[I18N] all: removed useless fr_BE.po files, ignored by Rosetta anyway
bzr revid: odo@openerp.com-20101229141207-46rywofon2y95emx
This commit is contained in:
parent
0f86416093
commit
54ef6964f9
|
@ -1,54 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_anglo_saxon
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 12:50:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 12:50:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: view:product.category:0
|
||||
msgid " Accounting Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
|
||||
msgid "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by \n"
|
||||
" changing the accounting logic with stock transactions. The difference between the Anglo-Saxon accounting countries \n"
|
||||
" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. \n"
|
||||
" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is created, Continental accounting will take the cost at he moment the goods are shipped.\n"
|
||||
" This module will add this functionality by using a interim account, to store the value of shipped goods and will contra book this interim account \n"
|
||||
" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or creditor account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
|
||||
msgid "Stock Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
|
||||
#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
|
||||
msgid "Price Difference Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
|
||||
#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
|
||||
msgid "This account will be used to value price difference between purchase price and cost price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,163 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_coda
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:11:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 13:11:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: field:account.coda,journal_id:0
|
||||
#: wizard_field:account.coda_import,init,journal_id:0
|
||||
msgid "Bank Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: wizard_field:account.coda_import,extraction,note:0
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: wizard_button:account.coda_import,extraction,open:0
|
||||
msgid "_Open Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
|
||||
msgid "Account CODA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: field:account.coda,name:0
|
||||
msgid "Coda file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: wizard_view:account.coda_import,init:0
|
||||
msgid "Clic on 'New' to select your file :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_coda.wizard_account_coda_import
|
||||
msgid "Import Coda File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: field:account.coda,note:0
|
||||
msgid "Import log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: wizard_field:account.coda_import,init,def_receivable:0
|
||||
msgid "Default receivable Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
|
||||
msgid "Module provides functionality to import\n"
|
||||
" bank statements from .csv file.\n"
|
||||
" Import coda file wizard is used to import bank statements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: wizard_button:account.coda_import,extraction,end:0
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: field:account.coda,statement_id:0
|
||||
msgid "Generated Bank Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: view:account.coda:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
|
||||
msgid "Coda import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: field:account.coda,user_id:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
|
||||
msgid "coda for an Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: wizard_field:account.coda_import,init,def_payable:0
|
||||
msgid "Default Payable Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda
|
||||
msgid "Coda Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_wizard
|
||||
msgid "Import Coda Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: wizard_button:account.coda_import,init,extraction:0
|
||||
msgid "_Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: wizard_view:account.coda_import,extraction:0
|
||||
#: wizard_view:account.coda_import,init:0
|
||||
msgid "Import Coda Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: field:account.bank.statement,coda_id:0
|
||||
msgid "Coda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: wizard_view:account.coda_import,extraction:0
|
||||
msgid "Results :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: wizard_field:account.coda_import,init,coda:0
|
||||
msgid "Coda File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: field:account.coda,date:0
|
||||
msgid "Import Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_coda
|
||||
#: wizard_view:account.coda_import,init:0
|
||||
msgid "Select your bank journal :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,57 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * base_module_doc_rst
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:45:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 00:45:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr "Guide Technique au format rst"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
|
||||
msgid "filename"
|
||||
msgstr "Nom du Fichier"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
|
||||
msgid "Create RST Technical Guide"
|
||||
msgstr "Crée le Guide Technical au format rst"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
|
||||
msgstr "Choisissez un fichier où le Guide Technique sera créé."
