user_function #: view:account.analytic.account:0 msgid "Invoice Price Rate per User" -msgstr "" +msgstr "Faktura pris, vurder per bruker." #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Tjeneste." #. module: analytic_user_function #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Feil! Du kan ikke opprette rekursive analytiske kontoer." #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,price:0 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Pris." #. module: analytic_user_function #: help:analytic.user.funct.grid,price:0 msgid "Price per hour for this user." -msgstr "" +msgstr "Pris per time for denne brukeren." #. module: analytic_user_function #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !" -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke endre en oppføring i en Bekreftet / Ferdig timeliste!" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 @@ -63,12 +63,12 @@ msgstr "Analytisk konto" #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:135 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Feil!" #. module: analytic_user_function #: view:analytic.user.funct.grid:0 msgid "Invoicing Data" -msgstr "" +msgstr "Faktura data." #. module: analytic_user_function #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0 @@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid msgid "Price per User" -msgstr "" +msgstr "Pris per bruker." #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0 msgid "Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Måleenhet." #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:107 @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Det er ingen regning definert for dette produktet: \"% s\" (id:% d)" #. module: analytic_user_function #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You cannot create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke opprette en analytisk linje på vis konto." #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po b/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po index 127d8ed10ee..3583ad57a2d 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po @@ -7,49 +7,49 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-08 03:46+0000\n" -"Last-Translator: 开阖软件 Jeff Wang \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:18+0000\n" +"Last-Translator: ccdos \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "辅助核算明细" #. module: analytic_user_function #: view:account.analytic.account:0 msgid "Invoice Price Rate per User" -msgstr "" +msgstr "每用户的开票单价" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "服务" #. module: analytic_user_function #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "错误!你不能循环创建辅助核算项" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,price:0 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "价格" #. module: analytic_user_function #: help:analytic.user.funct.grid,price:0 msgid "Price per hour for this user." -msgstr "" +msgstr "用户每小时价格" #. module: analytic_user_function #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !" -msgstr "" +msgstr "你不能修改在已经确认/完成的计工单的分录。" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 @@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "辅助核算项" #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:135 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "错误!" #. module: analytic_user_function #: view:analytic.user.funct.grid:0 msgid "Invoicing Data" -msgstr "" +msgstr "发票数据" #. module: analytic_user_function #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0 @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid msgid "Price per User" -msgstr "" +msgstr "每用户价格" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0 msgid "Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "计量单位" #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:107 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "此产品 \"%s\" (id:%d)没有定义辅助核算项" #. module: analytic_user_function #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You cannot create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "你不能视图科目上面创建辅助核算行。" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet diff --git a/addons/auth_anonymous/i18n/it.po b/addons/auth_anonymous/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000000..519b3bd8318 --- /dev/null +++ b/addons/auth_anonymous/i18n/it.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Italian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-30 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Corato \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: auth_anonymous +#. openerp-web +#: code:addons/auth_anonymous/static/src/xml/auth_anonymous.xml:9 +#, python-format +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#. module: auth_anonymous +#: model:res.groups,name:auth_anonymous.group_anonymous +msgid "Anonymous Group" +msgstr "Gruppo Anonimo" diff --git a/addons/auth_anonymous/i18n/nl.po b/addons/auth_anonymous/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000000..41d1a276d56 --- /dev/null +++ b/addons/auth_anonymous/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Dutch translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:11+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: auth_anonymous +#. openerp-web +#: code:addons/auth_anonymous/static/src/xml/auth_anonymous.xml:9 +#, python-format +msgid "Login" +msgstr "Inloggen" + +#. module: auth_anonymous +#: model:res.groups,name:auth_anonymous.group_anonymous +msgid "Anonymous Group" +msgstr "Anonieme groep" diff --git a/addons/auth_ldap/i18n/fr.po b/addons/auth_ldap/i18n/fr.po index 82d40b4e9ef..058c315780a 100644 --- a/addons/auth_ldap/i18n/fr.po +++ b/addons/auth_ldap/i18n/fr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 12:55+0000\n" -"Last-Translator: Quentin THEURET \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 17:08+0000\n" +"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: auth_ldap #: constraint:res.company:0 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,user:0 msgid "Template User" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur modèle" #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,ldap_tls:0 @@ -77,6 +77,8 @@ msgid "" "Automatically create local user accounts for new users authenticating via " "LDAP" msgstr "" +"Création automatique des comptes utilisateur locaux pour les nouveaux " +"utilisateurs authentifiés par LDAP." #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_base:0 @@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "Mot de passe LDAP" #. module: auth_ldap #: sql_constraint:res.users:0 msgid "OAuth UID must be unique per provider" -msgstr "" +msgstr "l'UID OAuth doit être unique par fournisseur" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company @@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "res.company.ldap" #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,user:0 msgid "User to copy when creating new users" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur à copier lors de la création des nouveaux utilisateurs" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0 @@ -171,12 +173,12 @@ msgstr "" #. module: auth_ldap #: constraint:res.users:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Erreur : Code EAN non valide" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utilisateurs" #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0 diff --git a/addons/auth_reset_password/i18n/nl.po b/addons/auth_reset_password/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000000..501b9abae97 --- /dev/null +++ b/addons/auth_reset_password/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# Dutch translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:12+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: auth_reset_password +#: model:email.template,body_html:auth_reset_password.reset_password_email +msgid "" +"\n" +"

A password reset was requested for the OpenERP account linked to this " +"email.

\n" +"\n" +"

You may change your password following this link.

\n" +"\n" +"

Note: If you did not ask for a password reset, you can safely ignore this " +"email.