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
|
||||
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_module_doc_rst
|
||||
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
|
||||
msgid "Create Technical Guide in rst format"
|
||||
msgstr "Crée le Guide Technique au format rst"
|
||||
|
|
@ -1,275 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * hr_evaluation
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 12:18:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.type:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.type,info:0
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Schedule next evaluation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,info_bad:0
|
||||
msgid "Bad Points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_employee_evaluation_next_my_list
|
||||
msgid "My Next Evaluation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.type,value_ids:0
|
||||
msgid "Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,info_good:0
|
||||
msgid "Good Points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,score:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.quote,score:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.type,score:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.type.value,score:0
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Informal Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,info_improve:0
|
||||
msgid "To Improve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.quote,evaluation_id:0
|
||||
msgid "Evaluation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.type.value,type_id:0
|
||||
msgid "Evaluation Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.type:0
|
||||
msgid "Apply to categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information
|
||||
msgid "Ability to create employees evaluation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.quote,name:0
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.type,category_ids:0
|
||||
msgid "Appliable Role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,user_id:0
|
||||
msgid "Evaluation User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.type:0
|
||||
msgid "Choices Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_employee_evaluation_form
|
||||
msgid "Evaluations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_config
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_employee_evaluation_next_list
|
||||
msgid "Next Evaluations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_evaluation_type_form
|
||||
msgid "Evaluation Criterions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_employee_my_old_evaluation_list
|
||||
msgid "My Preceeding Evaluations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_resp_hr
|
||||
msgid "HR Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.quote,value_id:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.type.value,name:0
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,name:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.type,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.type:0
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
|
||||
msgid "Employee Evaluation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_type
|
||||
msgid "Employee Evaluation Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_employee_evaluation_next_list
|
||||
msgid "Next Employee Evaluation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.quote,type_id:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.type:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.type,name:0
|
||||
msgid "Evaluation Criterion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_employee_evaluation_next_my_list
|
||||
msgid "My Next Evaluations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.quote:0
|
||||
msgid "Evalution Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_evaluation.module_meta_information
|
||||
msgid "Human Resources Evaluation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,quote_ids:0
|
||||
msgid "Quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_quote
|
||||
msgid "Employee Evaluation Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,info_employee:0
|
||||
msgid "Employee Response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_type_value
|
||||
msgid "Evaluation Type Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,80 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * l10n_in
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 15:28:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:ir.module.module,description:l10n_in.module_meta_information
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Indian Accounting : chart of Account\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: constraint:account.account.template:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.journal,name:l10n_in.opening_journal
|
||||
msgid "Opening Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal
|
||||
msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
|
||||
" This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1
|
||||
msgid "Liability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: constraint:account.tax.code.template:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_in.module_meta_information
|
||||
msgid "Indian Chart of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,98 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * l10n_ma
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:53:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 15:53:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.account_type_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.account_type_stocks
|
||||
msgid "stocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.account_type_dettes
|
||||
msgid "dettes long terme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: constraint:account.account.template:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ma.module_meta_information
|
||||
msgid "Maroc Plan comptable général pour les sociétés"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:ir.module.module,description:l10n_ma.module_meta_information
|
||||
msgid "This is the module to manage the accounting chart for Morocco in Open ERP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.account_type_tax
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.account_type_cash
|
||||
msgid "Cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ma.config_call_account_template_morocco
|
||||
msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
|
||||
" This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.account_type_immobilisations
|
||||
msgid "immobilisations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.account_type_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.account_type_asset
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.account_type_income
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: constraint:account.tax.code.template:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.account_type_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.account_type_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,347 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * lunch
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 04:56:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-26 04:56:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
#: field:lunch.product,category_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_view:lunch.cashbox.clean,init:0
|
||||
msgid "Reset cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
msgid "lunch.cashmove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_view:lunch.order.cancel,init:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:lunch.module_meta_information
|
||||
msgid "Lunch Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Cash Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: rml:lunch.order:0
|
||||
msgid "Printed at :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "lunch.product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_view:lunch.cashbox.clean,init:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form
|
||||
#: view:lunch.cashbox:0
|
||||
msgid "CashBox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0
|
||||
#: field:lunch.order,user_id:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,user_id:0
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Box Amount by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:report.lunch.amount:0
|
||||
msgid "Total box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
|
||||
#: field:lunch.order,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: rml:lunch.order:0
|
||||
#: field:lunch.product,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,price:0
|
||||
#: field:lunch.product,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_button:lunch.order.cancel,init,end:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
#: rml:lunch.order:0
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,create_date:0
|
||||
msgid "Created date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,descript:0
|
||||
msgid "Description Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:lunch.lunch_order_confirm
|
||||
#: wizard_button:lunch.order.confirm,init,go:0
|
||||
msgid "Confirm Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_view:lunch.order.confirm,init:0
|
||||
msgid "Orders Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,active:0
|
||||
#: field:lunch.product,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_day_form
|
||||
msgid " Order of the day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:lunch.wizard_id_cancel
|
||||
#: wizard_view:lunch.order.cancel,init:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
|
||||
msgid " CashBox "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
|
||||
msgid "Lunch amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,name:0
|
||||
#: field:lunch.cashmove,name:0
|
||||
#: field:lunch.category,name:0
|
||||
#: rml:lunch.order:0
|
||||
#: field:lunch.product,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
|
||||
msgid " Category of product "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
|
||||
msgid "lunch.cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.order,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,amount:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form
|
||||
#: view:lunch.product:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
|
||||
msgid "Category of product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
|
||||
msgid "Print Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_day_form
|
||||
msgid "Order of the day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
|
||||
msgid "Amount available by user and box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.category:0
|
||||
msgid "Category related to Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||||
msgid "lunch.order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
|
||||
msgid "Remained Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
|
||||
msgid "Make order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:lunch.wizard_clean_cashbox
|
||||
msgid "Set CashBox to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashmove,box:0
|
||||
#: field:report.lunch.amount,box:0
|
||||
msgid "Box Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.cashbox,manager:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: rml:lunch.order:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_field:lunch.order.confirm,init,confirm_cashbox:0
|
||||
msgid "Name of box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:0
|
||||
msgid "Total price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_button:lunch.cashbox.clean,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:lunch.order.confirm,init,end:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_button:lunch.cashbox.clean,init,zero:0
|
||||
msgid "Set to Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: wizard_button:lunch.order.cancel,init,cancel:0
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_tools
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
#: view:lunch.cashmove:0
|
||||
#: field:lunch.order,cashmove:0
|
||||
msgid "CashMove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,91 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * product_manufacturer
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:18:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-13 06:18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: product_manufacturer
|
||||
#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: product_manufacturer
|
||||
#: field:product.product,manufacturer_pref:0
|
||||
msgid "Manufacturer Product Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: product_manufacturer
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: product_manufacturer
|
||||
#: view:product.manufacturer.attribute:0
|
||||
msgid "Product Template Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: product_manufacturer
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: product_manufacturer
|
||||
#: model:ir.model,name:product_manufacturer.model_product_manufacturer_attribute
|
||||
msgid "Product attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: product_manufacturer
|
||||
#: view:product.manufacturer.attribute:0
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Product Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: product_manufacturer
|
||||
#: field:product.manufacturer.attribute,name:0
|
||||
msgid "Attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: product_manufacturer
|
||||
#: model:ir.model,name:product_manufacturer.model_product_product
|
||||
#: field:product.manufacturer.attribute,product_id:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: product_manufacturer
|
||||
#: field:product.manufacturer.attribute,value:0
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: product_manufacturer
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
#: field:product.product,attribute_ids:0
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: product_manufacturer
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:product_manufacturer.module_meta_information
|
||||
msgid "Products Attributes & Manufacturers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: product_manufacturer
|
||||
#: field:product.product,manufacturer_pname:0
|
||||
msgid "Manufacturer Product Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: product_manufacturer
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
#: field:product.product,manufacturer:0
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,52 +0,0 @@
|
|||
# translation of fr_FR.po to Français
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * product_visible_discount
|
||||
#
|
||||
# Numerigraphe <informatique@numerigraphe.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fr_FR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 13:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Numerigraphe <informatique@numerigraphe.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Français\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#. module: product_visible_discount
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
|
||||
|
||||
#. module: product_visible_discount
|
||||
#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_name_translation
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice lines base on the partner's pricelist.\n"
|
||||
" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the pricelist form.\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n"
|
||||
" If the check box is checked, we will have on the sale order line: Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n"
|
||||
" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ce module vous permet de calculer les remises sur les lignes de Commande et de Facture en se basant sur la liste de prix du partenaire.\n"
|
||||
" Pour cela, une nouvelle case à cocher \"Remise visible\" est ajoutée au formulaire \"Liste de prix\".\n"
|
||||
" Par exemple :\n"
|
||||
" Pour le produit PC1 et le partenaire \"Asustek\" : si le prix public=450, et le prix prix calculé en utilisant la liste de prix d'Asustek est 225\n"
|
||||