" +msgstr "" + +#. module: auth_reset_password +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "U kunt niet twee gebruikers hebben met dezelfde gebruikersnaam !" + +#. module: auth_reset_password +#: model:ir.model,name:auth_reset_password.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Gebruikers" + +#. module: auth_reset_password +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "OAuth UID must be unique per provider" +msgstr "OAuth UID moet uniek zijn per provider" + +#. module: auth_reset_password +#: view:res.users:0 +msgid "Reset Password" +msgstr "Stel wachtwoord opnieuw in" + +#. module: auth_reset_password +#: model:email.template,subject:auth_reset_password.reset_password_email +msgid "Password reset" +msgstr "Reset wachtwoord" + +#. module: auth_reset_password +#: constraint:res.users:0 +msgid "Error: Invalid ean code" +msgstr "Fout: Ongeldige EAN-code" + +#. module: auth_reset_password +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "Het gekozen bedrijf is geen toegestaan bedrijf voor deze gebruiker" + +#. module: auth_reset_password +#. openerp-web +#: code:addons/auth_reset_password/static/src/xml/reset_password.xml:7 +#, python-format +msgid "Reset password" +msgstr "Reset wachtwoord" diff --git a/addons/auth_signup/i18n/nl.po b/addons/auth_signup/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000000..2a418b068a9 --- /dev/null +++ b/addons/auth_signup/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Dutch translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: auth_signup +#: field:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0 +msgid "Allow external users to sign up" +msgstr "Toestaan dat externe gebruikers inloggen" + +#. module: auth_signup +#. openerp-web +#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:15 +#, python-format +msgid "Confirm Password" +msgstr "Bevestig wachtwoord" + +#. module: auth_signup +#: model:ir.model,name:auth_signup.model_base_config_settings +msgid "base.config.settings" +msgstr "base.config.settings" + +#. module: auth_signup +#: field:base.config.settings,auth_signup_template_user_id:0 +msgid "Template user for new users created through signup" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "Het gekozen bedrijf is geen toegestaan bedrijf voor deze gebruiker" + +#. module: auth_signup +#. openerp-web +#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:23 +#, python-format +msgid "Sign Up" +msgstr "Aanmelden" + +#. module: auth_signup +#: selection:res.users,state:0 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#. module: auth_signup +#: field:res.users,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: auth_signup +#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Gebruikers" + +#. module: auth_signup +#: field:res.partner,signup_url:0 +msgid "Signup URL" +msgstr "URL voor aanmelden" + +#. module: auth_signup +#. openerp-web +#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:20 +#, python-format +msgid "Sign in" +msgstr "Aanmelden" + +#. module: auth_signup +#: selection:res.users,state:0 +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#. module: auth_signup +#: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0 +msgid "If unchecked, only invited users may sign up" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#. openerp-web +#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:11 +#, python-format +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#. module: auth_signup +#. openerp-web +#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:7 +#, python-format +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: auth_signup +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "OAuth UID must be unique per provider" +msgstr "OAuth UID moet uniek zijn per provider" + +#. module: auth_signup +#. openerp-web +#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:12 +#, python-format +msgid "Username (Email)" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: field:res.partner,signup_expiration:0 +msgid "Signup Expiration" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#. openerp-web +#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:19 +#, python-format +msgid "Log in" +msgstr "Login" + +#. module: auth_signup +#: field:res.partner,signup_valid:0 +msgid "Signup Token is Valid" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: selection:res.users,state:0 +msgid "Resetting Password" +msgstr "" + +#. module: auth_signup +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." +msgstr "" +"Fout! Het is niet mogelijk om recursieve geassocieerde leden te maken" + +#. module: auth_signup +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "U kunt niet twee gebruikers hebben met dezelfde gebruikersnaam !" + +#. module: auth_signup +#. openerp-web +#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:24 +#, python-format +msgid "Back to Login" +msgstr "Terug naar login" + +#. module: auth_signup +#: constraint:res.partner:0 +#: constraint:res.users:0 +msgid "Error: Invalid ean code" +msgstr "Fout: Ongeldige EAN-code" + +#. module: auth_signup +#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "Relatie" + +#. module: auth_signup +#: field:res.partner,signup_token:0 +msgid "Signup Token" +msgstr "" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po b/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po index 3d3f67ffb75..a50f39dcf0d 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po @@ -8,26 +8,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-25 16:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-30 04:40+0000\n" "Last-Translator: ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_followers:0 msgid "Set Followers" -msgstr "" +msgstr "设置关注者" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "" "The rule uses the AND operator. The model must match all non-empty fields so " "that the rule executes the action described in the 'Actions' tab." -msgstr "" +msgstr "这条规则用了AND 操作符。这个模型必须匹配所有非空字段,这样这条规则执行在“动作”便签里说明的动作" #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "负责人" #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_ir_actions_server msgid "ir.actions.server" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.server" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "触发日期后的延迟" msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the rule " "without removing it." -msgstr "如果有效不勾选,你可以不需删除这个规则而隐藏它" +msgstr "如果有效字段不选择,你可以隐藏它而无需删除。" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -125,6 +125,8 @@ msgid "" "Define Server actions.\n" "eg:Email Reminders, Call Object Service, etc.." msgstr "" +"定义服务器动作。\n" +"例如:Emaik 提醒,调用Object Service,等" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_range:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/fr.po b/addons/base_import/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000000..520af932a87 --- /dev/null +++ b/addons/base_import/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,1164 @@ +# French translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#, python-format +msgid "Get all possible values" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:71 +#, python-format +msgid "Need to import data from an other application?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:163 +#, python-format +msgid "" +"When you use External IDs, you can import CSV files \n" +" with the \"External ID\" column to define the " +"External \n" +" ID of each record you import. Then, you will be able " +"\n" +" to make a reference to that record with columns like " +"\n" +" \"Field/External ID\". The following two CSV files " +"give \n" +" you an example for Products and their Categories." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:271 +#, python-format +msgid "" +"How to export/import different tables from an SQL \n" +" application to OpenERP?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#, python-format +msgid "Relation Fields" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:142 +#, python-format +msgid "" +"Country/Database ID: the unique OpenERP ID for a \n" +" record, defined by the ID postgresql column" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:155 +#, python-format +msgid "" +"Use \n" +" Country/Database ID: You should rarely use this \n" +" notation. It's mostly used by developers as it's " +"main \n" +" advantage is to never have conflicts (you may have \n" +" several records with the same name, but they always " +"\n" +" have a unique Database ID)" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:146 +#, python-format +msgid "" +"For the country \n" +" Belgium, you can use one of these 3 ways to import:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303 +#, python-format +msgid "company_1,Bigees,True" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o +msgid "base_import.tests.models.m2o" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:297 +#, python-format +msgid "" +"copy \n" +" (select 'company_'||id as \"External " +"ID\",company_name \n" +" as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from " +"companies) TO \n" +" '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:206 +#, python-format +msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:160 +#, python-format +msgid "" +"Use \n" +" Country/External ID: Use External ID when you import " +"\n" +" data from a third party application." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316 +#, python-format +msgid "person_1,Fabien,False,company_1" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 +#, python-format +msgid "XXX/External ID" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:351 +#, python-format +msgid "Don't Import" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24 +#, python-format +msgid "Select the" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:100 +#, python-format +msgid "" +"Note that if your CSV file \n" +" has a tabulation as separator, OpenERP will not \n" +" detect the separations. You will need to change the " +"\n" +" file format options in your spreadsheet application. " +"\n" +" See the following question." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141 +#, python-format +msgid "Country: the name or code of the country" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child +msgid "base_import.tests.models.o2m.child" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:239 +#, python-format +msgid "Can I import several times the same record?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15 +#, python-format +msgid "Validate" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55 +#, python-format +msgid "Map your data to OpenERP" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:153 +#, python-format +msgid "" +"Use Country: This is \n" +" the easiest way when your data come from CSV files \n" +" that have been created manually." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:127 +#, python-format +msgid "" +"What's the difference between Database ID and \n" +" External ID?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:138 +#, python-format +msgid "" +"For example, to \n" +" reference the country of a contact, OpenERP proposes " +"\n" +" you 3 different fields to import:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:175 +#, python-format +msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:302 +#, python-format +msgid "External ID,Name,Is a Company" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0 +msgid "Some Value" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:231 +#, python-format +msgid "" +"The following CSV file shows how to import \n" +" suppliers and their respective contacts" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:109 +#, python-format +msgid "" +"How can I change the CSV file format options when \n" +" saving in my spreadsheet application?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:320 +#, python-format +msgid "" +"As you can see in this file, Fabien and Laurence \n" +" are working for the Bigees company (company_1) and \n" +" Eric is working for the Organi company. The relation " +"\n" +" between persons and companies is done using the \n" +" External ID of the companies. We had to prefix the \n" +" \"External ID\" by the name of the table to avoid a " +"\n" +" conflict of ID between persons and companies " +"(person_1 \n" +" and company_1 who shared the same ID 1 in the " +"orignial \n" +" database)." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:308 +#, python-format +msgid "" +"copy (select \n" +" 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n" +" \"Name\",'False' as \"Is a " +"Company\",'company_'||company_id\n" +" as \"Related Company/External ID\" from persons) TO " +"\n" +" '/tmp/person.csv' with CSV" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148 +#, python-format +msgid "Country: Belgium" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly +msgid "base_import.tests.models.char.stillreadonly" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:314 +#, python-format +msgid "" +"External ID,Name,Is a \n" +" Company,Related Company/External ID" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233 +#, python-format +msgid "Suppliers and their respective contacts" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179 +#, python-format +msgid "" +"If for example you have two product categories \n" +" with the child name \"Sellable\" (ie. \"Misc. \n" +" Products/Sellable\" & \"Other Products/Sellable\"),\n" +" your validation is halted but you may still import \n" +" your data. However, we recommend you do not import " +"the \n" +" data because they will all be linked to the first \n" +" 'Sellable' category found in the Product Category " +"list \n" +" (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you " +"modify \n" +" one of the duplicates' values or your product " +"category \n" +" hierarchy." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:306 +#, python-format +msgid "" +"To create the CSV file for persons, linked to \n" +" companies, we will use the following SQL command in " +"\n" +" PSQL:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:119 +#, python-format +msgid "" +"Microsoft Excel will allow \n" +" you to modify only the encoding when saving \n" +" (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown \n" +" list > Encoding tab)." +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0 +msgid "Other Variable" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 +#, python-format +msgid "" +"will also be used to update the original\n" +" import if you need to re-import modified data\n" +" later, it's thus good practice to specify it\n" +" whenever possible" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26 +#, python-format +msgid "" +"file to import. If you need a sample importable file, you\n" +" can use the export tool to generate one." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148 +#, python-format +msgid "" +"Country/Database \n" +" ID: 21" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char +msgid "base_import.tests.models.char" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: help:base_import.import,file:0 +msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:230 +#, python-format +msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:60 +#, python-format +msgid "" +"If the file contains\n" +" the column names, OpenERP can try auto-detecting the\n" +" field corresponding to the column. This makes imports\n" +" simpler especially when the file has many columns." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26 +#, python-format +msgid ".CSV" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:360 +#, python-format +msgid "" +". The issue is\n" +" usually an incorrect file encoding." +msgstr "" + +#. module: base_import +#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required +msgid "base_import.tests.models.m2o.required" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:212 +#, python-format +msgid "" +"How can I import a one2many relationship (e.g. several \n" +" Order Lines of a Sale Order)?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly +msgid "base_import.tests.models.char.noreadonly" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:113 +#, python-format +msgid "" +"If you edit and save CSV files in speadsheet \n" +" applications, your computer's regional settings will " +"\n" +" be applied for the separator and delimiter. \n" +" We suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc \n" +" as they will allow you to modify all three options \n" +" (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit " +"filter \n" +" settings' > Save)." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30 +#, python-format +msgid "CSV File:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview +msgid "base_import.tests.models.preview" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required +msgid "base_import.tests.models.char.required" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: code:addons/base_import/models.py:112 +#, python-format +msgid "Database ID" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313 +#, python-format +msgid "It will produce the following CSV file:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:362 +#, python-format +msgid "Here is the start of the file we could not import:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.import,file_type:0 +msgid "File Type" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import +msgid "base_import.import" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m +msgid "base_import.tests.models.o2m" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:360 +#, python-format +msgid "Import preview failed due to:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:144 +#, python-format +msgid "" +"Country/External ID: the ID of this record \n" +" referenced in another application (or the .XML file " +"\n" +" that imported it)" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35 +#, python-format +msgid "Reload data to check changes." +msgstr "" + +#. module: base_import +#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly +msgid "base_import.tests.models.char.readonly" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:131 +#, python-format +msgid "" +"Some fields define a relationship with another \n" +" object. For example, the country of a contact is a \n" +" link to a record of the 'Country' object. When you \n" +" want to import such fields, OpenERP will have to \n" +" recreate links between the different records. \n" +" To help you import such fields, OpenERP provides 3 \n" +" mechanisms. You must use one and only one mechanism " +"\n" +" per field you want to import." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:201 +#, python-format +msgid "" +"The tags should be separated by a comma without any \n" +" spacing. For example, if you want you customer to be " +"\n" +" lined to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' \n" +" then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n" +" Retailer\" in the same column of your CSV file." +msgstr "" + +#. module: base_import +#: code:addons/base_import/models.py:264 +#, python-format +msgid "You must configure at least one field to import" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:304 +#, python-format +msgid "company_2,Organi,True" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:58 +#, python-format +msgid "" +"The first row of the\n" +" file contains the label of the column" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states +msgid "base_import.tests.models.char.states" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7 +#, python-format +msgid "Import a CSV File" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:74 +#, python-format +msgid "Quoting:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related +msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293 +#, python-format +msgid ")." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:18 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:396 +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#, python-format +msgid "Here are the possible values:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 +#, python-format +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#, python-format +msgid "" +"A single column was found in the file, this often means the file separator " +"is incorrect" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293 +#, python-format +msgid "dump of such a PostgreSQL database" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:301 +#, python-format +msgid "This SQL command will create the following CSV file:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:228 +#, python-format +msgid "" +"The following CSV file shows how to import purchase \n" +" orders with their respective purchase order lines:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:91 +#, python-format +msgid "" +"What can I do when the Import preview table isn't \n" +" displayed correctly?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.tests.models.char,value:0 +#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,value:0 +#: field:base_import.tests.models.char.readonly,value:0 +#: field:base_import.tests.models.char.required,value:0 +#: field:base_import.tests.models.char.states,value:0 +#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,value:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o,value:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o.related,value:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o.required,value:0 +#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,value:0 +#: field:base_import.tests.models.o2m,value:0 +#: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0 +#: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:317 +#, python-format +msgid "person_2,Laurence,False,company_1" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:149 +#, python-format +msgid "Country/External ID: base.be" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:288 +#, python-format +msgid "" +"As an example, suppose you have a SQL database \n" +" with two tables you want to import: companies and \n" +" persons. Each person belong to one company, so you \n" +" will have to recreate the link between a person and " +"\n" +" the company he work for. (If you want to test this \n" +" example, here is a" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#, python-format +msgid "(%d more)" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:227 +#, python-format +msgid "File for some Quotations" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:72 +#, python-format +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:280 +#, python-format +msgid "" +"To manage relations between tables, \n" +" you can use the \"External ID\" facilities of " +"OpenERP. \n" +" The \"External ID\" of a record is the unique " +"identifier \n" +" of this record in another application. This " +"\"External \n" +" ID\" must be unique accoss all the records of all \n" +" objects, so it's a good practice to prefix this \n" +" \"External ID\" with the name of the application or " +"\n" +" table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:295 +#, python-format +msgid "" +"We will first export all companies and their \n" +" \"External ID\". In PSQL, write the following " +"command:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#, python-format +msgid "Everything seems valid." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:188 +#, python-format +msgid "" +"However if you do not wish to change your \n" +" configuration of product categories, we recommend " +"you \n" +" use make use of the external ID for this field \n" +" 'Category'." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#, python-format +msgid "at row %d" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:197 +#, python-format +msgid "" +"How can I import a many2many relationship field \n" +" (e.g. a customer that has multiple tags)?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 +#, python-format +msgid "XXX/ID" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:275 +#, python-format +msgid "" +"If you need to import data from different tables, \n" +" you will have to recreate relations between records " +"\n" +" belonging to different tables. (e.g. if you import \n" +" companies and persons, you will have to recreate the " +"\n" +" link between each person and the company they work \n" +" for)." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:150 +#, python-format +msgid "" +"According to your need, you should use \n" +" one of these 3 ways to reference records in " +"relations. \n" +" Here is when you should use one or the other, \n" +" according to your need:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:319 +#, python-format +msgid "person_4,Ramsy,False,company_3" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:261 +#, python-format +msgid "" +"If you do not set all fields in your CSV file, \n" +" OpenERP will assign the default value for every non " +"\n" +" defined fields. But if you\n" +" set fields with empty values in your CSV file, " +"OpenERP \n" +" will set the EMPTY value in the field, instead of \n" +" assigning the default value." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:257 +#, python-format +msgid "" +"What happens if I do not provide a value for a \n" +" specific field?" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:68 +#, python-format +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305 +#, python-format +msgid "company_3,Boum,True" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:249 +#, python-format +msgid "" +"This feature \n" +" allows you to use the Import/Export tool of OpenERP " +"to \n" +" modify a batch of records in your favorite " +"spreadsheet \n" +" application." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:77 +#, python-format +msgid "" +"column in OpenERP. When you\n" +" import an other record that links to the first\n" +" one, use" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:242 +#, python-format +msgid "" +"If you import a file that contains one of the \n" +" column \"External ID\" or \"Database ID\", records " +"that \n" +" have already been imported will be modified instead " +"of \n" +" being created. This is very usefull as it allows you " +"\n" +" to import several times the same CSV file while " +"having \n" +" made some changes in between two imports. OpenERP " +"will \n" +" take care of creating or modifying each record \n" +" depending if it's new or not." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:169 +#, python-format +msgid "CSV file for categories" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#, python-format +msgid "Normal Fields" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:74 +#, python-format +msgid "" +"In order to re-create relationships between\n" +" different records, you should use the unique\n" +" identifier from the original application and\n" +" map it to the" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170 +#, python-format +msgid "CSV file for Products" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216 +#, python-format +msgid "" +"If you want to import sales order having several \n" +" order lines; for each order line, you need to " +"reserve \n" +" a specific row in the CSV file. The first order line " +"\n" +" will be imported on the same row as the information " +"\n" +" relative to order. Any additional lines will need an " +"\n" +" addtional row that does not have any information in " +"\n" +" the fields relative to the order." +msgstr "" + +#. module: base_import +#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related +msgid "base_import.tests.models.m2o.related" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.tests.models.preview,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 +#, python-format +msgid "to the original unique identifier." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318 +#, python-format +msgid "person_3,Eric,False,company_2" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.import,res_model:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:77 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 +#, python-format +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:329 +#, python-format +msgid "" +"The two files produced are ready to be imported in \n" +" OpenERP without any modifications. After having \n" +" imported these two CSV files, you will have 4 " +"contacts \n" +" and 3 companies. (the firsts two contacts are linked " +"\n" +" to the first company). You must first import the \n" +" companies and then the persons." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:95 +#, python-format +msgid "" +"By default the Import preview is set on commas as \n" +" field separators and quotation marks as text \n" +" delimiters. If your csv file does not have these \n" +" settings, you can modify the File Format Options \n" +" (displayed under the Browse CSV file bar after you \n" +" select your file)." +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:73 +#, python-format +msgid "Separator:" +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.import,file_name:0 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/models.py:80 +#: code:addons/base_import/models.py:111 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:77 +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 +#, python-format +msgid "External ID" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39 +#, python-format +msgid "File Format Options…" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#, python-format +msgid "between rows %d and %d" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: base_import +#. openerp-web +#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:223 +#, python-format +msgid "" +"As an example, here is \n" +" purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV " +"\n" +" file of some quotations you can import, based on " +"demo \n" +" data." +msgstr "" + +#. module: base_import +#: field:base_import.import,file:0 +msgid "File" +msgstr "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po b/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po index c834e408d1d..3bca1c04209 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po @@ -7,20 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-28 19:07+0000\n" -"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando M.França \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Emails Integration" -msgstr "" +msgstr "Integração de Emails" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -30,18 +29,18 @@ msgstr "Convidado" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contatos" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" -msgstr "" +msgstr "base.config.settings" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0 msgid "" "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..." -msgstr "" +msgstr "Use provedores de autenticação externos, como google, facebook, ..." #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -64,12 +63,12 @@ msgstr "Membro" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Portal access" -msgstr "" +msgstr "Acesso ao Portal" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticação" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Gerais" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -91,12 +90,12 @@ msgstr "Doador" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_crm:0 msgid "CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -106,17 +105,17 @@ msgstr "Paciente" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_base_import:0 msgid "Allow users to import data from CSV files" -msgstr "" +msgstr "Permite a usuários importar dados de arquivos CSV" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "Manage multiple companies" -msgstr "" +msgstr "Gerir múltiplas empresas" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Give access your customers and suppliers to their documents." -msgstr "" +msgstr "Dar acesso a seus clientes e fornecedores aos seus documentos." #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -126,12 +125,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 msgid "Get contacts automatically from linkedIn" -msgstr "" +msgstr "Pegar contatos automaticamente do linkedIn" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 msgid "Enable Thunderbird plug-in" -msgstr "" +msgstr "Habilitar pluguin Thunderbird" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -141,22 +140,22 @@ msgstr "res_config_contents" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Customer Features" -msgstr "" +msgstr "Características dos clientes" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Import / Export" -msgstr "" +msgstr "Importar / Exportar" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Sale Features" -msgstr "" +msgstr "Características de venda" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 msgid "Enable Outlook plug-in" -msgstr "" +msgstr "Habilita plug-in Outlook" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "Locatário" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_share:0 msgid "Share or embbed any screen of openerp." -msgstr "" +msgstr "Compartilhar ou incorporar qualquer tela do OpenERP." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -188,6 +187,8 @@ msgid "" "When you create a new contact (person or company), you will be able to load " "all the data from LinkedIn (photos, address, etc)." msgstr "" +"Quando você cria um novo contato (pessoa ou empresa), você será capaz de " +"carregar todos os dados do LinkedIn (fotos, endereço, etc.)" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_multi_company:0 @@ -196,6 +197,9 @@ msgid "" "companies.\n" " This installs the module multi_company." msgstr "" +"Trabalhar em ambientes multi-empresa, com acesso de segurança apropriado " +"entre as empresas.\n" +"                 Isso instala o módulo multi_company." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -203,11 +207,13 @@ msgid "" "You will find more options in your company details: address for the header " "and footer, overdue payments texts, etc." msgstr "" +"Você vai encontrar mais opções em detalhes da sua empresa: endereço para o " +"cabeçalho e rodapé, textos atraso de pagamentos, etc" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "sale.config.settings" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 @@ -228,6 +234,7 @@ msgstr "Cliente" #: help:base.config.settings,module_auth_anonymous:0 msgid "Enable the public part of openerp, openerp becomes a public website." msgstr "" +"Habilita a parte pública do OpenERP, OpenERP torna-se um site público." #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 @@ -255,7 +262,7 @@ msgstr "Use uma outra palavra para dizer \"Cliente\"" #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config #: view:sale.config.settings:0 msgid "Configure Sales" -msgstr "" +msgstr "Configurar Vendas" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 @@ -272,32 +279,32 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opções" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Activate the customer/supplier portal" -msgstr "" +msgstr "Ativar o portal do cliente / fornecedor" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_share:0 msgid "Allow documents sharing" -msgstr "" +msgstr "Permite compartilhar documentos" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_auth_anonymous:0 msgid "Activate the public portal" -msgstr "" +msgstr "Ativar o portal público" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure outgoing email servers" -msgstr "" +msgstr "Configurar servidor de email para saida" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Social Network Integration" -msgstr "" +msgstr "Integração com redes sociais" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -309,7 +316,7 @@ msgstr "Cancelar" #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicar" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -320,12 +327,12 @@ msgstr "Especifique a sua Trminologia" #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ou" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure your company data" -msgstr "" +msgstr "Configurar dados de sua empresa" #~ msgid "City" #~ msgstr "Cidade" diff --git a/addons/base_status/i18n/fr.po b/addons/base_status/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000000..5ec55b0c43d --- /dev/null +++ b/addons/base_status/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# French translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 17:43+0000\n" +"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_state.py:107 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "Erreur!" + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_stage.py:333 +#: code:addons/base_status/base_state.py:187 +#, python-format +msgid "%s has been opened." +msgstr "%s a été ouverte." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_stage.py:357 +#: code:addons/base_status/base_state.py:220 +#, python-format +msgid "%s has been renewed." +msgstr "%s a été renouvelée." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_stage.py:215 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "Erreur!" + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_state.py:107 +#, python-format +msgid "" +"You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-" +"team category." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas escalader, vous êtes déjà au niveau le plus haut selon la " +"catégorie de votre équipe de ventes." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_stage.py:351 +#: code:addons/base_status/base_state.py:214 +#, python-format +msgid "%s is now pending." +msgstr "%s est mainetant en attente." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_stage.py:345 +#, python-format +msgid "%s has been cancelled." +msgstr "%s à été annulée." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_state.py:208 +#, python-format +msgid "%s has been canceled." +msgstr "%s à été annulée." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_stage.py:215 +#, python-format +msgid "" +"You are already at the top level of your sales-team category.\n" +"Therefore you cannot escalate furthermore." +msgstr "" +"vous êtes déjà au niveau le plus haut selon la catégorie de votre équipe de " +"ventes.\n" +"Par conséquent vous ne pouvez pas escalder plus haut." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_stage.py:339 +#: code:addons/base_status/base_state.py:202 +#, python-format +msgid "%s has been closed." +msgstr "%s à été fermée." diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/it.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/it.po index 539e0a1c8b4..da5e8074e9c 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/it.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/it.po @@ -8,29 +8,29 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:12+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-30 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Corato \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 msgid "Claims" -msgstr "" +msgstr "Reclami" #. module: claim_from_delivery #: model:res.request.link,name:claim_from_delivery.request_link_claim_from_delivery msgid "Delivery Order" -msgstr "" +msgstr "Ordine di consegna" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery msgid "Claim From Delivery" -msgstr "" +msgstr "Reclami Da Consegne" #~ msgid "Claim from delivery" #~ msgstr "Reclamo da consegna" diff --git a/addons/crm/i18n/fr.po b/addons/crm/i18n/fr.po index 075cfe8fdb0..f172aaa663e 100644 --- a/addons/crm/i18n/fr.po +++ b/addons/crm/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-27 10:26+0000\n" -"Last-Translator: Fabrice (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:18+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Article" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:282 diff --git a/addons/delivery/i18n/fr.po b/addons/delivery/i18n/fr.po index 91d233219a7..e2886841fc1 100644 --- a/addons/delivery/i18n/fr.po +++ b/addons/delivery/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-18 13:05+0000\n" -"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:54+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue !" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Date d'expédition" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,product_id:0 msgid "Delivery Product" -msgstr "Produit de livraison" +msgstr "Article de livraison" #. module: delivery #: view:delivery.grid.line:0 @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Condition" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a serial number for this product." -msgstr "" +msgstr "Vous devez attribuer un numéro de série pour cet article." #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 @@ -437,6 +437,8 @@ msgstr "Prix de revient" #: constraint:stock.move:0 msgid "You cannot move products from or to a location of the type view." msgstr "" +"Il est impossible de déplacer des articles depuis ou vers un emplacement de " +"type \"vue\"." #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,price_type:0 @@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "<=" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product." -msgstr "" +msgstr "Vous tentez d'assigner un lot qui n'appartient pas au même article." #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/event/i18n/zh_CN.po b/addons/event/i18n/zh_CN.po index f8ad33aebee..03be1d2db23 100644 --- a/addons/event/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/event/i18n/zh_CN.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-29 01:57+0000\n" -"Last-Translator: mrshelly \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 11:10+0000\n" +"Last-Translator: ccdos \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:13+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:06+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: event @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "活动日期" #. module: event #: help:event.registration,origin:0 msgid "Name of the sale order which create the registration" -msgstr "" +msgstr "源销售单摘要" #. module: event #: field:event.event,type:0 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "如果要求你关注新消息,勾选此项" #. module: event #: field:event.event,register_avail:0 msgid "Available Registrations" -msgstr "可注册项目" +msgstr "可参与活动" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -139,12 +139,12 @@ msgstr "活动登记记录" #. module: event #: model:ir.module.category,description:event.module_category_event_management msgid "Helps you manage your Events." -msgstr "" +msgstr "帮你管理你的活动" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "日" #. module: event #: view:report.event.registration:0 @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "当你选择这个活动,将选择默认最大值" #: view:report.event.registration:0 #: field:report.event.registration,user_id_registration:0 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "发起者" #. module: event #: field:event.event,message_ids:0 @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "登记记录" #: code:addons/event/event.py:400 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "错误!" +msgstr "错误!" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "已取消" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "ticket" -msgstr "" +msgstr "入场券" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_1 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "False" #. module: event #: model:mail.message.subtype,name:event.mt_event_registration msgid "New Registrations" -msgstr "" +msgstr "新登记者" #. module: event #: field:event.registration,event_end_date:0 @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "在已确认或已完成状态的报名者" #: code:addons/event/event.py:116 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "警告!" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "已确认" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Participant" -msgstr "" +msgstr "参与者" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "确定" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Organized by" -msgstr "" +msgstr "组织" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -358,13 +358,13 @@ msgstr "当你选择这个活动,将选择确认登记邮件值" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Only" -msgstr "" +msgstr "仅" #. module: event #: field:event.event,message_follower_ids:0 #: field:event.registration,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "关注者" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "位置" #: view:event.registration:0 #: field:event.registration,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "未读消息" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -399,18 +399,18 @@ msgstr "电子邮件" #: code:addons/event/event.py:367 #, python-format msgid "New registration confirmed: %s." -msgstr "" +msgstr "已确认的登记: %s." #. module: event #: model:ir.actions.server,name:event.actions_server_event_event_read #: model:ir.actions.server,name:event.actions_server_event_registration_read msgid "Mark read" -msgstr "" +msgstr "标记为已读" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Upcoming" -msgstr "" +msgstr "即将" #. module: event #: field:event.registration,create_date:0 @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "7月" #. module: event #: field:event.event,reply_to:0 msgid "Reply-To Email" -msgstr "" +msgstr "回复Email" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "确认报名者" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Starting Date" -msgstr "" +msgstr "开始日期" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "要在这次活动上发言的演讲者" #: code:addons/event/event.py:457 #, python-format msgid "Registration has been created." -msgstr "" +msgstr "登记被 创建." #. module: event #: view:event.event:0 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "取消活动" #: code:addons/event/event.py:398 #, python-format msgid "State set to Done" -msgstr "" +msgstr "状态设置为完成" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr " # 没草稿状态的登记记录" #: field:event.event,email_registration_id:0 #: field:event.type,default_email_registration:0 msgid "Registration Confirmation Email" -msgstr "" +msgstr "登记确认Email" #. module: event #: view:report.event.registration:0 @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "月份" #. module: event #: field:event.registration,date_closed:0 msgid "Attended Date" -msgstr "" +msgstr "参加日期" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "结束活动" #: model:ir.actions.server,name:event.actions_server_event_event_unread #: model:ir.actions.server,name:event.actions_server_event_registration_unread msgid "Mark unread" -msgstr "" +msgstr "标记为未读" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "开始日期" #. module: event #: view:event.confirm:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "or" #. module: event #: code:addons/event/event.py:315 @@ -596,13 +596,13 @@ msgstr "活动已经 完成" #. module: event #: help:res.partner,speaker:0 msgid "Check this box if this contact is a speaker." -msgstr "" +msgstr "如果联系人是演讲者,选中此项" #. module: event #: code:addons/event/event.py:116 #, python-format msgid "No Tickets Available!" -msgstr "" +msgstr "没有可用的门票" #. module: event #: help:event.event,state:0 @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "你能为每个活动定义最大的登记水平。如果你有太多的 #: code:addons/event/event.py:462 #, python-format msgid "Registration has been set as draft." -msgstr "" +msgstr "登记 会设为“草稿”" #. module: event #: code:addons/event/event.py:108 @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "新建状态的活动" #: code:addons/event/event.py:404 #, python-format msgid "State set to Cancel" -msgstr "" +msgstr "状态设为取消" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "状态" #. module: event #: field:event.event,city:0 msgid "city" -msgstr "" +msgstr "城市" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "8月" #. module: event #: field:event.event,zip:0 msgid "zip" -msgstr "" +msgstr "邮政编码" #. module: event #: field:res.partner,event_ids:0 @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "未知的" #. module: event #: field:event.event,street2:0 msgid "Street2" -msgstr "" +msgstr "街区地址2" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -755,12 +755,12 @@ msgstr "在自动发送的活动或者登记确认的email中,组织者的emai #: help:event.event,message_ids:0 #: help:event.registration,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "消息和通信历史" #. module: event #: field:event.registration,phone:0 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "电话" #. module: event #: model:email.template,body_html:event.confirmation_event @@ -780,13 +780,13 @@ msgstr "" #: field:event.event,message_is_follower:0 #: field:event.registration,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "是一个关注者" #. module: event #: field:event.registration,user_id:0 #: model:res.groups,name:event.group_event_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "用户" #. module: event #: view:event.confirm:0 @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "增加筛选条件" #: field:event.registration,message_comment_ids:0 #: help:event.registration,message_comment_ids:0 msgid "Comments and emails" -msgstr "" +msgstr "评论和电子邮件" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -861,18 +861,18 @@ msgstr "日期" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Email Configuration" -msgstr "" +msgstr "邮箱配置" #. module: event #: field:event.type,default_registration_min:0 msgid "Default Minimum Registration" -msgstr "" +msgstr "默认最小登记数" #. module: event #: code:addons/event/event.py:368 #, python-format msgid "Registration confirmed." -msgstr "" +msgstr "登记确认。" #. module: event #: field:event.event,address_id:0 @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "完成" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Show Confirmed Registrations" -msgstr "" +msgstr "显示确认的登记" #. module: event #: view:event.confirm:0 @@ -932,13 +932,13 @@ msgstr "取消" #. module: event #: field:event.registration,reply_to:0 msgid "Reply-to Email" -msgstr "" +msgstr "回复email" #. module: event #: code:addons/event/event.py:114 #, python-format msgid "Only %d Seats are Available!" -msgstr "" +msgstr "只有 %d 个座位可用!" #. module: event #: model:email.template,subject:event.confirmation_event @@ -949,18 +949,18 @@ msgstr "你的登记在${object.event_id.name}" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Set To Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "设置为未确认" #. module: event #: view:event.event:0 #: field:event.event,is_subscribed:0 msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "已订阅" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "退订" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "负责人" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Registration contact" -msgstr "" +msgstr "登记联系人" #. module: event #: view:report.event.registration:0 @@ -994,12 +994,12 @@ msgstr "活动已经被'创建'" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_2 msgid "Conference on ERP Business" -msgstr "" +msgstr "ERP 商务会议" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view_registration msgid "New Registration" -msgstr "" +msgstr "新的登记" #. module: event #: field:event.event,note:0 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr " # 没确认登记记录" #. module: event #: field:report.event.registration,name_registration:0 msgid "Participant / Contact Name" -msgstr "" +msgstr "参与者/联系人名字" #. module: event #: code:addons/event/event.py:320 @@ -1030,17 +1030,17 @@ msgstr "活动登记记录" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "No ticket available." -msgstr "" +msgstr "没有可用的入场券" #. module: event #: field:event.event,street:0 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "街区地址" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "available." -msgstr "" +msgstr "可用." #. module: event #: field:event.event,register_max:0 @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "结束登记记录" #. module: event #: field:event.registration,origin:0 msgid "Source Document" -msgstr "" +msgstr "源单据" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "标识" #. module: event #: field:event.type,default_reply_to:0 msgid "Default Reply-To" -msgstr "" +msgstr "默认回复给" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -1159,12 +1159,12 @@ msgstr "活动开始日期" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Participant / Contact" -msgstr "" +msgstr "参与者/联系人" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Current Registrations" -msgstr "" +msgstr "当前登记" #. module: event #: model:email.template,body_html:event.confirmation_registration @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "5月" #. module: event #: model:res.groups,name:event.group_event_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "主管" #. module: event #: constraint:res.partner:0 diff --git a/addons/event_sale/i18n/fr.po b/addons/event_sale/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000000..49b5eb3a18e --- /dev/null +++ b/addons/event_sale/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# French translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: event_sale +#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_product +msgid "Product" +msgstr "Article" + +#. module: event_sale +#: help:product.product,event_ok:0 +msgid "" +"Determine if a product needs to create automatically an event registration " +"at the confirmation of a sale order line." +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: help:sale.order.line,event_id:0 +msgid "" +"Choose an event and it will automatically create a registration for this " +"event." +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: sql_constraint:product.product:0 +msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date." +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: model:event.event,name:event_sale.event_technical_training +msgid "Technical training in Grand-Rosiere" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: help:product.product,event_type_id:0 +msgid "" +"Filter the list of event on this category only, in the sale order lines" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: constraint:product.product:0 +msgid "" +"You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the " +"\"Internal Reference\" field instead." +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: code:addons/event_sale/event_sale.py:88 +#, python-format +msgid "The registration %s has been created from the Sale Order %s." +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:sale.order.line,event_ok:0 +msgid "event_ok" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:product.product,event_ok:0 +msgid "Event Subscription" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:product.product,event_type_id:0 +msgid "Type of Event" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:sale.order.line,event_type_id:0 +msgid "Event Type" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: model:product.template,name:event_sale.event_product_product_template +msgid "Technical Training" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: field:sale.order.line,event_id:0 +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: event_sale +#: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/event_sale/i18n/zh_CN.po b/addons/event_sale/i18n/zh_CN.po index 84a135bab6d..2ab74311b0a 100644 --- a/addons/event_sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/event_sale/i18n/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:15+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: event_sale diff --git a/addons/fleet/i18n/zh_CN.po b/addons/fleet/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000000..870403f5924 --- /dev/null +++ b/addons/fleet/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,1895 @@ +# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:20+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0 +msgid "Hybrid" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_compact +msgid "Compact" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_1 +msgid "A/C Compressor Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,vin_sn:0 +msgid "Unique number written on the vehicle motor (VIN/SN number)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.service.type,category:0 +#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +#: view:fleet.vehicle.log.services:0 +msgid "Service" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:62 +#, python-format +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_20 +msgid "Engine/Drive Belt(s) Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:0 +msgid "Vehicle costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0 +msgid "Diesel" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:421 +#, python-format +msgid "License Plate: from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_38 +msgid "Resurface Rotors" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_32 +msgid "Oil Pump Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_18 +msgid "Engine Belt Inspection" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,power:0 +msgid "Power in kW of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_2 +msgid "Depreciation and Interests" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,insurer_id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,vendor_id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,vendor_id:0 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_35 +msgid "Power Steering Hose Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +msgid "Odometer details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:0 +msgid "Has Alert(s)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,liter:0 +msgid "Liter" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:0 +#: field:fleet.vehicle.cost,parent_id:0 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:board.board:0 +msgid "Fuel Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_9 +msgid "Battery Inspection" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0 +msgid "Refueling Details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:655 +#, python-format +msgid "%s contract(s) need(s) to be renewed and/or closed!" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:0 +msgid "Indicative Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_16 +msgid "Charging System Diagnosis" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,car_value:0 +msgid "Value of the bought vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_44 +msgid "Tie Rod End Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_24 +msgid "Head Gasket(s) Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:0 +#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,odometer:0 +#: help:fleet.vehicle.cost,odometer:0 +#: help:fleet.vehicle.cost,odometer_id:0 +msgid "Odometer measure of the vehicle at the moment of this log" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +#: field:fleet.vehicle.log.contract,notes:0 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_kanban +msgid "Vehicles with alerts" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_costs_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_costs_menu +msgid "Vehicle Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:0 +msgid "Total Cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.service.type,category:0 +msgid "Both" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,cost_id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,cost_id:0 +msgid "Automatically created field to link to parent fleet.vehicle.cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +msgid "Terminate Contract" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.cost,parent_id:0 +msgid "Parent cost to this current cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "Frequency of the recuring cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_1 +msgid "Calculation Benefit In Kind" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,expiration_date:0 +msgid "" +"Date when the coverage of the contract expirates (by default, one year after " +"begin date)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,notes:0 +#: view:fleet.vehicle.log.services:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,notes:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:47 +#, python-format +msgid "Operation not allowed!" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.cost,vehicle_id:0 +msgid "Vehicle concerned by this log" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_amount:0 +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,cost_amount:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,cost_amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_6 +msgid "Air Filter Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_tag +msgid "fleet.vehicle.tag" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:0 +msgid "show the services logs for this vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_name:0 +msgid "Name of contract to renew soon" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_senior +msgid "Senior" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,state:0 +msgid "Choose wheter the contract is still valid or not" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,transmission:0 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:414 +#, python-format +msgid "Driver: from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:0 +msgid "and" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.model.brand,image_medium:0 +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_34 +msgid "Oxygen Sensor Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.services:0 +msgid "Service Type" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,transmission:0 +msgid "Transmission Used by the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:726 +#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.act_renew_contract +#, python-format +msgid "Renew Contract" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:0 +msgid "show the odometer logs for this vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,odometer_unit:0 +msgid "Unit of the odometer " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.services:0 +msgid "Services Costs Per Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:0 +msgid "Effective Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_8 +msgid "Repair and maintenance" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,purchaser_id:0 +msgid "Person to which the contract is signed for" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new contract. \n" +"