" Si la case est cochée, on aura sur la ligne de commande : Prix unitaire=450, Remise=50,00, Prix net=225\n"
|
||||
" Si la case N'EST PAS est cochée, on aura sur la ligne de commande : Prix unitaire=225, Remise=0,00, Prix net=225\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: product_visible_discount
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_name_translation
|
||||
#: field:product.pricelist,visible_discount:0
|
||||
msgid "Visible Discount"
|
||||
msgstr "Remise visible"
|
||||
|
|
@ -1,134 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * purchase_requisition
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 14:07:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 14:07:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "XML incorrect pour l'Architecture des Vues!"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,date_end:0
|
||||
msgid "Date End"
|
||||
msgstr "Date de fin"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr "Le nom de l'Objet doit commencer par x_ et ne pas comporter de caractères spéciaux !"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
#: field:purchase.requisition,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.order,requisition_id:0
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Purchase requisition"
|
||||
msgstr "Appel d'Offre"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition
|
||||
msgid "Purchase requisitions"
|
||||
msgstr "Appels d'offre"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: selection:purchase.requisition,state:0
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvert"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,user_id:0
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr "Responsable"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_draft
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition1_draft
|
||||
msgid "Draft Purchase requisitions"
|
||||
msgstr "Appels d'Offre brouillons"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Etat"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: selection:purchase.requisition,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Brouillon"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_open
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition1_open
|
||||
msgid "Open Purchase requisitions"
|
||||
msgstr "Appels d'offre ouverts"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr "Nom de modèle incorrect pour la définition de l'action"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:purchase_requisition.module_meta_information
|
||||
msgid "Purchase - Purchase requisition"
|
||||
msgstr "Achat - Appel d'offre"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,name:0
|
||||
msgid "requisition Reference"
|
||||
msgstr "Référence"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: selection:purchase.requisition,state:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Clôturé"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,date_start:0
|
||||
msgid "Date Start"
|
||||
msgstr "Date de début"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.module.module,description:purchase_requisition.module_meta_information
|
||||
msgid " This module allows you to manage your Purchase requisitions. When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the related requisition. \n"
|
||||
" This new object will regroup and will allow you to easily keep track and order all your purchase orders.\n"
|
||||
""
|
||||
msgstr "Ce module vous permet de gérer des appels d'offre. Quand un appel d'offre est créé, vous avez maintenant l'opportunité de conserver une trace. \n"
|
||||
" Ce nouvel objet regroupe et conserve la trace de tous vos appels d'offre.\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_new
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition1_new
|
||||
msgid "New Purchase requisitions"
|
||||
msgstr "Nouveaux Appels d'Offre"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
|
||||
msgid "Purchase Orders"
|
||||
msgstr "Bons d'achat"
|
||||
|
|
@ -1,276 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_layout
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 08:45:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-26 08:45:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
|
||||
msgid "Sub Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_layout.module_meta_information
|
||||
msgid "sale_layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Disc. (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Order N°"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: field:sale.order,abstract_line_ids:0
|
||||
msgid "Order Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Disc.(%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: field:sale.order.line,layout_type:0
|
||||
msgid "Layout Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
#: view:sale.order.line:0
|
||||
msgid "Seq."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: model:ir.module.module,description:sale_layout.module_meta_information
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" This module provides some features to improve the layout of the Sale Order.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" It gives you the possibility to\n"
|
||||
" * order all the lines of an sale order\n"
|
||||
" * add titles, comment lines, sub total lines\n"
|
||||
" * draw horizontal lines and put page breaks \n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Manual Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Our Salesman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Automatic Declaration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Quotation N°"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "VAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Make Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Invoice address :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
|
||||
msgid "Page Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Date Ordered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Shipping address :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Net Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Tel. :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Payment Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Sale Order Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
|
||||
msgid "Separator Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Your Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Sales order lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "States"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "TVA :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:sale_layout.sale_order_1
|
||||
msgid "Order with Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Extra Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Fax :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: rml:sale.order.layout:0
|
||||
msgid "Taxes :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,367 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_margin
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 14:28:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 14:28:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: selection:report.account.invoice,type:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.category,type:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.partner,type:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,type:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.product,type:0
|
||||
msgid "Customer Refund"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_product
|
||||
msgid "report.account.invoice.product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_all_invoice_by_product
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_invoice_by_product
|
||||
msgid "Invoices by Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: selection:report.account.invoice,type:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.category,type:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.partner,type:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,type:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.product,type:0
|
||||
msgid "Customer Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: wizard_view:stock.invoice_onshipping,init:0
|
||||
msgid "Create invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_partner_product
|
||||
msgid "report.account.invoice.partner.product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: selection:report.account.invoice,type:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.category,type:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.partner,type:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,type:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.product,type:0
|
||||
msgid "Supplier Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: field:report.account.invoice,state:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.category,state:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.partner,state:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.partner.product,state:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.product,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: view:stock.picking:0
|
||||
msgid "Create Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: selection:report.account.invoice,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.category,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.partner,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.product,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_all_month_product
|
||||
msgid "All Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_partner_product_tree
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_partner_product_tree_all
|
||||
msgid "report.account.invoice.partner.product.tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: field:report.account.invoice,type:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.category,type:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.partner,type:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.partner.product,type:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.product,type:0
|
||||
#: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,type:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,journal_id:0
|
||||
msgid "Destination Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: view:stock.picking:0
|
||||
msgid "Supplier Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: field:report.account.invoice.partner.product,product_id:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.product,product_id:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: view:report.account.invoice.partner:0
|
||||
msgid "Invoices by partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: view:report.account.invoice.category:0
|
||||
msgid "Invoices by category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: selection:report.account.invoice,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.category,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.partner,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.product,state:0
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:sale_margin.wizard_picking_invoice_create
|
||||
#: wizard_button:stock.invoice_onshipping,init,create_invoice:0
|
||||
msgid "Create invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_category_tree
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_category_tree_all
|
||||
msgid "report.account.invoice.category.tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_all_invoice_by_partner_product
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_invoice_by_partner_product
|
||||
msgid "Invoices by Partner and Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_category
|
||||
msgid "report.account.invoice.category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_this_month_product
|
||||
msgid "This Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: field:report.account.invoice.category,categ_id:0
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: field:account.invoice.line,cost_price:0
|
||||
#: field:report.account.invoice,cost_price:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.category,cost_price:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.partner,cost_price:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.partner.product,cost_price:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.product,cost_price:0
|
||||
#: field:sale.order.line,purchase_price:0
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,group:0
|
||||
msgid "Group by partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_partner
|
||||
msgid "report.account.invoice.partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_all_invoice_by_partner
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_invoice_by_partner
|
||||
msgid "Invoices by Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_all_invoice_by_category
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_invoice_by_category
|
||||
msgid "Invoices by Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: view:report.account.invoice.partner.product:0
|
||||
msgid "Invoices by partner and product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: field:report.account.invoice,amount:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.category,amount:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.partner,amount:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.partner.product,amount:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.product,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,invoice_date:0
|
||||
msgid "Invoiced date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: selection:report.account.invoice,type:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.category,type:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.partner,type:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,type:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.product,type:0
|
||||
msgid "Supplier Refund"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_partner_tree
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_partner_tree_all
|
||||
msgid "report.account.invoice.partner.tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: field:report.account.invoice,margin:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.category,margin:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.partner,margin:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.partner.product,margin:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.product,margin:0
|
||||
#: field:sale.order,margin:0
|
||||
#: field:sale.order.line,margin:0
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: field:report.account.invoice,quantity:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.category,quantity:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.partner,quantity:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.partner.product,quantity:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.product,quantity:0
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: view:report.account.invoice.product:0
|
||||
msgid "Invoices by product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_margin.module_meta_information
|
||||
msgid "Margins in Sale Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice
|
||||
msgid "report.account.invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_all_invoice_by_invoices
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_invoice_by_invoices
|
||||
#: view:report.account.invoice:0
|
||||
#: view:stock.picking:0
|
||||
#: field:stock.picking,invoice_ids:0
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: selection:report.account.invoice,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.category,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.partner,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.product,state:0
|
||||
msgid "Pro-forma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: field:report.account.invoice,name:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.category,name:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.partner,name:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.partner.product,name:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.product,name:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: selection:report.account.invoice,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.category,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.partner,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.product,state:0