\n" +" Manage all your contracts (leasing, insurances, etc.) with\n" +" their related services, costs. OpenERP will automatically " +"warn\n" +" you when some contracts have to be renewed.\n" +"

\n" +" Each contract (e.g.: leasing) may include several services\n" +" (reparation, insurances, periodic maintenance).\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_service_type +msgid "Type of services available on a vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_menu +msgid "Service Types" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:board.board:0 +msgid "Contracts Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_menu +msgid "Vehicles Services Logs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_menu +msgid "Vehicles Fuel Logs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.model.brand:0 +msgid "" +"$('.oe_picture').load(function() { if($(this).width() > $(this).height()) { " +"$(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:board.board:0 +msgid "Vehicles With Alerts" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_costs_act +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new cost.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you managing the costs for your different\n" +" vehicles. Costs are created automatically from services,\n" +" contracts (fixed or recurring) and fuel logs.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:0 +msgid "show the fuel logs for this vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,purchaser_id:0 +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,license_plate:0 +msgid "License Plate" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "Recurring Cost Frequency" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,inv_ref:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,inv_ref:0 +msgid "Invoice Reference" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,location:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:0 +msgid "Costs Per Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.contract.state,name:0 +msgid "Contract Status" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_total:0 +msgid "Total of contracts due or overdue minus one" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,cost_subtype:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_overdue:0 +msgid "Has Contracts Overdued" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,amount:0 +msgid "Total Price" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_27 +msgid "Heater Core Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_14 +msgid "Car Wash" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,driver:0 +msgid "Driver of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:0 +msgid "other(s)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_refueling +msgid "Refueling" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_5 +msgid "A/C Recharge" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_fuel +msgid "Fuel log for vehicles" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:0 +msgid "Engine Options" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0 +msgid "Fuel Costs Per Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_sedan +msgid "Sedan" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,seats:0 +msgid "Seats Number" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_convertible +msgid "Convertible" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +#: field:fleet.vehicle.log.contract,sum_cost:0 +msgid "Indicative Costs Total" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_junior +msgid "Junior" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,model_id:0 +msgid "Model of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_state_act +msgid "" +"

\n" +" Click to create a vehicule status.\n" +"

\n" +" You can customize available status to track the evolution " +"of\n" +" each vehicule. Example: Active, Being Repaired, Sold.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:0 +#: field:fleet.vehicle,log_fuel:0 +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0 +msgid "Fuel Logs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:409 +#: code:addons/fleet/fleet.py:413 +#: code:addons/fleet/fleet.py:417 +#: code:addons/fleet/fleet.py:420 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_reporting_costs_non_effective +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_indicative_costs +msgid "Indicative Costs Analysis" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_12 +msgid "Brake Inspection" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,state:0 +msgid "Current state of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,transmission:0 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_52 +msgid "Wheel Bearing Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.cost,cost_subtype:0 +msgid "Cost type purchased with this cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0 +msgid "Gasoline" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_brand_act +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new brand.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0 +msgid "Contract Start Date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,odometer_unit:0 +msgid "Odometer Unit" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_30 +msgid "Intake Manifold Gasket Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_6 +msgid "Snow tires" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.cost,date:0 +msgid "Date when the cost has been executed" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.state,sequence:0 +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:0 +msgid "Vehicles costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_services +msgid "Services for vehicles" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +msgid "Indicative Cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_26 +msgid "Heater Control Valve Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +msgid "" +"Create a new contract automatically with all the same informations except " +"for the date that will start at the end of current contract" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0 +msgid "Terminated" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_cost +msgid "Cost related to a vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_33 +msgid "Other Maintenance" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.model,brand:0 +#: view:fleet.vehicle.model.brand:0 +msgid "Model Brand" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0 +msgid "Smal-sized photo" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,state:0 +#: view:fleet.vehicle.state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_generated:0 +msgid "Recurring Cost Amount" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_49 +msgid "Transmission Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_act +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new fuel log. \n" +"

\n" +" Here you can add refuelling entries for all vehicles. You " +"can\n" +" also filter logs of a particular vehicle using the search\n" +" field.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11 +msgid "Brake Caliper Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,odometer:0 +msgid "Last Odometer" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_menu +msgid "Vehicle Model" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,doors:0 +msgid "Doors Number" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,acquisition_date:0 +msgid "Date when the vehicle has been bought" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.model:0 +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +msgid "amount" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,fuel_type:0 +msgid "Fuel Used by the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +msgid "Set Contract In Progress" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,odometer_unit:0 +#: field:fleet.vehicle.odometer,unit:0 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,horsepower:0 +msgid "Horsepower" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,image:0 +#: field:fleet.vehicle,image_medium:0 +#: field:fleet.vehicle,image_small:0 +#: field:fleet.vehicle.model,image:0 +#: field:fleet.vehicle.model,image_medium:0 +#: field:fleet.vehicle.model,image_small:0 +#: field:fleet.vehicle.model.brand,image:0 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,horsepower_tax:0 +msgid "Horsepower Taxation" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,log_services:0 +#: view:fleet.vehicle.log.services:0 +msgid "Services Logs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:47 +#, python-format +msgid "Emptying the odometer value of a vehicle is not allowed." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_43 +msgid "Thermostat Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.service.type,category:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_log_fuel_graph +msgid "Fuel Costs by Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.model.brand,image:0 +msgid "" +"This field holds the image used as logo for the brand, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_11 +msgid "Management Fee" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:0 +msgid "All vehicles" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0 +#: view:fleet.vehicle.log.services:0 +msgid "Additional Details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_log_services_graph +msgid "Services Costs by Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_9 +msgid "Assistance" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,price_per_liter:0 +msgid "Price Per Liter" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_17 +msgid "Door Window Motor/Regulator Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_46 +msgid "Tire Service" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_8 +msgid "Ball Joint Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,fuel_type:0 +msgid "Fuel Type" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_22 +msgid "Fuel Injector Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_50 +msgid "Water Pump Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,location:0 +msgid "Location of the vehicle (garage, ...)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_28 +msgid "Heater Hose Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_40 +msgid "Rotor Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.model,brand:0 +msgid "Brand of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0 +msgid "Date when the coverage of the contract begins" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0 +msgid "Electric" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,tag_ids:0 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:0 +#: field:fleet.vehicle,log_contracts:0 +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_13 +msgid "Brake Pad(s) Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0 +#: view:fleet.vehicle.log.services:0 +msgid "Odometer Details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,driver:0 +msgid "Driver" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0 +msgid "" +"Small-sized photo of the brand. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " +"required." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:board.board:0 +msgid "Fleet Dashboard" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_break +msgid "Break" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_omnium +msgid "Omnium" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.services:0 +msgid "Services Details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_15 +msgid "Residual value (Excluding VAT)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_7 +msgid "Alternator Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_3 +msgid "A/C Diagnosis" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_23 +msgid "Fuel Pump Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +msgid "Activation Cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:0 +msgid "Cost Type" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_4 +msgid "A/C Evaporator Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:0 +msgid "show all the costs for this vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.odometer:0 +msgid "Odometer Values Per Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,message_comment_ids:0 +#: help:fleet.vehicle,message_comment_ids:0 +msgid "Comments and emails" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_act +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new vehicle. \n" +"

\n" +" You will be able to manage your fleet by keeping track of " +"the\n" +" contracts, services, fixed and recurring costs, odometers " +"and\n" +" fuel logs associated to each vehicle.\n" +"

\n" +" OpenERP will warn you when services or contract have to be\n" +" renewed.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_13 +msgid "Entry into service tax" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,expiration_date:0 +msgid "Contract Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:0 +msgid "Cost Subtype" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.open_board_fleet +msgid "" +"
\n" +"

\n" +" Fleet dashboard is empty.\n" +"

\n" +" To add your first report into this dashboard, go to any\n" +" menu, switch to list or graph view, and click 'Add " +"to\n" +" Dashboard' in the extended search options.\n" +"

\n" +" You can filter and group data before inserting into the\n" +" dashboard using the search options.\n" +"

\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_12 +msgid "Rent (Excluding VAT)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0 +msgid "Kilometers" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0 +msgid "Vehicle Details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.service.type,category:0 +#: field:fleet.vehicle.cost,contract_id:0 +#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_menu +msgid "Model brand of Vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_10 +msgid "Battery Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:0 +#: field:fleet.vehicle.cost,date:0 +#: field:fleet.vehicle.odometer,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_menu +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicles +msgid "Vehicles" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0 +msgid "Miles" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_generated:0 +msgid "" +"Costs paid at regular intervals, depending on the cost frequency. If the " +"cost frequency is set to unique, the cost will be logged at the start date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_17 +msgid "Emissions" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_reporting_costs +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_reporting_costs_non_effective +msgid "" +"

\n" +" OpenERP helps you managing the costs for your different vehicles\n" +" Costs are generally created from services and contract and appears " +"here.\n" +"

\n" +"

\n" +" Thanks to the different filters, OpenERP can only print the " +"effective\n" +" costs, sort them by type and by vehicle.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,car_value:0 +msgid "Car Value" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.open_board_fleet +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_dashboard +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_root +msgid "Fleet" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_14 +msgid "Total expenses (Excluding VAT)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,odometer_id:0 +msgid "Odometer" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_45 +msgid "Tire Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.service.type:0 +msgid "Service types" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.fuel,purchaser_id:0 +#: field:fleet.vehicle.log.services,purchaser_id:0 +msgid "Purchaser" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_3 +msgid "Tax roll" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.model:0 +#: field:fleet.vehicle.model,vendors:0 +msgid "Vendors" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_leasing +msgid "Leasing" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.model.brand,image_medium:0 +msgid "" +"Medium-sized logo of the brand. It is automatically resized as a 128x128px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some " +"kanban views." +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:0 +#: view:fleet.vehicle.odometer:0 +msgid "Odometer Logs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,acquisition_date:0 +msgid "Acquisition Date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_odometer +msgid "Odometer log for a vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 +msgid "Category of the cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_5 +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_7 +msgid "Summer tires" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_due_soon:0 +msgid "Has Contracts to renew" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_31 +msgid "Oil Change" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0 +msgid "To Close" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model_brand +msgid "Brand model of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_51 +msgid "Wheel Alignment" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_purchased +msgid "Purchased" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_odometer_act +msgid "" +"

\n" +" Here you can add various odometer entries for all vehicles.\n" +" You can also show odometer value for a particular vehicle " +"using\n" +" the search field.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_act +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new model.\n" +"

\n" +" You can define several models (e.g. A3, A4) for each brand " +"(Audi).\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:0 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_21 +msgid "Exhaust Manifold Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_47 +msgid "Transmission Filter Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_10 +msgid "Replacement Vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_state_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_state_menu +msgid "States of Vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.model,modelname:0 +msgid "Model name" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_costs_graph +msgid "Costs by Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_18 +msgid "Touring Assistance" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,power:0 +msgid "Power (kW)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:418 +#, python-format +msgid "State: from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_2 +msgid "A/C Condenser Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_19 +msgid "Engine Coolant Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:0 +msgid "Cost Details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:410 +#, python-format +msgid "Model: from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +msgid "Contract details" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_leasing +msgid "Employee Car" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,auto_generated:0 +msgid "Automatically Generated" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 +msgid "Fuel" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: sql_constraint:fleet.vehicle.state:0 +msgid "State name already exists" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_37 +msgid "Radiator Repair" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract +msgid "Contract information on a vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,days_left:0 +msgid "Warning Date" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_19 +msgid "Residual value in %" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:0 +msgid "Additional Properties" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_state +msgid "fleet.vehicle.state" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +msgid "Contract Costs Per Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_menu +msgid "Vehicles Contracts" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_48 +msgid "Transmission Fluid Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.model.brand,name:0 +msgid "Brand Name" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_36 +msgid "Power Steering Pump Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.cost,contract_id:0 +msgid "Contract attached to this cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: code:addons/fleet/fleet.py:397 +#, python-format +msgid "Vehicle %s has been added to the fleet!" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0 +#: view:fleet.vehicle.log.services:0 +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:0 +#: view:fleet.vehicle.cost:0 +#: field:fleet.vehicle.cost,vehicle_id:0 +#: field:fleet.vehicle.odometer,vehicle_id:0 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,cost_ids:0 +#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +#: view:fleet.vehicle.log.services:0 +msgid "Included Services" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_vehicle_kanban +msgid "" +"

\n" +" Here are displayed vehicles for which one or more contracts need " +"to be renewed. If you see this message, then there is no contracts to " +"renew.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_15 +msgid "Catalytic Converter Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_25 +msgid "Heater Blower Motor Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_act +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu +msgid "Vehicles Odometer" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.log.contract,notes:0 +msgid "Write here all supplementary informations relative to this contract" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_29 +msgid "Ignition Coil Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_16 +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_repairing +msgid "Repairing" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_reporting_costs +#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_costs +msgid "Costs Analysis" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.log.contract,ins_ref:0 +msgid "Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.service.type,name:0 +#: field:fleet.vehicle,name:0 +#: field:fleet.vehicle.cost,name:0 +#: field:fleet.vehicle.log.contract,name:0 +#: field:fleet.vehicle.model,name:0 +#: field:fleet.vehicle.odometer,name:0 +#: field:fleet.vehicle.state,name:0 +#: field:fleet.vehicle.tag,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,doors:0 +msgid "Number of doors of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,transmission:0 +msgid "Transmission" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,vin_sn:0 +msgid "Chassis Number" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,color:0 +msgid "Color of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_services_act +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new service entry. \n" +"

\n" +" OpenERP helps you keeping track of all the services done\n" +" on your vehicle. Services can be of many type: occasional\n" +" repair, fixed maintenance, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,co2:0 +msgid "CO2 Emissions" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +msgid "Contract logs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:0 +msgid "Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_log_contract_graph +msgid "Contracts Costs by Month" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,model_id:0 +#: view:fleet.vehicle.model:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_41 +msgid "Spark Plug Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle +msgid "Information on a vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,co2:0 +msgid "CO2 emissions of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_53 +msgid "Windshield Wiper(s) Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.contract:0 +#: field:fleet.vehicle.log.contract,generated_cost_ids:0 +msgid "Generated Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle,color:0 +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_service_types_act +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new type of service.\n" +"

\n" +" Each service can used in contracts, as a standalone service " +"or both.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:board.board:0 +msgid "Services Costs" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model +msgid "Model of a vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,seats:0 +msgid "Number of seats of the vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: field:fleet.vehicle.cost,odometer:0 +#: field:fleet.vehicle.odometer,value:0 +msgid "Odometer Value" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.services:0 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_39 +msgid "Rotate Tires" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_42 +msgid "Starter Replacement" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.cost:0 +#: field:fleet.vehicle.cost,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle,license_plate:0 +msgid "License plate number of the vehicle (ie: plate number for a car)" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_contract_state +msgid "Contains the different possible status of a leasing contract" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle:0 +msgid "show the contract for this vehicle" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: view:fleet.vehicle.log.services:0 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.service.type,category:0 +msgid "" +"Choose wheter the service refer to contracts, vehicle services or both" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 +msgid "For internal purpose only" +msgstr "" + +#. module: fleet +#: help:fleet.vehicle.state,sequence:0 +msgid "Used to order the note stages" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/it.po b/addons/hr/i18n/it.po index 9db2e181c8e..3678d669560 100644 --- a/addons/hr/i18n/it.po +++ b/addons/hr/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:47+0000\n" -"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-30 00:11+0000\n" +"Last-Translator: Fabio Graziosi \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" #. module: hr #: field:hr.employee,bank_account_id:0 msgid "Bank Account Number" -msgstr "" +msgstr "Numero C/C Bancario" #. module: hr #: view:hr.department:0 diff --git a/addons/hr/i18n/nl.po b/addons/hr/i18n/nl.po index 658d6c6b71d..95a375ccd0f 100644 --- a/addons/hr/i18n/nl.po +++ b/addons/hr/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:03+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "OpenERP gebruiker" #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0 msgid "Allow timesheets validation by managers" -msgstr "" +msgstr "Urenstaaat controle door managers" #. module: hr #: field:hr.job,requirements:0 @@ -59,11 +59,14 @@ msgid "" "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " "or some kanban views." msgstr "" +"Foto van gemiddeld formaat van de werknemer. Deze afbeelding wordt, in " +"verhouding, geschaald naar 128x128px. Gebruik dit veld in de formulier " +"weergave of sommige kanban weergaven." #. module: hr #: view:hr.config.settings:0 msgid "Time Tracking" -msgstr "" +msgstr "Tijdregistratie" #. module: hr #: view:hr.employee:0 @@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "Huidige aantal werknemers welke deze functie bekleden ." #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0 msgid "Organize employees periodic evaluation" -msgstr "" +msgstr "Organiseer periodieke werknemer beoordelingen" #. module: hr #: view:hr.department:0 @@ -106,11 +109,13 @@ msgid "" "This field holds the image used as photo for the employee, limited to " "1024x1024px." msgstr "" +"Dit veld bevat de afbeelding, welke wordt gebruikt als foto voor de " +"werknemer. Maximale grootte 1024x1024px." #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_holidays:0 msgid "This installs the module hr_holidays." -msgstr "" +msgstr "Dit installeert de module hr_holidays." #. module: hr #: view:hr.job:0 @@ -125,7 +130,7 @@ msgstr "Wordt geworven" #. module: hr #: field:hr.job,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Ongelezen berichten" #. module: hr #: field:hr.department,company_id:0 @@ -143,32 +148,32 @@ msgstr "Werving verwacht" #. module: hr #: field:res.users,employee_ids:0 msgid "Related employees" -msgstr "" +msgstr "Betreffende werknemers" #. module: hr #: constraint:hr.employee.category:0 msgid "Error! You cannot create recursive Categories." -msgstr "" +msgstr "Fout! het is niet toegestaan om recursieve categorieën te maken." #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0 msgid "This installs the module hr_recruitment." -msgstr "" +msgstr "Dit installeert de module hr_recruitment." #. module: hr #: view:hr.employee:0 msgid "Birth" -msgstr "" +msgstr "Geboortedatum" #. module: hr #: field:hr.employee,last_login:0 msgid "Latest Connection" -msgstr "" +msgstr "Laatste verbinding" #. module: hr #: view:hr.job:0 msgid "Launch Recruitement" -msgstr "" +msgstr "Start werving en selectie" #. module: hr #: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0 @@ -193,22 +198,22 @@ msgstr "Getrouwd" #. module: hr #: field:hr.job,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Berichten" #. module: hr #: view:hr.config.settings:0 msgid "Talent Management" -msgstr "" +msgstr "Kwaliteiten beheer" #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet_sheet:0 msgid "This installs the module hr_timesheet_sheet." -msgstr "" +msgstr "Dit installeert de module hr_timesheet_sheet." #. module: hr #: view:hr.employee:0 msgid "Mobile:" -msgstr "" +msgstr "Mobiel:" #. module: hr #: view:hr.employee:0 @@ -218,7 +223,7 @@ msgstr "Baan" #. module: hr #: help:hr.job,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Indien aangevinkt zullen nieuwe berichten uw aandacht vragen." #. module: hr #: field:hr.employee,color:0 @@ -237,7 +242,7 @@ msgstr "" #. module: hr #: field:hr.employee,image_medium:0 msgid "Medium-sized photo" -msgstr "" +msgstr "Foto van gemiddelde grootte" #. module: hr #: field:hr.employee,identification_id:0 @@ -253,7 +258,7 @@ msgstr "Vrouw" #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form msgid "Categories of Employees" -msgstr "" +msgstr "Werknemer categorieën" #. module: hr #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config @@ -284,7 +289,7 @@ msgstr "Locatie kantoor" #. module: hr #: field:hr.job,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Volgers" #. module: hr #: view:hr.employee:0 @@ -305,6 +310,9 @@ msgid "" "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " "required." msgstr "" +"Kleinen foto van de werknemer. Deze foto wordt automatisch, in verhouding, " +"geschaald naar 64x64px. Gebruik dit veld, overal waar een kleine afbeelding " +"nodig is." #. module: hr #: field:hr.employee,birthday:0 @@ -319,7 +327,7 @@ msgstr "Verwachte aantal te werven nieuwe werknemers." #. module: hr #: model:ir.actions.client,name:hr.action_client_hr_menu msgid "Open HR Menu" -msgstr "" +msgstr "Personeelsbeheer menu openen" #. module: hr #: help:hr.job,message_summary:0 @@ -327,6 +335,9 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"Bevat de samenvatting van de chatter (aantal berichten,...). Deze " +"samenvatting is direct in html formaat om zo in de kanban weergave te worden " +"ingevoegd." #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0 @@ -334,11 +345,13 @@ msgid "" "This installs the module account_analytic_analysis, which will install sales " "management too." msgstr "" +"Dit installeert de module account_analytic_analysis, welke tevens de " +"verkoopbeheer modules zal installeren." #. module: hr #: view:board.board:0 msgid "Human Resources Dashboard" -msgstr "Personeel dashboard" +msgstr "Personeelsbeheer dashboard" #. module: hr #: view:hr.employee:0 @@ -350,7 +363,7 @@ msgstr "Functie" #. module: hr #: field:hr.job,no_of_employee:0 msgid "Current Number of Employees" -msgstr "" +msgstr "Huidig aantal werknemers" #. module: hr #: field:hr.department,member_ids:0 @@ -365,7 +378,7 @@ msgstr "Instellingen" #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_expense:0 msgid "Manage employees expenses" -msgstr "" +msgstr "Beheers werknemers declaraties" #. module: hr #: help:hr.job,expected_employees:0 @@ -376,7 +389,7 @@ msgstr "Verwachte aantal werknemers voor deze functie na de nieuwe werving." #. module: hr #: view:hr.employee:0 msgid "Tel:" -msgstr "" +msgstr "Tel:" #. module: hr #: selection:hr.employee,marital:0 @@ -391,7 +404,7 @@ msgstr "Bovenliggende categorie" #. module: hr #: sql_constraint:res.users:0 msgid "OAuth UID must be unique per provider" -msgstr "" +msgstr "OAuth UID moet uniek zijn per provider" #. module: hr #: view:hr.department:0 @@ -439,26 +452,30 @@ msgid "" "$('.oe_employee_picture').load(function() { if($(this).width() > " "$(this).height()) { $(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });" msgstr "" +"$('.oe_employee_picture').load(function() { if($(this).width() > " +"$(this).height()) { $(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });" #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_evaluation:0 msgid "This installs the module hr_evaluation." -msgstr "" +msgstr "Dit installeert de module hr_evaluation." #. module: hr #: constraint:hr.employee:0 msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." msgstr "" +"Fout! Het is niet toegestaan om een recursieve werknemer hiërarchie aan te " +"maken." #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_attendance:0 msgid "This installs the module hr_attendance." -msgstr "" +msgstr "Dit installeert de module hr_attendance." #. module: hr #: field:hr.employee,image_small:0 msgid "Smal-sized photo" -msgstr "" +msgstr "Kleine foto" #. module: hr #: view:hr.employee.category:0 @@ -469,12 +486,12 @@ msgstr "Categorie werknemer" #. module: hr #: field:hr.employee,category_ids:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Labels" #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_contract:0 msgid "This installs the module hr_contract." -msgstr "" +msgstr "Dit installeert de module hr_contact." #. module: hr #: view:hr.employee:0 @@ -484,7 +501,7 @@ msgstr "Gekoppelde gebruiker" #. module: hr #: view:hr.config.settings:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "of" #. module: hr #: field:hr.employee.category,name:0 @@ -494,12 +511,12 @@ msgstr "Categorie" #. module: hr #: view:hr.job:0 msgid "Stop Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Werving en selectie stoppen" #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_attendance:0 msgid "Install attendances feature" -msgstr "" +msgstr "Installeer aanwezigheids opties" #. module: hr #: help:hr.employee,bank_account_id:0 @@ -529,7 +546,7 @@ msgstr "Contactgegevens" #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_holidays:0 msgid "Manage holidays, leaves and allocation requests" -msgstr "" +msgstr "Beheer vakanties, verlof en wijs aanvragen toe." #. module: hr #: field:hr.department,child_ids:0 @@ -556,12 +573,12 @@ msgstr "Arbeidsovereenkomst" #. module: hr #: view:hr.config.settings:0 msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Contracten" #. module: hr #: help:hr.job,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Berichten en communicatie historie" #. module: hr #: field:hr.employee,ssnid:0 @@ -571,12 +588,12 @@ msgstr "BSN nummer" #. module: hr #: field:hr.job,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Is een volger" #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0 msgid "Manage the recruitment process" -msgstr "" +msgstr "Beheers het werving en selectie proces" #. module: hr #: view:hr.employee:0 @@ -586,17 +603,17 @@ msgstr "Actief" #. module: hr #: view:hr.config.settings:0 msgid "Human Resources Management" -msgstr "" +msgstr "Personeelsbeheer" #. module: hr #: view:hr.config.settings:0 msgid "Install your country's payroll" -msgstr "" +msgstr "Installeer uw land specifieke salarisadministratie" #. module: hr #: field:hr.employee,bank_account_id:0 msgid "Bank Account Number" -msgstr "Nummer bankrekening" +msgstr "Bankrekeningnummer" #. module: hr #: view:hr.department:0 @@ -606,7 +623,7 @@ msgstr "Bedrijven" #. module: hr #: field:hr.job,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Samenvatting" #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 @@ -635,17 +652,17 @@ msgstr "" #. module: hr #: view:hr.employee:0 msgid "HR Settings" -msgstr "" +msgstr "Personeelsbeheer instellingen" #. module: hr #: view:hr.employee:0 msgid "Citizenship & Other Info" -msgstr "" +msgstr "Nationaliteit & andere informatie" #. module: hr #: constraint:hr.department:0 msgid "Error! You cannot create recursive departments." -msgstr "" +msgstr "Fout! het is niet toegestaan recursieve afdelingen aan te maken." #. module: hr #: sql_constraint:res.users:0 @@ -660,7 +677,7 @@ msgstr "Werkadres" #. module: hr #: view:hr.employee:0 msgid "Public Information" -msgstr "" +msgstr "Publieke informatie" #. module: hr #: field:hr.employee,marital:0 @@ -685,7 +702,7 @@ msgstr "Foto" #. module: hr #: view:hr.config.settings:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department @@ -704,13 +721,13 @@ msgstr "" #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0 msgid "This installs the module hr_timesheet." -msgstr "" +msgstr "Dit installeert de module hr_timesheet." #. module: hr #: field:hr.job,message_comment_ids:0 #: help:hr.job,message_comment_ids:0 msgid "Comments and emails" -msgstr "" +msgstr "Opmerkingen en e-mails." #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer @@ -749,13 +766,15 @@ msgstr "Mobiel nummer werk" #. module: hr #: selection:hr.job,state:0 msgid "Recruitement in Progress" -msgstr "" +msgstr "Werving en selectie in behandeling" #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_account_analytic_analysis:0 msgid "" "Allow invoicing based on timesheets (the sale application will be installed)" msgstr "" +"Sta facturering op basis van urenstaten (de verkoopbeheer module wordt " +"geinstalleerd)" #. module: hr #: view:hr.employee.category:0 @@ -775,7 +794,7 @@ msgstr "Privé-adres" #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_timesheet:0 msgid "Manage timesheets" -msgstr "" +msgstr "Urenstaten beheren" #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree @@ -806,7 +825,7 @@ msgstr "Is vervuld" #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll:0 msgid "This installs the module hr_payroll." -msgstr "" +msgstr "Dit installeert de module hr_payroll." #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_contract:0 @@ -826,7 +845,7 @@ msgstr "Nationaliteit" #. module: hr #: view:hr.config.settings:0 msgid "Additional Features" -msgstr "" +msgstr "Extra opties" #. module: hr #: field:hr.employee,notes:0 @@ -879,23 +898,23 @@ msgstr "Naam afdeling" #. module: hr #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Rapportages" #. module: hr #: field:hr.config.settings,module_hr_payroll:0 msgid "Manage payroll" -msgstr "" +msgstr "Loonadministratie" #. module: hr #: view:hr.config.settings:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_human_resources_configuration msgid "Configure Human Resources" -msgstr "" +msgstr "Personeelsbeheer instellen" #. module: hr #: selection:hr.job,state:0 msgid "No Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Geen werving en selectie" #. module: hr #: help:hr.employee,ssnid:0 @@ -915,7 +934,7 @@ msgstr "Login" #. module: hr #: field:hr.job,expected_employees:0 msgid "Total Forecasted Employees" -msgstr "" +msgstr "Totaal aantal verwachte werknmers" #. module: hr #: help:hr.job,state:0 @@ -927,7 +946,7 @@ msgstr "" #. module: hr #: model:ir.model,name:hr.model_res_users msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers" #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job @@ -968,12 +987,12 @@ msgstr "De naam van de functie moet uniek zijn per bedrijf!" #. module: hr #: help:hr.config.settings,module_hr_expense:0 msgid "This installs the module hr_expense." -msgstr "" +msgstr "Dit installeert de module hr_expense." #. module: hr #: model:ir.model,name:hr.model_hr_config_settings msgid "hr.config.settings" -msgstr "" +msgstr "hr.config.settings" #. module: hr #: field:hr.department,manager_id:0 @@ -985,7 +1004,7 @@ msgstr "Manager" #. module: hr #: constraint:res.users:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Fout: Ongeldige EAN-code" #. module: hr #: selection:hr.employee,marital:0 @@ -1000,7 +1019,7 @@ msgstr "Ondergeschikten" #. module: hr #: view:hr.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Toepassen" #~ msgid "Error! You can not create recursive departments." #~ msgstr "Fout! U kunt geen recursieve afdelingen aanmaken." diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po index 5016923c645..3ed9cfad779 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:49+0000\n" -"Last-Translator: 开阖软件 Jeff Wang \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 11:12+0000\n" +"Last-Translator: ccdos \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_month @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "人力资源考勤搜索" #. module: hr_attendance #: field:hr.employee,last_sign:0 msgid "Last Sign" -msgstr "" +msgstr "上次签到" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance:0 @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "考勤" #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:34 #, python-format msgid "Last sign in: %s,
%s.
Click to sign out." -msgstr "" +msgstr "上次签到:%s,
%s.
,单击 签出。" #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" +msgstr "错误" #. module: hr_attendance #: help:hr.action.reason,name:0 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "打印每月考勤报表" #: code:addons/hr_attendance/report/timesheet.py:122 #, python-format msgid "Attendances by Week" -msgstr "" +msgstr "周出席率" #. module: hr_attendance #: selection:hr.action.reason,action_type:0 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "签出" #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49 #, python-format msgid "No records are found for your selection!" -msgstr "" +msgstr "没找到你要的计量" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance.error:0 @@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "警告" #. module: hr_attendance #: help:hr.config.settings,group_hr_attendance:0 msgid "Allocates attendance group to all users." -msgstr "" +msgstr "分配出席组给全体用户" #. module: hr_attendance #: field:hr.employee,attendance_access:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance:0 @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "6月" #: code:addons/hr_attendance/report/attendance_by_month.py:193 #, python-format msgid "Attendances by Month" -msgstr "" +msgstr "月度出勤率" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_week @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "日期" #. module: hr_attendance #: field:hr.config.settings,group_hr_attendance:0 msgid "Track attendances for all employees" -msgstr "" +msgstr "跟踪全体员工出席率" #. module: hr_attendance #: selection:hr.attendance.month,month:0 @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "1月" #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49 #, python-format msgid "No Data Available !" -msgstr "" +msgstr "无可用数据" #. module: hr_attendance #: selection:hr.attendance.month,month:0 @@ -401,14 +401,14 @@ msgstr "打印每周考勤报表" #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_config_settings msgid "hr.config.settings" -msgstr "" +msgstr "hr.config.settings" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:36 #, python-format msgid "Click to Sign In at %s." -msgstr "" +msgstr "单击登录在 %s." #. module: hr_attendance #: field:hr.action.reason,action_type:0 @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "操作" #. module: hr_attendance #: constraint:hr.employee:0 msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." -msgstr "" +msgstr "错误!,你不能创建循环的员工等级" #. module: hr_attendance #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "(*)负数延期表示员工的工作时间超过记录的时间" #: view:hr.attendance.month:0 #: view:hr.attendance.week:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "or" #. module: hr_attendance #: help:hr.attendance,action_desc:0 diff --git a/addons/hr_expense/security/ir.model.access.csv b/addons/hr_expense/security/ir.model.access.csv index 092424ef7e6..361a3d8c74f 100644 --- a/addons/hr_expense/security/ir.model.access.csv +++ b/addons/hr_expense/security/ir.model.access.csv @@ -20,5 +20,3 @@ access_account_move_user,account.move.user,account.model_account_move,base.group access_account_move_line_user,account.move.line.user,account.model_account_move_line,base.group_hr_user,1,1,1,1 access_account_analytic_line_user,account.ianalytic.line.user,account.model_account_analytic_line,base.group_hr_user,1,1,1,1 access_account_journal_period_manager,account.journal.period.manager,account.model_account_journal_period,base.group_hr_manager,1,1,1,1 -hr.access_account_journal_view_hruser,account.journal.view hruser,account.model_account_journal_view,base.group_hr_user,1,0,0,0 -hr.access_account_journal_column_hruser,account.journal.column hruser,account.model_account_journal_column,base.group_hr_user,1,0,0,0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/nl.po b/addons/hr_holidays/i18n/nl.po index 53182ce1413..c98d0d9a578 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:39+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Reserveringsmode" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,leave_date_from:0 msgid "From Date" -msgstr "" +msgstr "Vanaf datum" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Huidige verlof" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Bevestig" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Verlof" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Berichten" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Verlof" #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Fout!" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Controle" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Indien aangevinkt zullen nieuwe berichten uw aandacht vragen." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -278,6 +278,9 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"Bevat de samenvatting van de chatter (aantal berichten,...). Deze " +"samenvatting is direct in html formaat om zo in de kanban weergave te worden " +"ingevoegd." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:230 @@ -347,7 +350,7 @@ msgstr "Tarwe" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Volgers" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user @@ -391,7 +394,7 @@ msgstr "Lichtzalm" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.actions_server_holidays_read msgid "Mark read" -msgstr "" +msgstr "Markeer als gelezen" #. module: hr_holidays #: constraint:resource.calendar.leaves:0 @@ -521,7 +524,7 @@ msgstr "Lavendel" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Ongelezen berichten" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -551,7 +554,7 @@ msgstr "" #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "of" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays @@ -590,12 +593,12 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Reset to New" -msgstr "" +msgstr "Terugzetten op Nieuw" #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 msgid "The number of days must be greater than 0." -msgstr "" +msgstr "Het aantal dagen moet groter zijn dan nul." #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -605,7 +608,7 @@ msgstr "Lichtkoraal" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,leave_date_to:0 msgid "To Date" -msgstr "" +msgstr "T/m datum" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -633,7 +636,7 @@ msgstr "" #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -653,7 +656,7 @@ msgstr "Eerder opgenomen verlof" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Is een volger" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,user_id:0 @@ -670,7 +673,7 @@ msgstr "Actief" #: field:hr.holidays,message_comment_ids:0 #: help:hr.holidays,message_comment_ids:0 msgid "Comments and emails" -msgstr "" +msgstr "Opmerkingen en e-mails." #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 @@ -686,7 +689,7 @@ msgstr "Eerste goedkeuring" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Samenvatting" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid @@ -706,7 +709,7 @@ msgstr "Verlof samenvatting" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Submit to Manager" -msgstr "" +msgstr "Aanbieden aan manager" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 @@ -779,6 +782,8 @@ msgstr "Annuleren" #: constraint:hr.employee:0 msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." msgstr "" +"Fout! Het is niet toegestaan om een recursieve werknemer hiërarchie aan te " +"maken." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:230 @@ -806,7 +811,7 @@ msgstr "Gebruik dubbele goedkeuring" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "dagen" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 @@ -863,7 +868,7 @@ msgstr "Omschrijving" #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:453 #, python-format msgid "Request refused" -msgstr "" +msgstr "Aanvraag geewijgerd" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,holiday_type:0 @@ -877,7 +882,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,categ_id:0 msgid "Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "Soort afspraak" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0 @@ -937,7 +942,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.actions_server_holidays_unread msgid "Mark unread" -msgstr "" +msgstr "Markeer als ongelezen" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "Goedkeuren" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Berichten en communicatie historie" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:241 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/fr.po b/addons/hr_payroll/i18n/fr.po index 972677ea688..32438f5aa66 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/fr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-18 16:47+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:38+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 @@ -674,9 +674,9 @@ msgid "" "inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01." msgstr "" "Il est utilisé dans le calcul. Par exemple : une règle sur les ventes pour " -"quelqu'un percevant une commission de 1% du salaire de base par produit " -"peut être défini par l'expression comme résultat = inputs.SALEURO.amount * " -"contract.wage * 0,01." +"quelqu'un percevant une commission de 1% du salaire de base par article peut " +"être défini par l'expression \"résultat = inputs.SALEURO.amount * " +"contract.wage * 0,01\"." #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.line:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po index a57e92bc0e3..9db7853f4ca 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-15 09:22+0000\n" -"Last-Translator: 开阖软件 Jeff Wang \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 11:14+0000\n" +"Last-Translator: ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "hr.salary.rule" #: view:hr.payslip:0 #: view:hr.payslip.run:0 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "到" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,payslip_run_id:0 @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "数量 / 费率" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Children Definition" -msgstr "" +msgstr "子项定义" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.input,payslip_id:0 @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "备注" #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:900 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "错误!" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "其它信息" #. module: hr_payroll #: field:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0 msgid "Link your payroll to accounting system" -msgstr "" +msgstr "连接你的工资单到会计系统" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,amount_select:0 @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "结构" #. module: hr_payroll #: field:hr.contribution.register,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "业务伙伴" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "百分比基数" #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:85 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (副本)" #. module: hr_payroll #: help:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0 @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "工资条明细" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "其它" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip,state:0 @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "固定金额" #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:365 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "警告!" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,active:0 @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "如果去掉了“激活”这个字段上的勾,你可以不必删除 #: field:hr.payslip,state:0 #: field:hr.payslip.run,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "所有当期员工的合同工资合计" #. module: hr_payroll #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date." -msgstr "" +msgstr "错误!联系人开始日期必须小于结束日期" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "工资条计算明细" #: help:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 #: help:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0 msgid "Used to display the salary rule on payslip." -msgstr "" +msgstr "用于显示工资单的工资规则" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "序列" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "会计周期" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "工资条名称" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "会计" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_range:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/security/ir.model.access.csv b/addons/hr_timesheet/security/ir.model.access.csv index 069a5a9c170..689d425054a 100644 --- a/addons/hr_timesheet/security/ir.model.access.csv +++ b/addons/hr_timesheet/security/ir.model.access.csv @@ -8,7 +8,5 @@ access_product_product_user,product.product user,product.model_product_product,b access_product_template_hr_timesheet,product.template.hr.timesheet,product.model_product_template,base.group_hr_user,1,1,1,1 access_product_uom_hr_timesheet,product.uom.hr.timesheet,product.model_product_uom,base.group_hr_user,1,1,1,1 access_account_fiscalyear_hr_user,account.account.fiscalyear.user,account.model_account_fiscalyear,base.group_hr_user,1,1,1,1 -hr.access_account_journal_view_hruser,account.journal.view hruser,account.model_account_journal_view,base.group_hr_user,1,0,0,0 -hr.access_account_journal_column_hruser,account.journal.column hruser,account.model_account_journal_column,base.group_hr_user,1,0,0,0 access_hr_analytic_timesheet_user,hr.analytic.timesheet.user,model_hr_analytic_timesheet,base.group_user,1,1,1,0 access_account_analytic_journal_user,account.account.analytic.journal.user,account.model_account_analytic_journal,base.group_user,1,0,0,0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po index d01f81b7c6e..074d9b6d902 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-29 20:46+0000\n" -"Last-Translator: t.o \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Regrouper par..." #. module: hr_timesheet_invoice #: view:hr.timesheet.invoice.create:0 msgid "Force to use a specific product" -msgstr "Forcer l'utilisation d'un produit spécifique" +msgstr "Forcer l'utilisation d'un article spécifique" #. module: hr_timesheet_invoice #: report:account.analytic.profit:0 @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0 msgid "Force to use a special product" -msgstr "Forcer l'utilisation d'un produit particulier" +msgstr "Forcer l'utilisation d'un article particulier" #. module: hr_timesheet_invoice #: constraint:account.move.line:0 @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Feuilles de présences jounalière par Compte" #: view:report.timesheet.line:0 #: field:report.timesheet.line,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Produit" +msgstr "Article" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0 @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Journal" #. module: hr_timesheet_invoice #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount" -msgstr "Le produit qui sera utilisé pour facturer le montant restant" +msgstr "L'article qui sera utilisé pour facturer le montant restant" #. module: hr_timesheet_invoice #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:109 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po index d75c159352d..e49e5fbf350 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-17 17:44+0000\n" -"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:11+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "" #: view:timesheet.report:0 #: field:timesheet.report,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Produit" +msgstr "Article" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 diff --git a/addons/l10n_ch/journal_data.xml b/addons/l10n_ch/journal_data.xml index ede9136c3d2..607273ed401 100644 --- a/addons/l10n_ch/journal_data.xml +++ b/addons/l10n_ch/journal_data.xml @@ -5,7 +5,6 @@ Journal de frais EXPF purchase - @@ -15,7 +14,6 @@ Banque CHF BCHF bank - @@ -26,7 +24,6 @@ Banque EUR BEUR bank - @@ -37,7 +34,6 @@ Caisse CAI cash - @@ -47,7 +43,6 @@ Opérations Diverses OD general - @@ -58,7 +53,6 @@ JO situation True -
diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/fr.po b/addons/l10n_fr/i18n/fr.po index 7e7d8d8a3a5..15c0a260a86 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/fr.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-18 23:40+0000\n" -"Last-Translator: t.o \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 17:46+0000\n" +"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: l10n_fr #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas creer de sociétés récursives" #. module: l10n_fr #: view:account.bilan.report:0 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Rapport Compte CDR" #. module: l10n_fr #: model:account.fiscal.position.template,note:l10n_fr.fiscal_position_template_import_export msgid "French VAT exemption according to articles 262 I of \"CGI\"" -msgstr "" +msgstr "Exemption de TVA en France selon les articles 262" #. module: l10n_fr #: field:l10n.fr.line,report_id:0 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Définition" #. module: l10n_fr #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Le nom de la société doit être unique !" #. module: l10n_fr #: field:l10n.fr.line,name:0 @@ -89,11 +89,13 @@ msgid "" "French VAT exemption according to articles 262 ter I (for products) and/or " "283-2 (for services) of \"CGI\"" msgstr "" +"Exemption de TVA en France selon les articles 262 ter I (pour les biens) " +"et/ou 283-2 (pour les services) du CGI" #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Sociétés" #. module: l10n_fr #: sql_constraint:l10n.fr.report:0 @@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "Rapport pour l10n_fr" #. module: l10n_fr #: field:res.company,siret:0 msgid "SIRET" -msgstr "" +msgstr "SIRET" #. module: l10n_fr #: sql_constraint:l10n.fr.line:0 @@ -147,12 +149,12 @@ msgstr "Nom de la variable" #: view:account.bilan.report:0 #: view:account.cdr.report:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ou" #. module: l10n_fr #: field:res.company,ape:0 msgid "APE" -msgstr "" +msgstr "APE" #~ msgid "Asset" #~ msgstr "Actifs" diff --git a/addons/lunch/i18n/fr.po b/addons/lunch/i18n/fr.po index f19922787ff..536311bcdb3 100644 --- a/addons/lunch/i18n/fr.po +++ b/addons/lunch/i18n/fr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:25+0000\n" -"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: lunch #: field:lunch.product,category_id:0 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Montant" #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_products #: field:lunch.order,order_line_ids:0 msgid "Products" -msgstr "Produits" +msgstr "Articles" #. module: lunch #: view:lunch.order.line:0 @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_categories #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_categories msgid "Product Categories" -msgstr "Catégories de produits" +msgstr "Catégories d'articles" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_control_suppliers @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Prix unitaire" #: field:lunch.order.line,product_id:0 #: field:lunch.product,name:0 msgid "Product" -msgstr "Produit" +msgstr "Article" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,description:0 diff --git a/addons/mail/i18n/nl.po b/addons/mail/i18n/nl.po index e357f72ba45..d19eded7a33 100644 --- a/addons/mail/i18n/nl.po +++ b/addons/mail/i18n/nl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-24 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:34+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: mail #: field:res.partner,notification_email_send:0 @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Volgers toevoegen" #. module: mail #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "Het gekozen bedrijf is niet toegestaan voor deze gebruiker" +msgstr "Het gekozen bedrijf is geen toegestaan bedrijf voor deze gebruiker" #. module: mail #: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_issue_closed diff --git a/addons/mail/i18n/zh_CN.po b/addons/mail/i18n/zh_CN.po index 1d438ee2de0..344f85752d3 100644 --- a/addons/mail/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mail/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:44+0000\n" "Last-Translator: ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-26 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: mail #: field:res.partner,notification_email_send:0 @@ -769,9 +769,9 @@ msgid "" " " msgstr "" "

\n" -" 幸运!你的收件箱是空的.\n" +" 你的收件箱是空的。\n" "

\n" -" 你的收件箱包含了你的私人消息或者发给你的邮件 ,包括你关注的文档或者个人的信息。\n" +" 你的收件箱包含了你的私人消息或者发给你的邮件 ,包括你关注的单据或者个人的信息。\n" "