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_invoice_product
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: wizard_button:stock.invoice_onshipping,init,end:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: field:report.account.invoice.partner,partner_id:0
|
||||
#: field:report.account.invoice.partner.product,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_tree
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_tree_all
|
||||
msgid "report.account.invoice.tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: selection:report.account.invoice,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.category,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.partner,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
|
||||
#: selection:report.account.invoice.product,state:0
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_margin
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_product_tree
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_product_tree_all
|
||||
msgid "report.account.invoice.product.tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,688 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * survey
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 06:01:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-26 06:01:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey
|
||||
msgid "Survey Analysis Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_question_form1
|
||||
msgid "Survey Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
#: view:survey.response:0
|
||||
msgid "Set to draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.history,date:0
|
||||
msgid "Date started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey,history:0
|
||||
msgid "History Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,mail:0
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_run_survey_form
|
||||
msgid "Give Survey Response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
|
||||
msgid "All Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey,date_open:0
|
||||
msgid "Survey Open Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz
|
||||
msgid "survey.name.wiz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
msgid "Users Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_question_message
|
||||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
#: view:survey.page:0
|
||||
#: view:survey.question:0
|
||||
msgid "Survey Question"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: help:survey,response_user:0
|
||||
msgid "Set to one if you require only one response per user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.page,title:0
|
||||
msgid "Page Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_history
|
||||
msgid "Survey History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.response,comment:0
|
||||
#: field:survey.response.answer,comment:0
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.question,tot_resp:0
|
||||
msgid "Total Response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.question.wiz:0
|
||||
msgid "Your Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.question,allow_comment:0
|
||||
msgid "Allow Comment Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: code:addons/survey/survey.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: wizard_view:wizard.send.invitation,init:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,send_mail_existing:0
|
||||
msgid "Send reminder for existing user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_new_survey_question_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_new_survey_question_form1
|
||||
msgid "New Survey Question"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.response:0
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,partner_ids:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,mail_subject:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,mail_subject_existing:0
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey,max_response_limit:0
|
||||
msgid "Maximum Response Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,mail_from:0
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.response,response_type:0
|
||||
msgid "Response Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.name.wiz,transfer:0
|
||||
msgid "Page Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.answer,question_id:0
|
||||
#: field:survey.page,question_ids:0
|
||||
#: field:survey.question,question:0
|
||||
#: field:survey.response,question_id:0
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: wizard_button:wizard.send.invitation,init,send:0
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.answer,response:0
|
||||
msgid "#Response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.response,response_answer_ids:0
|
||||
msgid "Response Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: rml:survey_analysis_report:0
|
||||
msgid "Response Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: wizard_view:wizard.send.invitation,init:0
|
||||
#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,send_mail:0
|
||||
msgid "Send mail for new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: code:addons/survey/survey.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: rml:survey_analysis_report:0
|
||||
msgid "Skipped Question"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: wizard_button:wizard.send.invitation,send,end:0
|
||||
msgid "_Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey.response,response_type:0
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_config
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
|
||||
msgid "survey.question.wiz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer
|
||||
#: view:survey.response.answer:0
|
||||
msgid "Survey Response Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: rml:survey_analysis_report:0
|
||||
msgid "Page :-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey,response_user:0
|
||||
msgid "Maximum Response per User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: rml:survey_analysis_report:0
|
||||
msgid "Total Started Survey :-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.response:0
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.response,date_modify:0
|
||||
msgid "Modify Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: rml:survey_analysis_report:0
|
||||
msgid "Answered Question"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: code:addons/survey/survey.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can not give response for this survey more than %s times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey.response,response_type:0
|
||||
msgid "Manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
|
||||
msgid "All Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
#: field:survey,users:0
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: wizard_view:wizard.send.invitation,init:0
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.name.wiz,page_no:0
|
||||
msgid "Page Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: wizard_field:wizard.send.invitation,send,note:0
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
|
||||
msgid "All Survey Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey,date_close:0
|
||||
msgid "Survey Close Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.name.wiz:0
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey,state:0
|
||||
#: selection:survey.response,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey,state:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
#: field:survey.answer,answer:0
|
||||
#: view:survey.page:0
|
||||
#: view:survey.question:0
|
||||
#: field:survey.question,answer_choice_ids:0
|
||||
#: field:survey.response.answer,answer_id:0
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
|
||||
msgid "All Survey Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.name.wiz,store_ans:0