\n" " " diff --git a/addons/membership/i18n/fr.po b/addons/membership/i18n/fr.po index 6495481903d..46fc0c39014 100644 --- a/addons/membership/i18n/fr.po +++ b/addons/membership/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-23 21:46+0000\n" -"Last-Translator: Ludovic CHEVALIER \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:06+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" "Language: \n" #. module: membership @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_producttomember0 msgid "Product to member" -msgstr "Produit au membre" +msgstr "Article vers membre" #. module: membership #: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "De" #. module: membership #: constraint:membership.membership_line:0 msgid "Error, this membership product is out of date" -msgstr "Erreur, ce produit d'adhésion est expiré" +msgstr "Erreur, cet article d'adhésion est obsolète" #. module: membership #: model:process.transition.action,name:membership.process_transition_action_create0 @@ -316,12 +316,12 @@ msgstr "" #: view:report.membership:0 #: field:report.membership,membership_id:0 msgid "Membership Product" -msgstr "Produit pour l'adhésion" +msgstr "Article pour l'adhésion" #. module: membership #: model:process.transition,note:membership.process_transition_producttomember0 msgid "Define product for membership." -msgstr "Définissez le produit pour l'adhésion" +msgstr "Définissez l'article pour l'adhésion" #. module: membership #: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetoassociate0 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Date jusqu'à laquelle l'adhésion reste active." #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" -msgstr "Produits d'adhésion" +msgstr "Articles d'adhésion" #. module: membership #: field:res.partner,membership_state:0 @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Facture de l'adhésion" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0 msgid "Define membership product." -msgstr "Définir un produit d'adhésion" +msgstr "Définir un article d'adhésion" #. module: membership #: view:product.product:0 @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Août" #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership_products #: view:product.product:0 msgid "Membership Products" -msgstr "Produits d'adhésion" +msgstr "Articless d'adhésion" #. module: membership #: sql_constraint:product.product:0 @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_product_product msgid "Product" -msgstr "Produit" +msgstr "Article" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Facture d'adhésion" #. module: membership #: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0 msgid "Membership product" -msgstr "Produit d'adhésion" +msgstr "Article d'adhésion" #. module: membership #: help:membership.membership_line,member_price:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/fr.po b/addons/mrp/i18n/fr.po index 2d3f56913e1..3cdae38fd51 100644 --- a/addons/mrp/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:30+0000\n" "Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: mrp #: field:mrp.bom,product_uos:0 @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce msgid "Product Produce" -msgstr "Production de produits" +msgstr "Production d'articles" #. module: mrp #: constraint:mrp.bom:0 diff --git a/addons/mrp_byproduct/i18n/fr.po b/addons/mrp_byproduct/i18n/fr.po index f615e3e76ee..a79185bffe5 100644 --- a/addons/mrp_byproduct/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp_byproduct/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-26 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:45+0000\n" "Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 05:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: mrp_byproduct #: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_byproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Produit" +msgstr "Article" #. module: mrp_byproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Fixe" #. module: mrp_byproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Unité de mesure d'article" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_production @@ -62,6 +62,9 @@ msgid "" "You should install the mrp_byproduct module if you want to manage extra " "products on BoMs !" msgstr "" +"Toutes les quantités doivent être supérieures à 0.\n" +"Vous devez installer le module mrp_byproduct si vous souhaitez gérer des " +"produits supplémentaires dans les nomenclatures !" #. module: mrp_byproduct #: view:mrp.bom:0 @@ -72,7 +75,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_change_production_qty msgid "Change Quantity of Products" -msgstr "" +msgstr "Modifier les quantités d'articles" #. module: mrp_byproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -87,7 +90,7 @@ msgstr "Nomenclature" #. module: mrp_byproduct #: field:mrp.subproduct,product_qty:0 msgid "Product Qty" -msgstr "Qté de Produit" +msgstr "Qté d'articles" #. module: mrp_byproduct #: code:addons/mrp_byproduct/mrp_byproduct.py:62 diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/fr.po b/addons/mrp_operations/i18n/fr.po index 352f8d3a8a7..d30f692fbbd 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 02:59+0000\n" -"Last-Translator: Quentin THEURET \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:28+0000\n" +"Last-Translator: TeMPO \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form @@ -46,6 +46,7 @@ msgstr "mrp_operations.operation.code" msgid "" "Work order has been cancelled for production order %s." msgstr "" +"L'ordre de travail de l'ordre de fabrication %s a été annulé." #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -83,12 +84,12 @@ msgstr "Résumer" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Product to Produce" -msgstr "Produit à fabriquer" +msgstr "Article à produire" #. module: mrp_operations #: view:mrp_operations.operation:0 msgid "Production Operation" -msgstr "Opération de Production" +msgstr "Opération de production" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -100,6 +101,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Work order is pending for production order %s." msgstr "" +"L'ordre de travail de l'ordre de fabrication %s est en attente." #. module: mrp_operations #: field:mrp.production,allow_reorder:0 @@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0 msgid "Production Order" -msgstr "Ordre de Production" +msgstr "Ordre de fabrication" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 @@ -145,7 +147,7 @@ msgstr "Création de l'ordre de travail" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0 msgid "The work orders are created on the basis of the production order." -msgstr "Les ordres de travail sont créés à partir de l'ordre de fabrication" +msgstr "Les ordres de travail sont créés à partir de l'ordre de fabrication." #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:122 @@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "Brouillon" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Production Workcenter" -msgstr "" +msgstr "Poste de charge" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0 @@ -258,7 +260,7 @@ msgstr "Date planifiée" #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,product_qty:0 msgid "Product Qty" -msgstr "Qté de produit" +msgstr "Qté d'articles" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:122 @@ -352,6 +354,8 @@ msgstr "Décembre" #, python-format msgid "Work order has been done for production order %s." msgstr "" +"L'ordre de travail est terminé pour l'ordre de fabrication " +"%s." #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -388,7 +392,7 @@ msgstr "Date de Début" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Waiting Goods" -msgstr "Produits en attente" +msgstr "En attente de marchandises" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 @@ -458,7 +462,7 @@ msgstr "En attente" #. module: mrp_operations #: view:mrp_operations.operation.code:0 msgid "Production Operation Code" -msgstr "Code d'Opération de Production" +msgstr "Code d'opération de production" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:504 @@ -481,7 +485,7 @@ msgstr "Démarré" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Production started late" -msgstr "" +msgstr "Production démarrée en retard" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -528,7 +532,7 @@ msgstr "Novembre" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a serial number for this product." -msgstr "" +msgstr "Vous devez attribuer un numéro de série pour cet article." #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -549,6 +553,8 @@ msgstr "Janvier" #: constraint:stock.move:0 msgid "You cannot move products from or to a location of the type view." msgstr "" +"Il est impossible de déplacer des articles depuis ou vers un emplacement de " +"type \"vue\"." #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -652,6 +658,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Work order has been created for production order %s." msgstr "" +"L'ordre de travail a été crée pour l'ordre de fabrication %s." #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_startoperation0 @@ -701,7 +708,7 @@ msgstr "Délai" #: field:mrp.workorder,production_id:0 #: field:mrp_operations.operation,production_id:0 msgid "Production" -msgstr "Production" +msgstr "Fabrication" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -732,12 +739,12 @@ msgstr "Date planifiée" #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Produit" +msgstr "Article" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product." -msgstr "" +msgstr "Vous tentez d'assigner un lot qui n'appartient pas au même article." #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -817,6 +824,8 @@ msgstr "Nb. de ligne d'ordre" #, python-format msgid "Work order has been started for production order %s." msgstr "" +"L'ordre de travail a été démarré pour l'ordre de fabrication " +"%s." #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po index aee98502367..c21999ea788 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:39+0000\n" -"Last-Translator: 开阖软件 Jeff Wang \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 09:53+0000\n" +"Last-Translator: ccdos \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "mrp_operations.operation.code" #, python-format msgid "" "Work order has been cancelled for production order %s." -msgstr "" +msgstr "生产订单 %s的工单被 取消。" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "信息来源于工艺定义" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0 msgid "Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "计量单位" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "设为草稿" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:238 #, python-format msgid "Work order is pending for production order %s." -msgstr "" +msgstr "生产订单 %s的工单被 挂起。" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production,allow_reorder:0 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "库存调拨" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:524 #, python-format msgid "No operation to cancel." -msgstr "" +msgstr "没有操作被取消" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:517 @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "草稿" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Production Workcenter" -msgstr "" +msgstr "生成工作中心" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0 @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "工票分析" #. module: mrp_operations #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning msgid "Work Orders By Resource" -msgstr "" +msgstr "工单通过资源" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -319,6 +319,15 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" 单击创建一个新的工单。\n" +"

\n" +" 工单是每个生产订单要被执行的操作的列表。\n" +" 一旦你的启动生产订单的第一个工单,生产订单将被自动标记为启动。\n" +" 一旦你完成了生成订单最后的操作,生成订单被自动完成。\n" +" 并且相关的产品被制造完成。\n" +"

\n" +" " #. module: mrp_operations #: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0 @@ -349,7 +358,7 @@ msgstr "12月" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:230 #, python-format msgid "Work order has been done for production order %s." -msgstr "" +msgstr "生产订单 %s的工单被 完成。" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -391,7 +400,7 @@ msgstr "等待原料" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Production Status" -msgstr "" +msgstr "生产状态" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,state:0 @@ -462,7 +471,7 @@ msgstr "工单编号" msgid "" "Operation has already started! You can either Pause/Finish/Cancel the " "operation." -msgstr "" +msgstr "操作已经开始!你可以 暂停/完成/取消 这个操作。" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -524,7 +533,7 @@ msgstr "11月" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a serial number for this product." -msgstr "" +msgstr "你必须为这个产品指定序列号" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -544,7 +553,7 @@ msgstr "1月" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 msgid "You cannot move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "你不能从视图类型的库位移动" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -642,12 +651,17 @@ msgid "" "* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' " "status." msgstr "" +"* 工单被创建时,“草稿“状态。\n" +"* 从工单被用户进入开始模式后,设为”在进行中“模式。\n" +"* 当工单是运行模式,在此期间,如果用户要停止或作出改变,可设置为”挂起“状态。\n" +"* 当用户取消工单,设置为”取消状态“。\n" +"* 从工单被完成的时候开始,设置为”完成“状态。" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:214 #, python-format msgid "Work order has been created for production order %s." -msgstr "" +msgstr "生产订单 %s的工单被 创建。" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_startoperation0 @@ -675,6 +689,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" 单击启动一个新的工单。\n" +"

\n" +" 要生产或者组装产品,并且使用原料,也必须处理生产操作完成产品。\n" +" 生产操作经常被叫做 工单。\n" +" 各种操作对生产成本有不同的影响,计划取决于可用的工作负荷上面。\n" +"

\n" +" " #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode @@ -733,7 +755,7 @@ msgstr "产品" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product." -msgstr "" +msgstr "您企图为不一样的产品创建批号" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -746,7 +768,7 @@ msgstr "总小时数" msgid "" "Check this to be able to move independently all production orders, without " "moving dependent ones." -msgstr "勾上这个勾就不会按工作中心工作时间重排生产单日期。" +msgstr "选中这里就不会按工作中心工作时间重排生产单日期。" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -810,7 +832,7 @@ msgstr "明细" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:222 #, python-format msgid "Work order has been started for production order %s." -msgstr "" +msgstr "生产订单 %s的工单已经 开始。" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/fr.po b/addons/mrp_repair/i18n/fr.po index 1cf385ecf00..37fda3d8203 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:18+0000\n" -"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:41+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.line,move_id:0 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:440 #, python-format msgid "No product defined on Fees!" -msgstr "Aucun produit défini avec des frais !" +msgstr "Aucun article défini avec des frais !" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Facturée" #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0 msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Unité de mesure d'article" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair.make_invoice:0 @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "inconnue" #: field:mrp.repair,product_id:0 #: report:repair.order:0 msgid "Product to Repair" -msgstr "Produit à Réparer" +msgstr "Article à réparer" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,invoice_method:0 @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Terminer la Réparation" #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:447 #, python-format msgid "No account defined for product \"%s\"." -msgstr "Pas de compte défini pour le produit \"%s\"." +msgstr "Pas de compte défini pour l'article \"%s\"." #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Quantité" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Product Information" -msgstr "" +msgstr "Information de l'article" #. module: mrp_repair #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Lignes d'Opérations" #: field:mrp.repair.fee,product_id:0 #: field:mrp.repair.line,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Produit" +msgstr "Article" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/multi_company/multi_company_demo.xml b/addons/multi_company/multi_company_demo.xml index 00c68186108..088aa35e915 100644 --- a/addons/multi_company/multi_company_demo.xml +++ b/addons/multi_company/multi_company_demo.xml @@ -191,7 +191,6 @@ Sales Journal - (OpenERP IN) SAJ-OpenERP IN sale - @@ -204,7 +203,6 @@ Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN) SCNJ-OpenERP IN sale_refund - @@ -217,7 +215,6 @@ Expenses Journal - (OpenERP IN) EXJ-OpenERP IN purchase - @@ -230,7 +227,6 @@ Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN) ECNJ-OpenERP IN purchase_refund - @@ -243,7 +239,6 @@ Bank Journal - (OpenERP IN) BNK-OpenERP IN bank - @@ -256,7 +251,6 @@ Checks Journal - (OpenERP IN) CHK-OpenERP IN bank - @@ -269,7 +263,6 @@ Cash Journal - (OpenERP IN) CSH-OpenERP IN cash - @@ -283,7 +276,6 @@ Sales Journal - (OpenERP US) SAJ-OpenERP US sale - @@ -296,7 +288,6 @@ Sales Credit Note Journal - (OpenERP US) SCNJ-OpenERP US sale_refund - @@ -309,7 +300,6 @@ Expenses Journal - (OpenERP US) EXJ-OpenERP US purchase - @@ -322,7 +312,6 @@ Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US) ECNJ-OpenERP US purchase_refund - @@ -335,7 +324,6 @@ Bank Journal - (OpenERP US) BNK-OpenERP US bank - @@ -348,7 +336,6 @@ Checks Journal - (OpenERP US) CHK-OpenERP US bank - @@ -361,7 +348,6 @@ Cash Journal - (OpenERP US) CSH-OpenERP US cash - @@ -376,7 +362,6 @@ Sales Journal - (OpenERP BE) SAJ-OpenERP BE sale - @@ -389,7 +374,6 @@ Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE) SCNJ-OpenERP BE sale_refund - @@ -402,7 +386,6 @@ Expenses Journal - (OpenERP BE) EXJ-OpenERP BE purchase - @@ -415,7 +398,6 @@ Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE) ECNJ-OpenERP BE purchase_refund - @@ -428,7 +410,6 @@ Bank Journal - (OpenERP BE) BNK-OpenERP BE bank - @@ -441,7 +422,6 @@ Checks Journal - (OpenERP BE) CHK-OpenERP BE bank - @@ -454,7 +434,6 @@ Cash Journal - (OpenERP BE) CSH-OpenERP BE cash - diff --git a/addons/point_of_sale/security/ir.model.access.csv b/addons/point_of_sale/security/ir.model.access.csv index 74b4bbf5753..1d2c22053fb 100644 --- a/addons/point_of_sale/security/ir.model.access.csv +++ b/addons/point_of_sale/security/ir.model.access.csv @@ -42,12 +42,8 @@ access_account_move,account.move,account.model_account_move,group_pos_manager,1, access_account_journal,account.journal,account.model_account_journal,group_pos_user,1,1,1,0 access_account_journal_period_user,account.journal.period user,account.model_account_journal_period,group_pos_user,1,1,1,1 access_account_journal_period_manager,account.journal.period manager,account.model_account_journal_period,group_pos_manager,1,0,0,0 -access_account_journal_view,account.journal.view,account.model_account_journal_view,group_pos_user,1,1,1,0 -access_account_journal_view_manager,account.journal.view manager,account.model_account_journal_view,group_pos_manager,1,0,0,0 access_account_analytic_line,account.analytic.line,analytic.model_account_analytic_line,group_pos_user,1,1,1,0 access_account_analytic_account,account.analytic.account,analytic.model_account_analytic_account,group_pos_user,1,1,1,0 -access_account_journal_column,account.journal.column,account.model_account_journal_column,group_pos_user,1,1,1,0 -access_account_journal_column_manager,account.journal.column manager,account.model_account_journal_column,group_pos_manager,1,0,0,0 access_ir_property_pos_manager,ir.property manager,base.model_ir_property,group_pos_manager,1,1,1,1 access_account_bank_statement_line_manager,account.bank.statement.line manager,account.model_account_bank_statement_line,group_pos_manager,1,1,1,1 access_account_invoice_manager,account.invoice manager,account.model_account_invoice,group_pos_manager,1,1,1,1 diff --git a/addons/portal/i18n/zh_CN.po b/addons/portal/i18n/zh_CN.po index 34543664081..ad4cb4b2155 100644 --- a/addons/portal/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/portal/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:19+0000\n" -"Last-Translator: 开阖软件 Jeff Wang \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:52+0000\n" +"Last-Translator: ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: portal #: view:portal.payment.acquirer:0 @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #. module: portal #: view:portal.wizard.user:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "联系人" #. module: portal #: view:share.wizard:0 @@ -63,27 +63,27 @@ msgstr "现有的组" #. module: portal #: view:res.groups:0 msgid "Portal Groups" -msgstr "" +msgstr "门户组" #. module: portal #: field:portal.wizard,welcome_message:0 msgid "Invitation Message" -msgstr "" +msgstr "邀请消息" #. module: portal #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_company msgid "Our company" -msgstr "" +msgstr "我们公司" #. module: portal #: view:res.groups:0 msgid "Non-Portal Groups" -msgstr "" +msgstr "非门户组" #. module: portal #: view:share.wizard:0 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "详情" #. module: portal #: help:portal.payment.acquirer,visible:0 @@ -100,23 +100,23 @@ msgstr "共享向导" #. module: portal #: sql_constraint:res.groups:0 msgid "The name of the group must be unique !" -msgstr "" +msgstr "群组名必须唯一!" #. module: portal #: field:portal.wizard.user,email:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #. module: portal #: view:portal.wizard:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "or" #. module: portal #: model:ir.actions.act_window,name:portal.action_jobs #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_jobs msgid "Jobs" -msgstr "" +msgstr "作业" #. module: portal #: field:portal.wizard,user_ids:0 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "用户" #: code:addons/portal/acquirer.py:74 #, python-format msgid "Pay safely online" -msgstr "" +msgstr "安全在线支付" #. module: portal #: view:portal.payment.acquirer:0 @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:38 #, python-format msgid "Users you already shared with" -msgstr "" +msgstr "你已经分享的用户" #. module: portal #: model:ir.ui.menu,name:portal.company_jobs_ir_ui_menu @@ -169,22 +169,22 @@ msgstr "你在 %(company)s 的OpenERP帐号" #. module: portal #: view:portal.payment.acquirer:0 msgid "cr: the current database cursor" -msgstr "" +msgstr "cr: 当前数据库游标" #. module: portal #: field:portal.wizard.user,in_portal:0 msgid "In Portal" -msgstr "" +msgstr "在门户中" #. module: portal #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_invoices_payements msgid "Invoices and Payments" -msgstr "" +msgstr "开票和支付" #. module: portal #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_after_sales msgid "After Sale Services" -msgstr "" +msgstr "售后服务" #. module: portal #: model:res.groups,comment:portal.group_portal @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" #. module: portal #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_projects msgid "Projects" -msgstr "" +msgstr "项目" #. module: portal #: view:share.wizard:0 @@ -226,17 +226,17 @@ msgstr "" #. module: portal #: field:portal.payment.acquirer,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "姓名" #. module: portal #: model:ir.model,name:portal.model_res_groups msgid "Access Groups" -msgstr "" +msgstr "访问用户组" #. module: portal #: view:portal.payment.acquirer:0 msgid "uid: the current user id" -msgstr "" +msgstr "uid: 当前用户 id" #. module: portal #: view:portal.payment.acquirer:0 @@ -263,12 +263,12 @@ msgstr "" #. module: portal #: field:portal.wizard.user,partner_id:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" #. module: portal #: model:ir.model,name:portal.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" -msgstr "" +msgstr "发出邮件" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:199 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "必须输入邮件地址" #: model:ir.actions.act_window,name:portal.action_news #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_company_news msgid "News" -msgstr "" +msgstr "新闻" #. module: portal #: view:portal.payment.acquirer:0 @@ -387,13 +387,13 @@ msgstr "" #. module: portal #: field:portal.payment.acquirer,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "可见性" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:39 #, python-format msgid "Existing Groups (e.g Portal Groups)" -msgstr "" +msgstr "已经存在组(例如 门户组)" #. module: portal #: view:portal.wizard:0 @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "取消" #. module: portal #: view:portal.wizard:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "应用" #. module: portal #: view:portal.payment.acquirer:0 diff --git a/addons/portal_crm/i18n/zh_CN.po b/addons/portal_crm/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000000..9a9ba1cd7b6 --- /dev/null +++ b/addons/portal_crm/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:12+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0 +msgid "Lead" +msgstr "线索" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,title:0 +msgid "Title" +msgstr "职位" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,probability:0 +msgid "Success Rate (%)" +msgstr "成功率(%)" + +#. module: portal_crm +#: view:portal_crm.crm_contact_us:0 +msgid "Contact us" +msgstr "联系我们" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_action:0 +msgid "Next Action Date" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,fax:0 +msgid "Fax" +msgstr "传真" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "邮政编码" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "未读消息" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "公司" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,user_id:0 +msgid "Salesperson" +msgstr "销售员" + +#. module: portal_crm +#: view:portal_crm.crm_contact_us:0 +msgid "Thank you for your interest, we'll respond to your request shortly." +msgstr "感谢你的关注, 我们会尽快给您回复." + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0 +msgid "Highest" +msgstr "最高" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "手机" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,description:0 +msgid "Notes" +msgstr "备注" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "消息" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "颜色索引" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_latitude:0 +msgid "Geo Latitude" +msgstr "地理纬度" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_name:0 +msgid "Customer Name" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "已取消" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "如果要求你关注新消息,勾选此项" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,channel_id:0 +msgid "Communication channel (mail, direct, phone, ...)" +msgstr "联系方式(电子邮件,面谈,电话等)" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,type_id:0 +msgid "Campaign" +msgstr "营销活动" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "参考" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_action_next:0 +#: field:portal_crm.crm_contact_us,title_action:0 +msgid "Next Action" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "业务伙伴" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,name:0 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,opt_out:0 +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "优先级" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,state_id:0 +msgid "State" +msgstr "省/ 州" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "关注者" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,partner_id:0 +msgid "Linked partner (optional). Usually created when converting the lead." +msgstr "关联业务伙伴(可选), 通常用于在线索转换时自动创建业务伙伴." + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,payment_mode:0 +msgid "Payment Mode" +msgstr "付款方式" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0 +msgid "New" +msgstr "新建" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,type:0 +msgid "Type" +msgstr "类别" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,email_from:0 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,channel_id:0 +msgid "Channel" +msgstr "渠道" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0 +msgid "Lowest" +msgstr "最低" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "创建日期" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,type:0 +msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities" +msgstr "类型用于区分销售线索和商机" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,categ_ids:0 +msgid "Categories" +msgstr "类别" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,stage_id:0 +msgid "Stage" +msgstr "阶段" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,user_login:0 +msgid "User Login" +msgstr "用户名" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,opt_out:0 +msgid "" +"If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails or " +"unsubscribed to a campaign." +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,contact_name:0 +msgid "Contact Name" +msgstr "联系人姓名" + +#. module: portal_crm +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_crm.action_wizard_contact_us +#: model:ir.ui.menu,name:portal_crm.portal_company_contact +msgid "Contact" +msgstr "联系人" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_address_email:0 +msgid "Partner Contact Email" +msgstr "合作伙伴邮箱" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,planned_revenue:0 +msgid "Expected Revenue" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,task_ids:0 +msgid "Tasks" +msgstr "任务" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,email_from:0 +msgid "Email address of the contact" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,write_date:0 +msgid "Update Date" +msgstr "更新日期" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_deadline:0 +msgid "Expected Closing" +msgstr "预期结束" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,ref2:0 +msgid "Reference 2" +msgstr "参考2" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,user_email:0 +msgid "User Email" +msgstr "用户电子邮件" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_open:0 +msgid "Opened" +msgstr "已打开" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "进行中" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,partner_name:0 +msgid "" +"The name of the future partner company that will be created while converting " +"the lead into opportunity" +msgstr "在销售线索转化为商机时对应创建业务伙伴的公司名称." + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,planned_cost:0 +msgid "Planned Costs" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,date_deadline:0 +msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won." +msgstr "预计商机落单日期." + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,email_cc:0 +msgid "" +"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and " +"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " +"addresses with a comma" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_closed:0 +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_assign:0 +msgid "Assignation Date" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,email_cc:0 +msgid "Global CC" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,phone:0 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,day_open:0 +msgid "Days to Open" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,day_close:0 +msgid "Days to Close" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_comment_ids:0 +#: help:portal_crm.crm_contact_us,message_comment_ids:0 +msgid "Comments and emails" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: view:portal_crm.crm_contact_us:0 +msgid "Contact wizard view" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,company_ids:0 +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,section_id:0 +msgid "" +"When sending mails, the default email address is taken from the sales team." +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_address_name:0 +msgid "Partner Contact Name" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_longitude:0 +msgid "Geo Longitude" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,date_assign:0 +msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: view:portal_crm.crm_contact_us:0 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,function:0 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,company_currency:0 +msgid "Company Currency" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,referred:0 +msgid "Referred By" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_assigned_id:0 +msgid "Assigned Partner" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0 +msgid "Opportunity" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,partner_assigned_id:0 +msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to." +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: view:portal_crm.crm_contact_us:0 +msgid "Thank you" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,state:0 +msgid "" +"The Status is set to 'Draft', when a case is created. If the case is in " +"progress the Status is set to 'Open'. When the case is over, the Status is " +"set to 'Done'. If the case needs to be reviewed then the Status is set to " +"'Pending'." +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: help:portal_crm.crm_contact_us,type_id:0 +msgid "" +"From which campaign (seminar, marketing campaign, mass mailing, ...) did " +"this contact come from?" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,section_id:0 +msgid "Sales Team" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_action_last:0 +msgid "Last Action" +msgstr "" + +#. module: portal_crm +#: model:ir.model,name:portal_crm.model_portal_crm_crm_contact_us +msgid "Contact form for the portal" +msgstr "" diff --git a/addons/portal_sale/i18n/fr.po b/addons/portal_sale/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000000..bf7b1b04f6a --- /dev/null +++ b/addons/portal_sale/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,432 @@ +# French translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: portal_sale +#: sql_constraint:sale.order:0 +msgid "Order Reference must be unique per Company!" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.product_normal_action +msgid "There are no public products." +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.action_picking_tree +msgid "You don't have any delivery order." +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,report_name:portal_sale.email_template_edi_sale +msgid "" +"${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and " +"'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:res.groups,name:portal_sale.group_payment_options +msgid "View Online Payment Options" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: field:account.config.settings,group_payment_options:0 +msgid "Show payment buttons to employees too" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,subject:portal_sale.email_template_edi_sale +msgid "" +"${object.company_id.name} ${object.state in ('draft', 'sent') and " +"'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.model,name:portal_sale.model_account_config_settings +msgid "account.config.settings" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,body_html:portal_sale.email_template_edi_invoice +msgid "" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Hello${object.partner_id.name and ' ' or ''}${object.partner_id.name " +"or ''},

\n" +"\n" +"

A new invoice is available for you:

\n" +" \n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Invoice number: ${object.number}
\n" +"   Invoice total: ${object.amount_total} " +"${object.currency_id.name}
\n" +"   Invoice date: ${object.date_invoice}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Order reference: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Your contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +" <%\n" +" action = 'portal_sale.portal_action_invoices'\n" +" object.partner_id.signup_prepare()\n" +" signup_url = " +"object.partner_id._get_signup_url_for_action(action=action,view_type='form',r" +"es_id=object.id)[object.partner_id.id]\n" +" %>\n" +" % if signup_url:\n" +"

\n" +" You can access the invoice document and pay online via our Customer " +"Portal:\n" +"

\n" +" View Invoice\n" +" % endif\n" +" \n" +" % if object.company_id.paypal_account and object.type in ('out_invoice', " +"'in_refund'):\n" +" <% \n" +" comp_name = quote(object.company_id.name)\n" +" inv_number = quote(object.number)\n" +" paypal_account = quote(object.company_id.paypal_account)\n" +" inv_amount = quote(str(object.residual))\n" +" cur_name = quote(object.currency_id.name)\n" +" paypal_url = \"https://www.paypal.com/cgi-" +"bin/webscr?cmd=_xclick&business=%s&item_name=%s%%20Invoice%%20%s&" +"\" \\\n" +" " +"\"invoice=%s&amount=%s&currency_code=%s&button_subtype=services&a" +"mp;no_note=1&bn=OpenERP_Invoice_PayNow_%s\" % \\\n" +" " +"(paypal_account,comp_name,inv_number,inv_number,inv_amount,cur_name,cur_name)" +"\n" +" %>\n" +"
\n" +"

It is also possible to directly pay with Paypal:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +" \n" +"
\n" +"

If you have any question, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " +"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " +"or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:res.groups,comment:portal_sale.group_payment_options +msgid "" +"Members of this group see the online payment options\n" +"on Sale Orders and Customer Invoices. These options are meant for customers " +"who are accessing\n" +"their documents through the portal." +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,report_name:portal_sale.email_template_edi_invoice +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.action_orders_portal +msgid "You don't have any sale order." +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,subject:portal_sale.email_template_edi_invoice +msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a' })" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.product_normal_action +#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_products +msgid "Products" +msgstr "Articles" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.portal_action_invoices +msgid "You don't have any invoice." +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.action_quotations_portal +#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_quotations +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: sql_constraint:account.invoice:0 +msgid "Invoice Number must be unique per Company!" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.model,name:portal_sale.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: field:account.invoice,portal_payment_options:0 +#: field:sale.order,portal_payment_options:0 +msgid "Portal Payment Options" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: help:account.config.settings,group_payment_options:0 +msgid "" +"Show online payment options on Sale Orders and Customer Invoices to " +"employees. If not checked, these options are only visible to portal users." +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.action_quotations_portal +msgid "You don't have any quotation." +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.portal_action_invoices +#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_invoices +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.portal_action_vouchers +#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_payments +msgid "Refunds/Payments" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: view:account.config.settings:0 +msgid "Configure payment acquiring methods" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,body_html:portal_sale.email_template_edi_sale +msgid "" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Hello${object.partner_id.name and ' ' or ''}${object.partner_id.name " +"or ''},

\n" +" \n" +"

Here is your ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or " +"'order confirmation'} from ${object.company_id.name}:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Order number: ${object.name}
\n" +"   Order total: ${object.amount_total} " +"${object.pricelist_id.currency_id.name}
\n" +"   Order date: ${object.date_order}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Order reference: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.client_order_ref:\n" +"   Your reference: ${object.client_order_ref}
\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Your contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +" <%\n" +" action = 'portal_sale.action_quotations_portal' if object.state in " +"('draft', 'sent') else 'portal_sale.action_orders_portal'\n" +" object.partner_id.signup_prepare()\n" +" signup_url = " +"object.partner_id._get_signup_url_for_action(action=action,view_type='form',r" +"es_id=object.id)[object.partner_id.id]\n" +" %>\n" +" % if signup_url:\n" +"

\n" +" You can access this document and pay online via our Customer Portal:\n" +"

\n" +" View ${object.state in ('draft', 'sent') " +"and 'Quotation' or 'Order'}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.order_policy in ('prepaid','manual') and " +"object.company_id.paypal_account and object.state != 'draft':\n" +" <%\n" +" comp_name = quote(object.company_id.name)\n" +" order_name = quote(object.name)\n" +" paypal_account = quote(object.company_id.paypal_account)\n" +" order_amount = quote(str(object.residual))\n" +" cur_name = quote(object.pricelist_id.currency_id.name)\n" +" paypal_url = \"https://www.paypal.com/cgi-" +"bin/webscr?cmd=_xclick&business=%s&item_name=%s%%20Order%%20%s\" \\\n" +" " +"\"&invoice=%s&amount=%s&currency_code=%s&button_subtype=servi" +"ces&no_note=1\" \\\n" +" \"&bn=OpenERP_Order_PayNow_%s\" % \\\n" +" " +"(paypal_account,comp_name,order_name,order_name,order_amount,cur_name,cur_nam" +"e)\n" +" %>\n" +"
\n" +"

It is also possible to directly pay with Paypal:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any question, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " +"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " +"or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.portal_action_vouchers +msgid "You don't have any refunds or payments." +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.model,name:portal_sale.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.action_orders_portal +#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_sales_orders +msgid "Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.action_picking_tree +#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_delivery +msgid "Delivery Orders" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: constraint:account.invoice:0 +msgid "Invalid BBA Structured Communication !" +msgstr "" diff --git a/addons/portal_sale/i18n/zh_CN.po b/addons/portal_sale/i18n/zh_CN.po index 0816131b680..b3836cb632d 100644 --- a/addons/portal_sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/portal_sale/i18n/zh_CN.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-28 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 13:54+0000\n" "Last-Translator: ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:15+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: portal_sale @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "退款/支付" #. module: portal_sale #: view:account.config.settings:0 msgid "Configure payment acquiring methods" -msgstr "" +msgstr "配置支付收购办法" #. module: portal_sale #: model:email.template,body_html:portal_sale.email_template_edi_sale @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" #. module: portal_sale #: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.portal_action_vouchers msgid "You don't have any refunds or payments." -msgstr "" +msgstr "你没有任何退款或者支付" #. module: portal_sale #: model:ir.model,name:portal_sale.model_account_invoice diff --git a/addons/product/i18n/fr.po b/addons/product/i18n/fr.po index f3f1876a431..9a2d19629eb 100644 --- a/addons/product/i18n/fr.po +++ b/addons/product/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:06+0000\n" -"Last-Translator: Numérigraphe \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 22:56+0000\n" +"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 05:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #~ msgid "Second UoM" #~ msgstr "UdM secondaire" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Jour" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template msgid "Webcam" -msgstr "" +msgstr "Webcam" #. module: product #: field:product.product,incoming_qty:0 @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Nom de l'article" #. module: product #: view:product.template:0 msgid "Second Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Unité de mesure secondaire" #. module: product #: help:res.partner,property_product_pricelist:0 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Fixé" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template msgid "Mouse, Optical" -msgstr "" +msgstr "Souris optique" #. module: product #: view:product.template:0 @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template msgid "PC Assemble SC234" -msgstr "" +msgstr "PC Assemblé SC234" #. module: product #: help:product.product,message_summary:0 @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" #: code:addons/product/product.py:206 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Avertissement !" #. module: product #: field:product.product,image_small:0 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Nom explicite pour cette ligne de la liste de prix" #. module: product #: field:product.template,uos_coeff:0 msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff" -msgstr "" +msgstr "Coeff. unité de mesure -> UdV" #. module: product #: field:product.price_list,price_list:0 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Liste de prix" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template msgid "PC Assemble SC349" -msgstr "" +msgstr "PC Assemble SC349" #. module: product #: help:product.product,seller_delay:0 @@ -272,6 +272,16 @@ msgid "" "Otherwise, this includes goods leaving any Stock Location with 'internal' " "type." msgstr "" +"Quantité de cet article dont l'envoi est prévu.\n" +"Dans le contexte d'un emplacement de stock, cela tient compte des articles " +"sortant de cet emplacement ou de ses enfants.\n" +"Dans le contexte d'un entrepôt, cela tient compte des articles sortant de " +"l'emplacement de stock de cet entrepôt ou de l'un de ses enfants.\n" +"Dans le contexte d'une boutique, cela tient compte des articles sortant de " +"l'emplacement de stock de l'entrepôt de cette boutique, ou de l'un de ses " +"enfants.\n" +"Dans les autres cas, cela tient compte de tous les articles sortant des " +"emplacements de type \"interne\"." #. module: product #: model:product.template,description_sale:product.product_product_42_product_template @@ -313,12 +323,12 @@ msgstr "Catégorie" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre msgid "Litre" -msgstr "" +msgstr "Litre" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template msgid "Laptop E5023" -msgstr "" +msgstr "Portable E5023" #. module: product #: help:product.packaging,ul_qty:0 diff --git a/addons/product/i18n/ru.po b/addons/product/i18n/ru.po index 3a5321c3756..3688a8fa226 100644 --- a/addons/product/i18n/ru.po +++ b/addons/product/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-30 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 11:06+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: product #: field:product.packaging,rows:0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Количество уровней" #. module: product #: help:product.pricelist.item,base:0 msgid "Base price for computation." -msgstr "" +msgstr "Базовая цена для вычислений." #. module: product #: help:product.product,seller_qty:0 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "День" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template msgid "Webcam" -msgstr "" +msgstr "Веб-камера" #. module: product #: field:product.product,incoming_qty:0 @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "Входящие" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Product Name" -msgstr "" +msgstr "Наименование товара" #. module: product #: view:product.template:0 msgid "Second Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Вторая единица измерения" #. module: product #: help:res.partner,property_product_pricelist:0 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Фиксированный" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template msgid "Mouse, Optical" -msgstr "" +msgstr "Мышь, оптическая" #. module: product #: view:product.template:0 @@ -95,6 +95,7 @@ msgstr "Название правила" msgid "" "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price." msgstr "" +"Базовая цена для расчета цены заказчику. Так называемая прайсовая цена." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template @@ -107,18 +108,20 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"Содержит сводку по Чаттеру (количество сообщений,...). Эта сводка в формате " +"html для возможности использования в канбан виде" #. module: product #: code:addons/product/pricelist.py:177 #: code:addons/product/product.py:206 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Внимание!" #. module: product #: field:product.product,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "Маленькое изображение" #. module: product #: code:addons/product/product.py:174 @@ -148,7 +151,7 @@ msgstr "Название явного правила для позиции пр #. module: product #: field:product.template,uos_coeff:0 msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff" -msgstr "" +msgstr "Коэффициент Ед.изм -> Ед.прод." #. module: product #: field:product.price_list,price_list:0 @@ -275,6 +278,7 @@ msgstr "Упаковка" msgid "" "If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it." msgstr "" +"Если не установлено, это позволит вам скрыть продукт, не удаляя его ." #. module: product #: view:product.product:0 @@ -286,7 +290,7 @@ msgstr "Категория" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre msgid "Litre" -msgstr "" +msgstr "Литр" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template @@ -339,7 +343,7 @@ msgstr "Открытый каталог" #. module: product #: sql_constraint:product.product:0 msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date." -msgstr "" +msgstr "Ошибка! Конечная дата не может быть установлена ​​ранее даты начала." #. module: product #: field:product.price_list,qty5:0 @@ -369,7 +373,7 @@ msgstr "Менеджер продукции" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template msgid "17” LCD Monitor" -msgstr "" +msgstr "17” LCD Monitor" #. module: product #: field:product.supplierinfo,product_name:0 @@ -395,7 +399,7 @@ msgstr "Длина пакета" #. module: product #: field:product.product,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Итого" #. module: product #: help:product.template,weight_net:0 @@ -447,12 +451,12 @@ msgstr "Высота" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Procurements" -msgstr "" +msgstr "Снабжение" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties msgid "Manage Properties of Product" -msgstr "" +msgstr "Управление свойствами товара" #. module: product #: help:product.uom,factor:0 @@ -505,7 +509,7 @@ msgstr "Время работы" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template msgid "Office Suite" -msgstr "" +msgstr "Набор офисных приложений" #. module: product #: field:product.template,mes_type:0 @@ -515,7 +519,7 @@ msgstr "Тип измерения" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_32_product_template msgid "Headset standard" -msgstr "" +msgstr "Наушники стандартные" #. module: product #: help:product.product,incoming_qty:0 @@ -551,7 +555,7 @@ msgstr "Ящик 20x20x40" #. module: product #: field:product.template,warranty:0 msgid "Warranty" -msgstr "" +msgstr "Гарантия" #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 @@ -564,11 +568,13 @@ msgid "" "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the " "\"Internal Reference\" field instead." msgstr "" +"Вы ввели недопустимую ссылку на баркод EAN13. Вы можете использовать поле " +"\"Внутренняя ссылка\"." #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_purchase_pricelist msgid "Purchase Pricelists" -msgstr "" +msgstr "Прайс-лист закупок" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template @@ -593,12 +599,12 @@ msgstr "Ширина пакета" #: code:addons/product/product.py:359 #, python-format msgid "Unit of Measure categories Mismatch!" -msgstr "" +msgstr "Несоответствие категорий единиц измерения!" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_36_product_template msgid "Blank DVD-RW" -msgstr "" +msgstr "Чистый DVD-RW" #. module: product #: selection:product.category,type:0 @@ -618,7 +624,7 @@ msgstr "" #. module: product #: help:product.pricelist.item,price_max_margin:0 msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price." -msgstr "" +msgstr "Определите максимальную наценку сверх базовой цены." #. module: product #: constraint:product.pricelist.item:0 @@ -630,7 +636,7 @@ msgstr "" #. module: product #: view:product.price_list:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "или" #. module: product #: constraint:product.packaging:0 @@ -646,7 +652,7 @@ msgstr "Мин. кол-во" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template msgid "Mouse, Wireless" -msgstr "" +msgstr "Мышь, беспроводная" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template @@ -720,12 +726,12 @@ msgstr "Название цены" #. module: product #: help:product.product,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Если установлено, новые сообщения требуют вашего внимания" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_1 msgid "Saleable" -msgstr "" +msgstr "Продаваемое" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list @@ -739,17 +745,17 @@ msgstr "Каталог" #. module: product #: field:product.product,virtual_available:0 msgid "Forecasted Quantity" -msgstr "" +msgstr "Прогнозируемое количество" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "Закупка" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_33_product_template msgid "Headset USB" -msgstr "" +msgstr "USB наушники" #. module: product #: view:product.template:0 @@ -759,7 +765,7 @@ msgstr "Поставщики" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist msgid "Sales Pricelists" -msgstr "" +msgstr "Прайс-лист продаж" #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 @@ -779,7 +785,7 @@ msgstr "Поставщик ТМЦ" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_28_product_template msgid "External Hard disk" -msgstr "" +msgstr "Внешний жесткий диск" #. module: product #: help:product.template,standard_price:0 @@ -870,7 +876,7 @@ msgstr "" #. module: product #: view:product.template:0 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "дней" #. module: product #: model:process.node,name:product.process_node_supplier0 @@ -908,7 +914,7 @@ msgstr "Категории ТМЦ" #. module: product #: sql_constraint:res.currency:0 msgid "The currency code must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Код валюты должен быть уникальным в компании!" #. module: product #: view:product.template:0 @@ -943,7 +949,7 @@ msgstr "Тип цены продукции" #. module: product #: field:product.product,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Подписан" #. module: product #: field:product.product,price_extra:0 @@ -984,7 +990,7 @@ msgstr "" #. module: product #: help:product.pricelist.version,date_start:0 msgid "First valid date for the version." -msgstr "" +msgstr "Первая допустимая дата для версии." #. module: product #: help:product.supplierinfo,delay:0 @@ -1029,7 +1035,7 @@ msgstr "Единица поставки" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_35_product_template msgid "Blank CD" -msgstr "" +msgstr "Чистый CD" #. module: product #: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0 @@ -1101,7 +1107,7 @@ msgstr "Цена за ед." #. module: product #: field:product.category,parent_right:0 msgid "Right Parent" -msgstr "" +msgstr "Правый источник" #. module: product #: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0 @@ -1112,17 +1118,17 @@ msgstr "Надбавка к цене" #: field:product.product,code:0 #: field:product.product,default_code:0 msgid "Internal Reference" -msgstr "" +msgstr "Внутренняя ссылка" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template msgid "USB Keyboard, QWERTY" -msgstr "" +msgstr "USB клавиатура, QWERTY" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_9 msgid "Softwares" -msgstr "" +msgstr "Программное обеспечение" #. module: product #: field:product.product,packaging:0 @@ -1144,12 +1150,12 @@ msgstr "Название" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_4 msgid "Computers" -msgstr "" +msgstr "Компьютеры" #. module: product #: help:product.product,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Сообщения и история общения" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm @@ -1169,7 +1175,7 @@ msgstr "км" #. module: product #: field:product.template,standard_price:0 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "Стоимость" #. module: product #: help:product.category,sequence:0 @@ -1214,13 +1220,13 @@ msgstr "Единица продажи" #. module: product #: field:product.product,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Непрочитанные сообщения" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action msgid "Unit of Measure Categories" -msgstr "" +msgstr "Категории единиц измерения" #. module: product #: help:product.product,seller_id:0 @@ -1286,7 +1292,7 @@ msgstr "Количество слоев на поддоне или в короб #. module: product #: help:product.pricelist.item,price_min_margin:0 msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price." -msgstr "" +msgstr "Укажите минимальную наценку к базовой цене." #. module: product #: field:product.template,weight_net:0 @@ -1327,12 +1333,12 @@ msgstr "" #: code:addons/product/product.py:736 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (копия)" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template msgid "On Site Assistance" -msgstr "" +msgstr "Помощь на сайте" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_39_product_template @@ -1401,7 +1407,7 @@ msgstr "Вес брутто в килограммах." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template msgid "Printer, All-in-one" -msgstr "" +msgstr "Принтер, все в одном" #. module: product #: view:product.template:0 @@ -1411,7 +1417,7 @@ msgstr "Снабжение" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template msgid "Processor AMD 8-Core" -msgstr "" +msgstr "Процессор AMD 8-Core" #. module: product #: view:product.product:0 @@ -1422,7 +1428,7 @@ msgstr "Вес" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Description for Quotations" -msgstr "" +msgstr "Описание предложения" #. module: product #: help:pricelist.partnerinfo,price:0 @@ -1444,7 +1450,7 @@ msgstr "Объединять по..." #. module: product #: field:product.product,image_medium:0 msgid "Medium-sized image" -msgstr "" +msgstr "Среднее изображение" #. module: product #: selection:product.ul,type:0 @@ -1457,7 +1463,7 @@ msgstr "Ед." #: code:addons/product/product.py:588 #, python-format msgid "Product has been created." -msgstr "" +msgstr "Товар создан." #. module: product #: field:product.pricelist.version,date_start:0 @@ -1467,7 +1473,7 @@ msgstr "Дата начала" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_38_product_template msgid "Ink Cartridge" -msgstr "" +msgstr "Чернила в картридже" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm @@ -1506,7 +1512,7 @@ msgstr "" #. module: product #: view:product.pricelist:0 msgid "Products Price" -msgstr "" +msgstr "Цены товаров" #. module: product #: model:product.template,description:product.product_product_26_product_template @@ -1525,7 +1531,7 @@ msgstr "Точность округления" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Consumable products" -msgstr "" +msgstr "Расходные материалы" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template @@ -1541,7 +1547,7 @@ msgstr "" #. module: product #: help:product.pricelist.version,date_end:0 msgid "Last valid date for the version." -msgstr "" +msgstr "Последняя допустимая дата для версии." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_19_product_template @@ -1570,7 +1576,7 @@ msgstr "Название прайс-листа" #. module: product #: field:product.product,ean13:0 msgid "EAN13 Barcode" -msgstr "" +msgstr "Баркод EAN13" #. module: product #: sql_constraint:product.uom:0 @@ -1581,7 +1587,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Graphics Card" -msgstr "" +msgstr "Графическая плата" #. module: product #: help:product.packaging,ean:0 @@ -1601,7 +1607,7 @@ msgstr "Вес пустого пакета" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_41_product_template msgid "Windows Home Server 2011" -msgstr "" +msgstr "Windows Home Server 2011" #. module: product #: field:product.price.type,field:0 @@ -1628,7 +1634,7 @@ msgstr "" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Продажи" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action @@ -1655,7 +1661,7 @@ msgstr "" #. module: product #: selection:product.uom,uom_type:0 msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Меньше, чем базовая единица измерения" #. module: product #: model:product.pricelist,name:product.list0 @@ -1698,7 +1704,7 @@ msgstr "ТМЦ" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Price:" -msgstr "" +msgstr "Цена:" #. module: product #: field:product.template,weight:0 @@ -1740,12 +1746,12 @@ msgstr "Назначает приоритет в списке поставщик #. module: product #: constraint:product.pricelist.item:0 msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin." -msgstr "" +msgstr "Ошибка! Минимальная наценка должна быть меньше , чем максимальная." #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_uos msgid "Manage Secondary Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Управление второй единицей измерения" #. module: product #: help:product.uom,rounding:0 @@ -1777,7 +1783,7 @@ msgstr "" #. module: product #: selection:product.uom,uom_type:0 msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Больше, чем базовая единица измерения" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template @@ -1788,12 +1794,12 @@ msgstr "Услуга" #. module: product #: view:product.template:0 msgid "Internal Description" -msgstr "" +msgstr "Внутреннее описание" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_48_product_template msgid "USB Adapter" -msgstr "" +msgstr "USB Adapter" #. module: product #: help:product.template,uos_id:0 @@ -1806,7 +1812,7 @@ msgstr "" #: code:addons/product/product.py:206 #, python-format msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'." -msgstr "" +msgstr "Невозможно изменить категорию существующие единицы измерения '%s'." #. module: product #: help:product.packaging,height:0 @@ -1862,13 +1868,13 @@ msgstr "Этот товар сконфигурирован с примером #. module: product #: field:product.product,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Сообщения" #. module: product #: code:addons/product/product.py:174 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Ошибка!" #. module: product #: field:product.packaging,length:0 @@ -1883,7 +1889,7 @@ msgstr "Длинна / Расстояние" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_8 msgid "Components" -msgstr "" +msgstr "Компоненты" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type @@ -1894,7 +1900,7 @@ msgstr "Тип каталога" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_6 msgid "External Devices" -msgstr "" +msgstr "Внешние устройства" #. module: product #: field:product.product,color:0 @@ -1904,7 +1910,7 @@ msgstr "Цветовая палитра" #. module: product #: help:product.template,sale_ok:0 msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line." -msgstr "" +msgstr "Укажите , если продукт может быть выбран в заказе продажи." #. module: product #: view:product.product:0 @@ -1988,12 +1994,12 @@ msgstr "" #. module: product #: field:product.product,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Подписчики" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Sale Conditions" -msgstr "" +msgstr "Условия продажи" #. module: product #: view:product.packaging:0 @@ -2009,7 +2015,7 @@ msgstr "Название каталога" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Description for Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Описание для поставщиков" #. module: product #: field:product.supplierinfo,delay:0 @@ -2019,7 +2025,7 @@ msgstr "Время выполнения доставки" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "месяцы" #. module: product #: help:product.uom,active:0 @@ -2038,7 +2044,7 @@ msgstr "Время поставки" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_decimal_precision msgid "decimal.precision" -msgstr "" +msgstr "decimal.precision" #. module: product #: selection:product.ul,type:0 @@ -2157,12 +2163,12 @@ msgstr "Описания" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging msgid "Manage Product Packaging" -msgstr "" +msgstr "Управление упаковкой товаров" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_2 msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Внутренний" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_45_product_template @@ -2241,7 +2247,7 @@ msgstr "Переменный" #: field:product.product,message_comment_ids:0 #: help:product.product,message_comment_ids:0 msgid "Comments and emails" -msgstr "" +msgstr "Комментарии и эл. письма" #. module: product #: field:product.template,rental:0 @@ -2261,7 +2267,7 @@ msgstr "Минимальная маржа цены" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_uom msgid "Manage Multiple Units of Measure" -msgstr "" +msgstr "Управление несколькими единицами измерения" #. module: product #: help:product.packaging,weight:0 @@ -2271,7 +2277,7 @@ msgstr "Вес полной упаковки, коробки или поддон #. module: product #: view:product.uom:0 msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" -msgstr "" +msgstr "прим.: 1 * (эта единица) = коэффициент * (базовая единица)" #. module: product #: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template @@ -2322,7 +2328,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template msgid "Mouse, Laser" -msgstr "" +msgstr "Мышь, лазерная" #. module: product #: view:product.template:0 @@ -2375,17 +2381,17 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_40_product_template msgid "Windows 7 Professional" -msgstr "" +msgstr "Windows 7 Professional" #. module: product #: selection:product.uom,uom_type:0 msgid "Reference Unit of Measure for this category" -msgstr "" +msgstr "Базовая единица измерения для этой категории" #. module: product #: field:product.supplierinfo,product_uom:0 msgid "Supplier Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Единица измерения поставщика" #. module: product #: view:product.product:0 @@ -2510,6 +2516,8 @@ msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" +"Преобразование между единицами измерения возможно если они принадлежат одной " +"категории. Преобразование будет сделано на основе коэффициентов." #. module: product #: constraint:product.category:0 @@ -2532,7 +2540,7 @@ msgstr "" #. module: product #: help:product.supplierinfo,qty:0 msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure." -msgstr "" +msgstr "Это величина, которая превращается в единицу измерения по умолчанию." #. module: product #: sql_constraint:decimal.precision:0 diff --git a/addons/product_expiry/i18n/fr.po b/addons/product_expiry/i18n/fr.po index 42f326a08ee..1439b719bc7 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/fr.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-18 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:56+0000\n" "Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Lait de vache" #. module: product_expiry #: field:product.product,life_time:0 msgid "Product Life Time" -msgstr "Durée de vie du produit" +msgstr "Durée de vie de l'article" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,removal_date:0 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #. module: product_expiry #: field:product.product,use_time:0 msgid "Product Use Time" -msgstr "Durée d'utilisation du produit" +msgstr "Durée d'utilisation de l'article" #. module: product_expiry #: sql_constraint:stock.production.lot:0 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_product msgid "Product" -msgstr "Produit" +msgstr "Article" #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #. module: product_expiry #: field:product.product,removal_time:0 msgid "Product Removal Time" -msgstr "Durée avant retrait du produit" +msgstr "Durée avant retrait de l'article" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,alert_date:0 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" #. module: product_expiry #: field:product.product,alert_time:0 msgid "Product Alert Time" -msgstr "Durée avant alerte sur le produit" +msgstr "Durée avant alerte sur l'article" #~ msgid "Product lifetime" #~ msgstr "Durée limite de consommation" diff --git a/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po b/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po index 1ac781b3549..e11740cf750 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-13 15:51+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-30 02:54+0000\n" +"Last-Translator: ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" #. module: product_expiry #: sql_constraint:product.product:0 msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date." -msgstr "" +msgstr "错误!结束日期不能早于开始日期。" #. module: product_expiry #: field:product.product,removal_time:0 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "序列号" #. module: product_expiry #: help:product.product,alert_time:0 @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "移除日期" msgid "" "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the " "\"Internal Reference\" field instead." -msgstr "" +msgstr "你提供了一个错误的 \"EAN13 条码\" 编号。你可能要用 “编号”字段替代。" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template diff --git a/addons/product_margin/i18n/ru.po b/addons/product_margin/i18n/ru.po index a1d8f58d579..0111106d690 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/ru.po +++ b/addons/product_margin/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 11:11+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Продукция" #. module: product_margin #: sql_constraint:product.product:0 msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date." -msgstr "" +msgstr "Ошибка! Конечная дата не может быть установлена ​​ранее даты начала." #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -128,6 +128,8 @@ msgid "" "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the " "\"Internal Reference\" field instead." msgstr "" +"Вы ввели недопустимую ссылку на баркод EAN13. Вы можете использовать поле " +"\"Внутренняя ссылка\"." #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -282,7 +284,7 @@ msgstr "Суммарное количество в счетах заказчик #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "или" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin diff --git a/addons/project_mrp/i18n/fr.po b/addons/project_mrp/i18n/fr.po index 87fc650d0dc..7167a1ccffe 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/fr.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/fr.po @@ -7,15 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 19:59+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:22+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 @@ -25,12 +24,12 @@ msgstr "La référence de commande doit être unique par société !" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0 msgid "For each product, on type service and on order" -msgstr "Pour chaque produit, de type service et sur commande" +msgstr "Pour chaque article, de type service et sur commande" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 msgid "Product type is service, then its creates the task." -msgstr "Si le type de produit est 'service', alors cela crée une tâche." +msgstr "Si le type d'article est\"service\", alors cela crée une tâche." #. module: project_mrp #: constraint:project.task:0 @@ -58,12 +57,12 @@ msgstr "Ligne de commande client" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_product_product msgid "Product" -msgstr "Produit" +msgstr "Article" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_procuretask0 msgid "if product type is 'service' then it creates the task." -msgstr "Si le produit est de type 'service' alors il crée la tâche." +msgstr "Si l'article est de type 'service' alors cela crée la tâche." #. module: project_mrp #: constraint:project.task:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/ru.po b/addons/project_mrp/i18n/ru.po index 4d06a002c44..ef8d78b2473 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/ru.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/ru.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 09:49+0000\n" +"Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на заказ должны быть уникальной для каждой компании!" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0 @@ -35,12 +35,13 @@ msgstr "" #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" msgstr "" +"Ошибка! Дата завершения задачи должна быть позднее чем дата начала задачи" #. module: project_mrp #: code:addons/project_mrp/project_procurement.py:93 #, python-format msgid "Task created" -msgstr "" +msgstr "Задача создана" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -50,12 +51,12 @@ msgstr "" #. module: project_mrp #: field:project.task,sale_line_id:0 msgid "Sale Order Line" -msgstr "" +msgstr "Позиция заказа продажи" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_product_product msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Товар" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_procuretask0 @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "" #. module: project_mrp #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "" +msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать рекурсивные задачи." #. module: project_mrp #: sql_constraint:product.product:0 diff --git a/addons/purchase/i18n/ru.po b/addons/purchase/i18n/ru.po index 4e4a63dcb05..84e9c357b46 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ru.po +++ b/addons/purchase/i18n/ru.po @@ -7,24 +7,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-28 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 13:12+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:13+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:06+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: purchase #: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting for Purchases" -msgstr "" +msgstr "Аналитический учет закупок" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_account_config_settings msgid "account.config.settings" -msgstr "" +msgstr "account.config.settings" #. module: purchase #: view:board.board:0 @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Прайс-лист закупок по умолчанию" #. module: purchase #: report:purchase.order:0 msgid "Tel :" -msgstr "" +msgstr "Тел :" #. module: purchase #: help:purchase.order,pricelist_id:0 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Заказ дня" #. module: purchase #: help:purchase.order,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Если установлено, новые сообщения требуют вашего внимания" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory @@ -181,6 +181,8 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"Содержит сводку по Чаттеру (количество сообщений,...). Эта сводка в формате " +"html для возможности использования в канбан виде" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:956 @@ -189,7 +191,7 @@ msgstr "" #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Внимание!" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:556 @@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "Средняя цена" #: code:addons/purchase/purchase.py:813 #, python-format msgid "Invoice paid." -msgstr "" +msgstr "Счет оплачен." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -279,7 +281,7 @@ msgstr "Подтвердить заказ" #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,module_warning:0 msgid "Alerts by products or supplier" -msgstr "" +msgstr "Оповещения по товарам или поставщикам" #. module: purchase #: field:purchase.order,name:0 @@ -291,7 +293,7 @@ msgstr "Ссылка на заказ" #. module: purchase #: view:purchase.config.settings:0 msgid "Invoicing Process" -msgstr "" +msgstr "Выставление счетов" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0 @@ -303,6 +305,7 @@ msgstr "Утверждение" msgid "" "Allows you to select and maintain different units of measure for products." msgstr "" +"Позволяет выбирать и поддерживать различные единицы измерения товаров." #. module: purchase #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0 @@ -316,7 +319,7 @@ msgstr "" #: code:addons/purchase/purchase.py:252 #, python-format msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first." -msgstr "" +msgstr "Для того, чтобы удалить заказ, сначала вы должны отменить его." #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0 @@ -341,7 +344,7 @@ msgstr "Итого без налога" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action msgid "Unit of Measure Categories" -msgstr "" +msgstr "Категории единиц измерения" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 @@ -352,14 +355,14 @@ msgstr "Категория" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Quotation " -msgstr "" +msgstr "Предложение " #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:793 #, python-format msgid "" "Quotation for %s converted to a Purchase Order of %s %s." -msgstr "" +msgstr "Предложение %s преобразовано в заказ закупки %s %s." #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0 @@ -379,7 +382,7 @@ msgstr "" #: field:purchase.order.line,state:0 #: view:purchase.report:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 @@ -389,7 +392,7 @@ msgstr "Август" #. module: purchase #: view:product.product:0 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "для" #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 @@ -405,7 +408,7 @@ msgstr "Заказы закупки" #: help:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0 #: help:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0 msgid "Allows you to specify an analytic account on purchase orders." -msgstr "" +msgstr "Позволяет указать аналитические счета по заказам закупок ." #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending @@ -426,7 +429,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a serial number for this product." -msgstr "" +msgstr "Вы должны присвоить порядковый номер для этого товара." #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 @@ -437,12 +440,12 @@ msgstr "Октябрь" #: code:addons/purchase/purchase.py:820 #, python-format msgid "Purchase Order for %s cancelled." -msgstr "" +msgstr "Заказ закупки для %s отменен." #. module: purchase #: field:purchase.order,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Итого" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0 @@ -466,7 +469,7 @@ msgstr "Предложения" #. module: purchase #: view:purchase.order.line_invoice:0 msgid "Do you want to generate the supplier invoices?" -msgstr "" +msgstr "Вы хотите создавать счета от поставщиков?" #. module: purchase #: field:purchase.order.line,product_qty:0 @@ -479,7 +482,7 @@ msgstr "Количество" #: code:addons/purchase/purchase.py:802 #, python-format msgid "Shipment %s scheduled for %s." -msgstr "" +msgstr "Отгрузка %s запланирована на %s." #. module: purchase #: field:purchase.order,fiscal_position:0 @@ -489,7 +492,7 @@ msgstr "Налоговая позиция" #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,default_invoice_method:0 msgid "Default invoicing control method" -msgstr "" +msgstr "Метод контроля счетов по умолчанию" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking_in @@ -537,12 +540,14 @@ msgid "" "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the " "customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." msgstr "" +"Поместите адрес, если Вы хотите прямую доставку от поставщика к заказчику. " +"Иначе, оставьте пустым для доставки в вашу компанию." #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:807 #, python-format msgid "Draft Invoice of %s %s is waiting for validation." -msgstr "" +msgstr "Черновик счета %s %s ожидает утверждения." #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2 @@ -575,6 +580,8 @@ msgid "" "Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be " "in the same category." msgstr "" +"Ошибка: единицы измерения по умолчанию и единицы измерения закупки должны " +"быть одной категории." #. module: purchase #: view:board.board:0 @@ -601,19 +608,19 @@ msgstr "Название компании должно быть уникальн #: view:product.product:0 #: field:product.template,purchase_ok:0 msgid "Can be Purchased" -msgstr "" +msgstr "Можно закупать" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move msgid "Incoming Products" -msgstr "" +msgstr "Входящие товары" #. module: purchase #: view:purchase.config.settings:0 #: view:purchase.order.group:0 #: view:purchase.order.line_invoice:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "или" #. module: purchase #: field:res.company,po_lead:0 @@ -623,7 +630,7 @@ msgstr "Запас по времени на закупку" #. module: purchase #: constraint:res.partner:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Ошибка: Неверный штрих-код" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 @@ -639,7 +646,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:purchase.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Применить" #. module: purchase #: field:purchase.order,amount_untaxed:0 @@ -658,12 +665,12 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Customer Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес заказчика" #. module: purchase #: selection:purchase.order,state:0 msgid "RFQ Sent" -msgstr "" +msgstr "Запрос отправлен" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -683,7 +690,7 @@ msgstr "Поставщик" #: code:addons/purchase/purchase.py:491 #, python-format msgid "Define expense account for this company: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" +msgstr "Определить счет расходов для этой компании: \"%s\" (id:%d)." #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0 @@ -716,12 +723,12 @@ msgstr "Заказ закупки, который в состоянии \"Чер #. module: purchase #: view:product.product:0 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Поставщики" #. module: purchase #: view:product.product:0 msgid "To Purchase" -msgstr "" +msgstr "Для закупки" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action @@ -743,7 +750,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:purchase.order.line:0 msgid "Invoices and Receptions" -msgstr "" +msgstr "Счета и поступления" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 @@ -755,12 +762,12 @@ msgstr "Кол-во позиций" #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:110 #, python-format msgid "Define expense account for this product: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" +msgstr "Определить счет расходов для этого товара: \"%s\" (id:%d)." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "(update)" -msgstr "" +msgstr "(обновить)" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -777,7 +784,7 @@ msgstr "Показывает, что комплектование выполне #: code:addons/purchase/purchase.py:555 #, python-format msgid "Unable to cancel this purchase order." -msgstr "" +msgstr "Не удалось отменить это заказ." #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice @@ -810,6 +817,8 @@ msgid "" "Unique number of the purchase order, computed automatically when the " "purchase order is created." msgstr "" +"Уникальный номер заказа закупки, вычисляется автоматически при создании " +"заказа." #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase @@ -837,7 +846,7 @@ msgstr "Прайс-лист" #. module: purchase #: selection:purchase.order,state:0 msgid "Draft PO" -msgstr "" +msgstr "Черновик ЗЗ" #. module: purchase #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0 @@ -857,7 +866,7 @@ msgstr "Дата заказа" #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,group_uom:0 msgid "Manage different units of measure for products" -msgstr "" +msgstr "Управление различными единицами измерения товаров" #. module: purchase #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0 @@ -889,7 +898,7 @@ msgstr "Запрос цен:" #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4_picking_to_invoice msgid "On Incoming Shipments" -msgstr "" +msgstr "По поступающим товарам" #. module: purchase #: report:purchase.order:0 @@ -905,7 +914,7 @@ msgstr "Движение ТМЦ" #: code:addons/purchase/purchase.py:1141 #, python-format msgid "Draft Purchase Order created" -msgstr "" +msgstr "Черновик заказа закупки создан" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase @@ -915,7 +924,7 @@ msgstr "Категории ТМЦ" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Send Request for Quotation" -msgstr "" +msgstr "Отправить запрос цен" #. module: purchase #: help:purchase.order,invoiced:0 @@ -925,12 +934,12 @@ msgstr "Показывает, что счет был оплачен" #. module: purchase #: field:purchase.order,notes:0 msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "Условия" #. module: purchase #: field:purchase.order,currency_id:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "неизвестный" #. module: purchase #: help:purchase.order,date_order:0 @@ -940,7 +949,7 @@ msgstr "Дата на которую этот документ был созда #. module: purchase #: field:purchase.order,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Подписан" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph @@ -977,17 +986,17 @@ msgstr "Компании" #. module: purchase #: view:purchase.order.group:0 msgid "Are you sure you want to merge these orders?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите объединить эти заказы?" #. module: purchase #: field:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0 msgid "Use multiple analytic accounts on orders" -msgstr "" +msgstr "Использование нескольких аналитических счетов по заказам" #. module: purchase #: view:product.product:0 msgid "will be created in order to subcontract the job" -msgstr "" +msgstr "будет создан для того, чтобы отдать на субподряд" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree @@ -1007,7 +1016,7 @@ msgstr "Дней на утверждение" #. module: purchase #: view:purchase.config.settings:0 msgid "Supplier Features" -msgstr "" +msgstr "Особенности поставщика" #. module: purchase #: report:purchase.order:0 @@ -1018,7 +1027,7 @@ msgstr "Кол-во" #. module: purchase #: model:res.groups,name:purchase.group_delivery_invoice_address msgid "Addresses in Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Адреса в заказах закупки" #. module: purchase #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0 @@ -1034,7 +1043,7 @@ msgstr "Отмена" #: field:purchase.order,message_comment_ids:0 #: help:purchase.order,message_comment_ids:0 msgid "Comments and emails" -msgstr "" +msgstr "Комментарии и эл. письма" #. module: purchase #: sql_constraint:purchase.order:0 @@ -1073,17 +1082,17 @@ msgstr "Дата утверждения" #: code:addons/purchase/purchase.py:789 #, python-format msgid "Request for quotation created." -msgstr "" +msgstr "Запрос цен создан." #. module: purchase #: view:product.product:0 msgid "a draft purchase order" -msgstr "" +msgstr "черновик заказа закупки" #. module: purchase #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product." -msgstr "" +msgstr "Вы пытаетесь присвоить партию другого товара." #. module: purchase #: view:purchase.report:0 @@ -1093,13 +1102,13 @@ msgstr "Заказ года" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order msgid "RFQs and Purchases" -msgstr "" +msgstr "Запросы и закупки" #. module: purchase #: field:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0 #: field:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0 msgid "Analytic accounting for purchases" -msgstr "" +msgstr "Аналитический учет закупок" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1 @@ -1122,24 +1131,24 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" -msgstr "" +msgstr "Исходящие письма" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:420 #, python-format msgid "You cannot confirm a purchase order without any purchase order line." -msgstr "" +msgstr "Вы не можете подтвердить заказ закупки без позиций заказа." #. module: purchase #: help:purchase.order,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Сообщения и история общения" #. module: purchase #: field:purchase.order,warehouse_id:0 #: field:stock.picking.in,warehouse_id:0 msgid "Destination Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Склад назначения" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:956 @@ -1148,6 +1157,8 @@ msgid "" "Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product " "Unit of Measure." msgstr "" +"Выбранные единицы измерения не принадлежат к той же категории, что и единицы " +"измерения товара." #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase @@ -1158,13 +1169,13 @@ msgstr "Единицы измерения" #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0 msgid "Manage pricelist per supplier" -msgstr "" +msgstr "Управление прайс-листом по поставщику" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:816 #, python-format msgid "Purchase Order has been set to draft." -msgstr "" +msgstr "Заказ закупки установлен в черновик." #. module: purchase #: view:board.board:0 @@ -1175,12 +1186,12 @@ msgstr "Панель закупок" #: code:addons/purchase/purchase.py:549 #, python-format msgid "First cancel all receptions related to this purchase order." -msgstr "" +msgstr "Сначала отмените все приходы, связанные с этим заказом закупки." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Approve Order" -msgstr "" +msgstr "Утвердить заказ" #. module: purchase #: help:purchase.report,date:0 @@ -1208,7 +1219,7 @@ msgstr "Статистика заказов закупки" #: view:purchase.order:0 #: field:purchase.order,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Непрочитанные сообщения" #. module: purchase #: view:purchase.order.line_invoice:0 @@ -1223,7 +1234,7 @@ msgstr "Установить в 'Черновик'" #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,group_purchase_delivery_address:0 msgid "Allow a different address for incoming products and invoicing" -msgstr "" +msgstr "Разрешить разные адреса для поступающих товаров и счетов" #. module: purchase #: view:purchase.order.line:0 @@ -1233,7 +1244,7 @@ msgstr "Примечания" #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0 msgid "Manage purchase requisitions" -msgstr "" +msgstr "Управление запросами закупки (тендерами)" #. module: purchase #: report:purchase.order:0 @@ -1258,7 +1269,7 @@ msgstr "Перемещение ТМЦ" #: code:addons/purchase/purchase.py:252 #, python-format msgid "Invalid Action!" -msgstr "" +msgstr "Неверное действие!" #. module: purchase #: field:purchase.order,validator:0 @@ -1270,7 +1281,7 @@ msgstr "Утверждено" #: view:purchase.report:0 #: field:purchase.report,price_standard:0 msgid "Products Value" -msgstr "" +msgstr "Стоимость товара" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -1286,7 +1297,7 @@ msgstr "Запрос цен" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Источник" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking @@ -1307,12 +1318,12 @@ msgstr "Счета созданные для заказа закупки" #. module: purchase #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0 msgid "Pre-generate draft invoices based on purchase orders" -msgstr "" +msgstr "Предварительно генерировать счета, основанные на заказах закупки" #. module: purchase #: help:product.template,purchase_ok:0 msgid "Specify if the product can be selected in a purchase order line." -msgstr "" +msgstr "Укажите, если товар может быть выбран в строке заказа закупки." #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 @@ -1355,12 +1366,14 @@ msgid "" "a draft\n" " purchase order" msgstr "" +"черновик\n" +" заказа закупки" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:307 #, python-format msgid "Please create Invoices." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, создайте счета" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order @@ -1381,7 +1394,7 @@ msgstr "Март" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Receive Invoice" -msgstr "" +msgstr "Получить счет" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -1408,7 +1421,7 @@ msgstr "Будет проверено бухгалтером." #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_config_settings msgid "purchase.config.settings" -msgstr "" +msgstr "purchase.config.settings" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0 @@ -1419,7 +1432,7 @@ msgstr "Состояние заказа на закупку" #. module: purchase #: field:purchase.order.line,product_uom:0 msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Ед. изм. продукции" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_pricelist_version_action @@ -1461,12 +1474,12 @@ msgstr "Исходящие ТМЦ в счет" #: code:addons/purchase/purchase.py:481 #, python-format msgid "Define purchase journal for this company: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" +msgstr "Определить журнал покупок для этой компании: \"%s\" (id:%d)." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Purchase Order " -msgstr "" +msgstr "Заказ закупки " #. module: purchase #: view:purchase.order.line:0 @@ -1477,12 +1490,12 @@ msgstr "Счета вручную" #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_configuration #: view:purchase.config.settings:0 msgid "Configure Purchases" -msgstr "" +msgstr "Настройка закупок" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Untaxed" -msgstr "" +msgstr "Без налога" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0 @@ -1493,7 +1506,7 @@ msgstr "Комплектовочный лист создан" #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft msgid "On Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "По позициям заказа закупки" #. module: purchase #: report:purchase.quotation:0 @@ -1506,16 +1519,17 @@ msgid "" "This is the list of incoming shipments that have been generated for this " "purchase order." msgstr "" +"Это список поступающих партий, которые были созданы для этого заказа." #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0 msgid "Force two levels of approvals" -msgstr "" +msgstr "Два уровня подтверждения" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase_type msgid "Price Types" -msgstr "" +msgstr "Типы цен" #. module: purchase #: help:purchase.order,date_approve:0 @@ -1545,7 +1559,7 @@ msgstr "Счет" #. module: purchase #: view:product.product:0 msgid "When you sell this product, OpenERP will trigger" -msgstr "" +msgstr "При продаже этого товара, OpenERP вызовет" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0 @@ -1599,7 +1613,7 @@ msgstr "Объединить заказы" #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0 msgid "Use multiple analytic accounts on purchase orders" -msgstr "" +msgstr "Нескольких аналитических счетов в заказах закупки" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management @@ -1622,7 +1636,7 @@ msgstr "Изменено вручную" #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,group_costing_method:0 msgid "Compute product cost price based on average cost" -msgstr "" +msgstr "Вычислить себестоимость на основе средней стоимости" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:337 @@ -1674,12 +1688,12 @@ msgstr "" #. module: purchase #: field:purchase.order,invoiced:0 msgid "Invoice Received" -msgstr "" +msgstr "Счет получен" #. module: purchase #: model:ir.actions.server,name:purchase.actions_server_purchase_order_unread msgid "Mark unread" -msgstr "" +msgstr "Непрочитано" #. module: purchase #: field:purchase.order,invoice_method:0 @@ -1735,12 +1749,12 @@ msgstr "Место назначения" #. module: purchase #: field:purchase.order,dest_address_id:0 msgid "Customer Address (Direct Delivery)" -msgstr "" +msgstr "Адрес заказчика (прямая доставка)" #. module: purchase #: model:ir.actions.client,name:purchase.action_client_purchase_menu msgid "Open Purchase Menu" -msgstr "" +msgstr "Открыть меню закупок" #. module: purchase #: field:purchase.order,company_id:0 @@ -1794,7 +1808,7 @@ msgstr "Анализ поступлений" #. module: purchase #: field:purchase.order,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Сообщения" #. module: purchase #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order @@ -1819,7 +1833,7 @@ msgstr "Заказ закупки" #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:109 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Ошибка!" #. module: purchase #: report:purchase.order:0 @@ -1857,13 +1871,13 @@ msgstr "Отменено" #. module: purchase #: field:res.partner,purchase_order_count:0 msgid "# of Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "№ заказа закупки" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:810 #, python-format msgid "Shipment received." -msgstr "" +msgstr "Партия получена." #. module: purchase #: report:purchase.quotation:0 @@ -1873,14 +1887,14 @@ msgstr "Тел.:" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Resend Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Послать заказ закупки" #. module: purchase #: help:purchase.config.settings,group_purchase_delivery_address:0 msgid "" "Allows you to specify different delivery and invoice addresses on a purchase " "order." -msgstr "" +msgstr "Позволяет задавать различные адреса в доставке и в счете по заказу." #. module: purchase #: report:purchase.order:0 @@ -1929,7 +1943,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: field:purchase.order,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Подписчики" #. module: purchase #: help:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0 @@ -1950,7 +1964,7 @@ msgstr "Позиции счета" #. module: purchase #: model:ir.actions.server,name:purchase.actions_server_purchase_order_read msgid "Mark read" -msgstr "" +msgstr "Прочитано" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all @@ -1966,7 +1980,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase msgid "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}" -msgstr "" +msgstr "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:971 @@ -2007,7 +2021,7 @@ msgstr "Прайс-лист ЕОД(EDI) (%s)" #: view:purchase.report:0 #: field:purchase.report,product_uom:0 msgid "Reference Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Базовая единица измерения" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 @@ -2049,7 +2063,7 @@ msgstr "Список заказанных ТМЦ" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Incoming Shipments & Invoices" -msgstr "" +msgstr "Поступающие товары и счета" #. module: purchase #: selection:purchase.order,state:0 @@ -2101,7 +2115,7 @@ msgstr "Ноябрь" #. module: purchase #: help:purchase.config.settings,group_costing_method:0 msgid "Allows you to compute product cost price based on average cost." -msgstr "" +msgstr "Позволяет рассчитать себестоимость на основе средней стоимости." #. module: purchase #: report:purchase.order:0 @@ -2116,7 +2130,7 @@ msgstr "Январь" #. module: purchase #: constraint:stock.move:0 msgid "You cannot move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Нельзя переместить товары из или в расположение типа вид." #. module: purchase #: help:purchase.order,invoice_method:0 @@ -2134,6 +2148,8 @@ msgid "" "Reference of the document that generated this purchase order request; a sale " "order or an internal procurement request." msgstr "" +"Ссылка на документ, который генерирует этот заказ закупки; заказ продажи или " +"внутренний запрос снабжения." #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_partner_categories_in_form @@ -2153,7 +2169,7 @@ msgstr "Запрос цен №" #. module: purchase #: view:purchase.config.settings:0 msgid "Invoicing Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройка счетов" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all @@ -2163,7 +2179,7 @@ msgstr "Всего заказов пользователя за месяц" #. module: purchase #: selection:purchase.order,invoice_method:0 msgid "Based on incoming shipments" -msgstr "" +msgstr "На основании поступающих грузов" #. module: purchase #: help:purchase.order,partner_ref:0 @@ -2204,7 +2220,7 @@ msgstr "Февраль" #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_invoice_pending #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice msgid "On Draft Invoices" -msgstr "" +msgstr "По черновикам счетов" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all @@ -2230,7 +2246,7 @@ msgstr "Итоговая сумма" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон товара" #. module: purchase #: view:purchase.order.group:0 @@ -2261,7 +2277,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:product.product:0 msgid "When you sell this service to a customer," -msgstr "" +msgstr "Когда вы продаете эту услугу заказчику," #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_pricelist_version_action @@ -2288,7 +2304,7 @@ msgstr "Год" #. module: purchase #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0 msgid "Based on purchase order lines" -msgstr "" +msgstr "На основе позиций заказа" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/fr.po b/addons/report_intrastat/i18n/fr.po index aa2ef108cb2..4a9f5e33c8a 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/fr.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 20:17+0000\n" -"Last-Translator: GEOS \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:42+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Poids" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "Modèle de produit" +msgstr "Modèle d'article" #. module: report_intrastat #: field:res.country,intrastat:0 diff --git a/addons/sale_stock/i18n/fr.po b/addons/sale_stock/i18n/fr.po index 54f88eb81e5..ed66315370f 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/fr.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-21 14:14+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: sale_stock #: help:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0 @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "" "sold product." msgstr "" "Pour chaque ligne de commande, un ordre d'approvisionnement est créé pour " -"fournir le produit vendu." +"fournir l'article vendu." #. module: sale_stock #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:640 @@ -308,8 +308,8 @@ msgid "" "parameters. " msgstr "" "Un ordre d'approvisionnement est automatiquement créé lors de la " -"confirmation des bons de commande ou quand la facture est payé. Il dirige " -"les achats et la production de produits en fonction des règles et des " +"confirmation des bons de commande ou quand la facture est payé. Il pilote " +"les achats et la fabrication des articles en fonction des règles et des " "paramètres des bons de commande. " #. module: sale_stock @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Propriétés" #. module: sale_stock #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a serial number for this product." -msgstr "" +msgstr "Vous devez attribuer un numéro de série pour cet article." #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,group_mrp_properties:0 @@ -418,6 +418,8 @@ msgstr "" #: constraint:stock.move:0 msgid "You cannot move products from or to a location of the type view." msgstr "" +"Il est impossible de déplacer des articles depuis ou vers un emplacement de " +"type \"vue\"." #. module: sale_stock #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_report @@ -564,7 +566,7 @@ msgstr "Incoterm" #. module: sale_stock #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product." -msgstr "" +msgstr "Vous tentez d'assigner un lot qui n'appartient pas au même article." #. module: sale_stock #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:521 @@ -585,7 +587,7 @@ msgstr "Basé sur les quantités expédiées ou commandées" #. module: sale_stock #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Deliver all products at once" -msgstr "Livraison de tous les produits en une fois" +msgstr "Livre tous les articles en une fois" #. module: sale_stock #: field:sale.order,picking_ids:0 @@ -653,7 +655,7 @@ msgstr "Réceptionné" #. module: sale_stock #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Deliver each product when available" -msgstr "Livrer chaque produit dès qu'il est disponible" +msgstr "Livrer chaque article dès disponibilité" #. module: sale_stock #: model:process.transition,name:sale_stock.process_transition_packing0 diff --git a/addons/stock/i18n/zh_CN.po b/addons/stock/i18n/zh_CN.po index 7c5a257ea64..1f29c12e9a3 100644 --- a/addons/stock/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-26 08:33+0000\n" -"Last-Translator: ccdos \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 06:23+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 @@ -32,6 +32,8 @@ msgid "" "Shirts, for the same \"Linux T-Shirt\", you may have variants on sizes or " "colors; S, M, L, XL, XXL." msgstr "" +"允许管理产品可变属性. 以T恤为例. 同样的 \"Linux T恤\",可以有尺寸和颜色的区分; S(小号), M(中号), L(大号), " +"XL(特大号), XXL(超大号)." #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines @@ -83,7 +85,7 @@ msgstr "向前追溯" #: code:addons/stock/stock.py:1448 #, python-format msgid "Products have been delivered." -msgstr "" +msgstr "产品已送货." #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "产品调拨" #: code:addons/stock/stock.py:2650 #, python-format msgid "Please provide proper quantity." -msgstr "" +msgstr "输入数量不正确" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control @@ -209,7 +211,7 @@ msgstr "库存账簿" #: code:addons/stock/stock.py:1449 #, python-format msgid "Products have been received." -msgstr "" +msgstr "产品已收货." #. module: stock #: view:report.stock.move:0 diff --git a/addons/stock/stock_data.xml b/addons/stock/stock_data.xml index a1ce136e304..6a955d950bb 100644 --- a/addons/stock/stock_data.xml +++ b/addons/stock/stock_data.xml @@ -21,7 +21,6 @@ watch your stock valuation, and track production lots upstream and downstream (b Stock Journal STJ general -
diff --git a/addons/stock_location/i18n/fr.po b/addons/stock_location/i18n/fr.po index 43a5ac398c4..283e253695c 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/fr.po +++ b/addons/stock_location/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-18 16:46+0000\n" -"Last-Translator: lholivier \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,company_id:0 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Emplacement source" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,cancel_cascade:0 msgid "Allow you to cancel moves related to the product pull flow" -msgstr "Autorise l'annulation d'un mouvement lié au produit en flux tiré" +msgstr "Autorise l'annulation d'un mouvement lié à l'article en flux tiré" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_product_pulled_flow @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a serial number for this product." -msgstr "" +msgstr "Vous devez attribuer un numéro de série pour cet article." #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 @@ -112,13 +112,13 @@ msgid "" "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the " "location is replaced in the original move." msgstr "" -"C'est utilisé pour définir des chemins que le produit devra suivre dans " -"l'arbre des emplacements.\n" -"La valeur 'Mouvement Automatique' créera un mouvement de stock après le " +"C'est utilisé pour définir des chemins que l'article devra suivre dans " +"l'arborescence des emplacements.\n" +"La valeur \"Mouvement Automatique\" créera un mouvement de stock après le " "mouvement courant qui sera automatiquement validé.\n" -"Avec 'Opération Manuelle', le mouvement de stock doit être validé par le " -"travailleur.\n" -"Avec 'Automatique aucune étape ajoutée', l'emplacement est remplacé dans le " +"Avec \"Opération Manuelle\", le mouvement de stock doit être validé par " +"l'opérateur.\n" +"Avec \"Automatique sans étape ajoutée\", l'emplacement est remplacé dans le " "mouvement original." #. module: stock_location @@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "Nom" msgid "" "These rules set the right path of the product in the whole location tree." msgstr "" -"Ces règles placent le chemin correct du produit dans l'arbre complet des " -"emplacements." +"Ces règles définissent le chemin correct de l'article dans toute " +"l'arborescence des emplacements." #. module: stock_location #: constraint:stock.move:0 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Opération manuelle" #: model:ir.model,name:stock_location.model_product_product #: field:product.pulled.flow,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Produit" +msgstr "Article" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,picking_type:0 @@ -267,8 +267,8 @@ msgid "" "supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " "procurement request." msgstr "" -"'Production sur stock' : quand il y a une demande, on prend du stock ou on " -"attend jusqu'au prochain réapprovisionnement. 'Production à la demande' : " +"\"Production sur stock\" : quand il y a une demande, on prend du stock ou on " +"attend jusqu'au prochain réapprovisionnement. \"Production à la demande\" : " "quand il y a une demande, on achète ou on fabrique selon cette demande." #. module: stock_location @@ -280,12 +280,12 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product." -msgstr "" +msgstr "Vous tentez d'assigner un lot qui n'appartient pas au même article." #. module: stock_location #: field:stock.location.path,product_id:0 msgid "Products" -msgstr "Produits" +msgstr "Articles" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.stock_location_qualitytest0 @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "" "products" msgstr "" "En fonction de la société, choisissez si vous voulez envoyer ou recevoir les " -"produits" +"articles" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_order diff --git a/addons/stock_location/test/stock_location_pull_flow.yml b/addons/stock_location/test/stock_location_pull_flow.yml index a7dd7d82607..0ff1b5d3af8 100644 --- a/addons/stock_location/test/stock_location_pull_flow.yml +++ b/addons/stock_location/test/stock_location_pull_flow.yml @@ -58,7 +58,6 @@ name: Purchase Journal For Tests sequence_id: account.sequence_purchase_journal type: purchase - view_id: account.account_journal_bank_view - I create a Sale Journal. @@ -69,7 +68,6 @@ name: Sale Journal For Tests sequence_id: account.sequence_sale_journal type: sale - view_id: account.account_journal_view - I create an Expense Account diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/fr.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/fr.po index 4bf8abd394c..7020639d103 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/fr.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/fr.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 02:32+0000\n" -"Last-Translator: lholivier \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:06+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product msgid "Product" -msgstr "Produit" +msgstr "Article" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production diff --git a/addons/warning/i18n/fr.po b/addons/warning/i18n/fr.po index ad98b60010f..88959dc8655 100644 --- a/addons/warning/i18n/fr.po +++ b/addons/warning/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-08 09:17+0000\n" -"Last-Translator: gde (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 @@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Ligne de commande client" #. module: warning #: view:product.product:0 msgid "Warning when Purchasing this Product" -msgstr "Avertissement lors d'un Achat de ce Produit" +msgstr "Avertissement lors d'un achat de cet article" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_product_product msgid "Product" -msgstr "Produit" +msgstr "Article" #. module: warning #: view:product.product:0 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Facture" #. module: warning #: view:product.product:0 msgid "Warning when Selling this Product" -msgstr "Avertissement lors de la Vente de ce Produit" +msgstr "Avertissement lorsque vous vendez cet article" #. module: warning #: field:res.partner,sale_warn:0 diff --git a/addons/web_linkedin/i18n/pt_BR.po b/addons/web_linkedin/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000000..a8a22b15f71 --- /dev/null +++ b/addons/web_linkedin/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-30 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando M.França \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: web_linkedin +#: view:sale.config.settings:0 +msgid "here:" +msgstr "aqui:" + +#. module: web_linkedin +#: field:sale.config.settings,api_key:0 +msgid "API Key" +msgstr "Chave API" + +#. module: web_linkedin +#. openerp-web +#: code:addons/web_linkedin/static/src/js/linkedin.js:249 +#, python-format +msgid "No results found" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" + +#. module: web_linkedin +#. openerp-web +#: code:addons/web_linkedin/static/src/js/linkedin.js:84 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: web_linkedin +#: view:sale.config.settings:0 +msgid "Log into LinkedIn." +msgstr "Entrar em LinkedIn." + +#. module: web_linkedin +#. openerp-web +#: code:addons/web_linkedin/static/src/xml/linkedin.xml:13 +#, python-format +msgid "People" +msgstr "Pessoas" + +#. module: web_linkedin +#: model:ir.model,name:web_linkedin.model_sale_config_settings +msgid "sale.config.settings" +msgstr "sale.config.settings" + +#. module: web_linkedin +#: field:sale.config.settings,server_domain:0 +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + +#. module: web_linkedin +#: view:sale.config.settings:0 +msgid "https://www.linkedin.com/secure/developer" +msgstr "https://www.linkedin.com/secure/developer" + +#. module: web_linkedin +#. openerp-web +#: code:addons/web_linkedin/static/src/xml/linkedin.xml:15 +#, python-format +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: web_linkedin +#: view:sale.config.settings:0 +msgid "API key" +msgstr "Chave API" + +#. module: web_linkedin +#: view:sale.config.settings:0 +msgid "Copy the" +msgstr "Copiar o" + +#. module: web_linkedin +#. openerp-web +#: code:addons/web_linkedin/static/src/js/linkedin.js:181 +#, python-format +msgid "LinkedIn search" +msgstr "Pesquisar LinkedIn" + +#. module: web_linkedin +#. openerp-web +#: code:addons/web_linkedin/static/src/xml/linkedin.xml:31 +#, python-format +msgid "" +"LinkedIn access was not enabled on this server.\n" +" Please ask your administrator to configure it in Settings > " +"Configuration > Sales > Social Network Integration." +msgstr "" + +#. module: web_linkedin +#: view:sale.config.settings:0 +msgid "" +"To use the LinkedIn module with this database, an API Key is required. " +"Please follow this procedure:" +msgstr "" +"Para usar o módulo LinkedIn com este banco de dados, uma chave API é " +"necessária. Por favor, siga este procedimento:" + +#. module: web_linkedin +#. openerp-web +#: code:addons/web_linkedin/static/src/js/linkedin.js:82 +#, python-format +msgid "LinkedIn is not enabled" +msgstr "LinkedIn não está habilitado" + +#. module: web_linkedin +#: view:sale.config.settings:0 +msgid "Add a new application and fill the form:" +msgstr "Adicionar um novo aplicativo e preencha o formulário:" + +#. module: web_linkedin +#: view:sale.config.settings:0 +msgid "Go to this URL:" +msgstr "Vá para esta URL:" + +#. module: web_linkedin +#: view:sale.config.settings:0 +msgid "The programming tool is Javascript" +msgstr "A ferramenta de programação é o Javascript" + +#. module: web_linkedin +#: view:sale.config.settings:0 +msgid "JavaScript API Domain:" +msgstr "JavaScript API Domain:" diff --git a/addons/web_shortcuts/i18n/fr.po b/addons/web_shortcuts/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000000..f5c286c9f31 --- /dev/null +++ b/addons/web_shortcuts/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# French translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:01+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: web_shortcuts +#. openerp-web +#: code:addons/web_shortcuts/static/src/xml/web_shortcuts.xml:21 +#, python-format +msgid "Add / Remove Shortcut..." +msgstr "" diff --git a/addons/web_shortcuts/i18n/it.po b/addons/web_shortcuts/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000000..2508876eef0 --- /dev/null +++ b/addons/web_shortcuts/i18n/it.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Italian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 07:33+0000\n" +"Last-Translator: Davide Corio - agilebg.com \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: web_shortcuts +#. openerp-web +#: code:addons/web_shortcuts/static/src/xml/web_shortcuts.xml:21 +#, python-format +msgid "Add / Remove Shortcut..." +msgstr "Aggiungi / Rimuovi Scorciatoia..." diff --git a/addons/web_shortcuts/i18n/pt_BR.po b/addons/web_shortcuts/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000000..738cc5689a7 --- /dev/null +++ b/addons/web_shortcuts/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 23:53+0000\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando M.França \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" + +#. module: web_shortcuts +#. openerp-web +#: code:addons/web_shortcuts/static/src/xml/web_shortcuts.xml:21 +#, python-format +msgid "Add / Remove Shortcut..." +msgstr "Adicionar/Remover atalho..."