|
||||
msgid "Store Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey,state:0
|
||||
#: field:survey.response,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:survey.module_meta_information
|
||||
msgid "Survey Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" This module is used for surveing. It depends on the answers or reviews of some questions by different users.\n"
|
||||
" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions and each question may have multiple answers.\n"
|
||||
" Different users may give different answers of question and according to that survey is done. \n"
|
||||
" Partners are also sent mails with user name and password for the invitation of the survey\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
#: view:survey.name.wiz:0
|
||||
msgid "Survey Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.question,is_require_answer:0
|
||||
msgid "Required Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.history,user_id:0
|
||||
#: field:survey.response,response_id:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:res.users,survey_id:0
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
#: view:survey.page:0
|
||||
#: view:survey.question:0
|
||||
#: field:survey.question,response_ids:0
|
||||
#: view:survey.response:0
|
||||
#: field:survey.response.answer,response_id:0
|
||||
msgid "Response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_new_survey_form1
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_new_survey_form
|
||||
msgid "New Survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.main_menu_survey
|
||||
msgid "Survey Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey.response,state:0
|
||||
msgid "Skiped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer
|
||||
#: view:survey.answer:0
|
||||
msgid "Survey Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: code:addons/survey/wizard/wizard_survey.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Attention!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey
|
||||
#: view:res.users:0
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
#: field:survey.history,survey_id:0
|
||||
#: view:survey.name.wiz:0
|
||||
#: field:survey.name.wiz,survey_id:0
|
||||
#: field:survey.page,survey_id:0
|
||||
#: field:survey.question,survey:0
|
||||
msgid "Survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: rml:survey_analysis_report:0
|
||||
msgid "Total Completed Survey :-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
#: view:survey.answer:0
|
||||
#: view:survey.page:0
|
||||
#: view:survey.question:0
|
||||
msgid "Seq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey,tot_comp_survey:0
|
||||
msgid "Total Completed Survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: rml:survey_analysis_report:0
|
||||
msgid "Response Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.question.wiz,name:0
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: rml:survey_analysis_report:0
|
||||
msgid "Survey Title :-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.response:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: code:addons/survey/survey.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' This question requires an answer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
#: view:survey.name.wiz:0
|
||||
#: wizard_button:wizard.send.invitation,init,end:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
#: selection:survey,state:0
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey,tot_start_survey:0
|
||||
msgid "Total Started Survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response
|
||||
#: view:survey.response:0
|
||||
msgid "Survey Response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.answer,average:0
|
||||
msgid "#Avg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey,responsible_id:0
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey.response,state:0
|
||||
msgid "Answered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:survey.wizard_send_invitation
|
||||
#: wizard_view:wizard.send.invitation,init:0
|
||||
msgid "Send Invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey,title:0
|
||||
msgid "Survey Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: rml:survey_analysis_report:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
#: field:survey,note:0
|
||||
#: field:survey.name.wiz,note:0
|
||||
#: view:survey.page:0
|
||||
#: field:survey.page,note:0
|
||||
#: view:survey.response:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.name.wiz:0
|
||||
msgid "Select Survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_new_survey_page_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_new_survey_page_form1
|
||||
msgid "New Survey Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
#: view:survey.page:0
|
||||
#: field:survey.question,page_id:0
|
||||
msgid "Survey Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer
|
||||
msgid "Survey Answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.page:0
|
||||
msgid "#Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: rml:survey_analysis_report:0
|
||||
msgid "Que:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey,page_ids:0
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: wizard_view:wizard.send.invitation,send:0
|
||||
msgid "User creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.answer,sequence:0
|
||||
#: field:survey.page,sequence:0
|
||||
#: field:survey.question,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: wizard_view:wizard.send.invitation,send:0
|
||||
msgid "Results :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: code:addons/survey/wizard/wizard_survey.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%sSurvey is not in open state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: wizard_view:wizard.send.invitation,init:0
|
||||
msgid "Select Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.response,date_create:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
|
||||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
|
||||
msgid "Survey Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: rml:survey_analysis_report:0
|
||||
msgid "Response Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.name.wiz,page:0
|
||||
msgid "Page Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,83 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * thunderbird
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 06:05:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-26 06:05:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: thunderbird
|
||||
#: field:tinythunderbird.partner,copy_to:0
|
||||
msgid "Copy To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: thunderbird
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: thunderbird
|
||||
#: field:tinythunderbird.partner,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: thunderbird
|
||||
#: field:tinythunderbird.partner,reference:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: thunderbird
|
||||
#: model:ir.model,name:thunderbird.model_tinythunderbird_partner
|
||||
msgid "Thunderbid mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: thunderbird
|
||||
#: field:tinythunderbird.partner,attachments:0
|
||||
msgid "Attached Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: thunderbird
|
||||
#: field:tinythunderbird.partner,res_user_id:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: thunderbird
|
||||
#: field:tinythunderbird.partner,receiver:0
|
||||
msgid "Receiver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: thunderbird
|
||||
#: field:tinythunderbird.partner,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: thunderbird
|
||||
#: field:tinythunderbird.partner,title:0
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: thunderbird
|
||||
#: code:addons/thunderbird/partner/partner.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: thunderbird
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information
|
||||
msgid "Thunderbird Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: thunderbird
|
||||
#: field:tinythunderbird.partner,sender:0
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue